winecfg: Update Norwegian Bokmål translation.
[wine] / programs / winecfg / Si.rc
1 /*
2  * WineCfg resources
3  * Slovenian Language Support
4  *
5  * Copyright 2008 Rok Mandeljc
6  *
7  * This library is free software; you can redistribute it and/or
8  * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
9  * License as published by the Free Software Foundation; either
10  * version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
11  *
12  * This library is distributed in the hope that it will be useful,
13  * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
14  * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU
15  * Lesser General Public License for more details.
16  *
17  * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
18  * License along with this library; if not, write to the Free Software
19  * Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA
20  *
21  */
22
23 #include "config.h"   /* Needed for the PACKAGE_STRING definition */
24 #include "resource.h"
25
26 #pragma code_page(65001)
27
28 LANGUAGE LANG_SLOVENIAN, SUBLANG_DEFAULT
29
30 IDR_WINECFG MENU DISCARDABLE
31 BEGIN
32     POPUP ""
33     BEGIN
34         MENUITEM "Nastavitve", IDC_AUDIO_CONFIGURE
35     END
36 END
37
38 IDD_ABOUTCFG DIALOGEX 0, 0, 260, 270
39 STYLE WS_CHILD
40 FONT 8, "MS Shell Dlg"
41 BEGIN
42     LTEXT           PACKAGE_STRING,IDC_STATIC,119,17,120,8
43     CONTROL         IDB_WINE,IDC_STATIC,"Static",SS_BITMAP ,15,17,157,111
44     LTEXT           "http://www.winehq.org/",IDC_STATIC,119,31,106,8
45     LTEXT           "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.",
46                     IDC_STATIC,119,44,124,72
47     GROUPBOX        " Podatki o registraciji Oken ", IDC_STATIC, 15, 110, 230, 55
48     LTEXT           "Lastnik:", IDC_STATIC, 22, 126, 40, 20
49     EDITTEXT        IDC_ABT_OWNER, 75, 126, 160, 13, ES_AUTOHSCROLL | WS_TABSTOP
50     LTEXT           "Organizacija:", IDC_STATIC, 22, 140, 50, 20
51     EDITTEXT        IDC_ABT_ORG, 75, 140, 160, 13, ES_AUTOHSCROLL | WS_TABSTOP
52 END
53
54 IDD_APPCFG DIALOG DISCARDABLE  0, 0, 260, 250
55 STYLE WS_CHILD | WS_DISABLED
56 FONT 8, "MS Shell Dlg"
57 BEGIN
58     GROUPBOX        " Nastavitve programov ",IDC_STATIC, 8,4,244,240
59     LTEXT           "Wine je sposoben oponašanja različnih različic Oken za vsak program posebej. Ta zavihek je povezan z zavihkoma Knjižnice in Grafika, kar omogoča spreminjanje nastavitev v teh dveh zavihkih tako za ves sistem kot za posamezne programe.",
60                     IDC_STATIC,15,20,227,40
61     CONTROL         "Programi",IDC_APP_LISTVIEW,"SysListView32",WS_BORDER | WS_TABSTOP | LVS_LIST | LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS,
62                     15,60,230,140
63     PUSHBUTTON      "&Dodaj program ...",IDC_APP_ADDAPP, 90,204,75,14
64     PUSHBUTTON      "&Odstrani program",IDC_APP_REMOVEAPP, 170,204,75,14
65     LTEXT           "&Različica Oken:",IDC_STATIC,17,226,58,8
66     COMBOBOX        IDC_WINVER,83,224,163,56,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
67 END
68
69 IDD_GRAPHCFG DIALOG DISCARDABLE  0, 0, 260, 250
70 STYLE WS_CHILD | WS_DISABLED
71 FONT 8, "MS Shell Dlg"
72 BEGIN
73     GROUPBOX    " Nastavitve oken ",IDC_STATIC,8,4,244,84
74     CONTROL     "Dovoli DirectX programom, da preprečijo &miški zapuščanje okna",IDC_DX_MOUSE_GRAB,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,15,20,230,8
75     CONTROL     "Dovoli upravljalniku oken, da okra&si okna",IDC_ENABLE_DECORATED,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,15,32,230,8
76     CONTROL     "Dovoli upravljalniku &oken, da upravlja z Wine-ovimi okni",IDC_ENABLE_MANAGED,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,15,44,230,8
77     CONTROL     "Uporabi navidezni &zaslon",IDC_ENABLE_DESKTOP,"Button",
78                 BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,15,56,230,8
79     LTEXT       "&Velikost okna:",IDC_DESKTOP_SIZE,15,70,44,8,WS_DISABLED
80     LTEXT       "X",IDC_DESKTOP_BY,109,70,8,8,WS_DISABLED
81     EDITTEXT    IDC_DESKTOP_WIDTH,64,68,40,12,ES_AUTOHSCROLL | ES_NUMBER | WS_DISABLED
82     EDITTEXT    IDC_DESKTOP_HEIGHT,117,68,40,12,ES_AUTOHSCROLL | ES_NUMBER | WS_DISABLED
83
84     GROUPBOX    " Direct3D ",IDC_STATIC,8,95,244,49
85     LTEXT       "&Podpora Vertex Shader: ",IDC_STATIC,15,110,80,32
86     COMBOBOX    IDC_D3D_VSHADER_MODE,100,108,145,70,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
87     CONTROL     "Omogoči &Pixel Shader (če to omogoča strojna oprema)",IDC_D3D_PSHADER_MODE,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,15,126,230,10
88
89     GROUPBOX    " Ločljivost &zaslona ",IDC_STATIC,8,151,244,93
90     CONTROL     "", IDC_RES_TRACKBAR, "msctls_trackbar32",WS_TABSTOP,12,161,187,15
91     EDITTEXT    IDC_RES_DPIEDIT,204,161,23,13,ES_NUMBER|WS_TABSTOP
92     LTEXT       "dpi",IDC_STATIC,235,163,10,8
93     LTEXT       "Vzorčno besedilo, napisano s pisavo Tahoma velikosti 10 točk",IDC_RES_FONT_PREVIEW,15,181,230,55
94 END
95
96 IDD_DLLCFG DIALOG DISCARDABLE  0, 0, 260, 250
97 STYLE WS_CHILD | WS_DISABLED
98 FONT 8, "MS Shell Dlg"
99 BEGIN
100     GROUPBOX        " Nastavitve DLL knjižnic ",IDC_STATIC,8,4,244,240
101     LTEXT           "Vsaka DLL knjižnica (Dinamic Link Library) je lahko določena kot bodisi vgrajena ('builtin'; del Wine-a) oziroma izvirna ('native'; vzeta iz Oken ali nameščena skupaj s programom za Okna)."
102                     ,IDC_STATIC,16,16,220,32
103     LTEXT           "&Nova nastavitev knjižnice:",IDC_STATIC,16,58,100,8
104     COMBOBOX        IDC_DLLCOMBO,16,68,140,14,CBS_DROPDOWN | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP | CBS_SORT | CBS_LOWERCASE
105     PUSHBUTTON      "&Dodaj",IDC_DLLS_ADDDLL, 164,68,82,13,BS_DEFPUSHBUTTON
106     LTEXT           "Obstoječe n&astavitve:",IDC_STATIC,16,86,100,8
107     LISTBOX         IDC_DLLS_LIST,16,96,140,140,WS_BORDER | WS_TABSTOP | WS_VSCROLL
108     PUSHBUTTON      "&Uredi",IDC_DLLS_EDITDLL,164,96,82,14
109     PUSHBUTTON      "&Odstrani",IDC_DLLS_REMOVEDLL,164,114,82,14
110 END
111
112 IDD_LOADORDER DIALOG DISCARDABLE 80, 90, 110, 92
113 STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
114 CAPTION "Urejanje nastavitve"
115 FONT 8, "MS Shell Dlg"
116 BEGIN
117     GROUPBOX        " Vrstni red nalaganja ",IDC_STATIC,8,4,94,66
118     CONTROL         "&Vgrajena (Wine)",IDC_RAD_BUILTIN,"Button", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_GROUP,16,14,75,10
119     CONTROL         "&Izvorna (Okna)",IDC_RAD_NATIVE,"Button", BS_AUTORADIOBUTTON,16,24,75,10
120     CONTROL         "Vgra&jena, izvorna",IDC_RAD_BUILTIN_NATIVE,"Button", BS_AUTORADIOBUTTON,16,34,75,10
121     CONTROL         "I&zvorna, vgrajena",IDC_RAD_NATIVE_BUILTIN,"Button", BS_AUTORADIOBUTTON,16,44,75,10
122     CONTROL         "&Onemogoči",IDC_RAD_DISABLE,"Button", BS_AUTORADIOBUTTON,16,54,75,10
123     DEFPUSHBUTTON   "V redu",IDOK,8,74,45,14,WS_GROUP
124     PUSHBUTTON      "Prekliči",IDCANCEL,57,74,45,14,WS_GROUP
125 END
126
127 IDD_DRIVECFG DIALOG DISCARDABLE  0, 0, 260, 250
128 STYLE WS_CHILD | WS_DISABLED
129 FONT 8, "MS Shell Dlg"
130 BEGIN
131     GROUPBOX        " Preslikave &pogonov ",IDC_STATIC,8,4,244,240
132     LTEXT           "Napaka pri povezovanju z upravljalnikom priklopov (mount manager); nastavitev pogonov ne bo mogoče urejati.", IDC_STATIC_MOUNTMGR_ERROR, 15,30,220,76
133     CONTROL         "Listview",IDC_LIST_DRIVES,"SysListView32",LVS_REPORT | LVS_AUTOARRANGE | LVS_ALIGNLEFT |
134                     LVS_SINGLESEL | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 15,18,232,76
135     PUSHBUTTON      "&Dodaj ...",IDC_BUTTON_ADD,15,98,37,14
136     PUSHBUTTON      "&Odstrani",IDC_BUTTON_REMOVE,56,98,37,14
137     PUSHBUTTON      "&Samozaznaj ...",IDC_BUTTON_AUTODETECT,187,98,59,14
138
139     /* editing drive details */
140     LTEXT           "&Pot:",IDC_STATIC_PATH,15,123,20,9
141     EDITTEXT        IDC_EDIT_PATH,41,120,160,13,ES_AUTOHSCROLL | WS_TABSTOP
142     PUSHBUTTON      "&Brskaj ...",IDC_BUTTON_BROWSE_PATH,206,120,40,13
143
144     LTEXT           "&Vrsta:",IDC_STATIC_TYPE,15,138,21,10
145     COMBOBOX        IDC_COMBO_TYPE,41,135,77,60,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
146
147     LTEXT           "Oznaka in serijska številka",IDC_LABELSERIAL_STATIC,15,155,95,10
148
149     PUSHBUTTON      "Pokaži &napredno",IDC_BUTTON_SHOW_HIDE_ADVANCED,186,136,60,13
150     CONTROL         "Samozaznaj &z naprave:",IDC_RADIO_AUTODETECT,"Button",
151                     BS_AUTORADIOBUTTON,15,166,93,10
152     EDITTEXT        IDC_EDIT_DEVICE,27,176,174,13,ES_AUTOHSCROLL
153     PUSHBUTTON      "&Brskaj ...",IDC_BUTTON_BROWSE_DEVICE,206,176,40,13
154     CONTROL         "&Ročno dodeli:",IDC_RADIO_ASSIGN,"Button",
155                     BS_AUTORADIOBUTTON,15,195,69,10
156
157     LTEXT           "&Oznaka:",IDC_STATIC_LABEL,33,208,39,12
158     EDITTEXT        IDC_EDIT_LABEL,73,205,68,13,ES_AUTOHSCROLL | WS_TABSTOP
159     LTEXT           "S&erijska št.:",IDC_STATIC_SERIAL,33,225,39,12
160     EDITTEXT        IDC_EDIT_SERIAL,73,221,68,13,ES_AUTOHSCROLL | WS_TABSTOP
161
162     CONTROL         "Pokaži &datoteke s piko",IDC_SHOW_DOT_FILES,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,8,260,230,8
163 END
164
165 IDD_AUDIOCFG DIALOG DISCARDABLE  0, 0, 260, 250
166 STYLE WS_CHILD | WS_DISABLED
167 FONT 8, "MS Shell Dlg"
168 BEGIN
169     GROUPBOX        " Izbira gonilnika ",IDC_STATIC,8,4,244,210
170     LTEXT           "Omogočite želeni zvočni gonilnik tako, da ga obkljukate. Zvočni gonilniki, ki niso izbrani, bodo onemogočeni. Izbira več zvočnih gonilnikov ni priporočljiva. Če želite urediti nastavitve zvočnega gonilnika, kliknite nanj z desnim gumbom.",IDC_STATIC,15,20,227,40
171     CONTROL         "Naprave",IDC_AUDIO_TREE,"SysTreeView32",WS_BORDER | WS_TABSTOP,15,60,140,145
172     PUSHBUTTON      "&Preizkusi zvok",IDC_AUDIO_TEST,170,60,59,14
173     PUSHBUTTON      "&Nadzorna plošča",IDC_AUDIO_CONTROL_PANEL,170,80,59,14
174     GROUPBOX        " DirectSound ",IDC_STATIC,8,220,244,45
175     LTEXT           "&Strojno pospeševanje: ",IDC_STATIC,15,230,90,10
176     COMBOBOX        IDC_DSOUND_HW_ACCEL,100,228,150,70,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
177     LTEXT           "&Frekvenca vzorčenja:",IDC_STATIC,15,247,70,8
178     COMBOBOX        IDC_DSOUND_RATES,90,245,42,76,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
179     LTEXT           "Število &bitov na vzorec:",IDC_STATIC,137,247,80,8
180     COMBOBOX        IDC_DSOUND_BITS,220,245,30,56,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
181 END
182
183 IDD_DESKTOP_INTEGRATION DIALOG DISCARDABLE  0, 0, 260, 250
184 STYLE WS_CHILD | WS_DISABLED
185 FONT 8, "MS Shell Dlg"
186 BEGIN
187     GROUPBOX        " Izgled ",IDC_STATIC,8,4,244,106
188     LTEXT           "&Tema:",IDC_STATIC,15,16,130,8
189     COMBOBOX        IDC_THEME_THEMECOMBO,15,24,130,14,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
190     PUSHBUTTON      "&Namesti temo ...",IDC_THEME_INSTALL,152,23,93,14
191     LTEXT           "&Barva:",IDC_THEME_COLORTEXT,15,40,112,8
192     COMBOBOX        IDC_THEME_COLORCOMBO,15,48,112,14,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
193     LTEXT           "&Velikost:",IDC_THEME_SIZETEXT,135,40,110,8
194     COMBOBOX        IDC_THEME_SIZECOMBO,135,48,110,14,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
195     LTEXT           "P&redmet:",IDC_STATIC,15,64,112,8
196     COMBOBOX        IDC_SYSPARAM_COMBO,15,74,112,120,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP | CBS_SORT
197     LTEXT           "B&arva:",IDC_SYSPARAM_COLOR_TEXT,135,64,25,8,WS_DISABLED
198     PUSHBUTTON      "",IDC_SYSPARAM_COLOR,135,74,25,13,WS_DISABLED | BS_OWNERDRAW
199     LTEXT           "V&elikost:",IDC_SYSPARAM_SIZE_TEXT,166,64,30,8,WS_DISABLED
200     EDITTEXT        IDC_SYSPARAM_SIZE,166,74,23,13,ES_AUTOHSCROLL | WS_TABSTOP | WS_DISABLED
201     CONTROL         "",IDC_SYSPARAM_SIZE_UD,UPDOWN_CLASS,UDS_SETBUDDYINT | WS_DISABLED,187,74,15,13
202     PUSHBUTTON      "&Pisava",IDC_SYSPARAM_FONT,208,74,37,13,WS_DISABLED
203     GROUPBOX        " Vmesniške &mape ",IDC_STATIC,8,114,244,100
204     CONTROL         "Listview",IDC_LIST_SFPATHS,"SysListView32",LVS_REPORT | LVS_AUTOARRANGE | LVS_ALIGNLEFT |
205                      LVS_SINGLESEL | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 15,126,230,64
206     CONTROL         "&Poveži z:",IDC_LINK_SFPATH,"Button",BS_AUTOCHECKBOX|WS_TABSTOP|WS_DISABLED,15,195,50,13
207     EDITTEXT         IDC_EDIT_SFPATH,65,195,145,13,ES_AUTOHSCROLL|WS_TABSTOP|WS_DISABLED
208     PUSHBUTTON      "B&rskaj",IDC_BROWSE_SFPATH,215,195,30,13,WS_DISABLED
209 END
210
211 STRINGTABLE DISCARDABLE
212 BEGIN
213     IDS_TAB_APPLICATIONS    "Programi"
214     IDS_TAB_DLLS            "Knjižnice"
215     IDS_TAB_DRIVES          "Pogoni"
216     IDS_CHOOSE_PATH         "Prosim, izberite unix ciljni imenik."
217     IDS_HIDE_ADVANCED       "Skrij &napredno"
218     IDS_SHOW_ADVANCED       "Pokaži &napredno"
219     IDS_NOTHEME             "(Brez teme)"
220     IDS_TAB_GRAPHICS        "Grafika"
221     IDS_TAB_DESKTOP_INTEGRATION "Vključitev v namizje"
222     IDS_TAB_AUDIO           "Zvok"
223     IDS_TAB_ABOUT           "O programu"
224     IDS_WINECFG_TITLE       "Wine nastavitve"
225     IDS_WINECFG_TITLE_APP   "Wine nastavitve za %s"
226     IDS_THEMEFILE           "Datoteke s temami (*.msstyles; *.theme)"
227     IDS_THEMEFILE_SELECT    "Izberite datoteko s temo"
228     IDS_AUDIO_MISSING       "V registru trenutno ni naveden noben zvočni gonilnik.\n\nKot privzeta nastavitev bo izbran priporočen gonilnik.\nČe želite, lahko uporabite drug razpoložljiv gonilnik\n\nZa uporabo izbranega gonilnika kliknite na gumb Uporabi."
229     IDS_SHELL_FOLDER        "Mapa"
230     IDS_LINKS_TO            "Povezano z"
231 END
232
233 STRINGTABLE DISCARDABLE
234 BEGIN
235     IDS_DLL_WARNING         "Spreminjanje vrstnega reda nalaganja za to knjižnico ni priporočljivo.\nAli ste prepričani, da ga želite spremeniti?"
236     IDS_DLL_WARNING_CAPTION "Opozorilo: sistemska knjižnica"
237     IDS_DLL_NATIVE          "izvorno"
238     IDS_DLL_BUILTIN         "vgrajeno"
239     IDS_DLL_NATIVE_BUILTIN  "izvorno, vgrajeno"
240     IDS_DLL_BUILTIN_NATIVE  "vgrajeno, izvorno"
241     IDS_DLL_DISABLED        "onemogočeno"
242     IDS_DEFAULT_SETTINGS    "Privzete (sistemske) nastavitve"
243     IDS_EXECUTABLE_FILTER   "Wine programi (*.exe,*.exe.so)\0*.exe;*.exe.so\0"
244     IDS_USE_GLOBAL_SETTINGS "Uporabi sistemske nastavitve"
245     IDS_SELECT_EXECUTABLE   "Izberite izvršljivo datoteko"
246 END
247
248 STRINGTABLE DISCARDABLE
249 BEGIN
250     IDS_SHADER_MODE_HARDWARE    "Strojno"
251     IDS_SHADER_MODE_NONE        "Brez"
252 END
253
254 STRINGTABLE DISCARDABLE
255 BEGIN
256     IDS_DRIVE_UNKNOWN           "Samozaznaj"
257     IDS_DRIVE_FIXED             "Lokalen trdi disk"
258     IDS_DRIVE_REMOTE            "Mrežni disk v skupni rabi"
259     IDS_DRIVE_REMOVABLE         "Disketa"
260     IDS_DRIVE_CDROM             "CD-ROM"
261     IDS_DRIVE_LETTERS_EXCEEDED  "Ni mogoče dodati novega pogona.\n\nZa oznake pogonov so na voljo črke od A do Z, torej največ 26 pogonov."
262     IDS_SYSTEM_DRIVE_LABEL      "Sistemski pogon"
263     IDS_CONFIRM_DELETE_C        "Ali ste prepričani, da želite odstraniti pogon C?\n\nVečina programov za Okna za pravilno delovanje pričakuje obstoj pogona C. Če boste pogon odstranili, ga pozneje ne pozabite ponovno dodati!"
264     IDS_COL_DRIVELETTER         "Črka"
265     IDS_COL_DRIVEMAPPING        "Preslikava pogona"
266     IDS_NO_DRIVE_C              "Nimate določenega pogona C, kar zna biti problematično.\n\nČe ga želite dodati, uporabite gumb Dodaj v zavihku Pogoni!\n"
267 END
268
269 STRINGTABLE DISCARDABLE
270 BEGIN
271     IDS_ACCEL_FULL              "Polno"
272     IDS_ACCEL_STANDARD          "Standardno"
273     IDS_ACCEL_BASIC             "Osnovno"
274     IDS_ACCEL_EMULATION         "Emulacija"
275     IDS_DRIVER_ALSA             "ALSA gonilnik"
276     IDS_DRIVER_ESOUND           "EsounD gonilnik"
277     IDS_DRIVER_OSS              "OSS gonilnik"
278     IDS_DRIVER_JACK             "JACK gonilnik"
279     IDS_DRIVER_NAS              "NAS gonilnik"
280     IDS_DRIVER_AUDIOIO          "Audio IO (Solaris) gonilnik"
281     IDS_DRIVER_COREAUDIO        "CoreAudio gonilnik"
282     IDS_OPEN_DRIVER_ERROR       "Gonilnika %s ni mogoče odpreti!"
283     IDS_SOUNDDRIVERS            "Zvočni gonilniki"
284     IDS_DEVICES_WAVEOUT         "Wave Out naprave"
285     IDS_DEVICES_WAVEIN          "Wave In naprave"
286     IDS_DEVICES_MIDIOUT         "MIDI Out naprave"
287     IDS_DEVICES_MIDIIN          "MIDI In naprave"
288     IDS_DEVICES_AUX             "Pomožne (Aux) naprave"
289     IDS_DEVICES_MIXER           "Mešalne naprave"
290     IDS_UNAVAILABLE_DRIVER      "V registru sem našel naveden gonilnik, ki ni na voljo!\n\nAli naj odstranim '%s' iz registra?"
291     IDS_WARNING                 "Opozorilo"
292 END
293
294 STRINGTABLE DISCARDABLE
295 BEGIN
296     IDC_SYSPARAMS_BUTTON            "Kontrole: ozadje"
297     IDC_SYSPARAMS_BUTTON_TEXT       "Kontrole: besedilo"
298     IDC_SYSPARAMS_DESKTOP           "Namizje"
299     IDC_SYSPARAMS_MENU              "Meni: ozadje"
300     IDC_SYSPARAMS_MENU_TEXT         "Meni: besedilo"
301     IDC_SYSPARAMS_SCROLLBAR         "Drsnik"
302     IDC_SYSPARAMS_SELECTION         "Izbira: ozadje"
303     IDC_SYSPARAMS_SELECTION_TEXT    "Izbira: besedilo"
304     IDC_SYSPARAMS_TOOLTIP           "Namig orodja: ozadje"
305     IDC_SYSPARAMS_TOOLTIP_TEXT      "Namig orodja: besedilo"
306     IDC_SYSPARAMS_WINDOW            "Okno: ozadje"
307     IDC_SYSPARAMS_WINDOW_TEXT       "Okno: besedilo"
308     IDC_SYSPARAMS_ACTIVE_TITLE      "Naslov akt. okna: ozadje"
309     IDC_SYSPARAMS_ACTIVE_TITLE_TEXT "Naslov akt. okna: besedilo"
310     IDC_SYSPARAMS_INACTIVE_TITLE    "Nasov neakt. okna: ozadje"
311     IDC_SYSPARAMS_INACTIVE_TITLE_TEXT "Naslov neakt. okna: besedilo"
312     IDC_SYSPARAMS_MSGBOX_TEXT       "Okno s sporočilom: besedilo"
313     IDC_SYSPARAMS_APPWORKSPACE      "Delovni prostor programa"
314     IDC_SYSPARAMS_WINDOW_FRAME      "Okvir okna"
315     IDC_SYSPARAMS_ACTIVE_BORDER     "Rob akt. okna"
316     IDC_SYSPARAMS_INACTIVE_BORDER   "Rob neakt. okna"
317     IDC_SYSPARAMS_BUTTON_SHADOW     "Kontrole: senca"
318     IDC_SYSPARAMS_GRAY_TEXT         "Sivo besedilo"
319     IDC_SYSPARAMS_BUTTON_HILIGHT    "Kontrole: osvetljeno"
320     IDC_SYSPARAMS_BUTTON_DARK_SHADOW "Kontole: temna senca"
321     IDC_SYSPARAMS_BUTTON_LIGHT      "Kontrole: svetlo"
322     IDC_SYSPARAMS_BUTTON_ALTERNATE  "Kontrole: alt. ozadje"
323     IDC_SYSPARAMS_HOT_TRACKING      "Element z 'vročim sledenjem'"
324     IDC_SYSPARAMS_ACTIVE_TITLE_GRADIENT "Naslov akt. okna: gradient"
325     IDC_SYSPARAMS_INACTIVE_TITLE_GRADIENT "Naslov neakt. okna: gradient"
326     IDC_SYSPARAMS_MENU_HILIGHT      "Meni: osvetljen"
327     IDC_SYSPARAMS_MENUBAR           "Meni: vrstica"
328 END