2 * Copyright 1998 Juergen Schmied
3 * Copyright 2003,2004,2007 José Manuel Ferrer Ortiz
5 * This library is free software; you can redistribute it and/or
6 * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
7 * License as published by the Free Software Foundation; either
8 * version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
10 * This library is distributed in the hope that it will be useful,
11 * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
12 * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
13 * Lesser General Public License for more details.
15 * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
16 * License along with this library; if not, write to the Free Software
17 * Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA
20 LANGUAGE LANG_SPANISH, SUBLANG_NEUTRAL
22 MENU_001 MENU DISCARDABLE
24 MENUITEM "Iconos &grandes", FCIDM_SHVIEW_BIGICON
25 MENUITEM "Iconos &pequeños", FCIDM_SHVIEW_SMALLICON
26 MENUITEM "&Lista", FCIDM_SHVIEW_LISTVIEW
27 MENUITEM "&Detalles", FCIDM_SHVIEW_REPORTVIEW
31 shellview background menu
33 MENU_002 MENU DISCARDABLE
39 MENUITEM "Iconos &grandes", FCIDM_SHVIEW_BIGICON
40 MENUITEM "Iconos &pequeños", FCIDM_SHVIEW_SMALLICON
41 MENUITEM "&Lista", FCIDM_SHVIEW_LISTVIEW
42 MENUITEM "&Detalles", FCIDM_SHVIEW_REPORTVIEW
45 POPUP "Ordenar &iconos"
47 MENUITEM "Por &nombre", 0x30 /* column 0 */
48 MENUITEM "Por &tipo", 0x32 /* column 2 */
49 MENUITEM "Por t&amaño", 0x31 /* ... */
50 MENUITEM "Por &fecha", 0x33
52 MENUITEM "&Ordenar automáticamente", FCIDM_SHVIEW_AUTOARRANGE
54 MENUITEM "Alinear iconos", FCIDM_SHVIEW_SNAPTOGRID
56 MENUITEM "Actualizar", FCIDM_SHVIEW_REFRESH
58 MENUITEM "Pegar", FCIDM_SHVIEW_INSERT
59 MENUITEM "Pegar acceso directo", FCIDM_SHVIEW_INSERTLINK
63 MENUITEM "Nueva &carpeta", FCIDM_SHVIEW_NEWFOLDER
64 MENUITEM "Nuevo &acceso directo", FCIDM_SHVIEW_NEWLINK
68 MENUITEM "Propiedades", FCIDM_SHVIEW_PROPERTIES
75 MENU_SHV_FILE MENU DISCARDABLE
79 MENUITEM "&Seleccionar" FCIDM_SHVIEW_OPEN
80 MENUITEM "E&xplorar", FCIDM_SHVIEW_EXPLORE
81 MENUITEM "&Abrir", FCIDM_SHVIEW_OPEN
83 MENUITEM "C&ortar", FCIDM_SHVIEW_CUT
84 MENUITEM "&Copiar", FCIDM_SHVIEW_COPY
86 MENUITEM "C&rear acceso directo", FCIDM_SHVIEW_CREATELINK
87 MENUITEM "&Eliminar", FCIDM_SHVIEW_DELETE
88 MENUITEM "Re&nombrar", FCIDM_SHVIEW_RENAME
90 MENUITEM "&Propiedades", FCIDM_SHVIEW_PROPERTIES
94 SHBRSFORFOLDER_MSGBOX DIALOG LOADONCALL MOVEABLE DISCARDABLE 15, 40, 188, 192
95 STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU | DS_MODALFRAME | DS_SETFONT | DS_3DLOOK
96 CAPTION "Explorar carpeta"
97 FONT 8, "MS Shell Dlg"
99 DEFPUSHBUTTON "Aceptar", 1, 80, 176, 50, 12, BS_DEFPUSHBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP
100 PUSHBUTTON "Cancelar", 2, 134, 176, 50, 12, WS_GROUP | WS_TABSTOP
101 LTEXT "", IDD_TITLE, 4, 4, 180, 12
102 LTEXT "", IDD_STATUS, 4, 25, 180, 12
103 CONTROL "", IDD_TREEVIEW, "SysTreeView32",
104 TVS_HASBUTTONS | TVS_HASLINES | TVS_LINESATROOT |
105 WS_BORDER | WS_TABSTOP,
109 SHELL_YESTOALL_MSGBOX DIALOG 200, 100, 280, 90
110 STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
112 FONT 8, "MS Shell Dlg"
114 DEFPUSHBUTTON "&Sí", IDYES, 34, 69, 53, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
115 PUSHBUTTON "Sí a &todo", IDD_YESTOALL, 92, 69, 65, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
116 PUSHBUTTON "&No", IDNO, 162, 69, 53, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
117 PUSHBUTTON "&Cancelar", IDCANCEL, 220, 69, 53, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
118 ICON "", IDD_ICON, 10, 10, 16, 16
119 LTEXT "", IDD_MESSAGE, 40, 10, 238, 52, 0
122 SHELL_ABOUT_MSGBOX DIALOG LOADONCALL MOVEABLE DISCARDABLE 15, 40, 210, 152
123 STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
124 CAPTION "Acerca de %s"
125 FONT 10, "MS Shell Dlg"
127 DEFPUSHBUTTON "Aceptar", IDOK, 153, 133, 50, 12, WS_TABSTOP
128 LISTBOX 99, 8, 65, 137, 82, LBS_NOTIFY | WS_VSCROLL | WS_BORDER
129 ICON "", 1088, 10, 10, 14, 16
130 LTEXT "", 100, 30, 10, 137, 10
131 LTEXT "", 101, 30, 22, 137, 10
132 LTEXT "Wine le ha sido proporcionado por:", 98, 8, 55, 137, 10
135 SHELL_RUN_DLG DIALOG LOADONCALL MOVEABLE DISCARDABLE 0, 0, 227, 95
136 STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
138 FONT 8, "MS Shell Dlg"
140 ICON "", 12297, 7, 11, 18, 20, WS_VISIBLE
141 LTEXT "Introduzca el nombre de un programa, carpeta, documento o recurso de Internet, y Wine lo abrirá para usted.", 12289, 36, 11, 182, 18
142 LTEXT "&Abrir:", 12305, 7, 39, 24, 10
143 CONTROL "", 12298, "COMBOBOX", WS_TABSTOP | WS_GROUP | WS_VSCROLL | WS_VISIBLE | CBS_DISABLENOSCROLL | CBS_AUTOHSCROLL | CBS_DROPDOWN, 36, 37, 183, 100
144 DEFPUSHBUTTON "Aceptar", IDOK, 62, 63, 50, 14, WS_TABSTOP
145 PUSHBUTTON "Cancelar", IDCANCEL, 116, 63, 50, 14, WS_TABSTOP
146 PUSHBUTTON "&Examinar...", 12288, 170, 63, 50, 14, WS_TABSTOP
151 /* columns in the shellview */
152 IDS_SHV_COLUMN1 "Archivo"
153 IDS_SHV_COLUMN2 "Tamaño"
154 IDS_SHV_COLUMN3 "Tipo"
155 IDS_SHV_COLUMN4 "Modificado"
156 IDS_SHV_COLUMN5 "Atributos"
157 IDS_SHV_COLUMN6 "Tamaño"
158 IDS_SHV_COLUMN7 "Tamaño disponible"
159 IDS_SHV_COLUMN8 "Nombre"
160 IDS_SHV_COLUMN9 "Comentarios"
161 IDS_SHV_COLUMN10 "Propietaro"
162 IDS_SHV_COLUMN11 "Grupo"
163 IDS_SHV_COLUMN_DELFROM "Localización original"
164 IDS_SHV_COLUMN_DELDATE "Fecha de borrado"
166 /* special folders */
167 IDS_DESKTOP "Escritorio"
168 IDS_MYCOMPUTER "Mi PC"
169 IDS_RECYCLEBIN_FOLDER_NAME "Papelera de reciclaje"
172 IDS_VIEW_LARGE "Iconos &grandes"
173 IDS_VIEW_SMALL "Iconos &pequeños"
174 IDS_VIEW_LIST "&Lista"
175 IDS_VIEW_DETAILS "&Detalles"
176 IDS_SELECT "Seleccionar"
179 IDS_CREATEFOLDER_DENIED "No se puede crear nueva carpeta: Permiso denegado."
180 IDS_CREATEFOLDER_CAPTION "Error durante la creación de una nueva carpeta"
181 IDS_DELETEITEM_CAPTION "Confirmar eliminación de archivo"
182 IDS_DELETEFOLDER_CAPTION "Confirmar eliminación de carpeta"
183 IDS_DELETEITEM_TEXT "¿Seguro que desea eliminar '%1'?"
184 IDS_DELETEMULTIPLE_TEXT "¿Seguro que desea eliminar estos %1 elementos?"
185 IDS_DELETESELECTED_TEXT "¿Seguro que desea eliminar el (los) elemento(s) seleccionado(s)?"
186 IDS_TRASHITEM_TEXT "¿Seguro que desea enviar '%1' a la papelera de reciclaje?"
187 IDS_TRASHFOLDER_TEXT "¿Seguro que desea enviar '%1' y todo su contenido a la papelera de reciclaje?"
188 IDS_TRASHMULTIPLE_TEXT "¿Seguro que desea enviar estos %1 elementos a la papelera de reciclaje?"
189 IDS_CANTTRASH_TEXT "El elemento '%1' no puede enviarse a la papelera de reciclaje. ¿Desea eliminarlo en su lugar?"
190 IDS_OVERWRITEFILE_TEXT "Esta carpeta ya contiene un archivo llamado '%1'.\n\n¿Desea reemplazarlo?"
191 IDS_OVERWRITEFILE_CAPTION "Confirmar sobreescritura de archivo"
192 IDS_OVERWRITEFOLDER_TEXT "Esta carpeta ya contiene una carpeta llamada '%1'.\n\n"\
193 "Si los archivos de la carpeta de destino tienen los mismos nombres que los\n"\
194 "de la carpeta seleccionada, éstos serán reemplazados. ¿Todavía desea mover\n"\
195 "o copiar la carpeta?"
197 /* message box strings */
198 IDS_RESTART_TITLE "Reiniciar"
199 IDS_RESTART_PROMPT "¿Desea simular un reinicio de Windows?"
200 IDS_SHUTDOWN_TITLE "Apagar"
201 IDS_SHUTDOWN_PROMPT "¿Desea terminar su sesión de Wine?"
203 /* shell folder path default values */
204 IDS_PROGRAMS "Menú Inicio\\Programas"
205 IDS_PERSONAL "Mis documentos"
206 IDS_FAVORITES "Favoritos"
207 IDS_STARTUP "Menú Inicio\\Programas\\Inicio"
208 IDS_RECENT "Recientes"
209 IDS_SENDTO "Enviar a"
210 IDS_STARTMENU "Menú Inicio"
211 IDS_MYMUSIC "Mi música"
212 IDS_MYVIDEO "Mis vídeos"
213 IDS_DESKTOPDIRECTORY "Escritorio"
214 IDS_NETHOOD "Entorno de red"
215 IDS_TEMPLATES "Plantillas"
216 IDS_APPDATA "Application Data"
217 IDS_PRINTHOOD "Vencindario de impresión"
218 IDS_LOCAL_APPDATA "Configuración local\\Datos de programa"
219 IDS_INTERNET_CACHE "Configuración local\\Archivos temporales de Internet"
220 IDS_COOKIES "Cookies"
221 IDS_HISTORY "Configuración local\\Historial"
222 IDS_PROGRAM_FILES "Archivos de programa"
223 IDS_MYPICTURES "Mis imágenes"
224 IDS_PROGRAM_FILES_COMMON "Archivos de programa\\Archivos comunes"
225 IDS_COMMON_DOCUMENTS "Documentos"
226 IDS_ADMINTOOLS "Menú Inicio\\Programas\\Accesorios\\Herramientas del sistema"
227 IDS_COMMON_MUSIC "Documentos\\Mi música"
228 IDS_COMMON_PICTURES "Documentos\\Mis imágenes"
229 IDS_COMMON_VIDEO "Documentos\\Mis vídeos"
230 IDS_CDBURN_AREA "Configuración local\\Datos de programa\\Microsoft\\CD Burning"
232 IDS_NEWFOLDER "Nueva carpeta"