2 * (German) Regedit resources
4 * Copyright 2004 Michael Fritscher
6 * This library is free software; you can redistribute it and/or
7 * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
8 * License as published by the Free Software Foundation; either
9 * version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
11 * This library is distributed in the hope that it will be useful,
12 * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
13 * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
14 * Lesser General Public License for more details.
16 * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
17 * License along with this library; if not, write to the Free Software
18 * Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA
21 LANGUAGE LANG_GERMAN, SUBLANG_DEFAULT
27 IDC_REGEDIT MENU DISCARDABLE
31 MENUITEM "&Beenden", ID_REGISTRY_EXIT
35 MENUITEM "&Über ...", ID_HELP_ABOUT
39 IDR_REGEDIT_MENU MENU DISCARDABLE
43 MENUITEM "Registry &importieren...", ID_REGISTRY_IMPORTREGISTRYFILE
45 MENUITEM "Registry &exportieren...", ID_REGISTRY_EXPORTREGISTRYFILE
48 MENUITEM "&Mit Neztwerkregistry verbinden...",
49 ID_REGISTRY_CONNECTNETWORKREGISTRY
51 MENUITEM "&Von Netzwerkregistry trennen...",
52 ID_REGISTRY_DISCONNECTNETWORKREGISTRY
55 MENUITEM "&Drucken\tStrg+P", ID_REGISTRY_PRINT, GRAYED
57 MENUITEM "&Beenden", ID_REGISTRY_EXIT
61 MENUITEM "&Ändern", ID_EDIT_MODIFY
65 MENUITEM "&Schlüssel", ID_EDIT_NEW_KEY
67 MENUITEM "&Zeichenkette", ID_EDIT_NEW_STRINGVALUE
68 MENUITEM "&Binärwert", ID_EDIT_NEW_BINARYVALUE
69 MENUITEM "&DWORD Wert", ID_EDIT_NEW_DWORDVALUE
72 MENUITEM "&Löschen\tEntf", ID_EDIT_DELETE
73 MENUITEM "&Unbenennen", ID_EDIT_RENAME
75 MENUITEM "Schlüsselname &kopieren", ID_EDIT_COPYKEYNAME
77 MENUITEM "&Suchen\tStrg+F", ID_EDIT_FIND, GRAYED
78 MENUITEM "&Nächstes finden\tF3", ID_EDIT_FINDNEXT, GRAYED
82 MENUITEM "Status&leiste", ID_VIEW_STATUSBAR
84 MENUITEM "&Trennen", ID_VIEW_SPLIT
86 MENUITEM "&Aktualisieren\tF5", ID_VIEW_REFRESH
90 MENUITEM "Zu den Favoriten &hinzugügen", ID_FAVOURITES_ADDTOFAVOURITES
92 MENUITEM "Von den Favoriten &löschen", ID_FAVOURITES_REMOVEFAVOURITE
97 MENUITEM "&Hilfethemen\tF1", ID_HELP_HELPTOPICS
99 MENUITEM "&Über Registry Editor", ID_HELP_ABOUT
103 IDR_POPUP_MENUS MENU DISCARDABLE
107 MENUITEM "&Ändern", ID_EDIT_MODIFY
108 MENUITEM "Binäre Daten ändern", ID_EDIT_MODIFY_BIN
110 MENUITEM "&Löschen\tEntf", ID_EDIT_DELETE
111 MENUITEM "&Umbennenen", ID_EDIT_RENAME
117 MENUITEM "&Schlüssel", ID_EDIT_NEW_KEY
119 MENUITEM "&Zeichenkette", ID_EDIT_NEW_STRINGVALUE
120 MENUITEM "&Binärwert", ID_EDIT_NEW_BINARYVALUE
121 MENUITEM "&DWORD Wert", ID_EDIT_NEW_DWORDVALUE
131 IDD_EDIT_STRING DIALOG 32, 24, 252, 84
132 STYLE DS_SETFONT | DS_MODALFRAME | DS_NOIDLEMSG | DS_3DLOOK | DS_CONTEXTHELP |
133 WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
134 CAPTION "Zeichenkette ändern"
135 FONT 8, "MS Shell Dlg"
137 LTEXT "&Name:",IDC_STATIC,6,6,134,8
138 EDITTEXT IDC_VALUE_NAME,6,17,240,12,ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY
139 LTEXT "&Daten:",IDC_STATIC,6,35,161,8
140 EDITTEXT IDC_VALUE_DATA,6,46,240,12,ES_AUTOHSCROLL
141 DEFPUSHBUTTON "OK",IDOK,142,64,50,14
142 PUSHBUTTON "Abbrechen",IDCANCEL,196,64,50,14
146 IDD_EDIT_DWORD DIALOG 32, 24, 252, 104
147 STYLE DS_SETFONT | DS_MODALFRAME | DS_NOIDLEMSG | DS_3DLOOK | DS_CONTEXTHELP |
148 WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
149 CAPTION "DWORD Wert editieren"
150 FONT 8, "MS Shell Dlg"
152 LTEXT "&Name:",IDC_STATIC,6,6,134,8
153 EDITTEXT IDC_VALUE_NAME,6,17,240,12,ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY
154 LTEXT "&Daten:",IDC_STATIC,6,35,161,8
155 EDITTEXT IDC_VALUE_DATA,6,46,116,12,ES_AUTOHSCROLL
156 GROUPBOX "Basis",IDC_STATIC,130,35,116,39
157 AUTORADIOBUTTON "&Hexadecimal",IDC_DWORD_HEX,141,46,60,10,WS_TABSTOP
158 AUTORADIOBUTTON "&Dezimal",IDC_DWORD_DEC,141,59,60,10
159 DEFPUSHBUTTON "OK",IDOK,142,82,50,14
160 PUSHBUTTON "Abbrechen",IDCANCEL,196,82,50,14
167 STRINGTABLE DISCARDABLE
169 IDS_LIST_COLUMN_NAME "Name"
170 IDS_LIST_COLUMN_TYPE "Typ"
171 IDS_LIST_COLUMN_DATA "Daten"
174 STRINGTABLE DISCARDABLE
176 IDS_APP_TITLE "Registry Editor"
177 IDC_REGEDIT "REGEDIT"
178 IDC_REGEDIT_FRAME "REGEDIT_FRAME"
181 STRINGTABLE DISCARDABLE
183 ID_REGISTRY_MENU "Befehle für für das Bearbeiten der ganzen Registry"
184 ID_EDIT_MENU "Befehle für um Schlüssel oder Werte zu ändern"
185 ID_VIEW_MENU "Befehle um das Fenster anzupassen"
186 ID_FAVOURITES_MENU "Befehle für die Favoriten"
187 ID_HELP_MENU "Befehle um die Hilfe oder Informationen über das Programm anzuzeigen"
188 ID_EDIT_NEW_MENU "Befehle für das Erstellen von neuen Schlüsseln oder Daten"
191 STRINGTABLE DISCARDABLE
193 ID_EDIT_MODIFY "Ändert die Daten eines Wertes"
194 ID_EDIT_NEW_KEY "Fügt einen neuen Schlüssel hinzu"
195 ID_EDIT_NEW_STRINGVALUE "Fügt einen neuen Zeichenkette hinzu "
196 ID_EDIT_NEW_BINARYVALUE "Fügt einen neuen Binärwärt hinzu"
197 ID_EDIT_NEW_DWORDVALUE "Fügt einen neuen DWORT Wert hinzu"
198 ID_REGISTRY_IMPORTREGISTRYFILE "Importiert eine Textddatei in die Registry"
199 ID_REGISTRY_EXPORTREGISTRYFILE
200 "Exportiert Teile oder die ganze Registry in eine Textdatei"
201 ID_REGISTRY_CONNECTNETWORKREGISTRY
202 "Verbindet zu einer Registry eines Fremdcomputers"
203 ID_REGISTRY_DISCONNECTNETWORKREGISTRY
204 "Trennt die Verbindung zu der Registry eines Fremdcomputers"
205 ID_REGISTRY_PRINT "Druckt Teile oder die gesamte Registry aus"
206 /* ID_HELP_HELPTOPICS "Öffnet die Hilfe" */
207 ID_HELP_ABOUT "Zeigt Programmname, Version und Copyright an"
210 STRINGTABLE DISCARDABLE
212 ID_REGISTRY_EXIT "Beendet den Registry Editor"
213 ID_FAVOURITES_ADDTOFAVOURITES "Fügt Schlüssel to den Favoriten hinzu"
214 ID_FAVOURITES_REMOVEFAVOURITE "Löscht Schlüssel von den Favoriten"
215 ID_VIEW_STATUSBAR "Zeigt oder versteckt die Statusleiste"
216 ID_VIEW_SPLIT "Ändert die Position das Fensterteilers"
217 ID_VIEW_REFRESH "Aktualisiert das Fenster"
218 ID_EDIT_DELETE "Löscht die Auswahl"
219 ID_EDIT_RENAME "Bennent die Auswahl um"
220 ID_EDIT_COPYKEYNAME "Kopiert den Schlüsselnamen in die Zwischenablage"
221 ID_EDIT_FIND "Findet eine Zeichenkette in einem Schlüssel, einem Namen oder in Daten"
222 ID_EDIT_FINDNEXT "Findet nächste Zeichenkette"
225 STRINGTABLE DISCARDABLE
228 IDS_BAD_VALUE "Kann den Wert '%s' nicht lesen"
229 IDS_UNSUPPORTED_TYPE "Kann Schlüssel von diesem Typ (%ld) nicht ändern"
230 IDS_TOO_BIG_VALUE "Der Wert ist zu groß (%ld)"
233 /*****************************************************************/
240 IDD_DIALOG1 DIALOG DISCARDABLE 50, 50, 268, 98
241 STYLE DS_3DLOOK | DS_CONTROL | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_CLIPSIBLINGS |
243 FONT 8, "MS Sans Serif"
247 IDD_DIALOG2 DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 187, 95
248 STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
250 FONT 8, "MS Sans Serif"
252 DEFPUSHBUTTON "OK",IDOK,130,7,50,14
253 PUSHBUTTON "Abbrechen",IDCANCEL,130,24,50,14
261 1 TEXTINCLUDE DISCARDABLE
273 *STRINGTABLE DISCARDABLE
275 * ID_HELP_HELPTOPICS "Öffnet die Hilfe."
276 * ID_HELP_ABOUT "Zeigt Programmname, Version und Copyright an"
280 /*****************************************************************/