progman: Progman is a program, not a library. So tweak the license and warranty messa...
[wine] / programs / progman / Si.rc
1 /*
2  * Program Manager (Slovenian Resources)
3  *
4  * Copyright 2002, 2003, 2008 Rok Mandeljc
5  *
6  * This library is free software; you can redistribute it and/or
7  * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
8  * License as published by the Free Software Foundation; either
9  * version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
10  *
11  * This library is distributed in the hope that it will be useful,
12  * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
13  * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU
14  * Lesser General Public License for more details.
15  *
16  * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
17  * License along with this library; if not, write to the Free Software
18  * Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA
19  */
20
21 #pragma code_page(65001)
22
23 /* Menu */
24
25 MAIN_MENU MENU LANGUAGE LANG_SLOVENIAN, SUBLANG_DEFAULT
26 {
27  POPUP "&Datoteka" {
28    MENUITEM "&Nova ...",              PM_NEW
29    MENUITEM "&Odpri\tEnter",             PM_OPEN
30    MENUITEM "Pre&makni ...\tF7",             PM_MOVE,      GRAYED
31    MENUITEM "&Kopiraj ...\tF8",             PM_COPY,      GRAYED
32    MENUITEM "&Izbriši\tEntf",           PM_DELETE
33    MENUITEM "&Lastnosti ...\tAlt+Enter",       PM_ATTRIBUTES
34    MENUITEM SEPARATOR
35    MENUITEM "&Zaženi ...",          PM_EXECUTE
36    MENUITEM SEPARATOR
37    MENUITEM "Iz&hod ...",             PM_EXIT
38  }
39  POPUP "&Možnosti" {
40    MENUITEM "&Samodejno razporedi",  PM_AUTO_ARRANGE
41    MENUITEM "&Pomanjšaj ob zagonu",    PM_MIN_ON_RUN
42    MENUITEM "Shrani &nastavitve ob izhodu", PM_SAVE_SETTINGS
43  }
44  POPUP "&Okna" {
45    MENUITEM "&Prekrivanje\tShift+F5",       PM_OVERLAP
46    MENUITEM "&Razpostavi\tShift+F4",  PM_SIDE_BY_SIDE
47    MENUITEM "Razporedi &ikone",       PM_ARRANGE
48  }
49
50 POPUP "&Pomoč" {
51    MENUITEM "&Vsebina",         PM_CONTENTS
52    MENUITEM "&Iskanje ...",           PM_SEARCH
53    MENUITEM SEPARATOR
54    MENUITEM "&O pomoči",     PM_HELPONHELP
55    MENUITEM "&Vadnica",         PM_TUTORIAL
56    MENUITEM SEPARATOR
57
58    POPUP "Inf&ormacije ..." {
59      MENUITEM "&Licenčna pogodba",        PM_LICENSE
60      MENUITEM "&BREZ GARANCIJE",    PM_NO_WARRANTY
61      MENUITEM "&O WINE",     PM_ABOUT_WINE
62    }
63  }
64 }
65
66 /* Dialog 'New' */
67
68 DIALOG_NEW DIALOG 0, 0, 170, 65
69 LANGUAGE LANG_SLOVENIAN, SUBLANG_DEFAULT
70 STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
71 CAPTION "Nov programski predmet"
72 {
73 RADIOBUTTON   "",                 PM_NEW_GROUP,    10, 15,  10, 15
74 LTEXT         "Programska &skupina",   PM_NEW_GROUP,    20, 18,  80, 15
75 RADIOBUTTON   "",                 PM_NEW_PROGRAM,  10, 35,  10, 15
76 LTEXT         "Pro&gram", PM_NEW_PROGRAM,  20, 38,  80, 15
77 DEFPUSHBUTTON "V redu",          IDOK,           105,  5,  60, 15, WS_TABSTOP
78 PUSHBUTTON    "Prekliči",      IDCANCEL,       105, 25,  60, 15, WS_TABSTOP
79 PUSHBUTTON    "&Pomoč",        PM_HELP,        105, 45,  60, 15, WS_TABSTOP
80 }
81
82 /* Dialog 'Move' */
83
84 DIALOG_MOVE DIALOG 0, 0, 250, 65
85 LANGUAGE LANG_SLOVENIAN, SUBLANG_DEFAULT
86 STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
87 CAPTION "Premakni program"
88 {
89 LTEXT         "Premakni program:",    IDIGNORE,            5,  5,  90, 15
90 LTEXT         "",                     PM_PROGRAM,         95,  5,  90, 15
91 LTEXT         "Iz skupine:", IDIGNORE,            5, 13,  90, 15
92 LTEXT         "",                     PM_FROM_GROUP,      95, 13,  90, 15
93 LTEXT         "&V skupino:",   PM_TO_GROUP_TXT,     5, 28, 140, 15
94 COMBOBOX                              PM_TO_GROUP,         5, 38, 140, 50, WS_TABSTOP | CBS_DROPDOWNLIST
95 DEFPUSHBUTTON "V redu",              IDOK,              185,  5,  60, 15, WS_TABSTOP
96 PUSHBUTTON    "Prekliči",          IDCANCEL,          185, 25,  60, 15, WS_TABSTOP
97 PUSHBUTTON    "&Pomoč",            PM_HELP,           185, 45,  60, 15, WS_TABSTOP
98 }
99
100 /* Dialog 'Copy' */
101
102 DIALOG_COPY DIALOG 0, 0, 250, 65
103 LANGUAGE LANG_SLOVENIAN, SUBLANG_DEFAULT
104 STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
105 CAPTION "Kopiraj program"
106 {
107 LTEXT         "Kopiraj program:",    IDIGNORE,            5,  5,  90, 15
108 LTEXT         "",                     PM_PROGRAM,         95,  5,  90, 15
109 LTEXT         "Iz skupine:", IDIGNORE,            5, 13,  90, 15
110 LTEXT         "",                     PM_FROM_GROUP,      95, 13,  90, 15
111 LTEXT         "&V skupino:",   PM_TO_GROUP_TXT,     5, 28, 140, 15
112 COMBOBOX                              PM_TO_GROUP,         5, 38, 140, 50, WS_TABSTOP | CBS_DROPDOWNLIST
113 DEFPUSHBUTTON "V redu",              IDOK,              185,  5,  60, 15, WS_TABSTOP
114 PUSHBUTTON    "Prekliči",          IDCANCEL,          185, 25,  60, 15, WS_TABSTOP
115 PUSHBUTTON    "&Pomoč",            PM_HELP,           185, 45,  60, 15, WS_TABSTOP
116 }
117
118 /* Dialog 'Group attributes' */
119
120 DIALOG_GROUP DIALOG 0, 0, 230, 65
121 LANGUAGE LANG_SLOVENIAN, SUBLANG_DEFAULT
122 STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
123 CAPTION "Lastnosti programske skupine"
124 {
125 LTEXT     "&Opis:", PM_DESCRIPTION_TXT,   05, 18,  50, 10
126 EDITTEXT                            PM_DESCRIPTION,       60, 18,  90, 15, WS_TABSTOP
127 LTEXT     "&Datoteka skupine:",        PM_FILE_TXT,          05, 38,  50, 10
128 EDITTEXT                            PM_FILE,              60, 38,  90, 15, WS_TABSTOP
129 DEFPUSHBUTTON "V redu",            IDOK,                155,  5,  60, 15, WS_TABSTOP
130 PUSHBUTTON    "Prekliči",        IDCANCEL,            155, 25,  60, 15, WS_TABSTOP
131 PUSHBUTTON    "&Pomoč",          PM_HELP,             155, 45,  60, 15, WS_TABSTOP
132 }
133
134 /* Dialog 'Program attributes' */
135
136 DIALOG_PROGRAM DIALOG 0, 0, 250, 105
137 LANGUAGE LANG_SLOVENIAN, SUBLANG_DEFAULT
138 STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
139 CAPTION "Lastnosti programa"
140 {
141 LTEXT         "&Opis:",  PM_DESCRIPTION_TXT,   05, 10,  60, 10
142 EDITTEXT                                   PM_DESCRIPTION,       80, 10,  90, 15, WS_TABSTOP
143 LTEXT         "&Ukazna vrstica:", PM_COMMAND_LINE_TXT,  05, 25,  60, 10
144 EDITTEXT                                   PM_COMMAND_LINE,      80, 25,  90, 15, WS_TABSTOP
145 LTEXT         "&Delovna mapa:",    PM_DIRECTORY_TXT,     05, 40,  60, 10
146 EDITTEXT                                   PM_DIRECTORY,         80, 40,  90, 15, WS_TABSTOP
147 LTEXT         "&Tipke za bližnjico:",      PM_HOT_KEY_TXT,       05, 55,  60, 10
148 EDITTEXT                                   PM_HOT_KEY,           80, 55,  90, 15, WS_TABSTOP
149 ICON          "",                          PM_ICON,              20, 70
150 CHECKBOX      "",                          PM_SYMBOL,            80, 75,  10, 10, WS_TABSTOP
151 LTEXT         "&Pomanjšaj ob zagonu",       IDIGNORE,             95, 75,  75, 10
152 DEFPUSHBUTTON "V redu",                   IDOK,                185,  5,  60, 15, WS_TABSTOP
153 PUSHBUTTON    "Prekliči",               IDCANCEL,            185, 25,  60, 15, WS_TABSTOP
154 PUSHBUTTON    "&Brskaj ...",               PM_BROWSE,           185, 45,  60, 15, WS_TABSTOP
155 PUSHBUTTON    "Spremeni &ikono ...", PM_OTHER_SYMBOL,     185, 65,  60, 15, WS_TABSTOP
156 PUSHBUTTON    "&Pomoč",                 PM_HELP,             185, 85,  60, 15, WS_TABSTOP
157 }
158
159 /* Dialog 'Symbol' */
160
161 DIALOG_SYMBOL DIALOG 0, 0, 200, 85
162 LANGUAGE LANG_SLOVENIAN, SUBLANG_DEFAULT
163 STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
164 CAPTION "Spremeni ikono"
165 {
166 LTEXT     "&Ime datoteke:",    PM_ICON_FILE_TXT,    5, 15,  40, 10
167 EDITTEXT                         PM_ICON_FILE,       45, 15,  85, 15, WS_TABSTOP
168 LTEXT     "&Trenutna ikona:", PM_SYMBOL_LIST_TXT,  5, 30, 125, 10
169 COMBOBOX                         PM_SYMBOL_LIST,      5, 40, 125, 50,
170    CBS_DROPDOWNLIST | CBS_AUTOHSCROLL | CBS_OWNERDRAWFIXED | WS_TABSTOP
171 DEFPUSHBUTTON "V redu",         IDOK,              135,  5,  60, 15, WS_TABSTOP
172 PUSHBUTTON    "Prekliči",     IDCANCEL,          135, 25,  60, 15, WS_TABSTOP
173 PUSHBUTTON    "&Brskaj ...",    PM_BROWSE,         135, 45,  60, 15, WS_TABSTOP
174 PUSHBUTTON    "&Pomoč",       PM_HELP,           135, 65,  60, 15, WS_TABSTOP
175 }
176
177 /* Dialog 'Execute' */
178
179 DIALOG_EXECUTE DIALOG 0, 0, 200, 85
180 LANGUAGE LANG_SLOVENIAN, SUBLANG_DEFAULT
181 STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
182 CAPTION "Zaženi program"
183 {
184 LTEXT     "&Ukazna vrstica:", IDIGNORE,   05, 15, 120, 10
185 EDITTEXT                               PM_COMMAND, 05, 25, 120, 15, WS_TABSTOP
186 CHECKBOX      "",                      PM_SYMBOL,  05, 45,  10, 10, WS_TABSTOP
187 LTEXT         "&Pomanjšaj ob zagonu",   IDIGNORE,   20, 45, 120, 10
188 DEFPUSHBUTTON "V redu",               IDOK,      135,  5,  60, 15, WS_TABSTOP
189 PUSHBUTTON    "Prekliči",           IDCANCEL,  135, 25,  60, 15, WS_TABSTOP
190 PUSHBUTTON    "&Brskaj ...",          PM_BROWSE, 135, 45,  60, 15, WS_TABSTOP
191 PUSHBUTTON    "&Pomoč",             PM_HELP,   135, 65,  60, 15, WS_TABSTOP
192 }
193
194 /* Strings */
195
196 STRINGTABLE DISCARDABLE LANGUAGE LANG_SLOVENIAN, SUBLANG_DEFAULT
197 {
198 IDS_PROGRAM_MANAGER,            "Upravitelj programov"
199 IDS_ERROR,                      "NAPAKA"
200 IDS_WARNING,                    "OPOZORILO"
201 IDS_INFO,                       "Informacija"
202 IDS_DELETE,                     "Brisanje"
203 IDS_DELETE_GROUP_s,             "Ali ste prepričani, da želite izbrisati skupino '%s' ?"
204 IDS_DELETE_PROGRAM_s,           "Ali ste prepričani, da želite izbrisati program '%s' ?"
205 IDS_NOT_IMPLEMENTED,            "Ni (še) na voljo"
206 IDS_FILE_READ_ERROR_s,          "Napaka pri branju iz '%s'."
207 IDS_FILE_WRITE_ERROR_s,         "Napaka pri pisanju v '%s'."
208 IDS_GRPFILE_READ_ERROR_s,       "\
209 Datoteke programske skupine '%s' ni mogoče odpreti.\n\
210 Ali želite, da jo poskusim naložiti tudi v prihodnje?"
211 IDS_OUT_OF_MEMORY,              "Zmanjkalo je pomnilnika."
212 IDS_WINHELP_ERROR,              "Pomoč ni na voljo."
213 IDS_UNKNOWN_FEATURE_s,          "Neznana možnost v %s"
214 IDS_FILE_NOT_OVERWRITTEN_s,     "Datoteka '%s' že obstaja in ni bila prepisana."
215 IDS_SAVE_GROUP_AS_s,            "Shranite skupino kot '%s', da preprečite prepis originalne datoteke."
216 IDS_NO_HOT_KEY,                 "Brez"
217 IDS_ALL_FILES,                  "Vse datoteke (*.*)"
218 IDS_PROGRAMS,                   "Programi"
219 IDS_LIBRARIES_DLL,              "Knjižnice (*.dll)"
220 IDS_SYMBOL_FILES,               "Ikonske datoteke"
221 IDS_SYMBOLS_ICO,                "Ikone (*.ico)"
222 }
223
224 STRINGTABLE DISCARDABLE LANGUAGE LANG_SLOVENIAN, SUBLANG_DEFAULT
225 {
226 IDS_LICENSE_CAPTION,            "LICENČNA POGODBA"
227 IDS_LICENSE,
228 "This program is free software; you can redistribute it and/or \
229 modify it under the terms of the GNU Lesser General Public \
230 License as published by the Free Software Foundation; either \
231 version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.\n\
232 This program is distributed in the hope that it will be useful, \
233 but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of \
234 MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU \
235 Lesser General Public License for more details.\n\
236 You should have received a copy of the GNU Lesser General Public \
237 License along with this program; if not, write to the Free Software \
238 Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA"
239
240 IDS_WARRANTY_CAPTION, "BREZ GARANCIJE"
241 IDS_WARRANTY,
242 "This program is distributed in the hope that it will be useful, \
243 but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of \
244 MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU \
245 Lesser General Public License for more details."
246 }
247
248 #pragma code_page(default)