2 * Notepad (Esperanto Language Resources)
4 * Copyright 2006 Antonio Codazzi
6 * This library is free software; you can redistribute it and/or
7 * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
8 * License as published by the Free Software Foundation; either
9 * version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
11 * This library is distributed in the hope that it will be useful,
12 * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
13 * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
14 * Lesser General Public License for more details.
16 * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
17 * License along with this library; if not, write to the Free Software
18 * Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA
21 LANGUAGE LANG_ESPERANTO, SUBLANG_DEFAULT
26 MENUITEM "&Nova\tCtrl+N", CMD_NEW
27 MENUITEM "Malfermu\tCtrl+O", CMD_OPEN
28 MENUITEM "Kon&servu\tCtrl+S", CMD_SAVE
29 MENUITEM "Konservu &kiel", CMD_SAVE_AS
31 MENUITEM "Presu\tCtrl+P", CMD_PRINT
32 MENUITEM "Impozu paøon", CMD_PAGE_SETUP
33 MENUITEM "Impozu Printilon", CMD_PRINTER_SETUP
35 MENUITEM "Finu", CMD_EXIT
38 MENUITEM "Nuligu\tCtrl+Z", CMD_UNDO
40 MENUITEM "Tondu\tCtrl+X", CMD_CUT
41 MENUITEM "Kopiu\tCtrl+C", CMD_COPY
42 MENUITEM "Enmetu\tCtrl+V", CMD_PASTE
43 MENUITEM "Forigu\tDel", CMD_DELETE
45 MENUITEM "Elek&tu æion\tCtrl+A", CMD_SELECT_ALL
46 MENUITEM "Horo/Dato\tF5", CMD_TIME_DATE
48 MENUITEM "&Alineu aýtomate", CMD_WRAP
49 MENUITEM "&Impozu tiparon...", CMD_FONT
52 MENUITEM "Seræu\tCtrl+F", CMD_SEARCH
53 MENUITEM "Seræu sekvanta\tF3", CMD_SEARCH_NEXT
56 MENUITEM "Enhavo", CMD_HELP_CONTENTS
57 MENUITEM "Seræu...", CMD_HELP_SEARCH
58 MENUITEM "Pri Helpanto", CMD_HELP_ON_HELP
61 MENUITEM "&Licenco", CMD_LICENSE
62 MENUITEM "&Garantio", CMD_NO_WARRANTY
63 MENUITEM "Pri Notepad", CMD_ABOUT_WINE
68 /* Dialog `Page setup' */
70 DIALOG_PAGESETUP DIALOG 0, 0, 225, 95
71 STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
72 FONT 8, "MS Shell Dlg"
73 CAPTION "Impozu la paøon"
75 LTEXT "Kapnotoj:", 0x140, 10, 07, 40, 15
76 EDITTEXT 0x141, 60, 05,110, 12, WS_BORDER | WS_TABSTOP
77 LTEXT "Piednotoj:", 0x142, 10, 24, 40, 15
78 EDITTEXT 0x143, 60, 22,110, 12, WS_BORDER | WS_TABSTOP
80 GROUPBOX "&Marøenoj:", 0x144, 10, 43,160, 45
81 LTEXT "&Maldekstra:", 0x145, 13, 55, 37, 10, WS_CHILD
82 EDITTEXT /*STRING_PAGESETUP_LEFTVALUE,*/ 0x147, 50, 55, 35, 11, WS_CHILD | WS_BORDER | WS_TABSTOP
83 LTEXT "&Supra:", 0x148, 13, 73, 37, 10, WS_CHILD
84 EDITTEXT /*STRING_PAGESETUP_TOPVALUE,*/ 0x14A, 50, 73, 35, 11, WS_CHILD | WS_BORDER | WS_TABSTOP
85 LTEXT "&Dekstra:", 0x14B, 100, 55, 30, 10, WS_CHILD
86 EDITTEXT /*STRING_PAGESETUP_RIGHTVALUE,*/ 0x14D, 130, 55, 35, 11, WS_CHILD | WS_BORDER | WS_TABSTOP
87 LTEXT "Su&ba:", 0x14E,100, 73, 30, 10, WS_CHILD
88 EDITTEXT /*STRING_PAGESETUP_BOTTOMVALUE,*/ 0x150, 130, 73, 35, 11, WS_CHILD | WS_BORDER | WS_TABSTOP
90 DEFPUSHBUTTON "Bone", IDOK, 180, 3, 40, 15, WS_TABSTOP
91 PUSHBUTTON "Rezigni", IDCANCEL, 180, 21, 40, 15, WS_TABSTOP
92 PUSHBUTTON "Helpo", IDHELP, 180, 39, 40, 15, WS_TABSTOP
95 STRINGTABLE DISCARDABLE
97 STRING_PAGESETUP_HEADERVALUE, "&n" /* FIXME */
98 STRING_PAGESETUP_FOOTERVALUE, "Paøo &s" /* FIXME */
99 STRING_PAGESETUP_LEFTVALUE, "20 mm" /* FIXME */
100 STRING_PAGESETUP_RIGHTVALUE, "20 mm" /* FIXME */
101 STRING_PAGESETUP_TOPVALUE, "25 mm" /* FIXME */
102 STRING_PAGESETUP_BOTTOMVALUE, "25 mm" /* FIXME */
104 STRING_NOTEPAD, "Notbloko"
105 STRING_ERROR, "ERORO"
106 STRING_WARNING, "ATENTU"
107 STRING_INFO, "Informo pri"
109 STRING_UNTITLED, "(sen-nomo)"
111 STRING_ALL_FILES, "Tutaj dosieroj (*.*)"
112 STRING_TEXT_FILES_TXT, "Tekstdosieroj (*.txt)"
114 STRING_TOOLARGE, "La dosiero '%s' estas tro granda por Notepad.\n \
115 Oni konsilas uzi alian redaktilon."
116 STRING_NOTEXT, "Ne estas enmetita teksto. \
117 \nOni konsilas skribi devove kaj reprovi"
118 STRING_DOESNOTEXIST, "La dosiero '%s'\nne eksistas\n\n \
119 Æu mi devas krei novan dosieron?"
120 STRING_NOTSAVED, "La dosiero'%s'\n estis þanøita\n\n \
121 Æu vi volas konservi la þanøojn?"
122 STRING_NOTFOUND, "Mi ne trovis '%s'."
123 STRING_OUT_OF_MEMORY, "La memoro estas nesufiæa por kompletigo je la tasko \
124 \nOni konsilas fermi unu o pluraj programoj por\nliberigi memoron."