2 * Notepad (Dutch resources)
4 * Copyright 2003 Hans Leidekker
6 * This library is free software; you can redistribute it and/or
7 * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
8 * License as published by the Free Software Foundation; either
9 * version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
11 * This library is distributed in the hope that it will be useful,
12 * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
13 * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
14 * Lesser General Public License for more details.
16 * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
17 * License along with this library; if not, write to the Free Software
18 * Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA
21 LANGUAGE LANG_DUTCH, SUBLANG_NEUTRAL
26 MENUITEM "&Nieuw", CMD_NEW
27 MENUITEM "&Openen...\tCtrl+O", CMD_OPEN
28 MENUITEM "O&pslaan\tCtrl+S", CMD_SAVE
29 MENUITEM "Ops&laan als...", CMD_SAVE_AS
31 MENUITEM "&Afdrukken...\tCtrl+P", CMD_PRINT
32 MENUITEM "Pagina-in&stelling...", CMD_PAGE_SETUP
33 MENUITEM "Printerinstellingen...", CMD_PRINTER_SETUP
35 MENUITEM "&Afsluiten", CMD_EXIT
38 MENUITEM "&Ongedaan maken\tCtrl+Z", CMD_UNDO
40 MENUITEM "K&nippen\tCtrl+X", CMD_CUT
41 MENUITEM "&Kopiƫren\tCtrl+C", CMD_COPY
42 MENUITEM "&Plakken\tCtrl+V", CMD_PASTE
43 MENUITEM "&Verwijderen\tDel", CMD_DELETE
45 MENUITEM "&Alles selecteren\tCtrl+A", CMD_SELECT_ALL
46 MENUITEM "Tijd/&datum\tF5", CMD_TIME_DATE
48 MENUITEM "A&utomatische terugloop", CMD_WRAP
49 MENUITEM "&Lettertype instellen...", CMD_FONT
52 MENUITEM "&Zoeken...\tCtrl+Z", CMD_SEARCH
53 MENUITEM "&Volgende zoeken\tF3", CMD_SEARCH_NEXT
56 MENUITEM "&Help-onderwerpen", CMD_HELP_CONTENTS
57 MENUITEM "&Zoeken...", CMD_HELP_SEARCH
58 MENUITEM "&Hulp bij Help", CMD_HELP_ON_HELP
61 MENUITEM "&Licentie...", CMD_LICENSE
62 MENUITEM "&GEEN GARANTIE...", CMD_NO_WARRANTY
63 MENUITEM "&Over Wine...", CMD_ABOUT_WINE
68 /* Dialog `Page setup' */
70 DIALOG_PAGESETUP DIALOG 0, 0, 225, 95
71 STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
72 FONT 8, "MS Shell Dlg"
73 CAPTION "Pagina-instelling"
75 LTEXT "&Koptekst:", 0x140, 10, 07, 40, 15
76 EDITTEXT 0x141, 60, 05,110, 12, WS_BORDER | WS_TABSTOP
77 LTEXT "&Voettekst:", 0x142, 10, 24, 40, 15
78 EDITTEXT 0x143, 60, 22,110, 12, WS_BORDER | WS_TABSTOP
80 GROUPBOX "&Marges:", 0x144, 10, 43,160, 45
81 LTEXT "Li&nks:", 0x145, 20, 55, 30, 10, WS_CHILD
82 EDITTEXT /*STRING_PAGESETUP_LEFTVALUE,*/ 0x147, 50, 55, 35, 11, WS_CHILD | WS_BORDER | WS_TABSTOP
83 LTEXT "&Boven:", 0x148, 20, 73, 30, 10, WS_CHILD
84 EDITTEXT /*STRING_PAGESETUP_TOPVALUE,*/ 0x14A, 50, 73, 35, 11, WS_CHILD | WS_BORDER | WS_TABSTOP
85 LTEXT "&Rechts:", 0x14B, 100, 55, 30, 10, WS_CHILD
86 EDITTEXT /*STRING_PAGESETUP_RIGHTVALUE,*/ 0x14D, 130, 55, 35, 11, WS_CHILD | WS_BORDER | WS_TABSTOP
87 LTEXT "&Onder:", 0x14E,100, 73, 30, 10, WS_CHILD
88 EDITTEXT /*STRING_PAGESETUP_BOTTOMVALUE,*/ 0x150, 130, 73, 35, 11, WS_CHILD | WS_BORDER | WS_TABSTOP
90 DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 180, 3, 40, 15, WS_TABSTOP
91 PUSHBUTTON "Annuleren", IDCANCEL, 180, 21, 40, 15, WS_TABSTOP
92 PUSHBUTTON "&Help", IDHELP, 180, 39, 40, 15, WS_TABSTOP
95 STRINGTABLE DISCARDABLE
97 STRING_PAGESETUP_HEADERVALUE, "&n" /* FIXME */
98 STRING_PAGESETUP_FOOTERVALUE, "Pagina &s" /* FIXME */
99 STRING_PAGESETUP_LEFTVALUE, "20 mm" /* FIXME */
100 STRING_PAGESETUP_RIGHTVALUE, "20 mm" /* FIXME */
101 STRING_PAGESETUP_TOPVALUE, "25 mm" /* FIXME */
102 STRING_PAGESETUP_BOTTOMVALUE, "25 mm" /* FIXME */
104 STRING_NOTEPAD, "Kladblok"
106 STRING_WARNING, "WAARSCHUWING"
107 STRING_INFO, "Informatie"
109 STRING_UNTITLED, "(naamloos)"
111 STRING_ALL_FILES, "Alle bestanden (*.*)"
112 STRING_TEXT_FILES_TXT, "Tekstbestanden (*.txt)"
114 STRING_TOOLARGE, "Het bestand '%s' is te groot voor Kladblok.\n \
115 Gebruik een andere editor."
116 STRING_NOTEXT, "U heeft geen tekst ingevoerd. \
117 \nType uw tekst en probeer het nogmaals"
118 STRING_DOESNOTEXIST, "Het bestand '%s'\nbestaat niet\n\n \
119 Wilt u een nieuw bestand maken?"
120 STRING_NOTSAVED, "Het bestand '%s'\nis gewijzigd\n\n \
121 Wilt u de wijzigingen opslaan?"
122 STRING_NOTFOUND, "'%s' kan niet worden gevonden."
123 STRING_OUT_OF_MEMORY, "Onvoldoende geheugen. \
124 \nSluit een of meer applicaties om de hoeveelheid \nbeschikbaar geheugen te vergroten."