opengl32: Fix outline-font glyphs rendering with incorrect front faces.
[wine] / po / sk.po
1 # Slovak translations for Wine
2 #
3 msgid ""
4 msgstr ""
5 "Project-Id-Version: Wine\n"
6 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.winehq.org\n"
7 "POT-Creation-Date: N/A\n"
8 "PO-Revision-Date: N/A\n"
9 "Last-Translator: Ivan Vojtko\n"
10 "Language-Team: none\n"
11 "Language: Slovak\n"
12 "MIME-Version: 1.0\n"
13 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
14 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
15
16 #: appwiz.rc:55
17 msgid "Install/Uninstall"
18 msgstr "Inštalovať/Odinštalovať"
19
20 #: appwiz.rc:58
21 msgid ""
22 "To install a new program from a floppy disk, CD-ROM drive, or your hard "
23 "drive, click Install."
24 msgstr ""
25 "K inštalácii nového programu z diskety, CD-ROM mechaniky alebo pevného "
26 "disku, kliknite na Inštalovať."
27
28 #: appwiz.rc:59
29 msgid "&Install..."
30 msgstr "&Inštalovať..."
31
32 #: appwiz.rc:62
33 #, fuzzy
34 #| msgid ""
35 #| "The following software can be automatically removed. To remove a program "
36 #| "or to modify its installed components, select it from the list and click "
37 #| "Change/Remove."
38 msgid ""
39 "The following software can be automatically removed. To remove a program or "
40 "to modify its installed components, select it from the list and click Modify/"
41 "Remove."
42 msgstr ""
43 "Nasledujúci program môže byť automaticky odinštalovaný. K odstráneniu "
44 "programu alebo k modifukácii jeho inštalovaných súčastí, zvoľte možnosť zo "
45 "zoznamu a kliknite Zmeniť/Odstrániť."
46
47 #: appwiz.rc:64
48 msgid "&Support Information"
49 msgstr "&Informácie o podpore"
50
51 #: appwiz.rc:65 regedit.rc:42 regedit.rc:87
52 msgid "&Modify..."
53 msgstr "&Zmeniť..."
54
55 #: appwiz.rc:66 appwiz.rc:42 cryptui.rc:343 msacm32.rc:37 winecfg.rc:191
56 #: winecfg.rc:228 wordpad.rc:245
57 msgid "&Remove"
58 msgstr "&Odstrániť"
59
60 #: appwiz.rc:72
61 msgid "Support Information"
62 msgstr "Informácie o podpore"
63
64 #: appwiz.rc:75 avifil32.rc:51 comctl32.rc:52 comdlg32.rc:226 comdlg32.rc:256
65 #: comdlg32.rc:299 comdlg32.rc:353 comdlg32.rc:392 comdlg32.rc:446
66 #: credui.rc:49 cryptui.rc:260 cryptui.rc:272 cryptui.rc:362 dinput.rc:43
67 #: ieframe.rc:93 localui.rc:41 localui.rc:54 mpr.rc:46 msacm32.rc:50
68 #: mshtml.rc:44 mshtml.rc:54 msvfw32.rc:33 oledlg.rc:55 oledlg.rc:87
69 #: serialui.rc:38 setupapi.rc:56 shell32.rc:273 shell32.rc:297 shell32.rc:319
70 #: shell32.rc:337 shlwapi.rc:41 user32.rc:77 user32.rc:95 wininet.rc:48
71 #: wininet.rc:68 winspool.rc:39 net.rc:44 notepad.rc:114 oleview.rc:159
72 #: oleview.rc:172 progman.rc:103 progman.rc:121 progman.rc:139 progman.rc:155
73 #: progman.rc:177 progman.rc:196 progman.rc:213 regedit.rc:244 regedit.rc:255
74 #: regedit.rc:268 regedit.rc:284 regedit.rc:297 regedit.rc:310 taskmgr.rc:442
75 #: taskmgr.rc:517 winecfg.rc:205 winecfg.rc:215 wineconsole.rc:131
76 #: winefile.rc:128 winefile.rc:151 winefile.rc:181 winemine.rc:68
77 #: winemine.rc:78 winemine.rc:92 wordpad.rc:204 wordpad.rc:215 wordpad.rc:233
78 #: wordpad.rc:246
79 msgid "OK"
80 msgstr "OK"
81
82 #: appwiz.rc:76
83 msgid "The following information can be used to get technical support for %s:"
84 msgstr ""
85 "Nasledujúca informácia môže byť použitá na získanie technickej podpory pre "
86 "%s:"
87
88 #: appwiz.rc:77
89 msgid "Publisher:"
90 msgstr "Vydavateľ:"
91
92 #: appwiz.rc:78 winefile.rc:166
93 msgid "Version:"
94 msgstr "Verzia:"
95
96 #: appwiz.rc:79
97 msgid "Contact:"
98 msgstr "Kontakt:"
99
100 #: appwiz.rc:80
101 msgid "Support Information:"
102 msgstr "Informácie o podpore:"
103
104 #: appwiz.rc:81
105 msgid "Support Telephone:"
106 msgstr "Telefonická podpora:"
107
108 #: appwiz.rc:82
109 msgid "Readme:"
110 msgstr "Čítaj ma:"
111
112 #: appwiz.rc:83
113 msgid "Product Updates:"
114 msgstr "Aktualizácie produktu:"
115
116 #: appwiz.rc:84
117 msgid "Comments:"
118 msgstr "Komentáre:"
119
120 #: appwiz.rc:97
121 msgid "Wine Gecko Installer"
122 msgstr "Wine Gecko inštalátor"
123
124 #: appwiz.rc:100
125 msgid ""
126 "Wine could not find a Gecko package which is needed for applications "
127 "embedding HTML to work correctly. Wine can automatically download and "
128 "install it for you.\n"
129 "\n"
130 "Note: it is recommended to use your distribution's packages instead. See <a "
131 "href=\"http://wiki.winehq.org/Gecko\">http://wiki.winehq.org/Gecko</a> for "
132 "details."
133 msgstr ""
134 "Wine nemohol nájsť balíček Gecko ktorý je potrebný pre aplikácie, obsahujúce "
135 "HTML, aby fungovali správne. Wine ho môže automaticky stiahnuť a "
136 "nainštalovať pre Vás.\n"
137 "\n"
138 "Poznámka: odporúča sa použiť balíček Vašej distribúcie. Pozrite <a href="
139 "\"http://wiki.winehq.org/Gecko\">http://wiki.winehq.org/Gecko</a> pre "
140 "bližšie informácie."
141
142 #: appwiz.rc:106 appwiz.rc:121
143 msgid "&Install"
144 msgstr "&Inštalovať"
145
146 #: appwiz.rc:107 appwiz.rc:122 avifil32.rc:52 browseui.rc:37 comctl32.rc:53
147 #: comctl32.rc:68 comdlg32.rc:165 comdlg32.rc:187 comdlg32.rc:205
148 #: comdlg32.rc:227 comdlg32.rc:257 comdlg32.rc:300 comdlg32.rc:322
149 #: comdlg32.rc:342 comdlg32.rc:354 comdlg32.rc:393 comdlg32.rc:447
150 #: comdlg32.rc:472 comdlg32.rc:490 credui.rc:50 cryptui.rc:261 cryptui.rc:273
151 #: cryptui.rc:363 dinput.rc:44 ieframe.rc:94 inetcpl.rc:78 localui.rc:42
152 #: localui.rc:55 mpr.rc:47 msacm32.rc:51 mshtml.rc:45 mshtml.rc:55
153 #: msvfw32.rc:34 oledlg.rc:56 oledlg.rc:88 serialui.rc:39 setupapi.rc:39
154 #: setupapi.rc:57 shell32.rc:274 shell32.rc:298 shell32.rc:309 shell32.rc:338
155 #: shlwapi.rc:42 user32.rc:78 user32.rc:96 wininet.rc:49 wininet.rc:69
156 #: winspool.rc:40 notepad.rc:115 oleview.rc:160 oleview.rc:173 progman.rc:104
157 #: progman.rc:122 progman.rc:140 progman.rc:156 progman.rc:178 progman.rc:197
158 #: progman.rc:214 regedit.rc:245 regedit.rc:256 regedit.rc:269 regedit.rc:285
159 #: regedit.rc:298 regedit.rc:311 taskmgr.rc:443 taskmgr.rc:518 wineboot.rc:31
160 #: winecfg.rc:206 winecfg.rc:216 wineconsole.rc:132 winefile.rc:129
161 #: winefile.rc:152 winefile.rc:182 winemine.rc:93 wordpad.rc:205
162 #: wordpad.rc:216 wordpad.rc:234 wordpad.rc:247
163 msgid "Cancel"
164 msgstr "Zrušiť"
165
166 #: appwiz.rc:112
167 #, fuzzy
168 #| msgid "Wine Gecko Installer"
169 msgid "Wine Mono Installer"
170 msgstr "Wine Gecko inštalátor"
171
172 #: appwiz.rc:115
173 #, fuzzy
174 #| msgid ""
175 #| "Wine could not find a Gecko package which is needed for applications "
176 #| "embedding HTML to work correctly. Wine can automatically download and "
177 #| "install it for you.\n"
178 #| "\n"
179 #| "Note: it is recommended to use your distribution's packages instead. See "
180 #| "<a href=\"http://wiki.winehq.org/Gecko\">http://wiki.winehq.org/Gecko</a> "
181 #| "for details."
182 msgid ""
183 "Wine could not find a Mono package which is needed for .NET applications to "
184 "work correctly. Wine can automatically download and install it for you.\n"
185 "\n"
186 "Note: it is recommended to use your distribution's packages instead. See <a "
187 "href=\"http://wiki.winehq.org/Mono\">http://wiki.winehq.org/Mono</a> for "
188 "details."
189 msgstr ""
190 "Wine nemohol nájsť balíček Gecko ktorý je potrebný pre aplikácie, obsahujúce "
191 "HTML, aby fungovali správne. Wine ho môže automaticky stiahnuť a "
192 "nainštalovať pre Vás.\n"
193 "\n"
194 "Poznámka: odporúča sa použiť balíček Vašej distribúcie. Pozrite <a href="
195 "\"http://wiki.winehq.org/Gecko\">http://wiki.winehq.org/Gecko</a> pre "
196 "bližšie informácie."
197
198 #: appwiz.rc:28
199 msgid "Add/Remove Programs"
200 msgstr "Pridať/Odstrániť programy"
201
202 #: appwiz.rc:29
203 msgid ""
204 "Allows you to install new software, or remove existing software from your "
205 "computer."
206 msgstr ""
207 "Umožňuje Vám inštaláciu nových programov alebo odstránenie starých z Vášho "
208 "počítača."
209
210 #: appwiz.rc:30 taskmgr.rc:262 winecfg.rc:30
211 msgid "Applications"
212 msgstr "Aplikácie"
213
214 #: appwiz.rc:32
215 msgid ""
216 "Unable to execute the uninstaller, '%s'. Do you want to remove the uninstall "
217 "entry for this program from the registry?"
218 msgstr ""
219 "Nepodarilo sa spustiť odinštalátor, '%s'. Prajete si zmazať odinštalačný "
220 "záznam pre tento program z registrov?"
221
222 #: appwiz.rc:33
223 msgid "Not specified"
224 msgstr "Nešpecifikovaný"
225
226 #: appwiz.rc:35 shell32.rc:141 shell32.rc:238 regedit.rc:122 winefile.rc:104
227 msgid "Name"
228 msgstr "Názov"
229
230 #: appwiz.rc:36
231 msgid "Publisher"
232 msgstr "Distribútor"
233
234 #: appwiz.rc:37 cryptui.rc:51
235 msgid "Version"
236 msgstr "Verzia"
237
238 #: appwiz.rc:38
239 msgid "Installation programs"
240 msgstr "Inštalačné programy"
241
242 #: appwiz.rc:39
243 msgid "Programs (*.exe)"
244 msgstr "Programy (*.exe)"
245
246 #: appwiz.rc:40 avifil32.rc:30 cryptui.rc:80 shell32.rc:196 notepad.rc:73
247 #: oleview.rc:101 progman.rc:79 regedit.rc:195 winedbg.rc:39 winhlp32.rc:87
248 msgid "All files (*.*)"
249 msgstr "Všetky súbory (*.*)"
250
251 #: appwiz.rc:43
252 msgid "&Modify/Remove"
253 msgstr "&Upraviť/Odstrániť"
254
255 #: appwiz.rc:48
256 msgid "Downloading..."
257 msgstr "Sťahujem..."
258
259 #: appwiz.rc:49
260 msgid "Installing..."
261 msgstr "Inštalujem..."
262
263 #: appwiz.rc:50
264 msgid ""
265 "Unexpected checksum of downloaded file. Aborting installation of corrupted "
266 "file."
267 msgstr ""
268 "Neočakávaný kontrolný súčet sťahovaného súboru. Prerušená inštalácia "
269 "poškodeného súboru."
270
271 #: avifil32.rc:39
272 msgid "Compress options"
273 msgstr "Možnosti kompresie"
274
275 #: avifil32.rc:42
276 msgid "&Choose a stream:"
277 msgstr ""
278
279 #: avifil32.rc:45 wordpad.rc:73
280 msgid "&Options..."
281 msgstr "&NMožnosti..."
282
283 #: avifil32.rc:46
284 msgid "&Interleave every"
285 msgstr "&Prekladať každých"
286
287 #: avifil32.rc:48 msvfw32.rc:48
288 msgid "frames"
289 msgstr "snímkov"
290
291 #: avifil32.rc:49
292 msgid "Current format:"
293 msgstr "Aktuálny formát:"
294
295 #: avifil32.rc:27
296 msgid "Waveform: %s"
297 msgstr "Priebeh: %s"
298
299 #: avifil32.rc:28
300 msgid "Waveform"
301 msgstr "Priebeh"
302
303 #: avifil32.rc:29
304 msgid "All multimedia files"
305 msgstr "Všetky multimediálne súbory"
306
307 #: avifil32.rc:31
308 msgid "video"
309 msgstr "video"
310
311 #: avifil32.rc:32
312 msgid "audio"
313 msgstr "zvuk"
314
315 #: avifil32.rc:33
316 msgid "Wine AVI-default-filehandler"
317 msgstr ""
318
319 #: avifil32.rc:34
320 msgid "uncompressed"
321 msgstr "nekomprimované"
322
323 #: browseui.rc:25
324 msgid "Canceling..."
325 msgstr "Ruším..."
326
327 #: comctl32.rc:49 winefile.rc:157
328 msgid "Properties for %s"
329 msgstr "Vlastnosti pre %s"
330
331 #: comctl32.rc:54 comdlg32.rc:258
332 msgid "&Apply"
333 msgstr "&Použiť"
334
335 #: comctl32.rc:55 comctl32.rc:69 comdlg32.rc:301 user32.rc:86
336 msgid "Help"
337 msgstr "Pomocník"
338
339 #: comctl32.rc:62
340 msgid "Wizard"
341 msgstr "Sprievodca"
342
343 #: comctl32.rc:65
344 msgid "< &Back"
345 msgstr "< &Naspäť"
346
347 #: comctl32.rc:66
348 msgid "&Next >"
349 msgstr "&Ďalej >"
350
351 #: comctl32.rc:67
352 msgid "Finish"
353 msgstr "Dokončiť"
354
355 #: comctl32.rc:78
356 msgid "Customize Toolbar"
357 msgstr "Prispôsobenie panela nástrojov"
358
359 #: comctl32.rc:81 cryptui.rc:348 ieframe.rc:40 oleview.rc:80 oleview.rc:185
360 #: oleview.rc:198 oleview.rc:210 taskmgr.rc:139
361 msgid "&Close"
362 msgstr "&Zavrieť"
363
364 #: comctl32.rc:82
365 msgid "R&eset"
366 msgstr "Pr&edvolené"
367
368 #: comctl32.rc:83 comdlg32.rc:166 comdlg32.rc:188 comdlg32.rc:259
369 #: comdlg32.rc:323 comdlg32.rc:343 comdlg32.rc:355 comdlg32.rc:473
370 #: comdlg32.rc:491 ieframe.rc:55 msacm32.rc:49 oledlg.rc:89 shell32.rc:125
371 #: clock.rc:41 notepad.rc:57 notepad.rc:116 oleview.rc:69 progman.rc:52
372 #: progman.rc:105 progman.rc:123 progman.rc:141 progman.rc:157 progman.rc:181
373 #: progman.rc:199 progman.rc:216 regedit.rc:76 taskmgr.rc:87 winefile.rc:79
374 #: winemine.rc:48 winhlp32.rc:53 wordpad.rc:91
375 msgid "&Help"
376 msgstr "&Pomoc"
377
378 #: comctl32.rc:84
379 msgid "Move &Up"
380 msgstr "Posunúť na&hor"
381
382 #: comctl32.rc:85
383 msgid "Move &Down"
384 msgstr "Posunúť na&dol"
385
386 #: comctl32.rc:86
387 msgid "A&vailable buttons:"
388 msgstr "D&ostuné tlačidlá:"
389
390 #: comctl32.rc:88
391 msgid "&Add ->"
392 msgstr "Prid&ať ->"
393
394 #: comctl32.rc:89
395 msgid "<- &Remove"
396 msgstr "<- Odob&rať"
397
398 #: comctl32.rc:90
399 msgid "&Toolbar buttons:"
400 msgstr "&Tlačidlá panela:"
401
402 #: comctl32.rc:39
403 msgid "Separator"
404 msgstr "Oddeľovač"
405
406 #: comctl32.rc:44 progman.rc:78
407 msgctxt "hotkey"
408 msgid "None"
409 msgstr "Žiadne"
410
411 #: comctl32.rc:28 cryptui.rc:227 regedit.rc:234 taskmgr.rc:434 winedbg.rc:57
412 #: winedbg.rc:72 wordpad.rc:169
413 msgid "Close"
414 msgstr "Zavrieť"
415
416 #: comctl32.rc:33
417 msgid "Today:"
418 msgstr "Dnes:"
419
420 #: comctl32.rc:34
421 msgid "Go to today"
422 msgstr "Choď na dnešok"
423
424 #: comdlg32.rc:151 comdlg32.rc:164 comdlg32.rc:453 comdlg32.rc:479
425 #: shell32.rc:164 oleview.rc:99
426 msgid "Open"
427 msgstr "Otvoriť"
428
429 #: comdlg32.rc:154 comdlg32.rc:176
430 msgid "File &Name:"
431 msgstr "&Názov súboru:"
432
433 #: comdlg32.rc:157 comdlg32.rc:179
434 msgid "&Directories:"
435 msgstr "&Adresáre:"
436
437 #: comdlg32.rc:160 comdlg32.rc:182
438 msgid "List Files of &Type:"
439 msgstr "&Typ zobrazených súborov:"
440
441 #: comdlg32.rc:162 comdlg32.rc:184
442 msgid "Dri&ves:"
443 msgstr "&Diskové jednotky:"
444
445 #: comdlg32.rc:167 comdlg32.rc:189 winefile.rc:173
446 msgid "&Read Only"
447 msgstr "&Len na čítanie"
448
449 #: comdlg32.rc:173
450 msgid "Save As..."
451 msgstr "Uložiť ako..."
452
453 #: comdlg32.rc:186 comdlg32.rc:141
454 msgid "Save As"
455 msgstr "Uložiť ako"
456
457 #: comdlg32.rc:195 comdlg32.rc:204 comdlg32.rc:350 comdlg32.rc:50 hhctrl.rc:46
458 #: wordpad.rc:162
459 msgid "Print"
460 msgstr "Tlač"
461
462 #: comdlg32.rc:198
463 msgid "Printer:"
464 msgstr "Tlačiareň:"
465
466 #: comdlg32.rc:200 comdlg32.rc:377
467 msgid "Print range"
468 msgstr "Rozsah tlače"
469
470 #: comdlg32.rc:201 comdlg32.rc:378 regedit.rc:216
471 msgid "&All"
472 msgstr "Vytlačiť &všetko"
473
474 #: comdlg32.rc:202
475 msgid "S&election"
476 msgstr "Vytlačiť vý&ber"
477
478 #: comdlg32.rc:203
479 msgid "&Pages"
480 msgstr "Vytlačiť &zadané strany"
481
482 #: comdlg32.rc:206 comdlg32.rc:228
483 msgid "&Setup"
484 msgstr "&Nastaviť"
485
486 #: comdlg32.rc:207
487 msgid "&From:"
488 msgstr "&Od:"
489
490 #: comdlg32.rc:208
491 msgid "&To:"
492 msgstr "&Do:"
493
494 #: comdlg32.rc:209
495 msgid "Print &Quality:"
496 msgstr "&Kvalita tlače:"
497
498 #: comdlg32.rc:211
499 msgid "Print to Fi&le"
500 msgstr "Tlačiť do &súboru"
501
502 #: comdlg32.rc:212
503 msgid "Condensed"
504 msgstr "Kondenzované"
505
506 #: comdlg32.rc:218 comdlg32.rc:389
507 msgid "Print Setup"
508 msgstr "Nastavenie tlače"
509
510 #: comdlg32.rc:221 comdlg32.rc:357 comdlg32.rc:396
511 msgid "Printer"
512 msgstr "Tlačiareň"
513
514 #: comdlg32.rc:222
515 msgid "&Default Printer"
516 msgstr "&Predvolená tlačiareň"
517
518 #: comdlg32.rc:223
519 msgid "[none]"
520 msgstr "[žiadna]"
521
522 #: comdlg32.rc:224
523 msgid "Specific &Printer"
524 msgstr "Špecifická &tlačiareň"
525
526 #: comdlg32.rc:229 comdlg32.rc:415 comdlg32.rc:434 wineps.rc:31
527 msgid "Orientation"
528 msgstr "Orientácia"
529
530 #: comdlg32.rc:230
531 msgid "Po&rtrait"
532 msgstr "Na &výšku"
533
534 #: comdlg32.rc:231 comdlg32.rc:436 wineps.rc:34
535 msgid "&Landscape"
536 msgstr "&Na šírku"
537
538 #: comdlg32.rc:234 comdlg32.rc:409 comdlg32.rc:429 wineps.rc:25
539 msgid "Paper"
540 msgstr "Papier"
541
542 #: comdlg32.rc:235
543 msgid "Si&ze"
544 msgstr "&Formát"
545
546 #: comdlg32.rc:236
547 msgid "&Source"
548 msgstr "&Odkiaľ"
549
550 #: comdlg32.rc:244 wineconsole.rc:81
551 msgid "Font"
552 msgstr "Písmo"
553
554 #: comdlg32.rc:247
555 msgid "&Font:"
556 msgstr "&Písmo:"
557
558 #: comdlg32.rc:250
559 msgid "Font St&yle:"
560 msgstr "Š&týl písma:"
561
562 #: comdlg32.rc:253 comdlg32.rc:430 winecfg.rc:280
563 msgid "&Size:"
564 msgstr "&Veľkosť:"
565
566 #: comdlg32.rc:260
567 msgid "Effects"
568 msgstr "Efekty"
569
570 #: comdlg32.rc:261
571 msgid "Stri&keout"
572 msgstr "P&rečiarknuté"
573
574 #: comdlg32.rc:262
575 msgid "&Underline"
576 msgstr "&Podčiarknuté"
577
578 #: comdlg32.rc:263 winecfg.rc:278
579 msgid "&Color:"
580 msgstr "&Farba:"
581
582 #: comdlg32.rc:266
583 msgid "Sample"
584 msgstr "Vzorka"
585
586 #: comdlg32.rc:268
587 msgid "Scr&ipt:"
588 msgstr "Pí&smo:"
589
590 #: comdlg32.rc:276
591 msgid "Color"
592 msgstr "Farby"
593
594 #: comdlg32.rc:279
595 msgid "&Basic Colors:"
596 msgstr "Základné &farby:"
597
598 #: comdlg32.rc:280
599 msgid "&Custom Colors:"
600 msgstr "&Vlastné farby:"
601
602 #: comdlg32.rc:281 comdlg32.rc:304
603 msgid "Color |  Sol&id"
604 msgstr "Farba | Pl&ná"
605
606 #: comdlg32.rc:282
607 msgid "&Red:"
608 msgstr "Če&rvená:"
609
610 #: comdlg32.rc:284
611 msgid "&Green:"
612 msgstr "&Zelená:"
613
614 #: comdlg32.rc:286
615 msgid "&Blue:"
616 msgstr "&Modrá:"
617
618 #: comdlg32.rc:288
619 msgid "&Hue:"
620 msgstr "Od&tieň:"
621
622 #: comdlg32.rc:290
623 msgctxt "Saturation"
624 msgid "&Sat:"
625 msgstr "&Sýtosť:"
626
627 #: comdlg32.rc:292
628 msgctxt "Luminance"
629 msgid "&Lum:"
630 msgstr "&Jas:"
631
632 #: comdlg32.rc:302
633 msgid "&Add to Custom Colors"
634 msgstr "Prid&ať medzi vlastné farby"
635
636 #: comdlg32.rc:303
637 msgid "&Define Custom Colors >>"
638 msgstr "&Definovať vlastné farby >>"
639
640 #: comdlg32.rc:310 regedit.rc:223 regedit.rc:233
641 msgid "Find"
642 msgstr "Hľadanie"
643
644 #: comdlg32.rc:313 comdlg32.rc:332
645 msgid "Fi&nd What:"
646 msgstr "&Nájsť čo:"
647
648 #: comdlg32.rc:315 comdlg32.rc:336
649 msgid "Match &Whole Word Only"
650 msgstr "Len &celé slová"
651
652 #: comdlg32.rc:316 comdlg32.rc:337
653 msgid "Match &Case"
654 msgstr "&Rozlišovať malé a veľké písmená"
655
656 #: comdlg32.rc:317 joy.rc:68
657 msgid "Direction"
658 msgstr "Smer"
659
660 #: comdlg32.rc:318 view.rc:39
661 msgid "&Up"
662 msgstr "H&ore"
663
664 #: comdlg32.rc:319 view.rc:40
665 msgid "&Down"
666 msgstr "&Dole"
667
668 #: comdlg32.rc:321 comdlg32.rc:339
669 msgid "&Find Next"
670 msgstr "Nájsť ď&alšie"
671
672 #: comdlg32.rc:329
673 msgid "Replace"
674 msgstr "Zámena"
675
676 #: comdlg32.rc:334
677 msgid "Re&place With:"
678 msgstr "&Zameniť za:"
679
680 #: comdlg32.rc:340
681 msgid "&Replace"
682 msgstr "Za&meniť"
683
684 #: comdlg32.rc:341
685 msgid "Replace &All"
686 msgstr "Zameniť vo vý&bere"
687
688 #: comdlg32.rc:358
689 msgid "Print to fi&le"
690 msgstr "Tlačiť do &súboru"
691
692 #: comdlg32.rc:359 comdlg32.rc:397 ieframe.rc:39 shdoclc.rc:58 shell32.rc:105
693 #: clock.rc:28 wineconsole.rc:27
694 msgid "&Properties"
695 msgstr "&Vlastnosti"
696
697 #: comdlg32.rc:360 comdlg32.rc:398 msacm32.rc:31 winefile.rc:138
698 msgid "&Name:"
699 msgstr "&Názov:"
700
701 #: comdlg32.rc:362 comdlg32.rc:400
702 msgid "Status:"
703 msgstr "Stav:"
704
705 #: comdlg32.rc:364 comdlg32.rc:402
706 msgid "Type:"
707 msgstr "Typ:"
708
709 #: comdlg32.rc:366 comdlg32.rc:404
710 msgid "Where:"
711 msgstr "Kam:"
712
713 #: comdlg32.rc:368 comdlg32.rc:406
714 msgid "Comment:"
715 msgstr "Komentár:"
716
717 #: comdlg32.rc:371
718 msgid "Copies"
719 msgstr "Kópie"
720
721 #: comdlg32.rc:372
722 msgid "Number of &copies:"
723 msgstr "Počet &kópií:"
724
725 #: comdlg32.rc:374
726 msgid "C&ollate"
727 msgstr "Z&oradiť"
728
729 #: comdlg32.rc:379
730 msgid "Pa&ges"
731 msgstr "St&rany"
732
733 #: comdlg32.rc:380
734 msgid "&Selection"
735 msgstr "Vý&ber"
736
737 #: comdlg32.rc:383
738 msgid "&from:"
739 msgstr "&od:"
740
741 #: comdlg32.rc:384
742 msgid "&to:"
743 msgstr "&do:"
744
745 #: comdlg32.rc:410 winecfg.rc:286
746 msgid "Si&ze:"
747 msgstr "&Veľkosť:"
748
749 #: comdlg32.rc:412
750 msgid "&Source:"
751 msgstr "&Zdroj:"
752
753 #: comdlg32.rc:417
754 msgid "P&ortrait"
755 msgstr "&Na výšku"
756
757 #: comdlg32.rc:418
758 msgid "L&andscape"
759 msgstr "Na ší&rku"
760
761 #: comdlg32.rc:423
762 msgid "Setup Page"
763 msgstr "Nastav stranu"
764
765 #: comdlg32.rc:432
766 msgid "&Tray:"
767 msgstr ""
768
769 #: comdlg32.rc:435 wineps.rc:32
770 msgid "&Portrait"
771 msgstr "Na výš&ku"
772
773 #: comdlg32.rc:437
774 msgid "Borders"
775 msgstr "Ohraničenia"
776
777 #: comdlg32.rc:438
778 msgid "L&eft:"
779 msgstr "Ľ&avé:"
780
781 #: comdlg32.rc:440 notepad.rc:109
782 msgid "&Right:"
783 msgstr "&Pravé:"
784
785 #: comdlg32.rc:442
786 msgid "T&op:"
787 msgstr "H&orné:"
788
789 #: comdlg32.rc:444 notepad.rc:111
790 msgid "&Bottom:"
791 msgstr "&Spodné:"
792
793 #: comdlg32.rc:448
794 msgid "P&rinter..."
795 msgstr "T&lačiareň..."
796
797 #: comdlg32.rc:456
798 msgid "Look &in:"
799 msgstr "Hľadať &v:"
800
801 #: comdlg32.rc:462
802 msgid "File &name:"
803 msgstr "&Názov súboru:"
804
805 #: comdlg32.rc:466
806 msgid "Files of &type:"
807 msgstr "&Súbory typu:"
808
809 #: comdlg32.rc:469
810 msgid "Open as &read-only"
811 msgstr "Otvo&riť iba na čítanie"
812
813 #: comdlg32.rc:471 comdlg32.rc:489 shdoclc.rc:124 shell32.rc:96
814 msgid "&Open"
815 msgstr "&Otvoriť"
816
817 #: comdlg32.rc:482
818 msgid "File name:"
819 msgstr "Súbor:"
820
821 #: comdlg32.rc:485
822 msgid "Files of type:"
823 msgstr "Súbory typu:"
824
825 #: comdlg32.rc:29
826 msgid "File not found"
827 msgstr "Súbor nenájdený"
828
829 #: comdlg32.rc:30
830 msgid "Please verify that the correct file name was given"
831 msgstr "Prosím overte si, že bol zadaný správny názov súboru"
832
833 #: comdlg32.rc:31
834 msgid ""
835 "File does not exist.\n"
836 "Do you want to create file?"
837 msgstr ""
838 "Súbor neexistuje.\n"
839 "Prajete si ho vytvoriť?"
840
841 #: comdlg32.rc:32
842 msgid ""
843 "File already exists.\n"
844 "Do you want to replace it?"
845 msgstr ""
846 "Súbor už existuje.\n"
847 "Prajete si ho prepísať?"
848
849 #: comdlg32.rc:33
850 msgid "Invalid character(s) in path"
851 msgstr "Nepovolený znak(y) v ceste"
852
853 #: comdlg32.rc:34
854 msgid ""
855 "A filename cannot contain any of the following characters:\n"
856 "                          / : < > |"
857 msgstr ""
858 "Názov súboru nemôže obsahovať žiadny z nasledovných znakov:\n"
859 "                          / : < > |"
860
861 #: comdlg32.rc:35
862 msgid "Path does not exist"
863 msgstr "Cesta neexistuje"
864
865 #: comdlg32.rc:36
866 msgid "File does not exist"
867 msgstr "Súbor neexistuje"
868
869 #: comdlg32.rc:41
870 msgid "Up One Level"
871 msgstr "O úroveň vyššie"
872
873 #: comdlg32.rc:42
874 msgid "Create New Folder"
875 msgstr "Vytvoriť nový adresár"
876
877 #: comdlg32.rc:43
878 msgid "List"
879 msgstr "Zoznam"
880
881 #: comdlg32.rc:44 cryptui.rc:193
882 msgid "Details"
883 msgstr "Detaily"
884
885 #: comdlg32.rc:45
886 msgid "Browse to Desktop"
887 msgstr "Listovať pracovnú plochu"
888
889 #: comdlg32.rc:109
890 msgid "Regular"
891 msgstr "Normálne"
892
893 #: comdlg32.rc:110
894 msgid "Bold"
895 msgstr "Tučné"
896
897 #: comdlg32.rc:111
898 msgid "Italic"
899 msgstr "Kurzíva"
900
901 #: comdlg32.rc:112
902 msgid "Bold Italic"
903 msgstr "Tučné kurzíva"
904
905 #: comdlg32.rc:117 wordpad.rc:114
906 msgid "Black"
907 msgstr "Čierna"
908
909 #: comdlg32.rc:118 wordpad.rc:115
910 msgid "Maroon"
911 msgstr "Gaštanová"
912
913 #: comdlg32.rc:119 wordpad.rc:116
914 msgid "Green"
915 msgstr "Zelená"
916
917 #: comdlg32.rc:120 wordpad.rc:117
918 msgid "Olive"
919 msgstr "Olivová"
920
921 #: comdlg32.rc:121 wordpad.rc:118
922 msgid "Navy"
923 msgstr "Tmavomodrá"
924
925 #: comdlg32.rc:122 wordpad.rc:119
926 msgid "Purple"
927 msgstr "Purpurová"
928
929 #: comdlg32.rc:123 wordpad.rc:120
930 msgid "Teal"
931 msgstr ""
932
933 #: comdlg32.rc:124 wordpad.rc:121
934 msgid "Gray"
935 msgstr "Šedá"
936
937 #: comdlg32.rc:125 wordpad.rc:122
938 msgid "Silver"
939 msgstr "Strieborná"
940
941 #: comdlg32.rc:126 wordpad.rc:123
942 msgid "Red"
943 msgstr "Červená"
944
945 #: comdlg32.rc:127 wordpad.rc:124
946 msgid "Lime"
947 msgstr "Limetková"
948
949 #: comdlg32.rc:128 wordpad.rc:125
950 msgid "Yellow"
951 msgstr "Žltá"
952
953 #: comdlg32.rc:129 wordpad.rc:126
954 msgid "Blue"
955 msgstr "Modrá"
956
957 #: comdlg32.rc:130 wordpad.rc:127
958 msgid "Fuchsia"
959 msgstr ""
960
961 #: comdlg32.rc:131 wordpad.rc:128
962 msgid "Aqua"
963 msgstr "Aqua"
964
965 #: comdlg32.rc:132 wordpad.rc:129
966 msgid "White"
967 msgstr "Biela"
968
969 #: comdlg32.rc:52
970 msgid "Unreadable Entry"
971 msgstr "Nečitateľný vstup"
972
973 #: comdlg32.rc:54
974 msgid ""
975 "This value does not lie within the page range.\n"
976 "Please enter a value between %1!d! and %2!d!."
977 msgstr ""
978
979 #: comdlg32.rc:56
980 msgid "The 'from' entry cannot exceed the 'to' entry."
981 msgstr ""
982
983 #: comdlg32.rc:58
984 msgid ""
985 "Margins overlap or fall outside Paper boundaries.\n"
986 "Please reenter margins."
987 msgstr ""
988
989 #: comdlg32.rc:60
990 msgid "The 'Number of copies' field cannot be empty."
991 msgstr "Pole 'Počet kópií' nemôže byť prázdne."
992
993 #: comdlg32.rc:62
994 msgid ""
995 "This large number of copies is not supported by your printer.\n"
996 "Please enter a value between 1 and %d."
997 msgstr ""
998 "Takéto veľké množstvo kópií nie je podporované Vašou tlačiarňou.\n"
999 "Prosím zvoľte si hodnotu medzi 1 a %d."
1000
1001 #: comdlg32.rc:63
1002 msgid "A printer error occurred."
1003 msgstr "Chyba tlačiarne."
1004
1005 #: comdlg32.rc:64
1006 msgid "No default printer defined."
1007 msgstr "Nie je nastavená implicitná tlačiareň."
1008
1009 #: comdlg32.rc:65
1010 msgid "Cannot find the printer."
1011 msgstr "Nemožno nájsť tlačiareň."
1012
1013 #: comdlg32.rc:66 progman.rc:73
1014 msgid "Out of memory."
1015 msgstr "Nedostatok pamäte."
1016
1017 #: comdlg32.rc:67
1018 msgid "An error occurred."
1019 msgstr "Vyskytla sa chyba."
1020
1021 #: comdlg32.rc:68
1022 msgid "Unknown printer driver."
1023 msgstr "Neznámy ovládač tlačiarne."
1024
1025 #: comdlg32.rc:71
1026 msgid ""
1027 "Before you can perform printer-related tasks such as page setup or printing "
1028 "a document, you need to install a printer. Please install one and retry."
1029 msgstr ""
1030
1031 #: comdlg32.rc:137
1032 msgid "Select a font size between %1!d! and %2!d! points."
1033 msgstr "Zvoľte si veľkosť písma medzi %1!d! a %2!d! bodov."
1034
1035 #: comdlg32.rc:138 ieframe.rc:32
1036 msgid "&Save"
1037 msgstr "&Uložiť"
1038
1039 #: comdlg32.rc:139
1040 msgid "Save &in:"
1041 msgstr "Uložiť &do:"
1042
1043 #: comdlg32.rc:140
1044 msgid "Save"
1045 msgstr "Uložiť"
1046
1047 #: comdlg32.rc:142
1048 msgid "Open File"
1049 msgstr "Otvoriť súbor"
1050
1051 #: comdlg32.rc:79 oleview.rc:95
1052 msgid "Ready"
1053 msgstr "Pripravená"
1054
1055 #: comdlg32.rc:80
1056 msgid "Paused; "
1057 msgstr "Pozastavená; "
1058
1059 #: comdlg32.rc:81
1060 msgid "Error; "
1061 msgstr "Chyba; "
1062
1063 #: comdlg32.rc:82
1064 msgid "Pending deletion; "
1065 msgstr "Čaká na odstránenie; "
1066
1067 #: comdlg32.rc:83
1068 msgid "Paper jam; "
1069 msgstr "Uviaznutý papier; "
1070
1071 #: comdlg32.rc:84
1072 msgid "Out of paper; "
1073 msgstr "Chýba papier; "
1074
1075 #: comdlg32.rc:85
1076 msgid "Feed paper manual; "
1077 msgstr ""
1078
1079 #: comdlg32.rc:86
1080 msgid "Paper problem; "
1081 msgstr "Problém s papierom; "
1082
1083 #: comdlg32.rc:87
1084 msgid "Printer offline; "
1085 msgstr "Tlačiareň v stave offline; "
1086
1087 #: comdlg32.rc:88
1088 msgid "I/O Active; "
1089 msgstr ""
1090
1091 #: comdlg32.rc:89
1092 msgid "Busy; "
1093 msgstr "Zaneprázdnená; "
1094
1095 #: comdlg32.rc:90
1096 msgid "Printing; "
1097 msgstr "Prebieha tlač; "
1098
1099 #: comdlg32.rc:91
1100 msgid "Output tray is full; "
1101 msgstr "Výstupný zásobník je plný; "
1102
1103 #: comdlg32.rc:92
1104 msgid "Not available; "
1105 msgstr "Nie je k dispozícii; "
1106
1107 #: comdlg32.rc:93
1108 msgid "Waiting; "
1109 msgstr "Čaká sa; "
1110
1111 #: comdlg32.rc:94
1112 msgid "Processing; "
1113 msgstr "Prebieha spracovanie; "
1114
1115 #: comdlg32.rc:95
1116 msgid "Initializing; "
1117 msgstr "Inicializácia; "
1118
1119 #: comdlg32.rc:96
1120 msgid "Warming up; "
1121 msgstr "Zahrievanie; "
1122
1123 #: comdlg32.rc:97
1124 msgid "Toner low; "
1125 msgstr "Primálo toneru; "
1126
1127 #: comdlg32.rc:98
1128 msgid "No toner; "
1129 msgstr "Chýba toner; "
1130
1131 #: comdlg32.rc:99
1132 msgid "Page punt; "
1133 msgstr ""
1134
1135 #: comdlg32.rc:100
1136 msgid "Interrupted by user; "
1137 msgstr "Prerušenie užívateľom; "
1138
1139 #: comdlg32.rc:101
1140 msgid "Out of memory; "
1141 msgstr "Nedostatok pamäte; "
1142
1143 #: comdlg32.rc:102
1144 msgid "The printer door is open; "
1145 msgstr "Dvierka tlačiarne sú otvorené; "
1146
1147 #: comdlg32.rc:103
1148 msgid "Print server unknown; "
1149 msgstr "Neznámy print server; "
1150
1151 #: comdlg32.rc:104
1152 msgid "Power save mode; "
1153 msgstr "Úsporný režim; "
1154
1155 #: comdlg32.rc:73
1156 msgid "Default Printer; "
1157 msgstr "Implicitná tlačiareň; "
1158
1159 #: comdlg32.rc:74
1160 msgid "There are %d documents in the queue"
1161 msgstr "Momentálne je %d dokumentov vo fronte"
1162
1163 #: comdlg32.rc:75
1164 msgid "Margins [inches]"
1165 msgstr "Okraje [palce]"
1166
1167 #: comdlg32.rc:76
1168 msgid "Margins [mm]"
1169 msgstr "Okraje [mm]"
1170
1171 #: comdlg32.rc:77 sane.rc:33
1172 msgctxt "unit: millimeters"
1173 msgid "mm"
1174 msgstr "mm"
1175
1176 #: credui.rc:42
1177 msgid "&User name:"
1178 msgstr "&Užívateľské meno:"
1179
1180 #: credui.rc:45 cryptui.rc:394
1181 msgid "&Password:"
1182 msgstr "&Heslo:"
1183
1184 #: credui.rc:47
1185 msgid "&Remember my password"
1186 msgstr "&Zapamätaj si moje heslo"
1187
1188 #: credui.rc:27
1189 msgid "Connect to %s"
1190 msgstr "Pripojiť sa k %s"
1191
1192 #: credui.rc:28
1193 msgid "Connecting to %s"
1194 msgstr "Pripájam sa k %s"
1195
1196 #: credui.rc:29
1197 msgid "Logon unsuccessful"
1198 msgstr "Prihlásenie sa nepodarilo"
1199
1200 #: credui.rc:30
1201 msgid ""
1202 "Make sure that your user name\n"
1203 "and password are correct."
1204 msgstr ""
1205 "Uistite sa že Vaše prihlasovacie meno\n"
1206 "a heslo sú správne."
1207
1208 #: credui.rc:32
1209 msgid ""
1210 "Having Caps Lock on may cause you to enter your password incorrectly.\n"
1211 "\n"
1212 "Press the Caps Lock key on your keyboard to turn off Caps Lock before\n"
1213 "entering your password."
1214 msgstr ""
1215 "Zapnutý Caps Lock môže spôsobiť že zadáte zlé heslo.\n"
1216 "\n"
1217 "Stlačte Caps Lock klávesu na klávesnici pre vypnutie Caps Locku pred\n"
1218 "zadaním Vášho hesla."
1219
1220 #: credui.rc:31
1221 msgid "Caps Lock is On"
1222 msgstr "Caps Lock je zapnutý"
1223
1224 #: crypt32.rc:27
1225 msgid "Authority Key Identifier"
1226 msgstr ""
1227
1228 #: crypt32.rc:28
1229 msgid "Key Attributes"
1230 msgstr "Atribúty kľúča"
1231
1232 #: crypt32.rc:29
1233 msgid "Key Usage Restriction"
1234 msgstr "Obmedzenie použitia kľúča"
1235
1236 #: crypt32.rc:30
1237 msgid "Subject Alternative Name"
1238 msgstr "Alternatívny názov predmetu"
1239
1240 #: crypt32.rc:31
1241 msgid "Issuer Alternative Name"
1242 msgstr ""
1243
1244 #: crypt32.rc:32
1245 msgid "Basic Constraints"
1246 msgstr "Základné obmedzenie"
1247
1248 #: crypt32.rc:33
1249 msgid "Key Usage"
1250 msgstr "Použitie kľúča"
1251
1252 #: crypt32.rc:34
1253 msgid "Certificate Policies"
1254 msgstr "Politika certifikátu"
1255
1256 #: crypt32.rc:35
1257 msgid "Subject Key Identifier"
1258 msgstr ""
1259
1260 #: crypt32.rc:36
1261 msgid "CRL Reason Code"
1262 msgstr ""
1263
1264 #: crypt32.rc:37
1265 msgid "CRL Distribution Points"
1266 msgstr ""
1267
1268 #: crypt32.rc:38
1269 msgid "Enhanced Key Usage"
1270 msgstr "Použitie rozšíreného kľúča"
1271
1272 #: crypt32.rc:39
1273 msgid "Authority Information Access"
1274 msgstr ""
1275
1276 #: crypt32.rc:40
1277 msgid "Certificate Extensions"
1278 msgstr "Rozšírenia certifikátu"
1279
1280 #: crypt32.rc:41
1281 msgid "Next Update Location"
1282 msgstr ""
1283
1284 #: crypt32.rc:42
1285 msgid "Yes or No Trust"
1286 msgstr ""
1287
1288 #: crypt32.rc:43
1289 msgid "Email Address"
1290 msgstr "Email adresa"
1291
1292 #: crypt32.rc:44
1293 msgid "Unstructured Name"
1294 msgstr "Neštruktúrované meno"
1295
1296 #: crypt32.rc:45
1297 msgid "Content Type"
1298 msgstr "Typ obsahu"
1299
1300 #: crypt32.rc:46
1301 msgid "Message Digest"
1302 msgstr "Skrátená správa"
1303
1304 #: crypt32.rc:47
1305 msgid "Signing Time"
1306 msgstr ""
1307
1308 #: crypt32.rc:48
1309 msgid "Counter Sign"
1310 msgstr ""
1311
1312 #: crypt32.rc:49
1313 msgid "Challenge Password"
1314 msgstr ""
1315
1316 #: crypt32.rc:50
1317 msgid "Unstructured Address"
1318 msgstr "Neštruktúrovaná adresa"
1319
1320 #: crypt32.rc:51
1321 msgid "S/MIME Capabilities"
1322 msgstr ""
1323
1324 #: crypt32.rc:52
1325 msgid "Prefer Signed Data"
1326 msgstr "Upredňostňuj podpísané dáta"
1327
1328 #: crypt32.rc:53 cryptdlg.rc:31
1329 msgctxt "Certification Practice Statement"
1330 msgid "CPS"
1331 msgstr "CPS"
1332
1333 #: crypt32.rc:54 cryptdlg.rc:32
1334 msgid "User Notice"
1335 msgstr ""
1336
1337 #: crypt32.rc:55
1338 msgid "On-line Certificate Status Protocol"
1339 msgstr ""
1340
1341 #: crypt32.rc:56
1342 msgid "Certification Authority Issuer"
1343 msgstr ""
1344
1345 #: crypt32.rc:57
1346 msgid "Certification Template Name"
1347 msgstr ""
1348
1349 #: crypt32.rc:58
1350 msgid "Certificate Type"
1351 msgstr ""
1352
1353 #: crypt32.rc:59
1354 msgid "Certificate Manifold"
1355 msgstr ""
1356
1357 #: crypt32.rc:60
1358 msgid "Netscape Cert Type"
1359 msgstr ""
1360
1361 #: crypt32.rc:61
1362 msgid "Netscape Base URL"
1363 msgstr ""
1364
1365 #: crypt32.rc:62
1366 msgid "Netscape Revocation URL"
1367 msgstr ""
1368
1369 #: crypt32.rc:63
1370 msgid "Netscape CA Revocation URL"
1371 msgstr ""
1372
1373 #: crypt32.rc:64
1374 msgid "Netscape Cert Renewal URL"
1375 msgstr ""
1376
1377 #: crypt32.rc:65
1378 msgid "Netscape CA Policy URL"
1379 msgstr ""
1380
1381 #: crypt32.rc:66
1382 msgid "Netscape SSL ServerName"
1383 msgstr ""
1384
1385 #: crypt32.rc:67
1386 msgid "Netscape Comment"
1387 msgstr ""
1388
1389 #: crypt32.rc:68
1390 msgid "Country/Region"
1391 msgstr ""
1392
1393 #: crypt32.rc:69
1394 msgid "Organization"
1395 msgstr ""
1396
1397 #: crypt32.rc:70
1398 msgid "Organizational Unit"
1399 msgstr ""
1400
1401 #: crypt32.rc:71
1402 msgid "Common Name"
1403 msgstr ""
1404
1405 #: crypt32.rc:72
1406 msgid "Locality"
1407 msgstr ""
1408
1409 #: crypt32.rc:73
1410 msgid "State or Province"
1411 msgstr "Štát alebo oblasť"
1412
1413 #: crypt32.rc:74
1414 msgid "Title"
1415 msgstr "Titul"
1416
1417 #: crypt32.rc:75
1418 msgid "Given Name"
1419 msgstr "Krstné meno"
1420
1421 #: crypt32.rc:76
1422 msgid "Initials"
1423 msgstr "Iniciálky"
1424
1425 #: crypt32.rc:77
1426 msgid "Surname"
1427 msgstr "Priezvisko"
1428
1429 #: crypt32.rc:78
1430 msgid "Domain Component"
1431 msgstr ""
1432
1433 #: crypt32.rc:79
1434 msgid "Street Address"
1435 msgstr "Ulica"
1436
1437 #: crypt32.rc:80
1438 msgid "Serial Number"
1439 msgstr ""
1440
1441 #: crypt32.rc:81
1442 msgid "CA Version"
1443 msgstr ""
1444
1445 #: crypt32.rc:82
1446 msgid "Cross CA Version"
1447 msgstr ""
1448
1449 #: crypt32.rc:83
1450 msgid "Serialized Signature Serial Number"
1451 msgstr ""
1452
1453 #: crypt32.rc:84
1454 msgid "Principal Name"
1455 msgstr ""
1456
1457 #: crypt32.rc:85
1458 msgid "Windows Product Update"
1459 msgstr ""
1460
1461 #: crypt32.rc:86
1462 msgid "Enrollment Name Value Pair"
1463 msgstr ""
1464
1465 #: crypt32.rc:87
1466 msgid "OS Version"
1467 msgstr "Verzia OS"
1468
1469 #: crypt32.rc:88
1470 msgid "Enrollment CSP"
1471 msgstr ""
1472
1473 #: crypt32.rc:89
1474 msgid "CRL Number"
1475 msgstr ""
1476
1477 #: crypt32.rc:90
1478 msgid "Delta CRL Indicator"
1479 msgstr ""
1480
1481 #: crypt32.rc:91
1482 msgid "Issuing Distribution Point"
1483 msgstr ""
1484
1485 #: crypt32.rc:92
1486 msgid "Freshest CRL"
1487 msgstr ""
1488
1489 #: crypt32.rc:93
1490 msgid "Name Constraints"
1491 msgstr ""
1492
1493 #: crypt32.rc:94
1494 msgid "Policy Mappings"
1495 msgstr ""
1496
1497 #: crypt32.rc:95
1498 msgid "Policy Constraints"
1499 msgstr ""
1500
1501 #: crypt32.rc:96
1502 msgid "Cross-Certificate Distribution Points"
1503 msgstr ""
1504
1505 #: crypt32.rc:97
1506 msgid "Application Policies"
1507 msgstr ""
1508
1509 #: crypt32.rc:98
1510 msgid "Application Policy Mappings"
1511 msgstr ""
1512
1513 #: crypt32.rc:99
1514 msgid "Application Policy Constraints"
1515 msgstr ""
1516
1517 #: crypt32.rc:100
1518 msgid "CMC Data"
1519 msgstr ""
1520
1521 #: crypt32.rc:101
1522 msgid "CMC Response"
1523 msgstr ""
1524
1525 #: crypt32.rc:102
1526 msgid "Unsigned CMC Request"
1527 msgstr ""
1528
1529 #: crypt32.rc:103
1530 msgid "CMC Status Info"
1531 msgstr ""
1532
1533 #: crypt32.rc:104
1534 msgid "CMC Extensions"
1535 msgstr ""
1536
1537 #: crypt32.rc:105
1538 msgid "CMC Attributes"
1539 msgstr ""
1540
1541 #: crypt32.rc:106
1542 msgid "PKCS 7 Data"
1543 msgstr ""
1544
1545 #: crypt32.rc:107
1546 msgid "PKCS 7 Signed"
1547 msgstr ""
1548
1549 #: crypt32.rc:108
1550 msgid "PKCS 7 Enveloped"
1551 msgstr ""
1552
1553 #: crypt32.rc:109
1554 msgid "PKCS 7 Signed Enveloped"
1555 msgstr ""
1556
1557 #: crypt32.rc:110
1558 msgid "PKCS 7 Digested"
1559 msgstr ""
1560
1561 #: crypt32.rc:111
1562 msgid "PKCS 7 Encrypted"
1563 msgstr ""
1564
1565 #: crypt32.rc:112
1566 msgid "Previous CA Certificate Hash"
1567 msgstr ""
1568
1569 #: crypt32.rc:113
1570 msgid "Virtual Base CRL Number"
1571 msgstr ""
1572
1573 #: crypt32.rc:114
1574 msgid "Next CRL Publish"
1575 msgstr ""
1576
1577 #: crypt32.rc:115
1578 msgid "CA Encryption Certificate"
1579 msgstr ""
1580
1581 #: crypt32.rc:116 cryptui.rc:145
1582 msgid "Key Recovery Agent"
1583 msgstr ""
1584
1585 #: crypt32.rc:117
1586 msgid "Certificate Template Information"
1587 msgstr ""
1588
1589 #: crypt32.rc:118
1590 msgid "Enterprise Root OID"
1591 msgstr ""
1592
1593 #: crypt32.rc:119
1594 msgid "Dummy Signer"
1595 msgstr ""
1596
1597 #: crypt32.rc:120
1598 msgid "Encrypted Private Key"
1599 msgstr ""
1600
1601 #: crypt32.rc:121
1602 msgid "Published CRL Locations"
1603 msgstr ""
1604
1605 #: crypt32.rc:122
1606 msgid "Enforce Certificate Chain Policy"
1607 msgstr ""
1608
1609 #: crypt32.rc:123
1610 msgid "Transaction Id"
1611 msgstr ""
1612
1613 #: crypt32.rc:124
1614 msgid "Sender Nonce"
1615 msgstr ""
1616
1617 #: crypt32.rc:125
1618 msgid "Recipient Nonce"
1619 msgstr ""
1620
1621 #: crypt32.rc:126
1622 msgid "Reg Info"
1623 msgstr ""
1624
1625 #: crypt32.rc:127
1626 msgid "Get Certificate"
1627 msgstr ""
1628
1629 #: crypt32.rc:128
1630 msgid "Get CRL"
1631 msgstr ""
1632
1633 #: crypt32.rc:129
1634 msgid "Revoke Request"
1635 msgstr ""
1636
1637 #: crypt32.rc:130
1638 msgid "Query Pending"
1639 msgstr ""
1640
1641 #: crypt32.rc:131 cryptui.rc:92
1642 msgid "Certificate Trust List"
1643 msgstr ""
1644
1645 #: crypt32.rc:132
1646 msgid "Archived Key Certificate Hash"
1647 msgstr ""
1648
1649 #: crypt32.rc:133
1650 msgid "Private Key Usage Period"
1651 msgstr ""
1652
1653 #: crypt32.rc:134
1654 msgid "Client Information"
1655 msgstr ""
1656
1657 #: crypt32.rc:135
1658 msgid "Server Authentication"
1659 msgstr ""
1660
1661 #: crypt32.rc:136
1662 msgid "Client Authentication"
1663 msgstr ""
1664
1665 #: crypt32.rc:137
1666 msgid "Code Signing"
1667 msgstr ""
1668
1669 #: crypt32.rc:138
1670 msgid "Secure Email"
1671 msgstr ""
1672
1673 #: crypt32.rc:139
1674 msgid "Time Stamping"
1675 msgstr ""
1676
1677 #: crypt32.rc:140
1678 msgid "Microsoft Trust List Signing"
1679 msgstr ""
1680
1681 #: crypt32.rc:141
1682 msgid "Microsoft Time Stamping"
1683 msgstr ""
1684
1685 #: crypt32.rc:142
1686 msgid "IP security end system"
1687 msgstr ""
1688
1689 #: crypt32.rc:143
1690 msgid "IP security tunnel termination"
1691 msgstr ""
1692
1693 #: crypt32.rc:144
1694 msgid "IP security user"
1695 msgstr ""
1696
1697 #: crypt32.rc:145
1698 msgid "Encrypting File System"
1699 msgstr ""
1700
1701 #: crypt32.rc:146 cryptui.rc:130
1702 msgid "Windows Hardware Driver Verification"
1703 msgstr ""
1704
1705 #: crypt32.rc:147 cryptui.rc:131
1706 msgid "Windows System Component Verification"
1707 msgstr ""
1708
1709 #: crypt32.rc:148 cryptui.rc:132
1710 msgid "OEM Windows System Component Verification"
1711 msgstr ""
1712
1713 #: crypt32.rc:149 cryptui.rc:133
1714 msgid "Embedded Windows System Component Verification"
1715 msgstr ""
1716
1717 #: crypt32.rc:150 cryptui.rc:140
1718 msgid "Key Pack Licenses"
1719 msgstr ""
1720
1721 #: crypt32.rc:151 cryptui.rc:141
1722 msgid "License Server Verification"
1723 msgstr ""
1724
1725 #: crypt32.rc:152 cryptui.rc:143
1726 msgid "Smart Card Logon"
1727 msgstr ""
1728
1729 #: crypt32.rc:153 cryptui.rc:139
1730 msgid "Digital Rights"
1731 msgstr "Digi&tálne práva"
1732
1733 #: crypt32.rc:154 cryptui.rc:135
1734 msgid "Qualified Subordination"
1735 msgstr ""
1736
1737 #: crypt32.rc:155 cryptui.rc:136
1738 msgid "Key Recovery"
1739 msgstr ""
1740
1741 #: crypt32.rc:156 cryptui.rc:137
1742 msgid "Document Signing"
1743 msgstr ""
1744
1745 #: crypt32.rc:157
1746 msgid "IP security IKE intermediate"
1747 msgstr ""
1748
1749 #: crypt32.rc:158 cryptui.rc:129
1750 msgid "File Recovery"
1751 msgstr ""
1752
1753 #: crypt32.rc:159 cryptui.rc:134
1754 msgid "Root List Signer"
1755 msgstr ""
1756
1757 #: crypt32.rc:160
1758 msgid "All application policies"
1759 msgstr ""
1760
1761 #: crypt32.rc:161 cryptui.rc:146
1762 msgid "Directory Service Email Replication"
1763 msgstr ""
1764
1765 #: crypt32.rc:162 cryptui.rc:142
1766 msgid "Certificate Request Agent"
1767 msgstr ""
1768
1769 #: crypt32.rc:163 cryptui.rc:138
1770 msgid "Lifetime Signing"
1771 msgstr ""
1772
1773 #: crypt32.rc:164
1774 msgid "All issuance policies"
1775 msgstr ""
1776
1777 #: crypt32.rc:169
1778 msgid "Trusted Root Certification Authorities"
1779 msgstr ""
1780
1781 #: crypt32.rc:170
1782 msgid "Personal"
1783 msgstr "Osobné"
1784
1785 #: crypt32.rc:171
1786 msgid "Intermediate Certification Authorities"
1787 msgstr ""
1788
1789 #: crypt32.rc:172
1790 msgid "Other People"
1791 msgstr "Ostatný ludia"
1792
1793 #: crypt32.rc:173
1794 msgid "Trusted Publishers"
1795 msgstr ""
1796
1797 #: crypt32.rc:174
1798 msgid "Untrusted Certificates"
1799 msgstr ""
1800
1801 #: crypt32.rc:179
1802 msgid "KeyID="
1803 msgstr ""
1804
1805 #: crypt32.rc:180
1806 msgid "Certificate Issuer"
1807 msgstr ""
1808
1809 #: crypt32.rc:181
1810 msgid "Certificate Serial Number="
1811 msgstr ""
1812
1813 #: crypt32.rc:182
1814 msgid "Other Name="
1815 msgstr ""
1816
1817 #: crypt32.rc:183
1818 msgid "Email Address="
1819 msgstr ""
1820
1821 #: crypt32.rc:184
1822 msgid "DNS Name="
1823 msgstr ""
1824
1825 #: crypt32.rc:185
1826 msgid "Directory Address"
1827 msgstr ""
1828
1829 #: crypt32.rc:186
1830 msgid "URL="
1831 msgstr "URL="
1832
1833 #: crypt32.rc:187
1834 msgid "IP Address="
1835 msgstr "IP adresa="
1836
1837 #: crypt32.rc:188
1838 msgid "Mask="
1839 msgstr "Maska="
1840
1841 #: crypt32.rc:189
1842 msgid "Registered ID="
1843 msgstr ""
1844
1845 #: crypt32.rc:190
1846 msgid "Unknown Key Usage"
1847 msgstr ""
1848
1849 #: crypt32.rc:191
1850 msgid "Subject Type="
1851 msgstr ""
1852
1853 #: crypt32.rc:192
1854 msgctxt "Certificate Authority"
1855 msgid "CA"
1856 msgstr "CA"
1857
1858 #: crypt32.rc:193
1859 msgid "End Entity"
1860 msgstr ""
1861
1862 #: crypt32.rc:194
1863 msgid "Path Length Constraint="
1864 msgstr ""
1865
1866 #: crypt32.rc:195
1867 msgctxt "path length"
1868 msgid "None"
1869 msgstr "Žiadne"
1870
1871 #: crypt32.rc:196
1872 msgid "Information Not Available"
1873 msgstr "Informácie nedostupné"
1874
1875 #: crypt32.rc:197
1876 msgid "Authority Info Access"
1877 msgstr ""
1878
1879 #: crypt32.rc:198
1880 msgid "Access Method="
1881 msgstr ""
1882
1883 #: crypt32.rc:199
1884 msgctxt "Online Certificate Status Protocol"
1885 msgid "OCSP"
1886 msgstr ""
1887
1888 #: crypt32.rc:200
1889 msgid "CA Issuers"
1890 msgstr ""
1891
1892 #: crypt32.rc:201
1893 msgid "Unknown Access Method"
1894 msgstr ""
1895
1896 #: crypt32.rc:202
1897 msgid "Alternative Name"
1898 msgstr ""
1899
1900 #: crypt32.rc:203
1901 msgid "CRL Distribution Point"
1902 msgstr ""
1903
1904 #: crypt32.rc:204
1905 msgid "Distribution Point Name"
1906 msgstr ""
1907
1908 #: crypt32.rc:205
1909 msgid "Full Name"
1910 msgstr "Celé meno"
1911
1912 #: crypt32.rc:206
1913 msgid "RDN Name"
1914 msgstr ""
1915
1916 #: crypt32.rc:207
1917 msgid "CRL Reason="
1918 msgstr ""
1919
1920 #: crypt32.rc:208
1921 msgid "CRL Issuer"
1922 msgstr ""
1923
1924 #: crypt32.rc:209
1925 msgid "Key Compromise"
1926 msgstr ""
1927
1928 #: crypt32.rc:210
1929 msgid "CA Compromise"
1930 msgstr ""
1931
1932 #: crypt32.rc:211
1933 msgid "Affiliation Changed"
1934 msgstr ""
1935
1936 #: crypt32.rc:212
1937 msgid "Superseded"
1938 msgstr ""
1939
1940 #: crypt32.rc:213
1941 msgid "Operation Ceased"
1942 msgstr ""
1943
1944 #: crypt32.rc:214
1945 msgid "Certificate Hold"
1946 msgstr ""
1947
1948 #: crypt32.rc:215
1949 msgid "Financial Information="
1950 msgstr ""
1951
1952 #: crypt32.rc:216 taskmgr.rc:397
1953 msgid "Available"
1954 msgstr ""
1955
1956 #: crypt32.rc:217
1957 msgid "Not Available"
1958 msgstr ""
1959
1960 #: crypt32.rc:218
1961 msgid "Meets Criteria="
1962 msgstr ""
1963
1964 #: crypt32.rc:219 cryptui.rc:163 oleaut32.rc:29 wininet.rc:80 ipconfig.rc:44
1965 msgid "Yes"
1966 msgstr "Áno"
1967
1968 #: crypt32.rc:220 cryptui.rc:164 oleaut32.rc:30 wininet.rc:81 ipconfig.rc:45
1969 msgid "No"
1970 msgstr "Nie"
1971
1972 #: crypt32.rc:221
1973 msgid "Digital Signature"
1974 msgstr "Digitálny podpis"
1975
1976 #: crypt32.rc:222
1977 msgid "Non-Repudiation"
1978 msgstr ""
1979
1980 #: crypt32.rc:223
1981 msgid "Key Encipherment"
1982 msgstr ""
1983
1984 #: crypt32.rc:224
1985 msgid "Data Encipherment"
1986 msgstr ""
1987
1988 #: crypt32.rc:225
1989 msgid "Key Agreement"
1990 msgstr ""
1991
1992 #: crypt32.rc:226
1993 msgid "Certificate Signing"
1994 msgstr ""
1995
1996 #: crypt32.rc:227
1997 msgid "Off-line CRL Signing"
1998 msgstr ""
1999
2000 #: crypt32.rc:228
2001 msgid "CRL Signing"
2002 msgstr ""
2003
2004 #: crypt32.rc:229
2005 msgid "Encipher Only"
2006 msgstr ""
2007
2008 #: crypt32.rc:230
2009 msgid "Decipher Only"
2010 msgstr ""
2011
2012 #: crypt32.rc:231
2013 msgid "SSL Client Authentication"
2014 msgstr ""
2015
2016 #: crypt32.rc:232
2017 msgid "SSL Server Authentication"
2018 msgstr ""
2019
2020 #: crypt32.rc:233
2021 msgid "S/MIME"
2022 msgstr "S/MIME"
2023
2024 #: crypt32.rc:234
2025 msgid "Signature"
2026 msgstr ""
2027
2028 #: crypt32.rc:235
2029 msgid "SSL CA"
2030 msgstr "SSL CA"
2031
2032 #: crypt32.rc:236
2033 msgid "S/MIME CA"
2034 msgstr ""
2035
2036 #: crypt32.rc:237
2037 msgid "Signature CA"
2038 msgstr ""
2039
2040 #: cryptdlg.rc:27
2041 msgid "Certificate Policy"
2042 msgstr ""
2043
2044 #: cryptdlg.rc:28
2045 msgid "Policy Identifier: "
2046 msgstr ""
2047
2048 #: cryptdlg.rc:29
2049 msgid "Policy Qualifier Info"
2050 msgstr ""
2051
2052 #: cryptdlg.rc:30
2053 msgid "Policy Qualifier Id="
2054 msgstr ""
2055
2056 #: cryptdlg.rc:33
2057 msgid "Qualifier"
2058 msgstr ""
2059
2060 #: cryptdlg.rc:34
2061 msgid "Notice Reference"
2062 msgstr ""
2063
2064 #: cryptdlg.rc:35
2065 msgid "Organization="
2066 msgstr ""
2067
2068 #: cryptdlg.rc:36
2069 msgid "Notice Number="
2070 msgstr ""
2071
2072 #: cryptdlg.rc:37
2073 msgid "Notice Text="
2074 msgstr ""
2075
2076 #: cryptui.rc:177 cryptui.rc:232 inetcpl.rc:43
2077 msgid "General"
2078 msgstr ""
2079
2080 #: cryptui.rc:188
2081 msgid "&Install Certificate..."
2082 msgstr "&Nainštaluj certifikát..."
2083
2084 #: cryptui.rc:189
2085 msgid "Issuer &Statement"
2086 msgstr ""
2087
2088 #: cryptui.rc:197
2089 msgid "&Show:"
2090 msgstr "&Ukáž:"
2091
2092 #: cryptui.rc:202
2093 msgid "&Edit Properties..."
2094 msgstr "&Uprav vlastnosti..."
2095
2096 #: cryptui.rc:203
2097 msgid "&Copy to File..."
2098 msgstr "&Kopírovanie súborov..."
2099
2100 #: cryptui.rc:207
2101 msgid "Certification Path"
2102 msgstr "Cesta k certifikátu"
2103
2104 #: cryptui.rc:211
2105 msgid "Certification path"
2106 msgstr "Cesta k certifikátu"
2107
2108 #: cryptui.rc:214
2109 msgid "&View Certificate"
2110 msgstr "&Ukáž certifikát"
2111
2112 #: cryptui.rc:215
2113 msgid "Certificate &status:"
2114 msgstr "Stav &certifikátu:"
2115
2116 #: cryptui.rc:221
2117 msgid "Disclaimer"
2118 msgstr "Odvolanie"
2119
2120 #: cryptui.rc:228
2121 msgid "More &Info"
2122 msgstr "Viac &informácií"
2123
2124 #: cryptui.rc:236
2125 msgid "&Friendly name:"
2126 msgstr "&Popisný názov:"
2127
2128 #: cryptui.rc:238 progman.rc:151 progman.rc:167
2129 msgid "&Description:"
2130 msgstr "&Popis:"
2131
2132 #: cryptui.rc:240
2133 msgid "Certificate purposes"
2134 msgstr "Účel certifikátu"
2135
2136 #: cryptui.rc:241
2137 msgid "&Enable all purposes for this certificate"
2138 msgstr "&Povoľ všetky účely pre tento certifikát"
2139
2140 #: cryptui.rc:243
2141 msgid "D&isable all purposes for this certificate"
2142 msgstr "&Zakáž všetky účely pre tento certifikát"
2143
2144 #: cryptui.rc:245
2145 msgid "Enable &only the following purposes for this certificate:"
2146 msgstr "Povoľ &len nasledujúce účely pre tento certifikát:"
2147
2148 #: cryptui.rc:250
2149 msgid "Add &Purpose..."
2150 msgstr "Pridaj &účel..."
2151
2152 #: cryptui.rc:254
2153 msgid "Add Purpose"
2154 msgstr "Pridaj účel"
2155
2156 #: cryptui.rc:257
2157 msgid ""
2158 "Add the object identifier (OID) for the certificate purpose you wish to add:"
2159 msgstr ""
2160
2161 #: cryptui.rc:265 cryptui.rc:66
2162 msgid "Select Certificate Store"
2163 msgstr ""
2164
2165 #: cryptui.rc:268
2166 msgid "Select the certificate store you want to use:"
2167 msgstr ""
2168
2169 #: cryptui.rc:271
2170 msgid "&Show physical stores"
2171 msgstr ""
2172
2173 #: cryptui.rc:277 cryptui.rc:288 cryptui.rc:305 cryptui.rc:319 cryptui.rc:68
2174 msgid "Certificate Import Wizard"
2175 msgstr ""
2176
2177 #: cryptui.rc:280
2178 msgid "Welcome to the Certificate Import Wizard"
2179 msgstr ""
2180
2181 #: cryptui.rc:283
2182 msgid ""
2183 "This wizard helps you import certificates, certificate revocation lists, and "
2184 "certificate trust lists from a file to a certificate store.\n"
2185 "\n"
2186 "A certificate can be used to identify you or the computer with which you are "
2187 "communicating. It can also be used for authentication, and to sign messages. "
2188 "Certificate stores are collections of certificates, certificate revocation "
2189 "lists, and certificate trust lists.\n"
2190 "\n"
2191 "To continue, click Next."
2192 msgstr ""
2193
2194 #: cryptui.rc:291 cryptui.rc:427
2195 msgid "&File name:"
2196 msgstr "&Súbor:"
2197
2198 #: cryptui.rc:293 cryptui.rc:315 cryptui.rc:429 winecfg.rc:295
2199 msgid "B&rowse..."
2200 msgstr "P&rechádzaj..."
2201
2202 #: cryptui.rc:294
2203 msgid ""
2204 "Note: The following file formats may contain more than one certificate, "
2205 "certificate revocation list, or certificate trust list:"
2206 msgstr ""
2207
2208 #: cryptui.rc:296
2209 msgid "Cryptographic Message Syntax Standard/PKCS #7 Messages (*.p7b)"
2210 msgstr ""
2211
2212 #: cryptui.rc:298
2213 msgid "Personal Information Exchange/PKCS #12 (*.pfx; *.p12)"
2214 msgstr ""
2215
2216 #: cryptui.rc:300 cryptui.rc:78 cryptui.rc:159
2217 msgid "Microsoft Serialized Certificate Store (*.sst)"
2218 msgstr ""
2219
2220 #: cryptui.rc:308
2221 msgid ""
2222 "Wine can automatically select the certificate store, or you can specify a "
2223 "location for the certificates."
2224 msgstr ""
2225
2226 #: cryptui.rc:310
2227 msgid "&Automatically select certificate store"
2228 msgstr ""
2229
2230 #: cryptui.rc:312
2231 msgid "&Place all certificates in the following store:"
2232 msgstr ""
2233
2234 #: cryptui.rc:322
2235 msgid "Completing the Certificate Import Wizard"
2236 msgstr ""
2237
2238 #: cryptui.rc:324
2239 msgid "You have successfully completed the Certificate Import Wizard."
2240 msgstr ""
2241
2242 #: cryptui.rc:326 cryptui.rc:440
2243 msgid "You have specified the following settings:"
2244 msgstr ""
2245
2246 #: cryptui.rc:334 cryptui.rc:119 inetcpl.rc:108
2247 msgid "Certificates"
2248 msgstr "Certifikáty"
2249
2250 #: cryptui.rc:337
2251 msgid "I&ntended purpose:"
2252 msgstr ""
2253
2254 #: cryptui.rc:341
2255 msgid "&Import..."
2256 msgstr "&Importovať..."
2257
2258 #: cryptui.rc:342 regedit.rc:109
2259 msgid "&Export..."
2260 msgstr "&Exportovať..."
2261
2262 #: cryptui.rc:344
2263 msgid "&Advanced..."
2264 msgstr "&Pokročilé..."
2265
2266 #: cryptui.rc:345
2267 msgid "Certificate intended purposes"
2268 msgstr ""
2269
2270 #: cryptui.rc:347 ieframe.rc:42 shell32.rc:40 shell32.rc:117 oleview.rc:56
2271 #: oleview.rc:58 oleview.rc:82 regedit.rc:63 taskmgr.rc:52 winefile.rc:45
2272 #: wordpad.rc:66
2273 msgid "&View"
2274 msgstr "&Ukáž"
2275
2276 #: cryptui.rc:352
2277 msgid "Advanced Options"
2278 msgstr "Pokročilé možnosti"
2279
2280 #: cryptui.rc:355
2281 msgid "Certificate purpose"
2282 msgstr ""
2283
2284 #: cryptui.rc:356
2285 msgid ""
2286 "Select one or more purposes to be listed when Advanced Purposes is selected."
2287 msgstr ""
2288
2289 #: cryptui.rc:358
2290 msgid "&Certificate purposes:"
2291 msgstr ""
2292
2293 #: cryptui.rc:367 cryptui.rc:378 cryptui.rc:391 cryptui.rc:401 cryptui.rc:424
2294 #: cryptui.rc:433 cryptui.rc:147
2295 msgid "Certificate Export Wizard"
2296 msgstr ""
2297
2298 #: cryptui.rc:370
2299 msgid "Welcome to the Certificate Export Wizard"
2300 msgstr ""
2301
2302 #: cryptui.rc:373
2303 msgid ""
2304 "This wizard helps you export certificates, certificate revocation lists, and "
2305 "certificate trust lists from a certificate store to a file.\n"
2306 "\n"
2307 "A certificate can be used to identify you or the computer with which you are "
2308 "communicating. It can also be used for authentication, and to sign messages. "
2309 "Certificate stores are collections of certificates, certificate revocation "
2310 "lists, and certificate trust lists.\n"
2311 "\n"
2312 "To continue, click Next."
2313 msgstr ""
2314
2315 #: cryptui.rc:381
2316 msgid ""
2317 "If you choose to export the private key, you will be prompted for a password "
2318 "to protect the private key on a later page."
2319 msgstr ""
2320
2321 #: cryptui.rc:382
2322 msgid "Do you wish to export the private key?"
2323 msgstr ""
2324
2325 #: cryptui.rc:383
2326 msgid "&Yes, export the private key"
2327 msgstr ""
2328
2329 #: cryptui.rc:385
2330 msgid "N&o, do not export the private key"
2331 msgstr ""
2332
2333 #: cryptui.rc:396
2334 msgid "&Confirm password:"
2335 msgstr "&Potvrď heslo:"
2336
2337 #: cryptui.rc:404
2338 msgid "Select the format you want to use:"
2339 msgstr ""
2340
2341 #: cryptui.rc:405
2342 msgid "&DER-encoded X.509 (*.cer)"
2343 msgstr ""
2344
2345 #: cryptui.rc:407
2346 msgid "Ba&se64-encoded X.509 (*.cer):"
2347 msgstr ""
2348
2349 #: cryptui.rc:409
2350 msgid "&Cryptographic Message Syntax Standard/PKCS #7 Message (*.p7b)"
2351 msgstr ""
2352
2353 #: cryptui.rc:411
2354 msgid "&Include all certificates in the certification path if possible"
2355 msgstr ""
2356
2357 #: cryptui.rc:413
2358 msgid "&Personal Information Exchange/PKCS #12 (*.pfx)"
2359 msgstr ""
2360
2361 #: cryptui.rc:415
2362 msgid "Incl&ude all certificates in the certification path if possible"
2363 msgstr ""
2364
2365 #: cryptui.rc:417
2366 msgid "&Enable strong encryption"
2367 msgstr ""
2368
2369 #: cryptui.rc:419
2370 msgid "Delete the private &key if the export is successful"
2371 msgstr ""
2372
2373 #: cryptui.rc:436
2374 msgid "Completing the Certificate Export Wizard"
2375 msgstr ""
2376
2377 #: cryptui.rc:438
2378 msgid "You have successfully completed the Certificate Export Wizard."
2379 msgstr ""
2380
2381 #: cryptui.rc:27 cryptui.rc:90
2382 msgid "Certificate"
2383 msgstr "Certifikát"
2384
2385 #: cryptui.rc:28
2386 msgid "Certificate Information"
2387 msgstr "Informácie o certifikáte"
2388
2389 #: cryptui.rc:29
2390 msgid ""
2391 "This certificate has an invalid signature. The certificate may have been "
2392 "altered or corrupted."
2393 msgstr ""
2394
2395 #: cryptui.rc:30
2396 msgid ""
2397 "This root certificate is not trusted. To trust it, add it to your system's "
2398 "trusted root certificate store."
2399 msgstr ""
2400
2401 #: cryptui.rc:31
2402 msgid "This certificate could not be validated to a trusted root certificate."
2403 msgstr ""
2404
2405 #: cryptui.rc:32
2406 msgid "This certificate's issuer could not be found."
2407 msgstr ""
2408
2409 #: cryptui.rc:33
2410 msgid "All the intended purposes of this certificate could not be verified."
2411 msgstr ""
2412
2413 #: cryptui.rc:34
2414 msgid "This certificate is intended for the following purposes:"
2415 msgstr ""
2416
2417 #: cryptui.rc:35
2418 msgid "Issued to: "
2419 msgstr ""
2420
2421 #: cryptui.rc:36
2422 msgid "Issued by: "
2423 msgstr ""
2424
2425 #: cryptui.rc:37
2426 msgid "Valid from "
2427 msgstr ""
2428
2429 #: cryptui.rc:38
2430 msgid " to "
2431 msgstr ""
2432
2433 #: cryptui.rc:39
2434 msgid "This certificate has an invalid signature."
2435 msgstr ""
2436
2437 #: cryptui.rc:40
2438 msgid "This certificate has expired or is not yet valid."
2439 msgstr ""
2440
2441 #: cryptui.rc:41
2442 msgid "This certificate's validity period exceeds that of its issuer."
2443 msgstr ""
2444
2445 #: cryptui.rc:42
2446 msgid "This certificate was revoked by its issuer."
2447 msgstr ""
2448
2449 #: cryptui.rc:43
2450 msgid "This certificate is OK."
2451 msgstr ""
2452
2453 #: cryptui.rc:44
2454 msgid "Field"
2455 msgstr "Pole"
2456
2457 #: cryptui.rc:45
2458 msgid "Value"
2459 msgstr "Hodnota"
2460
2461 #: cryptui.rc:46 cryptui.rc:99 cryptui.rc:105
2462 msgid "<All>"
2463 msgstr "<Všetko>"
2464
2465 #: cryptui.rc:47
2466 msgid "Version 1 Fields Only"
2467 msgstr ""
2468
2469 #: cryptui.rc:48
2470 msgid "Extensions Only"
2471 msgstr ""
2472
2473 #: cryptui.rc:49
2474 msgid "Critical Extensions Only"
2475 msgstr ""
2476
2477 #: cryptui.rc:50
2478 msgid "Properties Only"
2479 msgstr ""
2480
2481 #: cryptui.rc:52
2482 msgid "Serial number"
2483 msgstr "Sériové číslo"
2484
2485 #: cryptui.rc:53
2486 msgid "Issuer"
2487 msgstr ""
2488
2489 #: cryptui.rc:54
2490 msgid "Valid from"
2491 msgstr ""
2492
2493 #: cryptui.rc:55
2494 msgid "Valid to"
2495 msgstr ""
2496
2497 #: cryptui.rc:56
2498 msgid "Subject"
2499 msgstr "Predmet"
2500
2501 #: cryptui.rc:57
2502 msgid "Public key"
2503 msgstr "Verejný kľúč"
2504
2505 #: cryptui.rc:58
2506 msgid "%1 (%2!d! bits)"
2507 msgstr "%1 (%2!d! bitov)"
2508
2509 #: cryptui.rc:59
2510 msgid "SHA1 hash"
2511 msgstr "SHA1 hash"
2512
2513 #: cryptui.rc:60
2514 msgid "Enhanced key usage (property)"
2515 msgstr ""
2516
2517 #: cryptui.rc:61
2518 msgid "Friendly name"
2519 msgstr "Popisný názov"
2520
2521 #: cryptui.rc:62 shell32.rc:239 ipconfig.rc:41
2522 msgid "Description"
2523 msgstr "Popis"
2524
2525 #: cryptui.rc:63
2526 msgid "Certificate Properties"
2527 msgstr "Vlastnosti certifikátu"
2528
2529 #: cryptui.rc:64
2530 msgid "Please enter an OID in the form 1.2.3.4"
2531 msgstr ""
2532
2533 #: cryptui.rc:65
2534 msgid "The OID you entered already exists."
2535 msgstr ""
2536
2537 #: cryptui.rc:67
2538 msgid "Please select a certificate store."
2539 msgstr ""
2540
2541 #: cryptui.rc:69
2542 msgid ""
2543 "The file contains objects that do not match the given criteria. Please "
2544 "select another file."
2545 msgstr ""
2546
2547 #: cryptui.rc:70
2548 msgid "File to Import"
2549 msgstr ""
2550
2551 #: cryptui.rc:71
2552 msgid "Specify the file you want to import."
2553 msgstr ""
2554
2555 #: cryptui.rc:72 cryptui.rc:95
2556 msgid "Certificate Store"
2557 msgstr ""
2558
2559 #: cryptui.rc:73
2560 msgid ""
2561 "Certificate stores are collections of certificates, certificate revocation "
2562 "lists, and certificate trust lists."
2563 msgstr ""
2564
2565 #: cryptui.rc:74
2566 msgid "X.509 Certificate (*.cer; *.crt)"
2567 msgstr ""
2568
2569 #: cryptui.rc:75
2570 msgid "Personal Information Exchange (*.pfx; *.p12)"
2571 msgstr ""
2572
2573 #: cryptui.rc:76 cryptui.rc:155
2574 msgid "Certificate Revocation List (*.crl)"
2575 msgstr ""
2576
2577 #: cryptui.rc:77 cryptui.rc:156
2578 msgid "Certificate Trust List (*.stl)"
2579 msgstr ""
2580
2581 #: cryptui.rc:79
2582 msgid "CMS/PKCS #7 Messages (*.spc; *.p7b)"
2583 msgstr ""
2584
2585 #: cryptui.rc:81
2586 msgid "Please select a file."
2587 msgstr ""
2588
2589 #: cryptui.rc:82
2590 msgid "The file format is not recognized. Please select another file."
2591 msgstr ""
2592
2593 #: cryptui.rc:83
2594 msgid "Could not open "
2595 msgstr "Nemôžem otvoriť "
2596
2597 #: cryptui.rc:84
2598 msgid "Determined by the program"
2599 msgstr ""
2600
2601 #: cryptui.rc:85
2602 msgid "Please select a store"
2603 msgstr ""
2604
2605 #: cryptui.rc:86
2606 msgid "Certificate Store Selected"
2607 msgstr ""
2608
2609 #: cryptui.rc:87
2610 msgid "Automatically determined by the program"
2611 msgstr ""
2612
2613 #: cryptui.rc:88 shell32.rc:134
2614 msgid "File"
2615 msgstr "Súbor"
2616
2617 #: cryptui.rc:89 inetcpl.rc:105
2618 msgid "Content"
2619 msgstr "Obsah"
2620
2621 #: cryptui.rc:91
2622 msgid "Certificate Revocation List"
2623 msgstr ""
2624
2625 #: cryptui.rc:93
2626 msgid "CMS/PKCS #7 Message"
2627 msgstr ""
2628
2629 #: cryptui.rc:94
2630 msgid "Personal Information Exchange"
2631 msgstr ""
2632
2633 #: cryptui.rc:96
2634 msgid "The import was successful."
2635 msgstr "Importovanie bolo úspešné."
2636
2637 #: cryptui.rc:97
2638 msgid "The import failed."
2639 msgstr "Importovanie sa nepodarilo."
2640
2641 #: cryptui.rc:98
2642 msgid "Arial"
2643 msgstr "Arial"
2644
2645 #: cryptui.rc:100
2646 msgid "<Advanced Purposes>"
2647 msgstr ""
2648
2649 #: cryptui.rc:101
2650 msgid "Issued To"
2651 msgstr ""
2652
2653 #: cryptui.rc:102
2654 msgid "Issued By"
2655 msgstr ""
2656
2657 #: cryptui.rc:103
2658 msgid "Expiration Date"
2659 msgstr ""
2660
2661 #: cryptui.rc:104
2662 msgid "Friendly Name"
2663 msgstr "Popisný názov"
2664
2665 #: cryptui.rc:106 cryptui.rc:120
2666 msgid "<None>"
2667 msgstr "<Žiadne>"
2668
2669 #: cryptui.rc:107
2670 msgid ""
2671 "You will no longer be able to decrypt messages with this certificate, or "
2672 "sign messages with it.\n"
2673 "Are you sure you want to remove this certificate?"
2674 msgstr ""
2675
2676 #: cryptui.rc:108
2677 msgid ""
2678 "You will no longer be able to decrypt messages with these certificates, or "
2679 "sign messages with them.\n"
2680 "Are you sure you want to remove these certificates?"
2681 msgstr ""
2682
2683 #: cryptui.rc:109
2684 msgid ""
2685 "You will no longer be able to encrypt messages with this certificate, or "
2686 "verify messages signed with it.\n"
2687 "Are you sure you want to remove this certificate?"
2688 msgstr ""
2689
2690 #: cryptui.rc:110
2691 msgid ""
2692 "You will no longer be able to encrypt messages with these certificates, or "
2693 "verify messages signed with it.\n"
2694 "Are you sure you want to remove these certificates?"
2695 msgstr ""
2696
2697 #: cryptui.rc:111
2698 msgid ""
2699 "Certificates issued by this certification authority will no longer be "
2700 "trusted.\n"
2701 "Are you sure you want to remove this certificate?"
2702 msgstr ""
2703
2704 #: cryptui.rc:112
2705 msgid ""
2706 "Certificates issued by these certification authorities will no longer be "
2707 "trusted.\n"
2708 "Are you sure you want to remove these certificates?"
2709 msgstr ""
2710
2711 #: cryptui.rc:113
2712 msgid ""
2713 "Certificates issued by this root certification authority, or any "
2714 "certification authorities it issued, will no longer be trusted.\n"
2715 "Are you sure you want to remove this trusted root certificate?"
2716 msgstr ""
2717
2718 #: cryptui.rc:114
2719 msgid ""
2720 "Certificates issued by these root certification authorities, or any "
2721 "certification authorities they issued, will no longer be trusted.\n"
2722 "Are you sure you want to remove these trusted root certificates?"
2723 msgstr ""
2724
2725 #: cryptui.rc:115
2726 msgid ""
2727 "Software signed by this publisher will no longer be trusted.\n"
2728 "Are you sure you want to remove this certificate?"
2729 msgstr ""
2730
2731 #: cryptui.rc:116
2732 msgid ""
2733 "Software signed by these publishers will no longer be trusted.\n"
2734 "Are you sure you want to remove these certificates?"
2735 msgstr ""
2736
2737 #: cryptui.rc:117
2738 msgid "Are you sure you want to remove this certificate?"
2739 msgstr ""
2740
2741 #: cryptui.rc:118
2742 msgid "Are you sure you want to remove these certificates?"
2743 msgstr ""
2744
2745 #: cryptui.rc:121
2746 msgid "Ensures the identity of a remote computer"
2747 msgstr ""
2748
2749 #: cryptui.rc:122
2750 msgid "Proves your identity to a remote computer"
2751 msgstr ""
2752
2753 #: cryptui.rc:123
2754 msgid ""
2755 "Ensures software came from software publisher\n"
2756 "Protects software from alteration after publication"
2757 msgstr ""
2758
2759 #: cryptui.rc:124
2760 msgid "Protects e-mail messages"
2761 msgstr ""
2762
2763 #: cryptui.rc:125
2764 msgid "Allows secure communication over the Internet"
2765 msgstr ""
2766
2767 #: cryptui.rc:126
2768 msgid "Allows data to be signed with the current time"
2769 msgstr ""
2770
2771 #: cryptui.rc:127
2772 msgid "Allows you to digitally sign a certificate trust list"
2773 msgstr ""
2774
2775 #: cryptui.rc:128
2776 msgid "Allows data on disk to be encrypted"
2777 msgstr ""
2778
2779 #: cryptui.rc:144
2780 msgid "Private Key Archival"
2781 msgstr ""
2782
2783 #: cryptui.rc:148
2784 msgid "Export Format"
2785 msgstr ""
2786
2787 #: cryptui.rc:149
2788 msgid "Choose the format in which the content will be saved."
2789 msgstr ""
2790
2791 #: cryptui.rc:150
2792 msgid "Export Filename"
2793 msgstr ""
2794
2795 #: cryptui.rc:151
2796 msgid "Specify the name of the file in which the content will be saved."
2797 msgstr ""
2798
2799 #: cryptui.rc:152
2800 msgid "The specified file already exists. Do you want to replace it?"
2801 msgstr ""
2802
2803 #: cryptui.rc:153
2804 msgid "DER-Encoded Binary X.509 (*.cer)"
2805 msgstr ""
2806
2807 #: cryptui.rc:154
2808 msgid "Base64-Encoded X.509 (*.cer)"
2809 msgstr ""
2810
2811 #: cryptui.rc:157
2812 msgid "CMS/PKCS #7 Messages (*.p7b)"
2813 msgstr ""
2814
2815 #: cryptui.rc:158
2816 msgid "Personal Information Exchange (*.pfx)"
2817 msgstr ""
2818
2819 #: cryptui.rc:160
2820 msgid "File Format"
2821 msgstr ""
2822
2823 #: cryptui.rc:161
2824 msgid "Include all certificates in certificate path"
2825 msgstr ""
2826
2827 #: cryptui.rc:162
2828 msgid "Export keys"
2829 msgstr ""
2830
2831 #: cryptui.rc:165
2832 msgid "The export was successful."
2833 msgstr ""
2834
2835 #: cryptui.rc:166
2836 msgid "The export failed."
2837 msgstr ""
2838
2839 #: cryptui.rc:167
2840 msgid "Export Private Key"
2841 msgstr ""
2842
2843 #: cryptui.rc:168
2844 msgid ""
2845 "The certificate contains a private key which may be exported along with the "
2846 "certificate."
2847 msgstr ""
2848
2849 #: cryptui.rc:169
2850 msgid "Enter Password"
2851 msgstr ""
2852
2853 #: cryptui.rc:170
2854 msgid "You may password-protect a private key."
2855 msgstr ""
2856
2857 #: cryptui.rc:171
2858 msgid "The passwords do not match."
2859 msgstr ""
2860
2861 #: cryptui.rc:172
2862 msgid "Note: The private key for this certificate could not be opened."
2863 msgstr ""
2864
2865 #: cryptui.rc:173
2866 msgid "Note: The private key for this certificate is not exportable."
2867 msgstr ""
2868
2869 #: devenum.rc:32
2870 msgid "Default DirectSound"
2871 msgstr ""
2872
2873 #: devenum.rc:33
2874 msgid "DirectSound: %s"
2875 msgstr ""
2876
2877 #: devenum.rc:34
2878 msgid "Default WaveOut Device"
2879 msgstr ""
2880
2881 #: devenum.rc:35
2882 msgid "Default MidiOut Device"
2883 msgstr ""
2884
2885 #: dinput.rc:40
2886 msgid "Configure Devices"
2887 msgstr "Nastaviť zariadenia"
2888
2889 #: dinput.rc:45
2890 msgid "Reset"
2891 msgstr "Vynulovať"
2892
2893 #: dinput.rc:48
2894 msgid "Player"
2895 msgstr "Prehrávač"
2896
2897 #: dinput.rc:49
2898 msgid "Device"
2899 msgstr "Zariadenie"
2900
2901 #: dinput.rc:50
2902 msgid "Actions"
2903 msgstr "Akcie"
2904
2905 #: dinput.rc:51
2906 msgid "Mapping"
2907 msgstr ""
2908
2909 #: dinput.rc:53
2910 msgid "Show Assigned First"
2911 msgstr ""
2912
2913 #: dinput.rc:34
2914 msgid "Action"
2915 msgstr "Akcia"
2916
2917 #: dinput.rc:35
2918 msgid "Object"
2919 msgstr "Objekt"
2920
2921 #: dxdiagn.rc:25
2922 msgid "Regional Setting"
2923 msgstr "Regionálne nastavenia"
2924
2925 #: dxdiagn.rc:26
2926 msgid "%1!u!MB used, %2!u!MB available"
2927 msgstr ""
2928
2929 #: gdi32.rc:25
2930 msgid "Western"
2931 msgstr "Západné"
2932
2933 #: gdi32.rc:26
2934 msgid "Central European"
2935 msgstr "Stredná Európa"
2936
2937 #: gdi32.rc:27
2938 msgid "Cyrillic"
2939 msgstr "Cyrilika"
2940
2941 #: gdi32.rc:28
2942 msgid "Greek"
2943 msgstr ""
2944
2945 #: gdi32.rc:29
2946 msgid "Turkish"
2947 msgstr ""
2948
2949 #: gdi32.rc:30
2950 msgid "Hebrew"
2951 msgstr ""
2952
2953 #: gdi32.rc:31
2954 msgid "Arabic"
2955 msgstr ""
2956
2957 #: gdi32.rc:32
2958 msgid "Baltic"
2959 msgstr ""
2960
2961 #: gdi32.rc:33
2962 msgid "Vietnamese"
2963 msgstr ""
2964
2965 #: gdi32.rc:34
2966 msgid "Thai"
2967 msgstr ""
2968
2969 #: gdi32.rc:35
2970 msgid "Japanese"
2971 msgstr ""
2972
2973 #: gdi32.rc:36
2974 msgid "CHINESE_GB2312"
2975 msgstr ""
2976
2977 #: gdi32.rc:37
2978 msgid "Hangul"
2979 msgstr ""
2980
2981 #: gdi32.rc:38
2982 msgid "CHINESE_BIG5"
2983 msgstr ""
2984
2985 #: gdi32.rc:39
2986 msgid "Hangul(Johab)"
2987 msgstr ""
2988
2989 #: gdi32.rc:40
2990 msgid "Symbol"
2991 msgstr ""
2992
2993 #: gdi32.rc:41
2994 msgid "OEM/DOS"
2995 msgstr ""
2996
2997 #: gdi32.rc:42 wldap32.rc:107
2998 msgid "Other"
2999 msgstr ""
3000
3001 #: gphoto2.rc:27
3002 msgid "Files on Camera"
3003 msgstr "Súbory na fotoaparáte"
3004
3005 #: gphoto2.rc:31
3006 msgid "Import Selected"
3007 msgstr "Importuj zvolené"
3008
3009 #: gphoto2.rc:32
3010 msgid "Preview"
3011 msgstr "Náhľad"
3012
3013 #: gphoto2.rc:33
3014 msgid "Import All"
3015 msgstr "Importuj všetko"
3016
3017 #: gphoto2.rc:34
3018 msgid "Skip This Dialog"
3019 msgstr "Preskoč tento dialóg"
3020
3021 #: gphoto2.rc:35
3022 msgid "Exit"
3023 msgstr "Koniec"
3024
3025 #: gphoto2.rc:40
3026 msgid "Transferring"
3027 msgstr "Prenášam"
3028
3029 #: gphoto2.rc:43
3030 msgid "Transferring... Please Wait"
3031 msgstr "Prenášam... Prosím počkajte"
3032
3033 #: gphoto2.rc:48
3034 msgid "Connecting to camera"
3035 msgstr "Pripájam sa k fotoaparátu"
3036
3037 #: gphoto2.rc:52
3038 msgid "Connecting to camera... Please Wait"
3039 msgstr "Pripájam sa k fotoaparátu... Prosím počkajte"
3040
3041 #: hhctrl.rc:56
3042 msgid "S&ync"
3043 msgstr "S&ynchronizácia"
3044
3045 #: hhctrl.rc:57 shdoclc.rc:38 winhlp32.rc:86
3046 msgid "&Back"
3047 msgstr "&Späť"
3048
3049 #: hhctrl.rc:58
3050 msgid "&Forward"
3051 msgstr "&Dopredu"
3052
3053 #: hhctrl.rc:59
3054 msgctxt "table of contents"
3055 msgid "&Home"
3056 msgstr "&Domov"
3057
3058 #: hhctrl.rc:60
3059 msgid "&Stop"
3060 msgstr "&Zastaviť"
3061
3062 #: hhctrl.rc:61 shdoclc.rc:56
3063 msgid "&Refresh"
3064 msgstr "&Obnoviť"
3065
3066 #: hhctrl.rc:62 winhlp32.rc:31
3067 msgid "&Print..."
3068 msgstr "&Tlačiť..."
3069
3070 #: hhctrl.rc:28 taskmgr.rc:89
3071 msgid "&Contents"
3072 msgstr ""
3073
3074 #: hhctrl.rc:29
3075 msgid "I&ndex"
3076 msgstr "Z&oznam"
3077
3078 #: hhctrl.rc:30 notepad.rc:52
3079 msgid "&Search"
3080 msgstr "&Hľadať"
3081
3082 #: hhctrl.rc:31
3083 msgid "Favor&ites"
3084 msgstr "Obľúbené"
3085
3086 #: hhctrl.rc:33
3087 msgid "Hide &Tabs"
3088 msgstr ""
3089
3090 #: hhctrl.rc:34
3091 msgid "Show &Tabs"
3092 msgstr ""
3093
3094 #: hhctrl.rc:39
3095 msgid "Show"
3096 msgstr "Ukázať"
3097
3098 #: hhctrl.rc:40
3099 msgid "Hide"
3100 msgstr "Skryť"
3101
3102 #: hhctrl.rc:41 ieframe.rc:65 shdoclc.rc:164 shdoclc.rc:188
3103 msgid "Stop"
3104 msgstr "Zastaviť"
3105
3106 #: hhctrl.rc:42 ieframe.rc:66 shell32.rc:59
3107 msgid "Refresh"
3108 msgstr "Obnoviť"
3109
3110 #: hhctrl.rc:43 ieframe.rc:63
3111 msgid "Back"
3112 msgstr "Späť"
3113
3114 #: hhctrl.rc:44
3115 msgctxt "table of contents"
3116 msgid "Home"
3117 msgstr "Domov"
3118
3119 #: hhctrl.rc:45
3120 msgid "Sync"
3121 msgstr "Synchronizovať"
3122
3123 #: hhctrl.rc:47 wineconsole.rc:57 wordpad.rc:155
3124 msgid "Options"
3125 msgstr "Voľby"
3126
3127 #: hhctrl.rc:48 ieframe.rc:64
3128 msgid "Forward"
3129 msgstr "Späť"
3130
3131 #: iccvid.rc:25 iccvid.rc:26
3132 msgid "Cinepak Video codec"
3133 msgstr ""
3134
3135 #: ieframe.rc:25 shell32.rc:111 notepad.rc:26 oleview.rc:27 oleview.rc:77
3136 #: progman.rc:29 taskmgr.rc:35 view.rc:28 winefile.rc:25 winhlp32.rc:28
3137 #: wordpad.rc:26
3138 msgid "&File"
3139 msgstr "&Súbor"
3140
3141 #: ieframe.rc:27 regedit.rc:44 regedit.rc:95
3142 msgid "&New"
3143 msgstr "&Nový"
3144
3145 #: ieframe.rc:29 winefile.rc:70
3146 msgid "&Window"
3147 msgstr "&Okno"
3148
3149 #: ieframe.rc:31 view.rc:30 winhlp32.rc:29
3150 msgid "&Open..."
3151 msgstr "&Otvoriť..."
3152
3153 #: ieframe.rc:33 notepad.rc:30 wordpad.rc:31
3154 msgid "Save &as..."
3155 msgstr "Uložiť &ako..."
3156
3157 #: ieframe.rc:35
3158 msgid "Print &format..."
3159 msgstr "&Tlačiť..."
3160
3161 #: ieframe.rc:36
3162 msgid "Pr&int..."
3163 msgstr "Tlač&iť..."
3164
3165 #: ieframe.rc:37 wordpad.rc:34
3166 msgid "Print previe&w"
3167 msgstr "&Tlačiť náhľad"
3168
3169 #: ieframe.rc:44
3170 msgid "&Toolbars"
3171 msgstr "&Panely nástrojov"
3172
3173 #: ieframe.rc:46
3174 msgid "&Standard bar"
3175 msgstr ""
3176
3177 #: ieframe.rc:47
3178 msgid "&Address bar"
3179 msgstr ""
3180
3181 #: ieframe.rc:50 regedit.rc:71
3182 msgid "&Favorites"
3183 msgstr "&Obľúbené"
3184
3185 #: ieframe.rc:52 regedit.rc:73
3186 msgid "&Add to Favorites..."
3187 msgstr "&Pridať k obľúbeným..."
3188
3189 #: ieframe.rc:57
3190 msgid "&About Internet Explorer"
3191 msgstr "&O aplikácii Internet Explorer"
3192
3193 #: ieframe.rc:87
3194 msgid "Open URL"
3195 msgstr "Otvoriť URL"
3196
3197 #: ieframe.rc:90
3198 msgid "Specify the URL you wish to open in Internet Explorer"
3199 msgstr "Zadajte adresu URL, ktorú si prajete otvoriť v Internet Explorer"
3200
3201 #: ieframe.rc:91
3202 msgid "Open:"
3203 msgstr "Otvoriť:"
3204
3205 #: ieframe.rc:67
3206 msgctxt "home page"
3207 msgid "Home"
3208 msgstr "Domov"
3209
3210 #: ieframe.rc:68 winhlp32.rc:66
3211 msgid "Print..."
3212 msgstr "Tlačiť..."
3213
3214 #: ieframe.rc:73
3215 msgid "Address"
3216 msgstr "Adresa"
3217
3218 #: ieframe.rc:78
3219 msgid "Searching for %s"
3220 msgstr "Hľadanie %s"
3221
3222 #: ieframe.rc:79
3223 msgid "Start downloading %s"
3224 msgstr "Začať sťahovanie %s"
3225
3226 #: ieframe.rc:80
3227 msgid "Downloading %s"
3228 msgstr "Sťahovanie %s"
3229
3230 #: ieframe.rc:81
3231 #, fuzzy
3232 msgid "Asking for %s"
3233 msgstr ""
3234 "#-#-#-#-#  sk.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
3235 "&Vlastnosti\n"
3236 "#-#-#-#-#  sk.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
3237 "&Properties"
3238
3239 #: inetcpl.rc:46
3240 msgid "Home page"
3241 msgstr "Domovská stránka"
3242
3243 #: inetcpl.rc:47
3244 msgid "You can choose the address that will be used as your home page."
3245 msgstr "Môžete si zvoliť stránku ktorá bude použítá ako domovská stránka."
3246
3247 #: inetcpl.rc:50
3248 msgid "&Current page"
3249 msgstr "&Aktuálna stránka"
3250
3251 #: inetcpl.rc:51
3252 msgid "&Default page"
3253 msgstr "&Predvolená stránka"
3254
3255 #: inetcpl.rc:52
3256 msgid "&Blank page"
3257 msgstr "&Prázdna stránka"
3258
3259 #: inetcpl.rc:53
3260 msgid "Browsing history"
3261 msgstr "Prechádzať históriu"
3262
3263 #: inetcpl.rc:54
3264 msgid "You can delete cached pages, cookies and other data."
3265 msgstr "Môžete zmazať uložené stránky, cookies a iné údaje."
3266
3267 #: inetcpl.rc:56
3268 msgid "Delete &files..."
3269 msgstr "Zmazať &súbory..."
3270
3271 #: inetcpl.rc:57
3272 msgid "&Settings..."
3273 msgstr "&Nastavenia..."
3274
3275 #: inetcpl.rc:65
3276 msgid "Delete browsing history"
3277 msgstr "Zmazať históriu prehliadača"
3278
3279 #: inetcpl.rc:68
3280 msgid ""
3281 "Temporary internet files\n"
3282 "Cached copies of web pages, images and certificates."
3283 msgstr ""
3284 "Dočasné internetové súbory\n"
3285 "Uložené kópie webových stránok, obrázkov a certifikátov."
3286
3287 #: inetcpl.rc:70
3288 msgid ""
3289 "Cookies\n"
3290 "Files saved on your computer by websites, which store things like user "
3291 "preferences and login information."
3292 msgstr ""
3293
3294 #: inetcpl.rc:72
3295 msgid ""
3296 "History\n"
3297 "List of websites you have accessed."
3298 msgstr ""
3299 "História\n"
3300 "Zoznam stránok ktoré ste navštívili."
3301
3302 #: inetcpl.rc:74
3303 msgid ""
3304 "Form data\n"
3305 "Usernames and other information you have entered into forms."
3306 msgstr ""
3307
3308 #: inetcpl.rc:76
3309 msgid ""
3310 "Passwords\n"
3311 "Saved passwords you have entered into forms."
3312 msgstr ""
3313
3314 #: inetcpl.rc:79 progman.rc:64
3315 msgid "Delete"
3316 msgstr "Zmazať"
3317
3318 #: inetcpl.rc:87 winefile.rc:112
3319 msgid "Security"
3320 msgstr "Bezpečnosť"
3321
3322 #: inetcpl.rc:109
3323 msgid ""
3324 "Certificates are used for your personal identification and to identify "
3325 "certificate authorities and publishers."
3326 msgstr ""
3327
3328 #: inetcpl.rc:111
3329 msgid "Certificates..."
3330 msgstr "Certifikáty..."
3331
3332 #: inetcpl.rc:112
3333 msgid "Publishers..."
3334 msgstr "Distribútori..."
3335
3336 #: inetcpl.rc:28
3337 msgid "Internet Settings"
3338 msgstr "Nastavenia internetu"
3339
3340 #: inetcpl.rc:29
3341 msgid "Configure Wine Internet Browser and related settings"
3342 msgstr "Nastavte Wine internetový prehliadač a príbuzné nastavenia"
3343
3344 #: inetcpl.rc:30
3345 msgid "Security settings for zone: "
3346 msgstr ""
3347
3348 #: inetcpl.rc:31
3349 msgid "Custom"
3350 msgstr "Vlastné"
3351
3352 #: inetcpl.rc:32
3353 msgid "Very Low"
3354 msgstr "Veľmi nízke"
3355
3356 #: inetcpl.rc:33
3357 msgid "Low"
3358 msgstr "Nízke"
3359
3360 #: inetcpl.rc:34
3361 msgid "Medium"
3362 msgstr "Stredné"
3363
3364 #: inetcpl.rc:35
3365 msgid "Increased"
3366 msgstr "Zvýšené"
3367
3368 #: inetcpl.rc:36
3369 msgid "High"
3370 msgstr "Vysoké"
3371
3372 #: joy.rc:33
3373 msgid "Joysticks"
3374 msgstr ""
3375
3376 #: joy.rc:36 winecfg.rc:204
3377 msgid "&Disable"
3378 msgstr "&Zakázať"
3379
3380 #: joy.rc:37
3381 #, fuzzy
3382 #| msgid "&Disable"
3383 msgid "&Enable"
3384 msgstr "&Zakázať"
3385
3386 #: joy.rc:38
3387 #, fuzzy
3388 msgid "Connected"
3389 msgstr "Súbor nenájdený"
3390
3391 #: joy.rc:40
3392 #, fuzzy
3393 #| msgid "&Disable"
3394 msgid "Disabled"
3395 msgstr "&Zakázať"
3396
3397 #: joy.rc:42
3398 msgid ""
3399 "After disabling or enabling a device, the connected joysticks won't be "
3400 "updated here until you restart this applet."
3401 msgstr ""
3402
3403 #: joy.rc:47
3404 msgid "Test Joystick"
3405 msgstr ""
3406
3407 #: joy.rc:51
3408 msgid "Buttons"
3409 msgstr ""
3410
3411 #: joy.rc:60
3412 msgid "Test Force Feedback"
3413 msgstr ""
3414
3415 #: joy.rc:64
3416 #, fuzzy
3417 #| msgid "Available formats"
3418 msgid "Available Effects"
3419 msgstr "Dostupné formáty"
3420
3421 #: joy.rc:66
3422 msgid ""
3423 "Press any button in the controller to activate the chosen effect. The effect "
3424 "direction can be changed with the controller axis."
3425 msgstr ""
3426
3427 #: joy.rc:28
3428 msgid "Game Controllers"
3429 msgstr ""
3430
3431 #: jscript.rc:25
3432 msgid "Error converting object to primitive type"
3433 msgstr ""
3434
3435 #: jscript.rc:26
3436 msgid "Invalid procedure call or argument"
3437 msgstr ""
3438
3439 #: jscript.rc:27
3440 msgid "Subscript out of range"
3441 msgstr ""
3442
3443 #: jscript.rc:28
3444 msgid "Object required"
3445 msgstr ""
3446
3447 #: jscript.rc:29
3448 msgid "Automation server can't create object"
3449 msgstr ""
3450
3451 #: jscript.rc:30
3452 msgid "Object doesn't support this property or method"
3453 msgstr ""
3454
3455 #: jscript.rc:31
3456 msgid "Object doesn't support this action"
3457 msgstr ""
3458
3459 #: jscript.rc:32
3460 msgid "Argument not optional"
3461 msgstr ""
3462
3463 #: jscript.rc:33
3464 msgid "Syntax error"
3465 msgstr ""
3466
3467 #: jscript.rc:34
3468 msgid "Expected ';'"
3469 msgstr ""
3470
3471 #: jscript.rc:35
3472 msgid "Expected '('"
3473 msgstr ""
3474
3475 #: jscript.rc:36
3476 msgid "Expected ')'"
3477 msgstr ""
3478
3479 #: jscript.rc:37
3480 #, fuzzy
3481 #| msgid "Invalid parameter.\n"
3482 msgid "Invalid character"
3483 msgstr "Nesprávny parameter.\n"
3484
3485 #: jscript.rc:38
3486 msgid "Unterminated string constant"
3487 msgstr ""
3488
3489 #: jscript.rc:39
3490 msgid "Can't have 'break' outside of loop"
3491 msgstr ""
3492
3493 #: jscript.rc:40
3494 msgid "Can't have 'continue' outside of loop"
3495 msgstr ""
3496
3497 #: jscript.rc:41
3498 msgid "Label redefined"
3499 msgstr ""
3500
3501 #: jscript.rc:42
3502 msgid "Label not found"
3503 msgstr "Pole nenájdené"
3504
3505 #: jscript.rc:43
3506 msgid "Conditional compilation is turned off"
3507 msgstr ""
3508
3509 #: jscript.rc:46
3510 msgid "Number expected"
3511 msgstr "Očakávané číslo"
3512
3513 #: jscript.rc:44
3514 msgid "Function expected"
3515 msgstr "Očakávaná funkcia"
3516
3517 #: jscript.rc:45
3518 msgid "'[object]' is not a date object"
3519 msgstr ""
3520
3521 #: jscript.rc:47
3522 msgid "Object expected"
3523 msgstr "Očakávaný objekt"
3524
3525 #: jscript.rc:48
3526 msgid "Illegal assignment"
3527 msgstr ""
3528
3529 #: jscript.rc:49
3530 msgid "'|' is undefined"
3531 msgstr ""
3532
3533 #: jscript.rc:50
3534 msgid "Boolean object expected"
3535 msgstr ""
3536
3537 #: jscript.rc:51
3538 msgid "Cannot delete '|'"
3539 msgstr ""
3540
3541 #: jscript.rc:52
3542 msgid "VBArray object expected"
3543 msgstr ""
3544
3545 #: jscript.rc:53
3546 msgid "JScript object expected"
3547 msgstr ""
3548
3549 #: jscript.rc:54
3550 msgid "Syntax error in regular expression"
3551 msgstr ""
3552
3553 #: jscript.rc:56
3554 msgid "URI to be encoded contains invalid characters"
3555 msgstr ""
3556
3557 #: jscript.rc:55
3558 msgid "URI to be decoded is incorrect"
3559 msgstr ""
3560
3561 #: jscript.rc:57
3562 msgid "Number of fraction digits is out of range"
3563 msgstr ""
3564
3565 #: jscript.rc:58
3566 #, fuzzy
3567 #| msgid "Print range"
3568 msgid "Precision is out of range"
3569 msgstr "Rozsah tlače"
3570
3571 #: jscript.rc:59
3572 msgid "Array length must be a finite positive integer"
3573 msgstr ""
3574
3575 #: jscript.rc:60
3576 msgid "Array object expected"
3577 msgstr ""
3578
3579 #: winerror.mc:26
3580 msgid "Success.\n"
3581 msgstr "Úspech.\n"
3582
3583 #: winerror.mc:31
3584 msgid "Invalid function.\n"
3585 msgstr "Nesprávna funkcia.\n"
3586
3587 #: winerror.mc:36
3588 msgid "File not found.\n"
3589 msgstr "Súbor nenájdený.\n"
3590
3591 #: winerror.mc:41
3592 msgid "Path not found.\n"
3593 msgstr "Cesta nenájdená.\n"
3594
3595 #: winerror.mc:46
3596 msgid "Too many open files.\n"
3597 msgstr "Prílš veľa otvorení súborov.\n"
3598
3599 #: winerror.mc:51
3600 msgid "Access denied.\n"
3601 msgstr "Prístup zamietnutý.\n"
3602
3603 #: winerror.mc:56
3604 msgid "Invalid handle.\n"
3605 msgstr ""
3606
3607 #: winerror.mc:61
3608 msgid "Memory trashed.\n"
3609 msgstr ""
3610
3611 #: winerror.mc:66
3612 msgid "Not enough memory.\n"
3613 msgstr "Nedostatok pamäte.\n"
3614
3615 #: winerror.mc:71
3616 msgid "Invalid block.\n"
3617 msgstr ""
3618
3619 #: winerror.mc:76
3620 msgid "Bad environment.\n"
3621 msgstr ""
3622
3623 #: winerror.mc:81
3624 msgid "Bad format.\n"
3625 msgstr "Zlý formát.\n"
3626
3627 #: winerror.mc:86
3628 msgid "Invalid access.\n"
3629 msgstr "Nesprávny prístup.\n"
3630
3631 #: winerror.mc:91
3632 msgid "Invalid data.\n"
3633 msgstr "Nesprávne údaje.\n"
3634
3635 #: winerror.mc:96
3636 msgid "Out of memory.\n"
3637 msgstr "Nedostatok pamäte.\n"
3638
3639 #: winerror.mc:101
3640 msgid "Invalid drive.\n"
3641 msgstr "Nesprávne zariadenie.\n"
3642
3643 #: winerror.mc:106
3644 msgid "Can't delete current directory.\n"
3645 msgstr "Nemôžem zmazať aktuálny priečinok.\n"
3646
3647 #: winerror.mc:111
3648 msgid "Not same device.\n"
3649 msgstr ""
3650
3651 #: winerror.mc:116
3652 msgid "No more files.\n"
3653 msgstr ""
3654
3655 #: winerror.mc:121
3656 msgid "Write protected.\n"
3657 msgstr "Ochrana proti zápisu.\n"
3658
3659 #: winerror.mc:126
3660 msgid "Bad unit.\n"
3661 msgstr ""
3662
3663 #: winerror.mc:131
3664 msgid "Not ready.\n"
3665 msgstr "Nepripravené.\n"
3666
3667 #: winerror.mc:136
3668 msgid "Bad command.\n"
3669 msgstr ""
3670
3671 #: winerror.mc:141
3672 msgid "CRC error.\n"
3673 msgstr ""
3674
3675 #: winerror.mc:146
3676 msgid "Bad length.\n"
3677 msgstr "Zlá dĺžka.\n"
3678
3679 #: winerror.mc:151 winerror.mc:526
3680 msgid "Seek error.\n"
3681 msgstr ""
3682
3683 #: winerror.mc:156
3684 msgid "Not DOS disk.\n"
3685 msgstr ""
3686
3687 #: winerror.mc:161
3688 msgid "Sector not found.\n"
3689 msgstr "Sektor nenájdený.\n"
3690
3691 #: winerror.mc:166
3692 msgid "Out of paper.\n"
3693 msgstr "Chýba papier; .\n"
3694
3695 #: winerror.mc:171
3696 msgid "Write fault.\n"
3697 msgstr "Chyba zapisovania.\n"
3698
3699 #: winerror.mc:176
3700 msgid "Read fault.\n"
3701 msgstr "Chyba čítania.\n"
3702
3703 #: winerror.mc:181
3704 msgid "General failure.\n"
3705 msgstr "Všeobecná chyba.\n"
3706
3707 #: winerror.mc:186
3708 msgid "Sharing violation.\n"
3709 msgstr ""
3710
3711 #: winerror.mc:191
3712 msgid "Lock violation.\n"
3713 msgstr ""
3714
3715 #: winerror.mc:196
3716 msgid "Wrong disk.\n"
3717 msgstr ""
3718
3719 #: winerror.mc:201
3720 msgid "Sharing buffer exceeded.\n"
3721 msgstr ""
3722
3723 #: winerror.mc:206
3724 msgid "End of file.\n"
3725 msgstr "Koniec súboru.\n"
3726
3727 #: winerror.mc:211 winerror.mc:436
3728 msgid "Disk full.\n"
3729 msgstr ""
3730
3731 #: winerror.mc:216
3732 msgid "Request not supported.\n"
3733 msgstr ""
3734
3735 #: winerror.mc:221
3736 msgid "Remote machine not listening.\n"
3737 msgstr ""
3738
3739 #: winerror.mc:226
3740 msgid "Duplicate network name.\n"
3741 msgstr ""
3742
3743 #: winerror.mc:231
3744 msgid "Bad network path.\n"
3745 msgstr "Zlá sieťová cesta.\n"
3746
3747 #: winerror.mc:236
3748 msgid "Network busy.\n"
3749 msgstr "Sieť zaneprázdnená.\n"
3750
3751 #: winerror.mc:241
3752 msgid "Device does not exist.\n"
3753 msgstr "Zariadenie neexistuje.\n"
3754
3755 #: winerror.mc:246
3756 msgid "Too many commands.\n"
3757 msgstr ""
3758
3759 #: winerror.mc:251
3760 msgid "Adapter hardware error.\n"
3761 msgstr ""
3762
3763 #: winerror.mc:256
3764 msgid "Bad network response.\n"
3765 msgstr "Zlá odpoveď siete.\n"
3766
3767 #: winerror.mc:261
3768 msgid "Unexpected network error.\n"
3769 msgstr "Neočakávaná sieťová chyba.\n"
3770
3771 #: winerror.mc:266
3772 msgid "Bad remote adapter.\n"
3773 msgstr ""
3774
3775 #: winerror.mc:271
3776 msgid "Print queue full.\n"
3777 msgstr "Fronta na tlač je plná.\n"
3778
3779 #: winerror.mc:276
3780 msgid "No spool space.\n"
3781 msgstr ""
3782
3783 #: winerror.mc:281
3784 msgid "Print canceled.\n"
3785 msgstr "Tlač zrušená.\n"
3786
3787 #: winerror.mc:286
3788 msgid "Network name deleted.\n"
3789 msgstr "Sieťové meno odstránené.\n"
3790
3791 #: winerror.mc:291
3792 msgid "Network access denied.\n"
3793 msgstr ""
3794
3795 #: winerror.mc:296
3796 msgid "Bad device type.\n"
3797 msgstr "Zlý druh zariadenia.\n"
3798
3799 #: winerror.mc:301
3800 msgid "Bad network name.\n"
3801 msgstr "Zlé sieťové meno.\n"
3802
3803 #: winerror.mc:306
3804 msgid "Too many network names.\n"
3805 msgstr ""
3806
3807 #: winerror.mc:311
3808 msgid "Too many network sessions.\n"
3809 msgstr ""
3810
3811 #: winerror.mc:316
3812 msgid "Sharing paused.\n"
3813 msgstr ""
3814
3815 #: winerror.mc:321
3816 msgid "Request not accepted.\n"
3817 msgstr ""
3818
3819 #: winerror.mc:326
3820 msgid "Redirector paused.\n"
3821 msgstr ""
3822
3823 #: winerror.mc:331
3824 msgid "File exists.\n"
3825 msgstr "Súbor existuje.\n"
3826
3827 #: winerror.mc:336
3828 msgid "Cannot create.\n"
3829 msgstr "Nemožno vytvoriť.\n"
3830
3831 #: winerror.mc:341
3832 msgid "Int24 failure.\n"
3833 msgstr ""
3834
3835 #: winerror.mc:346
3836 msgid "Out of structures.\n"
3837 msgstr ""
3838
3839 #: winerror.mc:351
3840 msgid "Already assigned.\n"
3841 msgstr ""
3842
3843 #: winerror.mc:356 winerror.mc:1711
3844 msgid "Invalid password.\n"
3845 msgstr "Nesprávne heslo.\n"
3846
3847 #: winerror.mc:361
3848 msgid "Invalid parameter.\n"
3849 msgstr "Nesprávny parameter.\n"
3850
3851 #: winerror.mc:366
3852 msgid "Net write fault.\n"
3853 msgstr ""
3854
3855 #: winerror.mc:371
3856 msgid "No process slots.\n"
3857 msgstr ""
3858
3859 #: winerror.mc:376
3860 msgid "Too many semaphores.\n"
3861 msgstr ""
3862
3863 #: winerror.mc:381
3864 msgid "Exclusive semaphore already owned.\n"
3865 msgstr ""
3866
3867 #: winerror.mc:386
3868 msgid "Semaphore is set.\n"
3869 msgstr ""
3870
3871 #: winerror.mc:391
3872 msgid "Too many semaphore requests.\n"
3873 msgstr ""
3874
3875 #: winerror.mc:396
3876 msgid "Invalid at interrupt time.\n"
3877 msgstr ""
3878
3879 #: winerror.mc:401
3880 msgid "Semaphore owner died.\n"
3881 msgstr ""
3882
3883 #: winerror.mc:406
3884 msgid "Semaphore user limit.\n"
3885 msgstr ""
3886
3887 #: winerror.mc:411
3888 msgid "Insert disk for drive %1.\n"
3889 msgstr ""
3890
3891 #: winerror.mc:416
3892 msgid "Drive locked.\n"
3893 msgstr ""
3894
3895 #: winerror.mc:421
3896 msgid "Broken pipe.\n"
3897 msgstr ""
3898
3899 #: winerror.mc:426
3900 msgid "Open failed.\n"
3901 msgstr "Otvorenie sa nepodarilo.\n"
3902
3903 #: winerror.mc:431
3904 msgid "Buffer overflow.\n"
3905 msgstr "Pretečenie zásobníka.\n"
3906
3907 #: winerror.mc:441
3908 msgid "No more search handles.\n"
3909 msgstr ""
3910
3911 #: winerror.mc:446
3912 msgid "Invalid target handle.\n"
3913 msgstr ""
3914
3915 #: winerror.mc:451
3916 msgid "Invalid IOCTL.\n"
3917 msgstr ""
3918
3919 #: winerror.mc:456
3920 msgid "Invalid verify switch.\n"
3921 msgstr ""
3922
3923 #: winerror.mc:461
3924 msgid "Bad driver level.\n"
3925 msgstr ""
3926
3927 #: winerror.mc:466
3928 msgid "Call not implemented.\n"
3929 msgstr "Volanie neimplementované.\n"
3930
3931 #: winerror.mc:471
3932 msgid "Semaphore timeout.\n"
3933 msgstr ""
3934
3935 #: winerror.mc:476
3936 #, fuzzy
3937 msgid "Insufficient buffer.\n"
3938 msgstr "Digi&tálne.\n"
3939
3940 #: winerror.mc:481
3941 msgid "Invalid name.\n"
3942 msgstr "Nesprávny názov.\n"
3943
3944 #: winerror.mc:486
3945 msgid "Invalid level.\n"
3946 msgstr ""
3947
3948 #: winerror.mc:491
3949 msgid "No volume label.\n"
3950 msgstr ""
3951
3952 #: winerror.mc:496
3953 msgid "Module not found.\n"
3954 msgstr "Modul nenájdený.\n"
3955
3956 #: winerror.mc:501
3957 #, fuzzy
3958 msgid "Procedure not found.\n"
3959 msgstr "Súbor nenájdený.\n"
3960
3961 #: winerror.mc:506
3962 msgid "No children to wait for.\n"
3963 msgstr ""
3964
3965 #: winerror.mc:511
3966 msgid "Child process has not completed.\n"
3967 msgstr ""
3968
3969 #: winerror.mc:516
3970 msgid "Invalid use of direct access handle.\n"
3971 msgstr ""
3972
3973 #: winerror.mc:521
3974 msgid "Negative seek.\n"
3975 msgstr ""
3976
3977 #: winerror.mc:531
3978 msgid "Drive is a JOIN target.\n"
3979 msgstr ""
3980
3981 #: winerror.mc:536
3982 msgid "Drive is already JOINed.\n"
3983 msgstr ""
3984
3985 #: winerror.mc:541
3986 msgid "Drive is already SUBSTed.\n"
3987 msgstr ""
3988
3989 #: winerror.mc:546
3990 msgid "Drive is not JOINed.\n"
3991 msgstr ""
3992
3993 #: winerror.mc:551
3994 msgid "Drive is not SUBSTed.\n"
3995 msgstr ""
3996
3997 #: winerror.mc:556
3998 msgid "Attempt to JOIN onto a JOINed drive.\n"
3999 msgstr ""
4000
4001 #: winerror.mc:561
4002 msgid "Attempt to SUBST onto a SUBSTed drive.\n"
4003 msgstr ""
4004
4005 #: winerror.mc:566
4006 msgid "Attempt to JOIN to a SUBSTed drive.\n"
4007 msgstr ""
4008
4009 #: winerror.mc:571
4010 msgid "Attempt to SUBST to a JOINed drive.\n"
4011 msgstr ""
4012
4013 #: winerror.mc:576
4014 msgid "Drive is busy.\n"
4015 msgstr "Zariadenei je zaneprázdnené.\n"
4016
4017 #: winerror.mc:581
4018 msgid "Same drive.\n"
4019 msgstr ""
4020
4021 #: winerror.mc:586
4022 msgid "Not top-level directory.\n"
4023 msgstr ""
4024
4025 #: winerror.mc:591
4026 msgid "Directory is not empty.\n"
4027 msgstr ""
4028
4029 #: winerror.mc:596
4030 msgid "Path is in use as a SUBST.\n"
4031 msgstr ""
4032
4033 #: winerror.mc:601
4034 msgid "Path is in use as a JOIN.\n"
4035 msgstr ""
4036
4037 #: winerror.mc:606
4038 msgid "Path is busy.\n"
4039 msgstr ""
4040
4041 #: winerror.mc:611
4042 msgid "Already a SUBST target.\n"
4043 msgstr ""
4044
4045 #: winerror.mc:616
4046 msgid "System trace not specified or disallowed.\n"
4047 msgstr ""
4048
4049 #: winerror.mc:621
4050 msgid "Event count for DosMuxSemWait incorrect.\n"
4051 msgstr ""
4052
4053 #: winerror.mc:626
4054 msgid "Too many waiters for DosMuxSemWait.\n"
4055 msgstr ""
4056
4057 #: winerror.mc:631
4058 msgid "DosSemMuxWait list invalid.\n"
4059 msgstr ""
4060
4061 #: winerror.mc:636
4062 msgid "Volume label too long.\n"
4063 msgstr ""
4064
4065 #: winerror.mc:641
4066 msgid "Too many TCBs.\n"
4067 msgstr ""
4068
4069 #: winerror.mc:646
4070 msgid "Signal refused.\n"
4071 msgstr ""
4072
4073 #: winerror.mc:651
4074 msgid "Segment discarded.\n"
4075 msgstr ""
4076
4077 #: winerror.mc:656
4078 msgid "Segment not locked.\n"
4079 msgstr ""
4080
4081 #: winerror.mc:661
4082 msgid "Bad thread ID address.\n"
4083 msgstr ""
4084
4085 #: winerror.mc:666
4086 msgid "Bad arguments to DosExecPgm.\n"
4087 msgstr ""
4088
4089 #: winerror.mc:671
4090 msgid "Path is invalid.\n"
4091 msgstr ""
4092
4093 #: winerror.mc:676
4094 msgid "Signal pending.\n"
4095 msgstr ""
4096
4097 #: winerror.mc:681
4098 msgid "Max system-wide thread count reached.\n"
4099 msgstr ""
4100
4101 #: winerror.mc:686
4102 msgid "Lock failed.\n"
4103 msgstr ""
4104
4105 #: winerror.mc:691
4106 msgid "Resource in use.\n"
4107 msgstr "Zdroj sa používa.\n"
4108
4109 #: winerror.mc:696
4110 #, fuzzy
4111 msgid "Cancel violation.\n"
4112 msgstr "Informácie.\n"
4113
4114 #: winerror.mc:701
4115 msgid "Atomic locks not supported.\n"
4116 msgstr ""
4117
4118 #: winerror.mc:706
4119 msgid "Invalid segment number.\n"
4120 msgstr ""
4121
4122 #: winerror.mc:711
4123 msgid "Invalid ordinal for %1.\n"
4124 msgstr ""
4125
4126 #: winerror.mc:716
4127 msgid "File already exists.\n"
4128 msgstr "Súbor už existuje.\n"
4129
4130 #: winerror.mc:721
4131 msgid "Invalid flag number.\n"
4132 msgstr ""
4133
4134 #: winerror.mc:726
4135 msgid "Semaphore name not found.\n"
4136 msgstr ""
4137
4138 #: winerror.mc:731
4139 msgid "Invalid starting code segment for %1.\n"
4140 msgstr ""
4141
4142 #: winerror.mc:736
4143 msgid "Invalid starting stack segment for %1.\n"
4144 msgstr ""
4145
4146 #: winerror.mc:741
4147 msgid "Invalid module type for %1.\n"
4148 msgstr ""
4149
4150 #: winerror.mc:746
4151 msgid "Invalid EXE signature in %1.\n"
4152 msgstr ""
4153
4154 #: winerror.mc:751
4155 msgid "EXE %1 is marked invalid.\n"
4156 msgstr ""
4157
4158 #: winerror.mc:756
4159 msgid "Bad EXE format for %1.\n"
4160 msgstr ""
4161
4162 #: winerror.mc:761
4163 msgid "Iterated data exceeds 64k in %1.\n"
4164 msgstr ""
4165
4166 #: winerror.mc:766
4167 msgid "Invalid MinAllocSize in %1.\n"
4168 msgstr ""
4169
4170 #: winerror.mc:771
4171 msgid "Dynlink from invalid ring.\n"
4172 msgstr ""
4173
4174 #: winerror.mc:776
4175 msgid "IOPL not enabled.\n"
4176 msgstr ""
4177
4178 #: winerror.mc:781
4179 msgid "Invalid SEGDPL in %1.\n"
4180 msgstr ""
4181
4182 #: winerror.mc:786
4183 msgid "Auto data segment exceeds 64k.\n"
4184 msgstr ""
4185
4186 #: winerror.mc:791
4187 msgid "Ring 2 segment must be movable.\n"
4188 msgstr ""
4189
4190 #: winerror.mc:796
4191 msgid "Relocation chain exceeds segment limit in %1.\n"
4192 msgstr ""
4193
4194 #: winerror.mc:801
4195 msgid "Infinite loop in relocation chain in %1.\n"
4196 msgstr ""
4197
4198 #: winerror.mc:806
4199 msgid "Environment variable not found.\n"
4200 msgstr ""
4201
4202 #: winerror.mc:811
4203 msgid "No signal sent.\n"
4204 msgstr ""
4205
4206 #: winerror.mc:816
4207 msgid "File name is too long.\n"
4208 msgstr ""
4209
4210 #: winerror.mc:821
4211 msgid "Ring 2 stack in use.\n"
4212 msgstr ""
4213
4214 #: winerror.mc:826
4215 msgid "Error in use of filename wildcards.\n"
4216 msgstr ""
4217
4218 #: winerror.mc:831
4219 msgid "Invalid signal number.\n"
4220 msgstr ""
4221
4222 #: winerror.mc:836
4223 msgid "Error setting signal handler.\n"
4224 msgstr ""
4225
4226 #: winerror.mc:841
4227 msgid "Segment locked.\n"
4228 msgstr ""
4229
4230 #: winerror.mc:846
4231 msgid "Too many modules.\n"
4232 msgstr "Príliš veľa modulov.\n"
4233
4234 #: winerror.mc:851
4235 msgid "Nesting LoadModule calls not allowed.\n"
4236 msgstr ""
4237
4238 #: winerror.mc:856
4239 msgid "Machine type mismatch.\n"
4240 msgstr ""
4241
4242 #: winerror.mc:861
4243 msgid "Bad pipe.\n"
4244 msgstr ""
4245
4246 #: winerror.mc:866
4247 msgid "Pipe busy.\n"
4248 msgstr ""
4249
4250 #: winerror.mc:871
4251 msgid "Pipe closed.\n"
4252 msgstr ""
4253
4254 #: winerror.mc:876
4255 #, fuzzy
4256 msgid "Pipe not connected.\n"
4257 msgstr "Súbor nenájdený.\n"
4258
4259 #: winerror.mc:881
4260 #, fuzzy
4261 msgid "More data available.\n"
4262 msgstr "Nie je k dispozícii; .\n"
4263
4264 #: winerror.mc:886
4265 #, fuzzy
4266 msgid "Session canceled.\n"
4267 msgstr "Otvoriť súbor.\n"
4268
4269 #: winerror.mc:891
4270 msgid "Invalid extended attribute name.\n"
4271 msgstr ""
4272
4273 #: winerror.mc:896
4274 msgid "Extended attribute list inconsistent.\n"
4275 msgstr ""
4276
4277 #: winerror.mc:901
4278 #, fuzzy
4279 msgid "No more data available.\n"
4280 msgstr "Nie je k dispozícii; .\n"
4281
4282 #: winerror.mc:906
4283 msgid "Cannot use Copy API.\n"
4284 msgstr ""
4285
4286 #: winerror.mc:911
4287 msgid "Directory name invalid.\n"
4288 msgstr ""
4289
4290 #: winerror.mc:916
4291 msgid "Extended attributes didn't fit.\n"
4292 msgstr ""
4293
4294 #: winerror.mc:921
4295 msgid "Extended attribute file corrupt.\n"
4296 msgstr ""
4297
4298 #: winerror.mc:926
4299 msgid "Extended attribute table full.\n"
4300 msgstr ""
4301
4302 #: winerror.mc:931
4303 msgid "Invalid extended attribute handle.\n"
4304 msgstr ""
4305
4306 #: winerror.mc:936
4307 msgid "Extended attributes not supported.\n"
4308 msgstr ""
4309
4310 #: winerror.mc:941
4311 msgid "Mutex not owned by caller.\n"
4312 msgstr ""
4313
4314 #: winerror.mc:946
4315 msgid "Too many posts to semaphore.\n"
4316 msgstr ""
4317
4318 #: winerror.mc:951
4319 msgid "Read/WriteProcessMemory partially completed.\n"
4320 msgstr ""
4321
4322 #: winerror.mc:956
4323 msgid "The oplock wasn't granted.\n"
4324 msgstr ""
4325
4326 #: winerror.mc:961
4327 msgid "Invalid oplock message received.\n"
4328 msgstr ""
4329
4330 #: winerror.mc:966
4331 msgid "Message 0x%1 not found in file %2.\n"
4332 msgstr ""
4333
4334 #: winerror.mc:971
4335 msgid "Invalid address.\n"
4336 msgstr ""
4337
4338 #: winerror.mc:976
4339 msgid "Arithmetic overflow.\n"
4340 msgstr ""
4341
4342 #: winerror.mc:981
4343 msgid "Pipe connected.\n"
4344 msgstr ""
4345
4346 #: winerror.mc:986
4347 msgid "Pipe listening.\n"
4348 msgstr ""
4349
4350 #: winerror.mc:991
4351 msgid "Extended attribute access denied.\n"
4352 msgstr ""
4353
4354 #: winerror.mc:996
4355 msgid "I/O operation aborted.\n"
4356 msgstr ""
4357
4358 #: winerror.mc:1001
4359 msgid "Overlapped I/O incomplete.\n"
4360 msgstr ""
4361
4362 #: winerror.mc:1006
4363 msgid "Overlapped I/O pending.\n"
4364 msgstr ""
4365
4366 #: winerror.mc:1011
4367 msgid "No access to memory location.\n"
4368 msgstr ""
4369
4370 #: winerror.mc:1016
4371 msgid "Swap error.\n"
4372 msgstr ""
4373
4374 #: winerror.mc:1021
4375 msgid "Stack overflow.\n"
4376 msgstr ""
4377
4378 #: winerror.mc:1026
4379 msgid "Invalid message.\n"
4380 msgstr ""
4381
4382 #: winerror.mc:1031
4383 msgid "Cannot complete.\n"
4384 msgstr ""
4385
4386 #: winerror.mc:1036
4387 msgid "Invalid flags.\n"
4388 msgstr ""
4389
4390 #: winerror.mc:1041
4391 msgid "Unrecognized volume.\n"
4392 msgstr ""
4393
4394 #: winerror.mc:1046
4395 msgid "File invalid.\n"
4396 msgstr ""
4397
4398 #: winerror.mc:1051
4399 msgid "Cannot run full-screen.\n"
4400 msgstr ""
4401
4402 #: winerror.mc:1056
4403 msgid "Nonexistent token.\n"
4404 msgstr ""
4405
4406 #: winerror.mc:1061
4407 msgid "Registry corrupt.\n"
4408 msgstr ""
4409
4410 #: winerror.mc:1066
4411 msgid "Invalid key.\n"
4412 msgstr ""
4413
4414 #: winerror.mc:1071
4415 #, fuzzy
4416 msgid "Can't open registry key.\n"
4417 msgstr "Súbory pomoci (*.hlp).\n"
4418
4419 #: winerror.mc:1076
4420 msgid "Can't read registry key.\n"
4421 msgstr ""
4422
4423 #: winerror.mc:1081
4424 msgid "Can't write registry key.\n"
4425 msgstr ""
4426
4427 #: winerror.mc:1086
4428 msgid "Registry has been recovered.\n"
4429 msgstr ""
4430
4431 #: winerror.mc:1091
4432 #, fuzzy
4433 msgid "Registry is corrupt.\n"
4434 msgstr "Súbory pomoci (*.hlp).\n"
4435
4436 #: winerror.mc:1096
4437 msgid "I/O to registry failed.\n"
4438 msgstr ""
4439
4440 #: winerror.mc:1101
4441 #, fuzzy
4442 msgid "Not registry file.\n"
4443 msgstr "Súbory pomoci (*.hlp).\n"
4444
4445 #: winerror.mc:1106
4446 msgid "Key deleted.\n"
4447 msgstr ""
4448
4449 #: winerror.mc:1111
4450 msgid "No registry log space.\n"
4451 msgstr ""
4452
4453 #: winerror.mc:1116
4454 msgid "Registry key has subkeys.\n"
4455 msgstr ""
4456
4457 #: winerror.mc:1121
4458 msgid "Subkey must be volatile.\n"
4459 msgstr ""
4460
4461 #: winerror.mc:1126
4462 msgid "Notify change request in progress.\n"
4463 msgstr ""
4464
4465 #: winerror.mc:1131
4466 msgid "Dependent services are running.\n"
4467 msgstr ""
4468
4469 #: winerror.mc:1136
4470 msgid "Invalid service control.\n"
4471 msgstr ""
4472
4473 #: winerror.mc:1141
4474 msgid "Service request timeout.\n"
4475 msgstr ""
4476
4477 #: winerror.mc:1146
4478 msgid "Cannot create service thread.\n"
4479 msgstr ""
4480
4481 #: winerror.mc:1151
4482 msgid "Service database locked.\n"
4483 msgstr ""
4484
4485 #: winerror.mc:1156
4486 msgid "Service already running.\n"
4487 msgstr ""
4488
4489 #: winerror.mc:1161
4490 msgid "Invalid service account.\n"
4491 msgstr ""
4492
4493 #: winerror.mc:1166
4494 msgid "Service is disabled.\n"
4495 msgstr ""
4496
4497 #: winerror.mc:1171
4498 msgid "Circular dependency.\n"
4499 msgstr ""
4500
4501 #: winerror.mc:1176
4502 #, fuzzy
4503 msgid "Service does not exist.\n"
4504 msgstr "Súbor neexistuje.\n"
4505
4506 #: winerror.mc:1181
4507 msgid "Service cannot accept control message.\n"
4508 msgstr ""
4509
4510 #: winerror.mc:1186
4511 msgid "Service not active.\n"
4512 msgstr ""
4513
4514 #: winerror.mc:1191
4515 msgid "Service controller connect failed.\n"
4516 msgstr ""
4517
4518 #: winerror.mc:1196
4519 msgid "Exception in service.\n"
4520 msgstr ""
4521
4522 #: winerror.mc:1201
4523 #, fuzzy
4524 msgid "Database does not exist.\n"
4525 msgstr "Cesta neexistuje.\n"
4526
4527 #: winerror.mc:1206
4528 msgid "Service-specific error.\n"
4529 msgstr ""
4530
4531 #: winerror.mc:1211
4532 msgid "Process aborted.\n"
4533 msgstr ""
4534
4535 #: winerror.mc:1216
4536 msgid "Service dependency failed.\n"
4537 msgstr ""
4538
4539 #: winerror.mc:1221
4540 msgid "Service login failed.\n"
4541 msgstr ""
4542
4543 #: winerror.mc:1226
4544 msgid "Service start-hang.\n"
4545 msgstr ""
4546
4547 #: winerror.mc:1231
4548 msgid "Invalid service lock.\n"
4549 msgstr ""
4550
4551 #: winerror.mc:1236
4552 msgid "Service marked for delete.\n"
4553 msgstr ""
4554
4555 #: winerror.mc:1241
4556 msgid "Service exists.\n"
4557 msgstr ""
4558
4559 #: winerror.mc:1246
4560 msgid "System running last-known-good config.\n"
4561 msgstr ""
4562
4563 #: winerror.mc:1251
4564 msgid "Service dependency deleted.\n"
4565 msgstr ""
4566
4567 #: winerror.mc:1256
4568 msgid "Boot already accepted as last-good config.\n"
4569 msgstr ""
4570
4571 #: winerror.mc:1261
4572 msgid "Service not started since last boot.\n"
4573 msgstr ""
4574
4575 #: winerror.mc:1266
4576 msgid "Duplicate service name.\n"
4577 msgstr ""
4578
4579 #: winerror.mc:1271
4580 msgid "Different service account.\n"
4581 msgstr ""
4582
4583 #: winerror.mc:1276
4584 msgid "Driver failure cannot be detected.\n"
4585 msgstr ""
4586
4587 #: winerror.mc:1281
4588 msgid "Process abort cannot be detected.\n"
4589 msgstr ""
4590
4591 #: winerror.mc:1286
4592 msgid "No recovery program for service.\n"
4593 msgstr ""
4594
4595 #: winerror.mc:1291
4596 #, fuzzy
4597 msgid "Service not implemented by exe.\n"
4598 msgstr "Neimplementované.\n"
4599
4600 #: winerror.mc:1296
4601 msgid "End of media.\n"
4602 msgstr ""
4603
4604 #: winerror.mc:1301
4605 msgid "Filemark detected.\n"
4606 msgstr ""
4607
4608 #: winerror.mc:1306
4609 msgid "Beginning of media.\n"
4610 msgstr ""
4611
4612 #: winerror.mc:1311
4613 msgid "Setmark detected.\n"
4614 msgstr ""
4615
4616 #: winerror.mc:1316
4617 msgid "No data detected.\n"
4618 msgstr ""
4619
4620 #: winerror.mc:1321
4621 msgid "Partition failure.\n"
4622 msgstr ""
4623
4624 #: winerror.mc:1326
4625 msgid "Invalid block length.\n"
4626 msgstr ""
4627
4628 #: winerror.mc:1331
4629 msgid "Device not partitioned.\n"
4630 msgstr ""
4631
4632 #: winerror.mc:1336
4633 msgid "Unable to lock media.\n"
4634 msgstr ""
4635
4636 #: winerror.mc:1341
4637 msgid "Unable to unload media.\n"
4638 msgstr ""
4639
4640 #: winerror.mc:1346
4641 msgid "Media changed.\n"
4642 msgstr ""
4643
4644 #: winerror.mc:1351
4645 msgid "I/O bus reset.\n"
4646 msgstr ""
4647
4648 #: winerror.mc:1356
4649 msgid "No media in drive.\n"
4650 msgstr ""
4651
4652 #: winerror.mc:1361
4653 msgid "No Unicode translation.\n"
4654 msgstr ""
4655
4656 #: winerror.mc:1366
4657 msgid "DLL init failed.\n"
4658 msgstr ""
4659
4660 #: winerror.mc:1371
4661 msgid "Shutdown in progress.\n"
4662 msgstr ""
4663
4664 #: winerror.mc:1376
4665 msgid "No shutdown in progress.\n"
4666 msgstr ""
4667
4668 #: winerror.mc:1381
4669 msgid "I/O device error.\n"
4670 msgstr ""
4671
4672 #: winerror.mc:1386
4673 msgid "No serial devices found.\n"
4674 msgstr ""
4675
4676 #: winerror.mc:1391
4677 msgid "Shared IRQ busy.\n"
4678 msgstr ""
4679
4680 #: winerror.mc:1396
4681 msgid "Serial I/O completed.\n"
4682 msgstr ""
4683
4684 #: winerror.mc:1401
4685 msgid "Serial I/O counter timeout.\n"
4686 msgstr ""
4687
4688 #: winerror.mc:1406
4689 msgid "Floppy ID address mark not found.\n"
4690 msgstr ""
4691
4692 #: winerror.mc:1411
4693 msgid "Floppy reports wrong cylinder.\n"
4694 msgstr ""
4695
4696 #: winerror.mc:1416
4697 msgid "Unknown floppy error.\n"
4698 msgstr ""
4699
4700 #: winerror.mc:1421
4701 msgid "Floppy registers inconsistent.\n"
4702 msgstr ""
4703
4704 #: winerror.mc:1426
4705 msgid "Hard disk recalibrate failed.\n"
4706 msgstr ""
4707
4708 #: winerror.mc:1431
4709 msgid "Hard disk operation failed.\n"
4710 msgstr ""
4711
4712 #: winerror.mc:1436
4713 msgid "Hard disk reset failed.\n"
4714 msgstr ""
4715
4716 #: winerror.mc:1441
4717 msgid "End of tape media.\n"
4718 msgstr ""
4719
4720 #: winerror.mc:1446
4721 msgid "Not enough server memory.\n"
4722 msgstr ""
4723
4724 #: winerror.mc:1451
4725 msgid "Possible deadlock.\n"
4726 msgstr ""
4727
4728 #: winerror.mc:1456
4729 msgid "Incorrect alignment.\n"
4730 msgstr ""
4731
4732 #: winerror.mc:1461
4733 msgid "Set-power-state vetoed.\n"
4734 msgstr ""
4735
4736 #: winerror.mc:1466
4737 msgid "Set-power-state failed.\n"
4738 msgstr ""
4739
4740 #: winerror.mc:1471
4741 msgid "Too many links.\n"
4742 msgstr ""
4743
4744 #: winerror.mc:1476
4745 msgid "Newer windows version needed.\n"
4746 msgstr ""
4747
4748 #: winerror.mc:1481
4749 msgid "Wrong operating system.\n"
4750 msgstr ""
4751
4752 #: winerror.mc:1486
4753 msgid "Single-instance application.\n"
4754 msgstr ""
4755
4756 #: winerror.mc:1491
4757 msgid "Real-mode application.\n"
4758 msgstr ""
4759
4760 #: winerror.mc:1496
4761 msgid "Invalid DLL.\n"
4762 msgstr ""
4763
4764 #: winerror.mc:1501
4765 msgid "No associated application.\n"
4766 msgstr ""
4767
4768 #: winerror.mc:1506
4769 msgid "DDE failure.\n"
4770 msgstr ""
4771
4772 #: winerror.mc:1511
4773 msgid "DLL not found.\n"
4774 msgstr "DLL nenájdené.\n"
4775
4776 #: winerror.mc:1516
4777 #, fuzzy
4778 msgid "Out of user handles.\n"
4779 msgstr "Nedostatok pamäte.\n"
4780
4781 #: winerror.mc:1521
4782 msgid "Message can only be used in synchronous calls.\n"
4783 msgstr ""
4784
4785 #: winerror.mc:1526
4786 msgid "The source element is empty.\n"
4787 msgstr ""
4788
4789 #: winerror.mc:1531
4790 msgid "The destination element is full.\n"
4791 msgstr ""
4792
4793 #: winerror.mc:1536
4794 msgid "The element address is invalid.\n"
4795 msgstr ""
4796
4797 #: winerror.mc:1541
4798 msgid "The magazine is not present.\n"
4799 msgstr ""
4800
4801 #: winerror.mc:1546
4802 msgid "The device needs reinitialization.\n"
4803 msgstr ""
4804
4805 #: winerror.mc:1551
4806 #, fuzzy
4807 msgid "The device requires cleaning.\n"
4808 msgstr "Ovládač zariadenia nie je pripravený."
4809
4810 #: winerror.mc:1556
4811 msgid "The device door is open.\n"
4812 msgstr "Dvierka zariadenia sú otvorené; .\n"
4813
4814 #: winerror.mc:1561
4815 msgid "The device is not connected.\n"
4816 msgstr "Zariadenie je nepripojené.\n"
4817
4818 #: winerror.mc:1566
4819 #, fuzzy
4820 msgid "Element not found.\n"
4821 msgstr "Súbor nenájdený.\n"
4822
4823 #: winerror.mc:1571
4824 #, fuzzy
4825 msgid "No match found.\n"
4826 msgstr "Súbor nenájdený.\n"
4827
4828 #: winerror.mc:1576
4829 #, fuzzy
4830 msgid "Property set not found.\n"
4831 msgstr "Súbor nenájdený.\n"
4832
4833 #: winerror.mc:1581
4834 #, fuzzy
4835 msgid "Point not found.\n"
4836 msgstr "Súbor nenájdený.\n"
4837
4838 #: winerror.mc:1586
4839 msgid "No running tracking service.\n"
4840 msgstr ""
4841
4842 #: winerror.mc:1591
4843 msgid "No such volume ID.\n"
4844 msgstr ""
4845
4846 #: winerror.mc:1596
4847 msgid "Unable to remove the file to be replaced.\n"
4848 msgstr ""
4849
4850 #: winerror.mc:1601
4851 msgid "Unable to move the replacement file into place.\n"
4852 msgstr ""
4853
4854 #: winerror.mc:1606
4855 msgid "Moving the replacement file failed.\n"
4856 msgstr ""
4857
4858 #: winerror.mc:1611
4859 msgid "The journal is being deleted.\n"
4860 msgstr ""
4861
4862 #: winerror.mc:1616
4863 msgid "The journal is not active.\n"
4864 msgstr ""
4865
4866 #: winerror.mc:1621
4867 msgid "Potential matching file found.\n"
4868 msgstr ""
4869
4870 #: winerror.mc:1626
4871 msgid "The journal entry was deleted.\n"
4872 msgstr ""
4873
4874 #: winerror.mc:1631
4875 msgid "Invalid device name.\n"
4876 msgstr ""
4877
4878 #: winerror.mc:1636
4879 msgid "Connection unavailable.\n"
4880 msgstr "Pripojenie nedostupné.\n"
4881
4882 #: winerror.mc:1641
4883 msgid "Device already remembered.\n"
4884 msgstr ""
4885
4886 #: winerror.mc:1646
4887 msgid "No network or bad path.\n"
4888 msgstr ""
4889
4890 #: winerror.mc:1651
4891 msgid "Invalid network provider name.\n"
4892 msgstr ""
4893
4894 #: winerror.mc:1656
4895 msgid "Cannot open network connection profile.\n"
4896 msgstr ""
4897
4898 #: winerror.mc:1661
4899 msgid "Corrupt network connection profile.\n"
4900 msgstr ""
4901
4902 #: winerror.mc:1666
4903 msgid "Not a container.\n"
4904 msgstr ""
4905
4906 #: winerror.mc:1671
4907 msgid "Extended error.\n"
4908 msgstr ""
4909
4910 #: winerror.mc:1676
4911 msgid "Invalid group name.\n"
4912 msgstr ""
4913
4914 #: winerror.mc:1681
4915 msgid "Invalid computer name.\n"
4916 msgstr ""
4917
4918 #: winerror.mc:1686
4919 msgid "Invalid event name.\n"
4920 msgstr ""
4921
4922 #: winerror.mc:1691
4923 msgid "Invalid domain name.\n"
4924 msgstr ""
4925
4926 #: winerror.mc:1696
4927 msgid "Invalid service name.\n"
4928 msgstr ""
4929
4930 #: winerror.mc:1701
4931 msgid "Invalid network name.\n"
4932 msgstr ""
4933
4934 #: winerror.mc:1706
4935 msgid "Invalid share name.\n"
4936 msgstr ""
4937
4938 #: winerror.mc:1716
4939 msgid "Invalid message name.\n"
4940 msgstr ""
4941
4942 #: winerror.mc:1721
4943 msgid "Invalid message destination.\n"
4944 msgstr ""
4945
4946 #: winerror.mc:1726
4947 msgid "Session credential conflict.\n"
4948 msgstr ""
4949
4950 #: winerror.mc:1731
4951 msgid "Remote session limit exceeded.\n"
4952 msgstr ""
4953
4954 #: winerror.mc:1736
4955 msgid "Duplicate domain or workgroup name.\n"
4956 msgstr ""
4957
4958 #: winerror.mc:1741
4959 msgid "No network.\n"
4960 msgstr ""
4961
4962 #: winerror.mc:1746
4963 msgid "Operation canceled by user.\n"
4964 msgstr "Operácia prerušená užívateľom.\n"
4965
4966 #: winerror.mc:1751
4967 msgid "File has a user-mapped section.\n"
4968 msgstr ""
4969
4970 #: winerror.mc:1756 winerror.mc:3741
4971 msgid "Connection refused.\n"
4972 msgstr ""
4973
4974 #: winerror.mc:1761
4975 msgid "Connection gracefully closed.\n"
4976 msgstr ""
4977
4978 #: winerror.mc:1766
4979 msgid "Address already associated with transport endpoint.\n"
4980 msgstr ""
4981
4982 #: winerror.mc:1771
4983 msgid "Address not associated with transport endpoint.\n"
4984 msgstr ""
4985
4986 #: winerror.mc:1776
4987 msgid "Connection invalid.\n"
4988 msgstr ""
4989
4990 #: winerror.mc:1781
4991 msgid "Connection is active.\n"
4992 msgstr "Pripojenie je aktícne.\n"
4993
4994 #: winerror.mc:1786
4995 msgid "Network unreachable.\n"
4996 msgstr "Sieť nedosiahnuteľná.\n"
4997
4998 #: winerror.mc:1791
4999 msgid "Host unreachable.\n"
5000 msgstr ""
5001
5002 #: winerror.mc:1796
5003 msgid "Protocol unreachable.\n"
5004 msgstr ""
5005
5006 #: winerror.mc:1801
5007 msgid "Port unreachable.\n"
5008 msgstr ""
5009
5010 #: winerror.mc:1806
5011 msgid "Request aborted.\n"
5012 msgstr ""
5013
5014 #: winerror.mc:1811
5015 msgid "Connection aborted.\n"
5016 msgstr ""
5017
5018 #: winerror.mc:1816
5019 msgid "Please retry operation.\n"
5020 msgstr ""
5021
5022 #: winerror.mc:1821
5023 msgid "Connection count limit reached.\n"
5024 msgstr ""
5025
5026 #: winerror.mc:1826
5027 msgid "Login time restriction.\n"
5028 msgstr ""
5029
5030 #: winerror.mc:1831
5031 msgid "Login workstation restriction.\n"
5032 msgstr ""
5033
5034 #: winerror.mc:1836
5035 msgid "Incorrect network address.\n"
5036 msgstr ""
5037
5038 #: winerror.mc:1841
5039 msgid "Service already registered.\n"
5040 msgstr ""
5041
5042 #: winerror.mc:1846
5043 msgid "Service not found.\n"
5044 msgstr "Služba nenájdená.\n"
5045
5046 #: winerror.mc:1851
5047 msgid "User not authenticated.\n"
5048 msgstr ""
5049
5050 #: winerror.mc:1856
5051 msgid "User not logged on.\n"
5052 msgstr ""
5053
5054 #: winerror.mc:1861
5055 msgid "Continue work in progress.\n"
5056 msgstr ""
5057
5058 #: winerror.mc:1866
5059 msgid "Already initialized.\n"
5060 msgstr ""
5061
5062 #: winerror.mc:1871
5063 msgid "No more local devices.\n"
5064 msgstr ""
5065
5066 #: winerror.mc:1876
5067 #, fuzzy
5068 msgid "The site does not exist.\n"
5069 msgstr "Súbor neexistuje.\n"
5070
5071 #: winerror.mc:1881
5072 #, fuzzy
5073 msgid "The domain controller already exists.\n"
5074 msgstr "Súbor neexistuje.\n"
5075
5076 #: winerror.mc:1886
5077 #, fuzzy
5078 msgid "Supported only when connected.\n"
5079 msgstr "Súbor nenájdený.\n"
5080
5081 #: winerror.mc:1891
5082 msgid "Perform operation even when nothing changed.\n"
5083 msgstr ""
5084
5085 #: winerror.mc:1896
5086 msgid "The user profile is invalid.\n"
5087 msgstr ""
5088
5089 #: winerror.mc:1901
5090 msgid "Not supported on Small Business Server.\n"
5091 msgstr ""
5092
5093 #: winerror.mc:1906
5094 msgid "Not all privileges assigned.\n"
5095 msgstr ""
5096
5097 #: winerror.mc:1911
5098 msgid "Some security IDs not mapped.\n"
5099 msgstr ""
5100
5101 #: winerror.mc:1916
5102 msgid "No quotas for account.\n"
5103 msgstr ""
5104
5105 #: winerror.mc:1921
5106 msgid "Local user session key.\n"
5107 msgstr ""
5108
5109 #: winerror.mc:1926
5110 msgid "Password too complex for LM.\n"
5111 msgstr ""
5112
5113 #: winerror.mc:1931
5114 msgid "Unknown revision.\n"
5115 msgstr ""
5116
5117 #: winerror.mc:1936
5118 msgid "Incompatible revision levels.\n"
5119 msgstr ""
5120
5121 #: winerror.mc:1941
5122 msgid "Invalid owner.\n"
5123 msgstr ""
5124
5125 #: winerror.mc:1946
5126 msgid "Invalid primary group.\n"
5127 msgstr ""
5128
5129 #: winerror.mc:1951
5130 msgid "No impersonation token.\n"
5131 msgstr ""
5132
5133 #: winerror.mc:1956
5134 msgid "Can't disable mandatory group.\n"
5135 msgstr ""
5136
5137 #: winerror.mc:1961
5138 msgid "No logon servers available.\n"
5139 msgstr ""
5140
5141 #: winerror.mc:1966
5142 msgid "No such logon session.\n"
5143 msgstr ""
5144
5145 #: winerror.mc:1971
5146 msgid "No such privilege.\n"
5147 msgstr ""
5148
5149 #: winerror.mc:1976
5150 msgid "Privilege not held.\n"
5151 msgstr ""
5152
5153 #: winerror.mc:1981
5154 msgid "Invalid account name.\n"
5155 msgstr ""
5156
5157 #: winerror.mc:1986
5158 msgid "User already exists.\n"
5159 msgstr "Užívateľ už existuje.\n"
5160
5161 #: winerror.mc:1991
5162 msgid "No such user.\n"
5163 msgstr "Neexistujúci užívateľ.\n"
5164
5165 #: winerror.mc:1996
5166 msgid "Group already exists.\n"
5167 msgstr "Skupina už existuje.\n"
5168
5169 #: winerror.mc:2001
5170 msgid "No such group.\n"
5171 msgstr "Neexistujúca skupina.\n"
5172
5173 #: winerror.mc:2006
5174 msgid "User already in group.\n"
5175 msgstr "Užívateľ už je v skupine.\n"
5176
5177 #: winerror.mc:2011
5178 msgid "User not in group.\n"
5179 msgstr "Užívateľ nie je v skupine.\n"
5180
5181 #: winerror.mc:2016
5182 msgid "Can't delete last admin user.\n"
5183 msgstr "Nemožno zmazať posledného admin používateľa.\n"
5184
5185 #: winerror.mc:2021
5186 msgid "Wrong password.\n"
5187 msgstr "Nesprávne heslo.\n"
5188
5189 #: winerror.mc:2026
5190 msgid "Ill-formed password.\n"
5191 msgstr ""
5192
5193 #: winerror.mc:2031
5194 msgid "Password restriction.\n"
5195 msgstr ""
5196
5197 #: winerror.mc:2036
5198 msgid "Logon failure.\n"
5199 msgstr ""
5200
5201 #: winerror.mc:2041
5202 msgid "Account restriction.\n"
5203 msgstr ""
5204
5205 #: winerror.mc:2046
5206 msgid "Invalid logon hours.\n"
5207 msgstr ""
5208
5209 #: winerror.mc:2051
5210 msgid "Invalid workstation.\n"
5211 msgstr ""
5212
5213 #: winerror.mc:2056
5214 msgid "Password expired.\n"
5215 msgstr "Heslo vypršalo.\n"
5216
5217 #: winerror.mc:2061
5218 msgid "Account disabled.\n"
5219 msgstr "Účet zablokovaný.\n"
5220
5221 #: winerror.mc:2066
5222 msgid "No security ID mapped.\n"
5223 msgstr ""
5224
5225 #: winerror.mc:2071
5226 msgid "Too many LUIDs requested.\n"
5227 msgstr ""
5228
5229 #: winerror.mc:2076
5230 msgid "LUIDs exhausted.\n"
5231 msgstr ""
5232
5233 #: winerror.mc:2081
5234 msgid "Invalid sub authority.\n"
5235 msgstr ""
5236
5237 #: winerror.mc:2086
5238 msgid "Invalid ACL.\n"
5239 msgstr ""
5240
5241 #: winerror.mc:2091
5242 msgid "Invalid SID.\n"
5243 msgstr ""
5244
5245 #: winerror.mc:2096
5246 msgid "Invalid security descriptor.\n"
5247 msgstr ""
5248
5249 #: winerror.mc:2101
5250 msgid "Bad inherited ACL.\n"
5251 msgstr ""
5252
5253 #: winerror.mc:2106
5254 msgid "Server disabled.\n"
5255 msgstr "Server zablokovaný.\n"
5256
5257 #: winerror.mc:2111
5258 msgid "Server not disabled.\n"
5259 msgstr "Server nezablokovaný.\n"
5260
5261 #: winerror.mc:2116
5262 msgid "Invalid ID authority.\n"
5263 msgstr ""
5264
5265 #: winerror.mc:2121
5266 msgid "Allotted space exceeded.\n"
5267 msgstr ""
5268
5269 #: winerror.mc:2126
5270 msgid "Invalid group attributes.\n"
5271 msgstr ""
5272
5273 #: winerror.mc:2131
5274 msgid "Bad impersonation level.\n"
5275 msgstr ""
5276
5277 #: winerror.mc:2136
5278 msgid "Can't open anonymous security token.\n"
5279 msgstr ""
5280
5281 #: winerror.mc:2141
5282 msgid "Bad validation class.\n"
5283 msgstr ""
5284
5285 #: winerror.mc:2146
5286 msgid "Bad token type.\n"
5287 msgstr ""
5288
5289 #: winerror.mc:2151
5290 msgid "No security on object.\n"
5291 msgstr ""
5292
5293 #: winerror.mc:2156
5294 msgid "Can't access domain information.\n"
5295 msgstr ""
5296
5297 #: winerror.mc:2161
5298 msgid "Invalid server state.\n"
5299 msgstr ""
5300
5301 #: winerror.mc:2166
5302 msgid "Invalid domain state.\n"
5303 msgstr ""
5304
5305 #: winerror.mc:2171
5306 msgid "Invalid domain role.\n"
5307 msgstr ""
5308
5309 #: winerror.mc:2176
5310 msgid "No such domain.\n"
5311 msgstr ""
5312
5313 #: winerror.mc:2181
5314 msgid "Domain already exists.\n"
5315 msgstr ""
5316
5317 #: winerror.mc:2186
5318 msgid "Domain limit exceeded.\n"
5319 msgstr ""
5320
5321 #: winerror.mc:2191
5322 msgid "Internal database corruption.\n"
5323 msgstr ""
5324
5325 #: winerror.mc:2196
5326 msgid "Internal error.\n"
5327 msgstr "Vnútorná chyba.\n"
5328
5329 #: winerror.mc:2201
5330 msgid "Generic access types not mapped.\n"
5331 msgstr ""
5332
5333 #: winerror.mc:2206
5334 msgid "Bad descriptor format.\n"
5335 msgstr ""
5336
5337 #: winerror.mc:2211
5338 msgid "Not a logon process.\n"
5339 msgstr ""
5340
5341 #: winerror.mc:2216
5342 msgid "Logon session ID exists.\n"
5343 msgstr ""
5344
5345 #: winerror.mc:2221
5346 msgid "Unknown authentication package.\n"
5347 msgstr ""
5348
5349 #: winerror.mc:2226
5350 msgid "Bad logon session state.\n"
5351 msgstr ""
5352
5353 #: winerror.mc:2231
5354 msgid "Logon session ID collision.\n"
5355 msgstr ""
5356
5357 #: winerror.mc:2236
5358 msgid "Invalid logon type.\n"
5359 msgstr ""
5360
5361 #: winerror.mc:2241
5362 #, fuzzy
5363 msgid "Cannot impersonate.\n"
5364 msgstr "Nemožno nájsť tlačiareň.\n"
5365
5366 #: winerror.mc:2246
5367 msgid "Invalid transaction state.\n"
5368 msgstr ""
5369
5370 #: winerror.mc:2251
5371 msgid "Security DB commit failure.\n"
5372 msgstr ""
5373
5374 #: winerror.mc:2256
5375 msgid "Account is built-in.\n"
5376 msgstr ""
5377
5378 #: winerror.mc:2261
5379 msgid "Group is built-in.\n"
5380 msgstr ""
5381
5382 #: winerror.mc:2266
5383 msgid "User is built-in.\n"
5384 msgstr ""
5385
5386 #: winerror.mc:2271
5387 msgid "Group is primary for user.\n"
5388 msgstr ""
5389
5390 #: winerror.mc:2276
5391 msgid "Token already in use.\n"
5392 msgstr ""
5393
5394 #: winerror.mc:2281
5395 msgid "No such local group.\n"
5396 msgstr ""
5397
5398 #: winerror.mc:2286
5399 msgid "User not in local group.\n"
5400 msgstr ""
5401
5402 #: winerror.mc:2291
5403 msgid "User already in local group.\n"
5404 msgstr ""
5405
5406 #: winerror.mc:2296
5407 msgid "Local group already exists.\n"
5408 msgstr ""
5409
5410 #: winerror.mc:2301 winerror.mc:2326
5411 msgid "Logon type not granted.\n"
5412 msgstr ""
5413
5414 #: winerror.mc:2306
5415 msgid "Too many secrets.\n"
5416 msgstr ""
5417
5418 #: winerror.mc:2311
5419 msgid "Secret too long.\n"
5420 msgstr ""
5421
5422 #: winerror.mc:2316
5423 msgid "Internal security DB error.\n"
5424 msgstr ""
5425
5426 #: winerror.mc:2321
5427 msgid "Too many context IDs.\n"
5428 msgstr ""
5429
5430 #: winerror.mc:2331
5431 msgid "Cross-encrypted NT password required.\n"
5432 msgstr ""
5433
5434 #: winerror.mc:2336
5435 msgid "No such member.\n"
5436 msgstr ""
5437
5438 #: winerror.mc:2341
5439 msgid "Invalid member.\n"
5440 msgstr ""
5441
5442 #: winerror.mc:2346
5443 msgid "Too many SIDs.\n"
5444 msgstr ""
5445
5446 #: winerror.mc:2351
5447 msgid "Cross-encrypted LM password required.\n"
5448 msgstr ""
5449
5450 #: winerror.mc:2356
5451 msgid "No inheritable components.\n"
5452 msgstr ""
5453
5454 #: winerror.mc:2361
5455 msgid "File or directory corrupt.\n"
5456 msgstr ""
5457
5458 #: winerror.mc:2366
5459 msgid "Disk is corrupt.\n"
5460 msgstr ""
5461
5462 #: winerror.mc:2371
5463 msgid "No user session key.\n"
5464 msgstr ""
5465
5466 #: winerror.mc:2376
5467 msgid "License quota exceeded.\n"
5468 msgstr ""
5469
5470 #: winerror.mc:2381
5471 msgid "Wrong target name.\n"
5472 msgstr ""
5473
5474 #: winerror.mc:2386
5475 msgid "Mutual authentication failed.\n"
5476 msgstr ""
5477
5478 #: winerror.mc:2391
5479 msgid "Time skew between client and server.\n"
5480 msgstr ""
5481
5482 #: winerror.mc:2396
5483 msgid "Invalid window handle.\n"
5484 msgstr ""
5485
5486 #: winerror.mc:2401
5487 msgid "Invalid menu handle.\n"
5488 msgstr ""
5489
5490 #: winerror.mc:2406
5491 msgid "Invalid cursor handle.\n"
5492 msgstr ""
5493
5494 #: winerror.mc:2411
5495 msgid "Invalid accelerator table handle.\n"
5496 msgstr ""
5497
5498 #: winerror.mc:2416
5499 msgid "Invalid hook handle.\n"
5500 msgstr ""
5501
5502 #: winerror.mc:2421
5503 msgid "Invalid DWP handle.\n"
5504 msgstr ""
5505
5506 #: winerror.mc:2426
5507 msgid "Can't create top-level child window.\n"
5508 msgstr ""
5509
5510 #: winerror.mc:2431
5511 msgid "Can't find window class.\n"
5512 msgstr ""
5513
5514 #: winerror.mc:2436
5515 msgid "Window owned by another thread.\n"
5516 msgstr ""
5517
5518 #: winerror.mc:2441
5519 msgid "Hotkey already registered.\n"
5520 msgstr ""
5521
5522 #: winerror.mc:2446
5523 msgid "Class already exists.\n"
5524 msgstr ""
5525
5526 #: winerror.mc:2451
5527 #, fuzzy
5528 msgid "Class does not exist.\n"
5529 msgstr "Cesta neexistuje.\n"
5530
5531 #: winerror.mc:2456
5532 msgid "Class has open windows.\n"
5533 msgstr ""
5534
5535 #: winerror.mc:2461
5536 msgid "Invalid index.\n"
5537 msgstr ""
5538
5539 #: winerror.mc:2466
5540 msgid "Invalid icon handle.\n"
5541 msgstr ""
5542
5543 #: winerror.mc:2471
5544 msgid "Private dialog index.\n"
5545 msgstr ""
5546
5547 #: winerror.mc:2476
5548 #, fuzzy
5549 msgid "List box ID not found.\n"
5550 msgstr "Súbor nenájdený.\n"
5551
5552 #: winerror.mc:2481
5553 msgid "No wildcard characters.\n"
5554 msgstr ""
5555
5556 #: winerror.mc:2486
5557 #, fuzzy
5558 msgid "Clipboard not open.\n"
5559 msgstr "Nemôžem vytvoriť alebo použiť okno."
5560
5561 #: winerror.mc:2491
5562 msgid "Hotkey not registered.\n"
5563 msgstr ""
5564
5565 #: winerror.mc:2496
5566 msgid "Not a dialog window.\n"
5567 msgstr ""
5568
5569 #: winerror.mc:2501
5570 #, fuzzy
5571 msgid "Control ID not found.\n"
5572 msgstr "Súbor nenájdený.\n"
5573
5574 #: winerror.mc:2506
5575 msgid "Invalid combo box message.\n"
5576 msgstr ""
5577
5578 #: winerror.mc:2511
5579 msgid "Not a combo box window.\n"
5580 msgstr ""
5581
5582 #: winerror.mc:2516
5583 msgid "Invalid edit height.\n"
5584 msgstr ""
5585
5586 #: winerror.mc:2521
5587 #, fuzzy
5588 msgid "DC not found.\n"
5589 msgstr "Súbor nenájdený.\n"
5590
5591 #: winerror.mc:2526
5592 msgid "Invalid hook filter.\n"
5593 msgstr ""
5594
5595 #: winerror.mc:2531
5596 msgid "Invalid filter procedure.\n"
5597 msgstr ""
5598
5599 #: winerror.mc:2536
5600 msgid "Hook procedure needs module handle.\n"
5601 msgstr ""
5602
5603 #: winerror.mc:2541
5604 msgid "Global-only hook procedure.\n"
5605 msgstr ""
5606
5607 #: winerror.mc:2546
5608 msgid "Journal hook already set.\n"
5609 msgstr ""
5610
5611 #: winerror.mc:2551
5612 msgid "Hook procedure not installed.\n"
5613 msgstr ""
5614
5615 #: winerror.mc:2556
5616 msgid "Invalid list box message.\n"
5617 msgstr ""
5618
5619 #: winerror.mc:2561
5620 msgid "Invalid LB_SETCOUNT sent.\n"
5621 msgstr ""
5622
5623 #: winerror.mc:2566
5624 msgid "No tab stops on this list box.\n"
5625 msgstr ""
5626
5627 #: winerror.mc:2571
5628 msgid "Can't destroy object owned by another thread.\n"
5629 msgstr ""
5630
5631 #: winerror.mc:2576
5632 msgid "Child window menus not allowed.\n"
5633 msgstr ""
5634
5635 #: winerror.mc:2581
5636 msgid "Window has no system menu.\n"
5637 msgstr ""
5638
5639 #: winerror.mc:2586
5640 msgid "Invalid message box style.\n"
5641 msgstr ""
5642
5643 #: winerror.mc:2591
5644 msgid "Invalid SPI parameter.\n"
5645 msgstr ""
5646
5647 #: winerror.mc:2596
5648 msgid "Screen already locked.\n"
5649 msgstr ""
5650
5651 #: winerror.mc:2601
5652 msgid "Window handles have different parents.\n"
5653 msgstr ""
5654
5655 #: winerror.mc:2606
5656 msgid "Not a child window.\n"
5657 msgstr ""
5658
5659 #: winerror.mc:2611
5660 msgid "Invalid GW command.\n"
5661 msgstr ""
5662
5663 #: winerror.mc:2616
5664 msgid "Invalid thread ID.\n"
5665 msgstr ""
5666
5667 #: winerror.mc:2621
5668 msgid "Not an MDI child window.\n"
5669 msgstr ""
5670
5671 #: winerror.mc:2626
5672 msgid "Popup menu already active.\n"
5673 msgstr ""
5674
5675 #: winerror.mc:2631
5676 msgid "No scrollbars.\n"
5677 msgstr ""
5678
5679 #: winerror.mc:2636
5680 msgid "Invalid scrollbar range.\n"
5681 msgstr ""
5682
5683 #: winerror.mc:2641
5684 msgid "Invalid ShowWin command.\n"
5685 msgstr ""
5686
5687 #: winerror.mc:2646
5688 msgid "No system resources.\n"
5689 msgstr ""
5690
5691 #: winerror.mc:2651
5692 msgid "No non-paged system resources.\n"
5693 msgstr ""
5694
5695 #: winerror.mc:2656
5696 msgid "No paged system resources.\n"
5697 msgstr ""
5698
5699 #: winerror.mc:2661
5700 msgid "No working set quota.\n"
5701 msgstr ""
5702
5703 #: winerror.mc:2666
5704 msgid "No page file quota.\n"
5705 msgstr ""
5706
5707 #: winerror.mc:2671
5708 msgid "Exceeded commitment limit.\n"
5709 msgstr ""
5710
5711 #: winerror.mc:2676
5712 msgid "Menu item not found.\n"
5713 msgstr "Položka menu nenájdená.\n"
5714
5715 #: winerror.mc:2681
5716 msgid "Invalid keyboard handle.\n"
5717 msgstr ""
5718
5719 #: winerror.mc:2686
5720 msgid "Hook type not allowed.\n"
5721 msgstr ""
5722
5723 #: winerror.mc:2691
5724 msgid "Interactive window station required.\n"
5725 msgstr ""
5726
5727 #: winerror.mc:2696
5728 msgid "Timeout.\n"
5729 msgstr ""
5730
5731 #: winerror.mc:2701
5732 msgid "Invalid monitor handle.\n"
5733 msgstr ""
5734
5735 #: winerror.mc:2706
5736 msgid "Event log file corrupt.\n"
5737 msgstr ""
5738
5739 #: winerror.mc:2711
5740 msgid "Event log can't start.\n"
5741 msgstr ""
5742
5743 #: winerror.mc:2716
5744 msgid "Event log file full.\n"
5745 msgstr ""
5746
5747 #: winerror.mc:2721
5748 msgid "Event log file changed.\n"
5749 msgstr ""
5750
5751 #: winerror.mc:2726
5752 #, fuzzy
5753 msgid "Installer service failed.\n"
5754 msgstr "Veľkosť k dispozícii.\n"
5755
5756 #: winerror.mc:2731
5757 msgid "Installation aborted by user.\n"
5758 msgstr "Prerušenie inštalácie užívateľom.\n"
5759
5760 #: winerror.mc:2736
5761 msgid "Installation failure.\n"
5762 msgstr ""
5763
5764 #: winerror.mc:2741
5765 msgid "Installation suspended.\n"
5766 msgstr ""
5767
5768 #: winerror.mc:2746
5769 msgid "Unknown product.\n"
5770 msgstr "Neznámy produkt.\n"
5771
5772 #: winerror.mc:2751
5773 #, fuzzy
5774 msgid "Unknown feature.\n"
5775 msgstr "Neznámy ovládač tlačiarne.\n"
5776
5777 #: winerror.mc:2756
5778 #, fuzzy
5779 msgid "Unknown component.\n"
5780 msgstr "Neznámy ovládač tlačiarne.\n"
5781
5782 #: winerror.mc:2761
5783 #, fuzzy
5784 msgid "Unknown property.\n"
5785 msgstr "Neznámy ovládač tlačiarne.\n"
5786
5787 #: winerror.mc:2766
5788 msgid "Invalid handle state.\n"
5789 msgstr ""
5790
5791 #: winerror.mc:2771
5792 msgid "Bad configuration.\n"
5793 msgstr "Zlé nastavenie.\n"
5794
5795 #: winerror.mc:2776
5796 msgid "Index is missing.\n"
5797 msgstr ""
5798
5799 #: winerror.mc:2781
5800 msgid "Installation source is missing.\n"
5801 msgstr ""
5802
5803 #: winerror.mc:2786
5804 msgid "Wrong installation package version.\n"
5805 msgstr ""
5806
5807 #: winerror.mc:2791
5808 msgid "Product uninstalled.\n"
5809 msgstr ""
5810
5811 #: winerror.mc:2796
5812 msgid "Invalid query syntax.\n"
5813 msgstr ""
5814
5815 #: winerror.mc:2801
5816 msgid "Invalid field.\n"
5817 msgstr ""
5818
5819 #: winerror.mc:2806
5820 msgid "Device removed.\n"
5821 msgstr "Zariadenie odstránené.\n"
5822
5823 #: winerror.mc:2811
5824 msgid "Installation already running.\n"
5825 msgstr ""
5826
5827 #: winerror.mc:2816
5828 msgid "Installation package failed to open.\n"
5829 msgstr ""
5830
5831 #: winerror.mc:2821
5832 msgid "Installation package is invalid.\n"
5833 msgstr ""
5834
5835 #: winerror.mc:2826
5836 msgid "Installer user interface failed.\n"
5837 msgstr ""
5838
5839 #: winerror.mc:2831
5840 msgid "Failed to open installation log file.\n"
5841 msgstr ""
5842
5843 #: winerror.mc:2836
5844 msgid "Installation language not supported.\n"
5845 msgstr ""
5846
5847 #: winerror.mc:2841
5848 msgid "Installation transform failed to apply.\n"
5849 msgstr ""
5850
5851 #: winerror.mc:2846
5852 msgid "Installation package rejected.\n"
5853 msgstr ""
5854
5855 #: winerror.mc:2851
5856 msgid "Function could not be called.\n"
5857 msgstr ""
5858
5859 #: winerror.mc:2856
5860 #, fuzzy
5861 msgid "Function failed.\n"
5862 msgstr "Otvoriť súbor.\n"
5863
5864 #: winerror.mc:2861
5865 msgid "Invalid table.\n"
5866 msgstr ""
5867
5868 #: winerror.mc:2866
5869 msgid "Data type mismatch.\n"
5870 msgstr ""
5871
5872 #: winerror.mc:2871 winerror.mc:3081
5873 msgid "Unsupported type.\n"
5874 msgstr "Nepodporovaný typ.\n"
5875
5876 #: winerror.mc:2876
5877 #, fuzzy
5878 msgid "Creation failed.\n"
5879 msgstr "Otvoriť súbor.\n"
5880
5881 #: winerror.mc:2881
5882 msgid "Temporary directory not writable.\n"
5883 msgstr ""
5884
5885 #: winerror.mc:2886
5886 msgid "Installation platform not supported.\n"
5887 msgstr ""
5888
5889 #: winerror.mc:2891
5890 msgid "Installer not used.\n"
5891 msgstr "Inštalátor nepoužitý.\n"
5892
5893 #: winerror.mc:2896
5894 msgid "Failed to open the patch package.\n"
5895 msgstr ""
5896
5897 #: winerror.mc:2901
5898 msgid "Invalid patch package.\n"
5899 msgstr ""
5900
5901 #: winerror.mc:2906
5902 msgid "Unsupported patch package.\n"
5903 msgstr ""
5904
5905 #: winerror.mc:2911
5906 msgid "Another version is installed.\n"
5907 msgstr ""
5908
5909 #: winerror.mc:2916
5910 msgid "Invalid command line.\n"
5911 msgstr ""
5912
5913 #: winerror.mc:2921
5914 msgid "Remote installation not allowed.\n"
5915 msgstr ""
5916
5917 #: winerror.mc:2926
5918 msgid "Reboot initiated after successful install.\n"
5919 msgstr ""
5920
5921 #: winerror.mc:2931
5922 msgid "Invalid string binding.\n"
5923 msgstr ""
5924
5925 #: winerror.mc:2936
5926 msgid "Wrong kind of binding.\n"
5927 msgstr ""
5928
5929 #: winerror.mc:2941
5930 msgid "Invalid binding.\n"
5931 msgstr ""
5932
5933 #: winerror.mc:2946
5934 msgid "RPC protocol sequence not supported.\n"
5935 msgstr ""
5936
5937 #: winerror.mc:2951
5938 msgid "Invalid RPC protocol sequence.\n"
5939 msgstr ""
5940
5941 #: winerror.mc:2956
5942 msgid "Invalid string UUID.\n"
5943 msgstr ""
5944
5945 #: winerror.mc:2961
5946 msgid "Invalid endpoint format.\n"
5947 msgstr ""
5948
5949 #: winerror.mc:2966
5950 msgid "Invalid network address.\n"
5951 msgstr "Nesprávna sieťová adresa.\n"
5952
5953 #: winerror.mc:2971
5954 #, fuzzy
5955 msgid "No endpoint found.\n"
5956 msgstr "Súbor nenájdený.\n"
5957
5958 #: winerror.mc:2976
5959 msgid "Invalid timeout value.\n"
5960 msgstr ""
5961
5962 #: winerror.mc:2981
5963 #, fuzzy
5964 msgid "Object UUID not found.\n"
5965 msgstr "Súbor nenájdený.\n"
5966
5967 #: winerror.mc:2986
5968 msgid "UUID already registered.\n"
5969 msgstr ""
5970
5971 #: winerror.mc:2991
5972 msgid "UUID type already registered.\n"
5973 msgstr ""
5974
5975 #: winerror.mc:2996
5976 msgid "Server already listening.\n"
5977 msgstr ""
5978
5979 #: winerror.mc:3001
5980 msgid "No protocol sequences registered.\n"
5981 msgstr ""
5982
5983 #: winerror.mc:3006
5984 msgid "RPC server not listening.\n"
5985 msgstr ""
5986
5987 #: winerror.mc:3011
5988 msgid "Unknown manager type.\n"
5989 msgstr ""
5990
5991 #: winerror.mc:3016
5992 #, fuzzy
5993 msgid "Unknown interface.\n"
5994 msgstr "Neznámy ovládač tlačiarne.\n"
5995
5996 #: winerror.mc:3021
5997 msgid "No bindings.\n"
5998 msgstr ""
5999
6000 #: winerror.mc:3026
6001 msgid "No protocol sequences.\n"
6002 msgstr ""
6003
6004 #: winerror.mc:3031
6005 msgid "Can't create endpoint.\n"
6006 msgstr ""
6007
6008 #: winerror.mc:3036
6009 #, fuzzy
6010 msgid "Out of resources.\n"
6011 msgstr "Nedostatok pamäte.\n"
6012
6013 #: winerror.mc:3041
6014 msgid "RPC server unavailable.\n"
6015 msgstr ""
6016
6017 #: winerror.mc:3046
6018 msgid "RPC server too busy.\n"
6019 msgstr ""
6020
6021 #: winerror.mc:3051
6022 msgid "Invalid network options.\n"
6023 msgstr ""
6024
6025 #: winerror.mc:3056
6026 msgid "No RPC call active.\n"
6027 msgstr ""
6028
6029 #: winerror.mc:3061
6030 msgid "RPC call failed.\n"
6031 msgstr ""
6032
6033 #: winerror.mc:3066
6034 msgid "RPC call failed and didn't execute.\n"
6035 msgstr ""
6036
6037 #: winerror.mc:3071
6038 msgid "RPC protocol error.\n"
6039 msgstr ""
6040
6041 #: winerror.mc:3076
6042 msgid "Unsupported transfer syntax.\n"
6043 msgstr ""
6044
6045 #: winerror.mc:3086
6046 msgid "Invalid tag.\n"
6047 msgstr ""
6048
6049 #: winerror.mc:3091
6050 msgid "Invalid array bounds.\n"
6051 msgstr ""
6052
6053 #: winerror.mc:3096
6054 msgid "No entry name.\n"
6055 msgstr ""
6056
6057 #: winerror.mc:3101
6058 msgid "Invalid name syntax.\n"
6059 msgstr ""
6060
6061 #: winerror.mc:3106
6062 msgid "Unsupported name syntax.\n"
6063 msgstr ""
6064
6065 #: winerror.mc:3111
6066 msgid "No network address.\n"
6067 msgstr ""
6068
6069 #: winerror.mc:3116
6070 msgid "Duplicate endpoint.\n"
6071 msgstr ""
6072
6073 #: winerror.mc:3121
6074 msgid "Unknown authentication type.\n"
6075 msgstr ""
6076
6077 #: winerror.mc:3126
6078 msgid "Maximum calls too low.\n"
6079 msgstr ""
6080
6081 #: winerror.mc:3131
6082 msgid "String too long.\n"
6083 msgstr ""
6084
6085 #: winerror.mc:3136
6086 msgid "Protocol sequence not found.\n"
6087 msgstr ""
6088
6089 #: winerror.mc:3141
6090 msgid "Procedure number out of range.\n"
6091 msgstr ""
6092
6093 #: winerror.mc:3146
6094 msgid "Binding has no authentication data.\n"
6095 msgstr ""
6096
6097 #: winerror.mc:3151
6098 msgid "Unknown authentication service.\n"
6099 msgstr ""
6100
6101 #: winerror.mc:3156
6102 msgid "Unknown authentication level.\n"
6103 msgstr ""
6104
6105 #: winerror.mc:3161
6106 msgid "Invalid authentication identity.\n"
6107 msgstr ""
6108
6109 #: winerror.mc:3166
6110 msgid "Unknown authorization service.\n"
6111 msgstr ""
6112
6113 #: winerror.mc:3171
6114 msgid "Invalid entry.\n"
6115 msgstr ""
6116
6117 #: winerror.mc:3176
6118 msgid "Can't perform operation.\n"
6119 msgstr ""
6120
6121 #: winerror.mc:3181
6122 msgid "Endpoints not registered.\n"
6123 msgstr ""
6124
6125 #: winerror.mc:3186
6126 msgid "Nothing to export.\n"
6127 msgstr ""
6128
6129 #: winerror.mc:3191
6130 msgid "Incomplete name.\n"
6131 msgstr ""
6132
6133 #: winerror.mc:3196
6134 msgid "Invalid version option.\n"
6135 msgstr ""
6136
6137 #: winerror.mc:3201
6138 msgid "No more members.\n"
6139 msgstr ""
6140
6141 #: winerror.mc:3206
6142 msgid "Not all objects unexported.\n"
6143 msgstr ""
6144
6145 #: winerror.mc:3211
6146 #, fuzzy
6147 msgid "Interface not found.\n"
6148 msgstr "Súbor nenájdený.\n"
6149
6150 #: winerror.mc:3216
6151 msgid "Entry already exists.\n"
6152 msgstr ""
6153
6154 #: winerror.mc:3221
6155 #, fuzzy
6156 msgid "Entry not found.\n"
6157 msgstr "Súbor nenájdený.\n"
6158
6159 #: winerror.mc:3226
6160 #, fuzzy
6161 msgid "Name service unavailable.\n"
6162 msgstr "Veľkosť k dispozícii.\n"
6163
6164 #: winerror.mc:3231
6165 msgid "Invalid network address family.\n"
6166 msgstr ""
6167
6168 #: winerror.mc:3236
6169 msgid "Operation not supported.\n"
6170 msgstr ""
6171
6172 #: winerror.mc:3241
6173 msgid "No security context available.\n"
6174 msgstr ""
6175
6176 #: winerror.mc:3246
6177 #, fuzzy
6178 msgid "RPCInternal error.\n"
6179 msgstr "Nedefinovaná externá chyba."
6180
6181 #: winerror.mc:3251
6182 msgid "RPC divide-by-zero.\n"
6183 msgstr ""
6184
6185 #: winerror.mc:3256
6186 msgid "Address error.\n"
6187 msgstr ""
6188
6189 #: winerror.mc:3261
6190 msgid "Floating-point divide-by-zero.\n"
6191 msgstr ""
6192
6193 #: winerror.mc:3266
6194 msgid "Floating-point underflow.\n"
6195 msgstr ""
6196
6197 #: winerror.mc:3271
6198 msgid "Floating-point overflow.\n"
6199 msgstr ""
6200
6201 #: winerror.mc:3276
6202 msgid "No more entries.\n"
6203 msgstr ""
6204
6205 #: winerror.mc:3281
6206 msgid "Character translation table open failed.\n"
6207 msgstr ""
6208
6209 #: winerror.mc:3286
6210 msgid "Character translation table file too small.\n"
6211 msgstr ""
6212
6213 #: winerror.mc:3291
6214 msgid "Null context handle.\n"
6215 msgstr ""
6216
6217 #: winerror.mc:3296
6218 msgid "Context handle damaged.\n"
6219 msgstr ""
6220
6221 #: winerror.mc:3301
6222 msgid "Binding handle mismatch.\n"
6223 msgstr ""
6224
6225 #: winerror.mc:3306
6226 msgid "Cannot get call handle.\n"
6227 msgstr ""
6228
6229 #: winerror.mc:3311
6230 msgid "Null reference pointer.\n"
6231 msgstr ""
6232
6233 #: winerror.mc:3316
6234 msgid "Enumeration value out of range.\n"
6235 msgstr ""
6236
6237 #: winerror.mc:3321
6238 msgid "Byte count too small.\n"
6239 msgstr ""
6240
6241 #: winerror.mc:3326
6242 msgid "Bad stub data.\n"
6243 msgstr ""
6244
6245 #: winerror.mc:3331
6246 msgid "Invalid user buffer.\n"
6247 msgstr ""
6248
6249 #: winerror.mc:3336
6250 msgid "Unrecognized media.\n"
6251 msgstr ""
6252
6253 #: winerror.mc:3341
6254 msgid "No trust secret.\n"
6255 msgstr ""
6256
6257 #: winerror.mc:3346
6258 msgid "No trust SAM account.\n"
6259 msgstr ""
6260
6261 #: winerror.mc:3351
6262 msgid "Trusted domain failure.\n"
6263 msgstr ""
6264
6265 #: winerror.mc:3356
6266 msgid "Trusted relationship failure.\n"
6267 msgstr ""
6268
6269 #: winerror.mc:3361
6270 msgid "Trust logon failure.\n"
6271 msgstr ""
6272
6273 #: winerror.mc:3366
6274 msgid "RPC call already in progress.\n"
6275 msgstr ""
6276
6277 #: winerror.mc:3371
6278 msgid "NETLOGON is not started.\n"
6279 msgstr ""
6280
6281 #: winerror.mc:3376
6282 msgid "Account expired.\n"
6283 msgstr ""
6284
6285 #: winerror.mc:3381
6286 msgid "Redirector has open handles.\n"
6287 msgstr ""
6288
6289 #: winerror.mc:3386
6290 msgid "Printer driver already installed.\n"
6291 msgstr ""
6292
6293 #: winerror.mc:3391
6294 #, fuzzy
6295 msgid "Unknown port.\n"
6296 msgstr "Neznámy ovládač tlačiarne.\n"
6297
6298 #: winerror.mc:3396
6299 #, fuzzy
6300 msgid "Unknown printer driver.\n"
6301 msgstr "Neznámy ovládač tlačiarne.\n"
6302
6303 #: winerror.mc:3401
6304 #, fuzzy
6305 msgid "Unknown print processor.\n"
6306 msgstr "Neznámy ovládač tlačiarne.\n"
6307
6308 #: winerror.mc:3406
6309 msgid "Invalid separator file.\n"
6310 msgstr ""
6311
6312 #: winerror.mc:3411
6313 msgid "Invalid priority.\n"
6314 msgstr ""
6315
6316 #: winerror.mc:3416
6317 msgid "Invalid printer name.\n"
6318 msgstr ""
6319
6320 #: winerror.mc:3421
6321 msgid "Printer already exists.\n"
6322 msgstr ""
6323
6324 #: winerror.mc:3426
6325 msgid "Invalid printer command.\n"
6326 msgstr ""
6327
6328 #: winerror.mc:3431
6329 msgid "Invalid data type.\n"
6330 msgstr ""
6331
6332 #: winerror.mc:3436
6333 msgid "Invalid environment.\n"
6334 msgstr ""
6335
6336 #: winerror.mc:3441
6337 msgid "No more bindings.\n"
6338 msgstr ""
6339
6340 #: winerror.mc:3446
6341 msgid "Can't logon with interdomain trust account.\n"
6342 msgstr ""
6343
6344 #: winerror.mc:3451
6345 msgid "Can't logon with workstation trust account.\n"
6346 msgstr ""
6347
6348 #: winerror.mc:3456
6349 msgid "Can't logon with server trust account.\n"
6350 msgstr ""
6351
6352 #: winerror.mc:3461
6353 msgid "Domain trust information inconsistent.\n"
6354 msgstr ""
6355
6356 #: winerror.mc:3466
6357 msgid "Server has open handles.\n"
6358 msgstr ""
6359
6360 #: winerror.mc:3471
6361 msgid "Resource data not found.\n"
6362 msgstr ""
6363
6364 #: winerror.mc:3476
6365 msgid "Resource type not found.\n"
6366 msgstr ""
6367
6368 #: winerror.mc:3481
6369 msgid "Resource name not found.\n"
6370 msgstr ""
6371
6372 #: winerror.mc:3486
6373 msgid "Resource language not found.\n"
6374 msgstr ""
6375
6376 #: winerror.mc:3491
6377 msgid "Not enough quota.\n"
6378 msgstr ""
6379
6380 #: winerror.mc:3496
6381 msgid "No interfaces.\n"
6382 msgstr ""
6383
6384 #: winerror.mc:3501
6385 msgid "RPC call canceled.\n"
6386 msgstr ""
6387
6388 #: winerror.mc:3506
6389 #, fuzzy
6390 msgid "Binding incomplete.\n"
6391 msgstr "Neimplementované.\n"
6392
6393 #: winerror.mc:3511
6394 msgid "RPC comm failure.\n"
6395 msgstr ""
6396
6397 #: winerror.mc:3516
6398 msgid "Unsupported authorization level.\n"
6399 msgstr ""
6400
6401 #: winerror.mc:3521
6402 msgid "No principal name registered.\n"
6403 msgstr ""
6404
6405 #: winerror.mc:3526
6406 msgid "Not an RPC error.\n"
6407 msgstr ""
6408
6409 #: winerror.mc:3531
6410 msgid "UUID is local only.\n"
6411 msgstr ""
6412
6413 #: winerror.mc:3536
6414 msgid "Security package error.\n"
6415 msgstr ""
6416
6417 #: winerror.mc:3541
6418 #, fuzzy
6419 msgid "Thread not canceled.\n"
6420 msgstr "Súbor nenájdený.\n"
6421
6422 #: winerror.mc:3546
6423 msgid "Invalid handle operation.\n"
6424 msgstr ""
6425
6426 #: winerror.mc:3551
6427 msgid "Wrong serializing package version.\n"
6428 msgstr ""
6429
6430 #: winerror.mc:3556
6431 msgid "Wrong stub version.\n"
6432 msgstr ""
6433
6434 #: winerror.mc:3561
6435 msgid "Invalid pipe object.\n"
6436 msgstr ""
6437
6438 #: winerror.mc:3566
6439 msgid "Wrong pipe order.\n"
6440 msgstr ""
6441
6442 #: winerror.mc:3571
6443 msgid "Wrong pipe version.\n"
6444 msgstr ""
6445
6446 #: winerror.mc:3576
6447 msgid "Group member not found.\n"
6448 msgstr ""
6449
6450 #: winerror.mc:3581
6451 msgid "Can't create endpoint mapper DB.\n"
6452 msgstr ""
6453
6454 #: winerror.mc:3586
6455 msgid "Invalid object.\n"
6456 msgstr ""
6457
6458 #: winerror.mc:3591
6459 msgid "Invalid time.\n"
6460 msgstr ""
6461
6462 #: winerror.mc:3596
6463 msgid "Invalid form name.\n"
6464 msgstr ""
6465
6466 #: winerror.mc:3601
6467 msgid "Invalid form size.\n"
6468 msgstr ""
6469
6470 #: winerror.mc:3606
6471 msgid "Already awaiting printer handle.\n"
6472 msgstr ""
6473
6474 #: winerror.mc:3611
6475 msgid "Printer deleted.\n"
6476 msgstr ""
6477
6478 #: winerror.mc:3616
6479 msgid "Invalid printer state.\n"
6480 msgstr ""
6481
6482 #: winerror.mc:3621
6483 msgid "User must change password.\n"
6484 msgstr ""
6485
6486 #: winerror.mc:3626
6487 #, fuzzy
6488 msgid "Domain controller not found.\n"
6489 msgstr "Súbor nenájdený.\n"
6490
6491 #: winerror.mc:3631
6492 msgid "Account locked out.\n"
6493 msgstr ""
6494
6495 #: winerror.mc:3636
6496 msgid "Invalid pixel format.\n"
6497 msgstr ""
6498
6499 #: winerror.mc:3641
6500 msgid "Invalid driver.\n"
6501 msgstr ""
6502
6503 #: winerror.mc:3646
6504 msgid "Invalid object resolver set.\n"
6505 msgstr ""
6506
6507 #: winerror.mc:3651
6508 msgid "Incomplete RPC send.\n"
6509 msgstr ""
6510
6511 #: winerror.mc:3656
6512 msgid "Invalid asynchronous RPC handle.\n"
6513 msgstr ""
6514
6515 #: winerror.mc:3661
6516 msgid "Invalid asynchronous RPC call.\n"
6517 msgstr ""
6518
6519 #: winerror.mc:3666
6520 msgid "RPC pipe closed.\n"
6521 msgstr ""
6522
6523 #: winerror.mc:3671
6524 msgid "Discipline error on RPC pipe.\n"
6525 msgstr ""
6526
6527 #: winerror.mc:3676
6528 msgid "No data on RPC pipe.\n"
6529 msgstr ""
6530
6531 #: winerror.mc:3681
6532 #, fuzzy
6533 msgid "No site name available.\n"
6534 msgstr "Nie je k dispozícii; .\n"
6535
6536 #: winerror.mc:3686
6537 msgid "The file cannot be accessed.\n"
6538 msgstr ""
6539
6540 #: winerror.mc:3691
6541 msgid "The filename cannot be resolved.\n"
6542 msgstr ""
6543
6544 #: winerror.mc:3696
6545 msgid "RPC entry type mismatch.\n"
6546 msgstr ""
6547
6548 #: winerror.mc:3701
6549 msgid "Not all objects could be exported.\n"
6550 msgstr ""
6551
6552 #: winerror.mc:3706
6553 msgid "The interface could not be exported.\n"
6554 msgstr ""
6555
6556 #: winerror.mc:3711
6557 msgid "The profile could not be added.\n"
6558 msgstr ""
6559
6560 #: winerror.mc:3716
6561 msgid "The profile element could not be added.\n"
6562 msgstr ""
6563
6564 #: winerror.mc:3721
6565 msgid "The profile element could not be removed.\n"
6566 msgstr ""
6567
6568 #: winerror.mc:3726
6569 msgid "The group element could not be added.\n"
6570 msgstr ""
6571
6572 #: winerror.mc:3731
6573 msgid "The group element could not be removed.\n"
6574 msgstr ""
6575
6576 #: winerror.mc:3736
6577 msgid "The username could not be found.\n"
6578 msgstr ""
6579
6580 #: localspl.rc:28 localui.rc:28 winspool.rc:27
6581 msgid "Local Port"
6582 msgstr ""
6583
6584 #: localspl.rc:29
6585 msgid "Local Monitor"
6586 msgstr ""
6587
6588 #: localui.rc:36
6589 msgid "Add a Local Port"
6590 msgstr ""
6591
6592 #: localui.rc:39
6593 msgid "&Enter the port name to add:"
6594 msgstr ""
6595
6596 #: localui.rc:48
6597 msgid "Configure LPT Port"
6598 msgstr ""
6599
6600 #: localui.rc:51
6601 msgid "Timeout (seconds)"
6602 msgstr ""
6603
6604 #: localui.rc:52
6605 msgid "&Transmission Retry:"
6606 msgstr ""
6607
6608 #: localui.rc:29
6609 msgid "'%s' is not a valid port name"
6610 msgstr ""
6611
6612 #: localui.rc:30
6613 msgid "Port %s already exists"
6614 msgstr ""
6615
6616 #: localui.rc:31
6617 msgid "This port has no options to configure"
6618 msgstr ""
6619
6620 #: mapi32.rc:28
6621 msgid "Mail sending failed as you do not have a MAPI mail client installed."
6622 msgstr ""
6623
6624 #: mapi32.rc:29
6625 msgid "Send Mail"
6626 msgstr ""
6627
6628 #: mpr.rc:32 wininet.rc:34
6629 msgid "Enter Network Password"
6630 msgstr ""
6631
6632 #: mpr.rc:35 wininet.rc:37 wininet.rc:57
6633 msgid "Please enter your username and password:"
6634 msgstr ""
6635
6636 #: mpr.rc:36 wininet.rc:38
6637 msgid "Proxy"
6638 msgstr ""
6639
6640 #: mpr.rc:38 wininet.rc:40 wininet.rc:60
6641 msgid "User"
6642 msgstr ""
6643
6644 #: mpr.rc:39 wininet.rc:41 wininet.rc:61
6645 msgid "Password"
6646 msgstr ""
6647
6648 #: mpr.rc:44 wininet.rc:46 wininet.rc:66
6649 msgid "&Save this password (insecure)"
6650 msgstr ""
6651
6652 #: mpr.rc:27
6653 msgid "Entire Network"
6654 msgstr ""
6655
6656 #: msacm32.rc:27
6657 msgid "Sound Selection"
6658 msgstr ""
6659
6660 #: msacm32.rc:36 winedbg.rc:73
6661 #, fuzzy
6662 msgid "&Save As..."
6663 msgstr "Uložiť ako"
6664
6665 #: msacm32.rc:39
6666 msgid "&Format:"
6667 msgstr ""
6668
6669 #: msacm32.rc:44
6670 #, fuzzy
6671 msgid "&Attributes:"
6672 msgstr "Atribúty"
6673
6674 #: mshtml.rc:36
6675 msgid "Hyperlink"
6676 msgstr ""
6677
6678 #: mshtml.rc:39
6679 #, fuzzy
6680 msgid "Hyperlink Information"
6681 msgstr "Informácie"
6682
6683 #: mshtml.rc:40 winecfg.rc:236
6684 #, fuzzy
6685 msgid "&Type:"
6686 msgstr "Typ"
6687
6688 #: mshtml.rc:42
6689 msgid "&URL:"
6690 msgstr ""
6691
6692 #: mshtml.rc:31
6693 msgid "HTML Document"
6694 msgstr ""
6695
6696 #: mshtml.rc:26
6697 msgid "Downloading from %s..."
6698 msgstr ""
6699
6700 #: mshtml.rc:25
6701 msgid "Done"
6702 msgstr ""
6703
6704 #: msi.rc:27
6705 msgid ""
6706 "The specified installation package could not be opened. Please check the "
6707 "file path and try again."
6708 msgstr ""
6709
6710 #: msi.rc:28
6711 msgid "path %s not found"
6712 msgstr ""
6713
6714 #: msi.rc:29
6715 msgid "insert disk %s"
6716 msgstr ""
6717
6718 #: msi.rc:30
6719 msgid ""
6720 "Windows Installer %s\n"
6721 "\n"
6722 "Usage:\n"
6723 "msiexec command {required parameter} [optional parameter]\n"
6724 "\n"
6725 "Install a product:\n"
6726 "\t/i {package|product_code} [property]\n"
6727 "\t/package {package|product_code} [property]\n"
6728 "\t/a package [property]\n"
6729 "Repair an installation:\n"
6730 "\t/f[p|o|e|d|c|a|u|m|s|v] {package|product_code}\n"
6731 "Uninstall a product:\n"
6732 "\t/uninstall {package|product_code} [property]\n"
6733 "\t/x {package|product_code} [property]\n"
6734 "Advertise a product:\n"
6735 "\t/j[u|m] package [/t transform] [/g languageid]\n"
6736 "Apply a patch:\n"
6737 "\t/p patch_package [property]\n"
6738 "\t/p patch_package /a package [property]\n"
6739 "Log and user interface modifiers for the above commands:\n"
6740 "\t/l[*][i|w|e|a|r|u|c|m|o|p|v|][+|!] log_file\n"
6741 "\t/q{|n|b|r|f|n+|b+|b-}\n"
6742 "Register the MSI Service:\n"
6743 "\t/y\n"
6744 "Unregister the MSI Service:\n"
6745 "\t/z\n"
6746 "Display this help:\n"
6747 "\t/help\n"
6748 "\t/?\n"
6749 msgstr ""
6750
6751 #: msi.rc:57
6752 msgid "enter which folder contains %s"
6753 msgstr ""
6754
6755 #: msi.rc:58
6756 msgid "install source for feature missing"
6757 msgstr ""
6758
6759 #: msi.rc:59
6760 msgid "network drive for feature missing"
6761 msgstr ""
6762
6763 #: msi.rc:60
6764 msgid "feature from:"
6765 msgstr ""
6766
6767 #: msi.rc:61
6768 msgid "choose which folder contains %s"
6769 msgstr ""
6770
6771 #: msrle32.rc:28
6772 msgid "Wine MS-RLE video codec"
6773 msgstr ""
6774
6775 #: msrle32.rc:29
6776 msgid ""
6777 "Wine MS-RLE video codec\n"
6778 "Copyright 2002 by Michael Guennewig"
6779 msgstr ""
6780
6781 #: msvfw32.rc:30
6782 msgid "Video Compression"
6783 msgstr ""
6784
6785 #: msvfw32.rc:36
6786 msgid "&Compressor:"
6787 msgstr ""
6788
6789 #: msvfw32.rc:39
6790 #, fuzzy
6791 msgid "Con&figure..."
6792 msgstr "&Definovať..."
6793
6794 #: msvfw32.rc:40
6795 #, fuzzy
6796 msgid "&About"
6797 msgstr "&O hodinách..."
6798
6799 #: msvfw32.rc:44
6800 msgid "Compression &Quality:"
6801 msgstr ""
6802
6803 #: msvfw32.rc:46
6804 msgid "&Key Frame Every"
6805 msgstr ""
6806
6807 #: msvfw32.rc:50
6808 #, fuzzy
6809 msgid "&Data Rate"
6810 msgstr "&Dátum"
6811
6812 #: msvfw32.rc:52
6813 msgid "kB/s"
6814 msgstr ""
6815
6816 #: msvfw32.rc:25
6817 msgid "Full Frames (Uncompressed)"
6818 msgstr ""
6819
6820 #: msvidc32.rc:26
6821 msgid "Wine Video 1 video codec"
6822 msgstr ""
6823
6824 #: oleacc.rc:27
6825 msgid "unknown object"
6826 msgstr ""
6827
6828 #: oleacc.rc:28
6829 #, fuzzy
6830 msgid "title bar"
6831 msgstr "&Bez titulkového pruhu"
6832
6833 #: oleacc.rc:29
6834 msgid "menu bar"
6835 msgstr ""
6836
6837 #: oleacc.rc:30
6838 msgid "scroll bar"
6839 msgstr ""
6840
6841 #: oleacc.rc:31
6842 msgid "grip"
6843 msgstr ""
6844
6845 #: oleacc.rc:32
6846 msgid "sound"
6847 msgstr ""
6848
6849 #: oleacc.rc:33
6850 msgid "cursor"
6851 msgstr ""
6852
6853 #: oleacc.rc:34
6854 msgid "caret"
6855 msgstr ""
6856
6857 #: oleacc.rc:35
6858 msgid "alert"
6859 msgstr ""
6860
6861 #: oleacc.rc:36
6862 msgid "window"
6863 msgstr ""
6864
6865 #: oleacc.rc:37
6866 msgid "client"
6867 msgstr ""
6868
6869 #: oleacc.rc:38
6870 msgid "popup menu"
6871 msgstr ""
6872
6873 #: oleacc.rc:39
6874 msgid "menu item"
6875 msgstr ""
6876
6877 #: oleacc.rc:40
6878 msgid "tool tip"
6879 msgstr ""
6880
6881 #: oleacc.rc:41
6882 msgid "application"
6883 msgstr ""
6884
6885 #: oleacc.rc:42
6886 msgid "document"
6887 msgstr ""
6888
6889 #: oleacc.rc:43
6890 msgid "pane"
6891 msgstr ""
6892
6893 #: oleacc.rc:44
6894 msgid "chart"
6895 msgstr ""
6896
6897 #: oleacc.rc:45
6898 msgid "dialog"
6899 msgstr ""
6900
6901 #: oleacc.rc:46
6902 msgid "border"
6903 msgstr ""
6904
6905 #: oleacc.rc:47
6906 msgid "grouping"
6907 msgstr ""
6908
6909 #: oleacc.rc:48
6910 #, fuzzy
6911 msgid "separator"
6912 msgstr "Oddeľovač"
6913
6914 #: oleacc.rc:49
6915 msgid "tool bar"
6916 msgstr ""
6917
6918 #: oleacc.rc:50
6919 msgid "status bar"
6920 msgstr ""
6921
6922 #: oleacc.rc:51
6923 msgid "table"
6924 msgstr ""
6925
6926 #: oleacc.rc:52
6927 msgid "column header"
6928 msgstr ""
6929
6930 #: oleacc.rc:53
6931 msgid "row header"
6932 msgstr ""
6933
6934 #: oleacc.rc:54
6935 msgid "column"
6936 msgstr ""
6937
6938 #: oleacc.rc:55
6939 msgid "row"
6940 msgstr ""
6941
6942 #: oleacc.rc:56
6943 msgid "cell"
6944 msgstr ""
6945
6946 #: oleacc.rc:57
6947 msgid "link"
6948 msgstr ""
6949
6950 #: oleacc.rc:58
6951 msgid "help balloon"
6952 msgstr ""
6953
6954 #: oleacc.rc:59
6955 msgid "character"
6956 msgstr ""
6957
6958 #: oleacc.rc:60
6959 msgid "list"
6960 msgstr ""
6961
6962 #: oleacc.rc:61
6963 msgid "list item"
6964 msgstr ""
6965
6966 #: oleacc.rc:62
6967 msgid "outline"
6968 msgstr ""
6969
6970 #: oleacc.rc:63
6971 msgid "outline item"
6972 msgstr ""
6973
6974 #: oleacc.rc:64
6975 msgid "page tab"
6976 msgstr ""
6977
6978 #: oleacc.rc:65
6979 msgid "property page"
6980 msgstr ""
6981
6982 #: oleacc.rc:66
6983 msgid "indicator"
6984 msgstr ""
6985
6986 #: oleacc.rc:67
6987 msgid "graphic"
6988 msgstr ""
6989
6990 #: oleacc.rc:68
6991 msgid "static text"
6992 msgstr ""
6993
6994 #: oleacc.rc:69
6995 msgid "text"
6996 msgstr ""
6997
6998 #: oleacc.rc:70
6999 msgid "push button"
7000 msgstr ""
7001
7002 #: oleacc.rc:71
7003 msgid "check button"
7004 msgstr ""
7005
7006 #: oleacc.rc:72
7007 msgid "radio button"
7008 msgstr ""
7009
7010 #: oleacc.rc:73
7011 msgid "combo box"
7012 msgstr ""
7013
7014 #: oleacc.rc:74
7015 msgid "drop down"
7016 msgstr ""
7017
7018 #: oleacc.rc:75
7019 msgid "progress bar"
7020 msgstr ""
7021
7022 #: oleacc.rc:76
7023 msgid "dial"
7024 msgstr ""
7025
7026 #: oleacc.rc:77
7027 msgid "hot key field"
7028 msgstr ""
7029
7030 #: oleacc.rc:78
7031 msgid "slider"
7032 msgstr ""
7033
7034 #: oleacc.rc:79
7035 msgid "spin box"
7036 msgstr ""
7037
7038 #: oleacc.rc:80
7039 msgid "diagram"
7040 msgstr ""
7041
7042 #: oleacc.rc:81
7043 #, fuzzy
7044 msgid "animation"
7045 msgstr "Informácie"
7046
7047 #: oleacc.rc:82
7048 msgid "equation"
7049 msgstr ""
7050
7051 #: oleacc.rc:83
7052 msgid "drop down button"
7053 msgstr ""
7054
7055 #: oleacc.rc:84
7056 msgid "menu button"
7057 msgstr ""
7058
7059 #: oleacc.rc:85
7060 msgid "grid drop down button"
7061 msgstr ""
7062
7063 #: oleacc.rc:86
7064 msgid "white space"
7065 msgstr ""
7066
7067 #: oleacc.rc:87
7068 msgid "page tab list"
7069 msgstr ""
7070
7071 #: oleacc.rc:88
7072 #, fuzzy
7073 msgid "clock"
7074 msgstr "Hodiny"
7075
7076 #: oleacc.rc:89
7077 msgid "split button"
7078 msgstr ""
7079
7080 #: oleacc.rc:90 ipconfig.rc:33
7081 msgid "IP address"
7082 msgstr ""
7083
7084 #: oleacc.rc:91
7085 msgid "outline button"
7086 msgstr ""
7087
7088 #: oleaut32.rc:27 oleview.rc:144
7089 msgid "True"
7090 msgstr ""
7091
7092 #: oleaut32.rc:28 oleview.rc:145
7093 msgid "False"
7094 msgstr ""
7095
7096 #: oleaut32.rc:31
7097 msgid "On"
7098 msgstr ""
7099
7100 #: oleaut32.rc:32
7101 msgid "Off"
7102 msgstr ""
7103
7104 #: oledlg.rc:48
7105 msgid "Insert Object"
7106 msgstr ""
7107
7108 #: oledlg.rc:54
7109 msgid "Object Type:"
7110 msgstr ""
7111
7112 #: oledlg.rc:57 oledlg.rc:95
7113 msgid "Result"
7114 msgstr ""
7115
7116 #: oledlg.rc:58
7117 #, fuzzy
7118 msgid "Create New"
7119 msgstr "Vytvoriť nový adresár"
7120
7121 #: oledlg.rc:60
7122 msgid "Create Control"
7123 msgstr ""
7124
7125 #: oledlg.rc:62
7126 #, fuzzy
7127 msgid "Create From File"
7128 msgstr "Vytvoriť nový adresár"
7129
7130 #: oledlg.rc:65
7131 msgid "&Add Control..."
7132 msgstr ""
7133
7134 #: oledlg.rc:66
7135 msgid "Display As Icon"
7136 msgstr ""
7137
7138 #: oledlg.rc:68 setupapi.rc:58
7139 msgid "Browse..."
7140 msgstr ""
7141
7142 #: oledlg.rc:69
7143 #, fuzzy
7144 msgid "File:"
7145 msgstr "Súbor"
7146
7147 #: oledlg.rc:75
7148 msgid "Paste Special"
7149 msgstr ""
7150
7151 #: oledlg.rc:78 setupapi.rc:40
7152 msgid "Source:"
7153 msgstr "Zdroj:"
7154
7155 #: oledlg.rc:79 shdoclc.rc:47 shdoclc.rc:79 shdoclc.rc:92 shdoclc.rc:132
7156 #: shdoclc.rc:159 shdoclc.rc:183 user32.rc:59 wineconsole.rc:30 wordpad.rc:103
7157 msgid "&Paste"
7158 msgstr "V&ložiť"
7159
7160 #: oledlg.rc:81
7161 msgid "Paste &Link"
7162 msgstr ""
7163
7164 #: oledlg.rc:83
7165 msgid "&As:"
7166 msgstr ""
7167
7168 #: oledlg.rc:90
7169 msgid "&Display As Icon"
7170 msgstr ""
7171
7172 #: oledlg.rc:92
7173 msgid "Change &Icon..."
7174 msgstr ""
7175
7176 #: oledlg.rc:25
7177 msgid "Insert a new %s object into your document"
7178 msgstr ""
7179
7180 #: oledlg.rc:26
7181 msgid ""
7182 "Insert the contents of the file as an object into your document so that you "
7183 "may activate it using the program which created it."
7184 msgstr ""
7185
7186 #: oledlg.rc:27 shell32.rc:194
7187 msgid "Browse"
7188 msgstr ""
7189
7190 #: oledlg.rc:28
7191 msgid ""
7192 "File does not appear to be a valid OLE module. Unable to register OLE "
7193 "control."
7194 msgstr ""
7195
7196 #: oledlg.rc:29
7197 msgid "Add Control"
7198 msgstr ""
7199
7200 #: oledlg.rc:34
7201 msgid "Inserts the contents of the clipboard into your document as %s."
7202 msgstr ""
7203
7204 #: oledlg.rc:35
7205 msgid ""
7206 "Inserts the contents of the clipboard into your document so that you can "
7207 "activate it using %s."
7208 msgstr ""
7209
7210 #: oledlg.rc:36
7211 msgid ""
7212 "Inserts the contents of the clipboard into your document so that you can "
7213 "activate it using %s. It will be displayed as an icon."
7214 msgstr ""
7215
7216 #: oledlg.rc:37
7217 msgid ""
7218 "Inserts the contents of the clipboard into your document as %s. The data is "
7219 "linked to the source file so that changes to the file will be reflected in "
7220 "your document."
7221 msgstr ""
7222
7223 #: oledlg.rc:38
7224 msgid ""
7225 "Inserts a picture of the clipboard contents into your document. The picture "
7226 "is linked to the source file so that changes to the file will be reflected "
7227 "in your document."
7228 msgstr ""
7229
7230 #: oledlg.rc:39
7231 msgid ""
7232 "Inserts a shortcut which points to the location of the clipboard contents. "
7233 "The shortcut is linked to the source file so that changes to the file will "
7234 "be reflected in your document."
7235 msgstr ""
7236
7237 #: oledlg.rc:40
7238 msgid "Inserts the contents of the clipboard into your document."
7239 msgstr ""
7240
7241 #: oledlg.rc:41
7242 msgid "Unknown Type"
7243 msgstr ""
7244
7245 #: oledlg.rc:42
7246 msgid "Unknown Source"
7247 msgstr ""
7248
7249 #: oledlg.rc:43
7250 msgid "the program which created it"
7251 msgstr ""
7252
7253 #: sane.rc:41
7254 msgid "Scanning"
7255 msgstr ""
7256
7257 #: sane.rc:44
7258 msgid "SCANNING... Please Wait"
7259 msgstr ""
7260
7261 #: sane.rc:31
7262 msgctxt "unit: pixels"
7263 msgid "px"
7264 msgstr ""
7265
7266 #: sane.rc:32
7267 msgctxt "unit: bits"
7268 msgid "b"
7269 msgstr ""
7270
7271 #: sane.rc:34 winecfg.rc:174
7272 msgctxt "unit: dots/inch"
7273 msgid "dpi"
7274 msgstr ""
7275
7276 #: sane.rc:35
7277 msgctxt "unit: percent"
7278 msgid "%"
7279 msgstr ""
7280
7281 #: sane.rc:36
7282 msgctxt "unit: microseconds"
7283 msgid "us"
7284 msgstr ""
7285
7286 #: serialui.rc:25
7287 #, fuzzy
7288 msgid "Settings for %s"
7289 msgstr ""
7290 "#-#-#-#-#  sk.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
7291 "&Vlastnosti\n"
7292 "#-#-#-#-#  sk.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
7293 "&Properties"
7294
7295 #: serialui.rc:28
7296 msgid "Baud Rate"
7297 msgstr ""
7298
7299 #: serialui.rc:30
7300 msgid "Parity"
7301 msgstr ""
7302
7303 #: serialui.rc:32
7304 msgid "Flow Control"
7305 msgstr ""
7306
7307 #: serialui.rc:34
7308 msgid "Data Bits"
7309 msgstr ""
7310
7311 #: serialui.rc:36
7312 msgid "Stop Bits"
7313 msgstr ""
7314
7315 #: setupapi.rc:36
7316 msgid "Copying Files..."
7317 msgstr "Kopírovanie súborov..."
7318
7319 #: setupapi.rc:42
7320 msgid "Destination:"
7321 msgstr "Cieľ:"
7322
7323 #: setupapi.rc:49
7324 #, fuzzy
7325 msgid "Files Needed"
7326 msgstr "&Súbor"
7327
7328 #: setupapi.rc:52
7329 msgid ""
7330 "Insert the manufacturer's installation disk, and then\n"
7331 "make sure the correct drive is selected below"
7332 msgstr ""
7333
7334 #: setupapi.rc:54
7335 msgid "Copy manufacturer's files from:"
7336 msgstr ""
7337
7338 #: setupapi.rc:28
7339 msgid "The file '%1' on %2 is needed"
7340 msgstr ""
7341
7342 #: setupapi.rc:29 ipconfig.rc:31
7343 msgid "Unknown"
7344 msgstr ""
7345
7346 #: setupapi.rc:30
7347 msgid "Copy files from:"
7348 msgstr ""
7349
7350 #: setupapi.rc:31
7351 msgid "Type the path where the file is located, and then click OK."
7352 msgstr ""
7353
7354 #: shdoclc.rc:39
7355 msgid "F&orward"
7356 msgstr ""
7357
7358 #: shdoclc.rc:41
7359 msgid "&Save Background As..."
7360 msgstr ""
7361
7362 #: shdoclc.rc:42
7363 msgid "Set As Back&ground"
7364 msgstr ""
7365
7366 #: shdoclc.rc:43
7367 msgid "&Copy Background"
7368 msgstr ""
7369
7370 #: shdoclc.rc:44
7371 msgid "Set as &Desktop Item"
7372 msgstr ""
7373
7374 #: shdoclc.rc:46 shdoclc.rc:95 shdoclc.rc:117 user32.rc:62
7375 msgid "Select &All"
7376 msgstr "&Označiť všetko"
7377
7378 #: shdoclc.rc:49
7379 msgid "Create Shor&tcut"
7380 msgstr ""
7381
7382 #: shdoclc.rc:50 shdoclc.rc:81 shdoclc.rc:134 shdoclc.rc:161 shdoclc.rc:185
7383 msgid "Add to &Favorites..."
7384 msgstr ""
7385
7386 #: shdoclc.rc:51
7387 msgid "&View Source"
7388 msgstr ""
7389
7390 #: shdoclc.rc:53
7391 msgid "&Encoding"
7392 msgstr ""
7393
7394 #: shdoclc.rc:55
7395 msgid "Pr&int"
7396 msgstr ""
7397
7398 #: shdoclc.rc:63 shdoclc.rc:146 shdoclc.rc:170
7399 msgid "&Open Link"
7400 msgstr ""
7401
7402 #: shdoclc.rc:64 shdoclc.rc:147 shdoclc.rc:171
7403 msgid "Open Link in &New Window"
7404 msgstr ""
7405
7406 #: shdoclc.rc:65 shdoclc.rc:126 shdoclc.rc:148 shdoclc.rc:172
7407 msgid "Save Target &As..."
7408 msgstr ""
7409
7410 #: shdoclc.rc:66 shdoclc.rc:127 shdoclc.rc:149 shdoclc.rc:173
7411 msgid "&Print Target"
7412 msgstr ""
7413
7414 #: shdoclc.rc:68 shdoclc.rc:151 shdoclc.rc:175
7415 msgid "S&how Picture"
7416 msgstr ""
7417
7418 #: shdoclc.rc:69 shdoclc.rc:176
7419 msgid "&Save Picture As..."
7420 msgstr ""
7421
7422 #: shdoclc.rc:70
7423 msgid "&E-mail Picture..."
7424 msgstr ""
7425
7426 #: shdoclc.rc:71
7427 msgid "Pr&int Picture..."
7428 msgstr ""
7429
7430 #: shdoclc.rc:72
7431 msgid "&Go to My Pictures"
7432 msgstr ""
7433
7434 #: shdoclc.rc:73 shdoclc.rc:153 shdoclc.rc:177
7435 msgid "Set as Back&ground"
7436 msgstr ""
7437
7438 #: shdoclc.rc:74 shdoclc.rc:154 shdoclc.rc:178
7439 msgid "Set as &Desktop Item..."
7440 msgstr ""
7441
7442 #: shdoclc.rc:76 shdoclc.rc:90 shdoclc.rc:114 shdoclc.rc:156 shdoclc.rc:180
7443 #: user32.rc:57 wordpad.rc:101
7444 msgid "Cu&t"
7445 msgstr "Vyst&rihnúť"
7446
7447 #: shdoclc.rc:77 shdoclc.rc:91 shdoclc.rc:115 shdoclc.rc:130 shdoclc.rc:157
7448 #: shdoclc.rc:181 shell32.rc:99 user32.rc:58 wineconsole.rc:29 winhlp32.rc:37
7449 #: wordpad.rc:102
7450 #, fuzzy
7451 msgid "&Copy"
7452 msgstr ""
7453 "#-#-#-#-#  sk.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
7454 "&Copy\n"
7455 "#-#-#-#-#  sk.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
7456 "&Kopírovať"
7457
7458 #: shdoclc.rc:78 shdoclc.rc:131 shdoclc.rc:158 shdoclc.rc:182
7459 msgid "Copy Shor&tcut"
7460 msgstr ""
7461
7462 #: shdoclc.rc:83 shdoclc.rc:136 shdoclc.rc:165 shdoclc.rc:191
7463 #, fuzzy
7464 msgid "P&roperties"
7465 msgstr "&Vlastnosti"
7466
7467 #: shdoclc.rc:88 user32.rc:55
7468 msgid "&Undo"
7469 msgstr "&Späť"
7470
7471 #: shdoclc.rc:93 shell32.rc:102 user32.rc:60
7472 #, fuzzy
7473 msgid "&Delete"
7474 msgstr ""
7475 "#-#-#-#-#  sk.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
7476 "&Delete\n"
7477 "#-#-#-#-#  sk.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
7478 "&Vymazať"
7479
7480 #: shdoclc.rc:100 shell32.rc:94
7481 msgid "&Select"
7482 msgstr ""
7483
7484 #: shdoclc.rc:102
7485 msgid "&Cell"
7486 msgstr ""
7487
7488 #: shdoclc.rc:103
7489 msgid "&Row"
7490 msgstr ""
7491
7492 #: shdoclc.rc:104
7493 msgid "&Column"
7494 msgstr ""
7495
7496 #: shdoclc.rc:105
7497 msgid "&Table"
7498 msgstr ""
7499
7500 #: shdoclc.rc:108
7501 #, fuzzy
7502 msgid "&Cell Properties"
7503 msgstr "&Vlastnosti"
7504
7505 #: shdoclc.rc:109
7506 #, fuzzy
7507 msgid "&Table Properties"
7508 msgstr "&Vlastnosti"
7509
7510 #: shdoclc.rc:116 shell32.rc:61
7511 msgid "Paste"
7512 msgstr ""
7513
7514 #: shdoclc.rc:118
7515 msgid "&Print"
7516 msgstr "&Tlačiť"
7517
7518 #: shdoclc.rc:125
7519 msgid "Open in &New Window"
7520 msgstr ""
7521
7522 #: shdoclc.rc:129
7523 msgid "Cut"
7524 msgstr ""
7525
7526 #: shdoclc.rc:152
7527 msgid "&Save Video As..."
7528 msgstr ""
7529
7530 #: shdoclc.rc:163 shdoclc.rc:187
7531 msgid "Play"
7532 msgstr ""
7533
7534 #: shdoclc.rc:189
7535 msgid "Rewind"
7536 msgstr ""
7537
7538 #: shdoclc.rc:196
7539 msgid "Trace Tags"
7540 msgstr ""
7541
7542 #: shdoclc.rc:197
7543 msgid "Resource Failures"
7544 msgstr ""
7545
7546 #: shdoclc.rc:198
7547 msgid "Dump Tracking Info"
7548 msgstr ""
7549
7550 #: shdoclc.rc:199
7551 msgid "Debug Break"
7552 msgstr ""
7553
7554 #: shdoclc.rc:200
7555 msgid "Debug View"
7556 msgstr ""
7557
7558 #: shdoclc.rc:201
7559 msgid "Dump Tree"
7560 msgstr ""
7561
7562 #: shdoclc.rc:202
7563 msgid "Dump Lines"
7564 msgstr ""
7565
7566 #: shdoclc.rc:203
7567 msgid "Dump DisplayTree"
7568 msgstr ""
7569
7570 #: shdoclc.rc:204
7571 msgid "Dump FormatCaches"
7572 msgstr ""
7573
7574 #: shdoclc.rc:205
7575 msgid "Dump LayoutRects"
7576 msgstr ""
7577
7578 #: shdoclc.rc:206
7579 msgid "Memory Monitor"
7580 msgstr ""
7581
7582 #: shdoclc.rc:207
7583 msgid "Performance Meters"
7584 msgstr ""
7585
7586 #: shdoclc.rc:208
7587 msgid "Save HTML"
7588 msgstr ""
7589
7590 #: shdoclc.rc:210
7591 msgid "&Browse View"
7592 msgstr ""
7593
7594 #: shdoclc.rc:211
7595 msgid "&Edit View"
7596 msgstr ""
7597
7598 #: shdoclc.rc:216 shdoclc.rc:230
7599 msgid "Scroll Here"
7600 msgstr ""
7601
7602 #: shdoclc.rc:218
7603 msgid "Top"
7604 msgstr ""
7605
7606 #: shdoclc.rc:219
7607 msgid "Bottom"
7608 msgstr ""
7609
7610 #: shdoclc.rc:221
7611 msgid "Page Up"
7612 msgstr ""
7613
7614 #: shdoclc.rc:222
7615 msgid "Page Down"
7616 msgstr ""
7617
7618 #: shdoclc.rc:224
7619 msgid "Scroll Up"
7620 msgstr ""
7621
7622 #: shdoclc.rc:225
7623 msgid "Scroll Down"
7624 msgstr ""
7625
7626 #: shdoclc.rc:232
7627 msgid "Left Edge"
7628 msgstr ""
7629
7630 #: shdoclc.rc:233
7631 msgid "Right Edge"
7632 msgstr ""
7633
7634 #: shdoclc.rc:235
7635 msgid "Page Left"
7636 msgstr ""
7637
7638 #: shdoclc.rc:236
7639 msgid "Page Right"
7640 msgstr ""
7641
7642 #: shdoclc.rc:238
7643 msgid "Scroll Left"
7644 msgstr ""
7645
7646 #: shdoclc.rc:239
7647 msgid "Scroll Right"
7648 msgstr ""
7649
7650 #: shdoclc.rc:25
7651 msgid "Wine Internet Explorer"
7652 msgstr ""
7653
7654 #: shdoclc.rc:30
7655 msgid "&w&bPage &p"
7656 msgstr ""
7657
7658 #: shell32.rc:27 shell32.rc:42 shell32.rc:119 shell32.rc:159 taskmgr.rc:65
7659 #: taskmgr.rc:110 taskmgr.rc:252
7660 msgid "Lar&ge Icons"
7661 msgstr ""
7662
7663 #: shell32.rc:28 shell32.rc:43 shell32.rc:120 shell32.rc:160 taskmgr.rc:66
7664 #: taskmgr.rc:111 taskmgr.rc:253
7665 msgid "S&mall Icons"
7666 msgstr ""
7667
7668 #: shell32.rc:29 shell32.rc:44 shell32.rc:121 shell32.rc:161
7669 msgid "&List"
7670 msgstr ""
7671
7672 #: shell32.rc:30 shell32.rc:45 shell32.rc:122 shell32.rc:162 taskmgr.rc:67
7673 #: taskmgr.rc:112 taskmgr.rc:254
7674 msgid "&Details"
7675 msgstr "&Detaily"
7676
7677 #: shell32.rc:48 winefile.rc:75
7678 msgid "Arrange &Icons"
7679 msgstr ""
7680
7681 #: shell32.rc:50
7682 msgid "By &Name"
7683 msgstr ""
7684
7685 #: shell32.rc:51
7686 #, fuzzy
7687 msgid "By &Type"
7688 msgstr "Typ"
7689
7690 #: shell32.rc:52
7691 #, fuzzy
7692 msgid "By &Size"
7693 msgstr "Veľkosť"
7694
7695 #: shell32.rc:53
7696 #, fuzzy
7697 msgid "By &Date"
7698 msgstr "&Dátum"
7699
7700 #: shell32.rc:55
7701 msgid "&Auto Arrange"
7702 msgstr ""
7703
7704 #: shell32.rc:57
7705 msgid "Line up Icons"
7706 msgstr ""
7707
7708 #: shell32.rc:62
7709 msgid "Paste as Link"
7710 msgstr ""
7711
7712 #: shell32.rc:64 progman.rc:97 wordpad.rc:210
7713 msgid "New"
7714 msgstr ""
7715
7716 #: shell32.rc:66
7717 msgid "New &Folder"
7718 msgstr ""
7719
7720 #: shell32.rc:67
7721 msgid "New &Link"
7722 msgstr ""
7723
7724 #: shell32.rc:71
7725 #, fuzzy
7726 msgid "Properties"
7727 msgstr ""
7728 "#-#-#-#-#  sk.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
7729 "&Vlastnosti\n"
7730 "#-#-#-#-#  sk.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
7731 "&Properties"
7732
7733 #: shell32.rc:82
7734 #, fuzzy
7735 msgctxt "recycle bin"
7736 msgid "&Restore"
7737 msgstr "&Obnoviť"
7738
7739 #: shell32.rc:83
7740 msgid "&Erase"
7741 msgstr ""
7742
7743 #: shell32.rc:95
7744 msgid "E&xplore"
7745 msgstr ""
7746
7747 #: shell32.rc:98
7748 msgid "C&ut"
7749 msgstr ""
7750
7751 #: shell32.rc:101
7752 msgid "Create &Link"
7753 msgstr ""
7754
7755 #: shell32.rc:103 regedit.rc:91
7756 msgid "&Rename"
7757 msgstr ""
7758
7759 #: shell32.rc:114 notepad.rc:36 oleview.rc:35 regedit.rc:38 view.rc:31
7760 #: winefile.rc:37 winemine.rc:46 winhlp32.rc:34 wordpad.rc:37
7761 msgid "E&xit"
7762 msgstr "U&končiť"
7763
7764 #: shell32.rc:127
7765 msgid "&About Control Panel"
7766 msgstr ""
7767
7768 #: shell32.rc:270 shell32.rc:285
7769 msgid "Browse for Folder"
7770 msgstr ""
7771
7772 #: shell32.rc:290
7773 msgid "Folder:"
7774 msgstr ""
7775
7776 #: shell32.rc:296
7777 #, fuzzy
7778 msgid "&Make New Folder"
7779 msgstr "Vytvoriť nový adresár"
7780
7781 #: shell32.rc:303
7782 msgid "Message"
7783 msgstr ""
7784
7785 #: shell32.rc:306 shlwapi.rc:43 user32.rc:82
7786 msgid "&Yes"
7787 msgstr "Án&o"
7788
7789 #: shell32.rc:307
7790 msgid "Yes to &all"
7791 msgstr ""
7792
7793 #: shell32.rc:308 shlwapi.rc:44 user32.rc:83
7794 msgid "&No"
7795 msgstr "&Nie"
7796
7797 #: shell32.rc:316
7798 msgid "About %s"
7799 msgstr "O programe %s"
7800
7801 #: shell32.rc:320
7802 msgid "Wine &license"
7803 msgstr ""
7804
7805 #: shell32.rc:325
7806 msgid "Running on %s"
7807 msgstr ""
7808
7809 #: shell32.rc:326
7810 msgid "Wine was brought to you by:"
7811 msgstr "Víno pre vás pripravili:"
7812
7813 #: shell32.rc:334
7814 msgid ""
7815 "Type the name of a program, folder, document, or Internet resource, and Wine "
7816 "will open it for you."
7817 msgstr ""
7818
7819 #: shell32.rc:335
7820 msgid "&Open:"
7821 msgstr ""
7822
7823 #: shell32.rc:339 progman.rc:179 progman.rc:198 progman.rc:215 winecfg.rc:234
7824 #: winefile.rc:130
7825 msgid "&Browse..."
7826 msgstr ""
7827
7828 #: shell32.rc:135 shell32.rc:139 winefile.rc:105
7829 msgid "Size"
7830 msgstr "Veľkosť"
7831
7832 #: shell32.rc:136 regedit.rc:123
7833 msgid "Type"
7834 msgstr "Typ"
7835
7836 #: shell32.rc:137
7837 msgid "Modified"
7838 msgstr "Modifikovaný"
7839
7840 #: shell32.rc:138 winefile.rc:172 winefile.rc:111
7841 msgid "Attributes"
7842 msgstr "Atribúty"
7843
7844 #: shell32.rc:140
7845 msgid "Size available"
7846 msgstr "Veľkosť k dispozícii"
7847
7848 #: shell32.rc:142
7849 msgid "Comments"
7850 msgstr ""
7851
7852 #: shell32.rc:143
7853 msgid "Owner"
7854 msgstr ""
7855
7856 #: shell32.rc:144
7857 msgid "Group"
7858 msgstr ""
7859
7860 #: shell32.rc:145
7861 msgid "Original location"
7862 msgstr ""
7863
7864 #: shell32.rc:146
7865 msgid "Date deleted"
7866 msgstr ""
7867
7868 #: shell32.rc:153 winecfg.rc:92 winefile.rc:97
7869 #, fuzzy
7870 msgctxt "display name"
7871 msgid "Desktop"
7872 msgstr "Pracovná plocha"
7873
7874 #: shell32.rc:154 regedit.rc:200
7875 msgid "My Computer"
7876 msgstr "Tento počítač"
7877
7878 #: shell32.rc:156
7879 msgid "Control Panel"
7880 msgstr ""
7881
7882 #: shell32.rc:163
7883 msgid "Select"
7884 msgstr ""
7885
7886 #: shell32.rc:186
7887 msgid "Restart"
7888 msgstr ""
7889
7890 #: shell32.rc:187
7891 msgid "Do you want to simulate a Windows reboot?"
7892 msgstr ""
7893
7894 #: shell32.rc:188
7895 msgid "Shutdown"
7896 msgstr ""
7897
7898 #: shell32.rc:189
7899 msgid "Do you want to shutdown your Wine session?"
7900 msgstr ""
7901
7902 #: shell32.rc:200 progman.rc:80
7903 msgid "Programs"
7904 msgstr ""
7905
7906 #: shell32.rc:201
7907 msgid "My Documents"
7908 msgstr "Moje dokumenty"
7909
7910 #: shell32.rc:202
7911 msgid "Favorites"
7912 msgstr ""
7913
7914 #: shell32.rc:203
7915 msgid "StartUp"
7916 msgstr ""
7917
7918 #: shell32.rc:204
7919 msgid "Start Menu"
7920 msgstr ""
7921
7922 #: shell32.rc:205
7923 msgid "My Music"
7924 msgstr ""
7925
7926 #: shell32.rc:206
7927 msgid "My Videos"
7928 msgstr ""
7929
7930 #: shell32.rc:207
7931 #, fuzzy
7932 msgctxt "directory"
7933 msgid "Desktop"
7934 msgstr "Pracovná plocha"
7935
7936 #: shell32.rc:208
7937 msgid "NetHood"
7938 msgstr ""
7939
7940 #: shell32.rc:209
7941 msgid "Templates"
7942 msgstr ""
7943
7944 #: shell32.rc:210
7945 #, fuzzy
7946 msgid "PrintHood"
7947 msgstr "&Tlačiť"
7948
7949 #: shell32.rc:211 winhlp32.rc:45
7950 msgid "History"
7951 msgstr ""
7952
7953 #: shell32.rc:212
7954 msgid "Program Files"
7955 msgstr ""
7956
7957 #: shell32.rc:214
7958 msgid "My Pictures"
7959 msgstr ""
7960
7961 #: shell32.rc:215
7962 #, fuzzy
7963 msgid "Common Files"
7964 msgstr "Kopírovanie súborov..."
7965
7966 #: shell32.rc:216 shell32.rc:147 shell32.rc:232
7967 msgid "Documents"
7968 msgstr ""
7969
7970 #: shell32.rc:217
7971 msgid "Administrative Tools"
7972 msgstr ""
7973
7974 #: shell32.rc:218
7975 msgid "Music"
7976 msgstr ""
7977
7978 #: shell32.rc:219
7979 msgid "Pictures"
7980 msgstr ""
7981
7982 #: shell32.rc:220
7983 msgid "Videos"
7984 msgstr ""
7985
7986 #: shell32.rc:213
7987 msgid "Program Files (x86)"
7988 msgstr ""
7989
7990 #: shell32.rc:221
7991 msgid "Contacts"
7992 msgstr ""
7993
7994 #: shell32.rc:222 winefile.rc:110
7995 msgid "Links"
7996 msgstr ""
7997
7998 #: shell32.rc:223
7999 msgid "Slide Shows"
8000 msgstr ""
8001
8002 #: shell32.rc:224
8003 msgid "Playlists"
8004 msgstr ""
8005
8006 #: shell32.rc:148 taskmgr.rc:326
8007 msgid "Status"
8008 msgstr ""
8009
8010 #: shell32.rc:149
8011 #, fuzzy
8012 msgid "Location"
8013 msgstr "Informácie"
8014
8015 #: shell32.rc:150
8016 msgid "Model"
8017 msgstr ""
8018
8019 #: shell32.rc:225
8020 #, fuzzy
8021 msgid "Sample Music"
8022 msgstr "Vzorka"
8023
8024 #: shell32.rc:226
8025 msgid "Sample Pictures"
8026 msgstr ""
8027
8028 #: shell32.rc:227
8029 msgid "Sample Playlists"
8030 msgstr ""
8031
8032 #: shell32.rc:228
8033 #, fuzzy
8034 msgid "Sample Videos"
8035 msgstr "Vzorka"
8036
8037 #: shell32.rc:229
8038 msgid "Saved Games"
8039 msgstr ""
8040
8041 #: shell32.rc:230
8042 msgid "Searches"
8043 msgstr ""
8044
8045 #: shell32.rc:231
8046 msgid "Users"
8047 msgstr ""
8048
8049 #: shell32.rc:233
8050 msgid "Downloads"
8051 msgstr ""
8052
8053 #: shell32.rc:166
8054 msgid "Unable to create new Folder: Permission denied."
8055 msgstr ""
8056
8057 #: shell32.rc:167
8058 msgid "Error during creation of a new folder"
8059 msgstr ""
8060
8061 #: shell32.rc:168
8062 msgid "Confirm file deletion"
8063 msgstr ""
8064
8065 #: shell32.rc:169
8066 msgid "Confirm folder deletion"
8067 msgstr ""
8068
8069 #: shell32.rc:170
8070 msgid "Are you sure you want to delete '%1'?"
8071 msgstr ""
8072
8073 #: shell32.rc:171
8074 msgid "Are you sure you want to delete these %1 items?"
8075 msgstr ""
8076
8077 #: shell32.rc:178
8078 msgid "Confirm file overwrite"
8079 msgstr ""
8080
8081 #: shell32.rc:177
8082 msgid ""
8083 "This folder already contains a file called '%1'.\n"
8084 "\n"
8085 "Do you want to replace it?"
8086 msgstr ""
8087
8088 #: shell32.rc:172
8089 msgid "Are you sure you want to delete the selected item(s)?"
8090 msgstr ""
8091
8092 #: shell32.rc:174
8093 msgid ""
8094 "Are you sure that you want to send '%1' and all its content to the Trash?"
8095 msgstr ""
8096
8097 #: shell32.rc:173
8098 msgid "Are you sure that you want to send '%1' to the Trash?"
8099 msgstr ""
8100
8101 #: shell32.rc:175
8102 msgid "Are you sure that you want to send these %1 items to the Trash?"
8103 msgstr ""
8104
8105 #: shell32.rc:176
8106 msgid "The item '%1' can't be sent to Trash. Do you want to delete it instead?"
8107 msgstr ""
8108
8109 #: shell32.rc:183
8110 msgid ""
8111 "This folder already contains a folder named '%1'.\n"
8112 "\n"
8113 "If the files in the destination folder have the same names as files in the\n"
8114 "selected folder they will be replaced. Do you still want to move or copy\n"
8115 "the folder?"
8116 msgstr ""
8117
8118 #: shell32.rc:235
8119 msgid "New Folder"
8120 msgstr ""
8121
8122 #: shell32.rc:237
8123 msgid "Wine Control Panel"
8124 msgstr ""
8125
8126 #: shell32.rc:192
8127 msgid "Unable to display Run File dialog box (internal error)"
8128 msgstr ""
8129
8130 #: shell32.rc:193
8131 msgid "Unable to display Browse dialog box (internal error)"
8132 msgstr ""
8133
8134 #: shell32.rc:195
8135 #, fuzzy
8136 msgid "Executable files (*.exe)"
8137 msgstr "Súbory pomoci (*.hlp)"
8138
8139 #: shell32.rc:241
8140 msgid "There is no Windows program configured to open this type of file."
8141 msgstr ""
8142
8143 #: shell32.rc:243
8144 msgid "Are you sure you wish to permanently delete '%1'?"
8145 msgstr ""
8146
8147 #: shell32.rc:244
8148 msgid "Are you sure you wish to permanently delete these %1 items?"
8149 msgstr ""
8150
8151 #: shell32.rc:245
8152 msgid "Confirm deletion"
8153 msgstr ""
8154
8155 #: shell32.rc:246
8156 msgid ""
8157 "A file already exists at the path %1.\n"
8158 "\n"
8159 "Do you want to replace it?"
8160 msgstr ""
8161
8162 #: shell32.rc:247
8163 msgid ""
8164 "A folder already exists at the path %1.\n"
8165 "\n"
8166 "Do you want to replace it?"
8167 msgstr ""
8168
8169 #: shell32.rc:248
8170 msgid "Confirm overwrite"
8171 msgstr ""
8172
8173 #: shell32.rc:265
8174 msgid ""
8175 "Wine is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
8176 "terms of the GNU Lesser General Public License as published by the Free "
8177 "Software Foundation; either version 2.1 of the License, or (at your option) "
8178 "any later version.\n"
8179 "\n"
8180 "Wine is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
8181 "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
8182 "FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU Lesser General Public License for more "
8183 "details.\n"
8184 "\n"
8185 "You should have received a copy of the GNU Lesser General Public License "
8186 "along with Wine; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
8187 "Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
8188 msgstr ""
8189
8190 #: shell32.rc:253
8191 #, fuzzy
8192 msgid "Wine License"
8193 msgstr "Wine Pomoc"
8194
8195 #: shell32.rc:155
8196 msgid "Trash"
8197 msgstr ""
8198
8199 #: shlwapi.rc:35 user32.rc:68 regedit.rc:176 winecfg.rc:84 winefile.rc:94
8200 msgid "Error"
8201 msgstr ""
8202
8203 #: shlwapi.rc:40
8204 msgid "Don't show me th&is message again"
8205 msgstr "Nabudúce toto dialógové okno nezo&brazovať"
8206
8207 #: shlwapi.rc:27
8208 #, fuzzy
8209 msgid "%d bytes"
8210 msgstr "%ld bajtov"
8211
8212 #: shlwapi.rc:28
8213 #, fuzzy
8214 msgctxt "time unit: hours"
8215 msgid " hr"
8216 msgstr " hod."
8217
8218 #: shlwapi.rc:29
8219 #, fuzzy
8220 msgctxt "time unit: minutes"
8221 msgid " min"
8222 msgstr " min."
8223
8224 #: shlwapi.rc:30
8225 #, fuzzy
8226 msgctxt "time unit: seconds"
8227 msgid " sec"
8228 msgstr " s"
8229
8230 #: user32.rc:27 user32.rc:40 taskmgr.rc:138
8231 #, fuzzy
8232 msgctxt "window"
8233 msgid "&Restore"
8234 msgstr "&Obnoviť"
8235
8236 #: user32.rc:28 user32.rc:41
8237 msgid "&Move"
8238 msgstr "Pre&sunúť"
8239
8240 #: user32.rc:29 user32.rc:42 wineconsole.rc:89
8241 msgid "&Size"
8242 msgstr "&Zmeniť veľkosť"
8243
8244 #: user32.rc:30 user32.rc:43
8245 msgid "Mi&nimize"
8246 msgstr "Mi&nimalizovať"
8247
8248 #: user32.rc:31 user32.rc:44 taskmgr.rc:83 taskmgr.rc:99 taskmgr.rc:126
8249 msgid "Ma&ximize"
8250 msgstr "Ma&ximalizovať"
8251
8252 #: user32.rc:33
8253 msgid "&Close\tAlt+F4"
8254 msgstr "Za&tvoriť\tAlt+F4"
8255
8256 #: user32.rc:35
8257 msgid "&About Wine"
8258 msgstr ""
8259
8260 #: user32.rc:46
8261 #, fuzzy
8262 msgid "&Close\tCtrl+F4"
8263 msgstr "Za&tvoriť\tCtrl+F4"
8264
8265 #: user32.rc:48
8266 msgid "Nex&t\tCtrl+F6"
8267 msgstr ""
8268
8269 #: user32.rc:79
8270 msgid "&Abort"
8271 msgstr "&Prerušiť"
8272
8273 #: user32.rc:80
8274 msgid "&Retry"
8275 msgstr "&Skúsiť znova"
8276
8277 #: user32.rc:81
8278 msgid "&Ignore"
8279 msgstr "&Ignorovať"
8280
8281 #: user32.rc:84
8282 msgid "&Try Again"
8283 msgstr ""
8284
8285 #: user32.rc:85
8286 msgid "&Continue"
8287 msgstr ""
8288
8289 #: user32.rc:91
8290 msgid "Select Window"
8291 msgstr ""
8292
8293 #: user32.rc:69
8294 msgid "&More Windows..."
8295 msgstr "&Viac okien..."
8296
8297 #: wineps.rc:28
8298 msgid "Paper Si&ze:"
8299 msgstr "&Veľkosť papiera:"
8300
8301 #: wineps.rc:36
8302 msgid "Duplex:"
8303 msgstr ""
8304
8305 #: wininet.rc:39 wininet.rc:59
8306 msgid "Realm"
8307 msgstr ""
8308
8309 #: wininet.rc:54
8310 msgid "Authentication Required"
8311 msgstr ""
8312
8313 #: wininet.rc:58
8314 msgid "Server"
8315 msgstr ""
8316
8317 #: wininet.rc:74
8318 msgid "Security Warning"
8319 msgstr ""
8320
8321 #: wininet.rc:77
8322 msgid "There is a problem with the certificate for this site."
8323 msgstr ""
8324
8325 #: wininet.rc:79
8326 msgid "Do you want to continue anyway?"
8327 msgstr ""
8328
8329 #: wininet.rc:25
8330 msgid "LAN Connection"
8331 msgstr ""
8332
8333 #: wininet.rc:26
8334 msgid "The certificate is issued by an unknown or untrusted publisher."
8335 msgstr ""
8336
8337 #: wininet.rc:27
8338 msgid "The date on the certificate is invalid."
8339 msgstr ""
8340
8341 #: wininet.rc:28
8342 msgid "The name on the certificate does not match the site."
8343 msgstr ""
8344
8345 #: wininet.rc:29
8346 msgid ""
8347 "There is at least one unspecified security problem with this certificate."
8348 msgstr ""
8349
8350 #: winmm.rc:28
8351 msgid "The specified command was carried out."
8352 msgstr "Špecifikovaný príkaz bol vykonaný."
8353
8354 #: winmm.rc:29
8355 msgid "Undefined external error."
8356 msgstr "Nedefinovaná externá chyba."
8357
8358 #: winmm.rc:30
8359 msgid "A device ID has been used that is out of range for your system."
8360 msgstr ""
8361
8362 #: winmm.rc:31
8363 msgid "The driver was not enabled."
8364 msgstr ""
8365
8366 #: winmm.rc:32
8367 msgid ""
8368 "The specified device is already in use. Wait until it is free, and then try "
8369 "again."
8370 msgstr ""
8371
8372 #: winmm.rc:33
8373 msgid "The specified device handle is invalid."
8374 msgstr ""
8375
8376 #: winmm.rc:34
8377 msgid "There is no driver installed on your system!"
8378 msgstr ""
8379
8380 #: winmm.rc:35 winmm.rc:61
8381 msgid ""
8382 "Not enough memory available for this task. Quit one or more applications to "
8383 "increase available memory, and then try again."
8384 msgstr ""
8385
8386 #: winmm.rc:36
8387 msgid ""
8388 "This function is not supported. Use the Capabilities function to determine "
8389 "which functions and messages the driver supports."
8390 msgstr ""
8391
8392 #: winmm.rc:37
8393 msgid "An error number was specified that is not defined in the system."
8394 msgstr ""
8395
8396 #: winmm.rc:38
8397 msgid "An invalid flag was passed to a system function."
8398 msgstr ""
8399
8400 #: winmm.rc:39
8401 msgid "An invalid parameter was passed to a system function."
8402 msgstr ""
8403
8404 #: winmm.rc:42
8405 msgid ""
8406 "The specified format is not supported or cannot be translated. Use the "
8407 "Capabilities function to determine the supported formats."
8408 msgstr ""
8409
8410 #: winmm.rc:43 winmm.rc:49
8411 msgid ""
8412 "Cannot perform this operation while media data is still playing. Reset the "
8413 "device, or wait until the data is finished playing."
8414 msgstr ""
8415
8416 #: winmm.rc:44
8417 msgid ""
8418 "The wave header was not prepared. Use the Prepare function to prepare the "
8419 "header, and then try again."
8420 msgstr ""
8421
8422 #: winmm.rc:45
8423 msgid ""
8424 "Cannot open the device without using the WAVE_ALLOWSYNC flag. Use the flag, "
8425 "and then try again."
8426 msgstr ""
8427
8428 #: winmm.rc:48
8429 msgid ""
8430 "The MIDI header was not prepared. Use the Prepare function to prepare the "
8431 "header, and then try again."
8432 msgstr ""
8433
8434 #: winmm.rc:50
8435 msgid ""
8436 "A MIDI map was not found. There may be a problem with the driver, or the "
8437 "MIDIMAP.CFG file may be corrupt or missing."
8438 msgstr ""
8439
8440 #: winmm.rc:51
8441 msgid ""
8442 "The port is transmitting data to the device. Wait until the data has been "
8443 "transmitted, and then try again."
8444 msgstr ""
8445
8446 #: winmm.rc:52
8447 msgid ""
8448 "The current MIDI Mapper setup refers to a MIDI device that is not installed "
8449 "on the system. Use MIDI Mapper to edit the setup."
8450 msgstr ""
8451
8452 #: winmm.rc:53
8453 msgid ""
8454 "The current MIDI setup is damaged. Copy the original MIDIMAP.CFG file to the "
8455 "Windows SYSTEM directory, and then try again."
8456 msgstr ""
8457
8458 #: winmm.rc:56
8459 msgid "Invalid MCI device ID. Use the ID returned when opening the MCI device."
8460 msgstr ""
8461
8462 #: winmm.rc:57
8463 msgid "The driver cannot recognize the specified command parameter."
8464 msgstr ""
8465
8466 #: winmm.rc:58
8467 msgid "The driver cannot recognize the specified command."
8468 msgstr ""
8469
8470 #: winmm.rc:59
8471 msgid ""
8472 "There is a problem with your media device. Make sure it is working correctly "
8473 "or contact the device manufacturer."
8474 msgstr ""
8475
8476 #: winmm.rc:60
8477 msgid "The specified device is not open or is not recognized by MCI."
8478 msgstr ""
8479
8480 #: winmm.rc:62
8481 msgid ""
8482 "The device name is already being used as an alias by this application. Use a "
8483 "unique alias."
8484 msgstr ""
8485
8486 #: winmm.rc:63
8487 msgid ""
8488 "There is an undetectable problem in loading the specified device driver."
8489 msgstr ""
8490
8491 #: winmm.rc:64
8492 msgid "No command was specified."
8493 msgstr "Nebol špecifikovaný žiadny príkaz."
8494
8495 #: winmm.rc:65
8496 msgid ""
8497 "The output string was too large to fit in the return buffer. Increase the "
8498 "size of the buffer."
8499 msgstr ""
8500
8501 #: winmm.rc:66
8502 msgid ""
8503 "The specified command requires a character-string parameter. Please provide "
8504 "one."
8505 msgstr ""
8506
8507 #: winmm.rc:67
8508 msgid "The specified integer is invalid for this command."
8509 msgstr ""
8510
8511 #: winmm.rc:68
8512 msgid ""
8513 "The device driver returned an invalid return type. Check with the device "
8514 "manufacturer about obtaining a new driver."
8515 msgstr ""
8516
8517 #: winmm.rc:69
8518 msgid ""
8519 "There is a problem with the device driver. Check with the device "
8520 "manufacturer about obtaining a new driver."
8521 msgstr ""
8522
8523 #: winmm.rc:70
8524 msgid "The specified command requires a parameter. Please supply one."
8525 msgstr ""
8526
8527 #: winmm.rc:71
8528 msgid "The MCI device you are using does not support the specified command."
8529 msgstr ""
8530
8531 #: winmm.rc:72
8532 msgid ""
8533 "Cannot find the specified file. Make sure the path and filename are correct."
8534 msgstr ""
8535
8536 #: winmm.rc:73
8537 msgid "The device driver is not ready."
8538 msgstr "Ovládač zariadenia nie je pripravený."
8539
8540 #: winmm.rc:74
8541 msgid "A problem occurred in initializing MCI. Try restarting Windows."
8542 msgstr ""
8543
8544 #: winmm.rc:75
8545 msgid ""
8546 "There is a problem with the device driver. The driver has closed. Cannot "
8547 "access error."
8548 msgstr ""
8549
8550 #: winmm.rc:76
8551 msgid "Cannot use 'all' as the device name with the specified command."
8552 msgstr ""
8553
8554 #: winmm.rc:77
8555 msgid ""
8556 "Errors occurred in more than one device. Specify each command and device "
8557 "separately to determine which devices caused the error."
8558 msgstr ""
8559
8560 #: winmm.rc:78
8561 msgid "Cannot determine the device type from the given filename extension."
8562 msgstr ""
8563
8564 #: winmm.rc:79
8565 msgid "The specified parameter is out of range for the specified command."
8566 msgstr ""
8567
8568 #: winmm.rc:80
8569 msgid "The specified parameters cannot be used together."
8570 msgstr ""
8571
8572 #: winmm.rc:81
8573 msgid ""
8574 "Cannot save the specified file. Make sure you have enough disk space or are "
8575 "still connected to the network."
8576 msgstr ""
8577
8578 #: winmm.rc:82
8579 msgid ""
8580 "Cannot find the specified device. Make sure it is installed or that the "
8581 "device name is spelled correctly."
8582 msgstr ""
8583
8584 #: winmm.rc:83
8585 msgid ""
8586 "The specified device is now being closed. Wait a few seconds, and then try "
8587 "again."
8588 msgstr ""
8589
8590 #: winmm.rc:84
8591 msgid ""
8592 "The specified alias is already being used in this application. Use a unique "
8593 "alias."
8594 msgstr ""
8595
8596 #: winmm.rc:85
8597 msgid "The specified parameter is invalid for this command."
8598 msgstr ""
8599
8600 #: winmm.rc:86
8601 msgid ""
8602 "The device driver is already in use. To share it, use the 'shareable' "
8603 "parameter with each 'open' command."
8604 msgstr ""
8605
8606 #: winmm.rc:87
8607 msgid ""
8608 "The specified command requires an alias, file, driver, or device name. "
8609 "Please supply one."
8610 msgstr ""
8611
8612 #: winmm.rc:88
8613 msgid ""
8614 "The specified value for the time format is invalid. Refer to the MCI "
8615 "documentation for valid formats."
8616 msgstr ""
8617
8618 #: winmm.rc:89
8619 msgid ""
8620 "A closing double-quotation mark is missing from the parameter value. Please "
8621 "supply one."
8622 msgstr ""
8623
8624 #: winmm.rc:90
8625 msgid "A parameter or value was specified twice. Only specify it once."
8626 msgstr ""
8627
8628 #: winmm.rc:91
8629 msgid ""
8630 "The specified file cannot be played on the specified MCI device. The file "
8631 "may be corrupt, or not in the correct format."
8632 msgstr ""
8633
8634 #: winmm.rc:92
8635 msgid "A null parameter block was passed to MCI."
8636 msgstr ""
8637
8638 #: winmm.rc:93
8639 msgid "Cannot save an unnamed file. Supply a filename."
8640 msgstr ""
8641
8642 #: winmm.rc:94
8643 msgid "You must specify an alias when using the 'new' parameter."
8644 msgstr ""
8645
8646 #: winmm.rc:95
8647 msgid "Cannot use the 'notify' flag with auto-opened devices."
8648 msgstr ""
8649
8650 #: winmm.rc:96
8651 msgid "Cannot use a filename with the specified device."
8652 msgstr ""
8653
8654 #: winmm.rc:97
8655 msgid ""
8656 "Cannot carry out the commands in the order specified. Correct the command "
8657 "sequence, and then try again."
8658 msgstr ""
8659
8660 #: winmm.rc:98
8661 msgid ""
8662 "Cannot carry out the specified command on an auto-opened device. Wait until "
8663 "the device is closed, and then try again."
8664 msgstr ""
8665
8666 #: winmm.rc:99
8667 msgid ""
8668 "The filename is invalid. Make sure the filename is not longer than 8 "
8669 "characters, followed by a period and an extension."
8670 msgstr ""
8671
8672 #: winmm.rc:100
8673 msgid ""
8674 "Cannot specify extra characters after a string enclosed in quotation marks."
8675 msgstr ""
8676
8677 #: winmm.rc:101
8678 msgid ""
8679 "The specified device is not installed on the system. Use the Drivers option "
8680 "in Control Panel to install the device."
8681 msgstr ""
8682
8683 #: winmm.rc:102
8684 msgid ""
8685 "Cannot access the specified file or MCI device. Try changing directories or "
8686 "restarting your computer."
8687 msgstr ""
8688
8689 #: winmm.rc:103
8690 msgid ""
8691 "Cannot access the specified file or MCI device because the application "
8692 "cannot change directories."
8693 msgstr ""
8694
8695 #: winmm.rc:104
8696 msgid ""
8697 "Cannot access specified file or MCI device because the application cannot "
8698 "change drives."
8699 msgstr ""
8700
8701 #: winmm.rc:105
8702 msgid "Specify a device or driver name that is less than 79 characters."
8703 msgstr ""
8704
8705 #: winmm.rc:106
8706 msgid "Specify a device or driver name that is less than 69 characters."
8707 msgstr ""
8708
8709 #: winmm.rc:107
8710 msgid ""
8711 "The specified command requires an integer parameter. Please provide one."
8712 msgstr ""
8713
8714 #: winmm.rc:108
8715 msgid ""
8716 "All wave devices that can play files in the current format are in use. Wait "
8717 "until a wave device is free, and then try again."
8718 msgstr ""
8719
8720 #: winmm.rc:109
8721 msgid ""
8722 "Cannot set the current wave device for play back because it is in use. Wait "
8723 "until the device is free, and then try again."
8724 msgstr ""
8725
8726 #: winmm.rc:110
8727 msgid ""
8728 "All wave devices that can record files in the current format are in use. "
8729 "Wait until a wave device is free, and then try again."
8730 msgstr ""
8731
8732 #: winmm.rc:111
8733 msgid ""
8734 "Cannot set the current wave device for recording because it is in use. Wait "
8735 "until the device is free, and then try again."
8736 msgstr ""
8737
8738 #: winmm.rc:112
8739 msgid "Any compatible waveform playback device may be used."
8740 msgstr ""
8741
8742 #: winmm.rc:113
8743 msgid "Any compatible waveform recording device may be used."
8744 msgstr ""
8745
8746 #: winmm.rc:114
8747 msgid ""
8748 "No wave device that can play files in the current format is installed. Use "
8749 "the Drivers option to install the wave device."
8750 msgstr ""
8751
8752 #: winmm.rc:115
8753 msgid ""
8754 "The device you are trying to play to cannot recognize the current file "
8755 "format."
8756 msgstr ""
8757
8758 #: winmm.rc:116
8759 msgid ""
8760 "No wave device that can record files in the current format is installed. Use "
8761 "the Drivers option to install the wave device."
8762 msgstr ""
8763
8764 #: winmm.rc:117
8765 msgid ""
8766 "The device you are trying to record from cannot recognize the current file "
8767 "format."
8768 msgstr ""
8769
8770 #: winmm.rc:122
8771 msgid ""
8772 "The time formats of the \"song pointer\" and SMPTE are mutually exclusive. "
8773 "You can't use them together."
8774 msgstr ""
8775
8776 #: winmm.rc:124
8777 msgid ""
8778 "The specified MIDI port is already in use. Wait until it is free; then try "
8779 "again."
8780 msgstr ""
8781
8782 #: winmm.rc:127
8783 msgid ""
8784 "The specified MIDI device is not installed on the system. Use the Drivers "
8785 "option from the Control Panel to install a MIDI device."
8786 msgstr ""
8787
8788 #: winmm.rc:125
8789 msgid ""
8790 "The current MIDI Mapper setup refers to a MIDI device that is not installed "
8791 "on the system. Use the MIDI Mapper option from the Control Panel to edit the "
8792 "setup."
8793 msgstr ""
8794
8795 #: winmm.rc:126
8796 msgid "An error occurred with the specified port."
8797 msgstr ""
8798
8799 #: winmm.rc:129
8800 msgid ""
8801 "All multimedia timers are being used by other applications. Quit one of "
8802 "these applications; then, try again."
8803 msgstr ""
8804
8805 #: winmm.rc:128
8806 msgid "The system doesn't have a current MIDI port specified."
8807 msgstr ""
8808
8809 #: winmm.rc:123
8810 msgid ""
8811 "The system has no installed MIDI devices. Use the Drivers option from the "
8812 "Control Panel to install a MIDI driver."
8813 msgstr ""
8814
8815 #: winmm.rc:118
8816 msgid "There is no display window."
8817 msgstr ""
8818
8819 #: winmm.rc:119
8820 msgid "Could not create or use window."
8821 msgstr "Nemôžem vytvoriť alebo použiť okno."
8822
8823 #: winmm.rc:120
8824 msgid ""
8825 "Cannot read the specified file. Make sure the file is still present, or "
8826 "check your disk or network connection."
8827 msgstr ""
8828
8829 #: winmm.rc:121
8830 msgid ""
8831 "Cannot write to the specified file. Make sure you have enough disk space or "
8832 "are still connected to the network."
8833 msgstr ""
8834
8835 #: winspool.rc:34
8836 #, fuzzy
8837 msgid "Print to File"
8838 msgstr "Tlačiareň v stave offline; "
8839
8840 #: winspool.rc:37
8841 #, fuzzy
8842 msgid "&Output File Name:"
8843 msgstr "&Súbor"
8844
8845 #: winspool.rc:28
8846 msgid "The output file already exists. Click OK to overwrite."
8847 msgstr ""
8848
8849 #: winspool.rc:29
8850 msgid "Unable to create the output file."
8851 msgstr ""
8852
8853 #: wldap32.rc:27
8854 msgid "Success"
8855 msgstr ""
8856
8857 #: wldap32.rc:28
8858 msgid "Operations Error"
8859 msgstr ""
8860
8861 #: wldap32.rc:29
8862 msgid "Protocol Error"
8863 msgstr ""
8864
8865 #: wldap32.rc:30
8866 msgid "Time Limit Exceeded"
8867 msgstr ""
8868
8869 #: wldap32.rc:31
8870 msgid "Size Limit Exceeded"
8871 msgstr ""
8872
8873 #: wldap32.rc:32
8874 msgid "Compare False"
8875 msgstr ""
8876
8877 #: wldap32.rc:33
8878 msgid "Compare True"
8879 msgstr ""
8880
8881 #: wldap32.rc:34
8882 msgid "Authentication Method Not Supported"
8883 msgstr ""
8884
8885 #: wldap32.rc:35
8886 msgid "Strong Authentication Required"
8887 msgstr ""
8888
8889 #: wldap32.rc:36
8890 msgid "Referral (v2)"
8891 msgstr ""
8892
8893 #: wldap32.rc:37
8894 msgid "Referral"
8895 msgstr ""
8896
8897 #: wldap32.rc:38
8898 msgid "Administration Limit Exceeded"
8899 msgstr ""
8900
8901 #: wldap32.rc:39
8902 msgid "Unavailable Critical Extension"
8903 msgstr ""
8904
8905 #: wldap32.rc:40
8906 msgid "Confidentiality Required"
8907 msgstr ""
8908
8909 #: wldap32.rc:43
8910 msgid "No Such Attribute"
8911 msgstr ""
8912
8913 #: wldap32.rc:44
8914 msgid "Undefined Type"
8915 msgstr ""
8916
8917 #: wldap32.rc:45
8918 msgid "Inappropriate Matching"
8919 msgstr ""
8920
8921 #: wldap32.rc:46
8922 msgid "Constraint Violation"
8923 msgstr ""
8924
8925 #: wldap32.rc:47
8926 msgid "Attribute Or Value Exists"
8927 msgstr ""
8928
8929 #: wldap32.rc:48
8930 msgid "Invalid Syntax"
8931 msgstr ""
8932
8933 #: wldap32.rc:59
8934 msgid "No Such Object"
8935 msgstr ""
8936
8937 #: wldap32.rc:60
8938 msgid "Alias Problem"
8939 msgstr ""
8940
8941 #: wldap32.rc:61
8942 msgid "Invalid DN Syntax"
8943 msgstr ""
8944
8945 #: wldap32.rc:62
8946 msgid "Is Leaf"
8947 msgstr ""
8948
8949 #: wldap32.rc:63
8950 msgid "Alias Dereference Problem"
8951 msgstr ""
8952
8953 #: wldap32.rc:75
8954 msgid "Inappropriate Authentication"
8955 msgstr ""
8956
8957 #: wldap32.rc:76
8958 msgid "Invalid Credentials"
8959 msgstr ""
8960
8961 #: wldap32.rc:77
8962 #, fuzzy
8963 msgid "Insufficient Rights"
8964 msgstr "Digi&tálne"
8965
8966 #: wldap32.rc:78
8967 msgid "Busy"
8968 msgstr ""
8969
8970 #: wldap32.rc:79
8971 msgid "Unavailable"
8972 msgstr ""
8973
8974 #: wldap32.rc:80
8975 msgid "Unwilling To Perform"
8976 msgstr ""
8977
8978 #: wldap32.rc:81
8979 msgid "Loop Detected"
8980 msgstr ""
8981
8982 #: wldap32.rc:87
8983 msgid "Sort Control Missing"
8984 msgstr ""
8985
8986 #: wldap32.rc:88
8987 msgid "Index range error"
8988 msgstr ""
8989
8990 #: wldap32.rc:91
8991 msgid "Naming Violation"
8992 msgstr ""
8993
8994 #: wldap32.rc:92
8995 msgid "Object Class Violation"
8996 msgstr ""
8997
8998 #: wldap32.rc:93
8999 msgid "Not allowed on Non-leaf"
9000 msgstr ""
9001
9002 #: wldap32.rc:94
9003 msgid "Not allowed on RDN"
9004 msgstr ""
9005
9006 #: wldap32.rc:95
9007 msgid "Already Exists"
9008 msgstr ""
9009
9010 #: wldap32.rc:96
9011 msgid "No Object Class Mods"
9012 msgstr ""
9013
9014 #: wldap32.rc:97
9015 msgid "Results Too Large"
9016 msgstr ""
9017
9018 #: wldap32.rc:98
9019 msgid "Affects Multiple DSAs"
9020 msgstr ""
9021
9022 #: wldap32.rc:108
9023 msgid "Server Down"
9024 msgstr ""
9025
9026 #: wldap32.rc:109
9027 msgid "Local Error"
9028 msgstr ""
9029
9030 #: wldap32.rc:110
9031 msgid "Encoding Error"
9032 msgstr ""
9033
9034 #: wldap32.rc:111
9035 msgid "Decoding Error"
9036 msgstr ""
9037
9038 #: wldap32.rc:112
9039 msgid "Timeout"
9040 msgstr ""
9041
9042 #: wldap32.rc:113
9043 msgid "Auth Unknown"
9044 msgstr ""
9045
9046 #: wldap32.rc:114
9047 msgid "Filter Error"
9048 msgstr ""
9049
9050 #: wldap32.rc:115
9051 msgid "User Canceled"
9052 msgstr ""
9053
9054 #: wldap32.rc:116
9055 msgid "Parameter Error"
9056 msgstr ""
9057
9058 #: wldap32.rc:117
9059 msgid "No Memory"
9060 msgstr ""
9061
9062 #: wldap32.rc:118
9063 msgid "Can't connect to the LDAP server"
9064 msgstr ""
9065
9066 #: wldap32.rc:119
9067 msgid "Operation not supported by this version of the LDAP protocol"
9068 msgstr ""
9069
9070 #: wldap32.rc:120
9071 msgid "Specified control was not found in message"
9072 msgstr ""
9073
9074 #: wldap32.rc:121
9075 msgid "No result present in message"
9076 msgstr ""
9077
9078 #: wldap32.rc:122
9079 msgid "More results returned"
9080 msgstr ""
9081
9082 #: wldap32.rc:123
9083 msgid "Loop while handling referrals"
9084 msgstr ""
9085
9086 #: wldap32.rc:124
9087 msgid "Referral hop limit exceeded"
9088 msgstr ""
9089
9090 #: attrib.rc:27 cmd.rc:325
9091 msgid ""
9092 "Not Yet Implemented\n"
9093 "\n"
9094 msgstr ""
9095
9096 #: attrib.rc:28 cmd.rc:328
9097 #, fuzzy
9098 msgid "%1: File Not Found\n"
9099 msgstr "Súbor nenájdený"
9100
9101 #: attrib.rc:47
9102 msgid ""
9103 "ATTRIB - Displays or changes file attributes.\n"
9104 "\n"
9105 "Syntax:\n"
9106 "ATTRIB [+R | -R] [+A | -A ] [+S | -S] [+H | -H] [drive:][path][filename]\n"
9107 "       [/S [/D]]\n"
9108 "\n"
9109 "Where:\n"
9110 "\n"
9111 "  +   Sets an attribute.\n"
9112 "  -   Clears an attribute.\n"
9113 "  R   Read-only file attribute.\n"
9114 "  A   Archive file attribute.\n"
9115 "  S   System file attribute.\n"
9116 "  H   Hidden file attribute.\n"
9117 "  [drive:][path][filename]\n"
9118 "      Specifies a file or files for attrib to process.\n"
9119 "  /S  Processes matching files in the current folder and all subfolders.\n"
9120 "  /D  Processes folders as well.\n"
9121 msgstr ""
9122
9123 #: clock.rc:29
9124 msgid "Ana&log"
9125 msgstr "Ana&lógové"
9126
9127 #: clock.rc:30
9128 msgid "Digi&tal"
9129 msgstr "Digi&tálne"
9130
9131 #: clock.rc:32 notepad.rc:50 winecfg.rc:289 winefile.rc:60 wordpad.rc:81
9132 msgid "&Font..."
9133 msgstr ""
9134
9135 #: clock.rc:34
9136 msgid "&Without Titlebar"
9137 msgstr "&Bez titulkového pruhu"
9138
9139 #: clock.rc:36
9140 msgid "&Seconds"
9141 msgstr "&Sekundy"
9142
9143 #: clock.rc:37
9144 msgid "&Date"
9145 msgstr "&Dátum"
9146
9147 #: clock.rc:39 taskmgr.rc:43 taskmgr.rc:141
9148 msgid "&Always on Top"
9149 msgstr "&Vždy na vrchu"
9150
9151 #: clock.rc:42
9152 #, fuzzy
9153 msgid "&About Clock"
9154 msgstr "&O hodinách..."
9155
9156 #: clock.rc:48
9157 msgid "Clock"
9158 msgstr "Hodiny"
9159
9160 #: cmd.rc:37
9161 msgid ""
9162 "CALL <batchfilename> is used within a batch file to execute commands\n"
9163 "from another batch file. When the batch file exits, control returns to\n"
9164 "the file which called it. The CALL command may supply parameters to the\n"
9165 "called procedure.\n"
9166 "\n"
9167 "Changes to default directory, environment variables etc made within a\n"
9168 "called procedure are inherited by the caller.\n"
9169 msgstr ""
9170
9171 #: cmd.rc:40
9172 msgid ""
9173 "CD <dir> is the short version of CHDIR. It changes the current\n"
9174 "default directory.\n"
9175 msgstr ""
9176
9177 #: cmd.rc:41
9178 msgid "CHDIR <dir> changes the current default directory.\n"
9179 msgstr ""
9180
9181 #: cmd.rc:43
9182 msgid "CLS clears the console screen.\n"
9183 msgstr ""
9184
9185 #: cmd.rc:45
9186 msgid "COPY <filename> copies a file.\n"
9187 msgstr ""
9188
9189 #: cmd.rc:46
9190 msgid "CTTY changes the input/output device.\n"
9191 msgstr ""
9192
9193 #: cmd.rc:47
9194 msgid "DATE shows or changes the system date.\n"
9195 msgstr ""
9196
9197 #: cmd.rc:48
9198 msgid "DEL <filename> deletes a file or set of files.\n"
9199 msgstr ""
9200
9201 #: cmd.rc:49
9202 msgid "DIR lists the contents of a directory.\n"
9203 msgstr ""
9204
9205 #: cmd.rc:59
9206 msgid ""
9207 "ECHO <string> displays <string> on the current terminal device.\n"
9208 "\n"
9209 "ECHO ON causes all subsequent commands in a batch file to be displayed\n"
9210 "on the terminal device before they are executed.\n"
9211 "\n"
9212 "ECHO OFF reverses the effect of a previous ECHO ON (ECHO is OFF by\n"
9213 "default). The ECHO OFF command can be prevented from displaying by\n"
9214 "preceding it with an @ sign.\n"
9215 msgstr ""
9216
9217 #: cmd.rc:61
9218 msgid "ERASE <filename> deletes a file or set of files.\n"
9219 msgstr ""
9220
9221 #: cmd.rc:69
9222 msgid ""
9223 "The FOR command is used to execute a command for each of a set of files.\n"
9224 "\n"
9225 "Syntax: FOR %variable IN (set) DO command\n"
9226 "\n"
9227 "The requirement to double the % sign when using FOR in a batch file does\n"
9228 "not exist in wine's cmd.\n"
9229 msgstr ""
9230
9231 #: cmd.rc:81
9232 msgid ""
9233 "The GOTO command transfers execution to another statement within a\n"
9234 "batch file.\n"
9235 "\n"
9236 "The label which is the target of a GOTO may be up to 255 characters\n"
9237 "long but may not include spaces (this is different from other operating\n"
9238 "systems). If two or more identical labels exist in a batch file the\n"
9239 "first one will always be executed. Attempting to GOTO a nonexistent\n"
9240 "label terminates the batch file execution.\n"
9241 "\n"
9242 "GOTO has no effect when used interactively.\n"
9243 msgstr ""
9244
9245 #: cmd.rc:84
9246 msgid ""
9247 "HELP <command> shows brief help details on a topic.\n"
9248 "HELP without an argument shows all CMD built-in commands.\n"
9249 msgstr ""
9250
9251 #: cmd.rc:94
9252 msgid ""
9253 "IF is used to conditionally execute a command.\n"
9254 "\n"
9255 "Syntax: IF [NOT] EXIST filename command\n"
9256 "        IF [NOT] string1==string2 command\n"
9257 "        IF [NOT] ERRORLEVEL number command\n"
9258 "\n"
9259 "In the second form of the command, string1 and string2 must be in double\n"
9260 "quotes. The comparison is not case-sensitive.\n"
9261 msgstr ""
9262
9263 #: cmd.rc:100
9264 msgid ""
9265 "LABEL is used to set a disk volume label.\n"
9266 "\n"
9267 "Syntax: LABEL [drive:]\n"
9268 "The command will prompt you for the new volume label for the given drive.\n"
9269 "You can display the disk volume label with the VOL command.\n"
9270 msgstr ""
9271
9272 #: cmd.rc:103
9273 msgid "MD <name> is the short version of MKDIR. It creates a subdirectory.\n"
9274 msgstr ""
9275
9276 #: cmd.rc:104
9277 msgid "MKDIR <name> creates a subdirectory.\n"
9278 msgstr ""
9279
9280 #: cmd.rc:111
9281 msgid ""
9282 "MOVE relocates a file or directory to a new point within the file system.\n"
9283 "\n"
9284 "If the item being moved is a directory then all the files and "
9285 "subdirectories\n"
9286 "below the item are moved as well.\n"
9287 "\n"
9288 "MOVE fails if the old and new locations are on different DOS drive letters.\n"
9289 msgstr ""
9290
9291 #: cmd.rc:122
9292 msgid ""
9293 "PATH displays or changes the cmd search path.\n"
9294 "\n"
9295 "Entering PATH will display the current PATH setting (initially taken\n"
9296 "from the registry). To change the setting follow the\n"
9297 "PATH command with the new value.\n"
9298 "\n"
9299 "It is also possible to modify the PATH by using the PATH environment\n"
9300 "variable, for example:\n"
9301 "PATH %PATH%;c:\\temp\n"
9302 msgstr ""
9303
9304 #: cmd.rc:128
9305 msgid ""
9306 "PAUSE displays a message on the screen asking the user to press a key.\n"
9307 "\n"
9308 "It is mainly useful in batch files to allow the user to read the output\n"
9309 "of a previous command before it scrolls off the screen.\n"
9310 msgstr ""
9311
9312 #: cmd.rc:149
9313 msgid ""
9314 "PROMPT sets the command-line prompt.\n"
9315 "\n"
9316 "The string following the PROMPT command (and the space immediately after)\n"
9317 "appears at the beginning of the line when cmd is waiting for input.\n"
9318 "\n"
9319 "The following character strings have the special meaning shown:\n"
9320 "\n"
9321 "$$    Dollar sign         $_    Linefeed            $b    Pipe sign (|)\n"
9322 "$d    Current date        $e    Escape              $g    > sign\n"
9323 "$l    < sign              $n    Current drive       $p    Current path\n"
9324 "$q    Equal sign          $t    Current time        $v    cmd version\n"
9325 "\n"
9326 "Note that entering the PROMPT command without a prompt-string resets the\n"
9327 "prompt to the default, which is the current directory (which includes the\n"
9328 "current drive letter) followed by a greater-than (>) sign.\n"
9329 "(like a command PROMPT $p$g).\n"
9330 "\n"
9331 "The prompt can also be changed by altering the PROMPT environment variable,\n"
9332 "so the command 'SET PROMPT=text' has the same effect as 'PROMPT text'.\n"
9333 msgstr ""
9334
9335 #: cmd.rc:153
9336 msgid ""
9337 "A command line beginning with REM (followed by a space) performs no\n"
9338 "action, and can therefore be used as a comment in a batch file.\n"
9339 msgstr ""
9340
9341 #: cmd.rc:156
9342 msgid "REN <filename> is the short version of RENAME. It renames a file.\n"
9343 msgstr ""
9344
9345 #: cmd.rc:157
9346 msgid "RENAME <filename> renames a file.\n"
9347 msgstr ""
9348
9349 #: cmd.rc:159
9350 msgid "RD <dir> is the short version of RMDIR. It deletes a subdirectory.\n"
9351 msgstr ""
9352
9353 #: cmd.rc:160
9354 msgid "RMDIR <dir> deletes a subdirectory.\n"
9355 msgstr ""
9356
9357 #: cmd.rc:204
9358 msgid ""
9359 "SET displays or changes the cmd environment variables.\n"
9360 "\n"
9361 "SET without parameters shows all of the current environment.\n"
9362 "\n"
9363 "To create or modify an environment variable the syntax is:\n"
9364 "\n"
9365 "SET <variable>=<value>\n"
9366 "\n"
9367 "where <variable> and <value> are character strings. There must be no\n"
9368 "space before the equals sign, nor can the variable name\n"
9369 "have embedded spaces.\n"
9370 "\n"
9371 "Under Wine, the environment of the underlying operating system is\n"
9372 "included into the Win32 environment, there will generally therefore be\n"
9373 "many more values than in a native Win32 implementation. Note that it is\n"
9374 "not possible to affect the operating system environment from within cmd.\n"
9375 msgstr ""
9376
9377 #: cmd.rc:209
9378 msgid ""
9379 "SHIFT is used in a batch file to remove one parameter from the head of\n"
9380 "the list, so parameter 2 becomes parameter 1 and so on. It has no effect\n"
9381 "if called from the command line.\n"
9382 msgstr ""
9383
9384 #: cmd.rc:186 start.rc:50
9385 msgid ""
9386 "Start a program, or open a document in the program normally used for files "
9387 "with that suffix.\n"
9388 "Usage:\n"
9389 "start [options] program_filename [...]\n"
9390 "start [options] document_filename\n"
9391 "\n"
9392 "Options:\n"
9393 "\"title\"      Specifies the title of the child windows.\n"
9394 "/d directory Start the program in the specified directory.\n"
9395 "/b           Don't create a new console for the program.\n"
9396 "/i           Start the program with fresh environment variables.\n"
9397 "/min         Start the program minimized.\n"
9398 "/max         Start the program maximized.\n"
9399 "/low         Start the program in the idle priority class.\n"
9400 "/normal      Start the program in the normal priority class.\n"
9401 "/high        Start the program in the high priority class.\n"
9402 "/realtime    Start the program in the realtime priority class.\n"
9403 "/abovenormal Start the program in the abovenormal priority class.\n"
9404 "/belownormal Start the program in the belownormal priority class.\n"
9405 "/node n      Start the program on the specified NUMA node.\n"
9406 "/affinity mask Start the program with the specified affinity mask.\n"
9407 "/wait        Wait for the started program to finish, then exit with its exit "
9408 "code.\n"
9409 "/unix        Use a Unix filename and start the file like windows explorer.\n"
9410 "/ProgIDOpen  Open a document using the specified progID.\n"
9411 "/?           Display this help and exit.\n"
9412 msgstr ""
9413
9414 #: cmd.rc:211
9415 msgid "TIME sets or shows the current system time.\n"
9416 msgstr ""
9417
9418 #: cmd.rc:213
9419 msgid "TITLE <string> sets the window title for the cmd window.\n"
9420 msgstr ""
9421
9422 #: cmd.rc:217
9423 msgid ""
9424 "TYPE <filename> copies <filename> to the console device (or elsewhere\n"
9425 "if redirected). No check is made that the file is readable text.\n"
9426 msgstr ""
9427
9428 #: cmd.rc:226
9429 msgid ""
9430 "VERIFY is used to set, clear or test the verify flag. Valid forms are:\n"
9431 "\n"
9432 "VERIFY ON\tSet the flag.\n"
9433 "VERIFY OFF\tClear the flag.\n"
9434 "VERIFY\t\tDisplays ON or OFF as appropriate.\n"
9435 "\n"
9436 "The verify flag has no function in Wine.\n"
9437 msgstr ""
9438
9439 #: cmd.rc:229
9440 msgid "VER displays the version of cmd you are running.\n"
9441 msgstr ""
9442
9443 #: cmd.rc:231
9444 msgid "VOL shows the volume label of a disk device.\n"
9445 msgstr ""
9446
9447 #: cmd.rc:235
9448 msgid ""
9449 "ENDLOCAL ends localization of environment changes in a batch file\n"
9450 "which were introduced by a preceding SETLOCAL.\n"
9451 msgstr ""
9452
9453 #: cmd.rc:243
9454 msgid ""
9455 "SETLOCAL starts localization of environment changes in a batch file.\n"
9456 "\n"
9457 "Environment changes done after a SETLOCAL are local to the batch file, and\n"
9458 "are preserved until the next ENDLOCAL is encountered (or at the end of the\n"
9459 "file, whichever comes first), at which point the previous environment\n"
9460 "settings are restored.\n"
9461 msgstr ""
9462
9463 #: cmd.rc:246
9464 msgid ""
9465 "PUSHD <directoryname> saves the current directory onto a\n"
9466 "stack, and then changes the current directory to the supplied one.\n"
9467 msgstr ""
9468
9469 #: cmd.rc:248
9470 msgid "POPD changes current directory to the last one saved with PUSHD.\n"
9471 msgstr ""
9472
9473 #: cmd.rc:256
9474 msgid ""
9475 "ASSOC shows or modifies file extension associations.\n"
9476 "\n"
9477 "Syntax: ASSOC [.ext[=[fileType]]]\n"
9478 "\n"
9479 "ASSOC without parameters displays current file associations.\n"
9480 "If used with only a file extension, displays the current association.\n"
9481 "Specifying no file type after the equal sign removes the current "
9482 "association, if any.\n"
9483 msgstr ""
9484
9485 #: cmd.rc:267
9486 msgid ""
9487 "FTYPE shows or modifies open commands associated with file types.\n"
9488 "\n"
9489 "Syntax: FTYPE [fileType[=[openCommand]]]\n"
9490 "\n"
9491 "Without parameters, shows the file types for which open command strings are "
9492 "currently defined.\n"
9493 "If used with only a file type, displays the associated open command string, "
9494 "if any.\n"
9495 "Specifying no open command after the equal sign removes the command string "
9496 "associated to the specified file type.\n"
9497 msgstr ""
9498
9499 #: cmd.rc:269
9500 msgid "MORE displays output of files or piped input in pages.\n"
9501 msgstr ""
9502
9503 #: cmd.rc:273
9504 msgid ""
9505 "CHOICE displays a text and waits, until the User\n"
9506 "presses an allowed Key from a selectable list.\n"
9507 "CHOICE is mainly used to build a menu selection in a batch file.\n"
9508 msgstr ""
9509
9510 #: cmd.rc:277
9511 msgid ""
9512 "EXIT terminates the current command session and returns\n"
9513 "to the operating system or shell from which you invoked cmd.\n"
9514 msgstr ""
9515
9516 #: cmd.rc:315
9517 msgid ""
9518 "CMD built-in commands are:\n"
9519 "ASSOC\t\tShow or modify file extension associations\n"
9520 "ATTRIB\t\tShow or change DOS file attributes\n"
9521 "CALL\t\tInvoke a batch file from inside another\n"
9522 "CD (CHDIR)\tChange current default directory\n"
9523 "CHOICE\t\tWait for an keypress from a selectable list\n"
9524 "CLS\t\tClear the console screen\n"
9525 "COPY\t\tCopy file\n"
9526 "CTTY\t\tChange input/output device\n"
9527 "DATE\t\tShow or change the system date\n"
9528 "DEL (ERASE)\tDelete a file or set of files\n"
9529 "DIR\t\tList the contents of a directory\n"
9530 "ECHO\t\tCopy text directly to the console output\n"
9531 "ENDLOCAL\tEnd localization of environment changes in a batch file\n"
9532 "FTYPE\t\tShow or modify open commands associated with file types\n"
9533 "HELP\t\tShow brief help details on a topic\n"
9534 "MD (MKDIR)\tCreate a subdirectory\n"
9535 "MORE\t\tDisplay output in pages\n"
9536 "MOVE\t\tMove a file, set of files or directory tree\n"
9537 "PATH\t\tSet or show the search path\n"
9538 "PAUSE\t\tSuspend execution of a batch file\n"
9539 "POPD\t\tRestore the directory to the last one saved with PUSHD\n"
9540 "PROMPT\t\tChange the command prompt\n"
9541 "PUSHD\t\tChange to a new directory, saving the current one\n"
9542 "REN (RENAME)\tRename a file\n"
9543 "RD (RMDIR)\tDelete a subdirectory\n"
9544 "SET\t\tSet or show environment variables\n"
9545 "SETLOCAL\tStart localization of environment changes in a batch file\n"
9546 "START\t\tStart a program, or open a document in the associated program\n"
9547 "TIME\t\tSet or show the current system time\n"
9548 "TITLE\t\tSet the window title for the CMD session\n"
9549 "TYPE\t\tType the contents of a text file\n"
9550 "VER\t\tShow the current version of CMD\n"
9551 "VOL\t\tShow the volume label of a disk device\n"
9552 "XCOPY\t\tCopy source files or directory trees to a destination\n"
9553 "EXIT\t\tClose down CMD\n"
9554 "\n"
9555 "Enter HELP <command> for further information on any of the above commands.\n"
9556 msgstr ""
9557
9558 #: cmd.rc:317
9559 msgid "Are you sure?"
9560 msgstr ""
9561
9562 #: cmd.rc:318 xcopy.rc:40
9563 msgctxt "Yes key"
9564 msgid "Y"
9565 msgstr "O"
9566
9567 #: cmd.rc:319 xcopy.rc:41
9568 msgctxt "No key"
9569 msgid "N"
9570 msgstr "N"
9571
9572 #: cmd.rc:320
9573 msgid "File association missing for extension %1\n"
9574 msgstr ""
9575
9576 #: cmd.rc:321
9577 msgid "No open command associated with file type '%1'\n"
9578 msgstr ""
9579
9580 #: cmd.rc:322
9581 msgid "Overwrite %1?"
9582 msgstr ""
9583
9584 #: cmd.rc:323
9585 msgid "More..."
9586 msgstr ""
9587
9588 #: cmd.rc:324
9589 msgid "Line in Batch processing possibly truncated. Using:\n"
9590 msgstr ""
9591
9592 #: cmd.rc:326
9593 msgid "Argument missing\n"
9594 msgstr ""
9595
9596 #: cmd.rc:327
9597 msgid "Syntax error\n"
9598 msgstr ""
9599
9600 #: cmd.rc:329
9601 #, fuzzy
9602 msgid "No help available for %1\n"
9603 msgstr "Nie je k dispozícii; "
9604
9605 #: cmd.rc:330
9606 msgid "Target to GOTO not found\n"
9607 msgstr ""
9608
9609 #: cmd.rc:331
9610 msgid "Current Date is %1\n"
9611 msgstr ""
9612
9613 #: cmd.rc:332
9614 msgid "Current Time is %1\n"
9615 msgstr ""
9616
9617 #: cmd.rc:333
9618 msgid "Enter new date: "
9619 msgstr ""
9620
9621 #: cmd.rc:334
9622 msgid "Enter new time: "
9623 msgstr ""
9624
9625 #: cmd.rc:335
9626 msgid "Environment variable %1 not defined\n"
9627 msgstr ""
9628
9629 #: cmd.rc:336 xcopy.rc:38
9630 msgid "Failed to open '%1'\n"
9631 msgstr ""
9632
9633 #: cmd.rc:337
9634 msgid "Cannot call batch label outside of a batch script\n"
9635 msgstr ""
9636
9637 #: cmd.rc:338 xcopy.rc:42
9638 msgctxt "All key"
9639 msgid "A"
9640 msgstr "V"
9641
9642 #: cmd.rc:339
9643 #, fuzzy
9644 msgid "Delete %1?"
9645 msgstr ""
9646 "#-#-#-#-#  sk.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
9647 "&Delete\n"
9648 "#-#-#-#-#  sk.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
9649 "&Vymazať"
9650
9651 #: cmd.rc:340
9652 msgid "Echo is %1\n"
9653 msgstr ""
9654
9655 #: cmd.rc:341
9656 msgid "Verify is %1\n"
9657 msgstr ""
9658
9659 #: cmd.rc:342
9660 msgid "Verify must be ON or OFF\n"
9661 msgstr ""
9662
9663 #: cmd.rc:343
9664 msgid "Parameter error\n"
9665 msgstr ""
9666
9667 #: cmd.rc:344
9668 msgid ""
9669 "Volume Serial Number is %1!04x!-%2!04x!\n"
9670 "\n"
9671 msgstr ""
9672
9673 #: cmd.rc:345
9674 msgid "Volume label (11 characters, <Enter> for none)?"
9675 msgstr ""
9676
9677 #: cmd.rc:346
9678 msgid "PATH not found\n"
9679 msgstr ""
9680
9681 #: cmd.rc:347
9682 msgid "Press any key to continue... "
9683 msgstr ""
9684
9685 #: cmd.rc:348
9686 msgid "Wine Command Prompt"
9687 msgstr ""
9688
9689 #: cmd.rc:349
9690 msgid "CMD Version %1!S!\n"
9691 msgstr ""
9692
9693 #: cmd.rc:350
9694 msgid "More? "
9695 msgstr ""
9696
9697 #: cmd.rc:351
9698 msgid "The input line is too long.\n"
9699 msgstr ""
9700
9701 #: cmd.rc:352
9702 msgid "Volume in drive %1!c! is %2\n"
9703 msgstr ""
9704
9705 #: cmd.rc:353
9706 msgid "Volume in drive %1!c! has no label.\n"
9707 msgstr ""
9708
9709 #: cmd.rc:354
9710 msgid " (Yes|No)"
9711 msgstr " (Áno|Nie)"
9712
9713 #: cmd.rc:355
9714 msgid " (Yes|No|All)"
9715 msgstr " (Áno|Nie|Všetky)"
9716
9717 #: cmd.rc:356
9718 msgid ""
9719 "Can't recognize '%1' as an internal or external command, or batch script.\n"
9720 msgstr ""
9721
9722 #: dxdiag.rc:27
9723 msgid "DirectX Diagnostic Tool"
9724 msgstr ""
9725
9726 #: dxdiag.rc:28
9727 msgid "Usage: dxdiag [/whql:off | /whql:on] [/t filename | /x filename]"
9728 msgstr ""
9729
9730 #: explorer.rc:28
9731 msgid "Wine Explorer"
9732 msgstr ""
9733
9734 #: explorer.rc:29
9735 #, fuzzy
9736 msgid "Location:"
9737 msgstr "Informácie"
9738
9739 #: hostname.rc:27
9740 msgid "Usage: hostname\n"
9741 msgstr ""
9742
9743 #: hostname.rc:28
9744 msgid "Error: Invalid option '%c'.\n"
9745 msgstr ""
9746
9747 #: hostname.rc:29
9748 msgid ""
9749 "Error: Setting the system hostname is not possible with the hostname "
9750 "utility.\n"
9751 msgstr ""
9752
9753 #: ipconfig.rc:27
9754 msgid "Usage: ipconfig [ /? | /all ]\n"
9755 msgstr ""
9756
9757 #: ipconfig.rc:28
9758 msgid "Error: Unknown or invalid command line parameters specified\n"
9759 msgstr ""
9760
9761 #: ipconfig.rc:29
9762 msgid "%1 adapter %2\n"
9763 msgstr ""
9764
9765 #: ipconfig.rc:30
9766 msgid "Ethernet"
9767 msgstr ""
9768
9769 #: ipconfig.rc:32
9770 msgid "Connection-specific DNS suffix"
9771 msgstr ""
9772
9773 #: ipconfig.rc:34
9774 msgid "Hostname"
9775 msgstr ""
9776
9777 #: ipconfig.rc:35
9778 msgid "Node type"
9779 msgstr ""
9780
9781 #: ipconfig.rc:36
9782 msgid "Broadcast"
9783 msgstr ""
9784
9785 #: ipconfig.rc:37
9786 msgid "Peer-to-peer"
9787 msgstr ""
9788
9789 #: ipconfig.rc:38
9790 msgid "Mixed"
9791 msgstr ""
9792
9793 #: ipconfig.rc:39
9794 msgid "Hybrid"
9795 msgstr ""
9796
9797 #: ipconfig.rc:40
9798 msgid "IP routing enabled"
9799 msgstr ""
9800
9801 #: ipconfig.rc:42
9802 msgid "Physical address"
9803 msgstr ""
9804
9805 #: ipconfig.rc:43
9806 msgid "DHCP enabled"
9807 msgstr ""
9808
9809 #: ipconfig.rc:46
9810 msgid "Default gateway"
9811 msgstr ""
9812
9813 #: net.rc:27
9814 msgid ""
9815 "The syntax of this command is:\n"
9816 "\n"
9817 "NET command [arguments]\n"
9818 "    -or-\n"
9819 "NET command /HELP\n"
9820 "\n"
9821 "Where 'command' is one of HELP, START, STOP or USE.\n"
9822 msgstr ""
9823
9824 #: net.rc:28
9825 msgid ""
9826 "The syntax of this command is:\n"
9827 "\n"
9828 "NET START [service]\n"
9829 "\n"
9830 "Displays the list of running services if 'service' is omitted. Otherwise "
9831 "'service' is the name of the service to start.\n"
9832 msgstr ""
9833
9834 #: net.rc:29
9835 msgid ""
9836 "The syntax of this command is:\n"
9837 "\n"
9838 "NET STOP service\n"
9839 "\n"
9840 "Where 'service' is the name of the service to stop.\n"
9841 msgstr ""
9842
9843 #: net.rc:30
9844 msgid "Stopping dependent service: %1\n"
9845 msgstr ""
9846
9847 #: net.rc:31
9848 #, fuzzy
9849 msgid "Could not stop service %1\n"
9850 msgstr "Nemôžem vytvoriť alebo použiť okno."
9851
9852 #: net.rc:32
9853 msgid "Could not get handle to service control manager.\n"
9854 msgstr ""
9855
9856 #: net.rc:33
9857 msgid "Could not get handle to service.\n"
9858 msgstr ""
9859
9860 #: net.rc:34
9861 #, fuzzy
9862 msgid "The %1 service is starting.\n"
9863 msgstr "Ovládač zariadenia nie je pripravený."
9864
9865 #: net.rc:35
9866 msgid "The %1 service was started successfully.\n"
9867 msgstr ""
9868
9869 #: net.rc:36
9870 #, fuzzy
9871 msgid "The %1 service failed to start.\n"
9872 msgstr "Veľkosť k dispozícii"
9873
9874 #: net.rc:37
9875 #, fuzzy
9876 msgid "The %1 service is stopping.\n"
9877 msgstr "Dvierka tlačiarne sú otvorené; "
9878
9879 #: net.rc:38
9880 msgid "The %1 service was stopped successfully.\n"
9881 msgstr ""
9882
9883 #: net.rc:39
9884 #, fuzzy
9885 msgid "The %1 service failed to stop.\n"
9886 msgstr "Veľkosť k dispozícii"
9887
9888 #: net.rc:41
9889 msgid "There are no entries in the list.\n"
9890 msgstr ""
9891
9892 #: net.rc:42
9893 msgid ""
9894 "\n"
9895 "Status  Local   Remote\n"
9896 "---------------------------------------------------------------\n"
9897 msgstr ""
9898
9899 #: net.rc:43
9900 msgid "%1      %2      %3      Open resources: %4!u!\n"
9901 msgstr ""
9902
9903 #: net.rc:45
9904 #, fuzzy
9905 msgid "Paused"
9906 msgstr "Pozastavená; "
9907
9908 #: net.rc:46
9909 #, fuzzy
9910 msgid "Disconnected"
9911 msgstr "Súbor nenájdený"
9912
9913 #: net.rc:47
9914 msgid "A network error occurred"
9915 msgstr ""
9916
9917 #: net.rc:48
9918 msgid "Connection is being made"
9919 msgstr ""
9920
9921 #: net.rc:49
9922 msgid "Reconnecting"
9923 msgstr ""
9924
9925 #: net.rc:40
9926 msgid "The following services are running:\n"
9927 msgstr ""
9928
9929 #: notepad.rc:27
9930 msgid "&New\tCtrl+N"
9931 msgstr "&Nový\tCtrl+N"
9932
9933 #: notepad.rc:28 wordpad.rc:29
9934 msgid "&Open...\tCtrl+O"
9935 msgstr "&Otvoriť...\tCtrl+O"
9936
9937 #: notepad.rc:29 wordpad.rc:30
9938 msgid "&Save\tCtrl+S"
9939 msgstr "&Uložiť\tCtrl+S"
9940
9941 #: notepad.rc:32 regedit.rc:36 wordpad.rc:33
9942 msgid "&Print...\tCtrl+P"
9943 msgstr "&Tlačiť...\tCtrl+P"
9944
9945 #: notepad.rc:33 wordpad.rc:35
9946 msgid "Page Se&tup..."
9947 msgstr "Nastavenia str&any..."
9948
9949 #: notepad.rc:34
9950 msgid "P&rinter Setup..."
9951 msgstr "N&astavenia tlačiarne..."
9952
9953 #: notepad.rc:38 regedit.rc:40 wineconsole.rc:25 winhlp32.rc:36 wordpad.rc:39
9954 msgid "&Edit"
9955 msgstr "&Upraviť"
9956
9957 #: notepad.rc:39 wordpad.rc:41
9958 msgid "&Undo\tCtrl+Z"
9959 msgstr "&Späť\tCtrl+Z"
9960
9961 #: notepad.rc:41 wordpad.rc:44
9962 msgid "Cu&t\tCtrl+X"
9963 msgstr "V&ystrihnúť\tCtrl+X"
9964
9965 #: notepad.rc:42 wordpad.rc:45
9966 msgid "&Copy\tCtrl+C"
9967 msgstr "&Kopírovať\tCtrl+C"
9968
9969 #: notepad.rc:43 wordpad.rc:46
9970 msgid "&Paste\tCtrl+V"
9971 msgstr "&Vložiť\tCtrl+V"
9972
9973 #: notepad.rc:44 progman.rc:34 regedit.rc:55 regedit.rc:90 regedit.rc:106
9974 #: winefile.rc:29
9975 msgid "&Delete\tDel"
9976 msgstr "&Zmazať\tDel"
9977
9978 #: notepad.rc:46
9979 msgid "Select &all\tCtrl+A"
9980 msgstr "Vybrať &všetko\tCtrl+A"
9981
9982 #: notepad.rc:47
9983 msgid "&Time/Date\tF5"
9984 msgstr "&Čas/Dátum\tF5"
9985
9986 #: notepad.rc:49
9987 msgid "&Wrap long lines"
9988 msgstr "&Zalamuj dlhé riadky"
9989
9990 #: notepad.rc:53
9991 msgid "&Search...\tCtrl+F"
9992 msgstr "&Nájsť...\tCtrl+F"
9993
9994 #: notepad.rc:54
9995 msgid "&Search next\tF3"
9996 msgstr "&Nájsť ďalšie\tF3"
9997
9998 #: notepad.rc:55 wordpad.rc:52
9999 msgid "&Replace...\tCtrl+H"
10000 msgstr "&Nahradiť...\tCtrl+H"
10001
10002 #: notepad.rc:58 progman.rc:53 regedit.rc:78 winefile.rc:80
10003 msgid "&Contents\tF1"
10004 msgstr ""
10005
10006 #: notepad.rc:59
10007 msgid "&About Notepad"
10008 msgstr "&O aplikácii Poznámkový blok"
10009
10010 #: notepad.rc:97
10011 msgid "Page Setup"
10012 msgstr "Nastavenie strany"
10013
10014 #: notepad.rc:99
10015 msgid "&Header:"
10016 msgstr "&Hlavička:"
10017
10018 #: notepad.rc:101
10019 msgid "&Footer:"
10020 msgstr "&Päta:"
10021
10022 #: notepad.rc:104
10023 msgid "Margins (millimeters)"
10024 msgstr "Okraje (milimetre)"
10025
10026 #: notepad.rc:105
10027 msgid "&Left:"
10028 msgstr ""
10029
10030 #: notepad.rc:107
10031 msgid "&Top:"
10032 msgstr ""
10033
10034 #: notepad.rc:123
10035 msgid "Encoding:"
10036 msgstr "Kódovanie:"
10037
10038 #: notepad.rc:129 wordpad.rc:278
10039 msgctxt "accelerator Select All"
10040 msgid "A"
10041 msgstr "A"
10042
10043 #: notepad.rc:130 wordpad.rc:280
10044 msgctxt "accelerator Copy"
10045 msgid "C"
10046 msgstr "C"
10047
10048 #: notepad.rc:131 regedit.rc:320 wordpad.rc:276
10049 msgctxt "accelerator Find"
10050 msgid "F"
10051 msgstr "F"
10052
10053 #: notepad.rc:132 wordpad.rc:277
10054 msgctxt "accelerator Replace"
10055 msgid "H"
10056 msgstr "H"
10057
10058 #: notepad.rc:133 wordpad.rc:286
10059 msgctxt "accelerator New"
10060 msgid "N"
10061 msgstr "N"
10062
10063 #: notepad.rc:134 wordpad.rc:287
10064 msgctxt "accelerator Open"
10065 msgid "O"
10066 msgstr "O"
10067
10068 #: notepad.rc:135 regedit.rc:321 wordpad.rc:289
10069 msgctxt "accelerator Print"
10070 msgid "P"
10071 msgstr "P"
10072
10073 #: notepad.rc:136 wordpad.rc:288
10074 msgctxt "accelerator Save"
10075 msgid "S"
10076 msgstr "S"
10077
10078 #: notepad.rc:137
10079 msgctxt "accelerator Paste"
10080 msgid "V"
10081 msgstr "V"
10082
10083 #: notepad.rc:138 wordpad.rc:279
10084 msgctxt "accelerator Cut"
10085 msgid "X"
10086 msgstr "X"
10087
10088 #: notepad.rc:139 wordpad.rc:281
10089 msgctxt "accelerator Undo"
10090 msgid "Z"
10091 msgstr "Z"
10092
10093 #: notepad.rc:66
10094 msgid "Page &p"
10095 msgstr "Strana &p"
10096
10097 #: notepad.rc:68
10098 msgid "Notepad"
10099 msgstr "Poznámkový blok"
10100
10101 #: notepad.rc:69 progman.rc:61 winhlp32.rc:79
10102 msgid "ERROR"
10103 msgstr "CHYBA"
10104
10105 #: notepad.rc:71
10106 msgid "Untitled"
10107 msgstr "Nepomenovaný"
10108
10109 #: notepad.rc:74 winedbg.rc:38
10110 msgid "Text files (*.txt)"
10111 msgstr "Textové súbory (*.txt)"
10112
10113 #: notepad.rc:77
10114 msgid ""
10115 "File '%s' does not exist.\n"
10116 "\n"
10117 "Do you want to create a new file?"
10118 msgstr ""
10119
10120 #: notepad.rc:79
10121 msgid ""
10122 "File '%s' has been modified.\n"
10123 "\n"
10124 "Would you like to save the changes?"
10125 msgstr ""
10126
10127 #: notepad.rc:80
10128 msgid "'%s' could not be found."
10129 msgstr ""
10130
10131 #: notepad.rc:82
10132 msgid "Unicode (UTF-16)"
10133 msgstr ""
10134
10135 #: notepad.rc:83
10136 msgid "Unicode (UTF-16 big-endian)"
10137 msgstr ""
10138
10139 #: notepad.rc:84
10140 msgid "Unicode (UTF-8)"
10141 msgstr ""
10142
10143 #: notepad.rc:91
10144 msgid ""
10145 "%1\n"
10146 "This file contains Unicode characters which will be lost if\n"
10147 "you save this file in the %2 encoding.\n"
10148 "To keep these characters, click Cancel, and then select\n"
10149 "one of the Unicode options in the Encoding drop down list.\n"
10150 "Continue?"
10151 msgstr ""
10152
10153 #: oleview.rc:29
10154 msgid "&Bind to file..."
10155 msgstr ""
10156
10157 #: oleview.rc:30
10158 msgid "&View TypeLib..."
10159 msgstr ""
10160
10161 #: oleview.rc:32
10162 msgid "&System Configuration"
10163 msgstr "&Systémová konfigurácia"
10164
10165 #: oleview.rc:33
10166 msgid "&Run the Registry Editor"
10167 msgstr ""
10168
10169 #: oleview.rc:37
10170 msgid "&Object"
10171 msgstr ""
10172
10173 #: oleview.rc:39
10174 msgid "&CoCreateInstance Flag"
10175 msgstr ""
10176
10177 #: oleview.rc:41
10178 msgid "&In-process server"
10179 msgstr ""
10180
10181 #: oleview.rc:42
10182 msgid "In-process &handler"
10183 msgstr ""
10184
10185 #: oleview.rc:43
10186 msgid "&Local server"
10187 msgstr "Lokálny server"
10188
10189 #: oleview.rc:44
10190 msgid "&Remote server"
10191 msgstr "&Vzdialený server"
10192
10193 #: oleview.rc:47
10194 #, fuzzy
10195 msgid "View &Type information"
10196 msgstr "Informácie"
10197
10198 #: oleview.rc:49
10199 msgid "Create &Instance"
10200 msgstr ""
10201
10202 #: oleview.rc:50
10203 msgid "Create Instance &On..."
10204 msgstr ""
10205
10206 #: oleview.rc:51
10207 msgid "&Release Instance"
10208 msgstr ""
10209
10210 #: oleview.rc:53
10211 msgid "Copy C&LSID to clipboard"
10212 msgstr ""
10213
10214 #: oleview.rc:54
10215 msgid "Copy &HTML object Tag to clipboard"
10216 msgstr ""
10217
10218 #: oleview.rc:60
10219 msgid "&Expert mode"
10220 msgstr ""
10221
10222 #: oleview.rc:62
10223 msgid "&Hidden component categories"
10224 msgstr ""
10225
10226 #: oleview.rc:64 oleview.rc:86 winefile.rc:62 wordpad.rc:68 wordpad.rc:261
10227 msgid "&Toolbar"
10228 msgstr "&Panel nástrojov"
10229
10230 #: oleview.rc:65 oleview.rc:87 winefile.rc:64 wordpad.rc:71 wordpad.rc:264
10231 msgid "&Status Bar"
10232 msgstr ""
10233
10234 #: oleview.rc:67 regedit.rc:69 winefile.rc:76
10235 msgid "&Refresh\tF5"
10236 msgstr "&Obnoviť\tF5"
10237
10238 #: oleview.rc:71
10239 msgid "&About OleView"
10240 msgstr "&O programe OleView"
10241
10242 #: oleview.rc:79
10243 msgid "&Save as..."
10244 msgstr "&Uložiť ako..."
10245
10246 #: oleview.rc:84
10247 msgid "&Group by type kind"
10248 msgstr ""
10249
10250 #: oleview.rc:154
10251 msgid "Connect to another machine"
10252 msgstr "Pripojiť sa k inému stroju"
10253
10254 #: oleview.rc:157
10255 msgid "&Machine name:"
10256 msgstr "&Názov stroja:"
10257
10258 #: oleview.rc:165
10259 msgid "System Configuration"
10260 msgstr "Systémová konfigurácia"
10261
10262 #: oleview.rc:168
10263 msgid "System Settings"
10264 msgstr "Systémové nastavenia"
10265
10266 #: oleview.rc:169
10267 msgid "&Enable Distributed COM"
10268 msgstr ""
10269
10270 #: oleview.rc:170
10271 msgid "Enable &Remote Connections (Win95 only)"
10272 msgstr ""
10273
10274 #: oleview.rc:171
10275 msgid ""
10276 "These settings change only registry values.\n"
10277 "They have no effect on Wine performance."
10278 msgstr ""
10279
10280 #: oleview.rc:178
10281 #, fuzzy
10282 msgid "Default Interface Viewer"
10283 msgstr "Implicitná tlačiareň; "
10284
10285 #: oleview.rc:181
10286 msgid "Interface"
10287 msgstr "Rozhranie"
10288
10289 #: oleview.rc:183
10290 msgid "IID:"
10291 msgstr ""
10292
10293 #: oleview.rc:186
10294 #, fuzzy
10295 msgid "&View Type Info"
10296 msgstr "Informácie"
10297
10298 #: oleview.rc:191
10299 msgid "IPersist Interface Viewer"
10300 msgstr ""
10301
10302 #: oleview.rc:194 oleview.rc:206
10303 msgid "Class Name:"
10304 msgstr ""
10305
10306 #: oleview.rc:196 oleview.rc:208
10307 msgid "CLSID:"
10308 msgstr ""
10309
10310 #: oleview.rc:203
10311 msgid "IPersistStream Interface Viewer"
10312 msgstr ""
10313
10314 #: oleview.rc:93 oleview.rc:94
10315 msgid "OleView"
10316 msgstr ""
10317
10318 #: oleview.rc:98
10319 msgid "ITypeLib viewer"
10320 msgstr ""
10321
10322 #: oleview.rc:96
10323 msgid "OleView - OLE/COM Object Viewer"
10324 msgstr ""
10325
10326 #: oleview.rc:97
10327 msgid "version 1.0"
10328 msgstr "verzia 1.0"
10329
10330 #: oleview.rc:100
10331 msgid "TypeLib files (*.tlb; *.olb; *.dll; *.ocx; *.exe)"
10332 msgstr ""
10333
10334 #: oleview.rc:103
10335 msgid "Bind to file via a File Moniker"
10336 msgstr ""
10337
10338 #: oleview.rc:104
10339 msgid "Open a TypeLib file and view the contents"
10340 msgstr ""
10341
10342 #: oleview.rc:105
10343 msgid "Change machine wide Distributed COM settings"
10344 msgstr ""
10345
10346 #: oleview.rc:106
10347 msgid "Run the Wine registry editor"
10348 msgstr ""
10349
10350 #: oleview.rc:107
10351 msgid "Quit the application. Prompts to save changes"
10352 msgstr ""
10353
10354 #: oleview.rc:108
10355 msgid "Create an instance of the selected object"
10356 msgstr ""
10357
10358 #: oleview.rc:109
10359 msgid "Create an instance of the selected object on a specific machine"
10360 msgstr ""
10361
10362 #: oleview.rc:110
10363 msgid "Release the currently selected object instance"
10364 msgstr ""
10365
10366 #: oleview.rc:111
10367 msgid "Copy the GUID of the currently selected item to the clipboard"
10368 msgstr ""
10369
10370 #: oleview.rc:112
10371 msgid "Display the viewer for the selected item"
10372 msgstr ""
10373
10374 #: oleview.rc:117
10375 msgid "Toggle between expert and novice display mode"
10376 msgstr ""
10377
10378 #: oleview.rc:118
10379 msgid ""
10380 "Toggle the display of component categories that are not meant to be visible"
10381 msgstr ""
10382
10383 #: oleview.rc:119
10384 msgid "Show or hide the toolbar"
10385 msgstr "Ukáž alebo skry panel nástorjov"
10386
10387 #: oleview.rc:120
10388 msgid "Show or hide the status bar"
10389 msgstr ""
10390
10391 #: oleview.rc:121
10392 msgid "Refresh all lists"
10393 msgstr "Obnoviť všetky zoznamy"
10394
10395 #: oleview.rc:122
10396 msgid "Display program information, version number and copyright"
10397 msgstr ""
10398
10399 #: oleview.rc:113
10400 msgid "Ask for an in-process server when calling CoGetClassObject"
10401 msgstr ""
10402
10403 #: oleview.rc:114
10404 msgid "Ask for an in-process handler when calling CoGetClassObject"
10405 msgstr ""
10406
10407 #: oleview.rc:115
10408 msgid "Ask for a local server when calling CoGetClassObject"
10409 msgstr ""
10410
10411 #: oleview.rc:116
10412 msgid "Ask for a remote server when calling CoGetClassObject"
10413 msgstr ""
10414
10415 #: oleview.rc:128
10416 msgid "ObjectClasses"
10417 msgstr ""
10418
10419 #: oleview.rc:129
10420 msgid "Grouped by Component Category"
10421 msgstr ""
10422
10423 #: oleview.rc:130
10424 msgid "OLE 1.0 Objects"
10425 msgstr ""
10426
10427 #: oleview.rc:131
10428 msgid "COM Library Objects"
10429 msgstr ""
10430
10431 #: oleview.rc:132
10432 msgid "All Objects"
10433 msgstr "Všetky objekty"
10434
10435 #: oleview.rc:133
10436 msgid "Application IDs"
10437 msgstr ""
10438
10439 #: oleview.rc:134
10440 msgid "Type Libraries"
10441 msgstr ""
10442
10443 #: oleview.rc:135
10444 msgid "ver."
10445 msgstr ""
10446
10447 #: oleview.rc:136
10448 msgid "Interfaces"
10449 msgstr ""
10450
10451 #: oleview.rc:138
10452 msgid "Registry"
10453 msgstr ""
10454
10455 #: oleview.rc:139
10456 msgid "Implementation"
10457 msgstr ""
10458
10459 #: oleview.rc:140
10460 msgid "Activation"
10461 msgstr "Aktivácia"
10462
10463 #: oleview.rc:142
10464 msgid "CoGetClassObject failed."
10465 msgstr ""
10466
10467 #: oleview.rc:143
10468 msgid "Unknown error"
10469 msgstr "Neznáma chyba"
10470
10471 #: oleview.rc:146
10472 msgid "bytes"
10473 msgstr "bajtov"
10474
10475 #: oleview.rc:148
10476 msgid "LoadTypeLib( %1 ) failed ($%2!x!)"
10477 msgstr ""
10478
10479 #: oleview.rc:149
10480 msgid "Inherited Interfaces"
10481 msgstr ""
10482
10483 #: oleview.rc:124
10484 msgid "Save as an .IDL or .H file"
10485 msgstr "Uložiť .IDL alebo .H súbor"
10486
10487 #: oleview.rc:125
10488 msgid "Close window"
10489 msgstr "Zatvoriť okno"
10490
10491 #: oleview.rc:126
10492 msgid "Group typeinfos by kind"
10493 msgstr ""
10494
10495 #: progman.rc:30
10496 msgid "&New..."
10497 msgstr "&Nový..."
10498
10499 #: progman.rc:31
10500 msgid "O&pen\tEnter"
10501 msgstr "O&tvoriť\tEnter"
10502
10503 #: progman.rc:32 winefile.rc:27
10504 msgid "&Move...\tF7"
10505 msgstr "&Presunúť...\tF7"
10506
10507 #: progman.rc:33 winefile.rc:28
10508 msgid "&Copy...\tF8"
10509 msgstr "&Kopírovať...\tF8"
10510
10511 #: progman.rc:35
10512 msgid "&Properties\tAlt+Enter"
10513 msgstr "&Vlastnosti\tAlt+Enter"
10514
10515 #: progman.rc:37
10516 msgid "&Execute..."
10517 msgstr "&Spustiť..."
10518
10519 #: progman.rc:39
10520 #, fuzzy
10521 msgid "E&xit Windows"
10522 msgstr "&Viac okien..."
10523
10524 #: progman.rc:41 taskmgr.rc:41 winefile.rc:59 winhlp32.rc:44
10525 msgid "&Options"
10526 msgstr "&Nastavenia"
10527
10528 #: progman.rc:42
10529 msgid "&Arrange automatically"
10530 msgstr ""
10531
10532 #: progman.rc:43
10533 msgid "&Minimize on run"
10534 msgstr ""
10535
10536 #: progman.rc:44 winefile.rc:67
10537 msgid "&Save settings on exit"
10538 msgstr ""
10539
10540 #: progman.rc:46 taskmgr.rc:78 taskmgr.rc:255
10541 msgid "&Windows"
10542 msgstr ""
10543
10544 #: progman.rc:47
10545 msgid "&Overlapped\tShift+F5"
10546 msgstr ""
10547
10548 #: progman.rc:48
10549 msgid "&Side by side\tShift+F4"
10550 msgstr ""
10551
10552 #: progman.rc:49
10553 msgid "&Arrange Icons"
10554 msgstr ""
10555
10556 #: progman.rc:54
10557 msgid "&About Program Manager"
10558 msgstr "&O aplikácii Program Manager"
10559
10560 #: progman.rc:100
10561 #, fuzzy
10562 msgid "Program &group"
10563 msgstr ""
10564 "#-#-#-#-#  sk.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
10565 "&Vlastnosti\n"
10566 "#-#-#-#-#  sk.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
10567 "&Properties"
10568
10569 #: progman.rc:102
10570 msgid "&Program"
10571 msgstr "&Program"
10572
10573 #: progman.rc:113
10574 msgid "Move Program"
10575 msgstr "Presunúť program"
10576
10577 #: progman.rc:115
10578 msgid "Move program:"
10579 msgstr "Presunúť program:"
10580
10581 #: progman.rc:117 progman.rc:135
10582 msgid "From group:"
10583 msgstr "Zo skupiny:"
10584
10585 #: progman.rc:119 progman.rc:137
10586 msgid "&To group:"
10587 msgstr "&Do skupiny:"
10588
10589 #: progman.rc:131
10590 msgid "Copy Program"
10591 msgstr "Kopírovať program"
10592
10593 #: progman.rc:133
10594 msgid "Copy program:"
10595 msgstr "Kopírovať program:"
10596
10597 #: progman.rc:149
10598 msgid "Program Group Attributes"
10599 msgstr ""
10600
10601 #: progman.rc:153
10602 msgid "&Group file:"
10603 msgstr ""
10604
10605 #: progman.rc:165
10606 msgid "Program Attributes"
10607 msgstr "Atribúty programu"
10608
10609 #: progman.rc:169 progman.rc:209
10610 msgid "&Command line:"
10611 msgstr "&Príkazový riadok:"
10612
10613 #: progman.rc:171
10614 msgid "&Working directory:"
10615 msgstr ""
10616
10617 #: progman.rc:173
10618 msgid "&Key combination:"
10619 msgstr ""
10620
10621 #: progman.rc:176 progman.rc:212
10622 msgid "&Minimize at launch"
10623 msgstr ""
10624
10625 #: progman.rc:180
10626 msgid "Change &icon..."
10627 msgstr "Zmeniť &ikonu..."
10628
10629 #: progman.rc:189
10630 msgid "Change Icon"
10631 msgstr "Zmeniť ikonu"
10632
10633 #: progman.rc:191
10634 msgid "&Filename:"
10635 msgstr "&Súbor:"
10636
10637 #: progman.rc:193
10638 msgid "Current &icon:"
10639 msgstr "Aktuálna &ikona:"
10640
10641 #: progman.rc:207
10642 msgid "Execute Program"
10643 msgstr ""
10644
10645 #: progman.rc:60
10646 msgid "Program Manager"
10647 msgstr ""
10648
10649 #: progman.rc:62 winhlp32.rc:80
10650 msgid "WARNING"
10651 msgstr "VAROVANIE"
10652
10653 #: progman.rc:63 winhlp32.rc:81
10654 msgid "Information"
10655 msgstr "Informácie"
10656
10657 #: progman.rc:65
10658 msgid "Delete group `%s'?"
10659 msgstr "Zmazať skupinu `%s'?"
10660
10661 #: progman.rc:66
10662 msgid "Delete program `%s'?"
10663 msgstr "Zmazať program `%s'?"
10664
10665 #: progman.rc:67
10666 msgid "Not implemented"
10667 msgstr "Neimplementované"
10668
10669 #: progman.rc:68
10670 msgid "Error reading `%s'."
10671 msgstr ""
10672
10673 #: progman.rc:69
10674 msgid "Error writing `%s'."
10675 msgstr ""
10676
10677 #: progman.rc:72
10678 msgid ""
10679 "The group file `%s' cannot be opened.\n"
10680 "Should it be tried further on?"
10681 msgstr ""
10682
10683 #: progman.rc:74
10684 msgid "Help not available."
10685 msgstr "Nápoveda nedostupná."
10686
10687 #: progman.rc:75
10688 msgid "Unknown feature in %s"
10689 msgstr ""
10690
10691 #: progman.rc:76
10692 msgid "File `%s' exists. Not overwritten."
10693 msgstr ""
10694
10695 #: progman.rc:77
10696 msgid "Save group as `%s to prevent overwriting original files."
10697 msgstr ""
10698
10699 #: progman.rc:81
10700 msgid "Libraries (*.dll)"
10701 msgstr "Knižnice (*.dll)"
10702
10703 #: progman.rc:82
10704 msgid "Icon files"
10705 msgstr "Súbory ikon"
10706
10707 #: progman.rc:83
10708 msgid "Icons (*.ico)"
10709 msgstr "Icony (*.ico)"
10710
10711 #: reg.rc:27
10712 msgid ""
10713 "The syntax of this command is:\n"
10714 "\n"
10715 "REG [ ADD | DELETE | QUERY ]\n"
10716 "REG command /?\n"
10717 msgstr ""
10718
10719 #: reg.rc:28
10720 msgid ""
10721 "REG ADD key_name [/v value_name | /ve] [/t type] [/s separator] [/d data] [/"
10722 "f]\n"
10723 msgstr ""
10724
10725 #: reg.rc:29
10726 msgid "REG DELETE key_name [/v value_name | /ve | /va] [/f]\n"
10727 msgstr ""
10728
10729 #: reg.rc:30
10730 msgid "REG QUERY key_name [/v value_name | /ve] [/s]\n"
10731 msgstr ""
10732
10733 #: reg.rc:31
10734 msgid "The operation completed successfully\n"
10735 msgstr ""
10736
10737 #: reg.rc:32
10738 msgid "Error: Invalid key name\n"
10739 msgstr ""
10740
10741 #: reg.rc:33
10742 msgid "Error: Invalid command line parameters\n"
10743 msgstr ""
10744
10745 #: reg.rc:34
10746 msgid "Error: Unable to add keys to remote machine\n"
10747 msgstr ""
10748
10749 #: reg.rc:35
10750 msgid ""
10751 "Error: The system was unable to find the specified registry key or value\n"
10752 msgstr ""
10753
10754 #: regedit.rc:31
10755 msgid "&Registry"
10756 msgstr "&Registry"
10757
10758 #: regedit.rc:33
10759 msgid "&Import Registry File..."
10760 msgstr "&Importuj súbor registrov..."
10761
10762 #: regedit.rc:34
10763 msgid "&Export Registry File..."
10764 msgstr "&Exportuj súbor registrov..."
10765
10766 #: regedit.rc:46 regedit.rc:97
10767 msgid "&Key"
10768 msgstr "&Kľúč"
10769
10770 #: regedit.rc:48 regedit.rc:99
10771 msgid "&String Value"
10772 msgstr "&Reťazcová hodnota"
10773
10774 #: regedit.rc:49 regedit.rc:100
10775 msgid "&Binary Value"
10776 msgstr "&Binárna hodnota"
10777
10778 #: regedit.rc:50 regedit.rc:101
10779 msgid "&DWORD Value"
10780 msgstr "&DWORD hodnota"
10781
10782 #: regedit.rc:51 regedit.rc:102
10783 msgid "&Multi-String Value"
10784 msgstr "&Viac reťazcová hodnota"
10785
10786 #: regedit.rc:52 regedit.rc:103
10787 msgid "&Expandable String Value"
10788 msgstr ""
10789
10790 #: regedit.rc:56 regedit.rc:107
10791 msgid "&Rename\tF2"
10792 msgstr ""
10793
10794 #: regedit.rc:58 regedit.rc:110
10795 msgid "&Copy Key Name"
10796 msgstr ""
10797
10798 #: regedit.rc:60 regedit.rc:112 wordpad.rc:50
10799 msgid "&Find...\tCtrl+F"
10800 msgstr "&Nájdi...\tCtrl+F"
10801
10802 #: regedit.rc:61
10803 msgid "Find Ne&xt\tF3"
10804 msgstr "Nájdi ďa&lšie\tF3"
10805
10806 #: regedit.rc:65
10807 msgid "Status &Bar"
10808 msgstr ""
10809
10810 #: regedit.rc:67 winefile.rc:46
10811 msgid "Sp&lit"
10812 msgstr "Sp&ojiť"
10813
10814 #: regedit.rc:74
10815 msgid "&Remove Favorite..."
10816 msgstr "&Odstrániť obľúbené..."
10817
10818 #: regedit.rc:79
10819 msgid "&About Registry Editor"
10820 msgstr "&O programe Registry Editor"
10821
10822 #: regedit.rc:88
10823 msgid "Modify Binary Data..."
10824 msgstr ""
10825
10826 #: regedit.rc:215
10827 msgid "Export registry"
10828 msgstr "Exportuj registry"
10829
10830 #: regedit.rc:217
10831 msgid "S&elected branch:"
10832 msgstr ""
10833
10834 #: regedit.rc:226
10835 msgid "Find:"
10836 msgstr "Hľadať:"
10837
10838 #: regedit.rc:228
10839 msgid "Find in:"
10840 msgstr "Hľadať v:"
10841
10842 #: regedit.rc:229
10843 msgid "Keys"
10844 msgstr "Kľúče"
10845
10846 #: regedit.rc:230
10847 msgid "Value names"
10848 msgstr "Náov hodnoty"
10849
10850 #: regedit.rc:231
10851 msgid "Value content"
10852 msgstr "Obsah hodnoty"
10853
10854 #: regedit.rc:232
10855 msgid "Whole string only"
10856 msgstr "Len celý reťazec"
10857
10858 #: regedit.rc:239
10859 msgid "Add Favorite"
10860 msgstr "Pridať obľúbené"
10861
10862 #: regedit.rc:242 regedit.rc:253
10863 msgid "Name:"
10864 msgstr "Súbor:"
10865
10866 #: regedit.rc:250
10867 msgid "Remove Favorite"
10868 msgstr "Odstrániť obľúbené"
10869
10870 #: regedit.rc:261
10871 msgid "Edit String"
10872 msgstr "Upraviť reťazec"
10873
10874 #: regedit.rc:264 regedit.rc:277 regedit.rc:293 regedit.rc:306
10875 msgid "Value name:"
10876 msgstr "Názov hodnoty:"
10877
10878 #: regedit.rc:266 regedit.rc:279 regedit.rc:295 regedit.rc:308
10879 msgid "Value data:"
10880 msgstr ""
10881
10882 #: regedit.rc:274
10883 msgid "Edit DWORD"
10884 msgstr ""
10885
10886 #: regedit.rc:281
10887 msgid "Base"
10888 msgstr ""
10889
10890 #: regedit.rc:282
10891 msgid "Hexadecimal"
10892 msgstr ""
10893
10894 #: regedit.rc:283
10895 msgid "Decimal"
10896 msgstr ""
10897
10898 #: regedit.rc:290
10899 #, fuzzy
10900 msgid "Edit Binary"
10901 msgstr "&Upraviť"
10902
10903 #: regedit.rc:303
10904 msgid "Edit Multi-String"
10905 msgstr ""
10906
10907 #: regedit.rc:134
10908 msgid "Contains commands for working with the whole registry"
10909 msgstr ""
10910
10911 #: regedit.rc:135
10912 msgid "Contains commands for editing values or keys"
10913 msgstr ""
10914
10915 #: regedit.rc:136
10916 msgid "Contains commands for customizing the registry window"
10917 msgstr ""
10918
10919 #: regedit.rc:137
10920 msgid "Contains commands for accessing frequently used keys"
10921 msgstr ""
10922
10923 #: regedit.rc:138
10924 msgid ""
10925 "Contains commands for displaying help and information about registry editor"
10926 msgstr ""
10927
10928 #: regedit.rc:139
10929 msgid "Contains commands for creating new keys or values"
10930 msgstr ""
10931
10932 #: regedit.rc:124
10933 msgid "Data"
10934 msgstr ""
10935
10936 #: regedit.rc:129
10937 msgid "Registry Editor"
10938 msgstr "Editor registrov"
10939
10940 #: regedit.rc:191
10941 msgid "Import Registry File"
10942 msgstr "Importuj súbor registrov"
10943
10944 #: regedit.rc:192
10945 msgid "Export Registry File"
10946 msgstr "Exportuje súbor registrov"
10947
10948 #: regedit.rc:193
10949 msgid "Registry files (*.reg)"
10950 msgstr "Súbory registrov (*.reg)"
10951
10952 #: regedit.rc:194
10953 msgid "Win9x/NT4 Registry files (REGEDIT4)"
10954 msgstr "Win9x/NT4 súbory registrov (REGEDIT4)"
10955
10956 #: regedit.rc:201
10957 msgid "(Default)"
10958 msgstr "(Predvolené)"
10959
10960 #: regedit.rc:202
10961 msgid "(value not set)"
10962 msgstr ""
10963
10964 #: regedit.rc:203
10965 msgid "(cannot display value)"
10966 msgstr "(nemôžem zobraziť hodnotu)"
10967
10968 #: regedit.rc:204
10969 msgid "(unknown %d)"
10970 msgstr "(neznáme %d)"
10971
10972 #: regedit.rc:160
10973 msgid "Quits the registry editor"
10974 msgstr "Ukončí editor registrov"
10975
10976 #: regedit.rc:161
10977 msgid "Adds keys to the favorites list"
10978 msgstr "Pridá kľúče k obľúbeným"
10979
10980 #: regedit.rc:162
10981 msgid "Removes keys from the favorites list"
10982 msgstr "Odstráni kľúče z obľúbených"
10983
10984 #: regedit.rc:163
10985 msgid "Shows or hides the status bar"
10986 msgstr "Ukáže alebo schová stavový riadok"
10987
10988 #: regedit.rc:164
10989 msgid "Change position of split between two panes"
10990 msgstr ""
10991
10992 #: regedit.rc:165
10993 msgid "Refreshes the window"
10994 msgstr "Obnoví okno"
10995
10996 #: regedit.rc:166
10997 msgid "Deletes the selection"
10998 msgstr "Zmaže výber"
10999
11000 #: regedit.rc:167
11001 msgid "Renames the selection"
11002 msgstr "Premenuje výber"
11003
11004 #: regedit.rc:168
11005 msgid "Copies the name of the selected key to the clipboard"
11006 msgstr "Skopíruje názov zvoleného kľúča do schránky"
11007
11008 #: regedit.rc:169
11009 msgid "Finds a text string in a key, value or data"
11010 msgstr ""
11011
11012 #: regedit.rc:170
11013 msgid "Finds next occurrence of text specified in previous search"
11014 msgstr ""
11015
11016 #: regedit.rc:144
11017 msgid "Modifies the value's data"
11018 msgstr ""
11019
11020 #: regedit.rc:145
11021 msgid "Adds a new key"
11022 msgstr "Pridá nový kľúč"
11023
11024 #: regedit.rc:146
11025 msgid "Adds a new string value"
11026 msgstr "Pridá novú textovú hodnotu"
11027
11028 #: regedit.rc:147
11029 msgid "Adds a new binary value"
11030 msgstr "Pridá novú binárnu hodnotu"
11031
11032 #: regedit.rc:148
11033 msgid "Adds a new double word value"
11034 msgstr "Pridá novú dvojslovnú hodnotu"
11035
11036 #: regedit.rc:150
11037 msgid "Imports a text file into the registry"
11038 msgstr "Importovať textový súbor do registrov"
11039
11040 #: regedit.rc:152
11041 msgid "Exports all or part of the registry to a text file"
11042 msgstr "Exportovať všetky alebo časť registrov do textového súboru"
11043
11044 #: regedit.rc:153
11045 msgid "Prints all or part of the registry"
11046 msgstr "Vytlačiť všetky alebo časť registrov"
11047
11048 #: regedit.rc:155
11049 msgid "Displays program information, version number and copyright"
11050 msgstr ""
11051
11052 #: regedit.rc:178
11053 msgid "Can't query value '%s'"
11054 msgstr ""
11055
11056 #: regedit.rc:179
11057 msgid "Can't edit keys of this type (%u)"
11058 msgstr ""
11059
11060 #: regedit.rc:180
11061 msgid "Value is too big (%u)"
11062 msgstr "Hodnota je príliš veľká (%u)"
11063
11064 #: regedit.rc:181
11065 msgid "Confirm Value Delete"
11066 msgstr "Potvrdenie zmazania hodnoty"
11067
11068 #: regedit.rc:182
11069 msgid "Are you sure you want to delete value '%s'?"
11070 msgstr "Ste si istý že chcete zmazať túto hodnotu '%s'?"
11071
11072 #: regedit.rc:186
11073 msgid "Search string '%s' not found"
11074 msgstr "Hľadaný výraz '%s' nebol nájdený"
11075
11076 #: regedit.rc:183
11077 msgid "Are you sure you want to delete these values?"
11078 msgstr "Ste si istý že chcete zmazať tieto hodnoty?"
11079
11080 #: regedit.rc:184
11081 msgid "New Key #%d"
11082 msgstr "Nový kľúč #%d"
11083
11084 #: regedit.rc:185
11085 msgid "New Value #%d"
11086 msgstr "Nová hodnota #%d"
11087
11088 #: regedit.rc:177
11089 msgid "Can't query key '%s'"
11090 msgstr ""
11091
11092 #: regedit.rc:149
11093 msgid "Adds a new multi-string value"
11094 msgstr ""
11095
11096 #: regedit.rc:171
11097 msgid "Exports selected branch of the registry to a text file"
11098 msgstr ""
11099
11100 #: start.rc:52
11101 msgid ""
11102 "Application could not be started, or no application associated with the "
11103 "specified file.\n"
11104 "ShellExecuteEx failed"
11105 msgstr ""
11106
11107 #: start.rc:54
11108 msgid "Could not translate the specified Unix filename to a DOS filename."
11109 msgstr ""
11110
11111 #: taskkill.rc:27
11112 msgid "Usage: taskkill [/?] [/f] [/im ProcessName | /pid ProcessID]\n"
11113 msgstr ""
11114
11115 #: taskkill.rc:28
11116 msgid "Error: Unknown or invalid command line option specified.\n"
11117 msgstr ""
11118
11119 #: taskkill.rc:29
11120 msgid "Error: Invalid command line parameter specified.\n"
11121 msgstr ""
11122
11123 #: taskkill.rc:30
11124 msgid "Error: One of options /im or /pid must be specified.\n"
11125 msgstr ""
11126
11127 #: taskkill.rc:31
11128 msgid "Error: Option %1 expects a command line parameter.\n"
11129 msgstr ""
11130
11131 #: taskkill.rc:32
11132 msgid "Error: Options /im and /pid are mutually exclusive.\n"
11133 msgstr ""
11134
11135 #: taskkill.rc:33
11136 msgid "Close message sent to top-level windows of process with PID %1!u!.\n"
11137 msgstr ""
11138
11139 #: taskkill.rc:34
11140 msgid ""
11141 "Close message sent to top-level windows of process \"%1\" with PID %2!u!.\n"
11142 msgstr ""
11143
11144 #: taskkill.rc:35
11145 msgid "Process with PID %1!u! was forcibly terminated.\n"
11146 msgstr ""
11147
11148 #: taskkill.rc:36
11149 msgid "Process \"%1\" with PID %2!u! was forcibly terminated.\n"
11150 msgstr ""
11151
11152 #: taskkill.rc:37
11153 msgid "Error: Could not find process \"%1\".\n"
11154 msgstr "Chyba: Nemôžno nájsť proces \"%1\".\n"
11155
11156 #: taskkill.rc:38
11157 msgid "Error: Unable to enumerate the process list.\n"
11158 msgstr ""
11159
11160 #: taskkill.rc:39
11161 msgid "Error: Unable to terminate process \"%1\".\n"
11162 msgstr "Chyba: Nemožno ukončiť proces \"%1\".\n"
11163
11164 #: taskkill.rc:40
11165 msgid "Error: Process self-termination is not permitted.\n"
11166 msgstr ""
11167
11168 #: taskmgr.rc:37 taskmgr.rc:108
11169 msgid "&New Task (Run...)"
11170 msgstr "&Nová úloha (Spusti...)"
11171
11172 #: taskmgr.rc:39
11173 msgid "E&xit Task Manager"
11174 msgstr "Uko&nči správcu úloh"
11175
11176 #: taskmgr.rc:45
11177 msgid "&Minimize On Use"
11178 msgstr ""
11179
11180 #: taskmgr.rc:47
11181 msgid "&Hide When Minimized"
11182 msgstr ""
11183
11184 #: taskmgr.rc:49 taskmgr.rc:257
11185 msgid "&Show 16-bit tasks"
11186 msgstr ""
11187
11188 #: taskmgr.rc:54
11189 msgid "&Refresh Now"
11190 msgstr "&Obnov teraz"
11191
11192 #: taskmgr.rc:55
11193 msgid "&Update Speed"
11194 msgstr ""
11195
11196 #: taskmgr.rc:57 taskmgr.rc:158
11197 msgid "&High"
11198 msgstr ""
11199
11200 #: taskmgr.rc:58 taskmgr.rc:162
11201 msgid "&Normal"
11202 msgstr ""
11203
11204 #: taskmgr.rc:60 taskmgr.rc:166
11205 msgid "&Low"
11206 msgstr ""
11207
11208 #: taskmgr.rc:61
11209 msgid "&Paused"
11210 msgstr "&Pozastavené"
11211
11212 #: taskmgr.rc:68 taskmgr.rc:256
11213 msgid "&Select Columns..."
11214 msgstr ""
11215
11216 #: taskmgr.rc:69 taskmgr.rc:258
11217 msgid "&CPU History"
11218 msgstr ""
11219
11220 #: taskmgr.rc:71 taskmgr.rc:259
11221 msgid "&One Graph, All CPUs"
11222 msgstr ""
11223
11224 #: taskmgr.rc:73 taskmgr.rc:260
11225 msgid "One Graph &Per CPU"
11226 msgstr ""
11227
11228 #: taskmgr.rc:76 taskmgr.rc:261
11229 msgid "&Show Kernel Times"
11230 msgstr ""
11231
11232 #: taskmgr.rc:80 taskmgr.rc:96 taskmgr.rc:123 winefile.rc:73
11233 msgid "Tile &Horizontally"
11234 msgstr ""
11235
11236 #: taskmgr.rc:81 taskmgr.rc:97 taskmgr.rc:124
11237 msgid "Tile &Vertically"
11238 msgstr ""
11239
11240 #: taskmgr.rc:82 taskmgr.rc:98 taskmgr.rc:125
11241 msgid "&Minimize"
11242 msgstr ""
11243
11244 #: taskmgr.rc:84 taskmgr.rc:100 taskmgr.rc:127
11245 msgid "&Cascade"
11246 msgstr ""
11247
11248 #: taskmgr.rc:85 taskmgr.rc:101 taskmgr.rc:121
11249 msgid "&Bring To Front"
11250 msgstr ""
11251
11252 #: taskmgr.rc:90
11253 msgid "&About Task Manager"
11254 msgstr ""
11255
11256 #: taskmgr.rc:120 taskmgr.rc:352
11257 msgid "&Switch To"
11258 msgstr ""
11259
11260 #: taskmgr.rc:129 taskmgr.rc:353
11261 msgid "&End Task"
11262 msgstr "&Ukonči úlohu"
11263
11264 #: taskmgr.rc:130
11265 msgid "&Go To Process"
11266 msgstr ""
11267
11268 #: taskmgr.rc:149 taskmgr.rc:363
11269 msgid "&End Process"
11270 msgstr ""
11271
11272 #: taskmgr.rc:150
11273 msgid "End Process &Tree"
11274 msgstr ""
11275
11276 #: taskmgr.rc:152 winedbg.rc:29
11277 msgid "&Debug"
11278 msgstr ""
11279
11280 #: taskmgr.rc:154
11281 msgid "Set &Priority"
11282 msgstr ""
11283
11284 #: taskmgr.rc:156
11285 msgid "&Realtime"
11286 msgstr ""
11287
11288 #: taskmgr.rc:160
11289 #, fuzzy
11290 msgid "&Above Normal"
11291 msgstr "Normal"
11292
11293 #: taskmgr.rc:164
11294 #, fuzzy
11295 msgid "&Below Normal"
11296 msgstr "Normal"
11297
11298 #: taskmgr.rc:169
11299 msgid "Set &Affinity..."
11300 msgstr ""
11301
11302 #: taskmgr.rc:170
11303 msgid "Edit Debug &Channels..."
11304 msgstr ""
11305
11306 #: taskmgr.rc:338 taskmgr.rc:180 taskmgr.rc:181
11307 msgid "Task Manager"
11308 msgstr "Správca úloh"
11309
11310 #: taskmgr.rc:351
11311 msgid "&New Task..."
11312 msgstr "&Nová úloha..."
11313
11314 #: taskmgr.rc:364
11315 msgid "&Show processes from all users"
11316 msgstr ""
11317
11318 #: taskmgr.rc:372
11319 msgid "CPU usage"
11320 msgstr "CPU využitie"
11321
11322 #: taskmgr.rc:373
11323 msgid "Mem usage"
11324 msgstr ""
11325
11326 #: taskmgr.rc:374
11327 msgid "Totals"
11328 msgstr ""
11329
11330 #: taskmgr.rc:375
11331 msgid "Commit charge (K)"
11332 msgstr ""
11333
11334 #: taskmgr.rc:376
11335 msgid "Physical memory (K)"
11336 msgstr ""
11337
11338 #: taskmgr.rc:377
11339 msgid "Kernel memory (K)"
11340 msgstr ""
11341
11342 #: taskmgr.rc:378 taskmgr.rc:290
11343 msgid "Handles"
11344 msgstr ""
11345
11346 #: taskmgr.rc:379 taskmgr.rc:291
11347 msgid "Threads"
11348 msgstr "Vlákna"
11349
11350 #: taskmgr.rc:380 taskmgr.rc:263
11351 msgid "Processes"
11352 msgstr "Procesy"
11353
11354 #: taskmgr.rc:387 taskmgr.rc:396 taskmgr.rc:405
11355 msgid "Total"
11356 msgstr "Celkovo"
11357
11358 #: taskmgr.rc:388
11359 msgid "Limit"
11360 msgstr ""
11361
11362 #: taskmgr.rc:389
11363 msgid "Peak"
11364 msgstr ""
11365
11366 #: taskmgr.rc:398
11367 #, fuzzy
11368 msgid "System Cache"
11369 msgstr "Systémová cesta"
11370
11371 #: taskmgr.rc:406
11372 msgid "Paged"
11373 msgstr ""
11374
11375 #: taskmgr.rc:407
11376 msgid "Nonpaged"
11377 msgstr ""
11378
11379 #: taskmgr.rc:414
11380 msgid "CPU usage history"
11381 msgstr ""
11382
11383 #: taskmgr.rc:415
11384 msgid "Memory usage history"
11385 msgstr ""
11386
11387 #: taskmgr.rc:428 taskmgr.rc:327
11388 msgid "Debug Channels"
11389 msgstr ""
11390
11391 #: taskmgr.rc:439
11392 #, fuzzy
11393 msgid "Processor Affinity"
11394 msgstr "Prebieha spracovanie; "
11395
11396 #: taskmgr.rc:444
11397 msgid ""
11398 "The Processor Affinity setting controls which CPUs the process will be "
11399 "allowed to execute on."
11400 msgstr ""
11401
11402 #: taskmgr.rc:446
11403 msgid "CPU 0"
11404 msgstr ""
11405
11406 #: taskmgr.rc:448
11407 msgid "CPU 1"
11408 msgstr ""
11409
11410 #: taskmgr.rc:450
11411 msgid "CPU 2"
11412 msgstr ""
11413
11414 #: taskmgr.rc:452
11415 msgid "CPU 3"
11416 msgstr ""
11417
11418 #: taskmgr.rc:454
11419 msgid "CPU 4"
11420 msgstr ""
11421
11422 #: taskmgr.rc:456
11423 msgid "CPU 5"
11424 msgstr ""
11425
11426 #: taskmgr.rc:458
11427 msgid "CPU 6"
11428 msgstr ""
11429
11430 #: taskmgr.rc:460
11431 msgid "CPU 7"
11432 msgstr ""
11433
11434 #: taskmgr.rc:462
11435 msgid "CPU 8"
11436 msgstr ""
11437
11438 #: taskmgr.rc:464
11439 msgid "CPU 9"
11440 msgstr ""
11441
11442 #: taskmgr.rc:466
11443 msgid "CPU 10"
11444 msgstr ""
11445
11446 #: taskmgr.rc:468
11447 msgid "CPU 11"
11448 msgstr ""
11449
11450 #: taskmgr.rc:470
11451 msgid "CPU 12"
11452 msgstr ""
11453
11454 #: taskmgr.rc:472
11455 msgid "CPU 13"
11456 msgstr ""
11457
11458 #: taskmgr.rc:474
11459 msgid "CPU 14"
11460 msgstr ""
11461
11462 #: taskmgr.rc:476
11463 msgid "CPU 15"
11464 msgstr ""
11465
11466 #: taskmgr.rc:478
11467 msgid "CPU 16"
11468 msgstr ""
11469
11470 #: taskmgr.rc:480
11471 msgid "CPU 17"
11472 msgstr ""
11473
11474 #: taskmgr.rc:482
11475 msgid "CPU 18"
11476 msgstr ""
11477
11478 #: taskmgr.rc:484
11479 msgid "CPU 19"
11480 msgstr ""
11481
11482 #: taskmgr.rc:486
11483 msgid "CPU 20"
11484 msgstr ""
11485
11486 #: taskmgr.rc:488
11487 msgid "CPU 21"
11488 msgstr ""
11489
11490 #: taskmgr.rc:490
11491 msgid "CPU 22"
11492 msgstr ""
11493
11494 #: taskmgr.rc:492
11495 msgid "CPU 23"
11496 msgstr ""
11497
11498 #: taskmgr.rc:494
11499 msgid "CPU 24"
11500 msgstr ""
11501
11502 #: taskmgr.rc:496
11503 msgid "CPU 25"
11504 msgstr ""
11505
11506 #: taskmgr.rc:498
11507 msgid "CPU 26"
11508 msgstr ""
11509
11510 #: taskmgr.rc:500
11511 msgid "CPU 27"
11512 msgstr ""
11513
11514 #: taskmgr.rc:502
11515 msgid "CPU 28"
11516 msgstr ""
11517
11518 #: taskmgr.rc:504
11519 msgid "CPU 29"
11520 msgstr ""
11521
11522 #: taskmgr.rc:506
11523 msgid "CPU 30"
11524 msgstr ""
11525
11526 #: taskmgr.rc:508
11527 msgid "CPU 31"
11528 msgstr ""
11529
11530 #: taskmgr.rc:514
11531 #, fuzzy
11532 msgid "Select Columns"
11533 msgstr "&Označiť všetko"
11534
11535 #: taskmgr.rc:519
11536 msgid ""
11537 "Select the columns that will appear on the Process page of the Task Manager."
11538 msgstr ""
11539
11540 #: taskmgr.rc:521
11541 #, fuzzy
11542 msgid "&Image Name"
11543 msgstr "&Súbor"
11544
11545 #: taskmgr.rc:523
11546 msgid "&PID (Process Identifier)"
11547 msgstr ""
11548
11549 #: taskmgr.rc:525
11550 msgid "&CPU Usage"
11551 msgstr ""
11552
11553 #: taskmgr.rc:527
11554 msgid "CPU Tim&e"
11555 msgstr ""
11556
11557 #: taskmgr.rc:529
11558 msgid "&Memory Usage"
11559 msgstr ""
11560
11561 #: taskmgr.rc:531
11562 msgid "Memory Usage &Delta"
11563 msgstr ""
11564
11565 #: taskmgr.rc:533
11566 msgid "Pea&k Memory Usage"
11567 msgstr ""
11568
11569 #: taskmgr.rc:535
11570 msgid "Page &Faults"
11571 msgstr ""
11572
11573 #: taskmgr.rc:537
11574 msgid "&USER Objects"
11575 msgstr ""
11576
11577 #: taskmgr.rc:539 taskmgr.rc:281
11578 msgid "I/O Reads"
11579 msgstr ""
11580
11581 #: taskmgr.rc:541 taskmgr.rc:282
11582 msgid "I/O Read Bytes"
11583 msgstr ""
11584
11585 #: taskmgr.rc:543
11586 msgid "&Session ID"
11587 msgstr ""
11588
11589 #: taskmgr.rc:545
11590 msgid "User &Name"
11591 msgstr ""
11592
11593 #: taskmgr.rc:547
11594 msgid "Page F&aults Delta"
11595 msgstr ""
11596
11597 #: taskmgr.rc:549
11598 msgid "&Virtual Memory Size"
11599 msgstr ""
11600
11601 #: taskmgr.rc:551
11602 msgid "Pa&ged Pool"
11603 msgstr ""
11604
11605 #: taskmgr.rc:553
11606 msgid "N&on-paged Pool"
11607 msgstr ""
11608
11609 #: taskmgr.rc:555
11610 msgid "Base P&riority"
11611 msgstr ""
11612
11613 #: taskmgr.rc:557
11614 msgid "&Handle Count"
11615 msgstr ""
11616
11617 #: taskmgr.rc:559
11618 msgid "&Thread Count"
11619 msgstr ""
11620
11621 #: taskmgr.rc:561 taskmgr.rc:292
11622 msgid "GDI Objects"
11623 msgstr ""
11624
11625 #: taskmgr.rc:563 taskmgr.rc:293
11626 msgid "I/O Writes"
11627 msgstr ""
11628
11629 #: taskmgr.rc:565 taskmgr.rc:294
11630 msgid "I/O Write Bytes"
11631 msgstr ""
11632
11633 #: taskmgr.rc:567 taskmgr.rc:295
11634 msgid "I/O Other"
11635 msgstr ""
11636
11637 #: taskmgr.rc:569 taskmgr.rc:296
11638 msgid "I/O Other Bytes"
11639 msgstr ""
11640
11641 #: taskmgr.rc:182
11642 msgid "Create New Task"
11643 msgstr ""
11644
11645 #: taskmgr.rc:187
11646 msgid "Runs a new program"
11647 msgstr ""
11648
11649 #: taskmgr.rc:188
11650 msgid "Task Manager remains in front of all other windows unless minimized"
11651 msgstr ""
11652
11653 #: taskmgr.rc:190
11654 msgid "Task Manager is minimized when a SwitchTo operation is performed"
11655 msgstr ""
11656
11657 #: taskmgr.rc:191
11658 msgid "Hide the Task Manager when it is minimized"
11659 msgstr ""
11660
11661 #: taskmgr.rc:192
11662 msgid "Force Task Manager to update now, regardless of Update Speed setting"
11663 msgstr ""
11664
11665 #: taskmgr.rc:193
11666 msgid "Displays tasks by using large icons"
11667 msgstr ""
11668
11669 #: taskmgr.rc:194
11670 msgid "Displays tasks by using small icons"
11671 msgstr ""
11672
11673 #: taskmgr.rc:195
11674 msgid "Displays information about each task"
11675 msgstr ""
11676
11677 #: taskmgr.rc:196
11678 msgid "Updates the display twice per second"
11679 msgstr ""
11680
11681 #: taskmgr.rc:197
11682 msgid "Updates the display every two seconds"
11683 msgstr ""
11684
11685 #: taskmgr.rc:198
11686 msgid "Updates the display every four seconds"
11687 msgstr ""
11688
11689 #: taskmgr.rc:203
11690 msgid "Does not automatically update"
11691 msgstr ""
11692
11693 #: taskmgr.rc:205
11694 msgid "Tiles the windows horizontally on the desktop"
11695 msgstr ""
11696
11697 #: taskmgr.rc:206
11698 msgid "Tiles the windows vertically on the desktop"
11699 msgstr ""
11700
11701 #: taskmgr.rc:207
11702 msgid "Minimizes the windows"
11703 msgstr ""
11704
11705 #: taskmgr.rc:208
11706 msgid "Maximizes the windows"
11707 msgstr ""
11708
11709 #: taskmgr.rc:209
11710 msgid "Cascades the windows diagonally on the desktop"
11711 msgstr ""
11712
11713 #: taskmgr.rc:210
11714 msgid "Brings the window front, but does not switch to it"
11715 msgstr ""
11716
11717 #: taskmgr.rc:211
11718 msgid "Displays Task Manager help topics"
11719 msgstr ""
11720
11721 #: taskmgr.rc:212
11722 msgid "Displays program information, version number, and copyright"
11723 msgstr ""
11724
11725 #: taskmgr.rc:213
11726 msgid "Exits the Task Manager application"
11727 msgstr ""
11728
11729 #: taskmgr.rc:215
11730 msgid "Shows 16-bit tasks under the associated ntvdm.exe"
11731 msgstr ""
11732
11733 #: taskmgr.rc:216
11734 msgid "Select which columns will be visible on the Process page"
11735 msgstr ""
11736
11737 #: taskmgr.rc:217
11738 msgid "Displays kernel time in the performance graphs"
11739 msgstr ""
11740
11741 #: taskmgr.rc:219
11742 msgid "A single history graph shows total CPU usage"
11743 msgstr ""
11744
11745 #: taskmgr.rc:220
11746 msgid "Each CPU has its own history graph"
11747 msgstr ""
11748
11749 #: taskmgr.rc:222
11750 msgid "Brings a task to the foreground, switch focus to that task"
11751 msgstr ""
11752
11753 #: taskmgr.rc:227
11754 msgid "Tells the selected tasks to close"
11755 msgstr ""
11756
11757 #: taskmgr.rc:228
11758 msgid "Switches the focus to the process of the selected task"
11759 msgstr ""
11760
11761 #: taskmgr.rc:229
11762 msgid "Restores the Task Manager from its hidden state"
11763 msgstr ""
11764
11765 #: taskmgr.rc:230
11766 msgid "Removes the process from the system"
11767 msgstr ""
11768
11769 #: taskmgr.rc:232
11770 msgid "Removes this process and all descendants from the system"
11771 msgstr ""
11772
11773 #: taskmgr.rc:233
11774 msgid "Attaches the debugger to this process"
11775 msgstr ""
11776
11777 #: taskmgr.rc:235
11778 msgid "Controls which processors the process will be allowed to run on"
11779 msgstr ""
11780
11781 #: taskmgr.rc:237
11782 msgid "Sets process to the REALTIME priority class"
11783 msgstr ""
11784
11785 #: taskmgr.rc:238
11786 msgid "Sets process to the HIGH priority class"
11787 msgstr ""
11788
11789 #: taskmgr.rc:240
11790 msgid "Sets process to the ABOVE NORMAL priority class"
11791 msgstr ""
11792
11793 #: taskmgr.rc:242
11794 msgid "Sets process to the NORMAL priority class"
11795 msgstr ""
11796
11797 #: taskmgr.rc:244
11798 msgid "Sets process to the BELOW NORMAL priority class"
11799 msgstr ""
11800
11801 #: taskmgr.rc:245
11802 msgid "Sets process to the LOW priority class"
11803 msgstr ""
11804
11805 #: taskmgr.rc:247
11806 msgid "Controls Debug Channels"
11807 msgstr ""
11808
11809 #: taskmgr.rc:264
11810 msgid "Performance"
11811 msgstr ""
11812
11813 #: taskmgr.rc:265
11814 msgid "CPU Usage: %3d%%"
11815 msgstr ""
11816
11817 #: taskmgr.rc:266
11818 msgid "Processes: %d"
11819 msgstr ""
11820
11821 #: taskmgr.rc:267
11822 msgid "Mem Usage: %1!u!kB / %2!u!kB"
11823 msgstr ""
11824
11825 #: taskmgr.rc:272
11826 msgid "Image Name"
11827 msgstr ""
11828
11829 #: taskmgr.rc:273
11830 msgid "PID"
11831 msgstr ""
11832
11833 #: taskmgr.rc:274
11834 msgid "CPU"
11835 msgstr ""
11836
11837 #: taskmgr.rc:275
11838 msgid "CPU Time"
11839 msgstr ""
11840
11841 #: taskmgr.rc:276
11842 msgid "Mem Usage"
11843 msgstr ""
11844
11845 #: taskmgr.rc:277
11846 msgid "Mem Delta"
11847 msgstr ""
11848
11849 #: taskmgr.rc:278
11850 msgid "Peak Mem Usage"
11851 msgstr ""
11852
11853 #: taskmgr.rc:279
11854 msgid "Page Faults"
11855 msgstr ""
11856
11857 #: taskmgr.rc:280
11858 msgid "USER Objects"
11859 msgstr ""
11860
11861 #: taskmgr.rc:283
11862 msgid "Session ID"
11863 msgstr ""
11864
11865 #: taskmgr.rc:284
11866 msgid "Username"
11867 msgstr ""
11868
11869 #: taskmgr.rc:285
11870 msgid "PF Delta"
11871 msgstr ""
11872
11873 #: taskmgr.rc:286
11874 msgid "VM Size"
11875 msgstr ""
11876
11877 #: taskmgr.rc:287
11878 msgid "Paged Pool"
11879 msgstr ""
11880
11881 #: taskmgr.rc:288
11882 msgid "NP Pool"
11883 msgstr ""
11884
11885 #: taskmgr.rc:289
11886 msgid "Base Pri"
11887 msgstr ""
11888
11889 #: taskmgr.rc:301
11890 msgid "Task Manager Warning"
11891 msgstr ""
11892
11893 #: taskmgr.rc:304
11894 msgid ""
11895 "WARNING: Changing the priority class of this process may\n"
11896 "cause undesired results including system instability. Are you\n"
11897 "sure you want to change the priority class?"
11898 msgstr ""
11899
11900 #: taskmgr.rc:305
11901 msgid "Unable to Change Priority"
11902 msgstr ""
11903
11904 #: taskmgr.rc:310
11905 msgid ""
11906 "WARNING: Terminating a process can cause undesired\n"
11907 "results including loss of data and system instability. The\n"
11908 "process will not be given the chance to save its state or\n"
11909 "data before it is terminated. Are you sure you want to\n"
11910 "terminate the process?"
11911 msgstr ""
11912
11913 #: taskmgr.rc:311
11914 msgid "Unable to Terminate Process"
11915 msgstr ""
11916
11917 #: taskmgr.rc:313
11918 msgid ""
11919 "WARNING: Debugging this process may result in loss of data.\n"
11920 "Are you sure you wish to attach the debugger?"
11921 msgstr ""
11922
11923 #: taskmgr.rc:314
11924 msgid "Unable to Debug Process"
11925 msgstr ""
11926
11927 #: taskmgr.rc:315
11928 msgid "The process must have affinity with at least one processor"
11929 msgstr ""
11930
11931 #: taskmgr.rc:316
11932 msgid "Invalid Option"
11933 msgstr ""
11934
11935 #: taskmgr.rc:317
11936 msgid "Unable to Access or Set Process Affinity"
11937 msgstr ""
11938
11939 #: taskmgr.rc:322
11940 msgid "System Idle Process"
11941 msgstr "Nečinné procesy systému"
11942
11943 #: taskmgr.rc:323
11944 msgid "Not Responding"
11945 msgstr "Neodpovedá"
11946
11947 #: taskmgr.rc:324
11948 msgid "Running"
11949 msgstr "Beží"
11950
11951 #: taskmgr.rc:325
11952 msgid "Task"
11953 msgstr "Úloha"
11954
11955 #: uninstaller.rc:26
11956 msgid "Wine Application Uninstaller"
11957 msgstr ""
11958
11959 #: uninstaller.rc:27
11960 msgid ""
11961 "Execution of uninstall command '%s' failed, perhaps due to missing "
11962 "executable.\n"
11963 "Do you want to remove the uninstall entry from the registry?"
11964 msgstr ""
11965
11966 #: view.rc:33
11967 msgid "&Pan"
11968 msgstr ""
11969
11970 #: view.rc:35
11971 msgid "&Scale to Window"
11972 msgstr ""
11973
11974 #: view.rc:37
11975 msgid "&Left"
11976 msgstr ""
11977
11978 #: view.rc:38
11979 msgid "&Right"
11980 msgstr ""
11981
11982 #: view.rc:46
11983 msgid "Regular Metafile Viewer"
11984 msgstr ""
11985
11986 #: wineboot.rc:28
11987 msgid "Waiting for Program"
11988 msgstr ""
11989
11990 #: wineboot.rc:32
11991 msgid "Terminate Process"
11992 msgstr "Ukončiť proces"
11993
11994 #: wineboot.rc:33
11995 msgid ""
11996 "A simulated log-off or shutdown is in progress, but this program isn't "
11997 "responding.\n"
11998 "\n"
11999 "If you terminate the process you may lose all unsaved data."
12000 msgstr ""
12001
12002 #: wineboot.rc:39
12003 msgid "Wine"
12004 msgstr "Wine"
12005
12006 #: wineboot.rc:43
12007 msgid "The Wine configuration in %s is being updated, please wait..."
12008 msgstr "Wine konfigurácia sa v %s aktualizuje, prosím počkajte..."
12009
12010 #: winecfg.rc:132
12011 msgid ""
12012 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
12013 "under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by the "
12014 "Free Software Foundation; either version 2.1 of the License, or (at your "
12015 "option) any later version."
12016 msgstr ""
12017
12018 #: winecfg.rc:134
12019 msgid "Windows registration information"
12020 msgstr "Informácie o registrácii Windows"
12021
12022 #: winecfg.rc:135
12023 msgid "&Owner:"
12024 msgstr "&Vlastník:"
12025
12026 #: winecfg.rc:137
12027 msgid "Organi&zation:"
12028 msgstr "Organi&zácia:"
12029
12030 #: winecfg.rc:145
12031 msgid "Application settings"
12032 msgstr "Nastavenia aplikácie"
12033
12034 #: winecfg.rc:146
12035 msgid ""
12036 "Wine can mimic different Windows versions for each application. This tab is "
12037 "linked to the Libraries and Graphics tabs to allow you to change system-wide "
12038 "or per-application settings in those tabs as well."
12039 msgstr ""
12040 "Wine môže predstierať inú verziu Windows pre každú aplikáciu. Táto karta je "
12041 "prepojená s Knižnice a Grafika kartami aby Vám dovolila zmeniť systémovo "
12042 "alebo pre konkrétnu aplikáciu nastavenia v týchto kartách."
12043
12044 #: winecfg.rc:150
12045 msgid "&Add application..."
12046 msgstr "&Pridať aplikáciu..."
12047
12048 #: winecfg.rc:151
12049 msgid "&Remove application"
12050 msgstr "&Odstrániť aplikáciu"
12051
12052 #: winecfg.rc:152
12053 msgid "&Windows Version:"
12054 msgstr "&Verzia Windows:"
12055
12056 #: winecfg.rc:160
12057 msgid "Window settings"
12058 msgstr "Nastavenia okna"
12059
12060 #: winecfg.rc:161
12061 msgid "Automatically capture the &mouse in full-screen windows"
12062 msgstr ""
12063
12064 #: winecfg.rc:162
12065 msgid "Allow the window manager to &decorate the windows"
12066 msgstr ""
12067
12068 #: winecfg.rc:163
12069 msgid "Allow the &window manager to control the windows"
12070 msgstr ""
12071
12072 #: winecfg.rc:164
12073 msgid "&Emulate a virtual desktop"
12074 msgstr "&Vytvoriť virtuálnu plochu"
12075
12076 #: winecfg.rc:166
12077 msgid "Desktop &size:"
12078 msgstr "Veľkosť &plochy:"
12079
12080 #: winecfg.rc:171
12081 msgid "Screen resolution"
12082 msgstr "Rozlíšenie obrazovky"
12083
12084 #: winecfg.rc:175
12085 msgid "This is a sample text using 10 point Tahoma"
12086 msgstr ""
12087
12088 #: winecfg.rc:182
12089 msgid "DLL overrides"
12090 msgstr "DLL prepísania"
12091
12092 #: winecfg.rc:183
12093 msgid ""
12094 "Dynamic Link Libraries can be specified individually to be either builtin "
12095 "(provided by Wine) or native (taken from Windows or provided by the "
12096 "application)."
12097 msgstr ""
12098 "Dynamické knižnice môžu byť špecifikované individuálne aby boli buď vstavané "
12099 "(poskytnuté z Wine) alebo natívne (prevziate z Windows alebo poskytnuté "
12100 "aplikáciou)."
12101
12102 #: winecfg.rc:185
12103 msgid "&New override for library:"
12104 msgstr "&Nové prepísanie pre knižnicu:"
12105
12106 #: winecfg.rc:187 wordpad.rc:244
12107 msgid "&Add"
12108 msgstr "&Pridať"
12109
12110 #: winecfg.rc:188
12111 msgid "Existing &overrides:"
12112 msgstr "Existujúce &prepísania:"
12113
12114 #: winecfg.rc:190
12115 msgid "&Edit..."
12116 msgstr "&Upraviť..."
12117
12118 #: winecfg.rc:196
12119 msgid "Edit Override"
12120 msgstr "Upraviť prepísanie"
12121
12122 #: winecfg.rc:199
12123 msgid "Load order"
12124 msgstr "Poradie načítavania"
12125
12126 #: winecfg.rc:200
12127 msgid "&Builtin (Wine)"
12128 msgstr "&Vstavané (Wine)"
12129
12130 #: winecfg.rc:201
12131 msgid "&Native (Windows)"
12132 msgstr "&Natívne (Windows)"
12133
12134 #: winecfg.rc:202
12135 msgid "Bui&ltin then Native"
12136 msgstr "Vst&avané potom natívne"
12137
12138 #: winecfg.rc:203
12139 msgid "Nati&ve then Builtin"
12140 msgstr "Natí&vne potom vstavané"
12141
12142 #: winecfg.rc:211
12143 msgid "Select Drive Letter"
12144 msgstr ""
12145
12146 #: winecfg.rc:223
12147 msgid "Drive mappings"
12148 msgstr ""
12149
12150 #: winecfg.rc:224
12151 msgid ""
12152 "Failed to connect to the mount manager, the drive configuration cannot be "
12153 "edited."
12154 msgstr ""
12155
12156 #: winecfg.rc:227
12157 msgid "&Add..."
12158 msgstr "&Pridať..."
12159
12160 #: winecfg.rc:229
12161 msgid "Auto&detect"
12162 msgstr "Automatická &detekcia"
12163
12164 #: winecfg.rc:232
12165 msgid "&Path:"
12166 msgstr "&Cesta:"
12167
12168 #: winecfg.rc:239 winecfg.rc:35
12169 msgid "Show &Advanced"
12170 msgstr "Ukáž &pokročilé"
12171
12172 #: winecfg.rc:240
12173 msgid "De&vice:"
12174 msgstr "Za&riadenie:"
12175
12176 #: winecfg.rc:242
12177 msgid "Bro&wse..."
12178 msgstr "Pre&chádzať..."
12179
12180 #: winecfg.rc:244
12181 msgid "&Label:"
12182 msgstr "&Označenie:"
12183
12184 #: winecfg.rc:246
12185 msgid "S&erial:"
12186 msgstr ""
12187
12188 #: winecfg.rc:249
12189 msgid "Show &dot files"
12190 msgstr ""
12191
12192 #: winecfg.rc:256
12193 msgid "Driver diagnostics"
12194 msgstr "Diagnostika ovládača"
12195
12196 #: winecfg.rc:258
12197 msgid "Defaults"
12198 msgstr "Predvolené"
12199
12200 #: winecfg.rc:259
12201 msgid "Output device:"
12202 msgstr "Výstupné zariadenie:"
12203
12204 #: winecfg.rc:260
12205 msgid "Voice output device:"
12206 msgstr "Hlasové výstupné zariadenie:"
12207
12208 #: winecfg.rc:261
12209 msgid "Input device:"
12210 msgstr "Vstupné zariadenie:"
12211
12212 #: winecfg.rc:262
12213 msgid "Voice input device:"
12214 msgstr "Hlasové vstupné zariadenie:"
12215
12216 #: winecfg.rc:267
12217 msgid "&Test Sound"
12218 msgstr "&Skúška zvuku"
12219
12220 #: winecfg.rc:274
12221 msgid "Appearance"
12222 msgstr "Vzhľad"
12223
12224 #: winecfg.rc:275
12225 msgid "&Theme:"
12226 msgstr ""
12227
12228 #: winecfg.rc:277
12229 #, fuzzy
12230 msgid "&Install theme..."
12231 msgstr "&Skomentovať..."
12232
12233 #: winecfg.rc:282
12234 msgid "It&em:"
12235 msgstr ""
12236
12237 #: winecfg.rc:284
12238 msgid "C&olor:"
12239 msgstr ""
12240
12241 #: winecfg.rc:290
12242 #, fuzzy
12243 msgid "Folders"
12244 msgstr "Systémové adresáre"
12245
12246 #: winecfg.rc:293
12247 msgid "&Link to:"
12248 msgstr ""
12249
12250 #: winecfg.rc:31
12251 msgid "Libraries"
12252 msgstr ""
12253
12254 #: winecfg.rc:32
12255 msgid "Drives"
12256 msgstr ""
12257
12258 #: winecfg.rc:33
12259 msgid "Select the Unix target directory, please."
12260 msgstr ""
12261
12262 #: winecfg.rc:34
12263 msgid "Hide &Advanced"
12264 msgstr ""
12265
12266 #: winecfg.rc:36
12267 msgid "(No Theme)"
12268 msgstr ""
12269
12270 #: winecfg.rc:37
12271 msgid "Graphics"
12272 msgstr ""
12273
12274 #: winecfg.rc:38
12275 msgid "Desktop Integration"
12276 msgstr ""
12277
12278 #: winecfg.rc:39
12279 msgid "Audio"
12280 msgstr ""
12281
12282 #: winecfg.rc:40
12283 msgid "About"
12284 msgstr ""
12285
12286 #: winecfg.rc:41
12287 #, fuzzy
12288 msgid "Wine configuration"
12289 msgstr "Informácie"
12290
12291 #: winecfg.rc:43
12292 msgid "Theme files (*.msstyles; *.theme)"
12293 msgstr ""
12294
12295 #: winecfg.rc:44
12296 #, fuzzy
12297 msgid "Select a theme file"
12298 msgstr "Nemôžem vytvoriť alebo použiť okno."
12299
12300 #: winecfg.rc:45
12301 msgid "Folder"
12302 msgstr ""
12303
12304 #: winecfg.rc:46
12305 msgid "Links to"
12306 msgstr ""
12307
12308 #: winecfg.rc:42
12309 msgid "Wine configuration for %s"
12310 msgstr ""
12311
12312 #: winecfg.rc:81
12313 msgid "Selected driver: %s"
12314 msgstr ""
12315
12316 #: winecfg.rc:82
12317 #, fuzzy
12318 msgid "(None)"
12319 msgstr "Žiadne"
12320
12321 #: winecfg.rc:83
12322 msgid "Audio test failed!"
12323 msgstr ""
12324
12325 #: winecfg.rc:85
12326 #, fuzzy
12327 msgid "(System default)"
12328 msgstr "Systémová cesta"
12329
12330 #: winecfg.rc:51
12331 msgid ""
12332 "Changing the load order of this library is not recommended.\n"
12333 "Are you sure you want to do this?"
12334 msgstr ""
12335
12336 #: winecfg.rc:52
12337 msgid "Warning: system library"
12338 msgstr ""
12339
12340 #: winecfg.rc:53
12341 msgid "native"
12342 msgstr ""
12343
12344 #: winecfg.rc:54
12345 msgid "builtin"
12346 msgstr ""
12347
12348 #: winecfg.rc:55
12349 msgid "native, builtin"
12350 msgstr ""
12351
12352 #: winecfg.rc:56
12353 msgid "builtin, native"
12354 msgstr ""
12355
12356 #: winecfg.rc:57
12357 msgid "disabled"
12358 msgstr ""
12359
12360 #: winecfg.rc:58
12361 msgid "Default Settings"
12362 msgstr ""
12363
12364 #: winecfg.rc:59
12365 msgid "Wine Programs (*.exe; *.exe.so)"
12366 msgstr ""
12367
12368 #: winecfg.rc:60
12369 msgid "Use global settings"
12370 msgstr ""
12371
12372 #: winecfg.rc:61
12373 msgid "Select an executable file"
12374 msgstr ""
12375
12376 #: winecfg.rc:66
12377 #, fuzzy
12378 msgid "Autodetect"
12379 msgstr "Automatická &detekcia"
12380
12381 #: winecfg.rc:67
12382 msgid "Local hard disk"
12383 msgstr ""
12384
12385 #: winecfg.rc:68
12386 msgid "Network share"
12387 msgstr ""
12388
12389 #: winecfg.rc:69
12390 msgid "Floppy disk"
12391 msgstr ""
12392
12393 #: winecfg.rc:70
12394 msgid "CD-ROM"
12395 msgstr ""
12396
12397 #: winecfg.rc:71
12398 msgid ""
12399 "You cannot add any more drives.\n"
12400 "\n"
12401 "Each drive must have a letter, from A to Z, so you cannot have more than 26."
12402 msgstr ""
12403
12404 #: winecfg.rc:72
12405 msgid "System drive"
12406 msgstr "Systémová jednotka"
12407
12408 #: winecfg.rc:73
12409 msgid ""
12410 "Are you sure you want to delete drive C?\n"
12411 "\n"
12412 "Most Windows applications expect drive C to exist, and will die messily if "
12413 "it doesn't. If you proceed remember to recreate it!"
12414 msgstr ""
12415
12416 #: winecfg.rc:74
12417 msgctxt "Drive letter"
12418 msgid "Letter"
12419 msgstr "Písmeno"
12420
12421 #: winecfg.rc:75
12422 msgid "Drive Mapping"
12423 msgstr ""
12424
12425 #: winecfg.rc:76
12426 msgid ""
12427 "You don't have a drive C. This is not so great.\n"
12428 "\n"
12429 "Remember to click 'Add' in the Drives tab to create one!\n"
12430 msgstr ""
12431
12432 #: winecfg.rc:90
12433 msgid "Controls Background"
12434 msgstr ""
12435
12436 #: winecfg.rc:91
12437 msgid "Controls Text"
12438 msgstr ""
12439
12440 #: winecfg.rc:93
12441 msgid "Menu Background"
12442 msgstr ""
12443
12444 #: winecfg.rc:94
12445 msgid "Menu Text"
12446 msgstr ""
12447
12448 #: winecfg.rc:95
12449 msgid "Scrollbar"
12450 msgstr ""
12451
12452 #: winecfg.rc:96
12453 msgid "Selection Background"
12454 msgstr ""
12455
12456 #: winecfg.rc:97
12457 msgid "Selection Text"
12458 msgstr ""
12459
12460 #: winecfg.rc:98
12461 msgid "Tooltip Background"
12462 msgstr ""
12463
12464 #: winecfg.rc:99
12465 msgid "Tooltip Text"
12466 msgstr ""
12467
12468 #: winecfg.rc:100
12469 msgid "Window Background"
12470 msgstr "Pozadie okna"
12471
12472 #: winecfg.rc:101
12473 msgid "Window Text"
12474 msgstr ""
12475
12476 #: winecfg.rc:102
12477 #, fuzzy
12478 msgid "Active Title Bar"
12479 msgstr "&Bez titulkového pruhu"
12480
12481 #: winecfg.rc:103
12482 msgid "Active Title Text"
12483 msgstr ""
12484
12485 #: winecfg.rc:104
12486 msgid "Inactive Title Bar"
12487 msgstr ""
12488
12489 #: winecfg.rc:105
12490 msgid "Inactive Title Text"
12491 msgstr ""
12492
12493 #: winecfg.rc:106
12494 msgid "Message Box Text"
12495 msgstr ""
12496
12497 #: winecfg.rc:107
12498 msgid "Application Workspace"
12499 msgstr ""
12500
12501 #: winecfg.rc:108
12502 msgid "Window Frame"
12503 msgstr ""
12504
12505 #: winecfg.rc:109
12506 msgid "Active Border"
12507 msgstr ""
12508
12509 #: winecfg.rc:110
12510 msgid "Inactive Border"
12511 msgstr ""
12512
12513 #: winecfg.rc:111
12514 msgid "Controls Shadow"
12515 msgstr ""
12516
12517 #: winecfg.rc:112
12518 msgid "Gray Text"
12519 msgstr ""
12520
12521 #: winecfg.rc:113
12522 msgid "Controls Highlight"
12523 msgstr ""
12524
12525 #: winecfg.rc:114
12526 msgid "Controls Dark Shadow"
12527 msgstr ""
12528
12529 #: winecfg.rc:115
12530 msgid "Controls Light"
12531 msgstr ""
12532
12533 #: winecfg.rc:116
12534 msgid "Controls Alternate Background"
12535 msgstr ""
12536
12537 #: winecfg.rc:117
12538 msgid "Hot Tracked Item"
12539 msgstr ""
12540
12541 #: winecfg.rc:118
12542 msgid "Active Title Bar Gradient"
12543 msgstr ""
12544
12545 #: winecfg.rc:119
12546 msgid "Inactive Title Bar Gradient"
12547 msgstr ""
12548
12549 #: winecfg.rc:120
12550 msgid "Menu Highlight"
12551 msgstr ""
12552
12553 #: winecfg.rc:121
12554 msgid "Menu Bar"
12555 msgstr ""
12556
12557 #: wineconsole.rc:60
12558 msgid "Cursor size"
12559 msgstr ""
12560
12561 #: wineconsole.rc:61
12562 msgid "&Small"
12563 msgstr ""
12564
12565 #: wineconsole.rc:62
12566 msgid "&Medium"
12567 msgstr ""
12568
12569 #: wineconsole.rc:63
12570 msgid "&Large"
12571 msgstr ""
12572
12573 #: wineconsole.rc:65
12574 msgid "Control"
12575 msgstr ""
12576
12577 #: wineconsole.rc:66
12578 msgid "Popup menu"
12579 msgstr ""
12580
12581 #: wineconsole.rc:67
12582 msgid "&Control"
12583 msgstr ""
12584
12585 #: wineconsole.rc:68
12586 msgid "S&hift"
12587 msgstr ""
12588
12589 #: wineconsole.rc:69
12590 msgid "Quick edit"
12591 msgstr ""
12592
12593 #: wineconsole.rc:70
12594 msgid "&enable"
12595 msgstr ""
12596
12597 #: wineconsole.rc:72
12598 msgid "Command history"
12599 msgstr ""
12600
12601 #: wineconsole.rc:73
12602 msgid "&Number of recalled commands:"
12603 msgstr ""
12604
12605 #: wineconsole.rc:76
12606 #, fuzzy
12607 msgid "&Remove doubles"
12608 msgstr "&Skomentovať..."
12609
12610 #: wineconsole.rc:84
12611 #, fuzzy
12612 msgid "&Font"
12613 msgstr "Písma"
12614
12615 #: wineconsole.rc:86
12616 msgid "&Color"
12617 msgstr ""
12618
12619 #: wineconsole.rc:97
12620 #, fuzzy
12621 msgid "Configuration"
12622 msgstr "Informácie"
12623
12624 #: wineconsole.rc:100
12625 msgid "Buffer zone"
12626 msgstr ""
12627
12628 #: wineconsole.rc:101
12629 msgid "&Width:"
12630 msgstr ""
12631
12632 #: wineconsole.rc:104
12633 #, fuzzy
12634 msgid "&Height:"
12635 msgstr "&Right:"
12636
12637 #: wineconsole.rc:108
12638 msgid "Window size"
12639 msgstr ""
12640
12641 #: wineconsole.rc:109
12642 msgid "W&idth:"
12643 msgstr ""
12644
12645 #: wineconsole.rc:112
12646 #, fuzzy
12647 msgid "H&eight:"
12648 msgstr "&Right:"
12649
12650 #: wineconsole.rc:116
12651 msgid "End of program"
12652 msgstr ""
12653
12654 #: wineconsole.rc:117
12655 msgid "&Close console"
12656 msgstr ""
12657
12658 #: wineconsole.rc:119
12659 #, fuzzy
12660 msgid "Edition"
12661 msgstr "&Upraviť"
12662
12663 #: wineconsole.rc:125
12664 msgid "Console parameters"
12665 msgstr ""
12666
12667 #: wineconsole.rc:128
12668 msgid "Retain these settings for later sessions"
12669 msgstr ""
12670
12671 #: wineconsole.rc:129
12672 msgid "Modify only current session"
12673 msgstr ""
12674
12675 #: wineconsole.rc:26
12676 msgid "Set &Defaults"
12677 msgstr ""
12678
12679 #: wineconsole.rc:28
12680 msgid "&Mark"
12681 msgstr ""
12682
12683 #: wineconsole.rc:31
12684 msgid "&Select all"
12685 msgstr ""
12686
12687 #: wineconsole.rc:32
12688 msgid "Sc&roll"
12689 msgstr ""
12690
12691 #: wineconsole.rc:33
12692 msgid "S&earch"
12693 msgstr ""
12694
12695 #: wineconsole.rc:36
12696 msgid "Setup - Default settings"
12697 msgstr ""
12698
12699 #: wineconsole.rc:37
12700 msgid "Setup - Current settings"
12701 msgstr ""
12702
12703 #: wineconsole.rc:38
12704 msgid "Configuration error"
12705 msgstr ""
12706
12707 #: wineconsole.rc:39
12708 msgid "Screen buffer size must be greater or equal to the window's one"
12709 msgstr ""
12710
12711 #: wineconsole.rc:34
12712 msgid "Each character is %1!u! pixels wide and %2!u! pixels high"
12713 msgstr ""
12714
12715 #: wineconsole.rc:35
12716 msgid "This is a test"
12717 msgstr ""
12718
12719 #: wineconsole.rc:41
12720 msgid "wineconsole: Couldn't parse event id\n"
12721 msgstr ""
12722
12723 #: wineconsole.rc:42
12724 msgid "wineconsole: Invalid backend\n"
12725 msgstr ""
12726
12727 #: wineconsole.rc:43
12728 msgid "wineconsole: Unrecognized command line option\n"
12729 msgstr ""
12730
12731 #: wineconsole.rc:44
12732 msgid "Starts a program in a Wine console\n"
12733 msgstr ""
12734
12735 #: wineconsole.rc:45
12736 msgid ""
12737 "wineconsole: Starting program %s failed.\n"
12738 "The command is invalid.\n"
12739 msgstr ""
12740
12741 #: wineconsole.rc:47
12742 msgid ""
12743 "\n"
12744 "Usage:\n"
12745 "  wineconsole [options] <command>\n"
12746 "\n"
12747 "Options:\n"
12748 msgstr ""
12749
12750 #: wineconsole.rc:49
12751 msgid ""
12752 "  --backend={user|curses}  Choosing user will spawn a new window, curses "
12753 "will\n"
12754 "                           try to setup the current terminal as a Wine "
12755 "console.\n"
12756 msgstr ""
12757
12758 #: wineconsole.rc:50
12759 msgid "  <command>                The Wine program to launch in the console.\n"
12760 msgstr ""
12761
12762 #: wineconsole.rc:51
12763 msgid ""
12764 "\n"
12765 "Example:\n"
12766 "  wineconsole cmd\n"
12767 "Starts the Wine command prompt in a Wine console.\n"
12768 "\n"
12769 msgstr ""
12770
12771 #: winedbg.rc:46
12772 #, fuzzy
12773 msgid "Program Error"
12774 msgstr ""
12775 "#-#-#-#-#  sk.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
12776 "&Vlastnosti\n"
12777 "#-#-#-#-#  sk.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
12778 "&Properties"
12779
12780 #: winedbg.rc:51
12781 msgid ""
12782 "The program %s has encountered a serious problem and needs to close. We are "
12783 "sorry for the inconvenience."
12784 msgstr ""
12785
12786 #: winedbg.rc:55
12787 msgid ""
12788 "This can be caused by a problem in the program or a deficiency in Wine. You "
12789 "may want to check the <a href=\"http://appdb.winehq.org\">Application "
12790 "Database</a> for tips about running this application."
12791 msgstr ""
12792
12793 #: winedbg.rc:58
12794 #, fuzzy
12795 msgid "Show &Details"
12796 msgstr "&Detaily"
12797
12798 #: winedbg.rc:63
12799 #, fuzzy
12800 msgid "Program Error Details"
12801 msgstr ""
12802 "#-#-#-#-#  sk.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
12803 "&Vlastnosti\n"
12804 "#-#-#-#-#  sk.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
12805 "&Properties"
12806
12807 #: winedbg.rc:70
12808 msgid ""
12809 "If this problem is not present under Windows and has not been reported yet, "
12810 "you can save the detailed information to a file using the \"Save As\" "
12811 "button, then <a href=\"http://wiki.winehq.org/Bugs\">file a bug report</a> "
12812 "and attach that file to the report."
12813 msgstr ""
12814
12815 #: winedbg.rc:35
12816 msgid "Wine program crash"
12817 msgstr ""
12818
12819 #: winedbg.rc:36
12820 msgid "Internal errors - invalid parameters received"
12821 msgstr ""
12822
12823 #: winedbg.rc:37
12824 msgid "(unidentified)"
12825 msgstr ""
12826
12827 #: winedbg.rc:40
12828 #, fuzzy
12829 msgid "Saving failed"
12830 msgstr "Otvoriť súbor"
12831
12832 #: winedbg.rc:41
12833 msgid "Loading detailed information, please wait..."
12834 msgstr ""
12835
12836 #: winefile.rc:26
12837 #, fuzzy
12838 msgid "&Open\tEnter"
12839 msgstr "&Otvoriť..."
12840
12841 #: winefile.rc:30
12842 #, fuzzy
12843 msgid "Re&name..."
12844 msgstr "&Skomentovať..."
12845
12846 #: winefile.rc:31
12847 #, fuzzy
12848 msgid "Propert&ies\tAlt+Enter"
12849 msgstr ""
12850 "#-#-#-#-#  sk.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
12851 "&Vlastnosti\n"
12852 "#-#-#-#-#  sk.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
12853 "&Properties"
12854
12855 #: winefile.rc:33
12856 msgid "&Run..."
12857 msgstr ""
12858
12859 #: winefile.rc:35
12860 msgid "Cr&eate Directory..."
12861 msgstr ""
12862
12863 #: winefile.rc:40
12864 msgid "&Disk"
12865 msgstr ""
12866
12867 #: winefile.rc:41
12868 msgid "Connect &Network Drive..."
12869 msgstr ""
12870
12871 #: winefile.rc:42
12872 msgid "&Disconnect Network Drive"
12873 msgstr ""
12874
12875 #: winefile.rc:48
12876 msgid "&Name"
12877 msgstr ""
12878
12879 #: winefile.rc:49
12880 msgid "&All File Details"
12881 msgstr ""
12882
12883 #: winefile.rc:51
12884 msgid "&Sort by Name"
12885 msgstr ""
12886
12887 #: winefile.rc:52
12888 msgid "Sort &by Type"
12889 msgstr ""
12890
12891 #: winefile.rc:53
12892 msgid "Sort by Si&ze"
12893 msgstr ""
12894
12895 #: winefile.rc:54
12896 msgid "Sort by &Date"
12897 msgstr ""
12898
12899 #: winefile.rc:56
12900 msgid "Filter by&..."
12901 msgstr "Filtrovať podľa&..."
12902
12903 #: winefile.rc:63
12904 msgid "&Drive Bar"
12905 msgstr ""
12906
12907 #: winefile.rc:65
12908 msgid "F&ull Screen\tCtrl+Shift+S"
12909 msgstr ""
12910
12911 #: winefile.rc:71
12912 msgid "New &Window"
12913 msgstr "Nové &okno"
12914
12915 #: winefile.rc:72
12916 msgid "Cascading\tCtrl+F5"
12917 msgstr ""
12918
12919 #: winefile.rc:74
12920 msgid "Tile &Vertically\tCtrl+F4"
12921 msgstr ""
12922
12923 #: winefile.rc:81
12924 msgid "&About Wine File Manager"
12925 msgstr "&O programe Wine File Manager"
12926
12927 #: winefile.rc:122
12928 msgid "Select destination"
12929 msgstr "Zvoľte cieľ"
12930
12931 #: winefile.rc:135
12932 msgid "By File Type"
12933 msgstr "Podľa typu súboru"
12934
12935 #: winefile.rc:140
12936 #, fuzzy
12937 msgid "File type"
12938 msgstr "Súbor"
12939
12940 #: winefile.rc:141
12941 msgid "&Directories"
12942 msgstr "&Priečinky"
12943
12944 #: winefile.rc:143
12945 msgid "&Programs"
12946 msgstr "&Programy"
12947
12948 #: winefile.rc:145
12949 msgid "Docu&ments"
12950 msgstr "Doku&menty"
12951
12952 #: winefile.rc:147
12953 msgid "&Other files"
12954 msgstr "&Ostatné súbory"
12955
12956 #: winefile.rc:149
12957 msgid "Show Hidden/&System Files"
12958 msgstr "Ukáž skryté/&systémové súbory"
12959
12960 #: winefile.rc:160
12961 msgid "&File Name:"
12962 msgstr "&Súbor:"
12963
12964 #: winefile.rc:162
12965 msgid "Full &Path:"
12966 msgstr "Celá &cesta:"
12967
12968 #: winefile.rc:164
12969 msgid "Last Change:"
12970 msgstr "Posledná zmena:"
12971
12972 #: winefile.rc:168
12973 msgid "Cop&yright:"
12974 msgstr ""
12975
12976 #: winefile.rc:170
12977 msgid "Size:"
12978 msgstr "Veľkosť:"
12979
12980 #: winefile.rc:174
12981 msgid "H&idden"
12982 msgstr "S&kryté"
12983
12984 #: winefile.rc:175
12985 msgid "&Archive"
12986 msgstr ""
12987
12988 #: winefile.rc:176
12989 msgid "&System"
12990 msgstr "&Systém"
12991
12992 #: winefile.rc:177
12993 msgid "&Compressed"
12994 msgstr ""
12995
12996 #: winefile.rc:178
12997 msgid "Version information"
12998 msgstr "Informácie o verzii"
12999
13000 #: winefile.rc:194
13001 msgctxt "accelerator Fullscreen"
13002 msgid "S"
13003 msgstr ""
13004
13005 #: winefile.rc:87
13006 msgid "Applying font settings"
13007 msgstr ""
13008
13009 #: winefile.rc:88
13010 msgid "Error while selecting new font."
13011 msgstr ""
13012
13013 #: winefile.rc:93
13014 msgid "Wine File Manager"
13015 msgstr ""
13016
13017 #: winefile.rc:95
13018 msgid "root fs"
13019 msgstr ""
13020
13021 #: winefile.rc:96
13022 msgid "unixfs"
13023 msgstr ""
13024
13025 #: winefile.rc:98
13026 msgid "Shell"
13027 msgstr ""
13028
13029 #: winefile.rc:99 winhlp32.rc:107 winhlp32.rc:82
13030 #, fuzzy
13031 msgid "Not yet implemented"
13032 msgstr "Neimplementované"
13033
13034 #: winefile.rc:106
13035 #, fuzzy
13036 msgid "CDate"
13037 msgstr "&Dátum"
13038
13039 #: winefile.rc:107
13040 #, fuzzy
13041 msgid "ADate"
13042 msgstr "&Dátum"
13043
13044 #: winefile.rc:108
13045 #, fuzzy
13046 msgid "MDate"
13047 msgstr "&Dátum"
13048
13049 #: winefile.rc:109
13050 msgid "Index/Inode"
13051 msgstr ""
13052
13053 #: winefile.rc:114
13054 msgid "%1 of %2 free"
13055 msgstr ""
13056
13057 #: winefile.rc:115
13058 msgctxt "unit kilobyte"
13059 msgid "kB"
13060 msgstr "kB"
13061
13062 #: winefile.rc:116
13063 msgctxt "unit megabyte"
13064 msgid "MB"
13065 msgstr "MB"
13066
13067 #: winefile.rc:117
13068 msgctxt "unit gigabyte"
13069 msgid "GB"
13070 msgstr "GB"
13071
13072 #: winemine.rc:34
13073 msgid "&Game"
13074 msgstr "&Hra"
13075
13076 #: winemine.rc:35
13077 msgid "&New\tF2"
13078 msgstr "&Nová\tF2"
13079
13080 #: winemine.rc:37
13081 msgid "Question &Marks"
13082 msgstr "&Otázniky"
13083
13084 #: winemine.rc:39
13085 msgid "&Beginner"
13086 msgstr "&Začiatočník"
13087
13088 #: winemine.rc:40
13089 msgid "&Advanced"
13090 msgstr "&Pokročilý"
13091
13092 #: winemine.rc:41
13093 msgid "&Expert"
13094 msgstr "&Skúsený"
13095
13096 #: winemine.rc:42
13097 msgid "&Custom..."
13098 msgstr "&Vlastná..."
13099
13100 #: winemine.rc:44
13101 msgid "&Fastest Times"
13102 msgstr "&Najrýchlejšie časy"
13103
13104 #: winemine.rc:49
13105 msgid "&About WineMine"
13106 msgstr "&O programe WineMine"
13107
13108 #: winemine.rc:56
13109 msgid "Fastest Times"
13110 msgstr "Najrýchlejšie časy"
13111
13112 #: winemine.rc:58
13113 msgid "Fastest times"
13114 msgstr "Najrýchlejšie časy"
13115
13116 #: winemine.rc:59
13117 msgid "Beginner"
13118 msgstr "Začiatočník"
13119
13120 #: winemine.rc:60
13121 msgid "Advanced"
13122 msgstr "Pokročilý"
13123
13124 #: winemine.rc:61
13125 msgid "Expert"
13126 msgstr "Skúsený"
13127
13128 #: winemine.rc:74
13129 msgid "Congratulations!"
13130 msgstr "Gratulujem!"
13131
13132 #: winemine.rc:76
13133 msgid "Please enter your name"
13134 msgstr "Prosím vložte svoje meno"
13135
13136 #: winemine.rc:84
13137 msgid "Custom Game"
13138 msgstr "Vlastná hra"
13139
13140 #: winemine.rc:86
13141 msgid "Rows"
13142 msgstr "Riadky"
13143
13144 #: winemine.rc:87
13145 msgid "Columns"
13146 msgstr "Stĺpce"
13147
13148 #: winemine.rc:88
13149 msgid "Mines"
13150 msgstr ""
13151
13152 #: winemine.rc:27
13153 msgid "WineMine"
13154 msgstr ""
13155
13156 #: winemine.rc:28
13157 msgid "Nobody"
13158 msgstr "Nikto"
13159
13160 #: winemine.rc:29
13161 msgid "Copyright 2000 Joshua Thielen"
13162 msgstr ""
13163
13164 #: winhlp32.rc:32
13165 msgid "Printer &setup..."
13166 msgstr "&Nastavenie tlače..."
13167
13168 #: winhlp32.rc:39
13169 msgid "&Annotate..."
13170 msgstr "&Skomentovať..."
13171
13172 #: winhlp32.rc:41
13173 msgid "&Bookmark"
13174 msgstr "&Záložka"
13175
13176 #: winhlp32.rc:42
13177 msgid "&Define..."
13178 msgstr "&Definovať..."
13179
13180 #: winhlp32.rc:46 winhlp32.rc:67
13181 msgid "Fonts"
13182 msgstr "Písma"
13183
13184 #: winhlp32.rc:48 winhlp32.rc:69
13185 msgid "Small"
13186 msgstr "Malé"
13187
13188 #: winhlp32.rc:49 winhlp32.rc:70
13189 msgid "Normal"
13190 msgstr "Normálne"
13191
13192 #: winhlp32.rc:50 winhlp32.rc:71
13193 msgid "Large"
13194 msgstr "Veľké"
13195
13196 #: winhlp32.rc:54
13197 msgid "&Help on help\tF1"
13198 msgstr "&Nápoveda k nápovede\tF1"
13199
13200 #: winhlp32.rc:55
13201 msgid "Always on &top"
13202 msgstr "Vždy na &vrchu"
13203
13204 #: winhlp32.rc:56
13205 msgid "&About Wine Help"
13206 msgstr "&O programe Wine Help"
13207
13208 #: winhlp32.rc:64
13209 msgid "Annotation..."
13210 msgstr "Anotácia..."
13211
13212 #: winhlp32.rc:65
13213 msgid "Copy"
13214 msgstr "Kopírovať"
13215
13216 #: winhlp32.rc:97
13217 msgid "Index"
13218 msgstr "Obsah"
13219
13220 #: winhlp32.rc:105
13221 msgid "Search"
13222 msgstr "Hľadať"
13223
13224 #: winhlp32.rc:78
13225 msgid "Wine Help"
13226 msgstr "Wine Pomoc"
13227
13228 #: winhlp32.rc:83
13229 msgid "Error while reading the help file `%s'"
13230 msgstr "Chyba počas čítania súboru `%s'"
13231
13232 #: winhlp32.rc:85
13233 msgid "Summary"
13234 msgstr "Zhrnutie"
13235
13236 #: winhlp32.rc:84
13237 msgid "&Index"
13238 msgstr "&Obsah"
13239
13240 #: winhlp32.rc:88
13241 msgid "Help files (*.hlp)"
13242 msgstr "Súbory pomoci (*.hlp)"
13243
13244 #: winhlp32.rc:89
13245 msgid "Cannot find '%s'. Do you want to find this file yourself?"
13246 msgstr ""
13247
13248 #: winhlp32.rc:90
13249 msgid "Cannot find a richedit implementation... Aborting"
13250 msgstr ""
13251
13252 #: winhlp32.rc:91
13253 msgid "Help topics: "
13254 msgstr ""
13255
13256 #: wmic.rc:25
13257 msgid "Error: Command line not supported\n"
13258 msgstr ""
13259
13260 #: wmic.rc:26
13261 #, fuzzy
13262 msgid "Error: Alias not found\n"
13263 msgstr "Súbor nenájdený.\n"
13264
13265 #: wmic.rc:27
13266 msgid "Error: Invalid query\n"
13267 msgstr ""
13268
13269 #: wordpad.rc:28
13270 msgid "&New...\tCtrl+N"
13271 msgstr "&Nový...\tCtrl+N"
13272
13273 #: wordpad.rc:42
13274 msgid "R&edo\tCtrl+Y"
13275 msgstr "Z&nova\tCtrl+Y"
13276
13277 #: wordpad.rc:47
13278 msgid "&Clear\tDel"
13279 msgstr "&Vyčistiť\tDel"
13280
13281 #: wordpad.rc:48
13282 msgid "&Select all\tCtrl+A"
13283 msgstr "&Zvoľ všetko\tCtrl+A"
13284
13285 #: wordpad.rc:51
13286 msgid "Find &next\tF3"
13287 msgstr "&Nájdi ďalšie\tF3"
13288
13289 #: wordpad.rc:54
13290 msgid "Read-&only"
13291 msgstr "Len na &čítanie"
13292
13293 #: wordpad.rc:55
13294 msgid "&Modified"
13295 msgstr "&Upravené"
13296
13297 #: wordpad.rc:57
13298 msgid "E&xtras"
13299 msgstr "D&oplnky"
13300
13301 #: wordpad.rc:59
13302 msgid "Selection &info"
13303 msgstr ""
13304
13305 #: wordpad.rc:60
13306 msgid "Character &format"
13307 msgstr ""
13308
13309 #: wordpad.rc:61
13310 msgid "&Def. char format"
13311 msgstr ""
13312
13313 #: wordpad.rc:62
13314 msgid "Paragrap&h format"
13315 msgstr ""
13316
13317 #: wordpad.rc:63
13318 msgid "&Get text"
13319 msgstr ""
13320
13321 #: wordpad.rc:69 wordpad.rc:262
13322 msgid "&Format Bar"
13323 msgstr ""
13324
13325 #: wordpad.rc:70 wordpad.rc:263
13326 msgid "&Ruler"
13327 msgstr "&Pravítko"
13328
13329 #: wordpad.rc:75
13330 msgid "&Insert"
13331 msgstr "&Vložiť"
13332
13333 #: wordpad.rc:77
13334 msgid "&Date and time..."
13335 msgstr "&Dátum a čas..."
13336
13337 #: wordpad.rc:79
13338 msgid "F&ormat"
13339 msgstr ""
13340
13341 #: wordpad.rc:82 wordpad.rc:105
13342 msgid "&Bullet points"
13343 msgstr ""
13344
13345 #: wordpad.rc:83 wordpad.rc:106
13346 msgid "&Paragraph..."
13347 msgstr ""
13348
13349 #: wordpad.rc:84
13350 msgid "&Tabs..."
13351 msgstr "&Karty..."
13352
13353 #: wordpad.rc:85
13354 msgid "Backgroun&d"
13355 msgstr "Poza&die"
13356
13357 #: wordpad.rc:87
13358 msgid "&System\tCtrl+1"
13359 msgstr ""
13360
13361 #: wordpad.rc:88
13362 msgid "&Pale yellow\tCtrl+2"
13363 msgstr ""
13364
13365 #: wordpad.rc:93
13366 msgid "&About Wine Wordpad"
13367 msgstr "&O programe Wine Wordpad"
13368
13369 #: wordpad.rc:130
13370 msgid "Automatic"
13371 msgstr ""
13372
13373 #: wordpad.rc:199
13374 msgid "Date and time"
13375 msgstr "Dátum a čas"
13376
13377 #: wordpad.rc:202
13378 msgid "Available formats"
13379 msgstr "Dostupné formáty"
13380
13381 #: wordpad.rc:213
13382 msgid "New document type"
13383 msgstr ""
13384
13385 #: wordpad.rc:221
13386 msgid "Paragraph format"
13387 msgstr ""
13388
13389 #: wordpad.rc:224
13390 msgid "Indentation"
13391 msgstr "Odsadenie"
13392
13393 #: wordpad.rc:225 wordpad.rc:148
13394 msgid "Left"
13395 msgstr "Vľavo"
13396
13397 #: wordpad.rc:227 wordpad.rc:149
13398 msgid "Right"
13399 msgstr "Vpravo"
13400
13401 #: wordpad.rc:229
13402 msgid "First line"
13403 msgstr "Prvý riadok"
13404
13405 #: wordpad.rc:231
13406 msgid "Alignment"
13407 msgstr "Zarovnanie"
13408
13409 #: wordpad.rc:239
13410 msgid "Tabs"
13411 msgstr "Karty"
13412
13413 #: wordpad.rc:242
13414 msgid "Tab stops"
13415 msgstr ""
13416
13417 #: wordpad.rc:248
13418 msgid "Remove al&l"
13419 msgstr "Odstrániť &všetko"
13420
13421 #: wordpad.rc:256
13422 msgid "Line wrapping"
13423 msgstr "Zalamovanie riadkov"
13424
13425 #: wordpad.rc:257
13426 msgid "&No line wrapping"
13427 msgstr "&Žiadne zalamovanie"
13428
13429 #: wordpad.rc:258
13430 msgid "Wrap text by the &window border"
13431 msgstr "Zalamovanie textu k orámovaniu &okna"
13432
13433 #: wordpad.rc:259
13434 msgid "Wrap text by the &margin"
13435 msgstr "Zalamovanie textu podľa &okraju"
13436
13437 #: wordpad.rc:260
13438 msgid "Toolbars"
13439 msgstr "Panely nástrojov"
13440
13441 #: wordpad.rc:273
13442 msgctxt "accelerator Align Left"
13443 msgid "L"
13444 msgstr "L"
13445
13446 #: wordpad.rc:274
13447 msgctxt "accelerator Align Center"
13448 msgid "E"
13449 msgstr "E"
13450
13451 #: wordpad.rc:275
13452 msgctxt "accelerator Align Right"
13453 msgid "R"
13454 msgstr "R"
13455
13456 #: wordpad.rc:282
13457 msgctxt "accelerator Redo"
13458 msgid "Y"
13459 msgstr "Y"
13460
13461 #: wordpad.rc:283
13462 msgctxt "accelerator Bold"
13463 msgid "B"
13464 msgstr "B"
13465
13466 #: wordpad.rc:284
13467 msgctxt "accelerator Italic"
13468 msgid "I"
13469 msgstr "I"
13470
13471 #: wordpad.rc:285
13472 msgctxt "accelerator Underline"
13473 msgid "U"
13474 msgstr "U"
13475
13476 #: wordpad.rc:136
13477 msgid "All documents (*.*)"
13478 msgstr "Všetky dokumenty (*.*)"
13479
13480 #: wordpad.rc:137
13481 msgid "Text documents (*.txt)"
13482 msgstr "Textový dokument (*.txt)"
13483
13484 #: wordpad.rc:138
13485 msgid "Unicode text document (*.txt)"
13486 msgstr "Unicode textový dokument (*.txt)"
13487
13488 #: wordpad.rc:139
13489 msgid "Rich text format (*.rtf)"
13490 msgstr ""
13491
13492 #: wordpad.rc:140
13493 msgid "Rich text document"
13494 msgstr ""
13495
13496 #: wordpad.rc:141
13497 msgid "Text document"
13498 msgstr "Textový dokument"
13499
13500 #: wordpad.rc:142
13501 msgid "Unicode text document"
13502 msgstr "Unicode textový dokument"
13503
13504 #: wordpad.rc:143
13505 msgid "Printer files (*.prn)"
13506 msgstr "Súbory tlačiarne (*.prn)"
13507
13508 #: wordpad.rc:150
13509 msgid "Center"
13510 msgstr "Centrovať"
13511
13512 #: wordpad.rc:156
13513 msgid "Text"
13514 msgstr "Text"
13515
13516 #: wordpad.rc:157
13517 msgid "Rich text"
13518 msgstr ""
13519
13520 #: wordpad.rc:163
13521 msgid "Next page"
13522 msgstr "Ďalšia strana"
13523
13524 #: wordpad.rc:164
13525 msgid "Previous page"
13526 msgstr "Predchádzajúca strana"
13527
13528 #: wordpad.rc:165
13529 msgid "Two pages"
13530 msgstr "Dve stránky"
13531
13532 #: wordpad.rc:166
13533 msgid "One page"
13534 msgstr "Jedna stránka"
13535
13536 #: wordpad.rc:167
13537 msgid "Zoom in"
13538 msgstr "Priblížiť"
13539
13540 #: wordpad.rc:168
13541 msgid "Zoom out"
13542 msgstr "Oddialiť"
13543
13544 #: wordpad.rc:170
13545 msgid "Page"
13546 msgstr "Strana"
13547
13548 #: wordpad.rc:171
13549 msgid "Pages"
13550 msgstr "Strany"
13551
13552 #: wordpad.rc:172
13553 msgctxt "unit: centimeter"
13554 msgid "cm"
13555 msgstr "cm"
13556
13557 #: wordpad.rc:173
13558 #, fuzzy
13559 msgctxt "unit: inch"
13560 msgid "in"
13561 msgstr " min."
13562
13563 #: wordpad.rc:174
13564 msgid "inch"
13565 msgstr ""
13566
13567 #: wordpad.rc:175
13568 msgctxt "unit: point"
13569 msgid "pt"
13570 msgstr "pt"
13571
13572 #: wordpad.rc:180
13573 msgid "Document"
13574 msgstr "Dokument"
13575
13576 #: wordpad.rc:181
13577 msgid "Save changes to '%s'?"
13578 msgstr "Uložiť zmeny do '%s'?"
13579
13580 #: wordpad.rc:182
13581 msgid "Finished searching the document."
13582 msgstr ""
13583
13584 #: wordpad.rc:183
13585 msgid "Failed to load the RichEdit library."
13586 msgstr ""
13587
13588 #: wordpad.rc:184
13589 msgid ""
13590 "You have chosen to save in plain text format, which will cause all "
13591 "formatting to be lost. Are you sure that you wish to do this?"
13592 msgstr ""
13593
13594 #: wordpad.rc:187
13595 msgid "Invalid number format."
13596 msgstr ""
13597
13598 #: wordpad.rc:188
13599 msgid "OLE storage documents are not supported."
13600 msgstr ""
13601
13602 #: wordpad.rc:189
13603 msgid "Could not save the file."
13604 msgstr "Nemôžem uložiť súbor."
13605
13606 #: wordpad.rc:190
13607 msgid "You do not have access to save the file."
13608 msgstr "Nemáte povolenie uložiť súbor."
13609
13610 #: wordpad.rc:191
13611 msgid "Could not open the file."
13612 msgstr "Nemôžem otvoriť súbor."
13613
13614 #: wordpad.rc:192
13615 msgid "You do not have access to open the file."
13616 msgstr "Nemáte povolenie otvoriť súbor."
13617
13618 #: wordpad.rc:193
13619 msgid "Printing not implemented."
13620 msgstr "Tlač neimplementovaná."
13621
13622 #: wordpad.rc:194
13623 msgid "Cannot add more than 32 tab stops."
13624 msgstr ""
13625
13626 #: write.rc:27
13627 msgid "Starting Wordpad failed"
13628 msgstr "Spustenie Wordpad sa nepodarilo"
13629
13630 #: xcopy.rc:27
13631 msgid "Invalid number of parameters - Use xcopy /? for help\n"
13632 msgstr ""
13633
13634 #: xcopy.rc:28
13635 msgid "Invalid parameter '%1' - Use xcopy /? for help\n"
13636 msgstr ""
13637
13638 #: xcopy.rc:29
13639 msgid "Press <Enter> to begin copying\n"
13640 msgstr "Stlačte <Enter> pre začatie kopírovania\n"
13641
13642 #: xcopy.rc:30
13643 msgid "%1!d! file(s) would be copied\n"
13644 msgstr ""
13645
13646 #: xcopy.rc:31
13647 msgid "%1!d! file(s) copied\n"
13648 msgstr ""
13649
13650 #: xcopy.rc:34
13651 msgid ""
13652 "Is '%1' a filename or directory\n"
13653 "on the target?\n"
13654 "(F - File, D - Directory)\n"
13655 msgstr ""
13656
13657 #: xcopy.rc:35
13658 msgid "%1? (Yes|No)\n"
13659 msgstr "%1? (Áno|Nie)\n"
13660
13661 #: xcopy.rc:36
13662 msgid "Overwrite %1? (Yes|No|All)\n"
13663 msgstr "Prepísať %1? (Áno|Nie|Všetky)\n"
13664
13665 #: xcopy.rc:37
13666 msgid "Copying of '%1' to '%2' failed with r/c %3!d!\n"
13667 msgstr ""
13668
13669 #: xcopy.rc:39
13670 msgid "Failed during reading of '%1'\n"
13671 msgstr ""
13672
13673 #: xcopy.rc:43
13674 msgctxt "File key"
13675 msgid "F"
13676 msgstr "F"
13677
13678 #: xcopy.rc:44
13679 msgctxt "Directory key"
13680 msgid "D"
13681 msgstr "D"
13682
13683 #: xcopy.rc:77
13684 msgid ""
13685 "XCOPY - Copies source files or directory trees to a destination.\n"
13686 "\n"
13687 "Syntax:\n"
13688 "XCOPY source [destination] [/I] [/S] [/Q] [/F] [/L] [/W] [/T] [/N] [/U]\n"
13689 "\t     [/R] [/H] [/C] [/P] [/A] [/M] [/E] [/D] [/Y] [/-Y]\n"
13690 "\n"
13691 "Where:\n"
13692 "\n"
13693 "[/I]  Assume directory if destination does not exist and copying two or\n"
13694 "\tmore files.\n"
13695 "[/S]  Copy directories and subdirectories.\n"
13696 "[/E]  Copy directories and subdirectories, including any empty ones.\n"
13697 "[/Q]  Do not list names during copy, that is be quiet.\n"
13698 "[/F]  Show full source and destination names during copy.\n"
13699 "[/L]  Simulate operation, showing names which would be copied.\n"
13700 "[/W]  Prompts before beginning the copy operation.\n"
13701 "[/T]  Creates empty directory structure but does not copy files.\n"
13702 "[/Y]  Suppress prompting when overwriting files.\n"
13703 "[/-Y] Enable prompting when overwriting files.\n"
13704 "[/P]  Prompts on each source file before copying.\n"
13705 "[/N]  Copy using short names.\n"
13706 "[/U]  Copy only files which already exist in destination.\n"
13707 "[/R]  Overwrite any read only files.\n"
13708 "[/H]  Include hidden and system files in the copy.\n"
13709 "[/C]  Continue even if an error occurs during the copy.\n"
13710 "[/A]  Only copy files with archive attribute set.\n"
13711 "[/M]  Only copy files with archive attribute set, removes the\n"
13712 "\tarchive attribute.\n"
13713 "[/D | /D:m-d-y] Copy new files or those modified after the supplied date.\n"
13714 "\t\tIf no date is supplied, only copy if destination is older\n"
13715 "\t\tthan source.\n"
13716 "\n"
13717 msgstr ""