regedit: Updated French translation.
[wine] / programs / regedit / Fr.rc
1 /*
2  * Regedit resources
3  *
4  * Copyright 2002 Robert Dickenson
5  * Copyright 2003 Vincent Béron
6  * Copyright 2005-2007 Jonathan Ernst
7  *
8  * This library is free software; you can redistribute it and/or
9  * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
10  * License as published by the Free Software Foundation; either
11  * version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
12  *
13  * This library is distributed in the hope that it will be useful,
14  * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
15  * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU
16  * Lesser General Public License for more details.
17  *
18  * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
19  * License along with this library; if not, write to the Free Software
20  * Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA
21  */
22
23 LANGUAGE LANG_FRENCH, SUBLANG_NEUTRAL
24
25 /*
26  * Menu
27  */
28
29 IDC_REGEDIT MENU DISCARDABLE
30 BEGIN
31     POPUP "&Fichier"
32     BEGIN
33         MENUITEM "&Quitter",                       ID_REGISTRY_EXIT
34     END
35     POPUP "Aid&e"
36     BEGIN
37         MENUITEM "À &propos",                  ID_HELP_ABOUT
38     END
39 END
40
41 IDR_REGEDIT_MENU MENU DISCARDABLE
42 BEGIN
43     POPUP "&Registres"
44     BEGIN
45         MENUITEM "&Importer un fichier de registres...",    ID_REGISTRY_IMPORTREGISTRYFILE
46         MENUITEM "&Exporter un fichier de registres...",    ID_REGISTRY_EXPORTREGISTRYFILE
47         MENUITEM SEPARATOR
48         MENUITEM "&Connecter à des registres via le réseau...", ID_REGISTRY_CONNECTNETWORKREGISTRY, GRAYED
49         MENUITEM "&Déconnecter de registres réseau...", ID_REGISTRY_DISCONNECTNETWORKREGISTRY, GRAYED
50         MENUITEM SEPARATOR
51         MENUITEM "Im&primer\tCtrl+P",              ID_REGISTRY_PRINT, GRAYED
52         MENUITEM SEPARATOR
53         MENUITEM "&Quitter",                       ID_REGISTRY_EXIT
54     END
55     POPUP "É&dition"
56     BEGIN
57         MENUITEM "&Modifier",                     ID_EDIT_MODIFY
58         MENUITEM SEPARATOR
59         POPUP "&Nouvelle"
60         BEGIN
61             MENUITEM "&Clé",                        ID_EDIT_NEW_KEY
62             MENUITEM SEPARATOR
63             MENUITEM "Valeur c&haîne",               ID_EDIT_NEW_STRINGVALUE
64             MENUITEM "Valeur &binaire",               ID_EDIT_NEW_BINARYVALUE
65             MENUITEM "Valeur &mot double",                ID_EDIT_NEW_DWORDVALUE
66             MENUITEM "Valeur chaîne &multiple",         ID_EDIT_NEW_MULTI_STRINGVALUE
67         END
68         MENUITEM SEPARATOR
69         MENUITEM "&Supprimer\tSuppr",                ID_EDIT_DELETE
70         MENUITEM "Ren&ommer\tF2",                  ID_EDIT_RENAME
71         MENUITEM SEPARATOR
72         MENUITEM "&Copier le nom de la clé",              ID_EDIT_COPYKEYNAME
73         MENUITEM SEPARATOR
74         MENUITEM "&Rechercher...\tCtrl+F",              ID_EDIT_FIND, GRAYED
75         MENUITEM "Rechercher le s&uivant\tF3",          ID_EDIT_FINDNEXT, GRAYED
76     END
77     POPUP "&Affichage"
78     BEGIN
79         MENUITEM "&Barre d'état",                 ID_VIEW_STATUSBAR
80         MENUITEM SEPARATOR
81         MENUITEM "&Séparateur",                      ID_VIEW_SPLIT
82         MENUITEM SEPARATOR
83         MENUITEM "&Rafraîchir\tF5",                ID_VIEW_REFRESH
84     END
85     POPUP "&Signets"
86     BEGIN
87         MENUITEM "&Ajouter aux signets",          ID_FAVORITES_ADDTOFAVORITES
88         MENUITEM "&Supprimer des signets",        ID_FAVORITES_REMOVEFAVORITE
89     END
90     POPUP "Aid&e"
91     BEGIN
92         MENUITEM "&Sommaire\tF1",                ID_HELP_HELPTOPICS
93         MENUITEM SEPARATOR
94          MENUITEM "À &propos de l'éditeur de registres",      ID_HELP_ABOUT
95     END
96 END
97
98 IDR_POPUP_MENUS MENU DISCARDABLE
99 BEGIN
100   POPUP ""
101   BEGIN
102         MENUITEM "&Modifier",                     ID_EDIT_MODIFY
103         MENUITEM "Modifier données binaires",          ID_EDIT_MODIFY_BIN
104         MENUITEM SEPARATOR
105         MENUITEM "&Supprimer\tDel",                ID_EDIT_DELETE
106         MENUITEM "Ren&ommer",                     ID_EDIT_RENAME
107   END
108   POPUP ""
109   BEGIN
110         POPUP "&Nouvelle"
111         BEGIN
112             MENUITEM "&Clé",                        ID_EDIT_NEW_KEY
113             MENUITEM SEPARATOR
114             MENUITEM "Valeur c&haîne",               ID_EDIT_NEW_STRINGVALUE
115             MENUITEM "Valeur &binaire",               ID_EDIT_NEW_BINARYVALUE
116             MENUITEM "Valeur &mot double",                ID_EDIT_NEW_DWORDVALUE
117             MENUITEM "Valeur chaîne &multiple",         ID_EDIT_NEW_MULTI_STRINGVALUE
118         END
119         MENUITEM SEPARATOR
120         MENUITEM "&Supprimer\tDel",                ID_EDIT_DELETE
121         MENUITEM "Ren&ommer\tF2",                  ID_EDIT_RENAME
122         MENUITEM SEPARATOR
123         MENUITEM "&Copier le nom de la clé",              ID_EDIT_COPYKEYNAME
124         MENUITEM SEPARATOR
125         MENUITEM "&Rechercher\tCtrl+F",               ID_EDIT_FIND, GRAYED
126   END
127 END
128
129
130 /*
131  * Dialog
132  */
133
134 IDD_EXPORT_TEMPLATE DIALOG DISCARDABLE  50, 50, 278, 54
135 STYLE DS_3DLOOK | DS_CONTROL | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_CLIPSIBLINGS |
136     WS_BORDER
137 FONT 8, "MS Shell Dlg"
138 BEGIN
139     GROUPBOX "&Exporter le registre", IDC_EXPORT_BASE, 6, 6, 266, 42, WS_GROUP
140     AUTORADIOBUTTON "&Tout", IDC_EXPORT_ALL, 12, 15, 244, 12
141     AUTORADIOBUTTON "&Sélectionner une branche :", IDC_EXPORT_SELECTED, 12, 30, 70, 12
142     EDITTEXT IDC_EXPORT_PATH, 82, 30, 184, 12
143 END
144
145 IDD_FIND DIALOG DISCARDABLE  22, 17, 210, 85
146 STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
147 CAPTION "Recherche"
148 FONT 8, "MS Shell Dlg"
149 BEGIN
150     LTEXT           "Rechercher :",IDC_STATIC,5,7,119,8
151     EDITTEXT        IDC_VALUE_NAME,40,5,125,12, WS_BORDER | WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
152     LTEXT           "Regarder dans :",IDC_STATIC,5, 22, 119, 8
153     CHECKBOX        "Clés", IDC_FIND_KEYS, 5, 34, 90, 10, WS_TABSTOP | WS_GROUP | BS_AUTOCHECKBOX
154     CHECKBOX        "Valeurs", IDC_FIND_VALUES, 5, 46, 90, 10, WS_TABSTOP | BS_AUTOCHECKBOX
155     CHECKBOX        "Données", IDC_FIND_CONTENT, 5, 58, 90, 10, WS_TABSTOP | BS_AUTOCHECKBOX
156     CHECKBOX        "Mot entier seulement", IDC_FIND_WHOLE, 5, 70, 90, 10, WS_TABSTOP | BS_AUTOCHECKBOX
157     DEFPUSHBUTTON   "Suivant",IDOK,175,5,30,11,WS_GROUP
158     PUSHBUTTON      "Fermer",IDCANCEL,175,22,30,11, WS_GROUP
159 END
160
161 IDD_ADDFAVORITE DIALOG DISCARDABLE  22, 17, 210, 55
162 STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
163 CAPTION "Ajouter aux signets"
164 FONT 8, "MS Shell Dlg"
165 BEGIN
166     LTEXT           "Nom du signet :",IDC_STATIC,5,5,119,8
167     EDITTEXT        IDC_VALUE_NAME,5,15,200,12, WS_BORDER | WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
168     DEFPUSHBUTTON   "OK",IDOK,140,40,30,11,WS_GROUP
169     PUSHBUTTON      "Annuler",IDCANCEL,175,40,30,11, WS_GROUP
170 END
171
172 IDD_DELFAVORITE DIALOG DISCARDABLE  22, 17, 210, 90
173 STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
174 CAPTION "Supprimer les signets"
175 FONT 8, "MS Shell Dlg"
176 BEGIN
177     LTEXT           "Sélectionnez un ou plusieurs signets :",IDC_STATIC,5,5,119,8
178     LISTBOX         IDC_NAME_LIST,5,15,200,52, WS_BORDER | WS_TABSTOP | LBS_SORT | LBS_NOINTEGRALHEIGHT | WS_VSCROLL
179     DEFPUSHBUTTON   "OK",IDOK,140,73,30,11,WS_GROUP
180     PUSHBUTTON      "Annuler",IDCANCEL,175,73,30,11, WS_GROUP
181 END
182
183 IDD_EDIT_STRING DIALOG DISCARDABLE  22, 17, 210, 75
184 STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
185 CAPTION "Modification de la c&haîne"
186 FONT 8, "MS Shell Dlg"
187 BEGIN
188     LTEXT           "Nom de la valeur :",IDC_STATIC,5,5,119,8
189     EDITTEXT        IDC_VALUE_NAME,5,15,200,12, WS_BORDER | WS_TABSTOP | WS_DISABLED
190     LTEXT           "Données de la valeur :",IDC_STATIC,5,30,119,8
191     EDITTEXT        IDC_VALUE_DATA,5,40,200,12, WS_BORDER | WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
192     DEFPUSHBUTTON   "OK",IDOK,140,60,30,11,WS_GROUP
193     PUSHBUTTON      "Annuler",IDCANCEL,175,60,30,11,WS_GROUP
194 END
195
196 IDD_EDIT_DWORD DIALOG DISCARDABLE  22, 17, 210, 100
197 STYLE DS_MODALFRAME | DS_NOIDLEMSG | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
198 CAPTION "Modification de la valeur DWORD"
199 FONT 8, "MS Shell Dlg"
200 BEGIN
201     LTEXT           "Nom de la valeur :",IDC_STATIC,5,5,119,8
202     EDITTEXT        IDC_VALUE_NAME,5,15,200,12, WS_BORDER | WS_TABSTOP | WS_DISABLED
203     LTEXT           "Données de valeur :",IDC_STATIC,5,30,90,8
204     EDITTEXT        IDC_VALUE_DATA,5,40,90,12, WS_BORDER | WS_TABSTOP
205     GROUPBOX        "Base", IDC_DWORD_BASE, 120, 30, 85, 37, BS_GROUPBOX
206     AUTORADIOBUTTON "Hexadécimale", IDC_DWORD_HEX, 130, 40, 60, 10, WS_TABSTOP
207     AUTORADIOBUTTON "Décimale", IDC_DWORD_DEC, 130, 52, 60, 10, WS_TABSTOP
208     DEFPUSHBUTTON   "OK",IDOK,140,80,30,11,WS_GROUP
209     PUSHBUTTON      "Annuler",IDCANCEL,175,80,30,11,WS_GROUP
210 END
211
212 IDD_EDIT_BINARY DIALOG DISCARDABLE  22, 17, 210, 100
213 STYLE DS_MODALFRAME | DS_NOIDLEMSG | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
214 CAPTION "Modification de la valeur binaire"
215 FONT 8, "MS Shell Dlg"
216 BEGIN
217     LTEXT           "Nom de la valeur :",IDC_STATIC,5,5,119,8
218     EDITTEXT        IDC_VALUE_NAME,5,15,200,12, WS_BORDER | WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL| WS_DISABLED
219     LTEXT           "Données de la valeur :",IDC_STATIC,5,30,90,8
220     CONTROL         "",IDC_VALUE_DATA,"HexEdit",WS_TABSTOP,4,40,160,40
221     DEFPUSHBUTTON   "OK",IDOK,140,80,30,11,WS_GROUP
222     PUSHBUTTON   "Annuler",IDCANCEL,175,80,30,11,WS_GROUP
223 END
224
225 IDD_EDIT_MULTI_STRING DIALOG DISCARDABLE  22, 17, 210, 175
226 STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
227 CAPTION "Edit Multi String"
228 FONT 8, "MS Shell Dlg"
229 BEGIN
230     LTEXT           "Nom de la valeur :",IDC_STATIC,5,5,119,8
231     EDITTEXT        IDC_VALUE_NAME,5,15,200,12, WS_BORDER | WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL| WS_DISABLED
232     LTEXT           "Données de la valeur :",IDC_STATIC,5,30,119,8
233     EDITTEXT        IDC_VALUE_DATA,5,40,200,112, WS_BORDER | WS_TABSTOP | WS_HSCROLL | WS_VSCROLL | ES_MULTILINE | ES_WANTRETURN
234     DEFPUSHBUTTON   "OK",IDOK,140,160,30,11,WS_GROUP
235     PUSHBUTTON   "Annuler",IDCANCEL,175,160,30,11,WS_GROUP
236 END
237
238 /*
239  * String Table
240  */
241
242 STRINGTABLE DISCARDABLE
243 BEGIN
244     IDS_LIST_COLUMN_NAME    "Nom"
245     IDS_LIST_COLUMN_TYPE    "Type"
246     IDS_LIST_COLUMN_DATA    "Valeur"
247 END
248
249 STRINGTABLE DISCARDABLE
250 BEGIN
251     IDS_APP_TITLE           "Éditeur de registres"
252     IDC_REGEDIT             "REGEDIT"
253     IDC_REGEDIT_FRAME       "REGEDIT_FRAME"
254 END
255
256 STRINGTABLE DISCARDABLE
257 BEGIN
258     ID_REGISTRY_MENU        "Contient des commandes pour travailler sur les registres de manière globale"
259     ID_EDIT_MENU            "Contient des commandes pour éditer des valeurs ou des clés"
260     ID_VIEW_MENU            "Contient des commandes pour personnaliser la fenêtre des registres"
261     ID_FAVORITES_MENU       "Contient des commandes pour accéder aux clés fréquemment utilisées"
262     ID_HELP_MENU            "Contient des commandes pour afficher de l'aide et de l'information à propos de l'éditeur de registres"
263     ID_EDIT_NEW_MENU        "Contient des commandes pour créer de nouvelles clés ou valeurs"
264 END
265
266 STRINGTABLE DISCARDABLE
267 BEGIN
268     ID_EDIT_MODIFY          "Modifie les données d'une valeur"
269     ID_EDIT_NEW_KEY         "Ajoute une nouvelle clé"
270     ID_EDIT_NEW_STRINGVALUE "Ajoute une nouvelle valeur chaîne"
271     ID_EDIT_NEW_BINARYVALUE "Ajoute une nouvelle valeur binaire"
272     ID_EDIT_NEW_DWORDVALUE  "Ajoute une nouvelle valeur mot double"
273     ID_EDIT_NEW_MULTI_STRINGVALUE "Ajoute une nouvelle valeur chaîne multiple"
274     ID_REGISTRY_IMPORTREGISTRYFILE "Importe un fichier texte dans les registres"
275     ID_REGISTRY_EXPORTREGISTRYFILE
276                             "Exporte tout ou une partie des registres dans un fichier texte"
277     ID_REGISTRY_CONNECTNETWORKREGISTRY
278                             "Connecte aux registres d'un ordinateur distant"
279     ID_REGISTRY_DISCONNECTNETWORKREGISTRY
280                             "Déconnecte des registres d'un ordinateur distant"
281     ID_REGISTRY_PRINT       "Imprime tout ou une partie des registres"
282 /*    ID_HELP_HELPTOPICS      "Ouvre l'aide de l'éditeur de registres" */
283     ID_HELP_ABOUT           "Affiche de l'information sur le programme, le numéro de version et le copyright"
284 END
285
286 STRINGTABLE DISCARDABLE
287 BEGIN
288     ID_REGISTRY_EXIT        "Quitte l'éditeur de registres"
289     ID_FAVORITES_ADDTOFAVORITES "Ajoute des clés à la liste des signets"
290     ID_FAVORITES_REMOVEFAVORITE "Retire des clés de la liste des signets"
291     ID_VIEW_STATUSBAR       "Montre ou cache la barre d'état"
292     ID_VIEW_SPLIT           "Change la position de la séparation entre les deux panneaux"
293     ID_VIEW_REFRESH         "Rafraîchit la fenêtre"
294     ID_EDIT_DELETE          "Supprime la sélection"
295     ID_EDIT_RENAME          "Renomme la sélection"
296     ID_EDIT_COPYKEYNAME     "Copie le nom de la clé sélectionnée vers le presse-papier"
297     ID_EDIT_FIND            "Recherche du texte dans une clé, une valeur ou des données"
298     ID_EDIT_FINDNEXT        "Recherche l'occurence suivante du texte de la dernière recherche"
299 END
300
301 STRINGTABLE DISCARDABLE
302 BEGIN
303     IDS_ERROR               "Erreur"
304     IDS_BAD_KEY             "Ne peut pas questionner la clé '%s'"
305     IDS_BAD_VALUE           "Ne peut pas questionner la valeur '%s'"
306     IDS_UNSUPPORTED_TYPE    "Ne peut pas éditer des clés de ce type (%ld)"
307     IDS_TOO_BIG_VALUE       "La valeur est trop grande (%ld)"
308     IDS_DELETE_BOX_TITLE    "Confirmez l'effacement de valeur"
309     IDS_DELETE_BOX_TEXT     "Êtes vous sûr vous voulez supprimer la valeur '%s'?"
310     IDS_NEWKEY              "Nouvelle Clé #%d"
311     IDS_NEWVALUE            "Nouvelle Valeur #%d"
312     IDS_NOTFOUND            "Occurence de '%s' non trouvée"
313 END
314
315 STRINGTABLE DISCARDABLE
316 BEGIN
317     IDS_FILEDIALOG_IMPORT_TITLE   "Importer un fichier de registre"
318     IDS_FILEDIALOG_EXPORT_TITLE   "Exporter un fichier de registre"
319     IDS_FILEDIALOG_FILTER         "Fichiers de registres\0*.reg\0Fichiers de registres Win9x/NT4 (REGEDIT4)\0*.reg\0Tous les fichiers (*.*)\0*.*\0\0"
320 END
321
322 STRINGTABLE DISCARDABLE
323 BEGIN
324     IDS_REGISTRY_ROOT_NAME           "Poste de travail"
325     IDS_REGISTRY_DEFAULT_VALUE       "(par défaut)"
326     IDS_REGISTRY_VALUE_NOT_SET       "(valeur non définie)"
327     IDS_REGISTRY_VALUE_CANT_DISPLAY  "(impossible d'afficher la valeur)"
328     IDS_REGISTRY_UNKNOWN_TYPE        "(%d inconnu)"
329 END
330
331 /*****************************************************************/
332
333 /*
334  * TEXTINCLUDE
335  */
336
337 1 TEXTINCLUDE DISCARDABLE
338 BEGIN
339     "resource.h\0"
340 END
341
342
343
344 /*
345  * String Table
346  */
347
348 /*
349  *STRINGTABLE DISCARDABLE
350  *BEGIN
351  *    ID_HELP_HELPTOPICS      "Ouvre l'aide de l'éditeur de registres."
352  *    ID_HELP_ABOUT           "Affiche de l'information sur le programme, le numéro de version et le copyright."
353  *END
354  */
355
356 /*****************************************************************/