Don't use utf8 in rc files.
[wine] / programs / progman / Pt.rc
1 /*
2  * Program Manager
3  * Portuguese Language Support
4  *
5  * Copyright 1999 Gustavo Junior Alves <alves@correionet.com.br>
6  * Copyright 2003 Marcelo Duarte
7  *
8  * This library is free software; you can redistribute it and/or
9  * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
10  * License as published by the Free Software Foundation; either
11  * version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
12  *
13  * This library is distributed in the hope that it will be useful,
14  * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
15  * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU
16  * Lesser General Public License for more details.
17  *
18  * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
19  * License along with this library; if not, write to the Free Software
20  * Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA  02111-1307  USA
21  */
22
23 LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_DEFAULT
24
25 /* Menu */
26 MAIN_MENU MENU 
27 {
28  POPUP "&Arquivo" {
29    MENUITEM "&Novo...",              PM_NEW
30    MENUITEM "A&brir\tEnter",             PM_OPEN
31    MENUITEM "&Mover...\tF7",             PM_MOVE,      GRAYED
32    MENUITEM "&Copiar...\tF8",             PM_COPY,      GRAYED
33    MENUITEM "&Excluir\tEntf",           PM_DELETE
34    MENUITEM "&Atributos...\tAlt+Enter",       PM_ATTRIBUTES
35    MENUITEM SEPARATOR
36    MENUITEM "&Executar...",          PM_EXECUTE
37    MENUITEM SEPARATOR
38    MENUITEM "Sai&r do Windows...",             PM_EXIT
39  }
40  POPUP "&Opções" {
41    MENUITEM "&Auto organizar",  PM_AUTO_ARRANGE
42    MENUITEM "&Minimizar na execução",    PM_MIN_ON_RUN
43    MENUITEM "&Salvar alterações ao sair", PM_SAVE_SETTINGS
44  }
45  POPUP "&Janelas" {
46    MENUITEM "&Cascata\tShift+F5",       PM_OVERLAP
47    MENUITEM "&Lado a lado \tShift+F4",  PM_SIDE_BY_SIDE
48    MENUITEM "&Organizar ícones",       PM_ARRANGE
49  }
50  
51 POPUP "Aj&uda" {
52    MENUITEM "&Conteúdo",         PM_CONTENTS
53    MENUITEM "&Pesquisa...",           PM_SEARCH
54    MENUITEM SEPARATOR
55    MENUITEM "&Ajuda da ajuda",     PM_HELPONHELP
56    MENUITEM "&Tutorial",         PM_TUTORIAL
57    MENUITEM SEPARATOR
58
59    POPUP "&Informações..." {
60      MENUITEM "&Licença",        PM_LICENSE
61      MENUITEM "&SEM GARANTIA",    PM_NO_WARRANTY
62      MENUITEM "&Sobre o WINE",     PM_ABOUT_WINE
63    }
64  }
65 }
66
67 /* Dialog `New' */
68
69 DIALOG_NEW DIALOG 0, 0, 170, 65
70 STYLE DS_MODALFRAME
71 CAPTION "Novo"
72 {
73 RADIOBUTTON   "",                 PM_NEW_GROUP,    10, 15,  10, 15
74 LTEXT         "&Grupo de programa",   PM_NEW_GROUP,    20, 18,  80, 15
75 RADIOBUTTON   "",                 PM_NEW_PROGRAM,  10, 35,  10, 15
76 LTEXT         "&Programa", PM_NEW_PROGRAM,  20, 38,  80, 15
77 DEFPUSHBUTTON "OK",          IDOK,           105,  5,  60, 15, WS_TABSTOP
78 PUSHBUTTON    "Cancelar",      IDCANCEL,       105, 25,  60, 15, WS_TABSTOP
79 PUSHBUTTON    "Aj&uda",        PM_HELP,        105, 45,  60, 15, WS_TABSTOP
80 }
81
82 /* Dialog `Move' */
83
84 DIALOG_MOVE DIALOG 0, 0, 250, 65
85 STYLE DS_MODALFRAME
86 CAPTION "Mover programa"
87 {
88 LTEXT         "Mover programa:",    IDIGNORE,            5,  5,  90, 15
89 LTEXT         "",                     PM_PROGRAM,         95,  5,  90, 15
90 LTEXT         "Do grupo:", IDIGNORE,            5, 13,  90, 15
91 LTEXT         "",                     PM_FROM_GROUP,      95, 13,  90, 15
92 LTEXT         "&Para o grupo:",   PM_TO_GROUP_TXT,     5, 28, 140, 15
93 COMBOBOX                              PM_TO_GROUP,         5, 38, 140, 50, WS_TABSTOP | CBS_DROPDOWNLIST
94 DEFPUSHBUTTON "OK",              IDOK,              185,  5,  60, 15, WS_TABSTOP
95 PUSHBUTTON    "Cancelar",          IDCANCEL,          185, 25,  60, 15, WS_TABSTOP
96 PUSHBUTTON    "Aj&uda",            PM_HELP,           185, 45,  60, 15, WS_TABSTOP
97 }
98
99 /* Dialog `Copy' */
100
101 DIALOG_COPY DIALOG 0, 0, 250, 65
102 STYLE DS_MODALFRAME
103 CAPTION "Copiar programa"
104 {
105 LTEXT         "Copiar programa:",    IDIGNORE,            5,  5,  90, 15
106 LTEXT         "",                     PM_PROGRAM,         95,  5,  90, 15
107 LTEXT         "Do grupo:", IDIGNORE,            5, 13,  90, 15
108 LTEXT         "",                     PM_FROM_GROUP,      95, 13,  90, 15
109 LTEXT         "&Para o grupo:",   PM_TO_GROUP_TXT,     5, 28, 140, 15
110 COMBOBOX                              PM_TO_GROUP,         5, 38, 140, 50, WS_TABSTOP | CBS_DROPDOWNLIST
111 DEFPUSHBUTTON "OK",              IDOK,              185,  5,  60, 15, WS_TABSTOP
112 PUSHBUTTON    "Cancelar",          IDCANCEL,          185, 25,  60, 15, WS_TABSTOP
113 PUSHBUTTON    "Aj&uda",            PM_HELP,           185, 45,  60, 15, WS_TABSTOP
114 }
115
116 /* Dialog `Group attributes' */
117
118 DIALOG_GROUP DIALOG 0, 0, 230, 65
119 STYLE DS_MODALFRAME
120 CAPTION "Atributos do grupo de programas"
121 {
122 LTEXT     "&Descrição:", PM_DESCRIPTION_TXT,   05, 18,  50, 10
123 EDITTEXT                            PM_DESCRIPTION,       60, 18,  90, 15, WS_TABSTOP
124 LTEXT     "&Grupo de arquivo:",        PM_FILE_TXT,          05, 38,  50, 10
125 EDITTEXT                            PM_FILE,              60, 38,  90, 15, WS_TABSTOP
126 DEFPUSHBUTTON "OK",            IDOK,                155,  5,  60, 15, WS_TABSTOP
127 PUSHBUTTON    "Cancelar",        IDCANCEL,            155, 25,  60, 15, WS_TABSTOP
128 PUSHBUTTON    "Aj&uda",          PM_HELP,             155, 45,  60, 15, WS_TABSTOP
129 }
130
131 /* Dialog `Program attributes' */
132
133 DIALOG_PROGRAM DIALOG 0, 0, 250, 105
134 STYLE DS_MODALFRAME
135 CAPTION "Atributos de programa"
136 {
137 LTEXT         "&Descrição:",  PM_DESCRIPTION_TXT,   05, 10,  60, 10
138 EDITTEXT                                   PM_DESCRIPTION,       80, 10,  90, 15, WS_TABSTOP
139 LTEXT         "&Linha de comando:", PM_COMMAND_LINE_TXT,  05, 25,  60, 10
140 EDITTEXT                                   PM_COMMAND_LINE,      80, 25,  90, 15, WS_TABSTOP
141 LTEXT         "&Pasta de trabalho:",    PM_DIRECTORY_TXT,     05, 40,  60, 10
142 EDITTEXT                                   PM_DIRECTORY,         80, 40,  90, 15, WS_TABSTOP
143 LTEXT         "&Tecla de atalho:",      PM_HOT_KEY_TXT,       05, 55,  60, 10
144 EDITTEXT                                   PM_HOT_KEY,           80, 55,  90, 15, WS_TABSTOP
145 ICON          "",                          PM_ICON,              20, 70
146 CHECKBOX      "",                          PM_SYMBOL,            80, 75,  10, 10, WS_TABSTOP
147 LTEXT         "Executar &minimizado",       IDIGNORE,             95, 75,  75, 10
148 DEFPUSHBUTTON "OK",                   IDOK,                185,  5,  60, 15, WS_TABSTOP
149 PUSHBUTTON    "Cancelar",               IDCANCEL,            185, 25,  60, 15, WS_TABSTOP
150 PUSHBUTTON    "P&rocurar...",               PM_BROWSE,           185, 45,  60, 15, WS_TABSTOP
151 PUSHBUTTON    "Alt&erar ícone...", PM_OTHER_SYMBOL,     185, 65,  60, 15, WS_TABSTOP
152 PUSHBUTTON    "Aj&uda",                 PM_HELP,             185, 85,  60, 15, WS_TABSTOP
153 }
154
155 /* Dialog `Symbol' */
156
157 DIALOG_SYMBOL DIALOG 0, 0, 200, 85
158 STYLE DS_MODALFRAME
159 CAPTION "Alterar ícone"
160 {
161 LTEXT     "&Nome do arquivo:",    PM_ICON_FILE_TXT,    5, 15,  40, 10
162 EDITTEXT                         PM_ICON_FILE,       45, 15,  85, 15, WS_TABSTOP
163 LTEXT     "Ícone &atual:", PM_SYMBOL_LIST_TXT,  5, 30, 125, 10
164 COMBOBOX                         PM_SYMBOL_LIST,      5, 40, 125, 50,
165    CBS_DROPDOWNLIST | CBS_AUTOHSCROLL | CBS_OWNERDRAWFIXED | WS_TABSTOP
166 DEFPUSHBUTTON "OK",         IDOK,              135,  5,  60, 15, WS_TABSTOP
167 PUSHBUTTON    "Cancelar",     IDCANCEL,          135, 25,  60, 15, WS_TABSTOP
168 PUSHBUTTON    "&Procurar...",    PM_BROWSE,         135, 45,  60, 15, WS_TABSTOP
169 PUSHBUTTON    "Aj&uda",       PM_HELP,           135, 65,  60, 15, WS_TABSTOP
170 }
171
172 /* Dialog `Execute' */
173
174 DIALOG_EXECUTE DIALOG 0, 0, 200, 85
175 STYLE DS_MODALFRAME
176 CAPTION "Executar programa"
177 {
178 LTEXT     "&Linha de comando:", IDIGNORE,   05, 15, 120, 10
179 EDITTEXT                               PM_COMMAND, 05, 25, 120, 15, WS_TABSTOP
180 CHECKBOX      "",                      PM_SYMBOL,  05, 45,  10, 10, WS_TABSTOP
181 LTEXT         "Executar &minimizado",   IDIGNORE,   20, 45, 120, 10
182 DEFPUSHBUTTON "OK",               IDOK,      135,  5,  60, 15, WS_TABSTOP
183 PUSHBUTTON    "Cancelar",           IDCANCEL,  135, 25,  60, 15, WS_TABSTOP
184 PUSHBUTTON    "&Procurar...",          PM_BROWSE, 135, 45,  60, 15, WS_TABSTOP
185 PUSHBUTTON    "Aj&uda",             PM_HELP,   135, 65,  60, 15, WS_TABSTOP
186 }
187
188 /* Strings */
189
190 STRINGTABLE DISCARDABLE
191 {
192 IDS_PROGRAM_MANAGER,            "Gerenciador de programas"
193 IDS_ERROR,                      "ERRO"
194 IDS_WARNING,                    "AVISO"
195 IDS_INFO,                       "Informação"
196 IDS_DELETE,                     "Excluir"
197 IDS_DELETE_GROUP_s,             "Excluir grupo '%s' ?"
198 IDS_DELETE_PROGRAM_s,           "Excluir programa '%s' ?"
199 IDS_NOT_IMPLEMENTED,            "Não implementado"
200 IDS_FILE_READ_ERROR_s,          "Erro lendo '%s'."
201 IDS_FILE_WRITE_ERROR_s,         "Erro escrevendo '%s'."
202 IDS_GRPFILE_READ_ERROR_s,       "O arquivo de grupo '%s' não pode ser aberto.\nDeverá ser tentado outras vezes?"
203 IDS_OUT_OF_MEMORY,              "Sem memória."
204 IDS_WINHELP_ERROR,              "Ajuda não disponível."
205 IDS_UNKNOWN_FEATURE_s,          "Recurso desconhecido em %s"
206 IDS_FILE_NOT_OVERWRITTEN_s,     "Arquivo '%s' existe. Não sobreescrevendo."
207 IDS_SAVE_GROUP_AS_s,            "Salvar grupo como '%s' para prevenir a sobreescrita dos arquivos originais."
208 IDS_NO_HOT_KEY,                 "Nenhuma"
209 IDS_ALL_FILES,                  "Todos os arquivos (*.*)"
210 IDS_PROGRAMS,                   "Programas"
211 IDS_LIBRARIES_DLL,              "Bibliotecas (*.dll)"
212 IDS_SYMBOL_FILES,               "Arquivos de ícones"
213 IDS_SYMBOLS_ICO,                "Ícones (*.ico)"
214 }