2 * Copyright 1998 Juergen Schmied
3 * Copyright 2008 Jens Albretsen
5 * This library is free software; you can redistribute it and/or
6 * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
7 * License as published by the Free Software Foundation; either
8 * version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
10 * This library is distributed in the hope that it will be useful,
11 * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
12 * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
13 * Lesser General Public License for more details.
15 * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
16 * License along with this library; if not, write to the Free Software
17 * Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA
20 LANGUAGE LANG_DANISH, SUBLANG_DEFAULT
22 MENU_001 MENU DISCARDABLE
24 MENUITEM "&Store Ikoner", FCIDM_SHVIEW_BIGICON
25 MENUITEM "S&må Ikoner" , FCIDM_SHVIEW_SMALLICON
26 MENUITEM "&Liste", FCIDM_SHVIEW_LISTVIEW
27 MENUITEM "&Detaljer", FCIDM_SHVIEW_REPORTVIEW
31 shellview background menu
33 MENU_002 MENU DISCARDABLE
39 MENUITEM "&Store Ikoner", FCIDM_SHVIEW_BIGICON
40 MENUITEM "S&må Ikoner", FCIDM_SHVIEW_SMALLICON
41 MENUITEM "&Liste", FCIDM_SHVIEW_LISTVIEW
42 MENUITEM "&Detaljer", FCIDM_SHVIEW_REPORTVIEW
45 POPUP "Arrangér &Ikoner"
47 MENUITEM "efter &navn", 0x30 /* column 0 */
48 MENUITEM "efter &type", 0x32 /* column 2 */
49 MENUITEM "efter &størrelse", 0x31 /* ... */
50 MENUITEM "efter &dato", 0x33
52 MENUITEM "&Autoarrangér", FCIDM_SHVIEW_AUTOARRANGE
54 MENUITEM "Opstil ikoner", FCIDM_SHVIEW_SNAPTOGRID
56 MENUITEM "Opdater", FCIDM_SHVIEW_REFRESH
58 MENUITEM "Indsæt", FCIDM_SHVIEW_INSERT
59 MENUITEM "Indsæt som genvej", FCIDM_SHVIEW_INSERTLINK
63 MENUITEM "Ny &folder", FCIDM_SHVIEW_NEWFOLDER
64 MENUITEM "Ny &genvej", FCIDM_SHVIEW_NEWLINK
68 MENUITEM "Egenskaber", FCIDM_SHVIEW_PROPERTIES
75 MENU_SHV_FILE MENU DISCARDABLE
79 MENUITEM "&Vælg" FCIDM_SHVIEW_OPEN
80 MENUITEM "U&dforsk", FCIDM_SHVIEW_EXPLORE
81 MENUITEM "&Åben", FCIDM_SHVIEW_OPEN
83 MENUITEM "K&lip", FCIDM_SHVIEW_CUT
84 MENUITEM "&Kopier", FCIDM_SHVIEW_COPY
86 MENUITEM "Opret &genvej", FCIDM_SHVIEW_CREATELINK
87 MENUITEM "&Slet", FCIDM_SHVIEW_DELETE
88 MENUITEM "&Omdøb", FCIDM_SHVIEW_RENAME
90 MENUITEM "&Egenskaber", FCIDM_SHVIEW_PROPERTIES
94 SHBRSFORFOLDER_MSGBOX DIALOG LOADONCALL MOVEABLE DISCARDABLE 15, 40, 188, 192
95 STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU | DS_MODALFRAME | DS_SETFONT | DS_3DLOOK
97 FONT 8, "MS Shell Dlg"
99 DEFPUSHBUTTON "OK", 1, 80, 176, 50, 12, BS_DEFPUSHBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP
100 PUSHBUTTON "Annuller", 2, 134, 176, 50, 12, WS_GROUP | WS_TABSTOP
101 LTEXT "", IDD_TITLE, 4, 4, 180, 12
102 LTEXT "", IDD_STATUS, 4, 25, 180, 12
103 CONTROL "", IDD_TREEVIEW, "SysTreeView32",
104 TVS_HASBUTTONS | TVS_HASLINES | TVS_LINESATROOT |
105 WS_BORDER | WS_TABSTOP,
109 SHNEWBRSFORFOLDER_MSGBOX DIALOG LOADONCALL MOVEABLE DISCARDABLE 15, 40, 218, 196
110 STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU | WS_SIZEBOX | DS_MODALFRAME | DS_SETFONT | DS_3DLOOK
111 CAPTION "Vælg Folder"
112 FONT 8, "MS Shell Dlg"
114 LTEXT "", IDD_TITLE, 10, 8, 198, 24
115 LTEXT "", IDD_STATUS, 10, 25, 198, 12
116 LTEXT "Folder:", IDD_FOLDER, 10, 156, 40, 12
117 CONTROL "", IDD_TREEVIEW, "SysTreeView32",
118 TVS_HASBUTTONS | TVS_HASLINES | TVS_LINESATROOT |
119 WS_BORDER | WS_TABSTOP,
121 EDITTEXT IDD_FOLDERTEXT, 46, 150, 160, 14, WS_BORDER | WS_GROUP | WS_TABSTOP
122 PUSHBUTTON "&Lav ny folder", IDD_MAKENEWFOLDER, 12, 174, 70, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
123 DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 102, 174, 50, 14, BS_DEFPUSHBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP
124 PUSHBUTTON "Annuller", IDCANCEL, 156, 174, 50, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
127 SHELL_YESTOALL_MSGBOX DIALOG 200, 100, 280, 90
128 STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
130 FONT 8, "MS Shell Dlg"
132 DEFPUSHBUTTON "&Ja", IDYES, 34, 69, 53, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
133 PUSHBUTTON "Ja to &alt", IDD_YESTOALL, 92, 69, 65, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
134 PUSHBUTTON "&Nej", IDNO, 162, 69, 53, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
135 PUSHBUTTON "&Annuller", IDCANCEL, 220, 69, 53, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
136 ICON "", IDD_ICON, 10, 10, 16, 16
137 LTEXT "", IDD_MESSAGE, 40, 10, 238, 52, 0
140 SHELL_ABOUT_MSGBOX DIALOG LOADONCALL MOVEABLE DISCARDABLE 15, 40, 220, 152
141 STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
143 FONT 10, "MS Shell Dlg"
145 DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 153, 133, 60, 12, WS_TABSTOP
146 PUSHBUTTON "Wine &licens...", IDC_ABOUT_LICENSE, 153, 113, 60, 12, WS_TABSTOP
147 LISTBOX IDC_ABOUT_LISTBOX, 8, 65, 137, 82, LBS_NOTIFY | WS_VSCROLL | WS_BORDER
148 ICON "", stc1, 10, 10, 30, 30
149 LTEXT "", IDC_ABOUT_STATIC_TEXT1, 42, 10, 170, 10
150 LTEXT "", IDC_ABOUT_STATIC_TEXT2, 42, 22, 170, 10
151 LTEXT "Kører på %s", IDC_ABOUT_STATIC_TEXT3, 42, 34, 170, 10
152 LTEXT "Wine havde ikke været mulig uden hjælp fra disse personer:", IDC_ABOUT_WINE_TEXT, 8, 54, 204, 10
155 SHELL_RUN_DLG DIALOG LOADONCALL MOVEABLE DISCARDABLE 0, 0, 227, 95
156 STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
158 FONT 8, "MS Shell Dlg"
160 ICON "", 12297, 7, 11, 18, 20, WS_VISIBLE
161 LTEXT "Skriv navnet på et Program, Mappe, Document eller Internet Ressource, for at få Wine til at åbne det.", 12289, 36, 11, 182, 18
162 LTEXT "&Åben:", 12305, 7, 39, 24, 10
163 CONTROL "", 12298, "COMBOBOX", WS_TABSTOP | WS_GROUP | WS_VSCROLL | WS_VISIBLE | CBS_DISABLENOSCROLL | CBS_AUTOHSCROLL | CBS_DROPDOWN, 36, 37, 183, 100
164 DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 62, 63, 50, 14, WS_TABSTOP
165 PUSHBUTTON "Annuller", IDCANCEL, 116, 63, 50, 14, WS_TABSTOP
166 PUSHBUTTON "&Gennemse...", 12288, 170, 63, 50, 14, WS_TABSTOP
171 /* columns in the shellview */
172 IDS_SHV_COLUMN1 "Fil"
173 IDS_SHV_COLUMN2 "Størrelse"
174 IDS_SHV_COLUMN3 "Type"
175 IDS_SHV_COLUMN4 "Modificeret"
176 IDS_SHV_COLUMN5 "Attributer"
177 IDS_SHV_COLUMN6 "Størrelse"
178 IDS_SHV_COLUMN7 "Størrelse ledig"
179 IDS_SHV_COLUMN8 "Navn"
180 IDS_SHV_COLUMN9 "Kommentare"
181 IDS_SHV_COLUMN10 "Ejer"
182 IDS_SHV_COLUMN11 "Gruppe"
183 IDS_SHV_COLUMN_DELFROM "Original sted"
184 IDS_SHV_COLUMN_DELDATE "Dato slettet"
186 /* special folders */
187 IDS_DESKTOP "Skrivebord"
188 IDS_MYCOMPUTER "Min Computer"
189 IDS_RECYCLEBIN_FOLDER_NAME "Skraldespand"
190 IDS_CONTROLPANEL "Control Panel"
193 IDS_VIEW_LARGE "Store Ikoner"
194 IDS_VIEW_SMALL "S&må Ikoner"
195 IDS_VIEW_LIST "&Liste"
196 IDS_VIEW_DETAILS "&Detaljer"
200 IDS_CREATEFOLDER_DENIED "Kan ikke lave ny folder: Ingen rettigheder."
201 IDS_CREATEFOLDER_CAPTION "Error during creation of a new folder"
202 IDS_DELETEITEM_CAPTION "Confirm file deletion"
203 IDS_DELETEFOLDER_CAPTION "Confirm folder deletion"
204 IDS_DELETEITEM_TEXT "Er du sikker på at du vil slette '%1'?"
205 IDS_DELETEMULTIPLE_TEXT "Er du sikker på at du vil slette disse %1 filer?"
206 IDS_DELETESELECTED_TEXT "Er du sikker på at du vil slette de markede filer?"
207 IDS_TRASHITEM_TEXT "Er du sikker på at du vil smide '%1' i skraldespanden?"
208 IDS_TRASHFOLDER_TEXT "Er du sikker på at du vil smide '%1' og al dens indhold ned i skraldespanden?"
209 IDS_TRASHMULTIPLE_TEXT "Er du sikker på at du vil smide disse %1 filer ned i skraldespanden?"
210 IDS_CANTTRASH_TEXT "filen '%1' kan ikke smides i skraldespanden. Vil du slette den istedet for?"
211 IDS_OVERWRITEFILE_TEXT "Folderen har allerede en fil kaldt '%1'.\n\nVil du overskrive den?"
212 IDS_OVERWRITEFILE_CAPTION "Confirm file overwrite"
213 IDS_OVERWRITEFOLDER_TEXT "Denne folder har allerede en folder med navnet '%1'.\n\n"\
214 "Hvis filerne i destination folderen har de samme navne som filerne i den\n"\
215 "markerede folder vil de blive overskrevet. Vil du stadig rykke eller kopiere\n"\
218 /* message box strings */
219 IDS_RESTART_TITLE "Genstart"
220 IDS_RESTART_PROMPT "Vil du simulere en genstart af Windows?"
221 IDS_SHUTDOWN_TITLE "Luk ned"
222 IDS_SHUTDOWN_PROMPT "Vil du lukke din Wine session?"
224 /* shell folder path default values */
225 IDS_PROGRAMS "Start Menu\\Programmer"
226 IDS_PERSONAL "Mine Dokumenter"
227 IDS_FAVORITES "Favoriter"
228 IDS_STARTUP "Start Menu\\Programmer\\Start"
231 IDS_STARTMENU "Start Menu"
232 IDS_MYMUSIC "Min Musik"
233 IDS_MYVIDEO "Mine Film"
234 IDS_DESKTOPDIRECTORY "Skrivebord"
235 IDS_NETHOOD "NetHood"
236 IDS_TEMPLATES "Skabeloner"
237 IDS_APPDATA "Programdata"
238 IDS_PRINTHOOD "PrintHood"
239 IDS_LOCAL_APPDATA "Lokale indstillinger\\Application Data"
240 IDS_INTERNET_CACHE "Lokale indstillinger\\Temporary Internet Files"
241 IDS_COOKIES "Cookies"
242 IDS_HISTORY "Lokale indstillinger\\History"
243 IDS_PROGRAM_FILES "Program Files"
244 IDS_MYPICTURES "My Pictures"
245 IDS_PROGRAM_FILES_COMMON "Programmer\\Common Files"
246 IDS_COMMON_DOCUMENTS "Documenter"
247 IDS_ADMINTOOLS "Start Menu\\Programs\\Administrative Tools"
248 IDS_COMMON_MUSIC "Dokumenter\\Min Musik"
249 IDS_COMMON_PICTURES "Dokumenter\\Mine Billeder"
250 IDS_COMMON_VIDEO "Dokumenter\\Mine Film"
251 IDS_CDBURN_AREA "Lokale indstillinger\\Application Data\\Microsoft\\CD Burning"
253 IDS_NEWFOLDER "Ny Folder"
258 IDS_LICENSE_CAPTION, "Licensbetingelser"
260 "Wine er fri software; du må distribuere det og/eller \
261 ændre det i henhold til vilkårene i «GNU Lesser General Public \
262 License», udgivet af the Free Software Foundation; enten \
263 version 2.1 af Licensen, eller (hvis du ønsker det) en nyere version.\n\n\
264 Wine udgives i håb om at det er nyttigt, \
265 men UDEN ENHVER GARANTI; uden engang den antydede garanti om \
266 HANDELSEGNETHED eller EGNETHED FOR ET SPECIELT FORMÅL. Se «GNU \
267 Lesser General Public License» for flere detaljer.\n\n\
268 Du skal have modtaget et eksemplar af «GNU Lesser General Public \
269 License» sammen med dette program; hvis ikke, skriv til: the Free Software \
270 Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."