1 # Esperanto translations for Wine
5 "Project-Id-Version: Wine\n"
6 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.winehq.org\n"
7 "POT-Creation-Date: N/A\n"
8 "PO-Revision-Date: N/A\n"
9 "Last-Translator: Automatically generated\n"
10 "Language-Team: none\n"
11 "Language: Esperanto\n"
13 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
14 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 msgid "Add/Remove Programs"
22 "Allows you to install new software, or remove existing software from your "
26 #: appwiz.rc:30 taskmgr.rc:262 winecfg.rc:30
29 msgstr "Wine Programa Malinstalilo"
34 "Unable to execute the uninstaller, '%s'. Do you want to remove the uninstall "
35 "entry for this program from the registry?"
37 "Malinstalad-komando '%s' malsukcesis, eble æar mankas programo.\n"
38 "Æu vi volas forigi la malinstalada 'entry' de la registro ?"
44 #: appwiz.rc:35 shell32.rc:141 shell32.rc:251 regedit.rc:122 winefile.rc:110
52 #: appwiz.rc:37 cryptui.rc:51
57 msgid "Installation programs"
61 msgid "Programs (*.exe)"
64 #: appwiz.rc:40 avifil32.rc:30 cryptui.rc:80 shell32.rc:196 notepad.rc:75
65 #: oleview.rc:101 progman.rc:79 regedit.rc:195 winhlp32.rc:87
66 msgid "All files (*.*)"
67 msgstr "Tutaj dosieroj (*.*)"
69 #: appwiz.rc:42 msacm32.rc:37 winecfg.rc:202 winecfg.rc:239 wordpad.rc:245
76 msgid "&Modify/Remove"
80 msgid "Downloading..."
89 "Unexpected checksum of downloaded file. Aborting installation of corrupted "
94 msgid "Compress options"
98 msgid "&Choose a stream:"
101 #: avifil32.rc:45 wordpad.rc:73
106 msgid "&Interleave every"
109 #: avifil32.rc:48 msvfw32.rc:48
115 msgid "Current format:"
118 #: avifil32.rc:51 credui.rc:49 dinput.rc:43 ieframe.rc:84 localui.rc:41
119 #: localui.rc:54 mpr.rc:46 msacm32.rc:50 mshtml.rc:45 mshtml.rc:55
120 #: msvfw32.rc:33 serialui.rc:38 shlwapi.rc:41 winspool.rc:39 net.rc:44
121 #: notepad.rc:122 oleview.rc:159 oleview.rc:172 progman.rc:103 progman.rc:121
122 #: progman.rc:139 progman.rc:155 progman.rc:177 progman.rc:196 progman.rc:213
123 #: regedit.rc:244 regedit.rc:255 regedit.rc:268 regedit.rc:284 regedit.rc:297
124 #: regedit.rc:310 taskmgr.rc:446 taskmgr.rc:521 winecfg.rc:216 winecfg.rc:226
125 #: wineconsole.rc:131 winefile.rc:134 winefile.rc:157 winefile.rc:187
126 #: winemine.rc:68 winemine.rc:78 winemine.rc:92 wordpad.rc:204 wordpad.rc:215
127 #: wordpad.rc:233 wordpad.rc:246
131 #: avifil32.rc:52 browseui.rc:37 credui.rc:50 dinput.rc:44 ieframe.rc:85
132 #: inetcpl.rc:78 localui.rc:42 localui.rc:55 mpr.rc:47 msacm32.rc:51
133 #: mshtml.rc:46 mshtml.rc:56 msvfw32.rc:34 serialui.rc:39 shlwapi.rc:42
134 #: winspool.rc:40 notepad.rc:123 oleview.rc:160 oleview.rc:173 progman.rc:104
135 #: progman.rc:122 progman.rc:140 progman.rc:156 progman.rc:178 progman.rc:197
136 #: progman.rc:214 regedit.rc:245 regedit.rc:256 regedit.rc:269 regedit.rc:285
137 #: regedit.rc:298 regedit.rc:311 taskmgr.rc:447 taskmgr.rc:522 wineboot.rc:31
138 #: winecfg.rc:217 winecfg.rc:227 wineconsole.rc:132 winefile.rc:135
139 #: winefile.rc:158 winefile.rc:188 winemine.rc:93 wordpad.rc:205
140 #: wordpad.rc:216 wordpad.rc:234 wordpad.rc:247
153 msgid "All multimedia files"
165 msgid "Wine AVI-default-filehandler"
180 #: comctl32.rc:44 progman.rc:78
186 #: comctl32.rc:28 regedit.rc:234 taskmgr.rc:438 winedbg.rc:54 wordpad.rc:169
196 msgstr "Iru a la hodiaý"
199 msgid "&About FolderPicker Test"
200 msgstr "&Pri 'Test FolderPicker'"
203 msgid "Document Folders"
204 msgstr "Dokumentdosierujoj"
206 #: comdlg32.rc:31 shell32.rc:200
208 msgstr "Miaj Dokumentoj"
212 msgstr "Miaj Favoritaj"
218 #: comdlg32.rc:34 shell32.rc:153 winecfg.rc:98 winefile.rc:103
220 msgctxt "display name"
224 #: comdlg32.rc:35 winhlp32.rc:46 winhlp32.rc:67
228 "#-#-#-#-# eo.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
230 "#-#-#-#-# eo.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
233 #: comdlg32.rc:36 shell32.rc:154 regedit.rc:200
237 "#-#-#-#-# eo.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
239 "#-#-#-#-# eo.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
243 msgid "System Folders"
244 msgstr "Sistemdosierujoj"
247 msgid "Local Hard Drives"
248 msgstr "Localaj Durdiskoj"
251 msgid "File not found"
252 msgstr "Dosiero ne estis trovita"
255 msgid "Please verify that the correct file name was given"
256 msgstr "Kontrolu la øustecon je havigita dosiernomo."
260 "File does not exist.\n"
261 "Do you want to create file?"
263 "Dosiero estas neekzistanta\n"
264 "Æu vi volas krei dosieron?"
268 "File already exists.\n"
269 "Do you want to replace it?"
271 "Dosiero estas jam ekzistanta.\n"
272 "Æu vi volas superskribi øin?"
275 msgid "Invalid character(s) in path"
276 msgstr "Nekorekta(j) tipo(j) en vojo"
280 "A filename cannot contain any of the following characters:\n"
283 "La dosiernomo ne povas enhavi la jenajn tipojn:\n"
287 msgid "Path does not exist"
288 msgstr "Vojo estas neekzistanta"
291 msgid "File does not exist"
292 msgstr "Dosiero estas neekzistanta"
296 msgstr "Suriru da unu nivelo"
299 msgid "Create New Folder"
300 msgstr "Kreu Novan Dosieujon"
311 msgid "Browse to Desktop"
312 msgstr "Foliu Desktop"
330 #: comdlg32.rc:131 wordpad.rc:114
334 #: comdlg32.rc:132 wordpad.rc:115
336 msgstr "Duonruøbruna koloro"
338 #: comdlg32.rc:133 wordpad.rc:116
342 #: comdlg32.rc:134 wordpad.rc:117
346 #: comdlg32.rc:135 wordpad.rc:118
348 msgstr "Ultramara bluo"
350 #: comdlg32.rc:136 wordpad.rc:119
354 #: comdlg32.rc:137 wordpad.rc:120
356 msgstr "Kreka koloro"
358 #: comdlg32.rc:138 wordpad.rc:121
362 #: comdlg32.rc:139 wordpad.rc:122
366 #: comdlg32.rc:140 wordpad.rc:123
370 #: comdlg32.rc:141 wordpad.rc:124
372 msgstr "Limeta koloro"
374 #: comdlg32.rc:142 wordpad.rc:125
378 #: comdlg32.rc:143 wordpad.rc:126
382 #: comdlg32.rc:144 wordpad.rc:127
384 msgstr "Fuksia koloro"
386 #: comdlg32.rc:145 wordpad.rc:128
390 #: comdlg32.rc:146 wordpad.rc:129
395 msgid "Unreadable Entry"
396 msgstr "Nelegebla Entry"
401 "This value does not lie within the page range.\n"
402 "Please enter a value between %1!d! and %2!d!."
404 "Æi tiu valoro ne estas en la paøo.\n"
405 "Enigu valoron inter %d kaj %d."
408 msgid "The 'from' entry cannot exceed the 'to' entry."
409 msgstr "La 'de:' valoro ne povas superi la 'øis:' valoron."
413 "Margins overlap or fall outside Paper boundaries.\n"
414 "Please reenter margins."
416 "Marøenoj surmetiøas inter si aý estas ekster paperfolio.\n"
417 "Difinu denove la marøenojn."
421 msgid "The 'Number of copies' field cannot be empty."
422 msgstr "La nombrvaloro je 'Nombro da &ekzempleroj' ne povas esti malplena."
426 "This large number of copies is not supported by your printer.\n"
427 "Please enter a value between 1 and %d."
429 "La via printilo ne povas presi tiel granda nombro da ekzempleroj\n"
430 "Enigu valoron inter 1 kaj %d."
433 msgid "A printer error occurred."
434 msgstr "Okazis printila eroro."
437 msgid "No default printer defined."
438 msgstr "Ne estas defaýlta printilo."
441 msgid "Cannot find the printer."
442 msgstr "Mi ne povas trovi la printilon."
444 #: comdlg32.rc:80 progman.rc:73
445 msgid "Out of memory."
446 msgstr "La memoro estas elæerpita."
449 msgid "An error occurred."
450 msgstr "Okazis eroro."
453 msgid "Unknown printer driver."
454 msgstr "Nekonata printilzorgilo."
458 "Before you can perform printer-related tasks such as page setup or printing "
459 "a document, you need to install a printer. Please install one and retry."
461 "Antaý ol vi povos plenumi printiltaskojn kvazaý impozi paøon aý presi "
462 "dokumenton, estas necese ke vi instalu printilon. Oni konsilas instali øin "
467 msgid "Select a font size between %1!d! and %2!d! points."
468 msgstr "Elektu tiparan grandecvaloron inter %d kaj %d punktoj."
470 #: comdlg32.rc:152 ieframe.rc:32
476 msgstr "Konservu &en:"
484 msgstr "Konservu kiel"
488 msgstr "Malfermu Dosieron"
490 #: comdlg32.rc:93 oleview.rc:95
503 msgid "Pending deletion; "
504 msgstr "Nuliga atendado; "
508 msgstr "Blokita papero; "
511 msgid "Out of paper; "
512 msgstr "Elæerpita papero; "
515 msgid "Feed paper manual; "
516 msgstr "Mane enþovo de papero; "
519 msgid "Paper problem; "
520 msgstr "Papera problemo; "
523 msgid "Printer offline; "
524 msgstr "Nekonektita printilo; "
528 msgstr "I/O Aktiva; "
532 msgstr "Okupita printilo; "
536 msgstr "Nun presata; "
539 msgid "Output tray is full; "
540 msgstr "Eljreja pleto estas plena; "
543 msgid "Not available; "
544 msgstr "Ne disponebla; "
555 msgid "Initialising; "
560 msgstr "Varmigo de la printilo; "
564 msgstr "Kseroprintila nivelo estas basa; "
568 msgstr "Neniu kseroprintilo; "
572 msgstr "Paøa 'punt'; "
575 msgid "Interrupted by user; "
576 msgstr "Interrompita far uzanto; "
579 msgid "Out of memory; "
580 msgstr "Elæerpita memoro; "
583 msgid "The printer door is open; "
584 msgstr "La printila pordo estas malfermita; "
587 msgid "Print server unknown; "
588 msgstr "Nekonata pres-servanto; "
591 msgid "Power save mode; "
592 msgstr "Energiþpare; "
595 msgid "Default Printer; "
596 msgstr "Defaýlta Printilo; "
599 msgid "There are %d documents in the queue"
600 msgstr "%d dokumento(j) estas en presvico"
603 msgid "Margins [inches]"
604 msgstr "Marøenoj [inches]"
608 msgstr "Marøenoj [mm]"
610 #: comdlg32.rc:91 sane.rc:33
612 msgctxt "unit: millimeters"
616 #: comdlg32.rc:64 hhctrl.rc:46 wordpad.rc:162
630 msgid "&Remember my password"
634 msgid "Connect to %s"
638 msgid "Connecting to %s"
642 msgid "Logon unsuccessful"
647 "Make sure that your user name\n"
648 "and password are correct."
653 "Having Caps Lock on may cause you to enter your password incorrectly.\n"
655 "Press the Caps Lock key on your keyboard to turn off Caps Lock before\n"
656 "entering your password."
660 msgid "Caps Lock is On"
664 msgid "Authority Key Identifier"
668 msgid "Key Attributes"
672 msgid "Key Usage Restriction"
676 msgid "Subject Alternative Name"
680 msgid "Issuer Alternative Name"
684 msgid "Basic Constraints"
692 msgid "Certificate Policies"
696 msgid "Subject Key Identifier"
700 msgid "CRL Reason Code"
704 msgid "CRL Distribution Points"
708 msgid "Enhanced Key Usage"
712 msgid "Authority Information Access"
716 msgid "Certificate Extensions"
720 msgid "Next Update Location"
724 msgid "Yes or No Trust"
728 msgid "Email Address"
732 msgid "Unstructured Name"
740 msgid "Message Digest"
752 msgid "Challenge Password"
756 msgid "Unstructured Address"
760 msgid "S/MIME Capabilities"
764 msgid "Prefer Signed Data"
767 #: crypt32.rc:53 cryptdlg.rc:31
768 msgctxt "Certification Practice Statement"
772 #: crypt32.rc:54 cryptdlg.rc:32
777 msgid "On-line Certificate Status Protocol"
781 msgid "Certification Authority Issuer"
785 msgid "Certification Template Name"
789 msgid "Certificate Type"
793 msgid "Certificate Manifold"
797 msgid "Netscape Cert Type"
801 msgid "Netscape Base URL"
805 msgid "Netscape Revocation URL"
809 msgid "Netscape CA Revocation URL"
813 msgid "Netscape Cert Renewal URL"
817 msgid "Netscape CA Policy URL"
821 msgid "Netscape SSL ServerName"
825 msgid "Netscape Comment"
829 msgid "SpcSpAgencyInfo"
833 msgid "SpcFinancialCriteria"
837 msgid "SpcMinimalCriteria"
841 msgid "Country/Region"
849 msgid "Organizational Unit"
861 msgid "State or Province"
881 msgid "Domain Component"
885 msgid "Street Address"
889 msgid "Serial Number"
897 msgid "Cross CA Version"
901 msgid "Serialized Signature Serial Number"
905 msgid "Principal Name"
909 msgid "Windows Product Update"
913 msgid "Enrollment Name Value Pair"
921 msgid "Enrollment CSP"
929 msgid "Delta CRL Indicator"
933 msgid "Issuing Distribution Point"
941 msgid "Name Constraints"
945 msgid "Policy Mappings"
949 msgid "Policy Constraints"
953 msgid "Cross-Certificate Distribution Points"
957 msgid "Application Policies"
961 msgid "Application Policy Mappings"
965 msgid "Application Policy Constraints"
977 msgid "Unsigned CMC Request"
981 msgid "CMC Status Info"
985 msgid "CMC Extensions"
989 msgid "CMC Attributes"
997 msgid "PKCS 7 Signed"
1001 msgid "PKCS 7 Enveloped"
1005 msgid "PKCS 7 Signed Enveloped"
1009 msgid "PKCS 7 Digested"
1013 msgid "PKCS 7 Encrypted"
1017 msgid "Previous CA Certificate Hash"
1021 msgid "Virtual Base CRL Number"
1025 msgid "Next CRL Publish"
1029 msgid "CA Encryption Certificate"
1032 #: crypt32.rc:119 cryptui.rc:145
1033 msgid "Key Recovery Agent"
1037 msgid "Certificate Template Information"
1041 msgid "Enterprise Root OID"
1045 msgid "Dummy Signer"
1049 msgid "Encrypted Private Key"
1053 msgid "Published CRL Locations"
1057 msgid "Enforce Certificate Chain Policy"
1061 msgid "Transaction Id"
1065 msgid "Sender Nonce"
1069 msgid "Recipient Nonce"
1077 msgid "Get Certificate"
1085 msgid "Revoke Request"
1089 msgid "Query Pending"
1092 #: crypt32.rc:134 cryptui.rc:92
1093 msgid "Certificate Trust List"
1097 msgid "Archived Key Certificate Hash"
1101 msgid "Private Key Usage Period"
1105 msgid "Client Information"
1109 msgid "Server Authentication"
1113 msgid "Client Authentication"
1117 msgid "Code Signing"
1121 msgid "Secure Email"
1125 msgid "Time Stamping"
1129 msgid "Microsoft Trust List Signing"
1133 msgid "Microsoft Time Stamping"
1137 msgid "IP security end system"
1141 msgid "IP security tunnel termination"
1145 msgid "IP security user"
1149 msgid "Encrypting File System"
1152 #: crypt32.rc:149 cryptui.rc:130
1153 msgid "Windows Hardware Driver Verification"
1156 #: crypt32.rc:150 cryptui.rc:131
1157 msgid "Windows System Component Verification"
1160 #: crypt32.rc:151 cryptui.rc:132
1161 msgid "OEM Windows System Component Verification"
1164 #: crypt32.rc:152 cryptui.rc:133
1165 msgid "Embedded Windows System Component Verification"
1168 #: crypt32.rc:153 cryptui.rc:140
1169 msgid "Key Pack Licenses"
1172 #: crypt32.rc:154 cryptui.rc:141
1173 msgid "License Server Verification"
1176 #: crypt32.rc:155 cryptui.rc:143
1177 msgid "Smart Card Logon"
1180 #: crypt32.rc:156 cryptui.rc:139
1182 msgid "Digital Rights"
1185 #: crypt32.rc:157 cryptui.rc:135
1186 msgid "Qualified Subordination"
1189 #: crypt32.rc:158 cryptui.rc:136
1190 msgid "Key Recovery"
1193 #: crypt32.rc:159 cryptui.rc:137
1194 msgid "Document Signing"
1198 msgid "IP security IKE intermediate"
1201 #: crypt32.rc:161 cryptui.rc:129
1202 msgid "File Recovery"
1205 #: crypt32.rc:162 cryptui.rc:134
1206 msgid "Root List Signer"
1210 msgid "All application policies"
1213 #: crypt32.rc:164 cryptui.rc:146
1214 msgid "Directory Service Email Replication"
1217 #: crypt32.rc:165 cryptui.rc:142
1218 msgid "Certificate Request Agent"
1221 #: crypt32.rc:166 cryptui.rc:138
1222 msgid "Lifetime Signing"
1226 msgid "All issuance policies"
1230 msgid "Trusted Root Certification Authorities"
1238 msgid "Intermediate Certification Authorities"
1242 msgid "Other People"
1246 msgid "Trusted Publishers"
1250 msgid "Untrusted Certificates"
1258 msgid "Certificate Issuer"
1262 msgid "Certificate Serial Number="
1270 msgid "Email Address="
1278 msgid "Directory Address"
1294 msgid "Registered ID="
1298 msgid "Unknown Key Usage"
1302 msgid "Subject Type="
1306 msgctxt "Certificate Authority"
1315 msgid "Path Length Constraint="
1320 msgctxt "path length"
1325 msgid "Information Not Available"
1329 msgid "Authority Info Access"
1333 msgid "Access Method="
1337 msgctxt "Online Certificate Status Protocol"
1346 msgid "Unknown Access Method"
1350 msgid "Alternative Name"
1354 msgid "CRL Distribution Point"
1358 msgid "Distribution Point Name"
1378 msgid "Key Compromise"
1382 msgid "CA Compromise"
1386 msgid "Affiliation Changed"
1394 msgid "Operation Ceased"
1398 msgid "Certificate Hold"
1402 msgid "Financial Information="
1405 #: crypt32.rc:219 taskmgr.rc:401
1410 msgid "Not Available"
1414 msgid "Meets Criteria="
1417 #: crypt32.rc:222 cryptui.rc:163 oleaut32.rc:29 ipconfig.rc:44
1421 #: crypt32.rc:223 cryptui.rc:164 oleaut32.rc:30 ipconfig.rc:45
1426 msgid "Digital Signature"
1430 msgid "Non-Repudiation"
1434 msgid "Key Encipherment"
1438 msgid "Data Encipherment"
1442 msgid "Key Agreement"
1446 msgid "Certificate Signing"
1450 msgid "Off-line CRL Signing"
1458 msgid "Encipher Only"
1462 msgid "Decipher Only"
1466 msgid "SSL Client Authentication"
1470 msgid "SSL Server Authentication"
1490 msgid "Signature CA"
1494 msgid "Certificate Policy"
1498 msgid "Policy Identifier: "
1502 msgid "Policy Qualifier Info"
1506 msgid "Policy Qualifier Id="
1514 msgid "Notice Reference"
1518 msgid "Organization="
1522 msgid "Notice Number="
1526 msgid "Notice Text="
1529 #: cryptui.rc:27 cryptui.rc:90
1535 msgid "Certificate Information"
1536 msgstr "Informo pri"
1540 "This certificate has an invalid signature. The certificate may have been "
1541 "altered or corrupted."
1546 "This root certificate is not trusted. To trust it, add it to your system's "
1547 "trusted root certificate store."
1551 msgid "This certificate could not be validated to a trusted root certificate."
1556 msgid "This certificate's issuer could not be found."
1557 msgstr "Mi ne trovis '%s'."
1560 msgid "All the intended purposes of this certificate could not be verified."
1564 msgid "This certificate is intended for the following purposes:"
1584 msgid "This certificate has an invalid signature."
1588 msgid "This certificate has expired or is not yet valid."
1592 msgid "This certificate's validity period exceeds that of its issuer."
1596 msgid "This certificate was revoked by its issuer."
1600 msgid "This certificate is OK."
1611 #: cryptui.rc:46 cryptui.rc:99 cryptui.rc:105
1616 msgid "Version 1 Fields Only"
1620 msgid "Extensions Only"
1624 msgid "Critical Extensions Only"
1629 msgid "Properties Only"
1631 "#-#-#-#-# eo.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
1633 "#-#-#-#-# eo.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
1637 msgid "Serial number"
1661 msgid "%1 (%2!d! bits)"
1669 msgid "Enhanced key usage (property)"
1673 msgid "Friendly name"
1676 #: cryptui.rc:62 shell32.rc:252 ipconfig.rc:41
1678 msgstr "Description"
1682 msgid "Certificate Properties"
1686 msgid "Please enter an OID in the form 1.2.3.4"
1690 msgid "The OID you entered already exists."
1694 msgid "Select Certificate Store"
1698 msgid "Please select a certificate store."
1702 msgid "Certificate Import Wizard"
1707 "The file contains objects that do not match the given criteria. Please "
1708 "select another file."
1712 msgid "File to Import"
1716 msgid "Specify the file you want to import."
1719 #: cryptui.rc:72 cryptui.rc:95
1720 msgid "Certificate Store"
1725 "Certificate stores are collections of certificates, certificate revocation "
1726 "lists, and certificate trust lists."
1730 msgid "X.509 Certificate (*.cer; *.crt)"
1734 msgid "Personal Information Exchange (*.pfx; *.p12)"
1737 #: cryptui.rc:76 cryptui.rc:155
1738 msgid "Certificate Revocation List (*.crl)"
1741 #: cryptui.rc:77 cryptui.rc:156
1742 msgid "Certificate Trust List (*.stl)"
1746 msgid "Microsoft Serialized Certificate Store (*.sst)"
1750 msgid "CMS/PKCS #7 Messages (*.spc; *.p7b)"
1754 msgid "Please select a file."
1758 msgid "The file format is not recognized. Please select another file."
1762 msgid "Could not open "
1766 msgid "Determined by the program"
1770 msgid "Please select a store"
1774 msgid "Certificate Store Selected"
1778 msgid "Automatically determined by the program"
1781 #: cryptui.rc:88 shell32.rc:134
1785 #: cryptui.rc:89 inetcpl.rc:105
1791 msgid "Certificate Revocation List"
1795 msgid "CMS/PKCS #7 Message"
1799 msgid "Personal Information Exchange"
1803 msgid "The import was successful."
1807 msgid "The import failed."
1815 msgid "<Advanced Purposes>"
1827 msgid "Expiration Date"
1831 msgid "Friendly Name"
1834 #: cryptui.rc:106 cryptui.rc:120
1841 "You will no longer be able to decrypt messages with this certificate, or "
1842 "sign messages with it.\n"
1843 "Are you sure you want to remove this certificate?"
1848 "You will no longer be able to decrypt messages with these certificates, or "
1849 "sign messages with them.\n"
1850 "Are you sure you want to remove these certificates?"
1855 "You will no longer be able to encrypt messages with this certificate, or "
1856 "verify messages signed with it.\n"
1857 "Are you sure you want to remove this certificate?"
1862 "You will no longer be able to encrypt messages with these certificates, or "
1863 "verify messages signed with it.\n"
1864 "Are you sure you want to remove these certificates?"
1869 "Certificates issued by this certification authority will no longer be "
1871 "Are you sure you want to remove this certificate?"
1876 "Certificates issued by these certification authorities will no longer be "
1878 "Are you sure you want to remove these certificates?"
1883 "Certificates issued by this root certification authority, or any "
1884 "certification authorities it issued, will no longer be trusted.\n"
1885 "Are you sure you want to remove this trusted root certificate?"
1890 "Certificates issued by these root certification authorities, or any "
1891 "certification authorities they issued, will no longer be trusted.\n"
1892 "Are you sure you want to remove these trusted root certificates?"
1897 "Software signed by this publisher will no longer be trusted.\n"
1898 "Are you sure you want to remove this certificate?"
1903 "Software signed by these publishers will no longer be trusted.\n"
1904 "Are you sure you want to remove these certificates?"
1908 msgid "Are you sure you want to remove this certificate?"
1912 msgid "Are you sure you want to remove these certificates?"
1916 msgid "Certificates"
1920 msgid "Ensures the identity of a remote computer"
1924 msgid "Proves your identity to a remote computer"
1929 "Ensures software came from software publisher\n"
1930 "Protects software from alteration after publication"
1934 msgid "Protects e-mail messages"
1938 msgid "Allows secure communication over the Internet"
1942 msgid "Allows data to be signed with the current time"
1946 msgid "Allows you to digitally sign a certificate trust list"
1950 msgid "Allows data on disk to be encrypted"
1954 msgid "Private Key Archival"
1958 msgid "Certificate Export Wizard"
1962 msgid "Export Format"
1966 msgid "Choose the format in which the content will be saved."
1970 msgid "Export Filename"
1974 msgid "Specify the name of the file in which the content will be saved."
1978 msgid "The specified file already exists. Do you want to replace it?"
1982 msgid "DER-Encoded Binary X.509 (*.cer)"
1986 msgid "Base64-Encoded X.509 (*.cer)"
1990 msgid "CMS/PKCS #7 Messages (*.p7b)"
1994 msgid "Personal Information Exchange (*.pfx)"
1998 msgid "Serialized Certificate Store (*.sst)"
2006 msgid "Include all certificates in certificate path"
2014 msgid "The export was successful."
2018 msgid "The export failed."
2022 msgid "Export Private Key"
2027 "The certificate contains a private key which may be exported along with the "
2032 msgid "Enter Password"
2036 msgid "You may password-protect a private key."
2040 msgid "The passwords do not match."
2044 msgid "Note: The private key for this certificate could not be opened."
2048 msgid "Note: The private key for this certificate is not exportable."
2052 msgid "Default DirectSound"
2056 msgid "DirectSound: %s"
2060 msgid "Default WaveOut Device"
2064 msgid "Default MidiOut Device"
2069 msgid "Configure Devices"
2087 msgstr "LAN Interkonekto"
2094 msgid "Sort Assigned"
2100 msgstr "LAN Interkonekto"
2108 msgid "Regional Setting"
2109 msgstr "Defaýltaj Agordoj"
2112 msgid "%1!u!MB used, %2!u!MB available"
2120 msgid "Central European"
2161 msgid "CHINESE_GB2312"
2169 msgid "CHINESE_BIG5"
2173 msgid "Hangul(Johab)"
2186 msgid "Files on Camera"
2188 "#-#-#-#-# eo.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
2190 "#-#-#-#-# eo.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
2194 msgid "Import Selected"
2207 msgid "Skip This Dialog"
2215 msgid "Transferring"
2219 msgid "Transferring... Please Wait"
2224 msgid "Connecting to camera"
2225 msgstr "LAN Interkonekto"
2228 msgid "Connecting to camera... Please Wait"
2235 #: hhctrl.rc:57 shdoclc.rc:38 winhlp32.rc:86
2244 msgctxt "table of contents"
2252 #: hhctrl.rc:61 shdoclc.rc:56
2256 #: hhctrl.rc:62 winhlp32.rc:31
2261 #: hhctrl.rc:28 taskmgr.rc:89
2269 #: hhctrl.rc:30 notepad.rc:52
2293 #: hhctrl.rc:41 ieframe.rc:65 shdoclc.rc:164 shdoclc.rc:188
2297 #: hhctrl.rc:42 ieframe.rc:66 shell32.rc:59
2301 #: hhctrl.rc:43 ieframe.rc:63
2306 msgctxt "table of contents"
2314 #: hhctrl.rc:47 wordpad.rc:155
2318 #: hhctrl.rc:48 ieframe.rc:64
2322 #: iccvid.rc:25 iccvid.rc:26
2323 msgid "Cinepak Video codec"
2326 #: ieframe.rc:25 shell32.rc:111 notepad.rc:26 oleview.rc:27 oleview.rc:77
2327 #: progman.rc:29 taskmgr.rc:35 view.rc:28 winefile.rc:25 winhlp32.rc:28
2332 "#-#-#-#-# eo.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
2334 "#-#-#-#-# eo.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
2337 #: ieframe.rc:27 regedit.rc:44 regedit.rc:95
2341 #: ieframe.rc:29 winefile.rc:76
2344 msgstr "&Aløustigu la fenestron"
2346 #: ieframe.rc:31 view.rc:30 winhlp32.rc:29
2351 #: ieframe.rc:33 notepad.rc:30 wordpad.rc:31
2353 msgstr "Konservu &kiel"
2357 msgid "Print &format..."
2365 #: ieframe.rc:37 wordpad.rc:34
2367 msgid "Print previe&w"
2370 #: ieframe.rc:39 shdoclc.rc:58 shell32.rc:105 clock.rc:28 wineconsole.rc:27
2374 "#-#-#-#-# eo.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
2376 "#-#-#-#-# eo.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
2379 #: ieframe.rc:40 oleview.rc:80 oleview.rc:185 oleview.rc:198 oleview.rc:210
2384 #: ieframe.rc:42 shell32.rc:40 shell32.rc:117 oleview.rc:56 oleview.rc:58
2385 #: oleview.rc:82 regedit.rc:63 taskmgr.rc:52 winefile.rc:49 wordpad.rc:66
2394 msgid "&Standard bar"
2398 msgid "&Address bar"
2401 #: ieframe.rc:50 regedit.rc:71
2405 #: ieframe.rc:52 regedit.rc:73
2406 msgid "&Add to Favorites..."
2409 #: ieframe.rc:55 msacm32.rc:49 shell32.rc:125 clock.rc:41 notepad.rc:57
2410 #: notepad.rc:124 oleview.rc:69 progman.rc:52 progman.rc:105 progman.rc:123
2411 #: progman.rc:141 progman.rc:157 progman.rc:181 progman.rc:199 progman.rc:216
2412 #: regedit.rc:76 taskmgr.rc:87 winefile.rc:85 winemine.rc:48 winhlp32.rc:53
2419 msgid "&About Internet Explorer"
2420 msgstr "Pri Notepad"
2428 msgid "Specify the URL you wish to open in Internet Explorer"
2441 #: ieframe.rc:68 winhlp32.rc:66
2459 msgid "You can choose the address that will be used as your home page."
2463 msgid "&Current page"
2468 msgid "&Default page"
2469 msgstr "Defaýltaj Agordoj"
2477 msgid " Browsing history "
2481 msgid "You can delete cached pages, cookies and other data."
2485 msgid "Delete &files..."
2490 msgid "&Settings..."
2491 msgstr "Konservu &kiel"
2494 msgid "Delete browsing history"
2499 "Temporary internet files\n"
2500 "Cached copies of webpages, images and certificates."
2506 "Files saved on your computer by websites, which store things like user "
2507 "preferences and login information."
2513 "List of websites you have accessed."
2519 "Usernames and other information you have entered into forms."
2525 "Saved passwords you have entered into forms."
2528 #: inetcpl.rc:79 progman.rc:64
2531 msgstr "Forigu\tDel"
2533 #: inetcpl.rc:87 winefile.rc:118
2539 msgid " Certificates "
2544 "Certificates are used for your personal identification and to identify "
2545 "certificate authorities and publishers."
2550 msgid "Certificates..."
2554 msgid "Publishers..."
2558 msgid "Internet Settings"
2562 msgid "Configure Wine Internet Browser and related settings"
2566 msgid "Security settings for zone: "
2594 msgid "Error converting object to primitive type"
2598 msgid "Invalid procedure call or argument"
2602 msgid "Subscript out of range"
2606 msgid "Automation server can't create object"
2610 msgid "Object doesn't support this property or method"
2614 msgid "Object doesn't support this action"
2618 msgid "Argument not optional"
2622 msgid "Syntax error"
2626 msgid "Expected ';'"
2630 msgid "Expected '('"
2634 msgid "Expected ')'"
2638 msgid "Unterminated string constant"
2642 msgid "Conditional compilation is turned off"
2646 msgid "Number expected"
2650 msgid "Function expected"
2654 msgid "'[object]' is not a date object"
2658 msgid "Object expected"
2662 msgid "Illegal assignment"
2666 msgid "'|' is undefined"
2670 msgid "Boolean object expected"
2674 msgid "VBArray object expected"
2678 msgid "JScript object expected"
2682 msgid "Syntax error in regular expression"
2686 msgid "URI to be encoded contains invalid characters"
2690 msgid "URI to be decoded is incorrect"
2694 msgid "Array length must be a finite positive integer"
2698 msgid "Array object expected"
2706 msgid "Invalid function\n"
2711 msgid "File not found\n"
2712 msgstr "Dosiero ne estis trovita"
2716 msgid "Path not found\n"
2717 msgstr "Mi ne trovis la vojon %s"
2720 msgid "Too many open files\n"
2724 msgid "Access denied\n"
2728 msgid "Invalid handle\n"
2732 msgid "Memory trashed\n"
2737 msgid "Not enough memory\n"
2738 msgstr "La memoro estas elæerpita."
2741 msgid "Invalid block\n"
2745 msgid "Bad environment\n"
2749 msgid "Bad format\n"
2753 msgid "Invalid access\n"
2757 msgid "Invalid data\n"
2762 msgid "Out of memory\n"
2763 msgstr "La memoro estas elæerpita."
2766 msgid "Invalid drive\n"
2770 msgid "Can't delete current directory\n"
2774 msgid "Not same device\n"
2778 msgid "No more files\n"
2782 msgid "Write protected\n"
2794 msgid "Bad command\n"
2802 msgid "Bad length\n"
2805 #: winerror.mc:151 winerror.mc:526
2806 msgid "Seek error\n"
2810 msgid "Not DOS disk\n"
2815 msgid "Sector not found\n"
2816 msgstr "Dosiero ne estis trovita"
2820 msgid "Out of paper\n"
2821 msgstr "Elæerpita papero; "
2824 msgid "Write fault\n"
2828 msgid "Read fault\n"
2832 msgid "General failure\n"
2836 msgid "Sharing violation\n"
2841 msgid "Lock violation\n"
2842 msgstr "LAN Interkonekto"
2845 msgid "Wrong disk\n"
2849 msgid "Sharing buffer exceeded\n"
2853 msgid "End of file\n"
2856 #: winerror.mc:211 winerror.mc:436
2861 msgid "Request not supported\n"
2865 msgid "Remote machine not listening\n"
2869 msgid "Duplicate network name\n"
2873 msgid "Bad network path\n"
2877 msgid "Network busy\n"
2882 msgid "Device does not exist\n"
2883 msgstr "Dosiero estas neekzistanta"
2886 msgid "Too many commands\n"
2890 msgid "Adaptor hardware error\n"
2894 msgid "Bad network response\n"
2898 msgid "Unexpected network error\n"
2902 msgid "Bad remote adaptor\n"
2906 msgid "Print queue full\n"
2910 msgid "No spool space\n"
2914 msgid "Print canceled\n"
2918 msgid "Network name deleted\n"
2922 msgid "Network access denied\n"
2926 msgid "Bad device type\n"
2930 msgid "Bad network name\n"
2934 msgid "Too many network names\n"
2938 msgid "Too many network sessions\n"
2942 msgid "Sharing paused\n"
2946 msgid "Request not accepted\n"
2950 msgid "Redirector paused\n"
2955 msgid "File exists\n"
2956 msgstr "Dosiero estas neekzistanta"
2959 msgid "Cannot create\n"
2963 msgid "Int24 failure\n"
2967 msgid "Out of structures\n"
2971 msgid "Already assigned\n"
2974 #: winerror.mc:356 winerror.mc:1711
2975 msgid "Invalid password\n"
2980 msgid "Invalid parameter\n"
2981 msgstr "Nekorekta(j) tipo(j) en vojo"
2985 msgid "Net write fault\n"
2986 msgstr "Agordu &Defaýltojn"
2989 msgid "No process slots\n"
2993 msgid "Too many semaphores\n"
2997 msgid "Exclusive semaphore already owned\n"
3001 msgid "Semaphore is set\n"
3005 msgid "Too many semaphore requests\n"
3009 msgid "Invalid at interrupt time\n"
3013 msgid "Semaphore owner died\n"
3017 msgid "Semaphore user limit\n"
3022 msgid "Insert disk for drive %1\n"
3023 msgstr "enþovu la diskon %s"
3026 msgid "Drive locked\n"
3030 msgid "Broken pipe\n"
3035 msgid "Open failed\n"
3036 msgstr "Malfermu Dosieron"
3039 msgid "Buffer overflow\n"
3043 msgid "No more search handles\n"
3047 msgid "Invalid target handle\n"
3051 msgid "Invalid IOCTL\n"
3055 msgid "Invalid verify switch\n"
3059 msgid "Bad driver level\n"
3064 msgid "Call not implemented\n"
3065 msgstr "Ne-implementata"
3068 msgid "Semaphore timeout\n"
3073 msgid "Insufficient buffer\n"
3077 msgid "Invalid name\n"
3081 msgid "Invalid level\n"
3085 msgid "No volume label\n"
3090 msgid "Module not found\n"
3091 msgstr "Dosiero ne estis trovita"
3095 msgid "Procedure not found\n"
3096 msgstr "Dosiero ne estis trovita"
3099 msgid "No children to wait for\n"
3103 msgid "Child process has not completed\n"
3107 msgid "Invalid use of direct access handle\n"
3111 msgid "Negative seek\n"
3115 msgid "Drive is a JOIN target\n"
3119 msgid "Drive is already JOINed\n"
3123 msgid "Drive is already SUBSTed\n"
3127 msgid "Drive is not JOINed\n"
3131 msgid "Drive is not SUBSTed\n"
3135 msgid "Attempt to JOIN onto a JOINed drive\n"
3139 msgid "Attempt to SUBST onto a SUBSTed drive\n"
3143 msgid "Attempt to JOIN to a SUBSTed drive\n"
3147 msgid "Attempt to SUBST to a JOINed drive\n"
3151 msgid "Drive is busy\n"
3155 msgid "Same drive\n"
3159 msgid "Not toplevel directory\n"
3163 msgid "Directory is not empty\n"
3167 msgid "Path is in use as a SUBST\n"
3171 msgid "Path is in use as a JOIN\n"
3175 msgid "Path is busy\n"
3179 msgid "Already a SUBST target\n"
3183 msgid "System trace not specified or disallowed\n"
3187 msgid "Event count for DosMuxSemWait incorrect\n"
3191 msgid "Too many waiters for DosMuxSemWait\n"
3195 msgid "DosSemMuxWait list invalid\n"
3199 msgid "Volume label too long\n"
3203 msgid "Too many TCBs\n"
3207 msgid "Signal refused\n"
3211 msgid "Segment discarded\n"
3215 msgid "Segment not locked\n"
3219 msgid "Bad thread ID address\n"
3223 msgid "Bad arguments to DosExecPgm\n"
3227 msgid "Path is invalid\n"
3231 msgid "Signal pending\n"
3235 msgid "Max system-wide thread count reached\n"
3239 msgid "Lock failed\n"
3243 msgid "Resource in use\n"
3248 msgid "Cancel violation\n"
3249 msgstr "Informo pri"
3252 msgid "Atomic locks not supported\n"
3256 msgid "Invalid segment number\n"
3260 msgid "Invalid ordinal for %1\n"
3265 msgid "File already exists\n"
3266 msgstr "Dosiero estas neekzistanta"
3269 msgid "Invalid flag number\n"
3274 msgid "Semaphore name not found\n"
3275 msgstr "Mi ne trovis la vojon %s"
3278 msgid "Invalid starting code segment for %1\n"
3282 msgid "Invalid starting stack segment for %1\n"
3286 msgid "Invalid module type for %1\n"
3290 msgid "Invalid EXE signature in %1\n"
3294 msgid "EXE %1 is marked invalid\n"
3298 msgid "Bad EXE format for %1\n"
3302 msgid "Iterated data exceeds 64k in %1\n"
3306 msgid "Invalid MinAllocSize in %1\n"
3310 msgid "Dynlink from invalid ring\n"
3314 msgid "IOPL not enabled\n"
3318 msgid "Invalid SEGDPL in %1\n"
3322 msgid "Auto data segment exceeds 64k\n"
3326 msgid "Ring 2 segment must be movable\n"
3330 msgid "Relocation chain exceeds segment limit in %1\n"
3334 msgid "Infinite loop in relocation chain in %1\n"
3338 msgid "Environment variable not found\n"
3342 msgid "No signal sent\n"
3346 msgid "File name is too long\n"
3350 msgid "Ring 2 stack in use\n"
3354 msgid "Error in use of filename wildcards\n"
3358 msgid "Invalid signal number\n"
3362 msgid "Error setting signal handler\n"
3366 msgid "Segment locked\n"
3370 msgid "Too many modules\n"
3374 msgid "Nesting LoadModule calls not allowed\n"
3378 msgid "Machine type mismatch\n"
3390 msgid "Pipe closed\n"
3395 msgid "Pipe not connected\n"
3396 msgstr "Dosiero ne estis trovita"
3400 msgid "More data available\n"
3401 msgstr "Ne disponebla; "
3405 msgid "Session canceled\n"
3406 msgstr "Malfermu Dosieron"
3409 msgid "Invalid extended attribute name\n"
3413 msgid "Extended attribute list inconsistent\n"
3418 msgid "No more data available\n"
3419 msgstr "Ne disponebla; "
3422 msgid "Cannot use Copy API\n"
3426 msgid "Directory name invalid\n"
3430 msgid "Extended attributes didn't fit\n"
3434 msgid "Extended attribute file corrupt\n"
3438 msgid "Extended attribute table full\n"
3442 msgid "Invalid extended attribute handle\n"
3446 msgid "Extended attributes not supported\n"
3450 msgid "Mutex not owned by caller\n"
3454 msgid "Too many posts to semaphore\n"
3458 msgid "Read/WriteProcessMemory partially completed\n"
3462 msgid "The oplock wasn't granted\n"
3466 msgid "Invalid oplock message received\n"
3470 msgid "Message 0x%1 not found in file %2\n"
3474 msgid "Invalid address\n"
3478 msgid "Arithmetic overflow\n"
3482 msgid "Pipe connected\n"
3486 msgid "Pipe listening\n"
3490 msgid "Extended attribute access denied\n"
3494 msgid "I/O operation aborted\n"
3498 msgid "Overlapped I/O incomplete\n"
3502 msgid "Overlapped I/O pending\n"
3506 msgid "No access to memory location\n"
3510 msgid "Swap error\n"
3514 msgid "Stack overflow\n"
3518 msgid "Invalid message\n"
3522 msgid "Cannot complete\n"
3526 msgid "Invalid flags\n"
3530 msgid "Unrecognised volume\n"
3534 msgid "File invalid\n"
3538 msgid "Cannot run full-screen\n"
3542 msgid "Nonexistent token\n"
3546 msgid "Registry corrupt\n"
3550 msgid "Invalid key\n"
3555 msgid "Can't open registry key\n"
3556 msgstr "Tekstdosieroj (*.txt)"
3559 msgid "Can't read registry key\n"
3563 msgid "Can't write registry key\n"
3567 msgid "Registry has been recovered\n"
3572 msgid "Registry is corrupt\n"
3573 msgstr "Tekstdosieroj (*.txt)"
3576 msgid "I/O to registry failed\n"
3581 msgid "Not registry file\n"
3582 msgstr "Tekstdosieroj (*.txt)"
3585 msgid "Key deleted\n"
3589 msgid "No registry log space\n"
3593 msgid "Registry key has subkeys\n"
3597 msgid "Subkey must be volatile\n"
3601 msgid "Notify change request in progress\n"
3605 msgid "Dependent services are running\n"
3609 msgid "Invalid service control\n"
3613 msgid "Service request timeout\n"
3617 msgid "Cannot create service thread\n"
3621 msgid "Service database locked\n"
3625 msgid "Service already running\n"
3629 msgid "Invalid service account\n"
3633 msgid "Service is disabled\n"
3637 msgid "Circular dependency\n"
3642 msgid "Service does not exist\n"
3643 msgstr "Dosiero estas neekzistanta"
3646 msgid "Service cannot accept control message\n"
3650 msgid "Service not active\n"
3654 msgid "Service controller connect failed\n"
3658 msgid "Exception in service\n"
3663 msgid "Database does not exist\n"
3664 msgstr "Vojo estas neekzistanta"
3667 msgid "Service-specific error\n"
3671 msgid "Process aborted\n"
3675 msgid "Service dependency failed\n"
3679 msgid "Service login failed\n"
3683 msgid "Service start-hang\n"
3687 msgid "Invalid service lock\n"
3691 msgid "Service marked for delete\n"
3695 msgid "Service exists\n"
3699 msgid "System running last-known-good config\n"
3703 msgid "Service dependency deleted\n"
3707 msgid "Boot already accepted as last-good config\n"
3711 msgid "Service not started since last boot\n"
3715 msgid "Duplicate service name\n"
3719 msgid "Different service account\n"
3723 msgid "Driver failure cannot be detected\n"
3727 msgid "Process abort cannot be detected\n"
3731 msgid "No recovery program for service\n"
3736 msgid "Service not implemented by exe\n"
3737 msgstr "Ne-implementata"
3740 msgid "End of media\n"
3744 msgid "Filemark detected\n"
3748 msgid "Beginning of media\n"
3752 msgid "Setmark detected\n"
3756 msgid "No data detected\n"
3760 msgid "Partition failure\n"
3764 msgid "Invalid block length\n"
3768 msgid "Device not partitioned\n"
3772 msgid "Unable to lock media\n"
3776 msgid "Unable to unload media\n"
3780 msgid "Media changed\n"
3784 msgid "I/O bus reset\n"
3788 msgid "No media in drive\n"
3792 msgid "No Unicode translation\n"
3796 msgid "DLL init failed\n"
3800 msgid "Shutdown in progress\n"
3804 msgid "No shutdown in progress\n"
3808 msgid "I/O device error\n"
3812 msgid "No serial devices found\n"
3816 msgid "Shared IRQ busy\n"
3820 msgid "Serial I/O completed\n"
3824 msgid "Serial I/O counter timeout\n"
3828 msgid "Floppy ID address mark not found\n"
3832 msgid "Floppy reports wrong cylinder\n"
3836 msgid "Unknown floppy error\n"
3840 msgid "Floppy registers inconsistent\n"
3844 msgid "Hard disk recalibrate failed\n"
3848 msgid "Hard disk operation failed\n"
3852 msgid "Hard disk reset failed\n"
3856 msgid "End of tape media\n"
3860 msgid "Not enough server memory\n"
3864 msgid "Possible deadlock\n"
3868 msgid "Incorrect alignment\n"
3872 msgid "Set-power-state vetoed\n"
3876 msgid "Set-power-state failed\n"
3880 msgid "Too many links\n"
3884 msgid "Newer windows version needed\n"
3888 msgid "Wrong operating system\n"
3892 msgid "Single-instance application\n"
3897 msgid "Real-mode application\n"
3898 msgstr "Wine Programa Malinstalilo"
3901 msgid "Invalid DLL\n"
3905 msgid "No associated application\n"
3909 msgid "DDE failure\n"
3914 msgid "DLL not found\n"
3915 msgstr "Dosiero ne estis trovita"
3919 msgid "Out of user handles\n"
3920 msgstr "La memoro estas elæerpita."
3923 msgid "Message can only be used in synchronous calls\n"
3927 msgid "The source element is empty\n"
3931 msgid "The destination element is full\n"
3935 msgid "The element address is invalid\n"
3939 msgid "The magazine is not present\n"
3943 msgid "The device needs reinitialization\n"
3947 msgid "The device requires cleaning\n"
3952 msgid "The device door is open\n"
3953 msgstr "La printila pordo estas malfermita; "
3957 msgid "The device is not connected\n"
3958 msgstr "Dosiero ne estis trovita"
3962 msgid "Element not found\n"
3963 msgstr "Dosiero ne estis trovita"
3967 msgid "No match found\n"
3968 msgstr "Mi ne trovis la vojon %s"
3972 msgid "Property set not found\n"
3973 msgstr "Dosiero ne estis trovita"
3977 msgid "Point not found\n"
3978 msgstr "Mi ne trovis la vojon %s"
3981 msgid "No running tracking service\n"
3985 msgid "No such volume ID\n"
3989 msgid "Unable to remove the file to be replaced\n"
3993 msgid "Unable to move the replacement file into place\n"
3997 msgid "Moving the replacement file failed\n"
4001 msgid "The journal is being deleted\n"
4005 msgid "The journal is not active\n"
4009 msgid "Potential matching file found\n"
4013 msgid "The journal entry was deleted\n"
4017 msgid "Invalid device name\n"
4022 msgid "Connection unavailable\n"
4023 msgstr "Ne disponebla; "
4026 msgid "Device already remembered\n"
4030 msgid "No network or bad path\n"
4034 msgid "Invalid network provider name\n"
4038 msgid "Cannot open network connection profile\n"
4042 msgid "Corrupt network connection profile\n"
4046 msgid "Not a container\n"
4050 msgid "Extended error\n"
4054 msgid "Invalid group name\n"
4059 msgid "Invalid computer name\n"
4060 msgstr "Nekorekta(j) tipo(j) en vojo"
4063 msgid "Invalid event name\n"
4067 msgid "Invalid domain name\n"
4071 msgid "Invalid service name\n"
4075 msgid "Invalid network name\n"
4080 msgid "Invalid share name\n"
4081 msgstr "Nekorekta(j) tipo(j) en vojo"
4084 msgid "Invalid message name\n"
4088 msgid "Invalid message destination\n"
4092 msgid "Session credential conflict\n"
4096 msgid "Remote session limit exceeded\n"
4100 msgid "Duplicate domain or workgroup name\n"
4104 msgid "No network\n"
4109 msgid "Operation canceled by user\n"
4110 msgstr "Interrompita far uzanto; "
4113 msgid "File has a user-mapped section\n"
4116 #: winerror.mc:1756 winerror.mc:3741
4118 msgid "Connection refused\n"
4119 msgstr "LAN Interkonekto"
4122 msgid "Connection gracefully closed\n"
4126 msgid "Address already associated with transport endpoint\n"
4130 msgid "Address not associated with transport endpoint\n"
4135 msgid "Connection invalid\n"
4136 msgstr "LAN Interkonekto"
4139 msgid "Connection is active\n"
4143 msgid "Network unreachable\n"
4147 msgid "Host unreachable\n"
4151 msgid "Protocol unreachable\n"
4155 msgid "Port unreachable\n"
4159 msgid "Request aborted\n"
4164 msgid "Connection aborted\n"
4165 msgstr "LAN Interkonekto"
4168 msgid "Please retry operation\n"
4172 msgid "Connection count limit reached\n"
4176 msgid "Login time restriction\n"
4180 msgid "Login workstation restriction\n"
4184 msgid "Incorrect network address\n"
4188 msgid "Service already registered\n"
4193 msgid "Service not found\n"
4194 msgstr "Dosiero ne estis trovita"
4197 msgid "User not authenticated\n"
4201 msgid "User not logged on\n"
4205 msgid "Continue work in progress\n"
4209 msgid "Already initialised\n"
4213 msgid "No more local devices\n"
4218 msgid "The site does not exist\n"
4219 msgstr "Dosiero estas neekzistanta"
4223 msgid "The domain controller already exists\n"
4224 msgstr "Dosiero estas neekzistanta"
4228 msgid "Supported only when connected\n"
4229 msgstr "Dosiero ne estis trovita"
4232 msgid "Perform operation even when nothing changed\n"
4236 msgid "The user profile is invalid\n"
4240 msgid "Not supported on Small Business Server\n"
4244 msgid "Not all privileges assigned\n"
4248 msgid "Some security IDs not mapped\n"
4252 msgid "No quotas for account\n"
4256 msgid "Local user session key\n"
4260 msgid "Password too complex for LM\n"
4264 msgid "Unknown revision\n"
4268 msgid "Incompatible revision levels\n"
4272 msgid "Invalid owner\n"
4276 msgid "Invalid primary group\n"
4280 msgid "No impersonation token\n"
4284 msgid "Can't disable mandatory group\n"
4288 msgid "No logon servers available\n"
4292 msgid "No such logon session\n"
4296 msgid "No such privilege\n"
4300 msgid "Privilege not held\n"
4304 msgid "Invalid account name\n"
4308 msgid "User already exists\n"
4312 msgid "No such user\n"
4316 msgid "Group already exists\n"
4320 msgid "No such group\n"
4324 msgid "User already in group\n"
4328 msgid "User not in group\n"
4332 msgid "Can't delete last admin user\n"
4336 msgid "Wrong password\n"
4340 msgid "Ill-formed password\n"
4344 msgid "Password restriction\n"
4348 msgid "Logon failure\n"
4352 msgid "Account restriction\n"
4356 msgid "Invalid logon hours\n"
4360 msgid "Invalid workstation\n"
4364 msgid "Password expired\n"
4368 msgid "Account disabled\n"
4372 msgid "No security ID mapped\n"
4376 msgid "Too many LUIDs requested\n"
4380 msgid "LUIDs exhausted\n"
4384 msgid "Invalid sub authority\n"
4388 msgid "Invalid ACL\n"
4392 msgid "Invalid SID\n"
4396 msgid "Invalid security descriptor\n"
4400 msgid "Bad inherited ACL\n"
4404 msgid "Server disabled\n"
4408 msgid "Server not disabled\n"
4412 msgid "Invalid ID authority\n"
4416 msgid "Allotted space exceeded\n"
4420 msgid "Invalid group attributes\n"
4424 msgid "Bad impersonation level\n"
4428 msgid "Can't open anonymous security token\n"
4432 msgid "Bad validation class\n"
4436 msgid "Bad token type\n"
4440 msgid "No security on object\n"
4444 msgid "Can't access domain information\n"
4448 msgid "Invalid server state\n"
4452 msgid "Invalid domain state\n"
4456 msgid "Invalid domain role\n"
4460 msgid "No such domain\n"
4464 msgid "Domain already exists\n"
4468 msgid "Domain limit exceeded\n"
4472 msgid "Internal database corruption\n"
4476 msgid "Internal error\n"
4480 msgid "Generic access types not mapped\n"
4484 msgid "Bad descriptor format\n"
4488 msgid "Not a logon process\n"
4492 msgid "Logon session ID exists\n"
4496 msgid "Unknown authentication package\n"
4500 msgid "Bad logon session state\n"
4504 msgid "Logon session ID collision\n"
4508 msgid "Invalid logon type\n"
4513 msgid "Cannot impersonate\n"
4514 msgstr "Mi ne povas trovi la printilon."
4518 msgid "Invalid transaction state\n"
4519 msgstr "Nekorekta(j) tipo(j) en vojo"
4522 msgid "Security DB commit failure\n"
4526 msgid "Account is built-in\n"
4530 msgid "Group is built-in\n"
4534 msgid "User is built-in\n"
4538 msgid "Group is primary for user\n"
4542 msgid "Token already in use\n"
4546 msgid "No such local group\n"
4550 msgid "User not in local group\n"
4554 msgid "User already in local group\n"
4558 msgid "Local group already exists\n"
4561 #: winerror.mc:2301 winerror.mc:2326
4562 msgid "Logon type not granted\n"
4566 msgid "Too many secrets\n"
4570 msgid "Secret too long\n"
4574 msgid "Internal security DB error\n"
4578 msgid "Too many context IDs\n"
4582 msgid "Cross-encrypted NT password required\n"
4586 msgid "No such member\n"
4590 msgid "Invalid member\n"
4594 msgid "Too many SIDs\n"
4598 msgid "Cross-encrypted LM password required\n"
4602 msgid "No inheritable components\n"
4606 msgid "File or directory corrupt\n"
4610 msgid "Disk is corrupt\n"
4614 msgid "No user session key\n"
4618 msgid "Licence quota exceeded\n"
4622 msgid "Wrong target name\n"
4626 msgid "Mutual authentication failed\n"
4630 msgid "Time skew between client and server\n"
4634 msgid "Invalid window handle\n"
4638 msgid "Invalid menu handle\n"
4642 msgid "Invalid cursor handle\n"
4646 msgid "Invalid accelerator table handle\n"
4650 msgid "Invalid hook handle\n"
4654 msgid "Invalid DWP handle\n"
4658 msgid "Can't create top-level child window\n"
4662 msgid "Can't find window class\n"
4666 msgid "Window owned by another thread\n"
4670 msgid "Hotkey already registered\n"
4674 msgid "Class already exists\n"
4679 msgid "Class does not exist\n"
4680 msgstr "Vojo estas neekzistanta"
4684 msgid "Class has open windows\n"
4685 msgstr "&Aløustigu la fenestron"
4688 msgid "Invalid index\n"
4692 msgid "Invalid icon handle\n"
4696 msgid "Private dialog index\n"
4701 msgid "List box ID not found\n"
4702 msgstr "Mi ne trovis la vojon %s"
4705 msgid "No wildcard characters\n"
4709 msgid "Clipboard not open\n"
4713 msgid "Hotkey not registered\n"
4717 msgid "Not a dialog window\n"
4722 msgid "Control ID not found\n"
4723 msgstr "Mi ne trovis la vojon %s"
4726 msgid "Invalid combobox message\n"
4730 msgid "Not a combobox window\n"
4734 msgid "Invalid edit height\n"
4739 msgid "DC not found\n"
4740 msgstr "Dosiero ne estis trovita"
4743 msgid "Invalid hook filter\n"
4747 msgid "Invalid filter procedure\n"
4751 msgid "Hook procedure needs module handle\n"
4755 msgid "Global-only hook procedure\n"
4759 msgid "Journal hook already set\n"
4763 msgid "Hook procedure not installed\n"
4768 msgid "Invalid list box message\n"
4769 msgstr "Nekorekta(j) tipo(j) en vojo"
4772 msgid "Invalid LB_SETCOUNT sent\n"
4776 msgid "No tab stops on this list box\n"
4780 msgid "Can't destroy object owned by another thread\n"
4784 msgid "Child window menus not allowed\n"
4788 msgid "Window has no system menu\n"
4793 msgid "Invalid message box style\n"
4794 msgstr "Nekorekta(j) tipo(j) en vojo"
4797 msgid "Invalid SPI parameter\n"
4801 msgid "Screen already locked\n"
4805 msgid "Window handles have different parents\n"
4809 msgid "Not a child window\n"
4813 msgid "Invalid GW command\n"
4817 msgid "Invalid thread ID\n"
4821 msgid "Not an MDI child window\n"
4825 msgid "Popup menu already active\n"
4830 msgid "No scrollbars\n"
4834 msgid "Invalid scrollbar range\n"
4838 msgid "Invalid ShowWin command\n"
4842 msgid "No system resources\n"
4846 msgid "No non-paged system resources\n"
4850 msgid "No paged system resources\n"
4854 msgid "No working set quota\n"
4858 msgid "No page file quota\n"
4862 msgid "Exceeded commitment limit\n"
4867 msgid "Menu item not found\n"
4868 msgstr "Dosiero ne estis trovita"
4872 msgid "Invalid keyboard handle\n"
4873 msgstr "Nekorekta(j) tipo(j) en vojo"
4876 msgid "Hook type not allowed\n"
4880 msgid "Interactive window station required\n"
4889 msgid "Invalid monitor handle\n"
4890 msgstr "Nekorekta(j) tipo(j) en vojo"
4893 msgid "Event log file corrupt\n"
4897 msgid "Event log can't start\n"
4901 msgid "Event log file full\n"
4905 msgid "Event log file changed\n"
4910 msgid "Installer service failed.\n"
4911 msgstr "Disponebla Spaco"
4915 msgid "Installation aborted by user\n"
4916 msgstr "Interrompita far uzanto; "
4919 msgid "Installation failure\n"
4923 msgid "Installation suspended\n"
4928 msgid "Unknown product\n"
4929 msgstr "Nekonata printilzorgilo."
4933 msgid "Unknown feature\n"
4934 msgstr "Nekonata printilzorgilo."
4938 msgid "Unknown component\n"
4939 msgstr "Nekonata printilzorgilo."
4943 msgid "Unknown property\n"
4944 msgstr "Nekonata printilzorgilo."
4948 msgid "Invalid handle state\n"
4949 msgstr "Nekorekta(j) tipo(j) en vojo"
4953 msgid "Bad configuration\n"
4954 msgstr "Informo pri"
4957 msgid "Index is missing\n"
4962 msgid "Installation source is missing\n"
4963 msgstr "instalad-fonto por mankanta taýgeco"
4966 msgid "Wrong installation package version\n"
4970 msgid "Product uninstalled\n"
4975 msgid "Invalid query syntax\n"
4976 msgstr "Nekorekta(j) tipo(j) en vojo"
4980 msgid "Invalid field\n"
4981 msgstr "Nekorekta(j) tipo(j) en vojo"
4984 msgid "Device removed\n"
4988 msgid "Installation already running\n"
4992 msgid "Installation package failed to open\n"
4996 msgid "Installation package is invalid\n"
5000 msgid "Installer user interface failed\n"
5004 msgid "Failed to open installation log file\n"
5008 msgid "Installation language not supported\n"
5012 msgid "Installation transform failed to apply\n"
5016 msgid "Installation package rejected\n"
5020 msgid "Function could not be called\n"
5025 msgid "Function failed\n"
5026 msgstr "Malfermu Dosieron"
5030 msgid "Invalid table\n"
5031 msgstr "Nekorekta(j) tipo(j) en vojo"
5034 msgid "Data type mismatch\n"
5037 #: winerror.mc:2871 winerror.mc:3081
5038 msgid "Unsupported type\n"
5043 msgid "Creation failed\n"
5044 msgstr "Malfermu Dosieron"
5047 msgid "Temporary directory not writable\n"
5051 msgid "Installation platform not supported\n"
5056 msgid "Installer not used\n"
5057 msgstr "Dosiero ne estis trovita"
5060 msgid "Failed to open the patch package\n"
5065 msgid "Invalid patch package\n"
5066 msgstr "Nekorekta(j) tipo(j) en vojo"
5069 msgid "Unsupported patch package\n"
5073 msgid "Another version is installed\n"
5078 msgid "Invalid command line\n"
5079 msgstr "Nekorekta(j) tipo(j) en vojo"
5082 msgid "Remote installation not allowed\n"
5086 msgid "Reboot initiated after successful install\n"
5090 msgid "Invalid string binding\n"
5094 msgid "Wrong kind of binding\n"
5098 msgid "Invalid binding\n"
5102 msgid "RPC protocol sequence not supported\n"
5106 msgid "Invalid RPC protocol sequence\n"
5110 msgid "Invalid string UUID\n"
5114 msgid "Invalid endpoint format\n"
5118 msgid "Invalid network address\n"
5123 msgid "No endpoint found\n"
5124 msgstr "Dosiero ne estis trovita"
5127 msgid "Invalid timeout value\n"
5132 msgid "Object UUID not found\n"
5133 msgstr "Mi ne trovis la vojon %s"
5136 msgid "UUID already registered\n"
5140 msgid "UUID type already registered\n"
5144 msgid "Server already listening\n"
5148 msgid "No protocol sequences registered\n"
5152 msgid "RPC server not listening\n"
5156 msgid "Unknown manager type\n"
5161 msgid "Unknown interface\n"
5162 msgstr "Nekonata printilzorgilo."
5165 msgid "No bindings\n"
5169 msgid "No protocol sequences\n"
5173 msgid "Can't create endpoint\n"
5178 msgid "Out of resources\n"
5179 msgstr "La memoro estas elæerpita."
5182 msgid "RPC server unavailable\n"
5186 msgid "RPC server too busy\n"
5190 msgid "Invalid network options\n"
5194 msgid "No RPC call active\n"
5198 msgid "RPC call failed\n"
5202 msgid "RPC call failed and didn't execute\n"
5206 msgid "RPC protocol error\n"
5210 msgid "Unsupported transfer syntax\n"
5214 msgid "Invalid tag\n"
5218 msgid "Invalid array bounds\n"
5222 msgid "No entry name\n"
5226 msgid "Invalid name syntax\n"
5230 msgid "Unsupported name syntax\n"
5234 msgid "No network address\n"
5238 msgid "Duplicate endpoint\n"
5242 msgid "Unknown authentication type\n"
5246 msgid "Maximum calls too low\n"
5250 msgid "String too long\n"
5254 msgid "Protocol sequence not found\n"
5258 msgid "Procedure number out of range\n"
5262 msgid "Binding has no authentication data\n"
5266 msgid "Unknown authentication service\n"
5270 msgid "Unknown authentication level\n"
5274 msgid "Invalid authentication identity\n"
5278 msgid "Unknown authorisation service\n"
5282 msgid "Invalid entry\n"
5286 msgid "Can't perform operation\n"
5290 msgid "Endpoints not registered\n"
5294 msgid "Nothing to export\n"
5298 msgid "Incomplete name\n"
5303 msgid "Invalid version option\n"
5304 msgstr "Nekorekta(j) tipo(j) en vojo"
5307 msgid "No more members\n"
5311 msgid "Not all objects unexported\n"
5316 msgid "Interface not found\n"
5317 msgstr "Dosiero ne estis trovita"
5320 msgid "Entry already exists\n"
5325 msgid "Entry not found\n"
5326 msgstr "Dosiero ne estis trovita"
5330 msgid "Name service unavailable\n"
5331 msgstr "Disponebla Spaco"
5334 msgid "Invalid network address family\n"
5338 msgid "Operation not supported\n"
5342 msgid "No security context available\n"
5346 msgid "RPCInternal error\n"
5350 msgid "RPC divide-by-zero\n"
5354 msgid "Address error\n"
5358 msgid "Floating-point divide-by-zero\n"
5362 msgid "Floating-point underflow\n"
5366 msgid "Floating-point overflow\n"
5370 msgid "No more entries\n"
5374 msgid "Character translation table open failed\n"
5378 msgid "Character translation table file too small\n"
5382 msgid "Null context handle\n"
5386 msgid "Context handle damaged\n"
5390 msgid "Binding handle mismatch\n"
5394 msgid "Cannot get call handle\n"
5398 msgid "Null reference pointer\n"
5402 msgid "Enumeration value out of range\n"
5406 msgid "Byte count too small\n"
5410 msgid "Bad stub data\n"
5414 msgid "Invalid user buffer\n"
5418 msgid "Unrecognised media\n"
5422 msgid "No trust secret\n"
5426 msgid "No trust SAM account\n"
5430 msgid "Trusted domain failure\n"
5434 msgid "Trusted relationship failure\n"
5438 msgid "Trust logon failure\n"
5442 msgid "RPC call already in progress\n"
5446 msgid "NETLOGON is not started\n"
5450 msgid "Account expired\n"
5454 msgid "Redirector has open handles\n"
5458 msgid "Printer driver already installed\n"
5463 msgid "Unknown port\n"
5464 msgstr "Nekonata printilzorgilo."
5468 msgid "Unknown printer driver\n"
5469 msgstr "Nekonata printilzorgilo."
5473 msgid "Unknown print processor\n"
5474 msgstr "Nekonata printilzorgilo."
5477 msgid "Invalid separator file\n"
5481 msgid "Invalid priority\n"
5486 msgid "Invalid printer name\n"
5487 msgstr "Nekorekta(j) tipo(j) en vojo"
5490 msgid "Printer already exists\n"
5494 msgid "Invalid printer command\n"
5499 msgid "Invalid data type\n"
5500 msgstr "Nekorekta(j) tipo(j) en vojo"
5503 msgid "Invalid environment\n"
5507 msgid "No more bindings\n"
5511 msgid "Can't logon with interdomain trust account\n"
5515 msgid "Can't logon with workstation trust account\n"
5519 msgid "Can't logon with server trust account\n"
5523 msgid "Domain trust information inconsistent\n"
5527 msgid "Server has open handles\n"
5531 msgid "Resource data not found\n"
5535 msgid "Resource type not found\n"
5539 msgid "Resource name not found\n"
5543 msgid "Resource language not found\n"
5547 msgid "Not enough quota\n"
5551 msgid "No interfaces\n"
5555 msgid "RPC call canceled\n"
5560 msgid "Binding incomplete\n"
5561 msgstr "Ne-implementata"
5564 msgid "RPC comm failure\n"
5568 msgid "Unsupported authorisation level\n"
5572 msgid "No principal name registered\n"
5576 msgid "Not an RPC error\n"
5580 msgid "UUID is local only\n"
5584 msgid "Security package error\n"
5589 msgid "Thread not canceled\n"
5590 msgstr "Dosiero ne estis trovita"
5593 msgid "Invalid handle operation\n"
5597 msgid "Wrong serialising package version\n"
5601 msgid "Wrong stub version\n"
5605 msgid "Invalid pipe object\n"
5609 msgid "Wrong pipe order\n"
5613 msgid "Wrong pipe version\n"
5618 msgid "Group member not found\n"
5619 msgstr "Mi ne trovis la vojon %s"
5622 msgid "Can't create endpoint mapper DB\n"
5626 msgid "Invalid object\n"
5630 msgid "Invalid time\n"
5634 msgid "Invalid form name\n"
5638 msgid "Invalid form size\n"
5642 msgid "Already awaiting printer handle\n"
5646 msgid "Printer deleted\n"
5651 msgid "Invalid printer state\n"
5652 msgstr "Nekorekta(j) tipo(j) en vojo"
5655 msgid "User must change password\n"
5660 msgid "Domain controller not found\n"
5661 msgstr "Dosiero ne estis trovita"
5664 msgid "Account locked out\n"
5668 msgid "Invalid pixel format\n"
5672 msgid "Invalid driver\n"
5677 msgid "Invalid object resolver set\n"
5678 msgstr "Nekorekta(j) tipo(j) en vojo"
5681 msgid "Incomplete RPC send\n"
5685 msgid "Invalid asynchronous RPC handle\n"
5689 msgid "Invalid asynchronous RPC call\n"
5693 msgid "RPC pipe closed\n"
5697 msgid "Discipline error on RPC pipe\n"
5701 msgid "No data on RPC pipe\n"
5706 msgid "No site name available\n"
5707 msgstr "Ne disponebla; "
5710 msgid "The file cannot be accessed\n"
5715 msgid "The filename cannot be resolved\n"
5716 msgstr "Mi ne trovis '%s'."
5719 msgid "RPC entry type mismatch\n"
5723 msgid "Not all objects could be exported\n"
5728 msgid "The interface could not be exported\n"
5729 msgstr "Mi ne trovis '%s'."
5733 msgid "The profile could not be added\n"
5734 msgstr "Mi ne trovis '%s'."
5738 msgid "The profile element could not be added\n"
5739 msgstr "Mi ne trovis '%s'."
5743 msgid "The profile element could not be removed\n"
5744 msgstr "Mi ne trovis '%s'."
5748 msgid "The group element could not be added\n"
5749 msgstr "Mi ne trovis '%s'."
5753 msgid "The group element could not be removed\n"
5754 msgstr "Mi ne trovis '%s'."
5758 msgid "The username could not be found\n"
5759 msgstr "Mi ne trovis '%s'."
5761 #: localspl.rc:28 localui.rc:28 winspool.rc:27
5766 msgid "Local Monitor"
5771 msgid "Add a Local Port"
5775 msgid "&Enter the port name to add:"
5779 msgid "Configure LPT Port"
5783 msgid "Timeout (seconds)"
5787 msgid "&Transmission Retry:"
5791 msgid "'%s' is not a valid port name"
5795 msgid "Port %s already exists"
5799 msgid "This port has no options to configure"
5803 msgid "Mail sending failed as you do not have a MAPI mail client installed."
5811 msgid "Enter Network Password"
5812 msgstr "Enmetu Retan Pasvorton"
5815 msgid "Please enter your username and password:"
5816 msgstr "Enmetu uzantonomon kaj pasvorton:"
5831 msgid "&Save this password (Insecure)"
5832 msgstr "&Storu pasvorton ( RISKE! )"
5835 msgid "Entire Network"
5840 msgid "Sound Selection"
5841 msgstr "Konfirmu forigon de dosiero"
5843 #: msacm32.rc:31 winefile.rc:144
5851 msgstr "Konservu &kiel"
5860 msgid "&Attributes:"
5869 msgid "Hyperlink Information"
5870 msgstr "Informo pri"
5872 #: mshtml.rc:41 winecfg.rc:247
5882 msgid "HTML rendering is currently disabled."
5886 msgid "HTML Document"
5890 msgid "Downloading from %s..."
5899 "The specified installation package could not be opened. Please check the "
5900 "file path and try again."
5904 msgid "path %s not found"
5905 msgstr "Mi ne trovis la vojon %s"
5908 msgid "insert disk %s"
5909 msgstr "enþovu la diskon %s"
5913 "Windows Installer %s\n"
5916 "msiexec command {required parameter} [optional parameter]\n"
5918 "Install a product:\n"
5919 "\t/i {package|product_code} [property]\n"
5920 "\t/package {package|product_code} [property]\n"
5921 "\t/a package [property]\n"
5922 "Repair an installation:\n"
5923 "\t/f[p|o|e|d|c|a|u|m|s|v] {package|product_code}\n"
5924 "Uninstall a product:\n"
5925 "\t/uninstall {package|product_code} [property]\n"
5926 "\t/x {package|product_code} [property]\n"
5927 "Advertise a product:\n"
5928 "\t/j[u|m] package [/t transform] [/g languageid]\n"
5930 "\t/p patch_package [property]\n"
5931 "\t/p patch_package /a package [property]\n"
5932 "Log and UI Modifiers for above commands:\n"
5933 "\t/l[*][i|w|e|a|r|u|c|m|o|p|v|][+|!] logfile\n"
5934 "\t/q{|n|b|r|f|n+|b+|b-}\n"
5935 "Register MSI Service:\n"
5937 "Unregister MSI Service:\n"
5939 "Display this help:\n"
5945 msgid "enter which folder contains %s"
5946 msgstr "enigu la nomon de dosierujo kiu enhavas %s"
5949 msgid "install source for feature missing"
5950 msgstr "instalad-fonto por mankanta taýgeco"
5953 msgid "network drive for feature missing"
5954 msgstr "retdrajvo por mankanta taýgeco"
5957 msgid "feature from:"
5958 msgstr "taýgeco el:"
5961 msgid "choose which folder contains %s"
5962 msgstr "elektu la dosierujo kiu enhavas %s"
5965 msgid "Wine MS-RLE video codec"
5970 "Wine MS-RLE video codec\n"
5971 "Copyright 2002 by Michael Guennewig"
5975 msgid "Video Compression"
5979 msgid "&Compressor:"
5984 msgid "Con&figure..."
5990 msgstr "Pri Notepad"
5993 msgid "Compression &Quality:"
5997 msgid "&Key Frame Every"
6010 msgid "Full Frames (Uncompressed)"
6014 msgid "Wine Video 1 video codec"
6018 msgid "unknown object"
6024 msgstr "Se&n titolstango"
6057 msgstr "&Aløustigu la fenestron"
6078 msgstr "Wine Programa Malinstalilo"
6122 msgid "column header"
6146 msgid "help balloon"
6166 msgid "outline item"
6174 msgid "property page"
6198 msgid "check button"
6202 msgid "radio button"
6214 msgid "progress bar"
6222 msgid "hot key field"
6240 msgstr "Informo pri"
6247 msgid "drop down button"
6255 msgid "grid drop down button"
6263 msgid "page tab list"
6272 msgid "split button"
6275 #: oleacc.rc:90 ipconfig.rc:33
6280 msgid "outline button"
6283 #: oleaut32.rc:27 oleview.rc:144
6287 #: oleaut32.rc:28 oleview.rc:145
6300 msgid "Insert a new %s object into your document"
6305 "Insert the contents of the file as an object into your document so that you "
6306 "may activate it using the program which created it."
6309 #: oledlg.rc:27 shell32.rc:194
6315 "File does not appear to be a valid OLE module. Unable to register OLE "
6324 msgid "Inserts the contents of the clipboard into your document as %s."
6329 "Inserts the contents of the clipboard into your document so that you can "
6330 "activate it using %s."
6335 "Inserts the contents of the clipboard into your document so that you can "
6336 "activate it using %s. It will be displayed as an icon."
6341 "Inserts the contents of the clipboard into your document as %s. The data is "
6342 "linked to the source file so that changes to the file will be reflected in "
6348 "Inserts a picture of the clipboard contents into your document. The picture "
6349 "is linked to the source file so that changes to the file will be reflected "
6355 "Inserts a shortcut which points to the location of the clipboard contents. "
6356 "The shortcut is linked to the source file so that changes to the file will "
6357 "be reflected in your document."
6361 msgid "Inserts the contents of the clipboard into your document."
6365 msgid "Unknown Type"
6369 msgid "Unknown Source"
6373 msgid "the program which created it"
6381 msgid "SCANNING... Please Wait"
6385 msgctxt "unit: pixels"
6390 msgctxt "unit: bits"
6394 #: sane.rc:34 winecfg.rc:185
6395 msgctxt "unit: dots/inch"
6400 msgctxt "unit: percent"
6405 msgctxt "unit: microseconds"
6411 msgid "Settings for %s"
6416 msgstr "Bitoj dum sekundo"
6423 msgid "Flow Control"
6424 msgstr "Fluksa Kontrolo"
6435 msgid "The file '%1' on %2 is needed"
6438 #: setupapi.rc:29 ipconfig.rc:31
6443 msgid "Copy files from:"
6447 msgid "Type the path where the file is located, and then click OK."
6455 msgid "&Save Background As..."
6459 msgid "Set As Back&ground"
6463 msgid "&Copy Background"
6467 msgid "Set as &Desktop Item"
6470 #: shdoclc.rc:46 shdoclc.rc:95 shdoclc.rc:117 user32.rc:62
6472 msgstr "Elektu æion"
6474 #: shdoclc.rc:47 shdoclc.rc:79 shdoclc.rc:92 shdoclc.rc:132 shdoclc.rc:159
6475 #: shdoclc.rc:183 user32.rc:59 wineconsole.rc:30 wordpad.rc:103
6479 "#-#-#-#-# eo.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
6481 "#-#-#-#-# eo.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
6485 msgid "Create Shor&tcut"
6488 #: shdoclc.rc:50 shdoclc.rc:81 shdoclc.rc:134 shdoclc.rc:161 shdoclc.rc:185
6489 msgid "Add to &Favorites..."
6493 msgid "&View Source"
6504 #: shdoclc.rc:63 shdoclc.rc:146 shdoclc.rc:170
6508 #: shdoclc.rc:64 shdoclc.rc:147 shdoclc.rc:171
6509 msgid "Open Link in &New Window"
6512 #: shdoclc.rc:65 shdoclc.rc:126 shdoclc.rc:148 shdoclc.rc:172
6513 msgid "Save Target &As..."
6516 #: shdoclc.rc:66 shdoclc.rc:127 shdoclc.rc:149 shdoclc.rc:173
6517 msgid "&Print Target"
6520 #: shdoclc.rc:68 shdoclc.rc:151 shdoclc.rc:175
6521 msgid "S&how Picture"
6524 #: shdoclc.rc:69 shdoclc.rc:176
6525 msgid "&Save Picture As..."
6529 msgid "&E-mail Picture..."
6533 msgid "Pr&int Picture..."
6537 msgid "&Go to My Pictures"
6540 #: shdoclc.rc:73 shdoclc.rc:153 shdoclc.rc:177
6541 msgid "Set as Back&ground"
6544 #: shdoclc.rc:74 shdoclc.rc:154 shdoclc.rc:178
6545 msgid "Set as &Desktop Item..."
6548 #: shdoclc.rc:76 shdoclc.rc:90 shdoclc.rc:114 shdoclc.rc:156 shdoclc.rc:180
6549 #: user32.rc:57 wordpad.rc:101
6553 #: shdoclc.rc:77 shdoclc.rc:91 shdoclc.rc:115 shdoclc.rc:130 shdoclc.rc:157
6554 #: shdoclc.rc:181 shell32.rc:99 user32.rc:58 wineconsole.rc:29 winhlp32.rc:37
6559 #: shdoclc.rc:78 shdoclc.rc:131 shdoclc.rc:158 shdoclc.rc:182
6560 msgid "Copy Shor&tcut"
6563 #: shdoclc.rc:83 shdoclc.rc:136 shdoclc.rc:165 shdoclc.rc:191
6568 #: shdoclc.rc:88 user32.rc:55
6572 #: shdoclc.rc:93 shell32.rc:102 user32.rc:60
6576 "#-#-#-#-# eo.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
6578 "#-#-#-#-# eo.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
6581 #: shdoclc.rc:100 shell32.rc:94
6603 msgid "&Cell Properties"
6608 msgid "&Table Properties"
6611 #: shdoclc.rc:116 shell32.rc:61
6619 #: shdoclc.rc:124 shell32.rc:96
6623 "#-#-#-#-# eo.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
6625 "#-#-#-#-# eo.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
6629 msgid "Open in &New Window"
6637 msgid "&Save Video As..."
6640 #: shdoclc.rc:163 shdoclc.rc:187
6653 msgid "Resource Failures"
6657 msgid "Dump Tracking Info"
6677 msgid "Dump DisplayTree"
6681 msgid "Dump FormatCaches"
6685 msgid "Dump LayoutRects"
6689 msgid "Memory Monitor"
6693 msgid "Performance Meters"
6701 msgid "&Browse View"
6708 #: shdoclc.rc:216 shdoclc.rc:230
6757 msgid "Scroll Right"
6761 msgid "Wine Internet Explorer"
6768 #: shell32.rc:27 shell32.rc:42 shell32.rc:119 shell32.rc:159 taskmgr.rc:65
6769 #: taskmgr.rc:110 taskmgr.rc:252
6770 msgid "Lar&ge Icons"
6771 msgstr "&Grandaj Ikonoj"
6773 #: shell32.rc:28 shell32.rc:43 shell32.rc:120 shell32.rc:160 taskmgr.rc:66
6774 #: taskmgr.rc:111 taskmgr.rc:253
6775 msgid "S&mall Icons"
6776 msgstr "Malgrandaj Ikonoj"
6778 #: shell32.rc:29 shell32.rc:44 shell32.rc:121 shell32.rc:161
6782 #: shell32.rc:30 shell32.rc:45 shell32.rc:122 shell32.rc:162 taskmgr.rc:67
6783 #: taskmgr.rc:112 taskmgr.rc:254
6787 #: shell32.rc:48 winefile.rc:81
6788 msgid "Arrange &Icons"
6789 msgstr "Aranøu &Ikonojn"
6801 msgstr "Laý Grandeco"
6808 msgid "&Auto Arrange"
6809 msgstr "&Aranøu Aýtomate"
6812 msgid "Line up Icons"
6813 msgstr "Vicigu Ikonojn"
6816 msgid "Paste as Link"
6817 msgstr "Enmetu kiel Ligo"
6819 #: shell32.rc:64 progman.rc:97 wordpad.rc:210
6825 msgstr "Nova &Dosierujo"
6837 msgctxt "recycle bin"
6839 msgstr "&Renormaligu"
6854 msgid "Create &Link"
6857 #: shell32.rc:103 regedit.rc:91
6861 #: shell32.rc:114 notepad.rc:36 oleview.rc:35 regedit.rc:38 view.rc:31
6862 #: winhlp32.rc:34 wordpad.rc:37
6866 "#-#-#-#-# eo.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
6868 "#-#-#-#-# eo.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
6872 msgid "&About Control Panel"
6875 #: shell32.rc:135 shell32.rc:139 winefile.rc:111
6879 #: shell32.rc:136 regedit.rc:123
6887 #: shell32.rc:138 winefile.rc:178 winefile.rc:117
6892 msgid "Size available"
6893 msgstr "Disponebla Spaco"
6908 msgid "Original location"
6909 msgstr "Original location"
6912 msgid "Date deleted"
6916 msgid "Control Panel"
6923 #: shell32.rc:164 oleview.rc:99
6932 msgid "Do you want to simulate a Windows reboot?"
6933 msgstr "Æu vi volas simuli Vindozan restartigon?"
6940 msgid "Do you want to shutdown your Wine session?"
6941 msgstr "Æu vi volas adiaýi Wine?"
6944 msgid "Start Menu\\Programs"
6945 msgstr "Start Menu\\Programs"
6952 msgid "Start Menu\\Programs\\StartUp"
6953 msgstr "Start Menu\\Programs\\StartUp"
6969 msgstr "Miaj Dokumentoj\\Muziko"
6973 msgstr "Miai Dokumentoj\\Video"
6990 msgid "Application Data"
6991 msgstr "Application Data"
6998 msgid "Local Settings\\Application Data"
6999 msgstr "Local Settings\\Application Data"
7002 msgid "Local Settings\\Temporary Internet Files"
7003 msgstr "Temporary Internet Files"
7010 msgid "Local Settings\\History"
7014 msgid "Program Files"
7015 msgstr "Program Files"
7019 msgstr "Maj Documentoj\\Bildoj"
7022 msgid "Program Files\\Common Files"
7023 msgstr "Program Files\\Common Files"
7025 #: shell32.rc:222 shell32.rc:147 shell32.rc:244
7030 msgid "Start Menu\\Programs\\Administrative Tools"
7031 msgstr "Start Menu\\Programs\\Administrative Tools"
7035 msgstr "Documents\\Musiko"
7039 msgstr "Documents\\Bildoj"
7043 msgstr "Documents\\Video"
7046 msgid "Local Settings\\Application Data\\Microsoft\\CD Burning"
7047 msgstr "Local Settings\\Application Data\\Microsoft\\CD Burning"
7051 msgid "Program Files (x86)"
7052 msgstr "Program Files"
7056 msgid "Program Files (x86)\\Common Files"
7057 msgstr "Program Files\\Common Files"
7064 #: shell32.rc:229 winefile.rc:116
7069 msgid "Pictures\\Slide Shows"
7073 msgid "Music\\Playlists"
7076 #: shell32.rc:232 shell32.rc:245
7080 #: shell32.rc:148 taskmgr.rc:326
7087 msgstr "LAN Interkonekto"
7094 msgid "Microsoft\\Windows\\GameExplorer"
7098 msgid "Microsoft\\Windows\\Libraries"
7102 msgid "Microsoft\\Windows\\Ringtones"
7106 msgid "Music\\Sample Music"
7110 msgid "Pictures\\Sample Pictures"
7114 msgid "Music\\Sample Playlists"
7118 msgid "Videos\\Sample Videos"
7124 msgstr "Konservu &kiel"
7140 msgid "AppData\\LocalLow"
7144 msgid "Unable to create new Folder: Permission denied."
7145 msgstr "Mi ne povas crei novan Dosierujon: Aliro rifuzita."
7148 msgid "Error during creation of a new folder"
7149 msgstr "Eraro dum kreiøo de dosierujo"
7152 msgid "Confirm file deletion"
7153 msgstr "Konfirmu forigon de dosiero"
7156 msgid "Confirm folder deletion"
7157 msgstr "Konfirmu forigon de dosierujo"
7160 msgid "Are you sure you want to delete '%1'?"
7161 msgstr "Æu vi estas certa pri forigo de '%1'?"
7164 msgid "Are you sure you want to delete these %1 items?"
7165 msgstr "Æu vi estas certa pri forigo de æi tiuj %1 komponantoj?"
7168 msgid "Confirm file overwrite"
7169 msgstr "Konfirmu supreskribiton de dosieron"
7173 "This folder already contains a file called '%1'.\n"
7175 "Do you want to replace it?"
7179 msgid "Are you sure you want to delete the selected item(s)?"
7184 "Are you sure that you want to send '%1' and all its content to the Trash?"
7188 msgid "Are you sure that you want to send '%1' to the Trash?"
7192 msgid "Are you sure that you want to send these %1 items to the Trash?"
7196 msgid "The item '%1' can't be sent to Trash. Do you want to delete it instead?"
7201 "This folder already contains a folder named '%1'.\n"
7203 "If the files in the destination folder have the same names as files in the\n"
7204 "selected folder they will be replaced. Do you still want to move or copy\n"
7213 msgid "Wine Control Panel"
7217 msgid "Unable to display Run File dialog box (internal error)"
7221 msgid "Unable to display Browse dialog box (internal error)"
7226 msgid "Executable files (*.exe)"
7227 msgstr "Tekstdosieroj (*.txt)"
7230 msgid "There is no Windows program configured to open this type of file."
7235 msgid "Are you sure you wish to permanently delete '%1'?"
7236 msgstr "Æu vi estas certa pri forigo de '%1'?"
7240 msgid "Are you sure you wish to permanently delete these %1 items?"
7241 msgstr "Æu vi estas certa pri forigo de æi tiuj %1 komponantoj?"
7245 msgid "Confirm deletion"
7246 msgstr "Konfirmu forigon de dosiero"
7251 "A file already exists at the path %1.\n"
7253 "Do you want to replace it?"
7255 "Dosiero estas jam ekzistanta.\n"
7256 "Æu vi volas superskribi øin?"
7261 "A folder already exists at the path %1.\n"
7263 "Do you want to replace it?"
7265 "Dosiero estas jam ekzistanta.\n"
7266 "Æu vi volas superskribi øin?"
7270 msgid "Confirm overwrite"
7271 msgstr "Konfirmu supreskribiton de dosieron"
7275 "Wine is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
7276 "terms of the GNU Lesser General Public License as published by the Free "
7277 "Software Foundation; either version 2.1 of the License, or (at your option) "
7278 "any later version.\n"
7280 "Wine is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
7281 "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
7282 "FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU Lesser General Public License for "
7285 "You should have received a copy of the GNU Lesser General Public License "
7286 "along with Wine; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
7287 "Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
7292 msgid "Wine License"
7293 msgstr "Wine Helpanto"
7299 #: shlwapi.rc:35 user32.rc:68 regedit.rc:176 winecfg.rc:90 winefile.rc:100
7304 msgid "Don't show me th&is message again"
7305 msgstr "Ne elmontru ree &æi mesaøon"
7322 msgctxt "time unit: hours"
7328 msgctxt "time unit: minutes"
7334 msgctxt "time unit: seconds"
7338 #: user32.rc:27 user32.rc:40 taskmgr.rc:138
7342 msgstr "&Renormaligu"
7344 #: user32.rc:28 user32.rc:41
7348 #: user32.rc:29 user32.rc:42 wineconsole.rc:89
7352 #: user32.rc:30 user32.rc:43
7356 #: user32.rc:31 user32.rc:44 taskmgr.rc:83 taskmgr.rc:99 taskmgr.rc:126
7361 msgid "&Close\tAlt-F4"
7362 msgstr "&Fermu\tAlt-F4"
7367 msgstr "Pri Notepad"
7371 msgid "&Close\tCtrl-F4"
7372 msgstr "&Fermu\tAlt-F4"
7375 msgid "Nex&t\tCtrl-F6"
7379 msgid "&More Windows..."
7380 msgstr "&Pli Fenestroj..."
7385 msgstr "Blokita papero; "
7388 msgid "Paper Si&ze:"
7409 msgid "LAN Connection"
7410 msgstr "LAN Interkonekto"
7413 msgid "The certificate is issued by an unknown or untrusted publisher."
7417 msgid "The date on the certificate is invalid."
7421 msgid "The name on the certificate does not match the site."
7426 "There is at least one unspecified security problem with this certificate."
7430 msgid "The specified command was carried out."
7434 msgid "Undefined external error."
7438 msgid "A device ID has been used that is out of range for your system."
7442 msgid "The driver was not enabled."
7447 "The specified device is already in use. Wait until it is free, and then try "
7452 msgid "The specified device handle is invalid."
7456 msgid "There is no driver installed on your system!\n"
7461 "Not enough memory available for this task. Quit one or more applications to "
7462 "increase available memory, and then try again."
7467 "This function is not supported. Use the Capabilities function to determine "
7468 "which functions and messages the driver supports."
7472 msgid "An error number was specified that is not defined in the system."
7476 msgid "An invalid flag was passed to a system function."
7480 msgid "An invalid parameter was passed to a system function."
7485 "The specified format is not supported or cannot be translated. Use the "
7486 "Capabilities function to determine the supported formats."
7489 #: winmm.rc:43 winmm.rc:49
7491 "Cannot perform this operation while media data is still playing. Reset the "
7492 "device, or wait until the data is finished playing."
7497 "The wave header was not prepared. Use the Prepare function to prepare the "
7498 "header, and then try again."
7503 "Cannot open the device without using the WAVE_ALLOWSYNC flag. Use the flag, "
7504 "and then try again."
7509 "The MIDI header was not prepared. Use the Prepare function to prepare the "
7510 "header, and then try again."
7515 "A MIDI map was not found. There may be a problem with the driver, or the "
7516 "MIDIMAP.CFG file may be corrupt or missing."
7521 "The port is transmitting data to the device. Wait until the data has been "
7522 "transmitted, and then try again."
7527 "The current MIDI Mapper setup refers to a MIDI device that is not installed "
7528 "on the system. Use MIDI Mapper to edit the setup."
7533 "The current MIDI setup is damaged. Copy the original MIDIMAP.CFG file to the "
7534 "Windows SYSTEM directory, and then try again."
7538 msgid "Invalid MCI device ID. Use the ID returned when opening the MCI device."
7542 msgid "The driver cannot recognize the specified command parameter."
7546 msgid "The driver cannot recognize the specified command."
7551 "There is a problem with your media device. Make sure it is working correctly "
7552 "or contact the device manufacturer."
7556 msgid "The specified device is not open or is not recognized by MCI."
7561 "Not enough memory available for this task.\n"
7562 "Quit one or more applications to increase available memory, and then try "
7568 "The device name is already being used as an alias by this application. Use a "
7574 "There is an undetectable problem in loading the specified device driver."
7578 msgid "No command was specified."
7583 "The output string was too large to fit in the return buffer. Increase the "
7584 "size of the buffer."
7589 "The specified command requires a character-string parameter. Please provide "
7594 msgid "The specified integer is invalid for this command."
7599 "The device driver returned an invalid return type. Check with the device "
7600 "manufacturer about obtaining a new driver."
7605 "There is a problem with the device driver. Check with the device "
7606 "manufacturer about obtaining a new driver."
7610 msgid "The specified command requires a parameter. Please supply one."
7614 msgid "The MCI device you are using does not support the specified command."
7619 "Cannot find the specified file. Make sure the path and filename are correct."
7623 msgid "The device driver is not ready."
7627 msgid "A problem occurred in initializing MCI. Try restarting Windows."
7632 "There is a problem with the device driver. The driver has closed. Cannot "
7637 msgid "Cannot use 'all' as the device name with the specified command."
7642 "Errors occurred in more than one device. Specify each command and device "
7643 "separately to determine which devices caused the error."
7647 msgid "Cannot determine the device type from the given filename extension."
7651 msgid "The specified parameter is out of range for the specified command."
7655 msgid "The specified parameters cannot be used together."
7660 "Cannot save the specified file. Make sure you have enough disk space or are "
7661 "still connected to the network."
7666 "Cannot find the specified device. Make sure it is installed or that the "
7667 "device name is spelled correctly."
7672 "The specified device is now being closed. Wait a few seconds, and then try "
7678 "The specified alias is already being used in this application. Use a unique "
7683 msgid "The specified parameter is invalid for this command."
7688 "The device driver is already in use. To share it, use the 'shareable' "
7689 "parameter with each 'open' command."
7694 "The specified command requires an alias, file, driver, or device name. "
7695 "Please supply one."
7700 "The specified value for the time format is invalid. Refer to the MCI "
7701 "documentation for valid formats."
7706 "A closing double-quotation mark is missing from the parameter value. Please "
7711 msgid "A parameter or value was specified twice. Only specify it once."
7716 "The specified file cannot be played on the specified MCI device. The file "
7717 "may be corrupt, or not in the correct format."
7721 msgid "A null parameter block was passed to MCI."
7725 msgid "Cannot save an unnamed file. Supply a filename."
7729 msgid "You must specify an alias when using the 'new' parameter."
7733 msgid "Cannot use the 'notify' flag with auto-opened devices."
7737 msgid "Cannot use a filename with the specified device."
7742 "Cannot carry out the commands in the order specified. Correct the command "
7743 "sequence, and then try again."
7748 "Cannot carry out the specified command on an auto-opened device. Wait until "
7749 "the device is closed, and then try again."
7754 "The filename is invalid. Make sure the filename is not longer than 8 "
7755 "characters, followed by a period and an extension."
7760 "Cannot specify extra characters after a string enclosed in quotation marks."
7765 "The specified device is not installed on the system. Use the Drivers option "
7766 "in Control Panel to install the device."
7771 "Cannot access the specified file or MCI device. Try changing directories or "
7772 "restarting your computer."
7777 "Cannot access the specified file or MCI device because the application "
7778 "cannot change directories."
7783 "Cannot access specified file or MCI device because the application cannot "
7788 msgid "Specify a device or driver name that is less than 79 characters."
7792 msgid "Specify a device or driver name that is less than 69 characters."
7797 "The specified command requires an integer parameter. Please provide one."
7802 "All wave devices that can play files in the current format are in use. Wait "
7803 "until a wave device is free, and then try again."
7808 "Cannot set the current wave device for play back because it is in use. Wait "
7809 "until the device is free, and then try again."
7814 "All wave devices that can record files in the current format are in use. "
7815 "Wait until a wave device is free, and then try again."
7820 "Cannot set the current wave device for recording because it is in use. Wait "
7821 "until the device is free, and then try again."
7825 msgid "Any compatible waveform playback device may be used."
7829 msgid "Any compatible waveform recording device may be used."
7834 "No wave device that can play files in the current format is installed. Use "
7835 "the Drivers option to install the wave device."
7840 "The device you are trying to play to cannot recognize the current file "
7846 "No wave device that can record files in the current format is installed. Use "
7847 "the Drivers option to install the wave device."
7852 "The device you are trying to record from cannot recognize the current file "
7858 "The time formats of the \"song pointer\" and SMPTE are mutually exclusive. "
7859 "You can't use them together."
7864 "The specified MIDI port is already in use. Wait until it is free; then try "
7870 "The specified MIDI device is not installed on the system. Use the Drivers "
7871 "option from the Control Panel to install a MIDI device."
7876 "The current MIDI Mapper setup refers to a MIDI device that is not installed "
7877 "on the system. Use the MIDI Mapper option from the Control Panel to edit the "
7882 msgid "An error occurred with the specified port."
7887 "All multimedia timers are being used by other applications. Quit one of "
7888 "these applications; then, try again."
7892 msgid "The system doesn't have a current MIDI port specified."
7897 "The system has no installed MIDI devices. Use the Drivers option from the "
7898 "Control Panel to install a MIDI driver."
7902 msgid "There is no display window."
7906 msgid "Could not create or use window."
7911 "Cannot read the specified file. Make sure the file is still present, or "
7912 "check your disk or network connection."
7917 "Cannot write to the specified file. Make sure you have enough disk space or "
7918 "are still connected to the network."
7922 msgid "Print to File"
7923 msgstr "Presu kiel dosiero"
7926 msgid "&Output File Name:"
7927 msgstr "&Elira dosiernomo:"
7930 msgid "The output file already exists. Click OK to overwrite."
7931 msgstr "La elira dosiero jam ekzistas. Kliku 'Bone' por surskribi øin."
7934 msgid "Unable to create the output file."
7935 msgstr "Estas neeble krei la eliran dosieron."
7942 msgid "Operations Error"
7946 msgid "Protocol Error"
7950 msgid "Time Limit Exceeded"
7954 msgid "Size Limit Exceeded"
7958 msgid "Compare False"
7962 msgid "Compare True"
7966 msgid "Authentication Method Not Supported"
7970 msgid "Strong Authentication Required"
7974 msgid "Referral (v2)"
7982 msgid "Administration Limit Exceeded"
7986 msgid "Unavailable Critical Extension"
7990 msgid "Confidentiality Required"
7994 msgid "No Such Attribute"
7998 msgid "Undefined Type"
8002 msgid "Inappropriate Matching"
8006 msgid "Constraint Violation"
8010 msgid "Attribute Or Value Exists"
8014 msgid "Invalid Syntax"
8018 msgid "No Such Object"
8022 msgid "Alias Problem"
8026 msgid "Invalid DN Syntax"
8034 msgid "Alias Dereference Problem"
8038 msgid "Inappropriate Authentication"
8042 msgid "Invalid Credentials"
8047 msgid "Insufficient Rights"
8059 msgid "Unwilling To Perform"
8063 msgid "Loop Detected"
8067 msgid "Sort Control Missing"
8071 msgid "Index range error"
8075 msgid "Naming Violation"
8079 msgid "Object Class Violation"
8083 msgid "Not allowed on Non-leaf"
8087 msgid "Not allowed on RDN"
8091 msgid "Already Exists"
8095 msgid "No Object Class Mods"
8099 msgid "Results Too Large"
8103 msgid "Affects Multiple DSAs"
8119 msgid "Encoding Error"
8123 msgid "Decoding Error"
8131 msgid "Auth Unknown"
8135 msgid "Filter Error"
8139 msgid "User Cancelled"
8143 msgid "Parameter Error"
8151 msgid "Can't connect to the LDAP server"
8155 msgid "Operation not supported by this version of the LDAP protocol"
8159 msgid "Specified control was not found in message"
8163 msgid "No result present in message"
8167 msgid "More results returned"
8171 msgid "Loop while handling referrals"
8175 msgid "Referral hop limit exceeded"
8178 #: attrib.rc:27 cmd.rc:299
8180 "Not Yet Implemented\n"
8186 msgid "%1: File Not Found\n"
8187 msgstr "Dosiero ne estis trovita"
8191 "ATTRIB - Displays or changes file attributes.\n"
8194 "ATTRIB [+R | -R] [+A | -A ] [+S | -S] [+H | -H] [drive:][path][filename]\n"
8199 " + Sets an attribute.\n"
8200 " - Clears an attribute.\n"
8201 " R Read-only file attribute.\n"
8202 " A Archive file attribute.\n"
8203 " S System file attribute.\n"
8204 " H Hidden file attribute.\n"
8205 " [drive:][path][filename]\n"
8206 " Specifies a file or files for attrib to process.\n"
8207 " /S Processes matching files in the current folder and all subfolders.\n"
8208 " /D Processes folders as well.\n"
8219 #: clock.rc:32 notepad.rc:50 winecfg.rc:300 winefile.rc:64 wordpad.rc:81
8223 "#-#-#-#-# eo.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
8225 "#-#-#-#-# eo.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
8226 "&Impozu tiparon..."
8229 msgid "&Without Titlebar"
8230 msgstr "Se&n titolstango"
8240 #: clock.rc:39 taskmgr.rc:43 taskmgr.rc:141
8241 msgid "&Always on Top"
8242 msgstr "&Æiam supre"
8246 msgid "&About Clock"
8247 msgstr "&Pri Horloøo"
8255 "CALL <batchfilename> is used within a batch file to execute commands\n"
8256 "from another batch file. When the batch file exits, control returns to\n"
8257 "the file which called it. The CALL command may supply parameters to the\n"
8258 "called procedure.\n"
8260 "Changes to default directory, environment variables etc made within a\n"
8261 "called procedure are inherited by the caller.\n"
8266 "CD <dir> is the short version of CHDIR. It changes the current\n"
8267 "default directory.\n"
8271 msgid "CHDIR <dir> changes the current default directory.\n"
8275 msgid "CLS clears the console screen.\n"
8279 msgid "COPY <filename> copies a file.\n"
8283 msgid "CTTY changes the input/output device.\n"
8287 msgid "DATE shows or changes the system date.\n"
8291 msgid "DEL <filename> deletes a file or set of files.\n"
8295 msgid "DIR lists the contents of a directory.\n"
8300 "ECHO <string> displays <string> on the current terminal device.\n"
8302 "ECHO ON causes all subsequent commands in a batch file to be displayed\n"
8303 "on the terminal device before they are executed.\n"
8305 "ECHO OFF reverses the effect of a previous ECHO ON (ECHO is OFF by\n"
8306 "default). The ECHO OFF command can be prevented from displaying by\n"
8307 "preceding it with an @ sign.\n"
8311 msgid "ERASE <filename> deletes a file or set of files.\n"
8316 "The FOR command is used to execute a command for each of a set of files.\n"
8318 "Syntax: FOR %variable IN (set) DO command\n"
8320 "The requirement to double the % sign when using FOR in a batch file does\n"
8321 "not exist in wine's cmd.\n"
8326 "The GOTO command transfers execution to another statement within a\n"
8329 "The label which is the target of a GOTO may be up to 255 characters\n"
8330 "long but may not include spaces (this is different from other operating\n"
8331 "systems). If two or more identical labels exist in a batch file the\n"
8332 "first one will always be executed. Attempting to GOTO a nonexistent\n"
8333 "label terminates the batch file execution.\n"
8335 "GOTO has no effect when used interactively.\n"
8340 "HELP <command> shows brief help details on a topic.\n"
8341 "HELP without an argument shows all CMD built-in commands.\n"
8346 "IF is used to conditionally execute a command.\n"
8348 "Syntax: IF [NOT] EXIST filename command\n"
8349 " IF [NOT] string1==string2 command\n"
8350 " IF [NOT] ERRORLEVEL number command\n"
8352 "In the second form of the command, string1 and string2 must be in double\n"
8353 "quotes. The comparison is not case-sensitive.\n"
8358 "LABEL is used to set a disk volume label.\n"
8360 "Syntax: LABEL [drive:]\n"
8361 "The command will prompt you for the new volume label for the given drive.\n"
8362 "You can display the disk volume label with the VOL command.\n"
8366 msgid "MD <name> is the short version of MKDIR. It creates a subdirectory.\n"
8370 msgid "MKDIR <name> creates a subdirectory.\n"
8375 "MOVE relocates a file or directory to a new point within the file system.\n"
8377 "If the item being moved is a directory then all the files and "
8379 "below the item are moved as well.\n"
8381 "MOVE fails if the old and new locations are on different DOS drive letters.\n"
8386 "PATH displays or changes the cmd search path.\n"
8388 "Entering PATH will display the current PATH setting (initially taken\n"
8389 "from the registry). To change the setting follow the\n"
8390 "PATH command with the new value.\n"
8392 "It is also possible to modify the PATH by using the PATH environment\n"
8393 "variable, for example:\n"
8394 "PATH %PATH%;c:\\temp\n"
8399 "PAUSE displays a message on the screen asking the user to press a key.\n"
8401 "It is mainly useful in batch files to allow the user to read the output\n"
8402 "of a previous command before it scrolls off the screen.\n"
8407 "PROMPT sets the command-line prompt.\n"
8409 "The string following the PROMPT command (and the space immediately after)\n"
8410 "appears at the beginning of the line when cmd is waiting for input.\n"
8412 "The following character strings have the special meaning shown:\n"
8414 "$$ Dollar sign $_ Linefeed $b Pipe sign (|)\n"
8415 "$d Current date $e Escape $g > sign\n"
8416 "$l < sign $n Current drive $p Current path\n"
8417 "$q Equal sign $t Current time $v cmd version\n"
8419 "Note that entering the PROMPT command without a prompt-string resets the\n"
8420 "prompt to the default, which is the current directory (which includes the\n"
8421 "current drive letter) followed by a greater-than (>) sign.\n"
8422 "(like a command PROMPT $p$g).\n"
8424 "The prompt can also be changed by altering the PROMPT environment variable,\n"
8425 "so the command 'SET PROMPT=text' has the same effect as 'PROMPT text'.\n"
8430 "A command line beginning REM (followed by a space) performs no\n"
8431 "action, and can therefore be used as a comment in a batch file.\n"
8435 msgid "REN <filename> is the short version of RENAME. It renames a file.\n"
8439 msgid "RENAME <filename> renames a file.\n"
8443 msgid "RD <dir> is the short version of RMDIR. It deletes a subdirectory.\n"
8447 msgid "RMDIR <dir> deletes a subdirectory.\n"
8452 "SET displays or changes the cmd environment variables.\n"
8454 "SET without parameters shows all of the current environment.\n"
8456 "To create or modify an environment variable the syntax is:\n"
8458 "SET <variable>=<value>\n"
8460 "where <variable> and <value> are character strings. There must be no\n"
8461 "spaces before the equals sign, nor can the variable name\n"
8462 "have embedded spaces.\n"
8464 "Under Wine, the environment of the underlying operating system is\n"
8465 "included into the Win32 environment, there will generally therefore be\n"
8466 "many more values than in a native Win32 implementation. Note that it is\n"
8467 "not possible to affect the operating system environment from within cmd.\n"
8472 "SHIFT is used in a batch file to remove one parameter from the head of\n"
8473 "the list, so parameter 2 becomes parameter 1 and so on. It has no effect\n"
8474 "if called from the command line.\n"
8478 msgid "TIME sets or shows the current system time.\n"
8482 msgid "Sets the window title for the cmd window, syntax TITLE [string]\n"
8487 "TYPE <filename> copies <filename> to the console device (or elsewhere\n"
8488 "if redirected). No check is made that the file is readable text.\n"
8493 "VERIFY is used to set, clear or test the verify flag. Valid forms are:\n"
8495 "VERIFY ON\tSet the flag\n"
8496 "VERIFY OFF\tClear the flag\n"
8497 "VERIFY\t\tDisplays ON or OFF as appropriate.\n"
8499 "The verify flag has no function in Wine.\n"
8503 msgid "VER displays the version of cmd you are running.\n"
8507 msgid "VOL shows the volume label of a disk device.\n"
8512 "ENDLOCAL ends localization of environment changes in a batch file\n"
8513 "which were introduced by a preceding SETLOCAL.\n"
8518 "SETLOCAL starts localization of environment changes in a batch file.\n"
8520 "Environment changes done after a SETLOCAL are local to the batch file, and\n"
8521 "are preserved until the next ENDLOCAL is encountered (or at the end of the\n"
8522 "file, whichever comes first), at which point the previous environment\n"
8523 "settings are restored.\n"
8528 "PUSHD <directoryname> saves the current directory onto a\n"
8529 "stack, and then changes the current directory to the supplied one.\n"
8534 "POPD changes current directory to the last one saved with\n"
8540 "ASSOC shows or modifies file extension associations\n"
8542 "Syntax: ASSOC [.ext[=[fileType]]]\n"
8544 "ASSOC without parameters displays current file associations.\n"
8545 "If used with only a file extension, displays the current association.\n"
8546 "Specifying no file type after the equal sign removes the current "
8547 "association, if any.\n"
8552 "FTYPE shows or modifies open commands associated with file types\n"
8554 "Syntax: FTYPE [fileType[=[openCommand]]]\n"
8556 "Without parameters, shows the file types for which open command strings are "
8557 "currently defined.\n"
8558 "If used with only a file type, displays the associated open command string, "
8560 "Specifying no open command after the equal sign removes the command string "
8561 "associated to the specified file type.\n"
8565 msgid "MORE displays output of files or piped input in pages.\n"
8570 "CHOICE displays a text and waits, until the User\n"
8571 "presses an allowed Key from a selectable list.\n"
8572 "CHOICE is mainly used to build a menu selection in a batch file.\n"
8577 "EXIT terminates the current command session and returns\n"
8578 "to the operating system or shell from which you invoked cmd.\n"
8583 "CMD built-in commands are:\n"
8584 "ASSOC\t\tShow or modify file extension associations\n"
8585 "ATTRIB\t\tShow or change DOS file attributes\n"
8586 "CALL\t\tInvoke a batch file from inside another\n"
8587 "CD (CHDIR)\tChange current default directory\n"
8588 "CHOICE\t\tWait for an keypress from a selectable list\n"
8589 "CLS\t\tClear the console screen\n"
8590 "COPY\t\tCopy file\n"
8591 "CTTY\t\tChange input/output device\n"
8592 "DATE\t\tShow or change the system date\n"
8593 "DEL (ERASE)\tDelete a file or set of files\n"
8594 "DIR\t\tList the contents of a directory\n"
8595 "ECHO\t\tCopy text directly to the console output\n"
8596 "ENDLOCAL\tEnd localization of environment changes in a batch file\n"
8597 "FTYPE\t\tShow or modify open commands associated with file types\n"
8598 "HELP\t\tShow brief help details on a topic\n"
8599 "MD (MKDIR)\tCreate a subdirectory\n"
8600 "MORE\t\tDisplay output in pages\n"
8601 "MOVE\t\tMove a file, set of files or directory tree\n"
8602 "PATH\t\tSet or show the search path\n"
8603 "PAUSE\t\tSuspend execution of a batch file\n"
8604 "POPD\t\tRestore the directory to the last one saved with PUSHD\n"
8605 "PROMPT\t\tChange the command prompt\n"
8606 "PUSHD\t\tChange to a new directory, saving the current one\n"
8607 "REN (RENAME)\tRename a file\n"
8608 "RD (RMDIR)\tDelete a subdirectory\n"
8609 "SET\t\tSet or show environment variables\n"
8610 "SETLOCAL\tStart localization of environment changes in a batch file\n"
8611 "TIME\t\tSet or show the current system time\n"
8612 "TITLE\t\tSet the window title for the CMD session\n"
8613 "TYPE\t\tType the contents of a text file\n"
8614 "VER\t\tShow the current version of CMD\n"
8615 "VOL\t\tShow the volume label of a disk device\n"
8616 "XCOPY\t\tCopy source files or directory trees to a destination\n"
8617 "EXIT\t\tClose down CMD\n"
8619 "Enter HELP <command> for further information on any of the above commands.\n"
8623 msgid "Are you sure"
8626 #: cmd.rc:292 xcopy.rc:40
8631 #: cmd.rc:293 xcopy.rc:41
8637 msgid "File association missing for extension %s\n"
8641 msgid "No open command associated with file type '%s'\n"
8645 msgid "Overwrite %s"
8653 msgid "Line in Batch processing possibly truncated. Using:\n"
8657 msgid "Argument missing\n"
8661 msgid "Syntax error\n"
8666 msgid "%s: File Not Found\n"
8667 msgstr "Dosiero ne estis trovita"
8670 msgid "No help available for %s\n"
8674 msgid "Target to GOTO not found\n"
8678 msgid "Current Date is %s\n"
8682 msgid "Current Time is %s\n"
8686 msgid "Enter new date: "
8690 msgid "Enter new time: "
8694 msgid "Environment variable %s not defined\n"
8698 msgid "Failed to open '%s'\n"
8702 msgid "Cannot call batch label outside of a batch script\n"
8705 #: cmd.rc:312 xcopy.rc:42
8715 msgid "Echo is %s\n"
8719 msgid "Verify is %s\n"
8723 msgid "Verify must be ON or OFF\n"
8727 msgid "Parameter error\n"
8732 "Volume in drive %c is %s\n"
8733 "Volume Serial Number is %04x-%04x\n"
8738 msgid "Volume label (11 characters, ENTER for none)?"
8742 msgid "PATH not found\n"
8746 msgid "Press any key to continue... "
8750 msgid "Wine Command Prompt"
8754 msgid "CMD Version %s\n"
8762 msgid "The input line is too long.\n"
8766 msgid "DirectX Diagnostic Tool"
8770 msgid "Usage: dxdiag [/whql:off | /whql:on] [/t filename | /x filename]"
8775 msgid "Wine Explorer"
8781 msgstr "LAN Interkonekto"
8784 msgid "Usage: hostname\n"
8788 msgid "Error: Invalid option '%c'.\n"
8793 "Error: Setting the system hostname is not possible with the hostname "
8798 msgid "Usage: ipconfig [ /? | /all ]\n"
8802 msgid "Error: Unknown or invalid command line parameters specified\n"
8806 msgid "%1 adapter %2\n"
8814 msgid "Connection-specific DNS suffix"
8830 msgid "Peer-to-peer"
8842 msgid "IP routing enabled"
8846 msgid "Physical address"
8850 msgid "DHCP enabled"
8854 msgid "Default gateway"
8859 "The syntax of this command is:\n"
8861 "NET command [arguments]\n"
8863 "NET command /HELP\n"
8865 "Where 'command' is one of HELP, START, STOP or USE.\n"
8870 "The syntax of this command is:\n"
8872 "NET START [service]\n"
8874 "Displays the list of running services if 'service' is omitted. Otherwise "
8875 "'service' is the name of the service to start.\n"
8880 "The syntax of this command is:\n"
8882 "NET STOP service\n"
8884 "Where 'service' is the name of the service to stop.\n"
8888 msgid "Stopping dependent service: %1\n"
8892 msgid "Could not stop service %1\n"
8896 msgid "Could not get handle to service control manager.\n"
8900 msgid "Could not get handle to service.\n"
8904 msgid "The %1 service is starting.\n"
8908 msgid "The %1 service was started successfully.\n"
8913 msgid "The %1 service failed to start.\n"
8914 msgstr "Disponebla Spaco"
8918 msgid "The %1 service is stopping.\n"
8919 msgstr "La printila pordo estas malfermita; "
8922 msgid "The %1 service was stopped successfully.\n"
8927 msgid "The %1 service failed to stop.\n"
8928 msgstr "Disponebla Spaco"
8931 msgid "There are no entries in the list.\n"
8937 "Status Local Remote\n"
8938 "---------------------------------------------------------------\n"
8942 msgid "%1 %2 %3 Open resources: %4!u!\n"
8952 msgid "Disconnected"
8953 msgstr "Dosiero ne estis trovita"
8957 msgid "A network error occurred"
8958 msgstr "Okazis printila eroro."
8962 msgid "Connection is being made"
8963 msgstr "LAN Interkonekto"
8967 msgid "Reconnecting"
8968 msgstr "Defaýltaj Agordoj"
8971 msgid "The following services are running:\n"
8975 msgid "&New\tCtrl+N"
8976 msgstr "&Nova\tCtrl+N"
8978 #: notepad.rc:28 wordpad.rc:29
8979 msgid "&Open...\tCtrl+O"
8980 msgstr "Malfermu\tCtrl+O"
8982 #: notepad.rc:29 wordpad.rc:30
8983 msgid "&Save\tCtrl+S"
8984 msgstr "Kon&servu\tCtrl+S"
8986 #: notepad.rc:32 regedit.rc:36 wordpad.rc:33
8987 msgid "&Print...\tCtrl+P"
8988 msgstr "Presu\tCtrl+P"
8990 #: notepad.rc:33 wordpad.rc:35
8991 msgid "Page Se&tup..."
8992 msgstr "Impozu paøon"
8995 msgid "P&rinter Setup..."
8996 msgstr "Impozu Printilon"
8998 #: notepad.rc:38 regedit.rc:40 wineconsole.rc:25 winhlp32.rc:36 wordpad.rc:39
9002 "#-#-#-#-# eo.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
9004 "#-#-#-#-# eo.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
9007 #: notepad.rc:39 wordpad.rc:41
9008 msgid "&Undo\tCtrl+Z"
9009 msgstr "Nuligu\tCtrl+Z"
9011 #: notepad.rc:41 wordpad.rc:44
9012 msgid "Cu&t\tCtrl+X"
9013 msgstr "Tondu\tCtrl+X"
9015 #: notepad.rc:42 wordpad.rc:45
9016 msgid "&Copy\tCtrl+C"
9017 msgstr "Kopiu\tCtrl+C"
9019 #: notepad.rc:43 wordpad.rc:46
9020 msgid "&Paste\tCtrl+V"
9021 msgstr "Enmetu\tCtrl+V"
9023 #: notepad.rc:44 progman.rc:34 regedit.rc:55 regedit.rc:90 regedit.rc:106
9025 msgid "&Delete\tDel"
9026 msgstr "Forigu\tDel"
9029 msgid "Select &all\tCtrl+A"
9030 msgstr "Elek&tu æion\tCtrl+A"
9033 msgid "&Time/Date\tF5"
9034 msgstr "Horo/Dato\tF5"
9037 msgid "&Wrap long lines"
9038 msgstr "&Alineu aýtomate"
9041 msgid "&Search...\tCtrl+F"
9042 msgstr "Seræu\tCtrl+F"
9045 msgid "&Search next\tF3"
9046 msgstr "Seræu sekvanta\tF3"
9048 #: notepad.rc:55 wordpad.rc:52
9049 msgid "&Replace...\tCtrl+H"
9050 msgstr "&Replace...\tCtrl+H"
9052 #: notepad.rc:58 progman.rc:53 regedit.rc:78 winefile.rc:86
9054 msgid "&Contents\tF1"
9058 msgid "&About Notepad"
9059 msgstr "Pri Notepad"
9063 msgstr "Impozu la paøon"
9074 msgid "&Margins (millimeters):"
9079 msgstr "&Maldekstra:"
9105 #: notepad.rc:69 progman.rc:61 winhlp32.rc:79
9109 "#-#-#-#-# eo.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
9111 "#-#-#-#-# eo.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
9114 #: notepad.rc:70 progman.rc:62 winhlp32.rc:80
9118 #: notepad.rc:71 progman.rc:63 winhlp32.rc:81
9120 msgstr "Informo pri"
9127 msgid "Text files (*.txt)"
9128 msgstr "Tekstdosieroj (*.txt)"
9132 "File '%s' is too large for notepad.\n"
9133 "Please use a different editor."
9135 "La dosiero '%s' estas tro granda por Notepad.\n"
9136 " Oni konsilas uzi alian redaktilon."
9141 "You did not enter any text.\n"
9142 "Please type something and try again."
9144 "Ne estas enmetita teksto. \n"
9145 "Oni konsilas skribi devove kaj reprovi"
9149 "File '%s' does not exist.\n"
9151 "Do you want to create a new file?"
9156 " Æu mi devas krei novan dosieron?"
9160 "File '%s' has been modified.\n"
9162 "Would you like to save the changes?"
9167 " Æu vi volas konservi la þanøojn?"
9170 msgid "'%s' could not be found."
9171 msgstr "Mi ne trovis '%s'."
9175 "Not enough memory to complete this task.\n"
9176 "Close one or more applications to increase the amount of free memory."
9178 "La memoro estas nesufiæa por kompletigo je la tasko \n"
9179 "Oni konsilas fermi unu o pluraj programoj por\n"
9183 msgid "Unicode (UTF-16)"
9187 msgid "Unicode (UTF-16 big-endian)"
9191 msgid "Unicode (UTF-8)"
9197 "This file contains Unicode characters which will be lost if\n"
9198 "you save this file in the %2 encoding.\n"
9199 "To keep these characters, click Cancel, and then select\n"
9200 "one of the Unicode options in the Encoding drop down list.\n"
9205 msgid "&Bind to file..."
9209 msgid "&View TypeLib..."
9214 msgid "&System Configuration"
9215 msgstr "Informo pri"
9218 msgid "&Run the Registry Editor"
9226 msgid "&CoCreateInstance Flag"
9230 msgid "&In-process server"
9234 msgid "In-process &handler"
9239 msgid "&Local server"
9244 msgid "&Remote server"
9249 msgid "View &Type information"
9250 msgstr "Informo pri"
9254 msgid "Create &Instance"
9258 msgid "Create Instance &On..."
9262 msgid "&Release Instance"
9266 msgid "Copy C&LSID to clipboard"
9270 msgid "Copy &HTML object Tag to clipboard"
9274 msgid "&Expert mode"
9278 msgid "&Hidden component categories"
9281 #: oleview.rc:64 oleview.rc:86 winefile.rc:66 wordpad.rc:68 wordpad.rc:261
9285 #: oleview.rc:65 oleview.rc:87 winefile.rc:68
9289 #: oleview.rc:67 regedit.rc:69 winefile.rc:82
9290 msgid "&Refresh\tF5"
9295 msgid "&About OleView"
9296 msgstr "Pri Notepad"
9301 msgstr "Konservu &kiel"
9304 msgid "&Group by type kind"
9308 msgid "Connect to another machine"
9312 msgid "&Machine name:"
9317 msgid "System Configuration"
9318 msgstr "Informo pri"
9322 msgid "System Settings"
9323 msgstr "Defaýltaj Agordoj"
9326 msgid "&Enable Distributed COM"
9330 msgid "Enable &Remote Connections (Win95 only)"
9335 "These settings change only registry values.\n"
9336 "They have no effect on Wine performance."
9341 msgid "Default Interface Viewer"
9342 msgstr "Defaýlta Printilo; "
9347 msgstr "Dosiero ne estis trovita"
9355 msgid "&View Type Info"
9356 msgstr "Informo pri"
9359 msgid "IPersist Interface Viewer"
9362 #: oleview.rc:194 oleview.rc:206
9366 #: oleview.rc:196 oleview.rc:208
9371 msgid "IPersistStream Interface Viewer"
9383 #: oleview.rc:93 oleview.rc:94
9389 msgid "ITypeLib viewer"
9393 msgid "OleView - OLE/COM Object Viewer"
9401 msgid "TypeLib files (*.tlb; *.olb; *.dll; *.ocx; *.exe)"
9405 msgid "Bind to file via a File Moniker"
9409 msgid "Open a TypeLib file and view the contents"
9413 msgid "Change machine wide Distributed COM settings"
9417 msgid "Run the Wine registry editor"
9421 msgid "Quit the application. Prompts to save changes"
9425 msgid "Create an instance of the selected object"
9429 msgid "Create an instance of the selected object on a specific machine"
9433 msgid "Release the currently selected object instance"
9437 msgid "Copy the GUID of the currently selected item to the clipboard"
9441 msgid "Display the viewer for the selected item"
9445 msgid "Toggle between expert and novice display mode"
9450 "Toggle the display of component categories that are not meant to be visible"
9454 msgid "Show or hide the toolbar"
9458 msgid "Show or hide the status bar"
9462 msgid "Refresh all lists"
9466 msgid "Display program information, version number and copyright"
9470 msgid "Ask for an in-process server when calling CoGetClassObject"
9474 msgid "Ask for an in-process handler when calling CoGetClassObject"
9478 msgid "Ask for a local server when calling CoGetClassObject"
9482 msgid "Ask for a remote server when calling CoGetClassObject"
9486 msgid "ObjectClasses"
9490 msgid "Grouped by Component Category"
9494 msgid "OLE 1.0 Objects"
9498 msgid "COM Library Objects"
9507 msgid "Application IDs"
9508 msgstr "Wine Programa Malinstalilo"
9511 msgid "Type Libraries"
9527 msgid "Implementation"
9533 msgstr "LAN Interkonekto"
9536 msgid "CoGetClassObject failed."
9540 msgid "Unknown error"
9549 msgid "LoadTypeLib( %1 ) failed ($%2!x!)"
9553 msgid "Inherited Interfaces"
9557 msgid "Save as an .IDL or .H file"
9562 msgid "Close window"
9563 msgstr "&Aløustigu la fenestron"
9566 msgid "Group typeinfos by kind"
9574 msgid "O&pen\tEnter"
9577 #: progman.rc:32 winefile.rc:27
9578 msgid "&Move...\tF7"
9581 #: progman.rc:33 winefile.rc:28
9582 msgid "&Copy...\tF8"
9587 msgid "&Properties\tAlt+Enter"
9596 msgid "E&xit Windows"
9597 msgstr "&Aløustigu la fenestron"
9599 #: progman.rc:41 taskmgr.rc:41 winefile.rc:63 winhlp32.rc:44
9604 msgid "&Arrange automatically"
9608 msgid "&Minimize on run"
9611 #: progman.rc:44 winefile.rc:73
9612 msgid "&Save settings on exit"
9615 #: progman.rc:46 taskmgr.rc:78 taskmgr.rc:255
9620 msgid "&Overlapped\tShift+F5"
9624 msgid "&Side by side\tShift+F4"
9628 msgid "&Arrange Icons"
9633 msgid "&About Program Manager"
9634 msgstr "Pri Notepad"
9638 msgid "Program &group"
9639 msgstr "Program Files"
9644 msgstr "Program Files"
9648 msgid "Move Program"
9649 msgstr "Program Files"
9653 msgid "Move program:"
9654 msgstr "Programfino"
9656 #: progman.rc:117 progman.rc:135
9660 #: progman.rc:119 progman.rc:137
9666 msgid "Copy Program"
9667 msgstr "Program Files"
9671 msgid "Copy program:"
9672 msgstr "Programfino"
9675 msgid "Program Group Attributes"
9678 #: progman.rc:151 progman.rc:167
9680 msgid "&Description:"
9681 msgstr "Description"
9684 msgid "&Group file:"
9689 msgid "Program Attributes"
9692 #: progman.rc:169 progman.rc:209
9694 msgid "&Command line:"
9695 msgstr "Nekorekta(j) tipo(j) en vojo"
9698 msgid "&Working directory:"
9702 msgid "&Key combination:"
9705 #: progman.rc:176 progman.rc:212
9706 msgid "&Minimize at launch"
9709 #: progman.rc:179 progman.rc:198 progman.rc:215 winecfg.rc:245 winefile.rc:136
9715 msgid "Change &icon..."
9716 msgstr "Aranøu &Ikonojn"
9721 msgstr "Aranøu &Ikonojn"
9727 "#-#-#-#-# eo.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
9729 "#-#-#-#-# eo.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
9733 msgid "Current &icon:"
9737 msgid "Execute Program"
9741 msgid "Program Manager"
9745 msgid "Delete group `%s'?"
9749 msgid "Delete program `%s'?"
9752 #: progman.rc:67 winhlp32.rc:82
9753 msgid "Not implemented"
9754 msgstr "Ne-implementata"
9757 msgid "Error reading `%s'."
9761 msgid "Error writing `%s'."
9766 "The group file `%s' cannot be opened.\n"
9767 "Should it be tried further on?"
9771 msgid "Help not available."
9775 msgid "Unknown feature in %s"
9779 msgid "File `%s' exists. Not overwritten."
9783 msgid "Save group as `%s to prevent overwriting original files."
9791 msgid "Libraries (*.dll)"
9799 msgid "Icons (*.ico)"
9804 "The syntax of this command is:\n"
9806 "REG [ ADD | DELETE | QUERY ]\n"
9812 "REG ADD key_name [/v value_name | /ve] [/t type] [/s separator] [/d data] [/"
9817 msgid "REG DELETE key_name [/v value_name | /ve | /va] [/f]\n"
9821 msgid "REG QUERY key_name [/v value_name | /ve] [/s]\n"
9825 msgid "The operation completed successfully\n"
9829 msgid "Error: Invalid key name\n"
9833 msgid "Error: Invalid command line parameters\n"
9837 msgid "Error: Unable to add keys to remote machine\n"
9842 "Error: The system was unable to find the specified registry key or value\n"
9850 msgid "&Import Registry File..."
9854 msgid "&Export Registry File..."
9857 #: regedit.rc:42 regedit.rc:87
9862 #: regedit.rc:46 regedit.rc:97
9866 #: regedit.rc:48 regedit.rc:99
9867 msgid "&String Value"
9870 #: regedit.rc:49 regedit.rc:100
9871 msgid "&Binary Value"
9874 #: regedit.rc:50 regedit.rc:101
9875 msgid "&DWORD Value"
9878 #: regedit.rc:51 regedit.rc:102
9879 msgid "&Multi String Value"
9882 #: regedit.rc:52 regedit.rc:103
9883 msgid "&Expandable String Value"
9886 #: regedit.rc:56 regedit.rc:107
9891 #: regedit.rc:58 regedit.rc:110
9892 msgid "&Copy Key Name"
9895 #: regedit.rc:60 regedit.rc:112 wordpad.rc:50
9897 msgid "&Find...\tCtrl+F"
9898 msgstr "Presu\tCtrl+P"
9901 msgid "Find Ne&xt\tF3"
9908 #: regedit.rc:67 winefile.rc:50
9914 msgid "&Remove Favorite..."
9918 msgid "&About Registry Editor"
9922 msgid "Modify Binary Data..."
9929 "#-#-#-#-# eo.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
9931 "#-#-#-#-# eo.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
9932 "&Impozu tiparon..."
9936 msgid "Export registry"
9937 msgstr "Tekstdosieroj (*.txt)"
9944 msgid "S&elected branch:"
9947 #: regedit.rc:223 regedit.rc:233
9966 msgstr "Konservu &kiel"
9970 msgid "Value content"
9974 msgid "Whole string only"
9979 msgid "Add Favorite"
9982 #: regedit.rc:242 regedit.rc:253
9989 msgid "Remove Favorite"
9997 #: regedit.rc:264 regedit.rc:277 regedit.rc:293 regedit.rc:306
10001 "#-#-#-#-# eo.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
10003 "#-#-#-#-# eo.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
10006 #: regedit.rc:266 regedit.rc:279 regedit.rc:295 regedit.rc:308
10007 msgid "Value data:"
10019 msgid "Hexadecimal"
10028 msgid "Edit Binary"
10032 msgid "Edit Multi String"
10036 msgid "Contains commands for working with the whole registry"
10040 msgid "Contains commands for editing values or keys"
10044 msgid "Contains commands for customising the registry window"
10048 msgid "Contains commands for accessing frequently used keys"
10053 "Contains commands for displaying help and information about registry editor"
10057 msgid "Contains commands for creating new keys or values"
10065 msgid "Registry Editor"
10069 msgid "Import Registry File"
10073 msgid "Export Registry File"
10078 msgid "Registry files (*.reg)"
10079 msgstr "Tekstdosieroj (*.txt)"
10082 msgid "Win9x/NT4 Registry files (REGEDIT4)"
10090 msgid "(value not set)"
10094 msgid "(cannot display value)"
10098 msgid "(unknown %d)"
10102 msgid "Quits the registry editor"
10106 msgid "Adds keys to the favorites list"
10110 msgid "Removes keys from the favorites list"
10114 msgid "Shows or hides the status bar"
10118 msgid "Change position of split between two panes"
10122 msgid "Refreshes the window"
10126 msgid "Deletes the selection"
10130 msgid "Renames the selection"
10134 msgid "Copies the name of the selected key to the clipboard"
10138 msgid "Finds a text string in a key, value or data"
10142 msgid "Finds next occurrence of text specified in previous search"
10146 msgid "Modifies the value's data"
10150 msgid "Adds a new key"
10154 msgid "Adds a new string value"
10158 msgid "Adds a new binary value"
10162 msgid "Adds a new double word value"
10166 msgid "Imports a text file into the registry"
10170 msgid "Exports all or part of the registry to a text file"
10174 msgid "Prints all or part of the registry"
10178 msgid "Displays program information, version number and copyright"
10182 msgid "Can't query value '%s'"
10186 msgid "Can't edit keys of this type (%u)"
10190 msgid "Value is too big (%u)"
10195 msgid "Confirm Value Delete"
10196 msgstr "Konfirmu forigon de dosiero"
10200 msgid "Are you sure you want to delete value '%s'?"
10201 msgstr "Æu vi estas certa pri forigo de '%1'?"
10205 msgid "Search string '%s' not found"
10206 msgstr "Mi ne trovis la vojon %s"
10210 msgid "Are you sure you want to delete these values?"
10211 msgstr "Æu vi estas certa pri forigo de æi tiuj %1 komponantoj?"
10214 msgid "New Key #%d"
10218 msgid "New Value #%d"
10222 msgid "Can't query key '%s'"
10226 msgid "Adds a new multi string value"
10230 msgid "Exports selected branch of the registry to a text file"
10235 "Start a program, or open a document in the program normally used for files "
10236 "with that suffix.\n"
10238 "start [options] program_filename [...]\n"
10239 "start [options] document_filename\n"
10242 "/M[inimized] Start the program minimized.\n"
10243 "/MAX[imized] Start the program maximized.\n"
10244 "/R[estored] Start the program normally (neither minimized nor maximized).\n"
10245 "/W[ait] Wait for started program to finish, then exit with its exit "
10247 "/Unix Use a Unix filename and start the file like windows explorer.\n"
10248 "/ProgIDOpen Open a document using the following progID.\n"
10249 "/L Show end-user license.\n"
10250 "/? Display this help and exit.\n"
10252 "start.exe version 0.2 Copyright (C) 2003, Dan Kegel\n"
10253 "Start comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY; for details run with /L option.\n"
10254 "This is free software, and you are welcome to redistribute it\n"
10255 "under certain conditions; run 'start /L' for details.\n"
10260 "start.exe version 0.2 Copyright (C) 2003, Dan Kegel\n"
10261 "This program is free software; you can redistribute it and/or\n"
10262 "modify it under the terms of the GNU Lesser Public License\n"
10263 "as published by the Free Software Foundation; either version 2.1\n"
10264 "of the License, or (at your option) any later version.\n"
10266 "This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
10267 "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
10268 "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n"
10269 "GNU Lesser Public License for more details.\n"
10271 "You should have received a copy of the GNU Lesser Public License\n"
10272 "along with this program; if not, write to the Free Software\n"
10273 "Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.\n"
10275 "See the COPYING.LIB file for license information.\n"
10280 "Application could not be started, or no application associated with the "
10281 "specified file.\n"
10282 "ShellExecuteEx failed"
10286 msgid "Could not translate the specified Unix filename to a DOS filename."
10290 msgid "Usage: taskkill [/?] [/f] [/im ProcessName | /pid ProcessID]\n"
10294 msgid "Error: Unknown or invalid command line option specified.\n"
10298 msgid "Error: Invalid command line parameter specified.\n"
10302 msgid "Error: One of options /im or /pid must be specified.\n"
10306 msgid "Error: Option %1 expects a command line parameter.\n"
10310 msgid "Error: Options /im and /pid are mutually exclusive.\n"
10314 msgid "Close message sent to top-level windows of process with PID %1!u!.\n"
10319 "Close message sent to top-level windows of process \"%1\" with PID %2!u!.\n"
10323 msgid "Process with PID %1!u! was forcibly terminated.\n"
10327 msgid "Process \"%1\" with PID %2!u! was forcibly terminated.\n"
10331 msgid "Error: Could not find process \"%1\".\n"
10335 msgid "Error: Unable to enumerate the process list.\n"
10339 msgid "Error: Unable to terminate process \"%1\".\n"
10343 msgid "Error: Process self-termination is not permitted.\n"
10346 #: taskmgr.rc:37 taskmgr.rc:108
10347 msgid "&New Task (Run...)"
10351 msgid "E&xit Task Manager"
10355 msgid "&Minimize On Use"
10359 msgid "&Hide When Minimized"
10362 #: taskmgr.rc:49 taskmgr.rc:257
10363 msgid "&Show 16-bit tasks"
10367 msgid "&Refresh Now"
10371 msgid "&Update Speed"
10374 #: taskmgr.rc:57 taskmgr.rc:158
10378 #: taskmgr.rc:58 taskmgr.rc:162
10382 #: taskmgr.rc:60 taskmgr.rc:166
10390 #: taskmgr.rc:68 taskmgr.rc:256
10391 msgid "&Select Columns..."
10394 #: taskmgr.rc:69 taskmgr.rc:258
10395 msgid "&CPU History"
10398 #: taskmgr.rc:71 taskmgr.rc:259
10399 msgid "&One Graph, All CPUs"
10402 #: taskmgr.rc:73 taskmgr.rc:260
10403 msgid "One Graph &Per CPU"
10406 #: taskmgr.rc:76 taskmgr.rc:261
10407 msgid "&Show Kernel Times"
10410 #: taskmgr.rc:80 taskmgr.rc:96 taskmgr.rc:123 winefile.rc:79
10411 msgid "Tile &Horizontally"
10414 #: taskmgr.rc:81 taskmgr.rc:97 taskmgr.rc:124
10415 msgid "Tile &Vertically"
10418 #: taskmgr.rc:82 taskmgr.rc:98 taskmgr.rc:125
10422 #: taskmgr.rc:84 taskmgr.rc:100 taskmgr.rc:127
10426 #: taskmgr.rc:85 taskmgr.rc:101 taskmgr.rc:121
10427 msgid "&Bring To Front"
10432 msgid "&About Task Manager"
10433 msgstr "Pri Notepad"
10435 #: taskmgr.rc:120 taskmgr.rc:356
10439 #: taskmgr.rc:129 taskmgr.rc:357
10444 msgid "&Go To Process"
10447 #: taskmgr.rc:149 taskmgr.rc:367
10448 msgid "&End Process"
10452 msgid "End Process &Tree"
10455 #: taskmgr.rc:152 winedbg.rc:29
10460 msgid "Set &Priority"
10469 msgid "&Above Normal"
10474 msgid "&Below Normal"
10478 msgid "Set &Affinity..."
10482 msgid "Edit Debug &Channels..."
10485 #: taskmgr.rc:342 taskmgr.rc:180 taskmgr.rc:181
10486 msgid "Task Manager"
10493 #: taskmgr.rc:353 taskmgr.rc:364 taskmgr.rc:435
10499 msgid "&New Task..."
10503 msgid "&Show processes from all users"
10519 msgid "Commit Charge (K)"
10523 msgid "Physical Memory (K)"
10527 msgid "Kernel Memory (K)"
10530 #: taskmgr.rc:382 taskmgr.rc:290
10534 #: taskmgr.rc:383 taskmgr.rc:291
10538 #: taskmgr.rc:384 taskmgr.rc:263
10542 #: taskmgr.rc:391 taskmgr.rc:400 taskmgr.rc:409
10556 msgid "System Cache"
10557 msgstr "Sistemvojo"
10569 msgid "CPU Usage History"
10573 msgid "Memory Usage History"
10576 #: taskmgr.rc:432 taskmgr.rc:327
10577 msgid "Debug Channels"
10582 msgid "Processor Affinity"
10587 "The Processor Affinity setting controls which CPUs the process will be "
10588 "allowed to execute on."
10721 msgid "Select Columns"
10722 msgstr "Elektu æion"
10726 "Select the columns that will appear on the Process page of the Task Manager."
10731 msgid "&Image Name"
10733 "#-#-#-#-# eo.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
10735 "#-#-#-#-# eo.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
10739 msgid "&PID (Process Identifier)"
10751 msgid "&Memory Usage"
10755 msgid "Memory Usage &Delta"
10759 msgid "Pea&k Memory Usage"
10764 msgid "Page &Faults"
10765 msgstr "Agordu &Defaýltojn"
10768 msgid "&USER Objects"
10771 #: taskmgr.rc:543 taskmgr.rc:281
10775 #: taskmgr.rc:545 taskmgr.rc:282
10776 msgid "I/O Read Bytes"
10780 msgid "&Session ID"
10786 msgstr "Laý &Nomo"
10789 msgid "Page F&aults Delta"
10793 msgid "&Virtual Memory Size"
10797 msgid "Pa&ged Pool"
10801 msgid "N&on-paged Pool"
10805 msgid "Base P&riority"
10809 msgid "&Handle Count"
10813 msgid "&Thread Count"
10816 #: taskmgr.rc:565 taskmgr.rc:292
10817 msgid "GDI Objects"
10820 #: taskmgr.rc:567 taskmgr.rc:293
10824 #: taskmgr.rc:569 taskmgr.rc:294
10825 msgid "I/O Write Bytes"
10828 #: taskmgr.rc:571 taskmgr.rc:295
10832 #: taskmgr.rc:573 taskmgr.rc:296
10833 msgid "I/O Other Bytes"
10837 msgid "Create New Task"
10841 msgid "Runs a new program"
10845 msgid "Task Manager remains in front of all other windows unless minimized"
10849 msgid "Task Manager is minimized when a SwitchTo operation is performed"
10853 msgid "Hide the Task Manager when it is minimized"
10857 msgid "Force Task Manager to update now, regardless of Update Speed setting"
10861 msgid "Displays tasks by using large icons"
10865 msgid "Displays tasks by using small icons"
10869 msgid "Displays information about each task"
10873 msgid "Updates the display twice per second"
10877 msgid "Updates the display every two seconds"
10881 msgid "Updates the display every four seconds"
10885 msgid "Does not automatically update"
10889 msgid "Tiles the windows horizontally on the desktop"
10893 msgid "Tiles the windows vertically on the desktop"
10897 msgid "Minimizes the windows"
10901 msgid "Maximizes the windows"
10905 msgid "Cascades the windows diagonally on the desktop"
10909 msgid "Brings the window front, but does not switch to it"
10913 msgid "Displays Task Manager help topics"
10917 msgid "Displays program information, version number, and copyright"
10921 msgid "Exits the Task Manager application"
10925 msgid "Shows 16-bit tasks under the associated ntvdm.exe"
10929 msgid "Select which columns will be visible on the Process page"
10933 msgid "Displays kernel time in the performance graphs"
10937 msgid "A single history graph shows total CPU usage"
10941 msgid "Each CPU has its own history graph"
10945 msgid "Brings a task to the foreground, switch focus to that task"
10949 msgid "Tells the selected tasks to close"
10953 msgid "Switches the focus to the process of the selected task"
10957 msgid "Restores the Task Manager from its hidden state"
10961 msgid "Removes the process from the system"
10965 msgid "Removes this process and all descendants from the system"
10969 msgid "Attaches the debugger to this process"
10973 msgid "Controls which processors the process will be allowed to run on"
10977 msgid "Sets process to the REALTIME priority class"
10981 msgid "Sets process to the HIGH priority class"
10985 msgid "Sets process to the ABOVE NORMAL priority class"
10989 msgid "Sets process to the NORMAL priority class"
10993 msgid "Sets process to the BELOW NORMAL priority class"
10997 msgid "Sets process to the LOW priority class"
11001 msgid "Controls Debug Channels"
11005 msgid "Performance"
11009 msgid "CPU Usage: %3d%%"
11013 msgid "Processes: %d"
11017 msgid "Mem Usage: %1!u!kB / %2!u!kB"
11045 msgid "Peak Mem Usage"
11049 msgid "Page Faults"
11053 msgid "USER Objects"
11085 msgid "Task Manager Warning"
11090 "WARNING: Changing the priority class of this process may\n"
11091 "cause undesired results including system instability. Are you\n"
11092 "sure you want to change the priority class?"
11096 msgid "Unable to Change Priority"
11101 "WARNING: Terminating a process can cause undesired\n"
11102 "results including loss of data and system instability. The\n"
11103 "process will not be given the chance to save its state or\n"
11104 "data before it is terminated. Are you sure you want to\n"
11105 "terminate the process?"
11109 msgid "Unable to Terminate Process"
11114 "WARNING: Debugging this process may result in loss of data.\n"
11115 "Are you sure you wish to attach the debugger?"
11119 msgid "Unable to Debug Process"
11123 msgid "The process must have affinity with at least one processor"
11127 msgid "Invalid Option"
11131 msgid "Unable to Access or Set Process Affinity"
11135 msgid "System Idle Process"
11139 msgid "Not Responding"
11166 #: uninstaller.rc:26
11167 msgid "Wine Application Uninstaller"
11168 msgstr "Wine Programa Malinstalilo"
11170 #: uninstaller.rc:27
11172 "Execution of uninstall command '%s' failed, perhaps due to missing "
11174 "Do you want to remove the uninstall entry from the registry?"
11176 "Malinstalad-komando '%s' malsukcesis, eble æar mankas programo.\n"
11177 "Æu vi volas forigi la malinstalada 'entry' de la registro ?"
11184 msgid "&Scale to Window"
11185 msgstr "&Aløustigu la fenestron"
11189 msgstr "&Maldekstre"
11204 msgid "Regular Metafile Viewer"
11205 msgstr "Videbligilo laý Regulaj Metadosieroj"
11208 msgid "Waiting for Program"
11213 msgid "Terminate Process"
11218 "A simulated log-off or shutdown is in progress, but this program isn't "
11221 "If you terminate the process you may lose all unsaved data."
11227 msgstr "Wine Helpanto"
11230 msgid "The Wine configuration in %s is being updated, please wait..."
11235 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
11236 "under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by the "
11237 "Free Software Foundation; either version 2.1 of the License, or (at your "
11238 "option) any later version."
11243 msgid " Windows Registration Information "
11244 msgstr "Informo pri"
11253 msgid "Organi&zation:"
11254 msgstr "Informo pri"
11258 msgid " Application Settings "
11259 msgstr "Wine Programa Malinstalilo"
11263 "Wine can mimic different Windows versions for each application. This tab is "
11264 "linked to the Libraries and Graphics tabs to allow you to change systemwide "
11265 "or per-application settings in those tabs as well."
11270 msgid "&Add application..."
11271 msgstr "Wine Programa Malinstalilo"
11275 msgid "&Remove application"
11276 msgstr "Wine Programa Malinstalilo"
11280 msgid "&Windows Version:"
11285 msgid " Window Settings "
11286 msgstr "&Aløustigu la fenestron"
11289 msgid "Automatically capture the &mouse in full-screen windows"
11293 msgid "Allow the window manager to &decorate the windows"
11297 msgid "Allow the &window manager to control the windows"
11301 msgid "&Emulate a virtual desktop"
11306 msgid "Desktop &size:"
11314 msgid "&Vertex Shader Support: "
11318 msgid "Allow &Pixel Shader (if supported by hardware)"
11322 msgid " Screen &Resolution "
11326 msgid "This is a sample text using 10 point Tahoma"
11330 msgid " DLL Overrides "
11335 "Dynamic Link Libraries can be specified individually to be either builtin "
11336 "(provided by Wine) or native (taken from Windows or provided by the "
11341 msgid "&New override for library:"
11344 #: winecfg.rc:198 wordpad.rc:244
11349 msgid "Existing &overrides:"
11356 "#-#-#-#-# eo.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
11358 "#-#-#-#-# eo.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
11362 msgid "Edit Override"
11366 msgid " Load Order "
11371 msgid "&Builtin (Wine)"
11372 msgstr "Pri Notepad"
11376 msgid "&Native (Windows)"
11377 msgstr "&Aløustigu la fenestron"
11380 msgid "Bui<in then Native"
11384 msgid "Nati&ve then Builtin"
11390 msgstr "&kapabligu"
11394 msgid "Select Drive Letter"
11398 msgid " Drive &mappings "
11403 "Failed to connect to the mount manager, the drive configuration cannot be "
11412 msgid "Auto&detect"
11419 #: winecfg.rc:250 winecfg.rc:35
11420 msgid "Show &Advanced"
11440 msgid "Show &dot files"
11444 msgid " Driver Diagnostics "
11450 msgstr "Agordu &Defaýltojn"
11454 msgid "Output device:"
11455 msgstr "&Elira dosiernomo:"
11458 msgid "Voice output device:"
11462 msgid "Input device:"
11466 msgid "Voice input device:"
11470 msgid "&Test Sound"
11474 msgid " Appearance "
11483 msgid "&Install theme..."
11512 msgstr "Sistemdosierujoj"
11531 msgid "Select the Unix target directory, please."
11535 msgid "Hide &Advanced"
11547 msgid "Desktop Integration"
11557 msgstr "Pri Notepad"
11561 msgid "Wine configuration"
11562 msgstr "Informo pri"
11565 msgid "Theme files (*.msstyles; *.theme)"
11570 msgid "Select a theme file"
11571 msgstr "&Elekton æion"
11576 msgstr "New Folder"
11584 msgid "Wine configuration for %s"
11585 msgstr "Eroro de agordado"
11588 msgid "Selected driver: %s"
11597 msgid "Audio test failed!"
11602 msgid "(System default)"
11603 msgstr "Sistemvojo"
11607 "Changing the load order of this library is not recommended.\n"
11608 "Are you sure you want to do this?"
11612 msgid "Warning: system library"
11624 msgid "native, builtin"
11628 msgid "builtin, native"
11637 msgid "Default Settings"
11638 msgstr "Defaýltaj Agordoj"
11641 msgid "Wine Programs (*.exe; *.exe.so)"
11646 msgid "Use global settings"
11647 msgstr "Defaýltaj Agordoj"
11650 msgid "Select an executable file"
11659 msgctxt "vertex shader mode"
11664 msgid "Autodetect..."
11668 msgid "Local hard disk"
11672 msgid "Network share"
11676 msgid "Floppy disk"
11685 "You cannot add any more drives.\n"
11687 "Each drive must have a letter, from A to Z, so you cannot have more than 26."
11691 msgid "System drive"
11696 "Are you sure you want to delete drive C?\n"
11698 "Most Windows applications expect drive C to exist, and will die messily if "
11699 "it doesn't. If you proceed remember to recreate it!"
11703 msgctxt "Drive letter"
11708 msgid "Drive Mapping"
11713 "You don't have a drive C. This is not so great.\n"
11715 "Remember to click 'Add' in the Drives tab to create one!\n"
11720 msgid "Controls Background"
11721 msgstr "Control Panel"
11725 msgid "Controls Text"
11726 msgstr "Control Panel"
11729 msgid "Menu Background"
11742 msgid "Selection Background"
11747 msgid "Selection Text"
11751 msgid "ToolTip Background"
11755 msgid "ToolTip Text"
11759 msgid "Window Background"
11764 msgid "Window Text"
11765 msgstr "&Aløustigu la fenestron"
11769 msgid "Active Title Bar"
11770 msgstr "Se&n titolstango"
11773 msgid "Active Title Text"
11777 msgid "Inactive Title Bar"
11781 msgid "Inactive Title Text"
11785 msgid "Message Box Text"
11790 msgid "Application Workspace"
11791 msgstr "Wine Programa Malinstalilo"
11795 msgid "Window Frame"
11796 msgstr "&Aløustigu la fenestron"
11799 msgid "Active Border"
11803 msgid "Inactive Border"
11808 msgid "Controls Shadow"
11809 msgstr "Control Panel"
11816 msgid "Controls Highlight"
11820 msgid "Controls Dark Shadow"
11824 msgid "Controls Light"
11828 msgid "Controls Alternate Background"
11832 msgid "Hot Tracked Item"
11836 msgid "Active Title Bar Gradient"
11840 msgid "Inactive Title Bar Gradient"
11844 msgid "Menu Highlight"
11851 #: wineconsole.rc:57
11855 #: wineconsole.rc:60
11856 msgid "Cursor size"
11857 msgstr "Kursor-grandezo"
11859 #: wineconsole.rc:61
11863 #: wineconsole.rc:62
11867 #: wineconsole.rc:63
11871 #: wineconsole.rc:65
11875 #: wineconsole.rc:66
11877 msgstr "Apera menuo"
11879 #: wineconsole.rc:67
11883 #: wineconsole.rc:68
11887 #: wineconsole.rc:69
11889 msgstr "Rapida Redaktado"
11891 #: wineconsole.rc:70
11893 msgstr "&kapabligu"
11895 #: wineconsole.rc:72
11896 msgid "Command history"
11897 msgstr "Kronologio"
11899 #: wineconsole.rc:73
11900 msgid "&Number of recalled commands :"
11901 msgstr "&Nombro da plurfoje vokitaj komandoj :"
11903 #: wineconsole.rc:76
11904 msgid "&Remove doubles"
11905 msgstr "&Forigu duobla¼ojn"
11907 #: wineconsole.rc:81
11911 #: wineconsole.rc:84
11915 #: wineconsole.rc:86
11919 #: wineconsole.rc:97
11920 msgid " Configuration "
11923 #: wineconsole.rc:100
11924 msgid "Buffer zone"
11927 #: wineconsole.rc:101
11929 msgstr "&Larøeco :"
11931 #: wineconsole.rc:104
11935 #: wineconsole.rc:108
11936 msgid "Window size"
11939 #: wineconsole.rc:109
11941 msgstr "La&røeco :"
11943 #: wineconsole.rc:112
11947 #: wineconsole.rc:116
11948 msgid "End of program"
11949 msgstr "Programfino"
11951 #: wineconsole.rc:117
11952 msgid "&Close console"
11953 msgstr "&Fermu terminalon"
11955 #: wineconsole.rc:119
11959 #: wineconsole.rc:125
11960 msgid "Console parameters"
11961 msgstr "Terminala parametoj"
11963 #: wineconsole.rc:128
11964 msgid "Retain these settings for later sessions"
11965 msgstr "Konservu æi tiujn agordadojn"
11967 #: wineconsole.rc:129
11968 msgid "Modify only current session"
11969 msgstr "Modifu nur nunan sesion"
11971 #: wineconsole.rc:26
11972 msgid "Set &Defaults"
11973 msgstr "Agordu &Defaýltojn"
11975 #: wineconsole.rc:28
11979 #: wineconsole.rc:31
11980 msgid "&Select all"
11981 msgstr "&Elekton æion"
11983 #: wineconsole.rc:32
11987 #: wineconsole.rc:33
11991 #: wineconsole.rc:36
11992 msgid "Setup - Default settings"
11993 msgstr "Defaýltaj Agordoj"
11995 #: wineconsole.rc:37
11996 msgid "Setup - Current settings"
11997 msgstr "Nunaj Agordoj"
11999 #: wineconsole.rc:38
12000 msgid "Configuration error"
12001 msgstr "Eroro de agordado"
12003 #: wineconsole.rc:39
12004 msgid "Screen buffer size must be greater or equal to the window's one"
12006 "Ekran-bufra grandeco devas esti pli granda aý egala ol fenestr-bufra tiu"
12008 #: wineconsole.rc:34
12010 msgid "Each character is %1!u! pixels wide on %2!u! pixels high"
12011 msgstr "Tipo estas larøa %ld bilderojn kaj alta %ld bilderojn"
12013 #: wineconsole.rc:35
12014 msgid "This is a test"
12015 msgstr "Æi tiu estas provo"
12017 #: wineconsole.rc:41
12018 msgid "wineconsole: Couldn't parse event id\n"
12021 #: wineconsole.rc:42
12022 msgid "wineconsole: Invalid backend\n"
12025 #: wineconsole.rc:43
12026 msgid "wineconsole: Unrecognized command line option\n"
12029 #: wineconsole.rc:44
12030 msgid "Starts a program in a Wine console\n"
12033 #: wineconsole.rc:45
12035 "wineconsole: Starting program %s failed.\n"
12036 "The command is invalid.\n"
12039 #: wineconsole.rc:47
12043 " wineconsole [options] <command>\n"
12048 #: wineconsole.rc:49
12050 " --backend={user|curses} Choosing user will spawn a new window, curses "
12052 " try to setup the current terminal as a Wine "
12056 #: wineconsole.rc:50
12057 msgid " <command> The Wine program to launch in the console.\n"
12060 #: wineconsole.rc:51
12064 " wineconsole cmd\n"
12065 "Starts the Wine command prompt in a Wine console.\n"
12071 msgid "Program Error"
12072 msgstr "Program Files"
12076 "The program %s has encountered a serious problem and needs to close. We are "
12077 "sorry for the inconvenience."
12082 "This can be caused by a problem in the program or a deficiency in Wine. You "
12083 "may want to check the <a href=\"http://appdb.winehq.org\">Application "
12084 "Database</a> for tips about running this application.\n"
12086 "If this problem is not present under Windows and has not been reported yet, "
12087 "you can <a href=\"http://wiki.winehq.org/Bugs\">file a bug report</a>."
12091 msgid "Wine program crash"
12095 msgid "Internal errors - invalid parameters received"
12099 msgid "(unidentified)"
12104 msgid "&Open\tEnter"
12114 msgid "Propert&ies\tAlt+Enter"
12122 msgid "Cr&eate Directory..."
12125 #: winefile.rc:38 winemine.rc:46
12127 msgid "E&xit\tAlt+X"
12129 "#-#-#-#-# eo.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
12131 "#-#-#-#-# eo.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
12139 msgid "Connect &Network Drive..."
12143 msgid "&Disconnect Network Drive"
12151 msgid "&All File Details"
12155 msgid "&Sort by Name"
12159 msgid "Sort &by Type"
12163 msgid "Sort by Si&ze"
12167 msgid "Sort by &Date"
12172 msgid "Filter by&..."
12173 msgstr "&Impozu Printilon..."
12180 msgid "F&ull Screen\tCtrl+Shift+S"
12184 msgid "New &Window"
12188 msgid "Cascading\tCtrl+F5"
12193 msgid "Tile &Vertically\tCtrl+F4"
12194 msgstr "Elek&tu æion\tCtrl+A"
12198 msgid "&About Wine File Manager"
12199 msgstr "Pri Notepad"
12202 msgid "Select destination"
12207 msgid "By File Type"
12208 msgstr "Laý &Tipo"
12216 msgid "&Directories"
12222 msgstr "Program Files"
12230 msgid "&Other files"
12234 msgid "Show Hidden/&System Files"
12239 msgid "Properties for %s"
12244 msgid "&File Name:"
12246 "#-#-#-#-# eo.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
12248 "#-#-#-#-# eo.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
12252 msgid "Full &Path:"
12256 msgid "Last Change:"
12265 msgid "Cop&yright:"
12289 msgstr "Enmetu\tCtrl+V"
12292 msgid "&Compressed"
12297 msgid "&Version Information"
12298 msgstr "Informo pri"
12301 msgid "Applying font settings"
12305 msgid "Error while selecting new font."
12309 msgid "Wine File Manager"
12326 msgid "Not yet implemented"
12327 msgstr "Ne-implementata"
12345 msgid "Index/Inode"
12349 msgid "%1 of %2 free"
12353 msgctxt "unit kilobyte"
12358 msgctxt "unit megabyte"
12363 msgctxt "unit gigabyte"
12376 msgid "Question &Marks"
12396 msgid "&Fastest Times"
12401 msgid "&About WineMine"
12402 msgstr "Pri Notepad"
12404 #: winemine.rc:56 winemine.rc:58
12405 msgid "Fastest Times"
12421 msgid "Congratulations!"
12425 msgid "Please enter your name"
12429 msgid "Custom Game"
12453 msgid "Copyright 2000 Joshua Thielen"
12457 msgid "Printer &setup..."
12458 msgstr "&Impozu Printilon..."
12461 msgid "&Annotate..."
12466 msgstr "&Legosigno"
12470 msgstr "&Difinu..."
12476 #: winhlp32.rc:48 winhlp32.rc:69
12480 #: winhlp32.rc:49 winhlp32.rc:70
12484 #: winhlp32.rc:50 winhlp32.rc:71
12490 msgid "&Help on help\tF1"
12491 msgstr "Pri Helpanto"
12494 msgid "Always on &top"
12495 msgstr "Æiam &supre"
12498 msgid "&About Wine Help"
12503 msgid "Annotation..."
12523 msgid "Not implemented yet"
12524 msgstr "Ne-implementata"
12528 msgstr "Wine Helpanto"
12531 msgid "Error while reading the help file `%s'"
12532 msgstr "Eraro dum la legado de helpdosiero `%s'"
12543 msgid "Help files (*.hlp)"
12544 msgstr "Helpaj dosieroj (*.hlp)"
12547 msgid "Cannot find '%s'. Do you want to find this file yourself?"
12551 msgid "Cannot find a richedit implementation... Aborting"
12555 msgid "Help topics: "
12560 msgid "&New...\tCtrl+N"
12561 msgstr "&Nova\tCtrl+N"
12565 msgid "R&edo\tCtrl+Y"
12566 msgstr "Nuligu\tCtrl+Z"
12569 msgid "&Clear\tDEL"
12574 msgid "&Select all\tCtrl+A"
12575 msgstr "Elek&tu æion\tCtrl+A"
12578 msgid "Find &next\tF3"
12594 msgid "Selection &info"
12598 msgid "Character &format"
12602 msgid "&Def. char format"
12606 msgid "Paragrap&h format"
12613 #: wordpad.rc:69 wordpad.rc:262
12617 #: wordpad.rc:70 wordpad.rc:263
12621 #: wordpad.rc:71 wordpad.rc:264
12630 msgid "&Date and time..."
12638 #: wordpad.rc:82 wordpad.rc:105
12639 msgid "&Bullet points"
12642 #: wordpad.rc:83 wordpad.rc:106
12644 msgid "&Paragraph..."
12650 msgstr "Konservu &kiel"
12653 msgid "Backgroun&d"
12658 msgid "&System\tCtrl+1"
12659 msgstr "Enmetu\tCtrl+V"
12663 msgid "&Pale yellow\tCtrl+2"
12664 msgstr "Elek&tu æion\tCtrl+A"
12668 msgid "&About Wine Wordpad"
12676 msgid "Date and time"
12680 msgid "Available formats"
12685 msgid "New document type"
12686 msgstr "Tekstdosieroj (*.txt)"
12690 msgid "Paragraph format"
12695 msgid "Indentation"
12698 #: wordpad.rc:225 wordpad.rc:148
12701 msgstr "&Maldekstre"
12703 #: wordpad.rc:227 wordpad.rc:149
12719 msgstr "Konservu &kiel"
12727 msgid "Remove al&l"
12731 msgid "Line wrapping"
12735 msgid "&No line wrapping"
12739 msgid "Wrap text by the &window border"
12743 msgid "Wrap text by the &margin"
12753 msgid "All documents (*.*)"
12754 msgstr "Tutaj dosieroj (*.*)"
12758 msgid "Text documents (*.txt)"
12759 msgstr "Tekstdosieroj (*.txt)"
12762 msgid "Unicode text document (*.txt)"
12766 msgid "Rich text format (*.rtf)"
12770 msgid "Rich text document"
12774 msgid "Text document"
12778 msgid "Unicode text document"
12783 msgid "Printer files (*.prn)"
12784 msgstr "Tekstdosieroj (*.txt)"
12803 msgid "Previous page"
12833 msgctxt "unit: centimeter"
12839 msgctxt "unit: inch"
12848 msgctxt "unit: point"
12857 msgid "Save changes to '%s'?"
12861 msgid "Finished searching the document."
12865 msgid "Failed to load the RichEdit library."
12870 "You have chosen to save in plain text format, which will cause all "
12871 "formatting to be lost. Are you sure that you wish to do this?"
12875 msgid "Invalid number format"
12879 msgid "OLE storage documents are not supported"
12883 msgid "Could not save the file."
12887 msgid "You do not have access to save the file."
12891 msgid "Could not open the file."
12895 msgid "You do not have access to open the file."
12900 msgid "Printing not implemented"
12901 msgstr "Ne-implementata"
12904 msgid "Cannot add more than 32 tab stops."
12908 msgid "Starting Wordpad failed"
12912 msgid "Invalid number of parameters - Use xcopy /? for help\n"
12916 msgid "Invalid parameter '%1' - Use xcopy /? for help\n"
12920 msgid "Press <enter> to begin copying\n"
12924 msgid "%1!d! file(s) would be copied\n"
12928 msgid "%1!d! file(s) copied\n"
12933 "Is '%1' a filename or directory\n"
12935 "(F - File, D - Directory)\n"
12939 msgid "%1? (Yes|No)\n"
12943 msgid "Overwrite %1? (Yes|No|All)\n"
12947 msgid "Copying of '%1' to '%2' failed with r/c %3!d!\n"
12951 msgid "Failed to open '%1'\n"
12955 msgid "Failed during reading of '%1'\n"
12964 msgctxt "Directory key"
12970 "XCOPY - Copies source files or directory trees to a destination.\n"
12973 "XCOPY source [destination] [/I] [/S] [/Q] [/F] [/L] [/W] [/T] [/N] [/U]\n"
12974 "\t [/R] [/H] [/C] [/P] [/A] [/M] [/E] [/D] [/Y] [/-Y]\n"
12978 "[/I] Assume directory if destination does not exist and copying two or\n"
12980 "[/S] Copy directories and subdirectories.\n"
12981 "[/E] Copy directories and subdirectories, including any empty ones.\n"
12982 "[/Q] Do not list names during copy, ie quiet.\n"
12983 "[/F] Show full source and destination names during copy.\n"
12984 "[/L] Simulate operation, showing names which would be copied.\n"
12985 "[/W] Prompts before beginning the copy operation.\n"
12986 "[/T] Creates empty directory structure but does not copy files.\n"
12987 "[/Y] Suppress prompting when overwriting files.\n"
12988 "[/-Y] Enable prompting when overwriting files.\n"
12989 "[/P] Prompts on each source file before copying.\n"
12990 "[/N] Copy using short names.\n"
12991 "[/U] Copy only files which already exist in destination.\n"
12992 "[/R] Overwrite any read only files.\n"
12993 "[/H] Include hidden and system files in the copy.\n"
12994 "[/C] Continue even if an error occurs during the copy.\n"
12995 "[/A] Only copy files with archive attribute set.\n"
12996 "[/M] Only copy files with archive attribute set, removes the\n"
12997 "\tarchive attribute.\n"
12998 "[/D | /D:m-d-y] Copy new files or those modified after the supplied date.\n"
12999 "\t\tIf no date is supplied, only copy if destination is older\n"
13000 "\t\tthan source.\n"