winefile: Fix the group box labels to follow the Windows GUI guidelines,.
[wine] / po / fi.po
1 # Finnish translations for Wine
2 #
3 msgid ""
4 msgstr ""
5 "Project-Id-Version: Wine\n"
6 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.winehq.org\n"
7 "POT-Creation-Date: N/A\n"
8 "PO-Revision-Date: N/A\n"
9 "Last-Translator: Automatically generated\n"
10 "Language-Team: none\n"
11 "Language: Finnish\n"
12 "MIME-Version: 1.0\n"
13 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
14 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
15
16 #: appwiz.rc:55
17 msgid "Install/Uninstall"
18 msgstr ""
19
20 #: appwiz.rc:58
21 msgid ""
22 "To install a new program from a floppy disk, CD-ROM drive, or your hard "
23 "drive, click Install."
24 msgstr ""
25
26 #: appwiz.rc:59
27 #, fuzzy
28 msgid "&Install..."
29 msgstr "Asenna &teema..."
30
31 #: appwiz.rc:62
32 msgid ""
33 "The following software can be automatically removed. To remove a program or "
34 "to modify its installed components, select it from the list and click Change/"
35 "Remove."
36 msgstr ""
37
38 #: appwiz.rc:64
39 msgid "&Support Info"
40 msgstr ""
41
42 #: appwiz.rc:65 regedit.rc:42 regedit.rc:87
43 #, fuzzy
44 msgid "&Modify..."
45 msgstr "Muokattu"
46
47 #: appwiz.rc:66 appwiz.rc:42 cryptui.rc:343 msacm32.rc:37 winecfg.rc:202
48 #: winecfg.rc:239 wordpad.rc:245
49 msgid "&Remove"
50 msgstr "&Poista"
51
52 #: appwiz.rc:72
53 #, fuzzy
54 msgid "Support Information"
55 msgstr ""
56 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
57 "Tiedoitus\n"
58 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
59 "Tietoja"
60
61 #: appwiz.rc:75 avifil32.rc:51 comctl32.rc:52 comdlg32.rc:240 comdlg32.rc:270
62 #: comdlg32.rc:313 comdlg32.rc:367 comdlg32.rc:406 comdlg32.rc:460
63 #: credui.rc:49 cryptui.rc:260 cryptui.rc:272 cryptui.rc:362 dinput.rc:43
64 #: ieframe.rc:93 localui.rc:41 localui.rc:54 mpr.rc:46 msacm32.rc:50
65 #: mshtml.rc:45 mshtml.rc:55 msvfw32.rc:33 oledlg.rc:55 oledlg.rc:87
66 #: serialui.rc:38 setupapi.rc:56 shell32.rc:286 shell32.rc:310 shell32.rc:332
67 #: shell32.rc:350 shlwapi.rc:41 user32.rc:77 user32.rc:95 wininet.rc:48
68 #: wininet.rc:68 winspool.rc:39 net.rc:44 notepad.rc:122 oleview.rc:159
69 #: oleview.rc:172 progman.rc:103 progman.rc:121 progman.rc:139 progman.rc:155
70 #: progman.rc:177 progman.rc:196 progman.rc:213 regedit.rc:244 regedit.rc:255
71 #: regedit.rc:268 regedit.rc:284 regedit.rc:297 regedit.rc:310 taskmgr.rc:446
72 #: taskmgr.rc:521 winecfg.rc:216 winecfg.rc:226 wineconsole.rc:131
73 #: winefile.rc:134 winefile.rc:157 winefile.rc:187 winemine.rc:68
74 #: winemine.rc:78 winemine.rc:92 wordpad.rc:204 wordpad.rc:215 wordpad.rc:233
75 #: wordpad.rc:246
76 msgid "OK"
77 msgstr "OK"
78
79 #: appwiz.rc:76
80 msgid "The following information can be used to get technical support for %s:"
81 msgstr ""
82
83 #: appwiz.rc:77
84 msgid "Publisher:"
85 msgstr ""
86
87 #: appwiz.rc:78 winefile.rc:172
88 msgid "Version:"
89 msgstr ""
90
91 #: appwiz.rc:79
92 #, fuzzy
93 msgid "Contact:"
94 msgstr "Kontaktit"
95
96 #: appwiz.rc:80
97 #, fuzzy
98 msgid "Support Information:"
99 msgstr ""
100 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
101 "Tiedoitus\n"
102 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
103 "Tietoja"
104
105 #: appwiz.rc:81
106 msgid "Support Telephone:"
107 msgstr ""
108
109 #: appwiz.rc:82
110 #, fuzzy
111 msgid "Readme:"
112 msgstr "Valmis"
113
114 #: appwiz.rc:83
115 msgid "Product Updates:"
116 msgstr ""
117
118 #: appwiz.rc:84
119 #, fuzzy
120 msgid "Comments:"
121 msgstr "Kommentit"
122
123 #: appwiz.rc:97
124 #, fuzzy
125 msgid "Wine Gecko Installer"
126 msgstr "Wine Sovelluksen Poistaja"
127
128 #: appwiz.rc:100
129 msgid ""
130 "Wine could not find a Gecko package which is needed for applications "
131 "embedding HTML to work correctly. Wine can automatically download and "
132 "install it for you.\n"
133 "\n"
134 "Note: it is recommended to use your distribution's packages instead. See <a "
135 "href=\"http://wiki.winehq.org/Gecko\">http://wiki.winehq.org/Gecko</a> for "
136 "details."
137 msgstr ""
138
139 #: appwiz.rc:106
140 #, fuzzy
141 msgid "&Install"
142 msgstr "Asenna &teema..."
143
144 #: appwiz.rc:107 avifil32.rc:52 browseui.rc:37 comctl32.rc:53 comctl32.rc:68
145 #: comdlg32.rc:179 comdlg32.rc:201 comdlg32.rc:219 comdlg32.rc:241
146 #: comdlg32.rc:271 comdlg32.rc:314 comdlg32.rc:336 comdlg32.rc:356
147 #: comdlg32.rc:368 comdlg32.rc:407 comdlg32.rc:461 comdlg32.rc:485
148 #: comdlg32.rc:503 credui.rc:50 cryptui.rc:261 cryptui.rc:273 cryptui.rc:363
149 #: dinput.rc:44 ieframe.rc:94 inetcpl.rc:78 localui.rc:42 localui.rc:55
150 #: mpr.rc:47 msacm32.rc:51 mshtml.rc:46 mshtml.rc:56 msvfw32.rc:34
151 #: oledlg.rc:56 oledlg.rc:88 serialui.rc:39 setupapi.rc:39 setupapi.rc:57
152 #: shell32.rc:287 shell32.rc:311 shell32.rc:322 shell32.rc:351 shlwapi.rc:42
153 #: user32.rc:78 user32.rc:96 wininet.rc:49 wininet.rc:69 winspool.rc:40
154 #: notepad.rc:123 oleview.rc:160 oleview.rc:173 progman.rc:104 progman.rc:122
155 #: progman.rc:140 progman.rc:156 progman.rc:178 progman.rc:197 progman.rc:214
156 #: regedit.rc:245 regedit.rc:256 regedit.rc:269 regedit.rc:285 regedit.rc:298
157 #: regedit.rc:311 taskmgr.rc:447 taskmgr.rc:522 wineboot.rc:31 winecfg.rc:217
158 #: winecfg.rc:227 wineconsole.rc:132 winefile.rc:135 winefile.rc:158
159 #: winefile.rc:188 winemine.rc:93 wordpad.rc:205 wordpad.rc:216 wordpad.rc:234
160 #: wordpad.rc:247
161 msgid "Cancel"
162 msgstr "Peruuta"
163
164 #: appwiz.rc:28
165 msgid "Add/Remove Programs"
166 msgstr ""
167
168 #: appwiz.rc:29
169 msgid ""
170 "Allows you to install new software, or remove existing software from your "
171 "computer."
172 msgstr ""
173
174 #: appwiz.rc:30 taskmgr.rc:262 winecfg.rc:30
175 msgid "Applications"
176 msgstr "Sovellukset"
177
178 #: appwiz.rc:32
179 #, fuzzy
180 msgid ""
181 "Unable to execute the uninstaller, '%s'. Do you want to remove the uninstall "
182 "entry for this program from the registry?"
183 msgstr ""
184 "Poistokomento '%s' epäonnistui, johtuen ehkä puuttuvasta tiedostosta.\n"
185 "Haluatko poistaa ohjelman rekisteristä?"
186
187 #: appwiz.rc:33
188 msgid "Not specified"
189 msgstr ""
190
191 #: appwiz.rc:35 shell32.rc:141 shell32.rc:251 regedit.rc:122 winefile.rc:110
192 msgid "Name"
193 msgstr "Nimi"
194
195 #: appwiz.rc:36
196 msgid "Publisher"
197 msgstr ""
198
199 #: appwiz.rc:37 cryptui.rc:51
200 msgid "Version"
201 msgstr ""
202
203 #: appwiz.rc:38
204 msgid "Installation programs"
205 msgstr ""
206
207 #: appwiz.rc:39
208 msgid "Programs (*.exe)"
209 msgstr ""
210
211 #: appwiz.rc:40 avifil32.rc:30 cryptui.rc:80 shell32.rc:196 notepad.rc:75
212 #: oleview.rc:101 progman.rc:79 regedit.rc:195 winhlp32.rc:87
213 msgid "All files (*.*)"
214 msgstr "Kaikki tiedostot (*.*)"
215
216 #: appwiz.rc:43
217 #, fuzzy
218 msgid "&Modify/Remove"
219 msgstr "Muokattu"
220
221 #: appwiz.rc:48
222 msgid "Downloading..."
223 msgstr ""
224
225 #: appwiz.rc:49
226 msgid "Installing..."
227 msgstr ""
228
229 #: appwiz.rc:50
230 msgid ""
231 "Unexpected checksum of downloaded file. Aborting installation of corrupted "
232 "file."
233 msgstr ""
234
235 #: avifil32.rc:39
236 msgid "Compress options"
237 msgstr ""
238
239 #: avifil32.rc:42
240 msgid "&Choose a stream:"
241 msgstr ""
242
243 #: avifil32.rc:45 wordpad.rc:73
244 #, fuzzy
245 msgid "&Options..."
246 msgstr ""
247 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
248 "&Valinnat\n"
249 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
250 "&Options"
251
252 #: avifil32.rc:46
253 msgid "&Interleave every"
254 msgstr ""
255
256 #: avifil32.rc:48 msvfw32.rc:48
257 msgid "frames"
258 msgstr ""
259
260 #: avifil32.rc:49
261 #, fuzzy
262 msgid "Current format:"
263 msgstr "Tulosta"
264
265 #: avifil32.rc:27
266 msgid "Waveform: %s"
267 msgstr ""
268
269 #: avifil32.rc:28
270 msgid "Waveform"
271 msgstr ""
272
273 #: avifil32.rc:29
274 msgid "All multimedia files"
275 msgstr ""
276
277 #: avifil32.rc:31
278 msgid "video"
279 msgstr ""
280
281 #: avifil32.rc:32
282 msgid "audio"
283 msgstr ""
284
285 #: avifil32.rc:33
286 msgid "Wine AVI-default-filehandler"
287 msgstr ""
288
289 #: avifil32.rc:34
290 msgid "uncompressed"
291 msgstr ""
292
293 #: browseui.rc:25
294 msgid "Canceling..."
295 msgstr ""
296
297 #: comctl32.rc:49 winefile.rc:163
298 #, fuzzy
299 msgid "Properties for %s"
300 msgstr "Ominaisuudet"
301
302 #: comctl32.rc:54 comdlg32.rc:272
303 msgid "&Apply"
304 msgstr "&Ota käyttöön"
305
306 #: comctl32.rc:55 comctl32.rc:69 comdlg32.rc:315 user32.rc:86
307 msgid "Help"
308 msgstr "Ohje"
309
310 #: comctl32.rc:62
311 msgid "Wizard"
312 msgstr ""
313
314 #: comctl32.rc:65
315 #, fuzzy
316 msgid "< &Back"
317 msgstr "&Takaisin"
318
319 #: comctl32.rc:66
320 msgid "&Next >"
321 msgstr ""
322
323 #: comctl32.rc:67
324 msgid "Finish"
325 msgstr ""
326
327 #: comctl32.rc:78
328 msgid "Customize Toolbar"
329 msgstr ""
330
331 #: comctl32.rc:81 cryptui.rc:348 ieframe.rc:40 oleview.rc:80 oleview.rc:185
332 #: oleview.rc:198 oleview.rc:210 taskmgr.rc:139
333 msgid "&Close"
334 msgstr ""
335
336 #: comctl32.rc:82
337 msgid "R&eset"
338 msgstr ""
339
340 #: comctl32.rc:83 comdlg32.rc:180 comdlg32.rc:202 comdlg32.rc:273
341 #: comdlg32.rc:337 comdlg32.rc:357 comdlg32.rc:369 comdlg32.rc:486
342 #: comdlg32.rc:504 ieframe.rc:55 msacm32.rc:49 oledlg.rc:89 shell32.rc:125
343 #: clock.rc:41 notepad.rc:57 notepad.rc:124 oleview.rc:69 progman.rc:52
344 #: progman.rc:105 progman.rc:123 progman.rc:141 progman.rc:157 progman.rc:181
345 #: progman.rc:199 progman.rc:216 regedit.rc:76 taskmgr.rc:87 winefile.rc:85
346 #: winemine.rc:48 winhlp32.rc:53 wordpad.rc:91
347 msgid "&Help"
348 msgstr "&Apua"
349
350 #: comctl32.rc:84
351 #, fuzzy
352 msgid "Move &Up"
353 msgstr "Sii&rrä"
354
355 #: comctl32.rc:85
356 #, fuzzy
357 msgid "Move &Down"
358 msgstr "Vieritä Alas"
359
360 #: comctl32.rc:86
361 #, fuzzy
362 msgid "A&vailable buttons:"
363 msgstr "&Eteenpäin"
364
365 #: comctl32.rc:88
366 #, fuzzy
367 msgid "&Add ->"
368 msgstr "&Lisää"
369
370 #: comctl32.rc:89
371 #, fuzzy
372 msgid "<- &Remove"
373 msgstr "&Poista"
374
375 #: comctl32.rc:90
376 #, fuzzy
377 msgid "&Toolbar buttons:"
378 msgstr "Vieritä Tänne"
379
380 #: comctl32.rc:39
381 msgid "Separator"
382 msgstr ""
383
384 #: comctl32.rc:44 progman.rc:78
385 msgctxt "hotkey"
386 msgid "None"
387 msgstr ""
388
389 #: comctl32.rc:28 cryptui.rc:227 regedit.rc:234 taskmgr.rc:438 winedbg.rc:54
390 #: wordpad.rc:169
391 msgid "Close"
392 msgstr ""
393
394 #: comctl32.rc:33
395 msgid "Today:"
396 msgstr ""
397
398 #: comctl32.rc:34
399 msgid "Go to today"
400 msgstr ""
401
402 #: comdlg32.rc:165 comdlg32.rc:178 comdlg32.rc:467 comdlg32.rc:492
403 #: shell32.rc:164 oleview.rc:99
404 msgid "Open"
405 msgstr "Avaa"
406
407 #: comdlg32.rc:168 comdlg32.rc:190
408 msgid "File &Name:"
409 msgstr "Tiedosto&nimi:"
410
411 #: comdlg32.rc:171 comdlg32.rc:193
412 msgid "&Directories:"
413 msgstr "&Hakemistot:"
414
415 #: comdlg32.rc:174 comdlg32.rc:196
416 msgid "List Files of &Type:"
417 msgstr "&Luettele tiedostot tyypeittäin:"
418
419 #: comdlg32.rc:176 comdlg32.rc:198
420 msgid "Dri&ves:"
421 msgstr "&Asemat:"
422
423 #: comdlg32.rc:181 comdlg32.rc:203 winefile.rc:179
424 msgid "&Read Only"
425 msgstr "&Vain luku"
426
427 #: comdlg32.rc:187
428 msgid "Save As..."
429 msgstr "Tallenna nimellä"
430
431 #: comdlg32.rc:200 comdlg32.rc:155
432 msgid "Save As"
433 msgstr "Tallenna nimellä"
434
435 #: comdlg32.rc:209 comdlg32.rc:218 comdlg32.rc:364 comdlg32.rc:64 hhctrl.rc:46
436 #: wordpad.rc:162
437 msgid "Print"
438 msgstr "Tulosta"
439
440 #: comdlg32.rc:212
441 msgid "Printer:"
442 msgstr "Kirjoitin:"
443
444 #: comdlg32.rc:214 comdlg32.rc:391
445 msgid "Print range"
446 msgstr "Tulosta alueelta"
447
448 #: comdlg32.rc:215 comdlg32.rc:392 regedit.rc:216
449 msgid "&All"
450 msgstr "&Kaikki"
451
452 #: comdlg32.rc:216
453 msgid "S&election"
454 msgstr "&Valinta"
455
456 #: comdlg32.rc:217
457 msgid "&Pages"
458 msgstr "&Sivut"
459
460 #: comdlg32.rc:220 comdlg32.rc:242
461 msgid "&Setup"
462 msgstr "&Asetukset"
463
464 #: comdlg32.rc:221
465 msgid "&From:"
466 msgstr "&Mistä:"
467
468 #: comdlg32.rc:222
469 msgid "&To:"
470 msgstr "Mi&hin:"
471
472 #: comdlg32.rc:223
473 msgid "Print &Quality:"
474 msgstr "&Tulostustarkkuus:"
475
476 #: comdlg32.rc:225
477 msgid "Print to Fi&le"
478 msgstr "Tulosta t&iedostoon"
479
480 #: comdlg32.rc:226
481 msgid "Condensed"
482 msgstr "Tiivistetty"
483
484 #: comdlg32.rc:232 comdlg32.rc:403
485 msgid "Print Setup"
486 msgstr "Kirjoittimen asetukset"
487
488 #: comdlg32.rc:235 comdlg32.rc:371 comdlg32.rc:410
489 msgid "Printer"
490 msgstr "Kirjoitin"
491
492 #: comdlg32.rc:236
493 msgid "&Default Printer"
494 msgstr "O&letuskirjoitin"
495
496 #: comdlg32.rc:237
497 msgid "[none]"
498 msgstr "[ei valittu]"
499
500 #: comdlg32.rc:238
501 msgid "Specific &Printer"
502 msgstr "&Erityinen kirjoitin"
503
504 #: comdlg32.rc:243 comdlg32.rc:429 comdlg32.rc:448 wineps.rc:31
505 msgid "Orientation"
506 msgstr "Suunta"
507
508 #: comdlg32.rc:244
509 msgid "Po&rtrait"
510 msgstr "&Pysty"
511
512 #: comdlg32.rc:245 comdlg32.rc:450 wineps.rc:34
513 msgid "&Landscape"
514 msgstr "&Vaaka"
515
516 #: comdlg32.rc:248 comdlg32.rc:423 comdlg32.rc:443 wineps.rc:25
517 msgid "Paper"
518 msgstr "Paperi"
519
520 #: comdlg32.rc:249
521 msgid "Si&ze"
522 msgstr "&Koko:"
523
524 #: comdlg32.rc:250
525 msgid "&Source"
526 msgstr "Lä&hde:"
527
528 #: comdlg32.rc:258
529 msgid "Font"
530 msgstr "Fontit"
531
532 #: comdlg32.rc:261
533 msgid "&Font:"
534 msgstr "&Fontti:"
535
536 #: comdlg32.rc:264
537 msgid "Font St&yle:"
538 msgstr "Fonttit&yyli:"
539
540 #: comdlg32.rc:267 comdlg32.rc:444 winecfg.rc:291
541 msgid "&Size:"
542 msgstr "Koko:"
543
544 #: comdlg32.rc:274
545 msgid "Effects"
546 msgstr "Efektit"
547
548 #: comdlg32.rc:275
549 msgid "Stri&keout"
550 msgstr "Yli&viivattu"
551
552 #: comdlg32.rc:276
553 msgid "&Underline"
554 msgstr "A&lleviivattu"
555
556 #: comdlg32.rc:277 winecfg.rc:289
557 msgid "&Color:"
558 msgstr "Väri:"
559
560 #: comdlg32.rc:280
561 msgid "Sample"
562 msgstr "Näyte"
563
564 #: comdlg32.rc:281
565 msgid "AaBbYyZz"
566 msgstr "AaBbYyZz"
567
568 #: comdlg32.rc:282
569 msgid "Scr&ipt:"
570 msgstr "Merk&istö:"
571
572 #: comdlg32.rc:290
573 msgid "Color"
574 msgstr "Väri"
575
576 #: comdlg32.rc:293
577 msgid "&Basic Colors:"
578 msgstr "Pe&rusvärit:"
579
580 #: comdlg32.rc:294
581 msgid "&Custom Colors:"
582 msgstr "&Muokatut värit:"
583
584 #: comdlg32.rc:295 comdlg32.rc:318
585 msgid "Color |  Sol&id"
586 msgstr "Väri|&Tasainen"
587
588 #: comdlg32.rc:296
589 msgid "&Red:"
590 msgstr "&Pun:"
591
592 #: comdlg32.rc:298
593 msgid "&Green:"
594 msgstr "&Vihr:"
595
596 #: comdlg32.rc:300
597 msgid "&Blue:"
598 msgstr "Si&n:"
599
600 #: comdlg32.rc:302
601 msgid "&Hue:"
602 msgstr "&Sävy:"
603
604 #: comdlg32.rc:304
605 msgid "&Sat:"
606 msgstr "&Kyll:"
607
608 #: comdlg32.rc:306
609 msgid "&Lum:"
610 msgstr "K&irkk:"
611
612 #: comdlg32.rc:316
613 msgid "&Add to Custom Colors"
614 msgstr "&Lisää väri"
615
616 #: comdlg32.rc:317
617 msgid "&Define Custom Colors >>"
618 msgstr "M&äärittele väri >>"
619
620 #: comdlg32.rc:324 regedit.rc:223 regedit.rc:233
621 msgid "Find"
622 msgstr "Etsi"
623
624 #: comdlg32.rc:327 comdlg32.rc:346
625 msgid "Fi&nd What:"
626 msgstr "&Etsittävä:"
627
628 #: comdlg32.rc:329 comdlg32.rc:350
629 msgid "Match &Whole Word Only"
630 msgstr "&Koko sana"
631
632 #: comdlg32.rc:330 comdlg32.rc:351
633 msgid "Match &Case"
634 msgstr "Kirjaink&oko"
635
636 #: comdlg32.rc:331
637 msgid "Direction"
638 msgstr "Suunta"
639
640 #: comdlg32.rc:332 view.rc:39
641 msgid "&Up"
642 msgstr "&Ylös"
643
644 #: comdlg32.rc:333 view.rc:40
645 msgid "&Down"
646 msgstr "&Alas"
647
648 #: comdlg32.rc:335 comdlg32.rc:353
649 msgid "&Find Next"
650 msgstr "Etsi &seuraava"
651
652 #: comdlg32.rc:343
653 msgid "Replace"
654 msgstr "Korvaa"
655
656 #: comdlg32.rc:348
657 msgid "Re&place With:"
658 msgstr "Ko&rvattava:"
659
660 #: comdlg32.rc:354
661 msgid "&Replace"
662 msgstr "Korv&aa"
663
664 #: comdlg32.rc:355
665 msgid "Replace &All"
666 msgstr "Korvaa ka&ikki"
667
668 #: comdlg32.rc:372
669 msgid "Print to fi&le"
670 msgstr "&Tulosta tiedostoon"
671
672 #: comdlg32.rc:373 comdlg32.rc:411 ieframe.rc:39 shdoclc.rc:58 shell32.rc:105
673 #: clock.rc:28 wineconsole.rc:27
674 msgid "&Properties"
675 msgstr "&Ominaisuudet"
676
677 #: comdlg32.rc:374 comdlg32.rc:412 msacm32.rc:31 winefile.rc:144
678 msgid "&Name:"
679 msgstr "&Nimi:"
680
681 #: comdlg32.rc:376 comdlg32.rc:414
682 msgid "Status:"
683 msgstr "Tila:"
684
685 #: comdlg32.rc:378 comdlg32.rc:416
686 msgid "Type:"
687 msgstr "Tyyppi:"
688
689 #: comdlg32.rc:380 comdlg32.rc:418
690 msgid "Where:"
691 msgstr "Sijainti:"
692
693 #: comdlg32.rc:382 comdlg32.rc:420
694 msgid "Comment:"
695 msgstr "Kommentti:"
696
697 #: comdlg32.rc:385
698 msgid "Copies"
699 msgstr "Kopioita"
700
701 #: comdlg32.rc:386
702 msgid "Number of &copies:"
703 msgstr "Kopioiden &määrä:"
704
705 #: comdlg32.rc:388
706 msgid "C&ollate"
707 msgstr "&Kokoa"
708
709 #: comdlg32.rc:393
710 msgid "Pa&ges"
711 msgstr "&Sivut"
712
713 #: comdlg32.rc:394
714 msgid "&Selection"
715 msgstr "&Valinta"
716
717 #: comdlg32.rc:397
718 msgid "&from:"
719 msgstr "M&istä:"
720
721 #: comdlg32.rc:398
722 msgid "&to:"
723 msgstr "Mi&hin:"
724
725 #: comdlg32.rc:424 winecfg.rc:297
726 msgid "Si&ze:"
727 msgstr "Size:"
728
729 #: comdlg32.rc:426
730 msgid "&Source:"
731 msgstr "&Lähde:"
732
733 #: comdlg32.rc:431
734 msgid "P&ortrait"
735 msgstr "&Pysty"
736
737 #: comdlg32.rc:432
738 msgid "L&andscape"
739 msgstr "V&aaka"
740
741 #: comdlg32.rc:437
742 msgid "Setup Page"
743 msgstr "Sivun Asetukset"
744
745 #: comdlg32.rc:446
746 msgid "&Tray:"
747 msgstr "&Syöttö:"
748
749 #: comdlg32.rc:449 wineps.rc:32
750 msgid "&Portrait"
751 msgstr "P&ysty"
752
753 #: comdlg32.rc:451
754 msgid "Borders"
755 msgstr "Reunat"
756
757 #: comdlg32.rc:452
758 msgid "L&eft:"
759 msgstr "&Vasen:"
760
761 #: comdlg32.rc:454 notepad.rc:117
762 msgid "&Right:"
763 msgstr "&Oikea:"
764
765 #: comdlg32.rc:456
766 msgid "T&op:"
767 msgstr "&Vasen:"
768
769 #: comdlg32.rc:458 notepad.rc:119
770 msgid "&Bottom:"
771 msgstr "&Ala:"
772
773 #: comdlg32.rc:462
774 msgid "P&rinter..."
775 msgstr "T&ulostin..."
776
777 #: comdlg32.rc:470
778 msgid "Look &in:"
779 msgstr "&Kansiosta:"
780
781 #: comdlg32.rc:476
782 msgid "File &name:"
783 msgstr "&Nimi:"
784
785 #: comdlg32.rc:479
786 msgid "Files of &type:"
787 msgstr "&Tyyppi:"
788
789 #: comdlg32.rc:482
790 msgid "Open as &read-only"
791 msgstr "Avaa vain &lukuoikeuksilla"
792
793 #: comdlg32.rc:484 comdlg32.rc:502 shdoclc.rc:124 shell32.rc:96
794 msgid "&Open"
795 msgstr "&Avaa"
796
797 #: comdlg32.rc:495
798 #, fuzzy
799 msgid "File name:"
800 msgstr "&Tiedosto"
801
802 #: comdlg32.rc:498
803 #, fuzzy
804 msgid "Files of type:"
805 msgstr "&Tyyppi:"
806
807 #: comdlg32.rc:29
808 msgid "&About FolderPicker Test"
809 msgstr "&Tietoja FolderPicker-testistä"
810
811 #: comdlg32.rc:30
812 msgid "Document Folders"
813 msgstr "Dokumenttikansiot"
814
815 #: comdlg32.rc:31 shell32.rc:200
816 msgid "My Documents"
817 msgstr "Omat tiedostot"
818
819 #: comdlg32.rc:32
820 msgid "My Favorites"
821 msgstr "Suosikit"
822
823 #: comdlg32.rc:33
824 msgid "System Path"
825 msgstr "Järjestelmäkansio"
826
827 #: comdlg32.rc:34 shell32.rc:153 winecfg.rc:98 winefile.rc:103
828 #, fuzzy
829 msgctxt "display name"
830 msgid "Desktop"
831 msgstr "Työpöytä"
832
833 #: comdlg32.rc:35 winhlp32.rc:46 winhlp32.rc:67
834 msgid "Fonts"
835 msgstr "Fontit"
836
837 #: comdlg32.rc:36 shell32.rc:154 regedit.rc:200
838 msgid "My Computer"
839 msgstr "Oma tietokone"
840
841 #: comdlg32.rc:41
842 msgid "System Folders"
843 msgstr "Järjestemäkansiot"
844
845 #: comdlg32.rc:42
846 msgid "Local Hard Drives"
847 msgstr "Paikalliset kiintolevyt"
848
849 #: comdlg32.rc:43
850 msgid "File not found"
851 msgstr "Tiedostoa ei löydy"
852
853 #: comdlg32.rc:44
854 msgid "Please verify that the correct file name was given"
855 msgstr "Varmista, että tiedoston nimi on oikein"
856
857 #: comdlg32.rc:45
858 msgid ""
859 "File does not exist.\n"
860 "Do you want to create file?"
861 msgstr ""
862 "Tiedostoa ei ole olemassa.\n"
863 "Haluatko luoda sen?"
864
865 #: comdlg32.rc:46
866 msgid ""
867 "File already exists.\n"
868 "Do you want to replace it?"
869 msgstr ""
870 "Tiedosto on jo olemassa.\n"
871 "Haluatko ylikirjoitaa sen?"
872
873 #: comdlg32.rc:47
874 msgid "Invalid character(s) in path"
875 msgstr "Kansio sisältää epäkelpoja merkkejä"
876
877 #: comdlg32.rc:48
878 msgid ""
879 "A filename cannot contain any of the following characters:\n"
880 "                          / : < > |"
881 msgstr ""
882 "Tiedoston nimi ei voi sisältää näitä merkkejä:\n"
883 "                          / : < > |"
884
885 #: comdlg32.rc:49
886 msgid "Path does not exist"
887 msgstr "Kansiota ei ole"
888
889 #: comdlg32.rc:50
890 msgid "File does not exist"
891 msgstr "Tiedostoa ei ole"
892
893 #: comdlg32.rc:55
894 msgid "Up One Level"
895 msgstr "Ylempi kansio"
896
897 #: comdlg32.rc:56
898 msgid "Create New Folder"
899 msgstr "Luo uusi kansio"
900
901 #: comdlg32.rc:57
902 msgid "List"
903 msgstr "Lista"
904
905 #: comdlg32.rc:58 cryptui.rc:193
906 msgid "Details"
907 msgstr "Tiedot"
908
909 #: comdlg32.rc:59
910 msgid "Browse to Desktop"
911 msgstr "Työpöytä"
912
913 #: comdlg32.rc:123
914 msgid "Regular"
915 msgstr "Tavallinen"
916
917 #: comdlg32.rc:124
918 msgid "Bold"
919 msgstr "Lihavoitu"
920
921 #: comdlg32.rc:125
922 msgid "Italic"
923 msgstr "Kursivoitu"
924
925 #: comdlg32.rc:126
926 msgid "Bold Italic"
927 msgstr "Lihavoitu kursivoitu"
928
929 #: comdlg32.rc:131 wordpad.rc:114
930 msgid "Black"
931 msgstr "Musta"
932
933 #: comdlg32.rc:132 wordpad.rc:115
934 msgid "Maroon"
935 msgstr "Kastanjanruskea"
936
937 #: comdlg32.rc:133 wordpad.rc:116
938 msgid "Green"
939 msgstr "Vihreä"
940
941 #: comdlg32.rc:134 wordpad.rc:117
942 msgid "Olive"
943 msgstr "Oliivinvihreä"
944
945 #: comdlg32.rc:135 wordpad.rc:118
946 msgid "Navy"
947 msgstr "Laivastonsininen"
948
949 #: comdlg32.rc:136 wordpad.rc:119
950 msgid "Purple"
951 msgstr "Purppura"
952
953 #: comdlg32.rc:137 wordpad.rc:120
954 msgid "Teal"
955 msgstr "Turkoosi"
956
957 #: comdlg32.rc:138 wordpad.rc:121
958 msgid "Gray"
959 msgstr "Harmaa"
960
961 #: comdlg32.rc:139 wordpad.rc:122
962 msgid "Silver"
963 msgstr "Hopea"
964
965 #: comdlg32.rc:140 wordpad.rc:123
966 msgid "Red"
967 msgstr "Punainen"
968
969 #: comdlg32.rc:141 wordpad.rc:124
970 msgid "Lime"
971 msgstr "Vaaleanvihreä"
972
973 #: comdlg32.rc:142 wordpad.rc:125
974 msgid "Yellow"
975 msgstr "Keltainen"
976
977 #: comdlg32.rc:143 wordpad.rc:126
978 msgid "Blue"
979 msgstr "Sininen"
980
981 #: comdlg32.rc:144 wordpad.rc:127
982 msgid "Fuchsia"
983 msgstr "Tummanpunainen"
984
985 #: comdlg32.rc:145 wordpad.rc:128
986 msgid "Aqua"
987 msgstr "Vaaleanturkoosi"
988
989 #: comdlg32.rc:146 wordpad.rc:129
990 msgid "White"
991 msgstr "Valkoinen"
992
993 #: comdlg32.rc:66
994 msgid "Unreadable Entry"
995 msgstr "Lukukelvoton merkintä"
996
997 #: comdlg32.rc:68
998 #, fuzzy
999 msgid ""
1000 "This value does not lie within the page range.\n"
1001 "Please enter a value between %1!d! and %2!d!."
1002 msgstr ""
1003 "Arvo ei ole paperien määrän alueella.\n"
1004 "Anna arvo väliltä %d ja %d."
1005
1006 #: comdlg32.rc:70
1007 msgid "The 'from' entry cannot exceed the 'to' entry."
1008 msgstr "Alukuarvo ei voi olla suurempi kuin loppuarvo."
1009
1010 #: comdlg32.rc:72
1011 msgid ""
1012 "Margins overlap or fall outside Paper boundaries.\n"
1013 "Please reenter margins."
1014 msgstr ""
1015 "Marginaalit ovat päällekäin tai ulkona paperin alueelta.\n"
1016 "Määritä marginaalit uudestaan."
1017
1018 #: comdlg32.rc:74
1019 #, fuzzy
1020 msgid "The 'Number of copies' field cannot be empty."
1021 msgstr "Kopioiden määrä täytyy antaa."
1022
1023 #: comdlg32.rc:76
1024 msgid ""
1025 "This large number of copies is not supported by your printer.\n"
1026 "Please enter a value between 1 and %d."
1027 msgstr ""
1028 "Tulostin ei tue näin montaa kopiota.\n"
1029 "Valitse arvo väliltä 1 ja %d."
1030
1031 #: comdlg32.rc:77
1032 msgid "A printer error occurred."
1033 msgstr "Tulostinvirhe."
1034
1035 #: comdlg32.rc:78
1036 msgid "No default printer defined."
1037 msgstr "Oletustulostinta ei ole määritetty."
1038
1039 #: comdlg32.rc:79
1040 msgid "Cannot find the printer."
1041 msgstr "Tulostinta ei löydy."
1042
1043 #: comdlg32.rc:80 progman.rc:73
1044 msgid "Out of memory."
1045 msgstr "Muisti loppu."
1046
1047 #: comdlg32.rc:81
1048 msgid "An error occurred."
1049 msgstr "Virhe."
1050
1051 #: comdlg32.rc:82
1052 msgid "Unknown printer driver."
1053 msgstr "Tuntematon tulostinajuri."
1054
1055 #: comdlg32.rc:85
1056 msgid ""
1057 "Before you can perform printer-related tasks such as page setup or printing "
1058 "a document, you need to install a printer. Please install one and retry."
1059 msgstr ""
1060 "Jotta voisit käyttää tulostimia tai muokata niiden asetuksia, sinun täytyy "
1061 "ensin asentaa jokin tulostin."
1062
1063 #: comdlg32.rc:151
1064 #, fuzzy
1065 msgid "Select a font size between %1!d! and %2!d! points."
1066 msgstr "Valitse fontin koko väliltä %d ja %d pistettä."
1067
1068 #: comdlg32.rc:152 ieframe.rc:32
1069 msgid "&Save"
1070 msgstr "&Tallenna"
1071
1072 #: comdlg32.rc:153
1073 msgid "Save &in:"
1074 msgstr "&Kansioon:"
1075
1076 #: comdlg32.rc:154
1077 msgid "Save"
1078 msgstr "Tallenna"
1079
1080 #: comdlg32.rc:156
1081 msgid "Open File"
1082 msgstr "Avaa tiedosto"
1083
1084 #: comdlg32.rc:93 oleview.rc:95
1085 msgid "Ready"
1086 msgstr "Valmis"
1087
1088 #: comdlg32.rc:94
1089 msgid "Paused; "
1090 msgstr "Pysäytetty; "
1091
1092 #: comdlg32.rc:95
1093 msgid "Error; "
1094 msgstr "Virhe; "
1095
1096 #: comdlg32.rc:96
1097 msgid "Pending deletion; "
1098 msgstr "Tuhoutumassa; "
1099
1100 #: comdlg32.rc:97
1101 msgid "Paper jam; "
1102 msgstr "Paperitukos; "
1103
1104 #: comdlg32.rc:98
1105 msgid "Out of paper; "
1106 msgstr "Paperi loppu; "
1107
1108 #: comdlg32.rc:99
1109 msgid "Feed paper manual; "
1110 msgstr "Syötä paperi käsin; "
1111
1112 #: comdlg32.rc:100
1113 msgid "Paper problem; "
1114 msgstr "Ongelma paperin kanssa; "
1115
1116 #: comdlg32.rc:101
1117 msgid "Printer offline; "
1118 msgstr "Ei yhteyttä tulostimeen; "
1119
1120 #: comdlg32.rc:102
1121 msgid "I/O Active; "
1122 msgstr "Tiedonsiirto meneillään; "
1123
1124 #: comdlg32.rc:103
1125 msgid "Busy; "
1126 msgstr "Varattu; "
1127
1128 #: comdlg32.rc:104
1129 msgid "Printing; "
1130 msgstr "Tulostaa; "
1131
1132 #: comdlg32.rc:105
1133 msgid "Output tray is full; "
1134 msgstr "Paperin luovutustaso on täynnä; "
1135
1136 #: comdlg32.rc:106
1137 msgid "Not available; "
1138 msgstr "Ei saatavilla; "
1139
1140 #: comdlg32.rc:107
1141 msgid "Waiting; "
1142 msgstr "Odottaa; "
1143
1144 #: comdlg32.rc:108
1145 msgid "Processing; "
1146 msgstr "Käsitellään; "
1147
1148 #: comdlg32.rc:109
1149 msgid "Initialising; "
1150 msgstr "Alustetaan; "
1151
1152 #: comdlg32.rc:110
1153 msgid "Warming up; "
1154 msgstr "Lämmitetään; "
1155
1156 #: comdlg32.rc:111
1157 msgid "Toner low; "
1158 msgstr "Väriaine vähissä; "
1159
1160 #: comdlg32.rc:112
1161 msgid "No toner; "
1162 msgstr "Ei väriainetta; "
1163
1164 #: comdlg32.rc:113
1165 msgid "Page punt; "
1166 msgstr ""
1167
1168 #: comdlg32.rc:114
1169 msgid "Interrupted by user; "
1170 msgstr "Käyttäjän keskeyttämä; "
1171
1172 #: comdlg32.rc:115
1173 msgid "Out of memory; "
1174 msgstr "Muisti loppu; "
1175
1176 #: comdlg32.rc:116
1177 msgid "The printer door is open; "
1178 msgstr "Tulostimen kansi on auki; "
1179
1180 #: comdlg32.rc:117
1181 msgid "Print server unknown; "
1182 msgstr "Tulostinpalvelin tuntematon; "
1183
1184 #: comdlg32.rc:118
1185 msgid "Power save mode; "
1186 msgstr "Virransäästötila; "
1187
1188 #: comdlg32.rc:87
1189 msgid "Default Printer; "
1190 msgstr "Oletustulostin; "
1191
1192 #: comdlg32.rc:88
1193 msgid "There are %d documents in the queue"
1194 msgstr "Jonossa on %d dokumenttia"
1195
1196 #: comdlg32.rc:89
1197 msgid "Margins [inches]"
1198 msgstr "Marginaalit (tuumina)"
1199
1200 #: comdlg32.rc:90
1201 msgid "Margins [mm]"
1202 msgstr "Marginaalit (mm)"
1203
1204 #: comdlg32.rc:91 sane.rc:33
1205 msgctxt "unit: millimeters"
1206 msgid "mm"
1207 msgstr "mm"
1208
1209 #: credui.rc:42
1210 #, fuzzy
1211 msgid "&User name:"
1212 msgstr "&Nimen mukaan"
1213
1214 #: credui.rc:45 cryptui.rc:394
1215 msgid "&Password:"
1216 msgstr ""
1217
1218 #: credui.rc:47
1219 msgid "&Remember my password"
1220 msgstr ""
1221
1222 #: credui.rc:27
1223 msgid "Connect to %s"
1224 msgstr ""
1225
1226 #: credui.rc:28
1227 msgid "Connecting to %s"
1228 msgstr ""
1229
1230 #: credui.rc:29
1231 msgid "Logon unsuccessful"
1232 msgstr ""
1233
1234 #: credui.rc:30
1235 msgid ""
1236 "Make sure that your user name\n"
1237 "and password are correct."
1238 msgstr ""
1239
1240 #: credui.rc:32
1241 msgid ""
1242 "Having Caps Lock on may cause you to enter your password incorrectly.\n"
1243 "\n"
1244 "Press the Caps Lock key on your keyboard to turn off Caps Lock before\n"
1245 "entering your password."
1246 msgstr ""
1247
1248 #: credui.rc:31
1249 msgid "Caps Lock is On"
1250 msgstr ""
1251
1252 #: crypt32.rc:27
1253 msgid "Authority Key Identifier"
1254 msgstr ""
1255
1256 #: crypt32.rc:28
1257 msgid "Key Attributes"
1258 msgstr ""
1259
1260 #: crypt32.rc:29
1261 msgid "Key Usage Restriction"
1262 msgstr ""
1263
1264 #: crypt32.rc:30
1265 msgid "Subject Alternative Name"
1266 msgstr ""
1267
1268 #: crypt32.rc:31
1269 msgid "Issuer Alternative Name"
1270 msgstr ""
1271
1272 #: crypt32.rc:32
1273 msgid "Basic Constraints"
1274 msgstr ""
1275
1276 #: crypt32.rc:33
1277 msgid "Key Usage"
1278 msgstr ""
1279
1280 #: crypt32.rc:34
1281 msgid "Certificate Policies"
1282 msgstr ""
1283
1284 #: crypt32.rc:35
1285 msgid "Subject Key Identifier"
1286 msgstr ""
1287
1288 #: crypt32.rc:36
1289 msgid "CRL Reason Code"
1290 msgstr ""
1291
1292 #: crypt32.rc:37
1293 msgid "CRL Distribution Points"
1294 msgstr ""
1295
1296 #: crypt32.rc:38
1297 msgid "Enhanced Key Usage"
1298 msgstr ""
1299
1300 #: crypt32.rc:39
1301 msgid "Authority Information Access"
1302 msgstr ""
1303
1304 #: crypt32.rc:40
1305 msgid "Certificate Extensions"
1306 msgstr ""
1307
1308 #: crypt32.rc:41
1309 msgid "Next Update Location"
1310 msgstr ""
1311
1312 #: crypt32.rc:42
1313 msgid "Yes or No Trust"
1314 msgstr ""
1315
1316 #: crypt32.rc:43
1317 msgid "Email Address"
1318 msgstr ""
1319
1320 #: crypt32.rc:44
1321 msgid "Unstructured Name"
1322 msgstr ""
1323
1324 #: crypt32.rc:45
1325 msgid "Content Type"
1326 msgstr ""
1327
1328 #: crypt32.rc:46
1329 msgid "Message Digest"
1330 msgstr ""
1331
1332 #: crypt32.rc:47
1333 msgid "Signing Time"
1334 msgstr ""
1335
1336 #: crypt32.rc:48
1337 msgid "Counter Sign"
1338 msgstr ""
1339
1340 #: crypt32.rc:49
1341 msgid "Challenge Password"
1342 msgstr ""
1343
1344 #: crypt32.rc:50
1345 msgid "Unstructured Address"
1346 msgstr ""
1347
1348 #: crypt32.rc:51
1349 msgid "S/MIME Capabilities"
1350 msgstr ""
1351
1352 #: crypt32.rc:52
1353 msgid "Prefer Signed Data"
1354 msgstr ""
1355
1356 #: crypt32.rc:53 cryptdlg.rc:31
1357 msgctxt "Certification Practice Statement"
1358 msgid "CPS"
1359 msgstr ""
1360
1361 #: crypt32.rc:54 cryptdlg.rc:32
1362 msgid "User Notice"
1363 msgstr ""
1364
1365 #: crypt32.rc:55
1366 msgid "On-line Certificate Status Protocol"
1367 msgstr ""
1368
1369 #: crypt32.rc:56
1370 msgid "Certification Authority Issuer"
1371 msgstr ""
1372
1373 #: crypt32.rc:57
1374 msgid "Certification Template Name"
1375 msgstr ""
1376
1377 #: crypt32.rc:58
1378 msgid "Certificate Type"
1379 msgstr ""
1380
1381 #: crypt32.rc:59
1382 msgid "Certificate Manifold"
1383 msgstr ""
1384
1385 #: crypt32.rc:60
1386 msgid "Netscape Cert Type"
1387 msgstr ""
1388
1389 #: crypt32.rc:61
1390 msgid "Netscape Base URL"
1391 msgstr ""
1392
1393 #: crypt32.rc:62
1394 msgid "Netscape Revocation URL"
1395 msgstr ""
1396
1397 #: crypt32.rc:63
1398 msgid "Netscape CA Revocation URL"
1399 msgstr ""
1400
1401 #: crypt32.rc:64
1402 msgid "Netscape Cert Renewal URL"
1403 msgstr ""
1404
1405 #: crypt32.rc:65
1406 msgid "Netscape CA Policy URL"
1407 msgstr ""
1408
1409 #: crypt32.rc:66
1410 msgid "Netscape SSL ServerName"
1411 msgstr ""
1412
1413 #: crypt32.rc:67
1414 msgid "Netscape Comment"
1415 msgstr ""
1416
1417 #: crypt32.rc:68
1418 msgid "SpcSpAgencyInfo"
1419 msgstr ""
1420
1421 #: crypt32.rc:69
1422 msgid "SpcFinancialCriteria"
1423 msgstr ""
1424
1425 #: crypt32.rc:70
1426 msgid "SpcMinimalCriteria"
1427 msgstr ""
1428
1429 #: crypt32.rc:71
1430 msgid "Country/Region"
1431 msgstr ""
1432
1433 #: crypt32.rc:72
1434 msgid "Organization"
1435 msgstr ""
1436
1437 #: crypt32.rc:73
1438 msgid "Organizational Unit"
1439 msgstr ""
1440
1441 #: crypt32.rc:74
1442 msgid "Common Name"
1443 msgstr ""
1444
1445 #: crypt32.rc:75
1446 msgid "Locality"
1447 msgstr ""
1448
1449 #: crypt32.rc:76
1450 msgid "State or Province"
1451 msgstr ""
1452
1453 #: crypt32.rc:77
1454 msgid "Title"
1455 msgstr ""
1456
1457 #: crypt32.rc:78
1458 msgid "Given Name"
1459 msgstr ""
1460
1461 #: crypt32.rc:79
1462 msgid "Initials"
1463 msgstr ""
1464
1465 #: crypt32.rc:80
1466 msgid "Surname"
1467 msgstr ""
1468
1469 #: crypt32.rc:81
1470 msgid "Domain Component"
1471 msgstr ""
1472
1473 #: crypt32.rc:82
1474 msgid "Street Address"
1475 msgstr ""
1476
1477 #: crypt32.rc:83
1478 msgid "Serial Number"
1479 msgstr ""
1480
1481 #: crypt32.rc:84
1482 msgid "CA Version"
1483 msgstr ""
1484
1485 #: crypt32.rc:85
1486 msgid "Cross CA Version"
1487 msgstr ""
1488
1489 #: crypt32.rc:86
1490 msgid "Serialized Signature Serial Number"
1491 msgstr ""
1492
1493 #: crypt32.rc:87
1494 msgid "Principal Name"
1495 msgstr ""
1496
1497 #: crypt32.rc:88
1498 msgid "Windows Product Update"
1499 msgstr ""
1500
1501 #: crypt32.rc:89
1502 msgid "Enrollment Name Value Pair"
1503 msgstr ""
1504
1505 #: crypt32.rc:90
1506 msgid "OS Version"
1507 msgstr ""
1508
1509 #: crypt32.rc:91
1510 msgid "Enrollment CSP"
1511 msgstr ""
1512
1513 #: crypt32.rc:92
1514 msgid "CRL Number"
1515 msgstr ""
1516
1517 #: crypt32.rc:93
1518 msgid "Delta CRL Indicator"
1519 msgstr ""
1520
1521 #: crypt32.rc:94
1522 msgid "Issuing Distribution Point"
1523 msgstr ""
1524
1525 #: crypt32.rc:95
1526 msgid "Freshest CRL"
1527 msgstr ""
1528
1529 #: crypt32.rc:96
1530 msgid "Name Constraints"
1531 msgstr ""
1532
1533 #: crypt32.rc:97
1534 msgid "Policy Mappings"
1535 msgstr ""
1536
1537 #: crypt32.rc:98
1538 msgid "Policy Constraints"
1539 msgstr ""
1540
1541 #: crypt32.rc:99
1542 msgid "Cross-Certificate Distribution Points"
1543 msgstr ""
1544
1545 #: crypt32.rc:100
1546 msgid "Application Policies"
1547 msgstr ""
1548
1549 #: crypt32.rc:101
1550 msgid "Application Policy Mappings"
1551 msgstr ""
1552
1553 #: crypt32.rc:102
1554 msgid "Application Policy Constraints"
1555 msgstr ""
1556
1557 #: crypt32.rc:103
1558 msgid "CMC Data"
1559 msgstr ""
1560
1561 #: crypt32.rc:104
1562 msgid "CMC Response"
1563 msgstr ""
1564
1565 #: crypt32.rc:105
1566 msgid "Unsigned CMC Request"
1567 msgstr ""
1568
1569 #: crypt32.rc:106
1570 msgid "CMC Status Info"
1571 msgstr ""
1572
1573 #: crypt32.rc:107
1574 msgid "CMC Extensions"
1575 msgstr ""
1576
1577 #: crypt32.rc:108
1578 msgid "CMC Attributes"
1579 msgstr ""
1580
1581 #: crypt32.rc:109
1582 msgid "PKCS 7 Data"
1583 msgstr ""
1584
1585 #: crypt32.rc:110
1586 msgid "PKCS 7 Signed"
1587 msgstr ""
1588
1589 #: crypt32.rc:111
1590 msgid "PKCS 7 Enveloped"
1591 msgstr ""
1592
1593 #: crypt32.rc:112
1594 msgid "PKCS 7 Signed Enveloped"
1595 msgstr ""
1596
1597 #: crypt32.rc:113
1598 msgid "PKCS 7 Digested"
1599 msgstr ""
1600
1601 #: crypt32.rc:114
1602 msgid "PKCS 7 Encrypted"
1603 msgstr ""
1604
1605 #: crypt32.rc:115
1606 msgid "Previous CA Certificate Hash"
1607 msgstr ""
1608
1609 #: crypt32.rc:116
1610 msgid "Virtual Base CRL Number"
1611 msgstr ""
1612
1613 #: crypt32.rc:117
1614 msgid "Next CRL Publish"
1615 msgstr ""
1616
1617 #: crypt32.rc:118
1618 msgid "CA Encryption Certificate"
1619 msgstr ""
1620
1621 #: crypt32.rc:119 cryptui.rc:145
1622 msgid "Key Recovery Agent"
1623 msgstr ""
1624
1625 #: crypt32.rc:120
1626 msgid "Certificate Template Information"
1627 msgstr ""
1628
1629 #: crypt32.rc:121
1630 msgid "Enterprise Root OID"
1631 msgstr ""
1632
1633 #: crypt32.rc:122
1634 msgid "Dummy Signer"
1635 msgstr ""
1636
1637 #: crypt32.rc:123
1638 msgid "Encrypted Private Key"
1639 msgstr ""
1640
1641 #: crypt32.rc:124
1642 msgid "Published CRL Locations"
1643 msgstr ""
1644
1645 #: crypt32.rc:125
1646 msgid "Enforce Certificate Chain Policy"
1647 msgstr ""
1648
1649 #: crypt32.rc:126
1650 msgid "Transaction Id"
1651 msgstr ""
1652
1653 #: crypt32.rc:127
1654 msgid "Sender Nonce"
1655 msgstr ""
1656
1657 #: crypt32.rc:128
1658 msgid "Recipient Nonce"
1659 msgstr ""
1660
1661 #: crypt32.rc:129
1662 msgid "Reg Info"
1663 msgstr ""
1664
1665 #: crypt32.rc:130
1666 msgid "Get Certificate"
1667 msgstr ""
1668
1669 #: crypt32.rc:131
1670 msgid "Get CRL"
1671 msgstr ""
1672
1673 #: crypt32.rc:132
1674 msgid "Revoke Request"
1675 msgstr ""
1676
1677 #: crypt32.rc:133
1678 msgid "Query Pending"
1679 msgstr ""
1680
1681 #: crypt32.rc:134 cryptui.rc:92
1682 msgid "Certificate Trust List"
1683 msgstr ""
1684
1685 #: crypt32.rc:135
1686 msgid "Archived Key Certificate Hash"
1687 msgstr ""
1688
1689 #: crypt32.rc:136
1690 msgid "Private Key Usage Period"
1691 msgstr ""
1692
1693 #: crypt32.rc:137
1694 msgid "Client Information"
1695 msgstr ""
1696
1697 #: crypt32.rc:138
1698 msgid "Server Authentication"
1699 msgstr ""
1700
1701 #: crypt32.rc:139
1702 msgid "Client Authentication"
1703 msgstr ""
1704
1705 #: crypt32.rc:140
1706 msgid "Code Signing"
1707 msgstr ""
1708
1709 #: crypt32.rc:141
1710 msgid "Secure Email"
1711 msgstr ""
1712
1713 #: crypt32.rc:142
1714 msgid "Time Stamping"
1715 msgstr ""
1716
1717 #: crypt32.rc:143
1718 msgid "Microsoft Trust List Signing"
1719 msgstr ""
1720
1721 #: crypt32.rc:144
1722 msgid "Microsoft Time Stamping"
1723 msgstr ""
1724
1725 #: crypt32.rc:145
1726 msgid "IP security end system"
1727 msgstr ""
1728
1729 #: crypt32.rc:146
1730 msgid "IP security tunnel termination"
1731 msgstr ""
1732
1733 #: crypt32.rc:147
1734 msgid "IP security user"
1735 msgstr ""
1736
1737 #: crypt32.rc:148
1738 msgid "Encrypting File System"
1739 msgstr ""
1740
1741 #: crypt32.rc:149 cryptui.rc:130
1742 msgid "Windows Hardware Driver Verification"
1743 msgstr ""
1744
1745 #: crypt32.rc:150 cryptui.rc:131
1746 msgid "Windows System Component Verification"
1747 msgstr ""
1748
1749 #: crypt32.rc:151 cryptui.rc:132
1750 msgid "OEM Windows System Component Verification"
1751 msgstr ""
1752
1753 #: crypt32.rc:152 cryptui.rc:133
1754 msgid "Embedded Windows System Component Verification"
1755 msgstr ""
1756
1757 #: crypt32.rc:153 cryptui.rc:140
1758 msgid "Key Pack Licenses"
1759 msgstr ""
1760
1761 #: crypt32.rc:154 cryptui.rc:141
1762 msgid "License Server Verification"
1763 msgstr ""
1764
1765 #: crypt32.rc:155 cryptui.rc:143
1766 msgid "Smart Card Logon"
1767 msgstr ""
1768
1769 #: crypt32.rc:156 cryptui.rc:139
1770 #, fuzzy
1771 msgid "Digital Rights"
1772 msgstr "Di&gitaalinen"
1773
1774 #: crypt32.rc:157 cryptui.rc:135
1775 msgid "Qualified Subordination"
1776 msgstr ""
1777
1778 #: crypt32.rc:158 cryptui.rc:136
1779 msgid "Key Recovery"
1780 msgstr ""
1781
1782 #: crypt32.rc:159 cryptui.rc:137
1783 msgid "Document Signing"
1784 msgstr ""
1785
1786 #: crypt32.rc:160
1787 msgid "IP security IKE intermediate"
1788 msgstr ""
1789
1790 #: crypt32.rc:161 cryptui.rc:129
1791 msgid "File Recovery"
1792 msgstr ""
1793
1794 #: crypt32.rc:162 cryptui.rc:134
1795 msgid "Root List Signer"
1796 msgstr ""
1797
1798 #: crypt32.rc:163
1799 msgid "All application policies"
1800 msgstr ""
1801
1802 #: crypt32.rc:164 cryptui.rc:146
1803 msgid "Directory Service Email Replication"
1804 msgstr ""
1805
1806 #: crypt32.rc:165 cryptui.rc:142
1807 msgid "Certificate Request Agent"
1808 msgstr ""
1809
1810 #: crypt32.rc:166 cryptui.rc:138
1811 msgid "Lifetime Signing"
1812 msgstr ""
1813
1814 #: crypt32.rc:167
1815 msgid "All issuance policies"
1816 msgstr ""
1817
1818 #: crypt32.rc:172
1819 msgid "Trusted Root Certification Authorities"
1820 msgstr ""
1821
1822 #: crypt32.rc:173
1823 msgid "Personal"
1824 msgstr ""
1825
1826 #: crypt32.rc:174
1827 msgid "Intermediate Certification Authorities"
1828 msgstr ""
1829
1830 #: crypt32.rc:175
1831 msgid "Other People"
1832 msgstr ""
1833
1834 #: crypt32.rc:176
1835 msgid "Trusted Publishers"
1836 msgstr ""
1837
1838 #: crypt32.rc:177
1839 msgid "Untrusted Certificates"
1840 msgstr ""
1841
1842 #: crypt32.rc:182
1843 msgid "KeyID="
1844 msgstr ""
1845
1846 #: crypt32.rc:183
1847 msgid "Certificate Issuer"
1848 msgstr ""
1849
1850 #: crypt32.rc:184
1851 msgid "Certificate Serial Number="
1852 msgstr ""
1853
1854 #: crypt32.rc:185
1855 msgid "Other Name="
1856 msgstr ""
1857
1858 #: crypt32.rc:186
1859 msgid "Email Address="
1860 msgstr ""
1861
1862 #: crypt32.rc:187
1863 msgid "DNS Name="
1864 msgstr ""
1865
1866 #: crypt32.rc:188
1867 msgid "Directory Address"
1868 msgstr ""
1869
1870 #: crypt32.rc:189
1871 msgid "URL="
1872 msgstr ""
1873
1874 #: crypt32.rc:190
1875 msgid "IP Address="
1876 msgstr ""
1877
1878 #: crypt32.rc:191
1879 msgid "Mask="
1880 msgstr ""
1881
1882 #: crypt32.rc:192
1883 msgid "Registered ID="
1884 msgstr ""
1885
1886 #: crypt32.rc:193
1887 msgid "Unknown Key Usage"
1888 msgstr ""
1889
1890 #: crypt32.rc:194
1891 msgid "Subject Type="
1892 msgstr ""
1893
1894 #: crypt32.rc:195
1895 msgctxt "Certificate Authority"
1896 msgid "CA"
1897 msgstr ""
1898
1899 #: crypt32.rc:196
1900 msgid "End Entity"
1901 msgstr ""
1902
1903 #: crypt32.rc:197
1904 msgid "Path Length Constraint="
1905 msgstr ""
1906
1907 #: crypt32.rc:198
1908 msgctxt "path length"
1909 msgid "None"
1910 msgstr ""
1911
1912 #: crypt32.rc:199
1913 msgid "Information Not Available"
1914 msgstr ""
1915
1916 #: crypt32.rc:200
1917 msgid "Authority Info Access"
1918 msgstr ""
1919
1920 #: crypt32.rc:201
1921 msgid "Access Method="
1922 msgstr ""
1923
1924 #: crypt32.rc:202
1925 msgctxt "Online Certificate Status Protocol"
1926 msgid "OCSP"
1927 msgstr ""
1928
1929 #: crypt32.rc:203
1930 msgid "CA Issuers"
1931 msgstr ""
1932
1933 #: crypt32.rc:204
1934 msgid "Unknown Access Method"
1935 msgstr ""
1936
1937 #: crypt32.rc:205
1938 msgid "Alternative Name"
1939 msgstr ""
1940
1941 #: crypt32.rc:206
1942 msgid "CRL Distribution Point"
1943 msgstr ""
1944
1945 #: crypt32.rc:207
1946 msgid "Distribution Point Name"
1947 msgstr ""
1948
1949 #: crypt32.rc:208
1950 msgid "Full Name"
1951 msgstr ""
1952
1953 #: crypt32.rc:209
1954 msgid "RDN Name"
1955 msgstr ""
1956
1957 #: crypt32.rc:210
1958 msgid "CRL Reason="
1959 msgstr ""
1960
1961 #: crypt32.rc:211
1962 msgid "CRL Issuer"
1963 msgstr ""
1964
1965 #: crypt32.rc:212
1966 msgid "Key Compromise"
1967 msgstr ""
1968
1969 #: crypt32.rc:213
1970 msgid "CA Compromise"
1971 msgstr ""
1972
1973 #: crypt32.rc:214
1974 msgid "Affiliation Changed"
1975 msgstr ""
1976
1977 #: crypt32.rc:215
1978 msgid "Superseded"
1979 msgstr ""
1980
1981 #: crypt32.rc:216
1982 msgid "Operation Ceased"
1983 msgstr ""
1984
1985 #: crypt32.rc:217
1986 msgid "Certificate Hold"
1987 msgstr ""
1988
1989 #: crypt32.rc:218
1990 msgid "Financial Information="
1991 msgstr ""
1992
1993 #: crypt32.rc:219 taskmgr.rc:401
1994 msgid "Available"
1995 msgstr ""
1996
1997 #: crypt32.rc:220
1998 msgid "Not Available"
1999 msgstr ""
2000
2001 #: crypt32.rc:221
2002 msgid "Meets Criteria="
2003 msgstr ""
2004
2005 #: crypt32.rc:222 cryptui.rc:163 oleaut32.rc:29 wininet.rc:80 ipconfig.rc:44
2006 msgid "Yes"
2007 msgstr ""
2008
2009 #: crypt32.rc:223 cryptui.rc:164 oleaut32.rc:30 wininet.rc:81 ipconfig.rc:45
2010 msgid "No"
2011 msgstr ""
2012
2013 #: crypt32.rc:224
2014 msgid "Digital Signature"
2015 msgstr ""
2016
2017 #: crypt32.rc:225
2018 msgid "Non-Repudiation"
2019 msgstr ""
2020
2021 #: crypt32.rc:226
2022 msgid "Key Encipherment"
2023 msgstr ""
2024
2025 #: crypt32.rc:227
2026 msgid "Data Encipherment"
2027 msgstr ""
2028
2029 #: crypt32.rc:228
2030 msgid "Key Agreement"
2031 msgstr ""
2032
2033 #: crypt32.rc:229
2034 msgid "Certificate Signing"
2035 msgstr ""
2036
2037 #: crypt32.rc:230
2038 msgid "Off-line CRL Signing"
2039 msgstr ""
2040
2041 #: crypt32.rc:231
2042 msgid "CRL Signing"
2043 msgstr ""
2044
2045 #: crypt32.rc:232
2046 msgid "Encipher Only"
2047 msgstr ""
2048
2049 #: crypt32.rc:233
2050 msgid "Decipher Only"
2051 msgstr ""
2052
2053 #: crypt32.rc:234
2054 msgid "SSL Client Authentication"
2055 msgstr ""
2056
2057 #: crypt32.rc:235
2058 msgid "SSL Server Authentication"
2059 msgstr ""
2060
2061 #: crypt32.rc:236
2062 msgid "S/MIME"
2063 msgstr ""
2064
2065 #: crypt32.rc:237
2066 msgid "Signature"
2067 msgstr ""
2068
2069 #: crypt32.rc:238
2070 msgid "SSL CA"
2071 msgstr ""
2072
2073 #: crypt32.rc:239
2074 msgid "S/MIME CA"
2075 msgstr ""
2076
2077 #: crypt32.rc:240
2078 msgid "Signature CA"
2079 msgstr ""
2080
2081 #: cryptdlg.rc:27
2082 msgid "Certificate Policy"
2083 msgstr ""
2084
2085 #: cryptdlg.rc:28
2086 msgid "Policy Identifier: "
2087 msgstr ""
2088
2089 #: cryptdlg.rc:29
2090 msgid "Policy Qualifier Info"
2091 msgstr ""
2092
2093 #: cryptdlg.rc:30
2094 msgid "Policy Qualifier Id="
2095 msgstr ""
2096
2097 #: cryptdlg.rc:33
2098 msgid "Qualifier"
2099 msgstr ""
2100
2101 #: cryptdlg.rc:34
2102 msgid "Notice Reference"
2103 msgstr ""
2104
2105 #: cryptdlg.rc:35
2106 msgid "Organization="
2107 msgstr ""
2108
2109 #: cryptdlg.rc:36
2110 msgid "Notice Number="
2111 msgstr ""
2112
2113 #: cryptdlg.rc:37
2114 msgid "Notice Text="
2115 msgstr ""
2116
2117 #: cryptui.rc:177 cryptui.rc:232 inetcpl.rc:43
2118 msgid "General"
2119 msgstr ""
2120
2121 #: cryptui.rc:188
2122 #, fuzzy
2123 msgid "&Install Certificate..."
2124 msgstr "S&olun Ominaisuudet"
2125
2126 #: cryptui.rc:189
2127 msgid "Issuer &Statement"
2128 msgstr ""
2129
2130 #: cryptui.rc:197
2131 #, fuzzy
2132 msgid "&Show:"
2133 msgstr "Näytä"
2134
2135 #: cryptui.rc:202
2136 #, fuzzy
2137 msgid "&Edit Properties..."
2138 msgstr ""
2139 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
2140 "&Ominaisuudet\n"
2141 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
2142 "O&minaisuudet"
2143
2144 #: cryptui.rc:203
2145 #, fuzzy
2146 msgid "&Copy to File..."
2147 msgstr "Kopioidaan Tiedostoja..."
2148
2149 #: cryptui.rc:207
2150 #, fuzzy
2151 msgid "Certification Path"
2152 msgstr "S&olun Ominaisuudet"
2153
2154 #: cryptui.rc:211
2155 #, fuzzy
2156 msgid "Certification path"
2157 msgstr "S&olun Ominaisuudet"
2158
2159 #: cryptui.rc:214
2160 #, fuzzy
2161 msgid "&View Certificate"
2162 msgstr "S&olun Ominaisuudet"
2163
2164 #: cryptui.rc:215
2165 #, fuzzy
2166 msgid "Certificate &status:"
2167 msgstr "S&olun Ominaisuudet"
2168
2169 #: cryptui.rc:221
2170 msgid "Disclaimer"
2171 msgstr ""
2172
2173 #: cryptui.rc:228
2174 msgid "More &Info"
2175 msgstr ""
2176
2177 #: cryptui.rc:236
2178 #, fuzzy
2179 msgid "&Friendly name:"
2180 msgstr "&Tiedosto"
2181
2182 #: cryptui.rc:238 progman.rc:151 progman.rc:167
2183 #, fuzzy
2184 msgid "&Description:"
2185 msgstr "Kuvaus"
2186
2187 #: cryptui.rc:240
2188 #, fuzzy
2189 msgid "Certificate purposes"
2190 msgstr "S&olun Ominaisuudet"
2191
2192 #: cryptui.rc:241
2193 msgid "&Enable all purposes for this certificate"
2194 msgstr ""
2195
2196 #: cryptui.rc:243
2197 msgid "D&isable all purposes for this certificate"
2198 msgstr ""
2199
2200 #: cryptui.rc:245
2201 msgid "Enable &only the following purposes for this certificate:"
2202 msgstr ""
2203
2204 #: cryptui.rc:250
2205 #, fuzzy
2206 msgid "Add &Purpose..."
2207 msgstr "&Selaa..."
2208
2209 #: cryptui.rc:254
2210 msgid "Add Purpose"
2211 msgstr ""
2212
2213 #: cryptui.rc:257
2214 msgid ""
2215 "Add the object identifier (OID) for the certificate purpose you wish to add:"
2216 msgstr ""
2217
2218 #: cryptui.rc:265 cryptui.rc:66
2219 msgid "Select Certificate Store"
2220 msgstr ""
2221
2222 #: cryptui.rc:268
2223 msgid "Select the certificate store you want to use:"
2224 msgstr ""
2225
2226 #: cryptui.rc:271
2227 msgid "&Show physical stores"
2228 msgstr ""
2229
2230 #: cryptui.rc:277 cryptui.rc:288 cryptui.rc:305 cryptui.rc:319 cryptui.rc:68
2231 msgid "Certificate Import Wizard"
2232 msgstr ""
2233
2234 #: cryptui.rc:280
2235 msgid "Welcome to the Certificate Import Wizard"
2236 msgstr ""
2237
2238 #: cryptui.rc:283
2239 msgid ""
2240 "This wizard helps you import certificates, certificate revocation lists, and "
2241 "certificate trust lists from a file to a certificate store.\n"
2242 "\n"
2243 "A certificate can be used to identify you or the computer with which you are "
2244 "communicating.  It can also be used for authentication, and to sign "
2245 "messages.  Certificate stores are collections of certificates, certificate "
2246 "revocation lists, and certificate trust lists.\n"
2247 "\n"
2248 "To continue, click Next."
2249 msgstr ""
2250
2251 #: cryptui.rc:291 cryptui.rc:427
2252 #, fuzzy
2253 msgid "&File name:"
2254 msgstr "&Tiedosto"
2255
2256 #: cryptui.rc:293 cryptui.rc:315 cryptui.rc:429 winecfg.rc:306
2257 msgid "B&rowse..."
2258 msgstr "Browse"
2259
2260 #: cryptui.rc:294
2261 msgid ""
2262 "Note:  The following file formats may contain more than one certificate, "
2263 "certificate revocation list, or certificate trust list:"
2264 msgstr ""
2265
2266 #: cryptui.rc:296
2267 msgid "Cryptographic Message Syntax Standard/PKCS #7 Messages (.p7b)"
2268 msgstr ""
2269
2270 #: cryptui.rc:298
2271 msgid "Personal Information Exchange/PKCS #12 (.pfx, .p12)"
2272 msgstr ""
2273
2274 #: cryptui.rc:300
2275 msgid "Microsoft Serialized Certificate Store (.sst)"
2276 msgstr ""
2277
2278 #: cryptui.rc:308
2279 msgid ""
2280 "Wine can automatically select the certificate store, or you can specify a "
2281 "location for the certificates."
2282 msgstr ""
2283
2284 #: cryptui.rc:310
2285 msgid "&Automatically select certificate store"
2286 msgstr ""
2287
2288 #: cryptui.rc:312
2289 msgid "&Place all certificates in the following store:"
2290 msgstr ""
2291
2292 #: cryptui.rc:322
2293 msgid "Completing the Certificate Import Wizard"
2294 msgstr ""
2295
2296 #: cryptui.rc:324
2297 msgid "You have successfully completed the Certificate Import Wizard."
2298 msgstr ""
2299
2300 #: cryptui.rc:326 cryptui.rc:440
2301 msgid "You have specified the following settings:"
2302 msgstr ""
2303
2304 #: cryptui.rc:334 cryptui.rc:119 inetcpl.rc:108
2305 msgid "Certificates"
2306 msgstr ""
2307
2308 #: cryptui.rc:337
2309 msgid "I&ntended purpose:"
2310 msgstr ""
2311
2312 #: cryptui.rc:341
2313 #, fuzzy
2314 msgid "&Import..."
2315 msgstr "&Expertti"
2316
2317 #: cryptui.rc:342 regedit.rc:109
2318 #, fuzzy
2319 msgid "&Export..."
2320 msgstr "&Expertti"
2321
2322 #: cryptui.rc:344
2323 #, fuzzy
2324 msgid "&Advanced..."
2325 msgstr "&Kehittynyt"
2326
2327 #: cryptui.rc:345
2328 #, fuzzy
2329 msgid "Certificate intended purposes"
2330 msgstr "S&olun Ominaisuudet"
2331
2332 #: cryptui.rc:347 ieframe.rc:42 shell32.rc:40 shell32.rc:117 oleview.rc:56
2333 #: oleview.rc:58 oleview.rc:82 regedit.rc:63 taskmgr.rc:52 winefile.rc:49
2334 #: wordpad.rc:66
2335 msgid "&View"
2336 msgstr "&Näkymä"
2337
2338 #: cryptui.rc:352
2339 #, fuzzy
2340 msgid "Advanced Options"
2341 msgstr "Kehittynyt"
2342
2343 #: cryptui.rc:355
2344 #, fuzzy
2345 msgid "Certificate purpose"
2346 msgstr "S&olun Ominaisuudet"
2347
2348 #: cryptui.rc:356
2349 msgid ""
2350 "Select one or more purposes to be listed when Advanced Purposes is selected."
2351 msgstr ""
2352
2353 #: cryptui.rc:358
2354 #, fuzzy
2355 msgid "&Certificate purposes:"
2356 msgstr "S&olun Ominaisuudet"
2357
2358 #: cryptui.rc:367 cryptui.rc:378 cryptui.rc:391 cryptui.rc:401 cryptui.rc:424
2359 #: cryptui.rc:433 cryptui.rc:147
2360 msgid "Certificate Export Wizard"
2361 msgstr ""
2362
2363 #: cryptui.rc:370
2364 msgid "Welcome to the Certificate Export Wizard"
2365 msgstr ""
2366
2367 #: cryptui.rc:373
2368 msgid ""
2369 "This wizard helps you export certificates, certificate revocation lists, and "
2370 "certificate trust lists from a certificate store to a file.\n"
2371 "\n"
2372 "A certificate can be used to identify you or the computer with which you are "
2373 "communicating.  It can also be used for authentication, and to sign "
2374 "messages.  Certificate stores are collections of certificates, certificate "
2375 "revocation lists, and certificate trust lists.\n"
2376 "\n"
2377 "To continue, click Next."
2378 msgstr ""
2379
2380 #: cryptui.rc:381
2381 msgid ""
2382 "If you choose to export the private key, you will be prompted for a password "
2383 "to protect the private key on a later page."
2384 msgstr ""
2385
2386 #: cryptui.rc:382
2387 msgid "Do you wish to export the private key?"
2388 msgstr ""
2389
2390 #: cryptui.rc:383
2391 msgid "&Yes, export the private key"
2392 msgstr ""
2393
2394 #: cryptui.rc:385
2395 msgid "N&o, do not export the private key"
2396 msgstr ""
2397
2398 #: cryptui.rc:396
2399 msgid "&Confirm password:"
2400 msgstr ""
2401
2402 #: cryptui.rc:404
2403 msgid "Select the format you want to use:"
2404 msgstr ""
2405
2406 #: cryptui.rc:405
2407 msgid "&DER-encoded X.509 (.cer)"
2408 msgstr ""
2409
2410 #: cryptui.rc:407
2411 msgid "Ba&se64-encoded X.509 (.cer):"
2412 msgstr ""
2413
2414 #: cryptui.rc:409
2415 msgid "&Cryptographic Message Syntax Standard/PKCS #7 Message (.p7b)"
2416 msgstr ""
2417
2418 #: cryptui.rc:411
2419 msgid "&Include all certificates in the certification path if possible"
2420 msgstr ""
2421
2422 #: cryptui.rc:413
2423 msgid "&Personal Information Exchange/PKCS #12 (.pfx)"
2424 msgstr ""
2425
2426 #: cryptui.rc:415
2427 msgid "Incl&ude all certificates in the certification path if possible"
2428 msgstr ""
2429
2430 #: cryptui.rc:417
2431 msgid "&Enable strong encryption"
2432 msgstr ""
2433
2434 #: cryptui.rc:419
2435 msgid "Delete the private &key if the export is successful"
2436 msgstr ""
2437
2438 #: cryptui.rc:436
2439 msgid "Completing the Certificate Export Wizard"
2440 msgstr ""
2441
2442 #: cryptui.rc:438
2443 msgid "You have successfully completed the Certificate Export Wizard."
2444 msgstr ""
2445
2446 #: cryptui.rc:27 cryptui.rc:90
2447 msgid "Certificate"
2448 msgstr ""
2449
2450 #: cryptui.rc:28
2451 #, fuzzy
2452 msgid "Certificate Information"
2453 msgstr ""
2454 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
2455 "Tiedoitus\n"
2456 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
2457 "Tietoja"
2458
2459 #: cryptui.rc:29
2460 msgid ""
2461 "This certificate has an invalid signature.  The certificate may have been "
2462 "altered or corrupted."
2463 msgstr ""
2464
2465 #: cryptui.rc:30
2466 msgid ""
2467 "This root certificate is not trusted.  To trust it, add it to your system's "
2468 "trusted root certificate store."
2469 msgstr ""
2470
2471 #: cryptui.rc:31
2472 msgid "This certificate could not be validated to a trusted root certificate."
2473 msgstr ""
2474
2475 #: cryptui.rc:32
2476 #, fuzzy
2477 msgid "This certificate's issuer could not be found."
2478 msgstr "'%s' ei löydy."
2479
2480 #: cryptui.rc:33
2481 msgid "All the intended purposes of this certificate could not be verified."
2482 msgstr ""
2483
2484 #: cryptui.rc:34
2485 msgid "This certificate is intended for the following purposes:"
2486 msgstr ""
2487
2488 #: cryptui.rc:35
2489 msgid "Issued to: "
2490 msgstr ""
2491
2492 #: cryptui.rc:36
2493 msgid "Issued by: "
2494 msgstr ""
2495
2496 #: cryptui.rc:37
2497 msgid "Valid from "
2498 msgstr ""
2499
2500 #: cryptui.rc:38
2501 msgid " to "
2502 msgstr ""
2503
2504 #: cryptui.rc:39
2505 msgid "This certificate has an invalid signature."
2506 msgstr ""
2507
2508 #: cryptui.rc:40
2509 msgid "This certificate has expired or is not yet valid."
2510 msgstr ""
2511
2512 #: cryptui.rc:41
2513 msgid "This certificate's validity period exceeds that of its issuer."
2514 msgstr ""
2515
2516 #: cryptui.rc:42
2517 msgid "This certificate was revoked by its issuer."
2518 msgstr ""
2519
2520 #: cryptui.rc:43
2521 msgid "This certificate is OK."
2522 msgstr ""
2523
2524 #: cryptui.rc:44
2525 msgid "Field"
2526 msgstr ""
2527
2528 #: cryptui.rc:45
2529 msgid "Value"
2530 msgstr ""
2531
2532 #: cryptui.rc:46 cryptui.rc:99 cryptui.rc:105
2533 msgid "<All>"
2534 msgstr ""
2535
2536 #: cryptui.rc:47
2537 msgid "Version 1 Fields Only"
2538 msgstr ""
2539
2540 #: cryptui.rc:48
2541 msgid "Extensions Only"
2542 msgstr ""
2543
2544 #: cryptui.rc:49
2545 msgid "Critical Extensions Only"
2546 msgstr ""
2547
2548 #: cryptui.rc:50
2549 #, fuzzy
2550 msgid "Properties Only"
2551 msgstr ""
2552 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
2553 "&Ominaisuudet\n"
2554 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
2555 "O&minaisuudet"
2556
2557 #: cryptui.rc:52
2558 msgid "Serial number"
2559 msgstr ""
2560
2561 #: cryptui.rc:53
2562 msgid "Issuer"
2563 msgstr ""
2564
2565 #: cryptui.rc:54
2566 msgid "Valid from"
2567 msgstr ""
2568
2569 #: cryptui.rc:55
2570 msgid "Valid to"
2571 msgstr ""
2572
2573 #: cryptui.rc:56
2574 msgid "Subject"
2575 msgstr ""
2576
2577 #: cryptui.rc:57
2578 msgid "Public key"
2579 msgstr ""
2580
2581 #: cryptui.rc:58
2582 msgid "%1 (%2!d! bits)"
2583 msgstr ""
2584
2585 #: cryptui.rc:59
2586 msgid "SHA1 hash"
2587 msgstr ""
2588
2589 #: cryptui.rc:60
2590 msgid "Enhanced key usage (property)"
2591 msgstr ""
2592
2593 #: cryptui.rc:61
2594 msgid "Friendly name"
2595 msgstr ""
2596
2597 #: cryptui.rc:62 shell32.rc:252 ipconfig.rc:41
2598 msgid "Description"
2599 msgstr "Kuvaus"
2600
2601 #: cryptui.rc:63
2602 #, fuzzy
2603 msgid "Certificate Properties"
2604 msgstr "S&olun Ominaisuudet"
2605
2606 #: cryptui.rc:64
2607 msgid "Please enter an OID in the form 1.2.3.4"
2608 msgstr ""
2609
2610 #: cryptui.rc:65
2611 msgid "The OID you entered already exists."
2612 msgstr ""
2613
2614 #: cryptui.rc:67
2615 msgid "Please select a certificate store."
2616 msgstr ""
2617
2618 #: cryptui.rc:69
2619 msgid ""
2620 "The file contains objects that do not match the given criteria.  Please "
2621 "select another file."
2622 msgstr ""
2623
2624 #: cryptui.rc:70
2625 msgid "File to Import"
2626 msgstr ""
2627
2628 #: cryptui.rc:71
2629 msgid "Specify the file you want to import."
2630 msgstr ""
2631
2632 #: cryptui.rc:72 cryptui.rc:95
2633 msgid "Certificate Store"
2634 msgstr ""
2635
2636 #: cryptui.rc:73
2637 msgid ""
2638 "Certificate stores are collections of certificates, certificate revocation "
2639 "lists, and certificate trust lists."
2640 msgstr ""
2641
2642 #: cryptui.rc:74
2643 msgid "X.509 Certificate (*.cer; *.crt)"
2644 msgstr ""
2645
2646 #: cryptui.rc:75
2647 msgid "Personal Information Exchange (*.pfx; *.p12)"
2648 msgstr ""
2649
2650 #: cryptui.rc:76 cryptui.rc:155
2651 msgid "Certificate Revocation List (*.crl)"
2652 msgstr ""
2653
2654 #: cryptui.rc:77 cryptui.rc:156
2655 msgid "Certificate Trust List (*.stl)"
2656 msgstr ""
2657
2658 #: cryptui.rc:78
2659 msgid "Microsoft Serialized Certificate Store (*.sst)"
2660 msgstr ""
2661
2662 #: cryptui.rc:79
2663 msgid "CMS/PKCS #7 Messages (*.spc; *.p7b)"
2664 msgstr ""
2665
2666 #: cryptui.rc:81
2667 msgid "Please select a file."
2668 msgstr ""
2669
2670 #: cryptui.rc:82
2671 msgid "The file format is not recognized.  Please select another file."
2672 msgstr ""
2673
2674 #: cryptui.rc:83
2675 msgid "Could not open "
2676 msgstr ""
2677
2678 #: cryptui.rc:84
2679 msgid "Determined by the program"
2680 msgstr ""
2681
2682 #: cryptui.rc:85
2683 msgid "Please select a store"
2684 msgstr ""
2685
2686 #: cryptui.rc:86
2687 msgid "Certificate Store Selected"
2688 msgstr ""
2689
2690 #: cryptui.rc:87
2691 msgid "Automatically determined by the program"
2692 msgstr ""
2693
2694 #: cryptui.rc:88 shell32.rc:134
2695 msgid "File"
2696 msgstr "Tiedosto"
2697
2698 #: cryptui.rc:89 inetcpl.rc:105
2699 #, fuzzy
2700 msgid "Content"
2701 msgstr ""
2702 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
2703 "&Sisällys\n"
2704 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
2705 "&Sisältö"
2706
2707 #: cryptui.rc:91
2708 msgid "Certificate Revocation List"
2709 msgstr ""
2710
2711 #: cryptui.rc:93
2712 msgid "CMS/PKCS #7 Message"
2713 msgstr ""
2714
2715 #: cryptui.rc:94
2716 msgid "Personal Information Exchange"
2717 msgstr ""
2718
2719 #: cryptui.rc:96
2720 msgid "The import was successful."
2721 msgstr ""
2722
2723 #: cryptui.rc:97
2724 msgid "The import failed."
2725 msgstr ""
2726
2727 #: cryptui.rc:98
2728 msgid "Arial"
2729 msgstr ""
2730
2731 #: cryptui.rc:100
2732 msgid "<Advanced Purposes>"
2733 msgstr ""
2734
2735 #: cryptui.rc:101
2736 msgid "Issued To"
2737 msgstr ""
2738
2739 #: cryptui.rc:102
2740 msgid "Issued By"
2741 msgstr ""
2742
2743 #: cryptui.rc:103
2744 msgid "Expiration Date"
2745 msgstr ""
2746
2747 #: cryptui.rc:104
2748 msgid "Friendly Name"
2749 msgstr ""
2750
2751 #: cryptui.rc:106 cryptui.rc:120
2752 msgid "<None>"
2753 msgstr ""
2754
2755 #: cryptui.rc:107
2756 msgid ""
2757 "You will no longer be able to decrypt messages with this certificate, or "
2758 "sign messages with it.\n"
2759 "Are you sure you want to remove this certificate?"
2760 msgstr ""
2761
2762 #: cryptui.rc:108
2763 msgid ""
2764 "You will no longer be able to decrypt messages with these certificates, or "
2765 "sign messages with them.\n"
2766 "Are you sure you want to remove these certificates?"
2767 msgstr ""
2768
2769 #: cryptui.rc:109
2770 msgid ""
2771 "You will no longer be able to encrypt messages with this certificate, or "
2772 "verify messages signed with it.\n"
2773 "Are you sure you want to remove this certificate?"
2774 msgstr ""
2775
2776 #: cryptui.rc:110
2777 msgid ""
2778 "You will no longer be able to encrypt messages with these certificates, or "
2779 "verify messages signed with it.\n"
2780 "Are you sure you want to remove these certificates?"
2781 msgstr ""
2782
2783 #: cryptui.rc:111
2784 msgid ""
2785 "Certificates issued by this certification authority will no longer be "
2786 "trusted.\n"
2787 "Are you sure you want to remove this certificate?"
2788 msgstr ""
2789
2790 #: cryptui.rc:112
2791 msgid ""
2792 "Certificates issued by these certification authorities will no longer be "
2793 "trusted.\n"
2794 "Are you sure you want to remove these certificates?"
2795 msgstr ""
2796
2797 #: cryptui.rc:113
2798 msgid ""
2799 "Certificates issued by this root certification authority, or any "
2800 "certification authorities it issued, will no longer be trusted.\n"
2801 "Are you sure you want to remove this trusted root certificate?"
2802 msgstr ""
2803
2804 #: cryptui.rc:114
2805 msgid ""
2806 "Certificates issued by these root certification authorities, or any "
2807 "certification authorities they issued, will no longer be trusted.\n"
2808 "Are you sure you want to remove these trusted root certificates?"
2809 msgstr ""
2810
2811 #: cryptui.rc:115
2812 msgid ""
2813 "Software signed by this publisher will no longer be trusted.\n"
2814 "Are you sure you want to remove this certificate?"
2815 msgstr ""
2816
2817 #: cryptui.rc:116
2818 msgid ""
2819 "Software signed by these publishers will no longer be trusted.\n"
2820 "Are you sure you want to remove these certificates?"
2821 msgstr ""
2822
2823 #: cryptui.rc:117
2824 msgid "Are you sure you want to remove this certificate?"
2825 msgstr ""
2826
2827 #: cryptui.rc:118
2828 msgid "Are you sure you want to remove these certificates?"
2829 msgstr ""
2830
2831 #: cryptui.rc:121
2832 msgid "Ensures the identity of a remote computer"
2833 msgstr ""
2834
2835 #: cryptui.rc:122
2836 msgid "Proves your identity to a remote computer"
2837 msgstr ""
2838
2839 #: cryptui.rc:123
2840 msgid ""
2841 "Ensures software came from software publisher\n"
2842 "Protects software from alteration after publication"
2843 msgstr ""
2844
2845 #: cryptui.rc:124
2846 msgid "Protects e-mail messages"
2847 msgstr ""
2848
2849 #: cryptui.rc:125
2850 msgid "Allows secure communication over the Internet"
2851 msgstr ""
2852
2853 #: cryptui.rc:126
2854 msgid "Allows data to be signed with the current time"
2855 msgstr ""
2856
2857 #: cryptui.rc:127
2858 msgid "Allows you to digitally sign a certificate trust list"
2859 msgstr ""
2860
2861 #: cryptui.rc:128
2862 msgid "Allows data on disk to be encrypted"
2863 msgstr ""
2864
2865 #: cryptui.rc:144
2866 msgid "Private Key Archival"
2867 msgstr ""
2868
2869 #: cryptui.rc:148
2870 #, fuzzy
2871 msgid "Export Format"
2872 msgstr "&Eteenpäin"
2873
2874 #: cryptui.rc:149
2875 msgid "Choose the format in which the content will be saved."
2876 msgstr ""
2877
2878 #: cryptui.rc:150
2879 msgid "Export Filename"
2880 msgstr ""
2881
2882 #: cryptui.rc:151
2883 msgid "Specify the name of the file in which the content will be saved."
2884 msgstr ""
2885
2886 #: cryptui.rc:152
2887 msgid "The specified file already exists.  Do you want to replace it?"
2888 msgstr ""
2889
2890 #: cryptui.rc:153
2891 msgid "DER-Encoded Binary X.509 (*.cer)"
2892 msgstr ""
2893
2894 #: cryptui.rc:154
2895 msgid "Base64-Encoded X.509 (*.cer)"
2896 msgstr ""
2897
2898 #: cryptui.rc:157
2899 msgid "CMS/PKCS #7 Messages (*.p7b)"
2900 msgstr ""
2901
2902 #: cryptui.rc:158
2903 msgid "Personal Information Exchange (*.pfx)"
2904 msgstr ""
2905
2906 #: cryptui.rc:159
2907 msgid "Serialized Certificate Store (*.sst)"
2908 msgstr ""
2909
2910 #: cryptui.rc:160
2911 #, fuzzy
2912 msgid "File Format"
2913 msgstr "&Eteenpäin"
2914
2915 #: cryptui.rc:161
2916 msgid "Include all certificates in certificate path"
2917 msgstr ""
2918
2919 #: cryptui.rc:162
2920 msgid "Export keys"
2921 msgstr ""
2922
2923 #: cryptui.rc:165
2924 msgid "The export was successful."
2925 msgstr ""
2926
2927 #: cryptui.rc:166
2928 msgid "The export failed."
2929 msgstr ""
2930
2931 #: cryptui.rc:167
2932 msgid "Export Private Key"
2933 msgstr ""
2934
2935 #: cryptui.rc:168
2936 msgid ""
2937 "The certificate contains a private key which may be exported along with the "
2938 "certificate."
2939 msgstr ""
2940
2941 #: cryptui.rc:169
2942 msgid "Enter Password"
2943 msgstr ""
2944
2945 #: cryptui.rc:170
2946 msgid "You may password-protect a private key."
2947 msgstr ""
2948
2949 #: cryptui.rc:171
2950 msgid "The passwords do not match."
2951 msgstr ""
2952
2953 #: cryptui.rc:172
2954 msgid "Note: The private key for this certificate could not be opened."
2955 msgstr ""
2956
2957 #: cryptui.rc:173
2958 msgid "Note: The private  key for this certificate is not exportable."
2959 msgstr ""
2960
2961 #: devenum.rc:32
2962 msgid "Default DirectSound"
2963 msgstr ""
2964
2965 #: devenum.rc:33
2966 msgid "DirectSound: %s"
2967 msgstr ""
2968
2969 #: devenum.rc:34
2970 msgid "Default WaveOut Device"
2971 msgstr ""
2972
2973 #: devenum.rc:35
2974 msgid "Default MidiOut Device"
2975 msgstr ""
2976
2977 #: dinput.rc:40
2978 #, fuzzy
2979 msgid "Configure Devices"
2980 msgstr "&Aseta..."
2981
2982 #: dinput.rc:45
2983 msgid "Reset"
2984 msgstr ""
2985
2986 #: dinput.rc:48
2987 #, fuzzy
2988 msgid "Player"
2989 msgstr "&Toista"
2990
2991 #: dinput.rc:49
2992 #, fuzzy
2993 msgid "Device"
2994 msgstr "De&vice:"
2995
2996 #: dinput.rc:50
2997 #, fuzzy
2998 msgid "Actions"
2999 msgstr "Sijainti"
3000
3001 #: dinput.rc:51
3002 msgid "Mapping"
3003 msgstr ""
3004
3005 #: dinput.rc:53
3006 msgid "Show Assigned First"
3007 msgstr ""
3008
3009 #: dinput.rc:34
3010 #, fuzzy
3011 msgid "Action"
3012 msgstr "Sijainti"
3013
3014 #: dinput.rc:35
3015 msgid "Object"
3016 msgstr ""
3017
3018 #: dxdiagn.rc:25
3019 msgid "Regional Setting"
3020 msgstr ""
3021
3022 #: dxdiagn.rc:26
3023 msgid "%1!u!MB used, %2!u!MB available"
3024 msgstr ""
3025
3026 #: gdi32.rc:25
3027 msgid "Western"
3028 msgstr ""
3029
3030 #: gdi32.rc:26
3031 msgid "Central European"
3032 msgstr ""
3033
3034 #: gdi32.rc:27
3035 msgid "Cyrillic"
3036 msgstr ""
3037
3038 #: gdi32.rc:28
3039 #, fuzzy
3040 msgid "Greek"
3041 msgstr "Vihreä"
3042
3043 #: gdi32.rc:29
3044 msgid "Turkish"
3045 msgstr ""
3046
3047 #: gdi32.rc:30
3048 msgid "Hebrew"
3049 msgstr ""
3050
3051 #: gdi32.rc:31
3052 msgid "Arabic"
3053 msgstr ""
3054
3055 #: gdi32.rc:32
3056 msgid "Baltic"
3057 msgstr ""
3058
3059 #: gdi32.rc:33
3060 msgid "Vietnamese"
3061 msgstr ""
3062
3063 #: gdi32.rc:34
3064 msgid "Thai"
3065 msgstr ""
3066
3067 #: gdi32.rc:35
3068 msgid "Japanese"
3069 msgstr ""
3070
3071 #: gdi32.rc:36
3072 msgid "CHINESE_GB2312"
3073 msgstr ""
3074
3075 #: gdi32.rc:37
3076 msgid "Hangul"
3077 msgstr ""
3078
3079 #: gdi32.rc:38
3080 msgid "CHINESE_BIG5"
3081 msgstr ""
3082
3083 #: gdi32.rc:39
3084 msgid "Hangul(Johab)"
3085 msgstr ""
3086
3087 #: gdi32.rc:40
3088 msgid "Symbol"
3089 msgstr ""
3090
3091 #: gdi32.rc:41
3092 msgid "OEM/DOS"
3093 msgstr ""
3094
3095 #: gphoto2.rc:27
3096 #, fuzzy
3097 msgid "Files on Camera"
3098 msgstr "&Tiedosto"
3099
3100 #: gphoto2.rc:31
3101 msgid "Import Selected"
3102 msgstr ""
3103
3104 #: gphoto2.rc:32
3105 #, fuzzy
3106 msgid "Preview"
3107 msgstr "Tulosta &Kuva..."
3108
3109 #: gphoto2.rc:33
3110 msgid "Import All"
3111 msgstr ""
3112
3113 #: gphoto2.rc:34
3114 msgid "Skip This Dialog"
3115 msgstr ""
3116
3117 #: gphoto2.rc:35
3118 msgid "Exit"
3119 msgstr ""
3120
3121 #: gphoto2.rc:40
3122 msgid "Transferring"
3123 msgstr ""
3124
3125 #: gphoto2.rc:43
3126 msgid "Transferring... Please Wait"
3127 msgstr ""
3128
3129 #: gphoto2.rc:48
3130 #, fuzzy
3131 msgid "Connecting to camera"
3132 msgstr "Lähiverkkoyhteys"
3133
3134 #: gphoto2.rc:52
3135 msgid "Connecting to camera... Please Wait"
3136 msgstr ""
3137
3138 #: hhctrl.rc:56
3139 msgid "S&ync"
3140 msgstr ""
3141
3142 #: hhctrl.rc:57 shdoclc.rc:38 winhlp32.rc:86
3143 msgid "&Back"
3144 msgstr "&Takaisin"
3145
3146 #: hhctrl.rc:58
3147 #, fuzzy
3148 msgid "&Forward"
3149 msgstr "Seuraava"
3150
3151 #: hhctrl.rc:59
3152 #, fuzzy
3153 msgctxt "table of contents"
3154 msgid "&Home"
3155 msgstr "Alkuun"
3156
3157 #: hhctrl.rc:60
3158 #, fuzzy
3159 msgid "&Stop"
3160 msgstr ""
3161 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
3162 "Pysäytä\n"
3163 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
3164 "P&ysäytä"
3165
3166 #: hhctrl.rc:61 shdoclc.rc:56
3167 msgid "&Refresh"
3168 msgstr "P&äivitä"
3169
3170 #: hhctrl.rc:62 winhlp32.rc:31
3171 #, fuzzy
3172 msgid "&Print..."
3173 msgstr "Tulosta"
3174
3175 #: hhctrl.rc:28 taskmgr.rc:89
3176 #, fuzzy
3177 msgid "&Contents"
3178 msgstr ""
3179 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
3180 "&Sisällys\n"
3181 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
3182 "&Sisältö"
3183
3184 #: hhctrl.rc:29
3185 msgid "I&ndex"
3186 msgstr "&Hakemisto"
3187
3188 #: hhctrl.rc:30 notepad.rc:52
3189 msgid "&Search"
3190 msgstr "&Etsi"
3191
3192 #: hhctrl.rc:31
3193 msgid "Favor&ites"
3194 msgstr "S&uosikit"
3195
3196 #: hhctrl.rc:33
3197 msgid "Hide &Tabs"
3198 msgstr ""
3199
3200 #: hhctrl.rc:34
3201 msgid "Show &Tabs"
3202 msgstr ""
3203
3204 #: hhctrl.rc:39
3205 msgid "Show"
3206 msgstr "Näytä"
3207
3208 #: hhctrl.rc:40
3209 msgid "Hide"
3210 msgstr "Piilota"
3211
3212 #: hhctrl.rc:41 ieframe.rc:65 shdoclc.rc:164 shdoclc.rc:188
3213 #, fuzzy
3214 msgid "Stop"
3215 msgstr ""
3216 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
3217 "Pysäytä\n"
3218 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
3219 "P&ysäytä"
3220
3221 #: hhctrl.rc:42 ieframe.rc:66 shell32.rc:59
3222 msgid "Refresh"
3223 msgstr "Päivitä"
3224
3225 #: hhctrl.rc:43 ieframe.rc:63
3226 msgid "Back"
3227 msgstr "Takaisin"
3228
3229 #: hhctrl.rc:44
3230 #, fuzzy
3231 msgctxt "table of contents"
3232 msgid "Home"
3233 msgstr "Alkuun"
3234
3235 #: hhctrl.rc:45
3236 msgid "Sync"
3237 msgstr "Synkronoi"
3238
3239 #: hhctrl.rc:47 wordpad.rc:155
3240 msgid "Options"
3241 msgstr "Valinnat"
3242
3243 #: hhctrl.rc:48 ieframe.rc:64
3244 msgid "Forward"
3245 msgstr "Seuraava"
3246
3247 #: iccvid.rc:25 iccvid.rc:26
3248 msgid "Cinepak Video codec"
3249 msgstr ""
3250
3251 #: ieframe.rc:25 shell32.rc:111 notepad.rc:26 oleview.rc:27 oleview.rc:77
3252 #: progman.rc:29 taskmgr.rc:35 view.rc:28 winefile.rc:25 winhlp32.rc:28
3253 #: wordpad.rc:26
3254 msgid "&File"
3255 msgstr "&Tiedosto"
3256
3257 #: ieframe.rc:27 regedit.rc:44 regedit.rc:95
3258 #, fuzzy
3259 msgid "&New"
3260 msgstr "&Uusi\tF2"
3261
3262 #: ieframe.rc:29 winefile.rc:76
3263 msgid "&Window"
3264 msgstr ""
3265
3266 #: ieframe.rc:31 view.rc:30 winhlp32.rc:29
3267 #, fuzzy
3268 msgid "&Open..."
3269 msgstr ""
3270 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
3271 "&Avaa\n"
3272 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
3273 "&Avaa..."
3274
3275 #: ieframe.rc:33 notepad.rc:30 wordpad.rc:31
3276 msgid "Save &as..."
3277 msgstr "Talleta &nimellä..."
3278
3279 #: ieframe.rc:35
3280 #, fuzzy
3281 msgid "Print &format..."
3282 msgstr "Tulosta"
3283
3284 #: ieframe.rc:36
3285 #, fuzzy
3286 msgid "Pr&int..."
3287 msgstr "Tulosta"
3288
3289 #: ieframe.rc:37 wordpad.rc:34
3290 #, fuzzy
3291 msgid "Print previe&w"
3292 msgstr "Tulosta &Kuva..."
3293
3294 #: ieframe.rc:44
3295 msgid "&Toolbars"
3296 msgstr ""
3297
3298 #: ieframe.rc:46
3299 msgid "&Standard bar"
3300 msgstr ""
3301
3302 #: ieframe.rc:47
3303 msgid "&Address bar"
3304 msgstr ""
3305
3306 #: ieframe.rc:50 regedit.rc:71
3307 #, fuzzy
3308 msgid "&Favorites"
3309 msgstr "S&uosikit"
3310
3311 #: ieframe.rc:52 regedit.rc:73
3312 #, fuzzy
3313 msgid "&Add to Favorites..."
3314 msgstr "Lis&ää Suosikkeihin..."
3315
3316 #: ieframe.rc:57
3317 msgid "&About Internet Explorer"
3318 msgstr ""
3319
3320 #: ieframe.rc:87
3321 #, fuzzy
3322 msgid "Open URL"
3323 msgstr "&Avaa Linkki"
3324
3325 #: ieframe.rc:90
3326 msgid "Specify the URL you wish to open in Internet Explorer"
3327 msgstr ""
3328
3329 #: ieframe.rc:91
3330 #, fuzzy
3331 msgid "Open:"
3332 msgstr "Avaa"
3333
3334 #: ieframe.rc:67
3335 #, fuzzy
3336 msgctxt "home page"
3337 msgid "Home"
3338 msgstr "Alkuun"
3339
3340 #: ieframe.rc:68 winhlp32.rc:66
3341 #, fuzzy
3342 msgid "Print..."
3343 msgstr "Tulosta"
3344
3345 #: ieframe.rc:73
3346 msgid "Address"
3347 msgstr ""
3348
3349 #: ieframe.rc:78
3350 #, fuzzy
3351 msgid "Searching for %s"
3352 msgstr "Ominaisuudet"
3353
3354 #: ieframe.rc:79
3355 msgid "Start downloading %s"
3356 msgstr ""
3357
3358 #: ieframe.rc:80
3359 #, fuzzy
3360 msgid "Downloading %s"
3361 msgstr "Lataukset"
3362
3363 #: ieframe.rc:81
3364 #, fuzzy
3365 msgid "Asking for %s"
3366 msgstr "Ominaisuudet"
3367
3368 #: inetcpl.rc:46
3369 #, fuzzy
3370 msgid "Home page"
3371 msgstr "Alkuun"
3372
3373 #: inetcpl.rc:47
3374 msgid "You can choose the address that will be used as your home page."
3375 msgstr ""
3376
3377 #: inetcpl.rc:50
3378 msgid "&Current page"
3379 msgstr ""
3380
3381 #: inetcpl.rc:51
3382 #, fuzzy
3383 msgid "&Default page"
3384 msgstr ""
3385 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
3386 "Oletus\n"
3387 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
3388 "Default"
3389
3390 #: inetcpl.rc:52
3391 msgid "&Blank page"
3392 msgstr ""
3393
3394 #: inetcpl.rc:53
3395 msgid "Browsing history"
3396 msgstr ""
3397
3398 #: inetcpl.rc:54
3399 msgid "You can delete cached pages, cookies and other data."
3400 msgstr ""
3401
3402 #: inetcpl.rc:56
3403 msgid "Delete &files..."
3404 msgstr ""
3405
3406 #: inetcpl.rc:57
3407 #, fuzzy
3408 msgid "&Settings..."
3409 msgstr ""
3410 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
3411 "&Valinnat\n"
3412 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
3413 "&Options"
3414
3415 #: inetcpl.rc:65
3416 msgid "Delete browsing history"
3417 msgstr ""
3418
3419 #: inetcpl.rc:68
3420 msgid ""
3421 "Temporary internet files\n"
3422 "Cached copies of webpages, images and certificates."
3423 msgstr ""
3424
3425 #: inetcpl.rc:70
3426 msgid ""
3427 "Cookies\n"
3428 "Files saved on your computer by websites, which store things like user "
3429 "preferences and login information."
3430 msgstr ""
3431
3432 #: inetcpl.rc:72
3433 msgid ""
3434 "History\n"
3435 "List of websites you have accessed."
3436 msgstr ""
3437
3438 #: inetcpl.rc:74
3439 msgid ""
3440 "Form data\n"
3441 "Usernames and other information you have entered into forms."
3442 msgstr ""
3443
3444 #: inetcpl.rc:76
3445 msgid ""
3446 "Passwords\n"
3447 "Saved passwords you have entered into forms."
3448 msgstr ""
3449
3450 #: inetcpl.rc:79 progman.rc:64
3451 #, fuzzy
3452 msgid "Delete"
3453 msgstr "P&oista"
3454
3455 #: inetcpl.rc:87 winefile.rc:118
3456 msgid "Security"
3457 msgstr ""
3458
3459 #: inetcpl.rc:109
3460 msgid ""
3461 "Certificates are used for your personal identification and to identify "
3462 "certificate authorities and publishers."
3463 msgstr ""
3464
3465 #: inetcpl.rc:111
3466 #, fuzzy
3467 msgid "Certificates..."
3468 msgstr "S&olun Ominaisuudet"
3469
3470 #: inetcpl.rc:112
3471 msgid "Publishers..."
3472 msgstr ""
3473
3474 #: inetcpl.rc:28
3475 msgid "Internet Settings"
3476 msgstr ""
3477
3478 #: inetcpl.rc:29
3479 msgid "Configure Wine Internet Browser and related settings"
3480 msgstr ""
3481
3482 #: inetcpl.rc:30
3483 msgid "Security settings for zone: "
3484 msgstr ""
3485
3486 #: inetcpl.rc:31
3487 #, fuzzy
3488 msgid "Custom"
3489 msgstr "Räätälöi"
3490
3491 #: inetcpl.rc:32
3492 msgid "Very Low"
3493 msgstr ""
3494
3495 #: inetcpl.rc:33
3496 msgid "Low"
3497 msgstr ""
3498
3499 #: inetcpl.rc:34
3500 msgid "Medium"
3501 msgstr ""
3502
3503 #: inetcpl.rc:35
3504 msgid "Increased"
3505 msgstr ""
3506
3507 #: inetcpl.rc:36
3508 msgid "High"
3509 msgstr ""
3510
3511 #: jscript.rc:25
3512 msgid "Error converting object to primitive type"
3513 msgstr ""
3514
3515 #: jscript.rc:26
3516 msgid "Invalid procedure call or argument"
3517 msgstr ""
3518
3519 #: jscript.rc:27
3520 msgid "Subscript out of range"
3521 msgstr ""
3522
3523 #: jscript.rc:28
3524 msgid "Object required"
3525 msgstr ""
3526
3527 #: jscript.rc:29
3528 msgid "Automation server can't create object"
3529 msgstr ""
3530
3531 #: jscript.rc:30
3532 msgid "Object doesn't support this property or method"
3533 msgstr ""
3534
3535 #: jscript.rc:31
3536 msgid "Object doesn't support this action"
3537 msgstr ""
3538
3539 #: jscript.rc:32
3540 msgid "Argument not optional"
3541 msgstr ""
3542
3543 #: jscript.rc:33
3544 msgid "Syntax error"
3545 msgstr ""
3546
3547 #: jscript.rc:34
3548 msgid "Expected ';'"
3549 msgstr ""
3550
3551 #: jscript.rc:35
3552 msgid "Expected '('"
3553 msgstr ""
3554
3555 #: jscript.rc:36
3556 msgid "Expected ')'"
3557 msgstr ""
3558
3559 #: jscript.rc:37
3560 msgid "Unterminated string constant"
3561 msgstr ""
3562
3563 #: jscript.rc:38
3564 msgid "Conditional compilation is turned off"
3565 msgstr ""
3566
3567 #: jscript.rc:41
3568 msgid "Number expected"
3569 msgstr ""
3570
3571 #: jscript.rc:39
3572 msgid "Function expected"
3573 msgstr ""
3574
3575 #: jscript.rc:40
3576 msgid "'[object]' is not a date object"
3577 msgstr ""
3578
3579 #: jscript.rc:42
3580 msgid "Object expected"
3581 msgstr ""
3582
3583 #: jscript.rc:43
3584 msgid "Illegal assignment"
3585 msgstr ""
3586
3587 #: jscript.rc:44
3588 msgid "'|' is undefined"
3589 msgstr ""
3590
3591 #: jscript.rc:45
3592 msgid "Boolean object expected"
3593 msgstr ""
3594
3595 #: jscript.rc:46
3596 #, fuzzy
3597 msgid "Cannot delete '|'"
3598 msgstr "Poistoaika"
3599
3600 #: jscript.rc:47
3601 msgid "VBArray object expected"
3602 msgstr ""
3603
3604 #: jscript.rc:48
3605 msgid "JScript object expected"
3606 msgstr ""
3607
3608 #: jscript.rc:49
3609 msgid "Syntax error in regular expression"
3610 msgstr ""
3611
3612 #: jscript.rc:51
3613 msgid "URI to be encoded contains invalid characters"
3614 msgstr ""
3615
3616 #: jscript.rc:50
3617 msgid "URI to be decoded is incorrect"
3618 msgstr ""
3619
3620 #: jscript.rc:52
3621 msgid "Array length must be a finite positive integer"
3622 msgstr ""
3623
3624 #: jscript.rc:53
3625 msgid "Array object expected"
3626 msgstr ""
3627
3628 #: winerror.mc:26
3629 msgid "Success\n"
3630 msgstr ""
3631
3632 #: winerror.mc:31
3633 msgid "Invalid function\n"
3634 msgstr ""
3635
3636 #: winerror.mc:36
3637 #, fuzzy
3638 msgid "File not found\n"
3639 msgstr "Tiedostoa ei löydy"
3640
3641 #: winerror.mc:41
3642 #, fuzzy
3643 msgid "Path not found\n"
3644 msgstr "Polkua %s ei löydy."
3645
3646 #: winerror.mc:46
3647 msgid "Too many open files\n"
3648 msgstr ""
3649
3650 #: winerror.mc:51
3651 msgid "Access denied\n"
3652 msgstr ""
3653
3654 #: winerror.mc:56
3655 msgid "Invalid handle\n"
3656 msgstr ""
3657
3658 #: winerror.mc:61
3659 msgid "Memory trashed\n"
3660 msgstr ""
3661
3662 #: winerror.mc:66
3663 #, fuzzy
3664 msgid "Not enough memory\n"
3665 msgstr "Muisti loppu."
3666
3667 #: winerror.mc:71
3668 msgid "Invalid block\n"
3669 msgstr ""
3670
3671 #: winerror.mc:76
3672 msgid "Bad environment\n"
3673 msgstr ""
3674
3675 #: winerror.mc:81
3676 msgid "Bad format\n"
3677 msgstr ""
3678
3679 #: winerror.mc:86
3680 msgid "Invalid access\n"
3681 msgstr ""
3682
3683 #: winerror.mc:91
3684 msgid "Invalid data\n"
3685 msgstr ""
3686
3687 #: winerror.mc:96
3688 #, fuzzy
3689 msgid "Out of memory\n"
3690 msgstr "Muisti loppu."
3691
3692 #: winerror.mc:101
3693 msgid "Invalid drive\n"
3694 msgstr ""
3695
3696 #: winerror.mc:106
3697 msgid "Can't delete current directory\n"
3698 msgstr ""
3699
3700 #: winerror.mc:111
3701 msgid "Not same device\n"
3702 msgstr ""
3703
3704 #: winerror.mc:116
3705 msgid "No more files\n"
3706 msgstr ""
3707
3708 #: winerror.mc:121
3709 msgid "Write protected\n"
3710 msgstr ""
3711
3712 #: winerror.mc:126
3713 msgid "Bad unit\n"
3714 msgstr ""
3715
3716 #: winerror.mc:131
3717 msgid "Not ready\n"
3718 msgstr ""
3719
3720 #: winerror.mc:136
3721 msgid "Bad command\n"
3722 msgstr ""
3723
3724 #: winerror.mc:141
3725 msgid "CRC error\n"
3726 msgstr ""
3727
3728 #: winerror.mc:146
3729 msgid "Bad length\n"
3730 msgstr ""
3731
3732 #: winerror.mc:151 winerror.mc:526
3733 msgid "Seek error\n"
3734 msgstr ""
3735
3736 #: winerror.mc:156
3737 msgid "Not DOS disk\n"
3738 msgstr ""
3739
3740 #: winerror.mc:161
3741 #, fuzzy
3742 msgid "Sector not found\n"
3743 msgstr "Tiedostoa ei löydy"
3744
3745 #: winerror.mc:166
3746 #, fuzzy
3747 msgid "Out of paper\n"
3748 msgstr "Paperi loppu; "
3749
3750 #: winerror.mc:171
3751 #, fuzzy
3752 msgid "Write fault\n"
3753 msgstr ""
3754 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
3755 "Oletus\n"
3756 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
3757 "Default"
3758
3759 #: winerror.mc:176
3760 #, fuzzy
3761 msgid "Read fault\n"
3762 msgstr ""
3763 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
3764 "Oletus\n"
3765 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
3766 "Default"
3767
3768 #: winerror.mc:181
3769 msgid "General failure\n"
3770 msgstr ""
3771
3772 #: winerror.mc:186
3773 msgid "Sharing violation\n"
3774 msgstr ""
3775
3776 #: winerror.mc:191
3777 #, fuzzy
3778 msgid "Lock violation\n"
3779 msgstr "Sijainti"
3780
3781 #: winerror.mc:196
3782 msgid "Wrong disk\n"
3783 msgstr ""
3784
3785 #: winerror.mc:201
3786 msgid "Sharing buffer exceeded\n"
3787 msgstr ""
3788
3789 #: winerror.mc:206
3790 #, fuzzy
3791 msgid "End of file\n"
3792 msgstr "Lis&ää Suosikkeihin..."
3793
3794 #: winerror.mc:211 winerror.mc:436
3795 msgid "Disk full\n"
3796 msgstr ""
3797
3798 #: winerror.mc:216
3799 msgid "Request not supported\n"
3800 msgstr ""
3801
3802 #: winerror.mc:221
3803 msgid "Remote machine not listening\n"
3804 msgstr ""
3805
3806 #: winerror.mc:226
3807 msgid "Duplicate network name\n"
3808 msgstr ""
3809
3810 #: winerror.mc:231
3811 msgid "Bad network path\n"
3812 msgstr ""
3813
3814 #: winerror.mc:236
3815 msgid "Network busy\n"
3816 msgstr ""
3817
3818 #: winerror.mc:241
3819 #, fuzzy
3820 msgid "Device does not exist\n"
3821 msgstr "Tiedostoa ei ole"
3822
3823 #: winerror.mc:246
3824 msgid "Too many commands\n"
3825 msgstr ""
3826
3827 #: winerror.mc:251
3828 msgid "Adaptor hardware error\n"
3829 msgstr ""
3830
3831 #: winerror.mc:256
3832 msgid "Bad network response\n"
3833 msgstr ""
3834
3835 #: winerror.mc:261
3836 msgid "Unexpected network error\n"
3837 msgstr ""
3838
3839 #: winerror.mc:266
3840 msgid "Bad remote adaptor\n"
3841 msgstr ""
3842
3843 #: winerror.mc:271
3844 msgid "Print queue full\n"
3845 msgstr ""
3846
3847 #: winerror.mc:276
3848 msgid "No spool space\n"
3849 msgstr ""
3850
3851 #: winerror.mc:281
3852 #, fuzzy
3853 msgid "Print canceled\n"
3854 msgstr "Poistoaika"
3855
3856 #: winerror.mc:286
3857 #, fuzzy
3858 msgid "Network name deleted\n"
3859 msgstr "Poistoaika"
3860
3861 #: winerror.mc:291
3862 msgid "Network access denied\n"
3863 msgstr ""
3864
3865 #: winerror.mc:296
3866 msgid "Bad device type\n"
3867 msgstr ""
3868
3869 #: winerror.mc:301
3870 msgid "Bad network name\n"
3871 msgstr ""
3872
3873 #: winerror.mc:306
3874 msgid "Too many network names\n"
3875 msgstr ""
3876
3877 #: winerror.mc:311
3878 msgid "Too many network sessions\n"
3879 msgstr ""
3880
3881 #: winerror.mc:316
3882 msgid "Sharing paused\n"
3883 msgstr ""
3884
3885 #: winerror.mc:321
3886 msgid "Request not accepted\n"
3887 msgstr ""
3888
3889 #: winerror.mc:326
3890 msgid "Redirector paused\n"
3891 msgstr ""
3892
3893 #: winerror.mc:331
3894 #, fuzzy
3895 msgid "File exists\n"
3896 msgstr "Tiedostoa ei ole"
3897
3898 #: winerror.mc:336
3899 msgid "Cannot create\n"
3900 msgstr ""
3901
3902 #: winerror.mc:341
3903 msgid "Int24 failure\n"
3904 msgstr ""
3905
3906 #: winerror.mc:346
3907 msgid "Out of structures\n"
3908 msgstr ""
3909
3910 #: winerror.mc:351
3911 msgid "Already assigned\n"
3912 msgstr ""
3913
3914 #: winerror.mc:356 winerror.mc:1711
3915 msgid "Invalid password\n"
3916 msgstr ""
3917
3918 #: winerror.mc:361
3919 #, fuzzy
3920 msgid "Invalid parameter\n"
3921 msgstr "Kansio sisältää epäkelpoja merkkejä"
3922
3923 #: winerror.mc:366
3924 #, fuzzy
3925 msgid "Net write fault\n"
3926 msgstr "Oletus"
3927
3928 #: winerror.mc:371
3929 msgid "No process slots\n"
3930 msgstr ""
3931
3932 #: winerror.mc:376
3933 msgid "Too many semaphores\n"
3934 msgstr ""
3935
3936 #: winerror.mc:381
3937 msgid "Exclusive semaphore already owned\n"
3938 msgstr ""
3939
3940 #: winerror.mc:386
3941 msgid "Semaphore is set\n"
3942 msgstr ""
3943
3944 #: winerror.mc:391
3945 msgid "Too many semaphore requests\n"
3946 msgstr ""
3947
3948 #: winerror.mc:396
3949 msgid "Invalid at interrupt time\n"
3950 msgstr ""
3951
3952 #: winerror.mc:401
3953 msgid "Semaphore owner died\n"
3954 msgstr ""
3955
3956 #: winerror.mc:406
3957 msgid "Semaphore user limit\n"
3958 msgstr ""
3959
3960 #: winerror.mc:411
3961 #, fuzzy
3962 msgid "Insert disk for drive %1\n"
3963 msgstr "Anna levy %s"
3964
3965 #: winerror.mc:416
3966 msgid "Drive locked\n"
3967 msgstr ""
3968
3969 #: winerror.mc:421
3970 msgid "Broken pipe\n"
3971 msgstr ""
3972
3973 #: winerror.mc:426
3974 #, fuzzy
3975 msgid "Open failed\n"
3976 msgstr "Avaa tiedosto"
3977
3978 #: winerror.mc:431
3979 msgid "Buffer overflow\n"
3980 msgstr ""
3981
3982 #: winerror.mc:441
3983 msgid "No more search handles\n"
3984 msgstr ""
3985
3986 #: winerror.mc:446
3987 msgid "Invalid target handle\n"
3988 msgstr ""
3989
3990 #: winerror.mc:451
3991 msgid "Invalid IOCTL\n"
3992 msgstr ""
3993
3994 #: winerror.mc:456
3995 msgid "Invalid verify switch\n"
3996 msgstr ""
3997
3998 #: winerror.mc:461
3999 msgid "Bad driver level\n"
4000 msgstr ""
4001
4002 #: winerror.mc:466
4003 #, fuzzy
4004 msgid "Call not implemented\n"
4005 msgstr "Ei käytettävissä"
4006
4007 #: winerror.mc:471
4008 msgid "Semaphore timeout\n"
4009 msgstr ""
4010
4011 #: winerror.mc:476
4012 #, fuzzy
4013 msgid "Insufficient buffer\n"
4014 msgstr "Di&gitaalinen"
4015
4016 #: winerror.mc:481
4017 msgid "Invalid name\n"
4018 msgstr ""
4019
4020 #: winerror.mc:486
4021 msgid "Invalid level\n"
4022 msgstr ""
4023
4024 #: winerror.mc:491
4025 msgid "No volume label\n"
4026 msgstr ""
4027
4028 #: winerror.mc:496
4029 #, fuzzy
4030 msgid "Module not found\n"
4031 msgstr "Tiedostoa ei löydy"
4032
4033 #: winerror.mc:501
4034 #, fuzzy
4035 msgid "Procedure not found\n"
4036 msgstr "Tiedostoa ei löydy"
4037
4038 #: winerror.mc:506
4039 msgid "No children to wait for\n"
4040 msgstr ""
4041
4042 #: winerror.mc:511
4043 msgid "Child process has not completed\n"
4044 msgstr ""
4045
4046 #: winerror.mc:516
4047 msgid "Invalid use of direct access handle\n"
4048 msgstr ""
4049
4050 #: winerror.mc:521
4051 msgid "Negative seek\n"
4052 msgstr ""
4053
4054 #: winerror.mc:531
4055 msgid "Drive is a JOIN target\n"
4056 msgstr ""
4057
4058 #: winerror.mc:536
4059 msgid "Drive is already JOINed\n"
4060 msgstr ""
4061
4062 #: winerror.mc:541
4063 msgid "Drive is already SUBSTed\n"
4064 msgstr ""
4065
4066 #: winerror.mc:546
4067 msgid "Drive is not JOINed\n"
4068 msgstr ""
4069
4070 #: winerror.mc:551
4071 msgid "Drive is not SUBSTed\n"
4072 msgstr ""
4073
4074 #: winerror.mc:556
4075 msgid "Attempt to JOIN onto a JOINed drive\n"
4076 msgstr ""
4077
4078 #: winerror.mc:561
4079 msgid "Attempt to SUBST onto a SUBSTed drive\n"
4080 msgstr ""
4081
4082 #: winerror.mc:566
4083 msgid "Attempt to JOIN to a SUBSTed drive\n"
4084 msgstr ""
4085
4086 #: winerror.mc:571
4087 msgid "Attempt to SUBST to a JOINed drive\n"
4088 msgstr ""
4089
4090 #: winerror.mc:576
4091 #, fuzzy
4092 msgid "Drive is busy\n"
4093 msgstr "Asemat"
4094
4095 #: winerror.mc:581
4096 msgid "Same drive\n"
4097 msgstr ""
4098
4099 #: winerror.mc:586
4100 msgid "Not toplevel directory\n"
4101 msgstr ""
4102
4103 #: winerror.mc:591
4104 msgid "Directory is not empty\n"
4105 msgstr ""
4106
4107 #: winerror.mc:596
4108 msgid "Path is in use as a SUBST\n"
4109 msgstr ""
4110
4111 #: winerror.mc:601
4112 msgid "Path is in use as a JOIN\n"
4113 msgstr ""
4114
4115 #: winerror.mc:606
4116 msgid "Path is busy\n"
4117 msgstr ""
4118
4119 #: winerror.mc:611
4120 msgid "Already a SUBST target\n"
4121 msgstr ""
4122
4123 #: winerror.mc:616
4124 msgid "System trace not specified or disallowed\n"
4125 msgstr ""
4126
4127 #: winerror.mc:621
4128 msgid "Event count for DosMuxSemWait incorrect\n"
4129 msgstr ""
4130
4131 #: winerror.mc:626
4132 msgid "Too many waiters for DosMuxSemWait\n"
4133 msgstr ""
4134
4135 #: winerror.mc:631
4136 msgid "DosSemMuxWait list invalid\n"
4137 msgstr ""
4138
4139 #: winerror.mc:636
4140 msgid "Volume label too long\n"
4141 msgstr ""
4142
4143 #: winerror.mc:641
4144 msgid "Too many TCBs\n"
4145 msgstr ""
4146
4147 #: winerror.mc:646
4148 msgid "Signal refused\n"
4149 msgstr ""
4150
4151 #: winerror.mc:651
4152 msgid "Segment discarded\n"
4153 msgstr ""
4154
4155 #: winerror.mc:656
4156 msgid "Segment not locked\n"
4157 msgstr ""
4158
4159 #: winerror.mc:661
4160 msgid "Bad thread ID address\n"
4161 msgstr ""
4162
4163 #: winerror.mc:666
4164 msgid "Bad arguments to DosExecPgm\n"
4165 msgstr ""
4166
4167 #: winerror.mc:671
4168 msgid "Path is invalid\n"
4169 msgstr ""
4170
4171 #: winerror.mc:676
4172 msgid "Signal pending\n"
4173 msgstr ""
4174
4175 #: winerror.mc:681
4176 msgid "Max system-wide thread count reached\n"
4177 msgstr ""
4178
4179 #: winerror.mc:686
4180 msgid "Lock failed\n"
4181 msgstr ""
4182
4183 #: winerror.mc:691
4184 msgid "Resource in use\n"
4185 msgstr ""
4186
4187 #: winerror.mc:696
4188 #, fuzzy
4189 msgid "Cancel violation\n"
4190 msgstr ""
4191 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
4192 "Tiedoitus\n"
4193 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
4194 "Tietoja"
4195
4196 #: winerror.mc:701
4197 msgid "Atomic locks not supported\n"
4198 msgstr ""
4199
4200 #: winerror.mc:706
4201 msgid "Invalid segment number\n"
4202 msgstr ""
4203
4204 #: winerror.mc:711
4205 msgid "Invalid ordinal for %1\n"
4206 msgstr ""
4207
4208 #: winerror.mc:716
4209 #, fuzzy
4210 msgid "File already exists\n"
4211 msgstr "Tiedostoa ei ole"
4212
4213 #: winerror.mc:721
4214 msgid "Invalid flag number\n"
4215 msgstr ""
4216
4217 #: winerror.mc:726
4218 #, fuzzy
4219 msgid "Semaphore name not found\n"
4220 msgstr "Polkua %s ei löydy."
4221
4222 #: winerror.mc:731
4223 msgid "Invalid starting code segment for %1\n"
4224 msgstr ""
4225
4226 #: winerror.mc:736
4227 msgid "Invalid starting stack segment for %1\n"
4228 msgstr ""
4229
4230 #: winerror.mc:741
4231 msgid "Invalid module type for %1\n"
4232 msgstr ""
4233
4234 #: winerror.mc:746
4235 msgid "Invalid EXE signature in %1\n"
4236 msgstr ""
4237
4238 #: winerror.mc:751
4239 msgid "EXE %1 is marked invalid\n"
4240 msgstr ""
4241
4242 #: winerror.mc:756
4243 msgid "Bad EXE format for %1\n"
4244 msgstr ""
4245
4246 #: winerror.mc:761
4247 msgid "Iterated data exceeds 64k in %1\n"
4248 msgstr ""
4249
4250 #: winerror.mc:766
4251 msgid "Invalid MinAllocSize in %1\n"
4252 msgstr ""
4253
4254 #: winerror.mc:771
4255 msgid "Dynlink from invalid ring\n"
4256 msgstr ""
4257
4258 #: winerror.mc:776
4259 msgid "IOPL not enabled\n"
4260 msgstr ""
4261
4262 #: winerror.mc:781
4263 msgid "Invalid SEGDPL in %1\n"
4264 msgstr ""
4265
4266 #: winerror.mc:786
4267 msgid "Auto data segment exceeds 64k\n"
4268 msgstr ""
4269
4270 #: winerror.mc:791
4271 msgid "Ring 2 segment must be movable\n"
4272 msgstr ""
4273
4274 #: winerror.mc:796
4275 msgid "Relocation chain exceeds segment limit in %1\n"
4276 msgstr ""
4277
4278 #: winerror.mc:801
4279 msgid "Infinite loop in relocation chain in %1\n"
4280 msgstr ""
4281
4282 #: winerror.mc:806
4283 msgid "Environment variable not found\n"
4284 msgstr ""
4285
4286 #: winerror.mc:811
4287 msgid "No signal sent\n"
4288 msgstr ""
4289
4290 #: winerror.mc:816
4291 msgid "File name is too long\n"
4292 msgstr ""
4293
4294 #: winerror.mc:821
4295 msgid "Ring 2 stack in use\n"
4296 msgstr ""
4297
4298 #: winerror.mc:826
4299 msgid "Error in use of filename wildcards\n"
4300 msgstr ""
4301
4302 #: winerror.mc:831
4303 msgid "Invalid signal number\n"
4304 msgstr ""
4305
4306 #: winerror.mc:836
4307 msgid "Error setting signal handler\n"
4308 msgstr ""
4309
4310 #: winerror.mc:841
4311 msgid "Segment locked\n"
4312 msgstr ""
4313
4314 #: winerror.mc:846
4315 msgid "Too many modules\n"
4316 msgstr ""
4317
4318 #: winerror.mc:851
4319 msgid "Nesting LoadModule calls not allowed\n"
4320 msgstr ""
4321
4322 #: winerror.mc:856
4323 msgid "Machine type mismatch\n"
4324 msgstr ""
4325
4326 #: winerror.mc:861
4327 msgid "Bad pipe\n"
4328 msgstr ""
4329
4330 #: winerror.mc:866
4331 msgid "Pipe busy\n"
4332 msgstr ""
4333
4334 #: winerror.mc:871
4335 msgid "Pipe closed\n"
4336 msgstr ""
4337
4338 #: winerror.mc:876
4339 #, fuzzy
4340 msgid "Pipe not connected\n"
4341 msgstr "Tiedostoa ei löydy"
4342
4343 #: winerror.mc:881
4344 #, fuzzy
4345 msgid "More data available\n"
4346 msgstr "Ei saatavilla; "
4347
4348 #: winerror.mc:886
4349 #, fuzzy
4350 msgid "Session canceled\n"
4351 msgstr "Avaa tiedosto"
4352
4353 #: winerror.mc:891
4354 msgid "Invalid extended attribute name\n"
4355 msgstr ""
4356
4357 #: winerror.mc:896
4358 msgid "Extended attribute list inconsistent\n"
4359 msgstr ""
4360
4361 #: winerror.mc:901
4362 #, fuzzy
4363 msgid "No more data available\n"
4364 msgstr "Ei saatavilla; "
4365
4366 #: winerror.mc:906
4367 msgid "Cannot use Copy API\n"
4368 msgstr ""
4369
4370 #: winerror.mc:911
4371 msgid "Directory name invalid\n"
4372 msgstr ""
4373
4374 #: winerror.mc:916
4375 msgid "Extended attributes didn't fit\n"
4376 msgstr ""
4377
4378 #: winerror.mc:921
4379 msgid "Extended attribute file corrupt\n"
4380 msgstr ""
4381
4382 #: winerror.mc:926
4383 msgid "Extended attribute table full\n"
4384 msgstr ""
4385
4386 #: winerror.mc:931
4387 msgid "Invalid extended attribute handle\n"
4388 msgstr ""
4389
4390 #: winerror.mc:936
4391 msgid "Extended attributes not supported\n"
4392 msgstr ""
4393
4394 #: winerror.mc:941
4395 msgid "Mutex not owned by caller\n"
4396 msgstr ""
4397
4398 #: winerror.mc:946
4399 msgid "Too many posts to semaphore\n"
4400 msgstr ""
4401
4402 #: winerror.mc:951
4403 msgid "Read/WriteProcessMemory partially completed\n"
4404 msgstr ""
4405
4406 #: winerror.mc:956
4407 msgid "The oplock wasn't granted\n"
4408 msgstr ""
4409
4410 #: winerror.mc:961
4411 msgid "Invalid oplock message received\n"
4412 msgstr ""
4413
4414 #: winerror.mc:966
4415 msgid "Message 0x%1 not found in file %2\n"
4416 msgstr ""
4417
4418 #: winerror.mc:971
4419 msgid "Invalid address\n"
4420 msgstr ""
4421
4422 #: winerror.mc:976
4423 msgid "Arithmetic overflow\n"
4424 msgstr ""
4425
4426 #: winerror.mc:981
4427 msgid "Pipe connected\n"
4428 msgstr ""
4429
4430 #: winerror.mc:986
4431 msgid "Pipe listening\n"
4432 msgstr ""
4433
4434 #: winerror.mc:991
4435 msgid "Extended attribute access denied\n"
4436 msgstr ""
4437
4438 #: winerror.mc:996
4439 #, fuzzy
4440 msgid "I/O operation aborted\n"
4441 msgstr "Valinnat"
4442
4443 #: winerror.mc:1001
4444 msgid "Overlapped I/O incomplete\n"
4445 msgstr ""
4446
4447 #: winerror.mc:1006
4448 msgid "Overlapped I/O pending\n"
4449 msgstr ""
4450
4451 #: winerror.mc:1011
4452 msgid "No access to memory location\n"
4453 msgstr ""
4454
4455 #: winerror.mc:1016
4456 msgid "Swap error\n"
4457 msgstr ""
4458
4459 #: winerror.mc:1021
4460 msgid "Stack overflow\n"
4461 msgstr ""
4462
4463 #: winerror.mc:1026
4464 msgid "Invalid message\n"
4465 msgstr ""
4466
4467 #: winerror.mc:1031
4468 msgid "Cannot complete\n"
4469 msgstr ""
4470
4471 #: winerror.mc:1036
4472 msgid "Invalid flags\n"
4473 msgstr ""
4474
4475 #: winerror.mc:1041
4476 msgid "Unrecognised volume\n"
4477 msgstr ""
4478
4479 #: winerror.mc:1046
4480 msgid "File invalid\n"
4481 msgstr ""
4482
4483 #: winerror.mc:1051
4484 msgid "Cannot run full-screen\n"
4485 msgstr ""
4486
4487 #: winerror.mc:1056
4488 msgid "Nonexistent token\n"
4489 msgstr ""
4490
4491 #: winerror.mc:1061
4492 msgid "Registry corrupt\n"
4493 msgstr ""
4494
4495 #: winerror.mc:1066
4496 msgid "Invalid key\n"
4497 msgstr ""
4498
4499 #: winerror.mc:1071
4500 #, fuzzy
4501 msgid "Can't open registry key\n"
4502 msgstr "Teksti tiedostot (*.txt)"
4503
4504 #: winerror.mc:1076
4505 msgid "Can't read registry key\n"
4506 msgstr ""
4507
4508 #: winerror.mc:1081
4509 msgid "Can't write registry key\n"
4510 msgstr ""
4511
4512 #: winerror.mc:1086
4513 msgid "Registry has been recovered\n"
4514 msgstr ""
4515
4516 #: winerror.mc:1091
4517 #, fuzzy
4518 msgid "Registry is corrupt\n"
4519 msgstr "Teksti tiedostot (*.txt)"
4520
4521 #: winerror.mc:1096
4522 msgid "I/O to registry failed\n"
4523 msgstr ""
4524
4525 #: winerror.mc:1101
4526 #, fuzzy
4527 msgid "Not registry file\n"
4528 msgstr "Teksti tiedostot (*.txt)"
4529
4530 #: winerror.mc:1106
4531 #, fuzzy
4532 msgid "Key deleted\n"
4533 msgstr "Poistoaika"
4534
4535 #: winerror.mc:1111
4536 msgid "No registry log space\n"
4537 msgstr ""
4538
4539 #: winerror.mc:1116
4540 msgid "Registry key has subkeys\n"
4541 msgstr ""
4542
4543 #: winerror.mc:1121
4544 msgid "Subkey must be volatile\n"
4545 msgstr ""
4546
4547 #: winerror.mc:1126
4548 msgid "Notify change request in progress\n"
4549 msgstr ""
4550
4551 #: winerror.mc:1131
4552 msgid "Dependent services are running\n"
4553 msgstr ""
4554
4555 #: winerror.mc:1136
4556 msgid "Invalid service control\n"
4557 msgstr ""
4558
4559 #: winerror.mc:1141
4560 msgid "Service request timeout\n"
4561 msgstr ""
4562
4563 #: winerror.mc:1146
4564 msgid "Cannot create service thread\n"
4565 msgstr ""
4566
4567 #: winerror.mc:1151
4568 msgid "Service database locked\n"
4569 msgstr ""
4570
4571 #: winerror.mc:1156
4572 msgid "Service already running\n"
4573 msgstr ""
4574
4575 #: winerror.mc:1161
4576 msgid "Invalid service account\n"
4577 msgstr ""
4578
4579 #: winerror.mc:1166
4580 msgid "Service is disabled\n"
4581 msgstr ""
4582
4583 #: winerror.mc:1171
4584 msgid "Circular dependency\n"
4585 msgstr ""
4586
4587 #: winerror.mc:1176
4588 #, fuzzy
4589 msgid "Service does not exist\n"
4590 msgstr "Tiedostoa ei ole"
4591
4592 #: winerror.mc:1181
4593 msgid "Service cannot accept control message\n"
4594 msgstr ""
4595
4596 #: winerror.mc:1186
4597 msgid "Service not active\n"
4598 msgstr ""
4599
4600 #: winerror.mc:1191
4601 msgid "Service controller connect failed\n"
4602 msgstr ""
4603
4604 #: winerror.mc:1196
4605 msgid "Exception in service\n"
4606 msgstr ""
4607
4608 #: winerror.mc:1201
4609 #, fuzzy
4610 msgid "Database does not exist\n"
4611 msgstr "Kansiota ei ole"
4612
4613 #: winerror.mc:1206
4614 msgid "Service-specific error\n"
4615 msgstr ""
4616
4617 #: winerror.mc:1211
4618 msgid "Process aborted\n"
4619 msgstr ""
4620
4621 #: winerror.mc:1216
4622 msgid "Service dependency failed\n"
4623 msgstr ""
4624
4625 #: winerror.mc:1221
4626 msgid "Service login failed\n"
4627 msgstr ""
4628
4629 #: winerror.mc:1226
4630 msgid "Service start-hang\n"
4631 msgstr ""
4632
4633 #: winerror.mc:1231
4634 msgid "Invalid service lock\n"
4635 msgstr ""
4636
4637 #: winerror.mc:1236
4638 msgid "Service marked for delete\n"
4639 msgstr ""
4640
4641 #: winerror.mc:1241
4642 msgid "Service exists\n"
4643 msgstr ""
4644
4645 #: winerror.mc:1246
4646 msgid "System running last-known-good config\n"
4647 msgstr ""
4648
4649 #: winerror.mc:1251
4650 msgid "Service dependency deleted\n"
4651 msgstr ""
4652
4653 #: winerror.mc:1256
4654 msgid "Boot already accepted as last-good config\n"
4655 msgstr ""
4656
4657 #: winerror.mc:1261
4658 msgid "Service not started since last boot\n"
4659 msgstr ""
4660
4661 #: winerror.mc:1266
4662 msgid "Duplicate service name\n"
4663 msgstr ""
4664
4665 #: winerror.mc:1271
4666 msgid "Different service account\n"
4667 msgstr ""
4668
4669 #: winerror.mc:1276
4670 msgid "Driver failure cannot be detected\n"
4671 msgstr ""
4672
4673 #: winerror.mc:1281
4674 msgid "Process abort cannot be detected\n"
4675 msgstr ""
4676
4677 #: winerror.mc:1286
4678 msgid "No recovery program for service\n"
4679 msgstr ""
4680
4681 #: winerror.mc:1291
4682 #, fuzzy
4683 msgid "Service not implemented by exe\n"
4684 msgstr "Ei käytettävissä"
4685
4686 #: winerror.mc:1296
4687 msgid "End of media\n"
4688 msgstr ""
4689
4690 #: winerror.mc:1301
4691 msgid "Filemark detected\n"
4692 msgstr ""
4693
4694 #: winerror.mc:1306
4695 msgid "Beginning of media\n"
4696 msgstr ""
4697
4698 #: winerror.mc:1311
4699 msgid "Setmark detected\n"
4700 msgstr ""
4701
4702 #: winerror.mc:1316
4703 msgid "No data detected\n"
4704 msgstr ""
4705
4706 #: winerror.mc:1321
4707 msgid "Partition failure\n"
4708 msgstr ""
4709
4710 #: winerror.mc:1326
4711 msgid "Invalid block length\n"
4712 msgstr ""
4713
4714 #: winerror.mc:1331
4715 msgid "Device not partitioned\n"
4716 msgstr ""
4717
4718 #: winerror.mc:1336
4719 msgid "Unable to lock media\n"
4720 msgstr ""
4721
4722 #: winerror.mc:1341
4723 msgid "Unable to unload media\n"
4724 msgstr ""
4725
4726 #: winerror.mc:1346
4727 msgid "Media changed\n"
4728 msgstr ""
4729
4730 #: winerror.mc:1351
4731 msgid "I/O bus reset\n"
4732 msgstr ""
4733
4734 #: winerror.mc:1356
4735 msgid "No media in drive\n"
4736 msgstr ""
4737
4738 #: winerror.mc:1361
4739 msgid "No Unicode translation\n"
4740 msgstr ""
4741
4742 #: winerror.mc:1366
4743 msgid "DLL init failed\n"
4744 msgstr ""
4745
4746 #: winerror.mc:1371
4747 msgid "Shutdown in progress\n"
4748 msgstr ""
4749
4750 #: winerror.mc:1376
4751 msgid "No shutdown in progress\n"
4752 msgstr ""
4753
4754 #: winerror.mc:1381
4755 msgid "I/O device error\n"
4756 msgstr ""
4757
4758 #: winerror.mc:1386
4759 msgid "No serial devices found\n"
4760 msgstr ""
4761
4762 #: winerror.mc:1391
4763 msgid "Shared IRQ busy\n"
4764 msgstr ""
4765
4766 #: winerror.mc:1396
4767 msgid "Serial I/O completed\n"
4768 msgstr ""
4769
4770 #: winerror.mc:1401
4771 msgid "Serial I/O counter timeout\n"
4772 msgstr ""
4773
4774 #: winerror.mc:1406
4775 msgid "Floppy ID address mark not found\n"
4776 msgstr ""
4777
4778 #: winerror.mc:1411
4779 msgid "Floppy reports wrong cylinder\n"
4780 msgstr ""
4781
4782 #: winerror.mc:1416
4783 #, fuzzy
4784 msgid "Unknown floppy error\n"
4785 msgstr "Nä&ytä Lähde"
4786
4787 #: winerror.mc:1421
4788 msgid "Floppy registers inconsistent\n"
4789 msgstr ""
4790
4791 #: winerror.mc:1426
4792 msgid "Hard disk recalibrate failed\n"
4793 msgstr ""
4794
4795 #: winerror.mc:1431
4796 msgid "Hard disk operation failed\n"
4797 msgstr ""
4798
4799 #: winerror.mc:1436
4800 msgid "Hard disk reset failed\n"
4801 msgstr ""
4802
4803 #: winerror.mc:1441
4804 msgid "End of tape media\n"
4805 msgstr ""
4806
4807 #: winerror.mc:1446
4808 msgid "Not enough server memory\n"
4809 msgstr ""
4810
4811 #: winerror.mc:1451
4812 msgid "Possible deadlock\n"
4813 msgstr ""
4814
4815 #: winerror.mc:1456
4816 msgid "Incorrect alignment\n"
4817 msgstr ""
4818
4819 #: winerror.mc:1461
4820 msgid "Set-power-state vetoed\n"
4821 msgstr ""
4822
4823 #: winerror.mc:1466
4824 msgid "Set-power-state failed\n"
4825 msgstr ""
4826
4827 #: winerror.mc:1471
4828 msgid "Too many links\n"
4829 msgstr ""
4830
4831 #: winerror.mc:1476
4832 msgid "Newer windows version needed\n"
4833 msgstr ""
4834
4835 #: winerror.mc:1481
4836 msgid "Wrong operating system\n"
4837 msgstr ""
4838
4839 #: winerror.mc:1486
4840 msgid "Single-instance application\n"
4841 msgstr ""
4842
4843 #: winerror.mc:1491
4844 #, fuzzy
4845 msgid "Real-mode application\n"
4846 msgstr "Valinnat"
4847
4848 #: winerror.mc:1496
4849 msgid "Invalid DLL\n"
4850 msgstr ""
4851
4852 #: winerror.mc:1501
4853 msgid "No associated application\n"
4854 msgstr ""
4855
4856 #: winerror.mc:1506
4857 msgid "DDE failure\n"
4858 msgstr ""
4859
4860 #: winerror.mc:1511
4861 #, fuzzy
4862 msgid "DLL not found\n"
4863 msgstr "Tiedostoa ei löydy"
4864
4865 #: winerror.mc:1516
4866 #, fuzzy
4867 msgid "Out of user handles\n"
4868 msgstr "Muisti loppu."
4869
4870 #: winerror.mc:1521
4871 msgid "Message can only be used in synchronous calls\n"
4872 msgstr ""
4873
4874 #: winerror.mc:1526
4875 msgid "The source element is empty\n"
4876 msgstr ""
4877
4878 #: winerror.mc:1531
4879 msgid "The destination element is full\n"
4880 msgstr ""
4881
4882 #: winerror.mc:1536
4883 msgid "The element address is invalid\n"
4884 msgstr ""
4885
4886 #: winerror.mc:1541
4887 msgid "The magazine is not present\n"
4888 msgstr ""
4889
4890 #: winerror.mc:1546
4891 msgid "The device needs reinitialization\n"
4892 msgstr ""
4893
4894 #: winerror.mc:1551
4895 msgid "The device requires cleaning\n"
4896 msgstr ""
4897
4898 #: winerror.mc:1556
4899 #, fuzzy
4900 msgid "The device door is open\n"
4901 msgstr "Tulostimen kansi on auki; "
4902
4903 #: winerror.mc:1561
4904 #, fuzzy
4905 msgid "The device is not connected\n"
4906 msgstr "Tiedostoa ei löydy"
4907
4908 #: winerror.mc:1566
4909 #, fuzzy
4910 msgid "Element not found\n"
4911 msgstr "Tiedostoa ei löydy"
4912
4913 #: winerror.mc:1571
4914 #, fuzzy
4915 msgid "No match found\n"
4916 msgstr "Polkua %s ei löydy."
4917
4918 #: winerror.mc:1576
4919 #, fuzzy
4920 msgid "Property set not found\n"
4921 msgstr "Tiedostoa ei löydy"
4922
4923 #: winerror.mc:1581
4924 #, fuzzy
4925 msgid "Point not found\n"
4926 msgstr "Polkua %s ei löydy."
4927
4928 #: winerror.mc:1586
4929 msgid "No running tracking service\n"
4930 msgstr ""
4931
4932 #: winerror.mc:1591
4933 msgid "No such volume ID\n"
4934 msgstr ""
4935
4936 #: winerror.mc:1596
4937 msgid "Unable to remove the file to be replaced\n"
4938 msgstr ""
4939
4940 #: winerror.mc:1601
4941 msgid "Unable to move the replacement file into place\n"
4942 msgstr ""
4943
4944 #: winerror.mc:1606
4945 msgid "Moving the replacement file failed\n"
4946 msgstr ""
4947
4948 #: winerror.mc:1611
4949 #, fuzzy
4950 msgid "The journal is being deleted\n"
4951 msgstr "Poistoaika"
4952
4953 #: winerror.mc:1616
4954 msgid "The journal is not active\n"
4955 msgstr ""
4956
4957 #: winerror.mc:1621
4958 msgid "Potential matching file found\n"
4959 msgstr ""
4960
4961 #: winerror.mc:1626
4962 msgid "The journal entry was deleted\n"
4963 msgstr ""
4964
4965 #: winerror.mc:1631
4966 msgid "Invalid device name\n"
4967 msgstr ""
4968
4969 #: winerror.mc:1636
4970 #, fuzzy
4971 msgid "Connection unavailable\n"
4972 msgstr "Ei saatavilla; "
4973
4974 #: winerror.mc:1641
4975 msgid "Device already remembered\n"
4976 msgstr ""
4977
4978 #: winerror.mc:1646
4979 msgid "No network or bad path\n"
4980 msgstr ""
4981
4982 #: winerror.mc:1651
4983 msgid "Invalid network provider name\n"
4984 msgstr ""
4985
4986 #: winerror.mc:1656
4987 msgid "Cannot open network connection profile\n"
4988 msgstr ""
4989
4990 #: winerror.mc:1661
4991 msgid "Corrupt network connection profile\n"
4992 msgstr ""
4993
4994 #: winerror.mc:1666
4995 msgid "Not a container\n"
4996 msgstr ""
4997
4998 #: winerror.mc:1671
4999 msgid "Extended error\n"
5000 msgstr ""
5001
5002 #: winerror.mc:1676
5003 msgid "Invalid group name\n"
5004 msgstr ""
5005
5006 #: winerror.mc:1681
5007 #, fuzzy
5008 msgid "Invalid computer name\n"
5009 msgstr "Kansio sisältää epäkelpoja merkkejä"
5010
5011 #: winerror.mc:1686
5012 msgid "Invalid event name\n"
5013 msgstr ""
5014
5015 #: winerror.mc:1691
5016 msgid "Invalid domain name\n"
5017 msgstr ""
5018
5019 #: winerror.mc:1696
5020 msgid "Invalid service name\n"
5021 msgstr ""
5022
5023 #: winerror.mc:1701
5024 msgid "Invalid network name\n"
5025 msgstr ""
5026
5027 #: winerror.mc:1706
5028 #, fuzzy
5029 msgid "Invalid share name\n"
5030 msgstr "Kansio sisältää epäkelpoja merkkejä"
5031
5032 #: winerror.mc:1716
5033 msgid "Invalid message name\n"
5034 msgstr ""
5035
5036 #: winerror.mc:1721
5037 msgid "Invalid message destination\n"
5038 msgstr ""
5039
5040 #: winerror.mc:1726
5041 msgid "Session credential conflict\n"
5042 msgstr ""
5043
5044 #: winerror.mc:1731
5045 msgid "Remote session limit exceeded\n"
5046 msgstr ""
5047
5048 #: winerror.mc:1736
5049 msgid "Duplicate domain or workgroup name\n"
5050 msgstr ""
5051
5052 #: winerror.mc:1741
5053 msgid "No network\n"
5054 msgstr ""
5055
5056 #: winerror.mc:1746
5057 #, fuzzy
5058 msgid "Operation canceled by user\n"
5059 msgstr "Käyttäjän keskeyttämä; "
5060
5061 #: winerror.mc:1751
5062 msgid "File has a user-mapped section\n"
5063 msgstr ""
5064
5065 #: winerror.mc:1756 winerror.mc:3741
5066 #, fuzzy
5067 msgid "Connection refused\n"
5068 msgstr "Lähiverkkoyhteys"
5069
5070 #: winerror.mc:1761
5071 msgid "Connection gracefully closed\n"
5072 msgstr ""
5073
5074 #: winerror.mc:1766
5075 msgid "Address already associated with transport endpoint\n"
5076 msgstr ""
5077
5078 #: winerror.mc:1771
5079 msgid "Address not associated with transport endpoint\n"
5080 msgstr ""
5081
5082 #: winerror.mc:1776
5083 #, fuzzy
5084 msgid "Connection invalid\n"
5085 msgstr "Lähiverkkoyhteys"
5086
5087 #: winerror.mc:1781
5088 msgid "Connection is active\n"
5089 msgstr ""
5090
5091 #: winerror.mc:1786
5092 msgid "Network unreachable\n"
5093 msgstr ""
5094
5095 #: winerror.mc:1791
5096 msgid "Host unreachable\n"
5097 msgstr ""
5098
5099 #: winerror.mc:1796
5100 msgid "Protocol unreachable\n"
5101 msgstr ""
5102
5103 #: winerror.mc:1801
5104 msgid "Port unreachable\n"
5105 msgstr ""
5106
5107 #: winerror.mc:1806
5108 msgid "Request aborted\n"
5109 msgstr ""
5110
5111 #: winerror.mc:1811
5112 #, fuzzy
5113 msgid "Connection aborted\n"
5114 msgstr "Lähiverkkoyhteys"
5115
5116 #: winerror.mc:1816
5117 msgid "Please retry operation\n"
5118 msgstr ""
5119
5120 #: winerror.mc:1821
5121 msgid "Connection count limit reached\n"
5122 msgstr ""
5123
5124 #: winerror.mc:1826
5125 msgid "Login time restriction\n"
5126 msgstr ""
5127
5128 #: winerror.mc:1831
5129 msgid "Login workstation restriction\n"
5130 msgstr ""
5131
5132 #: winerror.mc:1836
5133 msgid "Incorrect network address\n"
5134 msgstr ""
5135
5136 #: winerror.mc:1841
5137 msgid "Service already registered\n"
5138 msgstr ""
5139
5140 #: winerror.mc:1846
5141 #, fuzzy
5142 msgid "Service not found\n"
5143 msgstr "Tiedostoa ei löydy"
5144
5145 #: winerror.mc:1851
5146 msgid "User not authenticated\n"
5147 msgstr ""
5148
5149 #: winerror.mc:1856
5150 msgid "User not logged on\n"
5151 msgstr ""
5152
5153 #: winerror.mc:1861
5154 msgid "Continue work in progress\n"
5155 msgstr ""
5156
5157 #: winerror.mc:1866
5158 msgid "Already initialised\n"
5159 msgstr ""
5160
5161 #: winerror.mc:1871
5162 msgid "No more local devices\n"
5163 msgstr ""
5164
5165 #: winerror.mc:1876
5166 #, fuzzy
5167 msgid "The site does not exist\n"
5168 msgstr "Tiedostoa ei ole"
5169
5170 #: winerror.mc:1881
5171 #, fuzzy
5172 msgid "The domain controller already exists\n"
5173 msgstr "Tiedostoa ei ole"
5174
5175 #: winerror.mc:1886
5176 #, fuzzy
5177 msgid "Supported only when connected\n"
5178 msgstr "Tiedostoa ei löydy"
5179
5180 #: winerror.mc:1891
5181 msgid "Perform operation even when nothing changed\n"
5182 msgstr ""
5183
5184 #: winerror.mc:1896
5185 msgid "The user profile is invalid\n"
5186 msgstr ""
5187
5188 #: winerror.mc:1901
5189 msgid "Not supported on Small Business Server\n"
5190 msgstr ""
5191
5192 #: winerror.mc:1906
5193 msgid "Not all privileges assigned\n"
5194 msgstr ""
5195
5196 #: winerror.mc:1911
5197 msgid "Some security IDs not mapped\n"
5198 msgstr ""
5199
5200 #: winerror.mc:1916
5201 msgid "No quotas for account\n"
5202 msgstr ""
5203
5204 #: winerror.mc:1921
5205 msgid "Local user session key\n"
5206 msgstr ""
5207
5208 #: winerror.mc:1926
5209 msgid "Password too complex for LM\n"
5210 msgstr ""
5211
5212 #: winerror.mc:1931
5213 #, fuzzy
5214 msgid "Unknown revision\n"
5215 msgstr "Nä&ytä Lähde"
5216
5217 #: winerror.mc:1936
5218 msgid "Incompatible revision levels\n"
5219 msgstr ""
5220
5221 #: winerror.mc:1941
5222 msgid "Invalid owner\n"
5223 msgstr ""
5224
5225 #: winerror.mc:1946
5226 msgid "Invalid primary group\n"
5227 msgstr ""
5228
5229 #: winerror.mc:1951
5230 msgid "No impersonation token\n"
5231 msgstr ""
5232
5233 #: winerror.mc:1956
5234 msgid "Can't disable mandatory group\n"
5235 msgstr ""
5236
5237 #: winerror.mc:1961
5238 msgid "No logon servers available\n"
5239 msgstr ""
5240
5241 #: winerror.mc:1966
5242 msgid "No such logon session\n"
5243 msgstr ""
5244
5245 #: winerror.mc:1971
5246 msgid "No such privilege\n"
5247 msgstr ""
5248
5249 #: winerror.mc:1976
5250 msgid "Privilege not held\n"
5251 msgstr ""
5252
5253 #: winerror.mc:1981
5254 msgid "Invalid account name\n"
5255 msgstr ""
5256
5257 #: winerror.mc:1986
5258 msgid "User already exists\n"
5259 msgstr ""
5260
5261 #: winerror.mc:1991
5262 msgid "No such user\n"
5263 msgstr ""
5264
5265 #: winerror.mc:1996
5266 msgid "Group already exists\n"
5267 msgstr ""
5268
5269 #: winerror.mc:2001
5270 msgid "No such group\n"
5271 msgstr ""
5272
5273 #: winerror.mc:2006
5274 msgid "User already in group\n"
5275 msgstr ""
5276
5277 #: winerror.mc:2011
5278 msgid "User not in group\n"
5279 msgstr ""
5280
5281 #: winerror.mc:2016
5282 msgid "Can't delete last admin user\n"
5283 msgstr ""
5284
5285 #: winerror.mc:2021
5286 msgid "Wrong password\n"
5287 msgstr ""
5288
5289 #: winerror.mc:2026
5290 msgid "Ill-formed password\n"
5291 msgstr ""
5292
5293 #: winerror.mc:2031
5294 msgid "Password restriction\n"
5295 msgstr ""
5296
5297 #: winerror.mc:2036
5298 msgid "Logon failure\n"
5299 msgstr ""
5300
5301 #: winerror.mc:2041
5302 msgid "Account restriction\n"
5303 msgstr ""
5304
5305 #: winerror.mc:2046
5306 msgid "Invalid logon hours\n"
5307 msgstr ""
5308
5309 #: winerror.mc:2051
5310 msgid "Invalid workstation\n"
5311 msgstr ""
5312
5313 #: winerror.mc:2056
5314 msgid "Password expired\n"
5315 msgstr ""
5316
5317 #: winerror.mc:2061
5318 #, fuzzy
5319 msgid "Account disabled\n"
5320 msgstr "ei käytössä"
5321
5322 #: winerror.mc:2066
5323 msgid "No security ID mapped\n"
5324 msgstr ""
5325
5326 #: winerror.mc:2071
5327 msgid "Too many LUIDs requested\n"
5328 msgstr ""
5329
5330 #: winerror.mc:2076
5331 msgid "LUIDs exhausted\n"
5332 msgstr ""
5333
5334 #: winerror.mc:2081
5335 msgid "Invalid sub authority\n"
5336 msgstr ""
5337
5338 #: winerror.mc:2086
5339 msgid "Invalid ACL\n"
5340 msgstr ""
5341
5342 #: winerror.mc:2091
5343 msgid "Invalid SID\n"
5344 msgstr ""
5345
5346 #: winerror.mc:2096
5347 msgid "Invalid security descriptor\n"
5348 msgstr ""
5349
5350 #: winerror.mc:2101
5351 msgid "Bad inherited ACL\n"
5352 msgstr ""
5353
5354 #: winerror.mc:2106
5355 #, fuzzy
5356 msgid "Server disabled\n"
5357 msgstr "ei käytössä"
5358
5359 #: winerror.mc:2111
5360 msgid "Server not disabled\n"
5361 msgstr ""
5362
5363 #: winerror.mc:2116
5364 msgid "Invalid ID authority\n"
5365 msgstr ""
5366
5367 #: winerror.mc:2121
5368 msgid "Allotted space exceeded\n"
5369 msgstr ""
5370
5371 #: winerror.mc:2126
5372 msgid "Invalid group attributes\n"
5373 msgstr ""
5374
5375 #: winerror.mc:2131
5376 msgid "Bad impersonation level\n"
5377 msgstr ""
5378
5379 #: winerror.mc:2136
5380 msgid "Can't open anonymous security token\n"
5381 msgstr ""
5382
5383 #: winerror.mc:2141
5384 msgid "Bad validation class\n"
5385 msgstr ""
5386
5387 #: winerror.mc:2146
5388 msgid "Bad token type\n"
5389 msgstr ""
5390
5391 #: winerror.mc:2151
5392 msgid "No security on object\n"
5393 msgstr ""
5394
5395 #: winerror.mc:2156
5396 msgid "Can't access domain information\n"
5397 msgstr ""
5398
5399 #: winerror.mc:2161
5400 msgid "Invalid server state\n"
5401 msgstr ""
5402
5403 #: winerror.mc:2166
5404 msgid "Invalid domain state\n"
5405 msgstr ""
5406
5407 #: winerror.mc:2171
5408 msgid "Invalid domain role\n"
5409 msgstr ""
5410
5411 #: winerror.mc:2176
5412 msgid "No such domain\n"
5413 msgstr ""
5414
5415 #: winerror.mc:2181
5416 msgid "Domain already exists\n"
5417 msgstr ""
5418
5419 #: winerror.mc:2186
5420 msgid "Domain limit exceeded\n"
5421 msgstr ""
5422
5423 #: winerror.mc:2191
5424 msgid "Internal database corruption\n"
5425 msgstr ""
5426
5427 #: winerror.mc:2196
5428 msgid "Internal error\n"
5429 msgstr ""
5430
5431 #: winerror.mc:2201
5432 msgid "Generic access types not mapped\n"
5433 msgstr ""
5434
5435 #: winerror.mc:2206
5436 msgid "Bad descriptor format\n"
5437 msgstr ""
5438
5439 #: winerror.mc:2211
5440 msgid "Not a logon process\n"
5441 msgstr ""
5442
5443 #: winerror.mc:2216
5444 msgid "Logon session ID exists\n"
5445 msgstr ""
5446
5447 #: winerror.mc:2221
5448 msgid "Unknown authentication package\n"
5449 msgstr ""
5450
5451 #: winerror.mc:2226
5452 msgid "Bad logon session state\n"
5453 msgstr ""
5454
5455 #: winerror.mc:2231
5456 msgid "Logon session ID collision\n"
5457 msgstr ""
5458
5459 #: winerror.mc:2236
5460 msgid "Invalid logon type\n"
5461 msgstr ""
5462
5463 #: winerror.mc:2241
5464 #, fuzzy
5465 msgid "Cannot impersonate\n"
5466 msgstr "Tulostinta ei löydy."
5467
5468 #: winerror.mc:2246
5469 #, fuzzy
5470 msgid "Invalid transaction state\n"
5471 msgstr "Kansio sisältää epäkelpoja merkkejä"
5472
5473 #: winerror.mc:2251
5474 msgid "Security DB commit failure\n"
5475 msgstr ""
5476
5477 #: winerror.mc:2256
5478 #, fuzzy
5479 msgid "Account is built-in\n"
5480 msgstr "natiivi, sisäinen"
5481
5482 #: winerror.mc:2261
5483 msgid "Group is built-in\n"
5484 msgstr ""
5485
5486 #: winerror.mc:2266
5487 msgid "User is built-in\n"
5488 msgstr ""
5489
5490 #: winerror.mc:2271
5491 msgid "Group is primary for user\n"
5492 msgstr ""
5493
5494 #: winerror.mc:2276
5495 msgid "Token already in use\n"
5496 msgstr ""
5497
5498 #: winerror.mc:2281
5499 msgid "No such local group\n"
5500 msgstr ""
5501
5502 #: winerror.mc:2286
5503 msgid "User not in local group\n"
5504 msgstr ""
5505
5506 #: winerror.mc:2291
5507 msgid "User already in local group\n"
5508 msgstr ""
5509
5510 #: winerror.mc:2296
5511 msgid "Local group already exists\n"
5512 msgstr ""
5513
5514 #: winerror.mc:2301 winerror.mc:2326
5515 msgid "Logon type not granted\n"
5516 msgstr ""
5517
5518 #: winerror.mc:2306
5519 msgid "Too many secrets\n"
5520 msgstr ""
5521
5522 #: winerror.mc:2311
5523 msgid "Secret too long\n"
5524 msgstr ""
5525
5526 #: winerror.mc:2316
5527 msgid "Internal security DB error\n"
5528 msgstr ""
5529
5530 #: winerror.mc:2321
5531 msgid "Too many context IDs\n"
5532 msgstr ""
5533
5534 #: winerror.mc:2331
5535 msgid "Cross-encrypted NT password required\n"
5536 msgstr ""
5537
5538 #: winerror.mc:2336
5539 msgid "No such member\n"
5540 msgstr ""
5541
5542 #: winerror.mc:2341
5543 msgid "Invalid member\n"
5544 msgstr ""
5545
5546 #: winerror.mc:2346
5547 msgid "Too many SIDs\n"
5548 msgstr ""
5549
5550 #: winerror.mc:2351
5551 msgid "Cross-encrypted LM password required\n"
5552 msgstr ""
5553
5554 #: winerror.mc:2356
5555 msgid "No inheritable components\n"
5556 msgstr ""
5557
5558 #: winerror.mc:2361
5559 msgid "File or directory corrupt\n"
5560 msgstr ""
5561
5562 #: winerror.mc:2366
5563 msgid "Disk is corrupt\n"
5564 msgstr ""
5565
5566 #: winerror.mc:2371
5567 msgid "No user session key\n"
5568 msgstr ""
5569
5570 #: winerror.mc:2376
5571 msgid "Licence quota exceeded\n"
5572 msgstr ""
5573
5574 #: winerror.mc:2381
5575 msgid "Wrong target name\n"
5576 msgstr ""
5577
5578 #: winerror.mc:2386
5579 msgid "Mutual authentication failed\n"
5580 msgstr ""
5581
5582 #: winerror.mc:2391
5583 msgid "Time skew between client and server\n"
5584 msgstr ""
5585
5586 #: winerror.mc:2396
5587 msgid "Invalid window handle\n"
5588 msgstr ""
5589
5590 #: winerror.mc:2401
5591 msgid "Invalid menu handle\n"
5592 msgstr ""
5593
5594 #: winerror.mc:2406
5595 msgid "Invalid cursor handle\n"
5596 msgstr ""
5597
5598 #: winerror.mc:2411
5599 msgid "Invalid accelerator table handle\n"
5600 msgstr ""
5601
5602 #: winerror.mc:2416
5603 msgid "Invalid hook handle\n"
5604 msgstr ""
5605
5606 #: winerror.mc:2421
5607 msgid "Invalid DWP handle\n"
5608 msgstr ""
5609
5610 #: winerror.mc:2426
5611 msgid "Can't create top-level child window\n"
5612 msgstr ""
5613
5614 #: winerror.mc:2431
5615 msgid "Can't find window class\n"
5616 msgstr ""
5617
5618 #: winerror.mc:2436
5619 msgid "Window owned by another thread\n"
5620 msgstr ""
5621
5622 #: winerror.mc:2441
5623 msgid "Hotkey already registered\n"
5624 msgstr ""
5625
5626 #: winerror.mc:2446
5627 msgid "Class already exists\n"
5628 msgstr ""
5629
5630 #: winerror.mc:2451
5631 #, fuzzy
5632 msgid "Class does not exist\n"
5633 msgstr "Kansiota ei ole"
5634
5635 #: winerror.mc:2456
5636 #, fuzzy
5637 msgid "Class has open windows\n"
5638 msgstr "A&vaa Uudessa Ikkunassa"
5639
5640 #: winerror.mc:2461
5641 msgid "Invalid index\n"
5642 msgstr ""
5643
5644 #: winerror.mc:2466
5645 msgid "Invalid icon handle\n"
5646 msgstr ""
5647
5648 #: winerror.mc:2471
5649 msgid "Private dialog index\n"
5650 msgstr ""
5651
5652 #: winerror.mc:2476
5653 #, fuzzy
5654 msgid "List box ID not found\n"
5655 msgstr "Polkua %s ei löydy."
5656
5657 #: winerror.mc:2481
5658 msgid "No wildcard characters\n"
5659 msgstr ""
5660
5661 #: winerror.mc:2486
5662 msgid "Clipboard not open\n"
5663 msgstr ""
5664
5665 #: winerror.mc:2491
5666 msgid "Hotkey not registered\n"
5667 msgstr ""
5668
5669 #: winerror.mc:2496
5670 msgid "Not a dialog window\n"
5671 msgstr ""
5672
5673 #: winerror.mc:2501
5674 #, fuzzy
5675 msgid "Control ID not found\n"
5676 msgstr "Polkua %s ei löydy."
5677
5678 #: winerror.mc:2506
5679 msgid "Invalid combobox message\n"
5680 msgstr ""
5681
5682 #: winerror.mc:2511
5683 msgid "Not a combobox window\n"
5684 msgstr ""
5685
5686 #: winerror.mc:2516
5687 msgid "Invalid edit height\n"
5688 msgstr ""
5689
5690 #: winerror.mc:2521
5691 #, fuzzy
5692 msgid "DC not found\n"
5693 msgstr "Tiedostoa ei löydy"
5694
5695 #: winerror.mc:2526
5696 msgid "Invalid hook filter\n"
5697 msgstr ""
5698
5699 #: winerror.mc:2531
5700 msgid "Invalid filter procedure\n"
5701 msgstr ""
5702
5703 #: winerror.mc:2536
5704 msgid "Hook procedure needs module handle\n"
5705 msgstr ""
5706
5707 #: winerror.mc:2541
5708 msgid "Global-only hook procedure\n"
5709 msgstr ""
5710
5711 #: winerror.mc:2546
5712 msgid "Journal hook already set\n"
5713 msgstr ""
5714
5715 #: winerror.mc:2551
5716 msgid "Hook procedure not installed\n"
5717 msgstr ""
5718
5719 #: winerror.mc:2556
5720 #, fuzzy
5721 msgid "Invalid list box message\n"
5722 msgstr "Kansio sisältää epäkelpoja merkkejä"
5723
5724 #: winerror.mc:2561
5725 msgid "Invalid LB_SETCOUNT sent\n"
5726 msgstr ""
5727
5728 #: winerror.mc:2566
5729 msgid "No tab stops on this list box\n"
5730 msgstr ""
5731
5732 #: winerror.mc:2571
5733 msgid "Can't destroy object owned by another thread\n"
5734 msgstr ""
5735
5736 #: winerror.mc:2576
5737 msgid "Child window menus not allowed\n"
5738 msgstr ""
5739
5740 #: winerror.mc:2581
5741 msgid "Window has no system menu\n"
5742 msgstr ""
5743
5744 #: winerror.mc:2586
5745 #, fuzzy
5746 msgid "Invalid message box style\n"
5747 msgstr "Kansio sisältää epäkelpoja merkkejä"
5748
5749 #: winerror.mc:2591
5750 msgid "Invalid SPI parameter\n"
5751 msgstr ""
5752
5753 #: winerror.mc:2596
5754 msgid "Screen already locked\n"
5755 msgstr ""
5756
5757 #: winerror.mc:2601
5758 msgid "Window handles have different parents\n"
5759 msgstr ""
5760
5761 #: winerror.mc:2606
5762 msgid "Not a child window\n"
5763 msgstr ""
5764
5765 #: winerror.mc:2611
5766 msgid "Invalid GW command\n"
5767 msgstr ""
5768
5769 #: winerror.mc:2616
5770 msgid "Invalid thread ID\n"
5771 msgstr ""
5772
5773 #: winerror.mc:2621
5774 msgid "Not an MDI child window\n"
5775 msgstr ""
5776
5777 #: winerror.mc:2626
5778 msgid "Popup menu already active\n"
5779 msgstr ""
5780
5781 #: winerror.mc:2631
5782 #, fuzzy
5783 msgid "No scrollbars\n"
5784 msgstr "Vieritä Tänne"
5785
5786 #: winerror.mc:2636
5787 msgid "Invalid scrollbar range\n"
5788 msgstr ""
5789
5790 #: winerror.mc:2641
5791 msgid "Invalid ShowWin command\n"
5792 msgstr ""
5793
5794 #: winerror.mc:2646
5795 msgid "No system resources\n"
5796 msgstr ""
5797
5798 #: winerror.mc:2651
5799 msgid "No non-paged system resources\n"
5800 msgstr ""
5801
5802 #: winerror.mc:2656
5803 msgid "No paged system resources\n"
5804 msgstr ""
5805
5806 #: winerror.mc:2661
5807 msgid "No working set quota\n"
5808 msgstr ""
5809
5810 #: winerror.mc:2666
5811 msgid "No page file quota\n"
5812 msgstr ""
5813
5814 #: winerror.mc:2671
5815 msgid "Exceeded commitment limit\n"
5816 msgstr ""
5817
5818 #: winerror.mc:2676
5819 #, fuzzy
5820 msgid "Menu item not found\n"
5821 msgstr "Tiedostoa ei löydy"
5822
5823 #: winerror.mc:2681
5824 #, fuzzy
5825 msgid "Invalid keyboard handle\n"
5826 msgstr "Kansio sisältää epäkelpoja merkkejä"
5827
5828 #: winerror.mc:2686
5829 msgid "Hook type not allowed\n"
5830 msgstr ""
5831
5832 #: winerror.mc:2691
5833 msgid "Interactive window station required\n"
5834 msgstr ""
5835
5836 #: winerror.mc:2696
5837 msgid "Timeout\n"
5838 msgstr ""
5839
5840 #: winerror.mc:2701
5841 #, fuzzy
5842 msgid "Invalid monitor handle\n"
5843 msgstr "Kansio sisältää epäkelpoja merkkejä"
5844
5845 #: winerror.mc:2706
5846 msgid "Event log file corrupt\n"
5847 msgstr ""
5848
5849 #: winerror.mc:2711
5850 msgid "Event log can't start\n"
5851 msgstr ""
5852
5853 #: winerror.mc:2716
5854 msgid "Event log file full\n"
5855 msgstr ""
5856
5857 #: winerror.mc:2721
5858 msgid "Event log file changed\n"
5859 msgstr ""
5860
5861 #: winerror.mc:2726
5862 #, fuzzy
5863 msgid "Installer service failed.\n"
5864 msgstr "Tilaa jäljellä"
5865
5866 #: winerror.mc:2731
5867 #, fuzzy
5868 msgid "Installation aborted by user\n"
5869 msgstr "Käyttäjän keskeyttämä; "
5870
5871 #: winerror.mc:2736
5872 msgid "Installation failure\n"
5873 msgstr ""
5874
5875 #: winerror.mc:2741
5876 msgid "Installation suspended\n"
5877 msgstr ""
5878
5879 #: winerror.mc:2746
5880 #, fuzzy
5881 msgid "Unknown product\n"
5882 msgstr "Nä&ytä Lähde"
5883
5884 #: winerror.mc:2751
5885 #, fuzzy
5886 msgid "Unknown feature\n"
5887 msgstr "Nä&ytä Lähde"
5888
5889 #: winerror.mc:2756
5890 #, fuzzy
5891 msgid "Unknown component\n"
5892 msgstr "Nä&ytä Lähde"
5893
5894 #: winerror.mc:2761
5895 #, fuzzy
5896 msgid "Unknown property\n"
5897 msgstr "Nä&ytä Lähde"
5898
5899 #: winerror.mc:2766
5900 #, fuzzy
5901 msgid "Invalid handle state\n"
5902 msgstr "Kansio sisältää epäkelpoja merkkejä"
5903
5904 #: winerror.mc:2771
5905 #, fuzzy
5906 msgid "Bad configuration\n"
5907 msgstr "Winen asetukset"
5908
5909 #: winerror.mc:2776
5910 msgid "Index is missing\n"
5911 msgstr ""
5912
5913 #: winerror.mc:2781
5914 #, fuzzy
5915 msgid "Installation source is missing\n"
5916 msgstr "Ominaisuuden asennuslähde puuttuu."
5917
5918 #: winerror.mc:2786
5919 msgid "Wrong installation package version\n"
5920 msgstr ""
5921
5922 #: winerror.mc:2791
5923 msgid "Product uninstalled\n"
5924 msgstr ""
5925
5926 #: winerror.mc:2796
5927 #, fuzzy
5928 msgid "Invalid query syntax\n"
5929 msgstr "Kansio sisältää epäkelpoja merkkejä"
5930
5931 #: winerror.mc:2801
5932 #, fuzzy
5933 msgid "Invalid field\n"
5934 msgstr "Kansio sisältää epäkelpoja merkkejä"
5935
5936 #: winerror.mc:2806
5937 msgid "Device removed\n"
5938 msgstr ""
5939
5940 #: winerror.mc:2811
5941 msgid "Installation already running\n"
5942 msgstr ""
5943
5944 #: winerror.mc:2816
5945 msgid "Installation package failed to open\n"
5946 msgstr ""
5947
5948 #: winerror.mc:2821
5949 msgid "Installation package is invalid\n"
5950 msgstr ""
5951
5952 #: winerror.mc:2826
5953 msgid "Installer user interface failed\n"
5954 msgstr ""
5955
5956 #: winerror.mc:2831
5957 msgid "Failed to open installation log file\n"
5958 msgstr ""
5959
5960 #: winerror.mc:2836
5961 #, fuzzy
5962 msgid "Installation language not supported\n"
5963 msgstr "Valinnat"
5964
5965 #: winerror.mc:2841
5966 msgid "Installation transform failed to apply\n"
5967 msgstr ""
5968
5969 #: winerror.mc:2846
5970 msgid "Installation package rejected\n"
5971 msgstr ""
5972
5973 #: winerror.mc:2851
5974 msgid "Function could not be called\n"
5975 msgstr ""
5976
5977 #: winerror.mc:2856
5978 #, fuzzy
5979 msgid "Function failed\n"
5980 msgstr "Avaa tiedosto"
5981
5982 #: winerror.mc:2861
5983 #, fuzzy
5984 msgid "Invalid table\n"
5985 msgstr "Kansio sisältää epäkelpoja merkkejä"
5986
5987 #: winerror.mc:2866
5988 msgid "Data type mismatch\n"
5989 msgstr ""
5990
5991 #: winerror.mc:2871 winerror.mc:3081
5992 msgid "Unsupported type\n"
5993 msgstr ""
5994
5995 #: winerror.mc:2876
5996 #, fuzzy
5997 msgid "Creation failed\n"
5998 msgstr "Avaa tiedosto"
5999
6000 #: winerror.mc:2881
6001 msgid "Temporary directory not writable\n"
6002 msgstr ""
6003
6004 #: winerror.mc:2886
6005 #, fuzzy
6006 msgid "Installation platform not supported\n"
6007 msgstr "Valinnat"
6008
6009 #: winerror.mc:2891
6010 #, fuzzy
6011 msgid "Installer not used\n"
6012 msgstr "Tiedostoa ei löydy"
6013
6014 #: winerror.mc:2896
6015 msgid "Failed to open the patch package\n"
6016 msgstr ""
6017
6018 #: winerror.mc:2901
6019 #, fuzzy
6020 msgid "Invalid patch package\n"
6021 msgstr "Kansio sisältää epäkelpoja merkkejä"
6022
6023 #: winerror.mc:2906
6024 msgid "Unsupported patch package\n"
6025 msgstr ""
6026
6027 #: winerror.mc:2911
6028 msgid "Another version is installed\n"
6029 msgstr ""
6030
6031 #: winerror.mc:2916
6032 #, fuzzy
6033 msgid "Invalid command line\n"
6034 msgstr "Kansio sisältää epäkelpoja merkkejä"
6035
6036 #: winerror.mc:2921
6037 msgid "Remote installation not allowed\n"
6038 msgstr ""
6039
6040 #: winerror.mc:2926
6041 msgid "Reboot initiated after successful install\n"
6042 msgstr ""
6043
6044 #: winerror.mc:2931
6045 msgid "Invalid string binding\n"
6046 msgstr ""
6047
6048 #: winerror.mc:2936
6049 msgid "Wrong kind of binding\n"
6050 msgstr ""
6051
6052 #: winerror.mc:2941
6053 msgid "Invalid binding\n"
6054 msgstr ""
6055
6056 #: winerror.mc:2946
6057 msgid "RPC protocol sequence not supported\n"
6058 msgstr ""
6059
6060 #: winerror.mc:2951
6061 msgid "Invalid RPC protocol sequence\n"
6062 msgstr ""
6063
6064 #: winerror.mc:2956
6065 msgid "Invalid string UUID\n"
6066 msgstr ""
6067
6068 #: winerror.mc:2961
6069 msgid "Invalid endpoint format\n"
6070 msgstr ""
6071
6072 #: winerror.mc:2966
6073 msgid "Invalid network address\n"
6074 msgstr ""
6075
6076 #: winerror.mc:2971
6077 #, fuzzy
6078 msgid "No endpoint found\n"
6079 msgstr "Tiedostoa ei löydy"
6080
6081 #: winerror.mc:2976
6082 msgid "Invalid timeout value\n"
6083 msgstr ""
6084
6085 #: winerror.mc:2981
6086 #, fuzzy
6087 msgid "Object UUID not found\n"
6088 msgstr "Polkua %s ei löydy."
6089
6090 #: winerror.mc:2986
6091 msgid "UUID already registered\n"
6092 msgstr ""
6093
6094 #: winerror.mc:2991
6095 msgid "UUID type already registered\n"
6096 msgstr ""
6097
6098 #: winerror.mc:2996
6099 msgid "Server already listening\n"
6100 msgstr ""
6101
6102 #: winerror.mc:3001
6103 msgid "No protocol sequences registered\n"
6104 msgstr ""
6105
6106 #: winerror.mc:3006
6107 msgid "RPC server not listening\n"
6108 msgstr ""
6109
6110 #: winerror.mc:3011
6111 msgid "Unknown manager type\n"
6112 msgstr ""
6113
6114 #: winerror.mc:3016
6115 #, fuzzy
6116 msgid "Unknown interface\n"
6117 msgstr "Nä&ytä Lähde"
6118
6119 #: winerror.mc:3021
6120 msgid "No bindings\n"
6121 msgstr ""
6122
6123 #: winerror.mc:3026
6124 msgid "No protocol sequences\n"
6125 msgstr ""
6126
6127 #: winerror.mc:3031
6128 msgid "Can't create endpoint\n"
6129 msgstr ""
6130
6131 #: winerror.mc:3036
6132 #, fuzzy
6133 msgid "Out of resources\n"
6134 msgstr "Muisti loppu."
6135
6136 #: winerror.mc:3041
6137 msgid "RPC server unavailable\n"
6138 msgstr ""
6139
6140 #: winerror.mc:3046
6141 msgid "RPC server too busy\n"
6142 msgstr ""
6143
6144 #: winerror.mc:3051
6145 msgid "Invalid network options\n"
6146 msgstr ""
6147
6148 #: winerror.mc:3056
6149 msgid "No RPC call active\n"
6150 msgstr ""
6151
6152 #: winerror.mc:3061
6153 msgid "RPC call failed\n"
6154 msgstr ""
6155
6156 #: winerror.mc:3066
6157 msgid "RPC call failed and didn't execute\n"
6158 msgstr ""
6159
6160 #: winerror.mc:3071
6161 msgid "RPC protocol error\n"
6162 msgstr ""
6163
6164 #: winerror.mc:3076
6165 msgid "Unsupported transfer syntax\n"
6166 msgstr ""
6167
6168 #: winerror.mc:3086
6169 msgid "Invalid tag\n"
6170 msgstr ""
6171
6172 #: winerror.mc:3091
6173 msgid "Invalid array bounds\n"
6174 msgstr ""
6175
6176 #: winerror.mc:3096
6177 msgid "No entry name\n"
6178 msgstr ""
6179
6180 #: winerror.mc:3101
6181 msgid "Invalid name syntax\n"
6182 msgstr ""
6183
6184 #: winerror.mc:3106
6185 msgid "Unsupported name syntax\n"
6186 msgstr ""
6187
6188 #: winerror.mc:3111
6189 msgid "No network address\n"
6190 msgstr ""
6191
6192 #: winerror.mc:3116
6193 msgid "Duplicate endpoint\n"
6194 msgstr ""
6195
6196 #: winerror.mc:3121
6197 msgid "Unknown authentication type\n"
6198 msgstr ""
6199
6200 #: winerror.mc:3126
6201 msgid "Maximum calls too low\n"
6202 msgstr ""
6203
6204 #: winerror.mc:3131
6205 msgid "String too long\n"
6206 msgstr ""
6207
6208 #: winerror.mc:3136
6209 msgid "Protocol sequence not found\n"
6210 msgstr ""
6211
6212 #: winerror.mc:3141
6213 msgid "Procedure number out of range\n"
6214 msgstr ""
6215
6216 #: winerror.mc:3146
6217 msgid "Binding has no authentication data\n"
6218 msgstr ""
6219
6220 #: winerror.mc:3151
6221 msgid "Unknown authentication service\n"
6222 msgstr ""
6223
6224 #: winerror.mc:3156
6225 msgid "Unknown authentication level\n"
6226 msgstr ""
6227
6228 #: winerror.mc:3161
6229 msgid "Invalid authentication identity\n"
6230 msgstr ""
6231
6232 #: winerror.mc:3166
6233 msgid "Unknown authorisation service\n"
6234 msgstr ""
6235
6236 #: winerror.mc:3171
6237 msgid "Invalid entry\n"
6238 msgstr ""
6239
6240 #: winerror.mc:3176
6241 msgid "Can't perform operation\n"
6242 msgstr ""
6243
6244 #: winerror.mc:3181
6245 msgid "Endpoints not registered\n"
6246 msgstr ""
6247
6248 #: winerror.mc:3186
6249 msgid "Nothing to export\n"
6250 msgstr ""
6251
6252 #: winerror.mc:3191
6253 msgid "Incomplete name\n"
6254 msgstr ""
6255
6256 #: winerror.mc:3196
6257 #, fuzzy
6258 msgid "Invalid version option\n"
6259 msgstr "Kansio sisältää epäkelpoja merkkejä"
6260
6261 #: winerror.mc:3201
6262 msgid "No more members\n"
6263 msgstr ""
6264
6265 #: winerror.mc:3206
6266 msgid "Not all objects unexported\n"
6267 msgstr ""
6268
6269 #: winerror.mc:3211
6270 #, fuzzy
6271 msgid "Interface not found\n"
6272 msgstr "Tiedostoa ei löydy"
6273
6274 #: winerror.mc:3216
6275 msgid "Entry already exists\n"
6276 msgstr ""
6277
6278 #: winerror.mc:3221
6279 #, fuzzy
6280 msgid "Entry not found\n"
6281 msgstr "Tiedostoa ei löydy"
6282
6283 #: winerror.mc:3226
6284 #, fuzzy
6285 msgid "Name service unavailable\n"
6286 msgstr "Tilaa jäljellä"
6287
6288 #: winerror.mc:3231
6289 msgid "Invalid network address family\n"
6290 msgstr ""
6291
6292 #: winerror.mc:3236
6293 #, fuzzy
6294 msgid "Operation not supported\n"
6295 msgstr "Valinnat"
6296
6297 #: winerror.mc:3241
6298 msgid "No security context available\n"
6299 msgstr ""
6300
6301 #: winerror.mc:3246
6302 msgid "RPCInternal error\n"
6303 msgstr ""
6304
6305 #: winerror.mc:3251
6306 msgid "RPC divide-by-zero\n"
6307 msgstr ""
6308
6309 #: winerror.mc:3256
6310 msgid "Address error\n"
6311 msgstr ""
6312
6313 #: winerror.mc:3261
6314 msgid "Floating-point divide-by-zero\n"
6315 msgstr ""
6316
6317 #: winerror.mc:3266
6318 msgid "Floating-point underflow\n"
6319 msgstr ""
6320
6321 #: winerror.mc:3271
6322 msgid "Floating-point overflow\n"
6323 msgstr ""
6324
6325 #: winerror.mc:3276
6326 msgid "No more entries\n"
6327 msgstr ""
6328
6329 #: winerror.mc:3281
6330 msgid "Character translation table open failed\n"
6331 msgstr ""
6332
6333 #: winerror.mc:3286
6334 msgid "Character translation table file too small\n"
6335 msgstr ""
6336
6337 #: winerror.mc:3291
6338 msgid "Null context handle\n"
6339 msgstr ""
6340
6341 #: winerror.mc:3296
6342 msgid "Context handle damaged\n"
6343 msgstr ""
6344
6345 #: winerror.mc:3301
6346 msgid "Binding handle mismatch\n"
6347 msgstr ""
6348
6349 #: winerror.mc:3306
6350 msgid "Cannot get call handle\n"
6351 msgstr ""
6352
6353 #: winerror.mc:3311
6354 msgid "Null reference pointer\n"
6355 msgstr ""
6356
6357 #: winerror.mc:3316
6358 msgid "Enumeration value out of range\n"
6359 msgstr ""
6360
6361 #: winerror.mc:3321
6362 msgid "Byte count too small\n"
6363 msgstr ""
6364
6365 #: winerror.mc:3326
6366 msgid "Bad stub data\n"
6367 msgstr ""
6368
6369 #: winerror.mc:3331
6370 msgid "Invalid user buffer\n"
6371 msgstr ""
6372
6373 #: winerror.mc:3336
6374 msgid "Unrecognised media\n"
6375 msgstr ""
6376
6377 #: winerror.mc:3341
6378 msgid "No trust secret\n"
6379 msgstr ""
6380
6381 #: winerror.mc:3346
6382 msgid "No trust SAM account\n"
6383 msgstr ""
6384
6385 #: winerror.mc:3351
6386 msgid "Trusted domain failure\n"
6387 msgstr ""
6388
6389 #: winerror.mc:3356
6390 msgid "Trusted relationship failure\n"
6391 msgstr ""
6392
6393 #: winerror.mc:3361
6394 msgid "Trust logon failure\n"
6395 msgstr ""
6396
6397 #: winerror.mc:3366
6398 msgid "RPC call already in progress\n"
6399 msgstr ""
6400
6401 #: winerror.mc:3371
6402 msgid "NETLOGON is not started\n"
6403 msgstr ""
6404
6405 #: winerror.mc:3376
6406 msgid "Account expired\n"
6407 msgstr ""
6408
6409 #: winerror.mc:3381
6410 msgid "Redirector has open handles\n"
6411 msgstr ""
6412
6413 #: winerror.mc:3386
6414 msgid "Printer driver already installed\n"
6415 msgstr ""
6416
6417 #: winerror.mc:3391
6418 #, fuzzy
6419 msgid "Unknown port\n"
6420 msgstr "Nä&ytä Lähde"
6421
6422 #: winerror.mc:3396
6423 #, fuzzy
6424 msgid "Unknown printer driver\n"
6425 msgstr "Tuntematon tulostinajuri."
6426
6427 #: winerror.mc:3401
6428 #, fuzzy
6429 msgid "Unknown print processor\n"
6430 msgstr "Tuntematon tulostinajuri."
6431
6432 #: winerror.mc:3406
6433 msgid "Invalid separator file\n"
6434 msgstr ""
6435
6436 #: winerror.mc:3411
6437 msgid "Invalid priority\n"
6438 msgstr ""
6439
6440 #: winerror.mc:3416
6441 #, fuzzy
6442 msgid "Invalid printer name\n"
6443 msgstr "Kansio sisältää epäkelpoja merkkejä"
6444
6445 #: winerror.mc:3421
6446 msgid "Printer already exists\n"
6447 msgstr ""
6448
6449 #: winerror.mc:3426
6450 msgid "Invalid printer command\n"
6451 msgstr ""
6452
6453 #: winerror.mc:3431
6454 #, fuzzy
6455 msgid "Invalid data type\n"
6456 msgstr "Kansio sisältää epäkelpoja merkkejä"
6457
6458 #: winerror.mc:3436
6459 msgid "Invalid environment\n"
6460 msgstr ""
6461
6462 #: winerror.mc:3441
6463 msgid "No more bindings\n"
6464 msgstr ""
6465
6466 #: winerror.mc:3446
6467 msgid "Can't logon with interdomain trust account\n"
6468 msgstr ""
6469
6470 #: winerror.mc:3451
6471 msgid "Can't logon with workstation trust account\n"
6472 msgstr ""
6473
6474 #: winerror.mc:3456
6475 msgid "Can't logon with server trust account\n"
6476 msgstr ""
6477
6478 #: winerror.mc:3461
6479 msgid "Domain trust information inconsistent\n"
6480 msgstr ""
6481
6482 #: winerror.mc:3466
6483 msgid "Server has open handles\n"
6484 msgstr ""
6485
6486 #: winerror.mc:3471
6487 msgid "Resource data not found\n"
6488 msgstr ""
6489
6490 #: winerror.mc:3476
6491 msgid "Resource type not found\n"
6492 msgstr ""
6493
6494 #: winerror.mc:3481
6495 msgid "Resource name not found\n"
6496 msgstr ""
6497
6498 #: winerror.mc:3486
6499 msgid "Resource language not found\n"
6500 msgstr ""
6501
6502 #: winerror.mc:3491
6503 msgid "Not enough quota\n"
6504 msgstr ""
6505
6506 #: winerror.mc:3496
6507 msgid "No interfaces\n"
6508 msgstr ""
6509
6510 #: winerror.mc:3501
6511 msgid "RPC call canceled\n"
6512 msgstr ""
6513
6514 #: winerror.mc:3506
6515 #, fuzzy
6516 msgid "Binding incomplete\n"
6517 msgstr "Ei käytettävissä"
6518
6519 #: winerror.mc:3511
6520 msgid "RPC comm failure\n"
6521 msgstr ""
6522
6523 #: winerror.mc:3516
6524 msgid "Unsupported authorisation level\n"
6525 msgstr ""
6526
6527 #: winerror.mc:3521
6528 msgid "No principal name registered\n"
6529 msgstr ""
6530
6531 #: winerror.mc:3526
6532 msgid "Not an RPC error\n"
6533 msgstr ""
6534
6535 #: winerror.mc:3531
6536 msgid "UUID is local only\n"
6537 msgstr ""
6538
6539 #: winerror.mc:3536
6540 msgid "Security package error\n"
6541 msgstr ""
6542
6543 #: winerror.mc:3541
6544 #, fuzzy
6545 msgid "Thread not canceled\n"
6546 msgstr "Tiedostoa ei löydy"
6547
6548 #: winerror.mc:3546
6549 msgid "Invalid handle operation\n"
6550 msgstr ""
6551
6552 #: winerror.mc:3551
6553 msgid "Wrong serialising package version\n"
6554 msgstr ""
6555
6556 #: winerror.mc:3556
6557 msgid "Wrong stub version\n"
6558 msgstr ""
6559
6560 #: winerror.mc:3561
6561 msgid "Invalid pipe object\n"
6562 msgstr ""
6563
6564 #: winerror.mc:3566
6565 msgid "Wrong pipe order\n"
6566 msgstr ""
6567
6568 #: winerror.mc:3571
6569 msgid "Wrong pipe version\n"
6570 msgstr ""
6571
6572 #: winerror.mc:3576
6573 #, fuzzy
6574 msgid "Group member not found\n"
6575 msgstr "Polkua %s ei löydy."
6576
6577 #: winerror.mc:3581
6578 msgid "Can't create endpoint mapper DB\n"
6579 msgstr ""
6580
6581 #: winerror.mc:3586
6582 msgid "Invalid object\n"
6583 msgstr ""
6584
6585 #: winerror.mc:3591
6586 msgid "Invalid time\n"
6587 msgstr ""
6588
6589 #: winerror.mc:3596
6590 msgid "Invalid form name\n"
6591 msgstr ""
6592
6593 #: winerror.mc:3601
6594 msgid "Invalid form size\n"
6595 msgstr ""
6596
6597 #: winerror.mc:3606
6598 msgid "Already awaiting printer handle\n"
6599 msgstr ""
6600
6601 #: winerror.mc:3611
6602 #, fuzzy
6603 msgid "Printer deleted\n"
6604 msgstr "Poistoaika"
6605
6606 #: winerror.mc:3616
6607 #, fuzzy
6608 msgid "Invalid printer state\n"
6609 msgstr "Kansio sisältää epäkelpoja merkkejä"
6610
6611 #: winerror.mc:3621
6612 msgid "User must change password\n"
6613 msgstr ""
6614
6615 #: winerror.mc:3626
6616 #, fuzzy
6617 msgid "Domain controller not found\n"
6618 msgstr "Tiedostoa ei löydy"
6619
6620 #: winerror.mc:3631
6621 msgid "Account locked out\n"
6622 msgstr ""
6623
6624 #: winerror.mc:3636
6625 msgid "Invalid pixel format\n"
6626 msgstr ""
6627
6628 #: winerror.mc:3641
6629 msgid "Invalid driver\n"
6630 msgstr ""
6631
6632 #: winerror.mc:3646
6633 #, fuzzy
6634 msgid "Invalid object resolver set\n"
6635 msgstr "Kansio sisältää epäkelpoja merkkejä"
6636
6637 #: winerror.mc:3651
6638 msgid "Incomplete RPC send\n"
6639 msgstr ""
6640
6641 #: winerror.mc:3656
6642 msgid "Invalid asynchronous RPC handle\n"
6643 msgstr ""
6644
6645 #: winerror.mc:3661
6646 msgid "Invalid asynchronous RPC call\n"
6647 msgstr ""
6648
6649 #: winerror.mc:3666
6650 msgid "RPC pipe closed\n"
6651 msgstr ""
6652
6653 #: winerror.mc:3671
6654 msgid "Discipline error on RPC pipe\n"
6655 msgstr ""
6656
6657 #: winerror.mc:3676
6658 msgid "No data on RPC pipe\n"
6659 msgstr ""
6660
6661 #: winerror.mc:3681
6662 #, fuzzy
6663 msgid "No site name available\n"
6664 msgstr "Ei saatavilla; "
6665
6666 #: winerror.mc:3686
6667 msgid "The file cannot be accessed\n"
6668 msgstr ""
6669
6670 #: winerror.mc:3691
6671 #, fuzzy
6672 msgid "The filename cannot be resolved\n"
6673 msgstr "'%s' ei löydy."
6674
6675 #: winerror.mc:3696
6676 msgid "RPC entry type mismatch\n"
6677 msgstr ""
6678
6679 #: winerror.mc:3701
6680 msgid "Not all objects could be exported\n"
6681 msgstr ""
6682
6683 #: winerror.mc:3706
6684 #, fuzzy
6685 msgid "The interface could not be exported\n"
6686 msgstr "'%s' ei löydy."
6687
6688 #: winerror.mc:3711
6689 #, fuzzy
6690 msgid "The profile could not be added\n"
6691 msgstr "'%s' ei löydy."
6692
6693 #: winerror.mc:3716
6694 #, fuzzy
6695 msgid "The profile element could not be added\n"
6696 msgstr "'%s' ei löydy."
6697
6698 #: winerror.mc:3721
6699 #, fuzzy
6700 msgid "The profile element could not be removed\n"
6701 msgstr "'%s' ei löydy."
6702
6703 #: winerror.mc:3726
6704 #, fuzzy
6705 msgid "The group element could not be added\n"
6706 msgstr "'%s' ei löydy."
6707
6708 #: winerror.mc:3731
6709 #, fuzzy
6710 msgid "The group element could not be removed\n"
6711 msgstr "'%s' ei löydy."
6712
6713 #: winerror.mc:3736
6714 #, fuzzy
6715 msgid "The username could not be found\n"
6716 msgstr "'%s' ei löydy."
6717
6718 #: localspl.rc:28 localui.rc:28 winspool.rc:27
6719 msgid "Local Port"
6720 msgstr "Paikallinen Portti"
6721
6722 #: localspl.rc:29
6723 msgid "Local Monitor"
6724 msgstr ""
6725
6726 #: localui.rc:36
6727 #, fuzzy
6728 msgid "Add a Local Port"
6729 msgstr "Paikallinen Portti"
6730
6731 #: localui.rc:39
6732 msgid "&Enter the port name to add:"
6733 msgstr ""
6734
6735 #: localui.rc:48
6736 msgid "Configure LPT Port"
6737 msgstr ""
6738
6739 #: localui.rc:51
6740 msgid "Timeout (seconds)"
6741 msgstr ""
6742
6743 #: localui.rc:52
6744 msgid "&Transmission Retry:"
6745 msgstr ""
6746
6747 #: localui.rc:29
6748 msgid "'%s' is not a valid port name"
6749 msgstr ""
6750
6751 #: localui.rc:30
6752 msgid "Port %s already exists"
6753 msgstr ""
6754
6755 #: localui.rc:31
6756 msgid "This port has no options to configure"
6757 msgstr ""
6758
6759 #: mapi32.rc:28
6760 msgid "Mail sending failed as you do not have a MAPI mail client installed."
6761 msgstr ""
6762
6763 #: mapi32.rc:29
6764 msgid "Send Mail"
6765 msgstr ""
6766
6767 #: mpr.rc:32 wininet.rc:34
6768 msgid "Enter Network Password"
6769 msgstr "Anna verkon salasana"
6770
6771 #: mpr.rc:35 wininet.rc:37 wininet.rc:57
6772 msgid "Please enter your username and password:"
6773 msgstr "Anna käyttäjän nimi ja salasana:"
6774
6775 #: mpr.rc:36 wininet.rc:38
6776 msgid "Proxy"
6777 msgstr "Välityspalvelin"
6778
6779 #: mpr.rc:38 wininet.rc:40 wininet.rc:60
6780 msgid "User"
6781 msgstr "Käyttäjä"
6782
6783 #: mpr.rc:39 wininet.rc:41 wininet.rc:61
6784 msgid "Password"
6785 msgstr "Salasana"
6786
6787 #: mpr.rc:44
6788 msgid "&Save this password (Insecure)"
6789 msgstr ""
6790
6791 #: mpr.rc:27
6792 msgid "Entire Network"
6793 msgstr ""
6794
6795 #: msacm32.rc:27
6796 #, fuzzy
6797 msgid "Sound Selection"
6798 msgstr "Vahvista tiedoston tuhoaminen"
6799
6800 #: msacm32.rc:36
6801 #, fuzzy
6802 msgid "&Save As..."
6803 msgstr "Talleta &nimellä..."
6804
6805 #: msacm32.rc:39
6806 #, fuzzy
6807 msgid "&Format:"
6808 msgstr "&Eteenpäin"
6809
6810 #: msacm32.rc:44
6811 #, fuzzy
6812 msgid "&Attributes:"
6813 msgstr "Ominaisuudet"
6814
6815 #: mshtml.rc:37
6816 msgid "Hyperlink"
6817 msgstr ""
6818
6819 #: mshtml.rc:40
6820 #, fuzzy
6821 msgid "Hyperlink Information"
6822 msgstr ""
6823 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
6824 "Tiedoitus\n"
6825 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
6826 "Tietoja"
6827
6828 #: mshtml.rc:41 winecfg.rc:247
6829 msgid "&Type:"
6830 msgstr "&Tyyppi:"
6831
6832 #: mshtml.rc:43
6833 msgid "&URL:"
6834 msgstr ""
6835
6836 #: mshtml.rc:31
6837 msgid "HTML rendering is currently disabled."
6838 msgstr "HTML:n näyttäminen on tällähetkellä poistettu käytöstä."
6839
6840 #: mshtml.rc:32
6841 msgid "HTML Document"
6842 msgstr "HTML Dokumentti"
6843
6844 #: mshtml.rc:26
6845 msgid "Downloading from %s..."
6846 msgstr ""
6847
6848 #: mshtml.rc:25
6849 msgid "Done"
6850 msgstr ""
6851
6852 #: msi.rc:27
6853 msgid ""
6854 "The specified installation package could not be opened.  Please check the "
6855 "file path and try again."
6856 msgstr ""
6857 "Annettua asennuspakettia ei voitu avata. Tarkista tiedoston polku ja yritä "
6858 "uudelleen."
6859
6860 #: msi.rc:28
6861 msgid "path %s not found"
6862 msgstr "Polkua %s ei löydy."
6863
6864 #: msi.rc:29
6865 msgid "insert disk %s"
6866 msgstr "Anna levy %s"
6867
6868 #: msi.rc:30
6869 #, fuzzy
6870 msgid ""
6871 "Windows Installer %s\n"
6872 "\n"
6873 "Usage:\n"
6874 "msiexec command {required parameter} [optional parameter]\n"
6875 "\n"
6876 "Install a product:\n"
6877 "\t/i {package|product_code} [property]\n"
6878 "\t/package {package|product_code} [property]\n"
6879 "\t/a package [property]\n"
6880 "Repair an installation:\n"
6881 "\t/f[p|o|e|d|c|a|u|m|s|v] {package|product_code}\n"
6882 "Uninstall a product:\n"
6883 "\t/uninstall {package|product_code} [property]\n"
6884 "\t/x {package|product_code} [property]\n"
6885 "Advertise a product:\n"
6886 "\t/j[u|m] package [/t transform] [/g languageid]\n"
6887 "Apply a patch:\n"
6888 "\t/p patch_package [property]\n"
6889 "\t/p patch_package /a package [property]\n"
6890 "Log and UI Modifiers for above commands:\n"
6891 "\t/l[*][i|w|e|a|r|u|c|m|o|p|v|][+|!] logfile\n"
6892 "\t/q{|n|b|r|f|n+|b+|b-}\n"
6893 "Register MSI Service:\n"
6894 "\t/y\n"
6895 "Unregister MSI Service:\n"
6896 "\t/z\n"
6897 "Display this help:\n"
6898 "\t/help\n"
6899 "\t/?\n"
6900 msgstr ""
6901 "Windows Installer %s\n"
6902 "\n"
6903 "Käyttö:\n"
6904 "msiexec komento {pakollinen parametri} [valinnainen parametri]\n"
6905 "\n"
6906 "Asenna tuote:\n"
6907 "\t/i {paketti|tuotekoodi} [ominaisuus]\n"
6908 "\t/package {paketti|tuotekoodi} [ominaisuus]\n"
6909 "\t/a {paketti} [ominaisuus]\n"
6910 "Korjaa asennus:\n"
6911 "\t/f[p|o|e|d|c|a|u|m|s|v] {paketti|tuotekoodi}\n"
6912 "Poista tuote:\n"
6913 "\t/uninstall {paketti|tuotekoodi} [ominaisuus]\n"
6914 "\t/x {paketti|tuotekoodi} [ominaisuus]\n"
6915 "Mainosta (advertise) tuotetta:\n"
6916 "\t/j[u|m] paketti [/t muunnos] [/g kielitunnus]\n"
6917 "Asenna korjaus:\n"
6918 "\t/p korjauspaketti [ominaisuus]\n"
6919 "\t/p korjauspaketti /a paketti [ominaisuus]\n"
6920 "Loki- ja käyttöliittymäasetukset edellisille komennoille:\n"
6921 "\t/l[*][i|w|e|a|r|u|c|m|o|p|v|][+|!] lokitiedosto\n"
6922 "\t/q{|n|b|r|f|n+|b+|b-}\n"
6923 "Rekisteröi MSI-palvelu:\n"
6924 "\t/y\n"
6925 "Peru MSI-palvelun rekisteröinti:\n"
6926 "\t/z\n"
6927 "Näytä tämä ohje:\n"
6928 "\t/help\n"
6929 "\t/?\n"
6930
6931 #: msi.rc:57
6932 msgid "enter which folder contains %s"
6933 msgstr "Anna kansio, jossa on %s"
6934
6935 #: msi.rc:58
6936 msgid "install source for feature missing"
6937 msgstr "Ominaisuuden asennuslähde puuttuu."
6938
6939 #: msi.rc:59
6940 msgid "network drive for feature missing"
6941 msgstr "Ominaisuuden verkkolevy puuttuu."
6942
6943 #: msi.rc:60
6944 msgid "feature from:"
6945 msgstr "Ominaisuus:"
6946
6947 #: msi.rc:61
6948 msgid "choose which folder contains %s"
6949 msgstr "Valitse kansio, jossa on %s"
6950
6951 #: msrle32.rc:28
6952 msgid "Wine MS-RLE video codec"
6953 msgstr ""
6954
6955 #: msrle32.rc:29
6956 msgid ""
6957 "Wine MS-RLE video codec\n"
6958 "Copyright 2002 by Michael Guennewig"
6959 msgstr ""
6960
6961 #: msvfw32.rc:30
6962 msgid "Video Compression"
6963 msgstr ""
6964
6965 #: msvfw32.rc:36
6966 msgid "&Compressor:"
6967 msgstr ""
6968
6969 #: msvfw32.rc:39
6970 #, fuzzy
6971 msgid "Con&figure..."
6972 msgstr "&Aseta..."
6973
6974 #: msvfw32.rc:40
6975 #, fuzzy
6976 msgid "&About"
6977 msgstr "Tietoja"
6978
6979 #: msvfw32.rc:44
6980 msgid "Compression &Quality:"
6981 msgstr ""
6982
6983 #: msvfw32.rc:46
6984 msgid "&Key Frame Every"
6985 msgstr ""
6986
6987 #: msvfw32.rc:50
6988 #, fuzzy
6989 msgid "&Data Rate"
6990 msgstr "&Päivämäärä"
6991
6992 #: msvfw32.rc:52
6993 msgid "kB/s"
6994 msgstr ""
6995
6996 #: msvfw32.rc:25
6997 msgid "Full Frames (Uncompressed)"
6998 msgstr ""
6999
7000 #: msvidc32.rc:26
7001 msgid "Wine Video 1 video codec"
7002 msgstr ""
7003
7004 #: oleacc.rc:27
7005 msgid "unknown object"
7006 msgstr ""
7007
7008 #: oleacc.rc:28
7009 #, fuzzy
7010 msgid "title bar"
7011 msgstr "&Ilman otsikkopalkkia"
7012
7013 #: oleacc.rc:29
7014 msgid "menu bar"
7015 msgstr ""
7016
7017 #: oleacc.rc:30
7018 #, fuzzy
7019 msgid "scroll bar"
7020 msgstr "Vieritä Tänne"
7021
7022 #: oleacc.rc:31
7023 msgid "grip"
7024 msgstr ""
7025
7026 #: oleacc.rc:32
7027 msgid "sound"
7028 msgstr ""
7029
7030 #: oleacc.rc:33
7031 msgid "cursor"
7032 msgstr ""
7033
7034 #: oleacc.rc:34
7035 msgid "caret"
7036 msgstr ""
7037
7038 #: oleacc.rc:35
7039 msgid "alert"
7040 msgstr ""
7041
7042 #: oleacc.rc:36
7043 #, fuzzy
7044 msgid "window"
7045 msgstr "A&vaa Uudessa Ikkunassa"
7046
7047 #: oleacc.rc:37
7048 msgid "client"
7049 msgstr ""
7050
7051 #: oleacc.rc:38
7052 msgid "popup menu"
7053 msgstr ""
7054
7055 #: oleacc.rc:39
7056 msgid "menu item"
7057 msgstr ""
7058
7059 #: oleacc.rc:40
7060 msgid "tool tip"
7061 msgstr ""
7062
7063 #: oleacc.rc:41
7064 #, fuzzy
7065 msgid "application"
7066 msgstr "Valinnat"
7067
7068 #: oleacc.rc:42
7069 #, fuzzy
7070 msgid "document"
7071 msgstr "HTML Dokumentti"
7072
7073 #: oleacc.rc:43
7074 msgid "pane"
7075 msgstr ""
7076
7077 #: oleacc.rc:44
7078 msgid "chart"
7079 msgstr ""
7080
7081 #: oleacc.rc:45
7082 msgid "dialog"
7083 msgstr ""
7084
7085 #: oleacc.rc:46
7086 msgid "border"
7087 msgstr ""
7088
7089 #: oleacc.rc:47
7090 msgid "grouping"
7091 msgstr ""
7092
7093 #: oleacc.rc:48
7094 msgid "separator"
7095 msgstr ""
7096
7097 #: oleacc.rc:49
7098 msgid "tool bar"
7099 msgstr ""
7100
7101 #: oleacc.rc:50
7102 msgid "status bar"
7103 msgstr ""
7104
7105 #: oleacc.rc:51
7106 #, fuzzy
7107 msgid "table"
7108 msgstr "Taulukko"
7109
7110 #: oleacc.rc:52
7111 msgid "column header"
7112 msgstr ""
7113
7114 #: oleacc.rc:53
7115 msgid "row header"
7116 msgstr ""
7117
7118 #: oleacc.rc:54
7119 #, fuzzy
7120 msgid "column"
7121 msgstr "&Palsta"
7122
7123 #: oleacc.rc:55
7124 msgid "row"
7125 msgstr ""
7126
7127 #: oleacc.rc:56
7128 msgid "cell"
7129 msgstr ""
7130
7131 #: oleacc.rc:57
7132 msgid "link"
7133 msgstr ""
7134
7135 #: oleacc.rc:58
7136 msgid "help balloon"
7137 msgstr ""
7138
7139 #: oleacc.rc:59
7140 msgid "character"
7141 msgstr ""
7142
7143 #: oleacc.rc:60
7144 msgid "list"
7145 msgstr ""
7146
7147 #: oleacc.rc:61
7148 msgid "list item"
7149 msgstr ""
7150
7151 #: oleacc.rc:62
7152 msgid "outline"
7153 msgstr ""
7154
7155 #: oleacc.rc:63
7156 msgid "outline item"
7157 msgstr ""
7158
7159 #: oleacc.rc:64
7160 msgid "page tab"
7161 msgstr ""
7162
7163 #: oleacc.rc:65
7164 msgid "property page"
7165 msgstr ""
7166
7167 #: oleacc.rc:66
7168 msgid "indicator"
7169 msgstr ""
7170
7171 #: oleacc.rc:67
7172 msgid "graphic"
7173 msgstr ""
7174
7175 #: oleacc.rc:68
7176 msgid "static text"
7177 msgstr ""
7178
7179 #: oleacc.rc:69
7180 msgid "text"
7181 msgstr ""
7182
7183 #: oleacc.rc:70
7184 msgid "push button"
7185 msgstr ""
7186
7187 #: oleacc.rc:71
7188 msgid "check button"
7189 msgstr ""
7190
7191 #: oleacc.rc:72
7192 msgid "radio button"
7193 msgstr ""
7194
7195 #: oleacc.rc:73
7196 msgid "combo box"
7197 msgstr ""
7198
7199 #: oleacc.rc:74
7200 msgid "drop down"
7201 msgstr ""
7202
7203 #: oleacc.rc:75
7204 msgid "progress bar"
7205 msgstr ""
7206
7207 #: oleacc.rc:76
7208 msgid "dial"
7209 msgstr ""
7210
7211 #: oleacc.rc:77
7212 msgid "hot key field"
7213 msgstr ""
7214
7215 #: oleacc.rc:78
7216 msgid "slider"
7217 msgstr ""
7218
7219 #: oleacc.rc:79
7220 msgid "spin box"
7221 msgstr ""
7222
7223 #: oleacc.rc:80
7224 msgid "diagram"
7225 msgstr ""
7226
7227 #: oleacc.rc:81
7228 #, fuzzy
7229 msgid "animation"
7230 msgstr ""
7231 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
7232 "Tiedoitus\n"
7233 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
7234 "Tietoja"
7235
7236 #: oleacc.rc:82
7237 msgid "equation"
7238 msgstr ""
7239
7240 #: oleacc.rc:83
7241 msgid "drop down button"
7242 msgstr ""
7243
7244 #: oleacc.rc:84
7245 msgid "menu button"
7246 msgstr ""
7247
7248 #: oleacc.rc:85
7249 msgid "grid drop down button"
7250 msgstr ""
7251
7252 #: oleacc.rc:86
7253 msgid "white space"
7254 msgstr ""
7255
7256 #: oleacc.rc:87
7257 msgid "page tab list"
7258 msgstr ""
7259
7260 #: oleacc.rc:88
7261 #, fuzzy
7262 msgid "clock"
7263 msgstr "Kello"
7264
7265 #: oleacc.rc:89
7266 msgid "split button"
7267 msgstr ""
7268
7269 #: oleacc.rc:90 ipconfig.rc:33
7270 msgid "IP address"
7271 msgstr ""
7272
7273 #: oleacc.rc:91
7274 msgid "outline button"
7275 msgstr ""
7276
7277 #: oleaut32.rc:27 oleview.rc:144
7278 msgid "True"
7279 msgstr ""
7280
7281 #: oleaut32.rc:28 oleview.rc:145
7282 msgid "False"
7283 msgstr ""
7284
7285 #: oleaut32.rc:31
7286 msgid "On"
7287 msgstr ""
7288
7289 #: oleaut32.rc:32
7290 msgid "Off"
7291 msgstr ""
7292
7293 #: oledlg.rc:48
7294 msgid "Insert Object"
7295 msgstr ""
7296
7297 #: oledlg.rc:54
7298 msgid "Object Type:"
7299 msgstr ""
7300
7301 #: oledlg.rc:57 oledlg.rc:95
7302 msgid "Result"
7303 msgstr ""
7304
7305 #: oledlg.rc:58
7306 #, fuzzy
7307 msgid "Create New"
7308 msgstr "Luo uusi kansio"
7309
7310 #: oledlg.rc:60
7311 #, fuzzy
7312 msgid "Create Control"
7313 msgstr "Hallinta"
7314
7315 #: oledlg.rc:62
7316 #, fuzzy
7317 msgid "Create From File"
7318 msgstr "Luo uusi kansio"
7319
7320 #: oledlg.rc:65
7321 #, fuzzy
7322 msgid "&Add Control..."
7323 msgstr "Hallinta"
7324
7325 #: oledlg.rc:66
7326 msgid "Display As Icon"
7327 msgstr ""
7328
7329 #: oledlg.rc:68 setupapi.rc:58
7330 #, fuzzy
7331 msgid "Browse..."
7332 msgstr "&Selaa..."
7333
7334 #: oledlg.rc:69
7335 #, fuzzy
7336 msgid "File:"
7337 msgstr "Tiedosto"
7338
7339 #: oledlg.rc:75
7340 msgid "Paste Special"
7341 msgstr ""
7342
7343 #: oledlg.rc:78 setupapi.rc:40
7344 msgid "Source:"
7345 msgstr "Lähde:"
7346
7347 #: oledlg.rc:79 shdoclc.rc:47 shdoclc.rc:79 shdoclc.rc:92 shdoclc.rc:132
7348 #: shdoclc.rc:159 shdoclc.rc:183 user32.rc:59 wineconsole.rc:30 wordpad.rc:103
7349 msgid "&Paste"
7350 msgstr "L&iitä"
7351
7352 #: oledlg.rc:81
7353 #, fuzzy
7354 msgid "Paste &Link"
7355 msgstr "Liitä linkiksi"
7356
7357 #: oledlg.rc:83
7358 msgid "&As:"
7359 msgstr ""
7360
7361 #: oledlg.rc:90
7362 msgid "&Display As Icon"
7363 msgstr ""
7364
7365 #: oledlg.rc:92
7366 #, fuzzy
7367 msgid "Change &Icon..."
7368 msgstr "&Järjestä kuvakkeet"
7369
7370 #: oledlg.rc:25
7371 msgid "Insert a new %s object into your document"
7372 msgstr ""
7373
7374 #: oledlg.rc:26
7375 msgid ""
7376 "Insert the contents of the file as an object into your document so that you "
7377 "may activate it using the program which created it."
7378 msgstr ""
7379
7380 #: oledlg.rc:27 shell32.rc:194
7381 msgid "Browse"
7382 msgstr "Selaa"
7383
7384 #: oledlg.rc:28
7385 msgid ""
7386 "File does not appear to be a valid OLE module. Unable to register OLE "
7387 "control."
7388 msgstr ""
7389
7390 #: oledlg.rc:29
7391 #, fuzzy
7392 msgid "Add Control"
7393 msgstr "Hallinta"
7394
7395 #: oledlg.rc:34
7396 msgid "Inserts the contents of the clipboard into your document as %s."
7397 msgstr ""
7398
7399 #: oledlg.rc:35
7400 msgid ""
7401 "Inserts the contents of the clipboard into your document so that you can "
7402 "activate it using %s."
7403 msgstr ""
7404
7405 #: oledlg.rc:36
7406 msgid ""
7407 "Inserts the contents of the clipboard into your document so that you can "
7408 "activate it using %s.  It will be displayed as an icon."
7409 msgstr ""
7410
7411 #: oledlg.rc:37
7412 msgid ""
7413 "Inserts the contents of the clipboard into your document as %s.  The data is "
7414 "linked to the source file so that changes to the file will be reflected in "
7415 "your document."
7416 msgstr ""
7417
7418 #: oledlg.rc:38
7419 msgid ""
7420 "Inserts a picture of the clipboard contents into your document.  The picture "
7421 "is linked to the source file so that changes to the file will be reflected "
7422 "in your document."
7423 msgstr ""
7424
7425 #: oledlg.rc:39
7426 msgid ""
7427 "Inserts a shortcut which points to the location of the clipboard contents.  "
7428 "The shortcut is linked to the source file so that changes to the file will "
7429 "be reflected in your document."
7430 msgstr ""
7431
7432 #: oledlg.rc:40
7433 msgid "Inserts the contents of the clipboard into your document."
7434 msgstr ""
7435
7436 #: oledlg.rc:41
7437 msgid "Unknown Type"
7438 msgstr ""
7439
7440 #: oledlg.rc:42
7441 #, fuzzy
7442 msgid "Unknown Source"
7443 msgstr "Nä&ytä Lähde"
7444
7445 #: oledlg.rc:43
7446 msgid "the program which created it"
7447 msgstr ""
7448
7449 #: sane.rc:41
7450 msgid "Scanning"
7451 msgstr "Skannataan"
7452
7453 #: sane.rc:44
7454 msgid "SCANNING... Please Wait"
7455 msgstr "SKANNATAAN... Odota hetki"
7456
7457 #: sane.rc:31
7458 msgctxt "unit: pixels"
7459 msgid "px"
7460 msgstr "px"
7461
7462 #: sane.rc:32
7463 msgctxt "unit: bits"
7464 msgid "b"
7465 msgstr "b"
7466
7467 #: sane.rc:34 winecfg.rc:185
7468 msgctxt "unit: dots/inch"
7469 msgid "dpi"
7470 msgstr "dpi"
7471
7472 #: sane.rc:35
7473 msgctxt "unit: percent"
7474 msgid "%"
7475 msgstr "%"
7476
7477 #: sane.rc:36
7478 msgctxt "unit: microseconds"
7479 msgid "us"
7480 msgstr "µs"
7481
7482 #: serialui.rc:25
7483 #, fuzzy
7484 msgid "Settings for %s"
7485 msgstr "Ominaisuudet"
7486
7487 #: serialui.rc:28
7488 msgid "Baud Rate"
7489 msgstr "Baudinopeus"
7490
7491 #: serialui.rc:30
7492 msgid "Parity"
7493 msgstr "Pariteetti"
7494
7495 #: serialui.rc:32
7496 msgid "Flow Control"
7497 msgstr "Vuonohjaus"
7498
7499 #: serialui.rc:34
7500 msgid "Data Bits"
7501 msgstr "Databitit"
7502
7503 #: serialui.rc:36
7504 msgid "Stop Bits"
7505 msgstr "Stopbitit"
7506
7507 #: setupapi.rc:36
7508 msgid "Copying Files..."
7509 msgstr "Kopioidaan Tiedostoja..."
7510
7511 #: setupapi.rc:42
7512 msgid "Destination:"
7513 msgstr "Kohde:"
7514
7515 #: setupapi.rc:49
7516 #, fuzzy
7517 msgid "Files Needed"
7518 msgstr "&Tiedosto"
7519
7520 #: setupapi.rc:52
7521 msgid ""
7522 "Insert the manufacturer's installation disk, and then\n"
7523 "make sure the correct drive is selected below"
7524 msgstr ""
7525
7526 #: setupapi.rc:54
7527 msgid "Copy manufacturer's files from:"
7528 msgstr ""
7529
7530 #: setupapi.rc:28
7531 msgid "The file '%1' on %2 is needed"
7532 msgstr ""
7533
7534 #: setupapi.rc:29 ipconfig.rc:31
7535 msgid "Unknown"
7536 msgstr ""
7537
7538 #: setupapi.rc:30
7539 msgid "Copy files from:"
7540 msgstr ""
7541
7542 #: setupapi.rc:31
7543 msgid "Type the path where the file is located, and then click OK."
7544 msgstr ""
7545
7546 #: shdoclc.rc:39
7547 msgid "F&orward"
7548 msgstr "&Eteenpäin"
7549
7550 #: shdoclc.rc:41
7551 msgid "&Save Background As..."
7552 msgstr "Ta&llenna Tausta..."
7553
7554 #: shdoclc.rc:42
7555 msgid "Set As Back&ground"
7556 msgstr "&Aseta Taustaksi"
7557
7558 #: shdoclc.rc:43
7559 msgid "&Copy Background"
7560 msgstr "&Kopioi Tausta"
7561
7562 #: shdoclc.rc:44
7563 msgid "Set as &Desktop Item"
7564 msgstr "A&seta Työpöydälle"
7565
7566 #: shdoclc.rc:46 shdoclc.rc:95 shdoclc.rc:117 user32.rc:62
7567 #, fuzzy
7568 msgid "Select &All"
7569 msgstr ""
7570 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
7571 "&Valitse Kaikki\n"
7572 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
7573 "&Valitse kaikki"
7574
7575 #: shdoclc.rc:49
7576 msgid "Create Shor&tcut"
7577 msgstr "Luo &Pikakuvake"
7578
7579 #: shdoclc.rc:50 shdoclc.rc:81 shdoclc.rc:134 shdoclc.rc:161 shdoclc.rc:185
7580 msgid "Add to &Favorites..."
7581 msgstr "Lis&ää Suosikkeihin..."
7582
7583 #: shdoclc.rc:51
7584 msgid "&View Source"
7585 msgstr "Nä&ytä Lähde"
7586
7587 #: shdoclc.rc:53
7588 msgid "&Encoding"
7589 msgstr "Koo&daus"
7590
7591 #: shdoclc.rc:55
7592 msgid "Pr&int"
7593 msgstr "Tul&osta"
7594
7595 #: shdoclc.rc:63 shdoclc.rc:146 shdoclc.rc:170
7596 msgid "&Open Link"
7597 msgstr "&Avaa Linkki"
7598
7599 #: shdoclc.rc:64 shdoclc.rc:147 shdoclc.rc:171
7600 msgid "Open Link in &New Window"
7601 msgstr "A&vaa Linkki Uudessa Ikkunassa"
7602
7603 #: shdoclc.rc:65 shdoclc.rc:126 shdoclc.rc:148 shdoclc.rc:172
7604 msgid "Save Target &As..."
7605 msgstr "&Tallenna kohde nimellä..."
7606
7607 #: shdoclc.rc:66 shdoclc.rc:127 shdoclc.rc:149 shdoclc.rc:173
7608 msgid "&Print Target"
7609 msgstr "T&ulosta Kohde"
7610
7611 #: shdoclc.rc:68 shdoclc.rc:151 shdoclc.rc:175
7612 msgid "S&how Picture"
7613 msgstr "&Näytä Kuva"
7614
7615 #: shdoclc.rc:69 shdoclc.rc:176
7616 msgid "&Save Picture As..."
7617 msgstr "Tallenna Kuva Ni&mellä..."
7618
7619 #: shdoclc.rc:70
7620 msgid "&E-mail Picture..."
7621 msgstr "Lä&hetä kuva sähköpostina..."
7622
7623 #: shdoclc.rc:71
7624 msgid "Pr&int Picture..."
7625 msgstr "Tulosta &Kuva..."
7626
7627 #: shdoclc.rc:72
7628 msgid "&Go to My Pictures"
7629 msgstr "Mene &Omiin Kuviin"
7630
7631 #: shdoclc.rc:73 shdoclc.rc:153 shdoclc.rc:177
7632 msgid "Set as Back&ground"
7633 msgstr "A&seta Taustaksi"
7634
7635 #: shdoclc.rc:74 shdoclc.rc:154 shdoclc.rc:178
7636 msgid "Set as &Desktop Item..."
7637 msgstr "Aseta T&yöpöydälle..."
7638
7639 #: shdoclc.rc:76 shdoclc.rc:90 shdoclc.rc:114 shdoclc.rc:156 shdoclc.rc:180
7640 #: user32.rc:57 wordpad.rc:101
7641 msgid "Cu&t"
7642 msgstr "&Leikkaa"
7643
7644 #: shdoclc.rc:77 shdoclc.rc:91 shdoclc.rc:115 shdoclc.rc:130 shdoclc.rc:157
7645 #: shdoclc.rc:181 shell32.rc:99 user32.rc:58 wineconsole.rc:29 winhlp32.rc:37
7646 #: wordpad.rc:102
7647 #, fuzzy
7648 msgid "&Copy"
7649 msgstr ""
7650 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
7651 "Ko&pioi\n"
7652 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
7653 "&Kopioi"
7654
7655 #: shdoclc.rc:78 shdoclc.rc:131 shdoclc.rc:158 shdoclc.rc:182
7656 msgid "Copy Shor&tcut"
7657 msgstr "Kopioi Pikakuvak&e"
7658
7659 #: shdoclc.rc:83 shdoclc.rc:136 shdoclc.rc:165 shdoclc.rc:191
7660 msgid "P&roperties"
7661 msgstr "Ominaisuu&det"
7662
7663 #: shdoclc.rc:88 user32.rc:55
7664 msgid "&Undo"
7665 msgstr "K&umoa"
7666
7667 #: shdoclc.rc:93 shell32.rc:102 user32.rc:60
7668 #, fuzzy
7669 msgid "&Delete"
7670 msgstr ""
7671 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
7672 "P&oista\n"
7673 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
7674 "&Poista"
7675
7676 #: shdoclc.rc:100 shell32.rc:94
7677 msgid "&Select"
7678 msgstr "&Valitse"
7679
7680 #: shdoclc.rc:102
7681 msgid "&Cell"
7682 msgstr "&Solu"
7683
7684 #: shdoclc.rc:103
7685 msgid "&Row"
7686 msgstr "&Rivi"
7687
7688 #: shdoclc.rc:104
7689 msgid "&Column"
7690 msgstr "&Palsta"
7691
7692 #: shdoclc.rc:105
7693 msgid "&Table"
7694 msgstr "&Taulukko"
7695
7696 #: shdoclc.rc:108
7697 msgid "&Cell Properties"
7698 msgstr "S&olun Ominaisuudet"
7699
7700 #: shdoclc.rc:109
7701 msgid "&Table Properties"
7702 msgstr "Ta&ulukon Ominaisuudet"
7703
7704 #: shdoclc.rc:116 shell32.rc:61
7705 #, fuzzy
7706 msgid "Paste"
7707 msgstr ""
7708 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
7709 "L&iitä\n"
7710 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
7711 "Liitä"
7712
7713 #: shdoclc.rc:118
7714 msgid "&Print"
7715 msgstr "&Tulosta"
7716
7717 #: shdoclc.rc:125
7718 msgid "Open in &New Window"
7719 msgstr "A&vaa Uudessa Ikkunassa"
7720
7721 #: shdoclc.rc:129
7722 msgid "Cut"
7723 msgstr "&Leikkaa"
7724
7725 #: shdoclc.rc:152
7726 msgid "&Save Video As..."
7727 msgstr "Tallenna Vi&deo Nimellä..."
7728
7729 #: shdoclc.rc:163 shdoclc.rc:187
7730 msgid "Play"
7731 msgstr "&Toista"
7732
7733 #: shdoclc.rc:189
7734 msgid "Rewind"
7735 msgstr "Al&kuun"
7736
7737 #: shdoclc.rc:196
7738 msgid "Trace Tags"
7739 msgstr "Trace Tags"
7740
7741 #: shdoclc.rc:197
7742 msgid "Resource Failures"
7743 msgstr ""
7744
7745 #: shdoclc.rc:198
7746 msgid "Dump Tracking Info"
7747 msgstr "Dump Tracking Info"
7748
7749 #: shdoclc.rc:199
7750 msgid "Debug Break"
7751 msgstr ""
7752
7753 #: shdoclc.rc:200
7754 msgid "Debug View"
7755 msgstr ""
7756
7757 #: shdoclc.rc:201
7758 msgid "Dump Tree"
7759 msgstr "Dump Tree"
7760
7761 #: shdoclc.rc:202
7762 msgid "Dump Lines"
7763 msgstr "Dump Lines"
7764
7765 #: shdoclc.rc:203
7766 msgid "Dump DisplayTree"
7767 msgstr "Dump DisplayTree"
7768
7769 #: shdoclc.rc:204
7770 msgid "Dump FormatCaches"
7771 msgstr "Dump FormatCaches"
7772
7773 #: shdoclc.rc:205
7774 msgid "Dump LayoutRects"
7775 msgstr "Dump LayoutRects"
7776
7777 #: shdoclc.rc:206
7778 msgid "Memory Monitor"
7779 msgstr ""
7780
7781 #: shdoclc.rc:207
7782 msgid "Performance Meters"
7783 msgstr ""
7784
7785 #: shdoclc.rc:208
7786 msgid "Save HTML"
7787 msgstr ""
7788
7789 #: shdoclc.rc:210
7790 msgid "&Browse View"
7791 msgstr ""
7792
7793 #: shdoclc.rc:211
7794 msgid "&Edit View"
7795 msgstr ""
7796
7797 #: shdoclc.rc:216 shdoclc.rc:230
7798 msgid "Scroll Here"
7799 msgstr "Vieritä Tänne"
7800
7801 #: shdoclc.rc:218
7802 msgid "Top"
7803 msgstr "Ylös"
7804
7805 #: shdoclc.rc:219
7806 msgid "Bottom"
7807 msgstr "Alas"
7808
7809 #: shdoclc.rc:221
7810 msgid "Page Up"
7811 msgstr "Sivu Ylös"
7812
7813 #: shdoclc.rc:222
7814 msgid "Page Down"
7815 msgstr "Sivu Alas"
7816
7817 #: shdoclc.rc:224
7818 msgid "Scroll Up"
7819 msgstr "Vieritä Ylös"
7820
7821 #: shdoclc.rc:225
7822 msgid "Scroll Down"
7823 msgstr "Vieritä Alas"
7824
7825 #: shdoclc.rc:232
7826 msgid "Left Edge"
7827 msgstr "Vasen Reuna"
7828
7829 #: shdoclc.rc:233
7830 msgid "Right Edge"
7831 msgstr "Oikea Reuna"
7832
7833 #: shdoclc.rc:235
7834 msgid "Page Left"
7835 msgstr "Sivu Vasempaan"
7836
7837 #: shdoclc.rc:236
7838 msgid "Page Right"
7839 msgstr "Sivu Oikeaan"
7840
7841 #: shdoclc.rc:238
7842 msgid "Scroll Left"
7843 msgstr "Vieritä Vasemmalle"
7844
7845 #: shdoclc.rc:239
7846 msgid "Scroll Right"
7847 msgstr "Vieritä Oikealle"
7848
7849 #: shdoclc.rc:25
7850 msgid "Wine Internet Explorer"
7851 msgstr ""
7852
7853 #: shdoclc.rc:30
7854 #, fuzzy
7855 msgid "&w&bPage &p"
7856 msgstr "Sivu Ylös"
7857
7858 #: shell32.rc:27 shell32.rc:42 shell32.rc:119 shell32.rc:159 taskmgr.rc:65
7859 #: taskmgr.rc:110 taskmgr.rc:252
7860 msgid "Lar&ge Icons"
7861 msgstr "&Suuret kuvakkeet"
7862
7863 #: shell32.rc:28 shell32.rc:43 shell32.rc:120 shell32.rc:160 taskmgr.rc:66
7864 #: taskmgr.rc:111 taskmgr.rc:253
7865 msgid "S&mall Icons"
7866 msgstr "&Pienet kuvakkeet"
7867
7868 #: shell32.rc:29 shell32.rc:44 shell32.rc:121 shell32.rc:161
7869 msgid "&List"
7870 msgstr "&Lista"
7871
7872 #: shell32.rc:30 shell32.rc:45 shell32.rc:122 shell32.rc:162 taskmgr.rc:67
7873 #: taskmgr.rc:112 taskmgr.rc:254
7874 msgid "&Details"
7875 msgstr "&Tiedot"
7876
7877 #: shell32.rc:48 winefile.rc:81
7878 msgid "Arrange &Icons"
7879 msgstr "&Järjestä kuvakkeet"
7880
7881 #: shell32.rc:50
7882 msgid "By &Name"
7883 msgstr "&Nimen mukaan"
7884
7885 #: shell32.rc:51
7886 msgid "By &Type"
7887 msgstr "&Tyypin mukaan"
7888
7889 #: shell32.rc:52
7890 msgid "By &Size"
7891 msgstr "&Koon mukaan"
7892
7893 #: shell32.rc:53
7894 msgid "By &Date"
7895 msgstr "&Päivämäärän mukaan"
7896
7897 #: shell32.rc:55
7898 msgid "&Auto Arrange"
7899 msgstr "Järjestä &automaattisesti"
7900
7901 #: shell32.rc:57
7902 msgid "Line up Icons"
7903 msgstr "Järjestä kuvakkeet riviin"
7904
7905 #: shell32.rc:62
7906 msgid "Paste as Link"
7907 msgstr "Liitä linkiksi"
7908
7909 #: shell32.rc:64 progman.rc:97 wordpad.rc:210
7910 msgid "New"
7911 msgstr "Uusi"
7912
7913 #: shell32.rc:66
7914 msgid "New &Folder"
7915 msgstr "Uusi &kansio"
7916
7917 #: shell32.rc:67
7918 msgid "New &Link"
7919 msgstr "Uusi &linkki"
7920
7921 #: shell32.rc:71
7922 msgid "Properties"
7923 msgstr "Ominaisuudet"
7924
7925 #: shell32.rc:82
7926 #, fuzzy
7927 msgctxt "recycle bin"
7928 msgid "&Restore"
7929 msgstr "&Palauta"
7930
7931 #: shell32.rc:83
7932 msgid "&Erase"
7933 msgstr ""
7934
7935 #: shell32.rc:95
7936 msgid "E&xplore"
7937 msgstr "&Selaa"
7938
7939 #: shell32.rc:98
7940 msgid "C&ut"
7941 msgstr "&Leikkaa"
7942
7943 #: shell32.rc:101
7944 msgid "Create &Link"
7945 msgstr "Lu&o linkki"
7946
7947 #: shell32.rc:103 regedit.rc:91
7948 msgid "&Rename"
7949 msgstr "&Nimeä uudelleen"
7950
7951 #: shell32.rc:114 notepad.rc:36 oleview.rc:35 regedit.rc:38 view.rc:31
7952 #: winhlp32.rc:34 wordpad.rc:37
7953 #, fuzzy
7954 msgid "E&xit"
7955 msgstr ""
7956 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
7957 "&Poistu\n"
7958 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
7959 "&Lopeta"
7960
7961 #: shell32.rc:127
7962 #, fuzzy
7963 msgid "&About Control Panel"
7964 msgstr "Ti&etoja Ohjauspaneelista..."
7965
7966 #: shell32.rc:283 shell32.rc:298
7967 msgid "Browse for Folder"
7968 msgstr "Valitse kansio"
7969
7970 #: shell32.rc:303
7971 msgid "Folder:"
7972 msgstr "Kansio:"
7973
7974 #: shell32.rc:309
7975 msgid "&Make New Folder"
7976 msgstr "&Luo uusi kansio"
7977
7978 #: shell32.rc:316
7979 msgid "Message"
7980 msgstr "Viesti"
7981
7982 #: shell32.rc:319 shlwapi.rc:43 user32.rc:82
7983 msgid "&Yes"
7984 msgstr "&Kyllä"
7985
7986 #: shell32.rc:320
7987 msgid "Yes to &all"
7988 msgstr "Kyllä k&aikkiin"
7989
7990 #: shell32.rc:321 shlwapi.rc:44 user32.rc:83
7991 msgid "&No"
7992 msgstr "&Ei"
7993
7994 #: shell32.rc:329
7995 msgid "About %s"
7996 msgstr "Tietoja ohjelmasta %s"
7997
7998 #: shell32.rc:333
7999 msgid "Wine &license"
8000 msgstr "Winen &lisenssi"
8001
8002 #: shell32.rc:338
8003 msgid "Running on %s"
8004 msgstr "Käytössä on versio %s"
8005
8006 #: shell32.rc:339
8007 msgid "Wine was brought to you by:"
8008 msgstr "Winen ovat tehneet:"
8009
8010 #: shell32.rc:347
8011 msgid ""
8012 "Type the name of a program, folder, document, or Internet resource, and Wine "
8013 "will open it for you."
8014 msgstr "Anna ohjelma, dokumentti tai Internet-osoite, niin Wine avaa sen."
8015
8016 #: shell32.rc:348
8017 msgid "&Open:"
8018 msgstr "&Avaa:"
8019
8020 #: shell32.rc:352 progman.rc:179 progman.rc:198 progman.rc:215 winecfg.rc:245
8021 #: winefile.rc:136
8022 msgid "&Browse..."
8023 msgstr "&Selaa..."
8024
8025 #: shell32.rc:135 shell32.rc:139 winefile.rc:111
8026 msgid "Size"
8027 msgstr "Koko"
8028
8029 #: shell32.rc:136 regedit.rc:123
8030 msgid "Type"
8031 msgstr "Tyyppi"
8032
8033 #: shell32.rc:137
8034 msgid "Modified"
8035 msgstr "Muokattu"
8036
8037 #: shell32.rc:138 winefile.rc:178 winefile.rc:117
8038 msgid "Attributes"
8039 msgstr "Ominaisuudet"
8040
8041 #: shell32.rc:140
8042 msgid "Size available"
8043 msgstr "Tilaa jäljellä"
8044
8045 #: shell32.rc:142
8046 msgid "Comments"
8047 msgstr "Kommentit"
8048
8049 #: shell32.rc:143
8050 msgid "Owner"
8051 msgstr "Omistaja"
8052
8053 #: shell32.rc:144
8054 msgid "Group"
8055 msgstr "Ryhmä"
8056
8057 #: shell32.rc:145
8058 msgid "Original location"
8059 msgstr "Alkuperäinen sijainti"
8060
8061 #: shell32.rc:146
8062 msgid "Date deleted"
8063 msgstr "Poistoaika"
8064
8065 #: shell32.rc:156
8066 msgid "Control Panel"
8067 msgstr "Ohjauspaneeli"
8068
8069 #: shell32.rc:163
8070 msgid "Select"
8071 msgstr "Valitse"
8072
8073 #: shell32.rc:186
8074 msgid "Restart"
8075 msgstr "Käynnistä uudelleen"
8076
8077 #: shell32.rc:187
8078 msgid "Do you want to simulate a Windows reboot?"
8079 msgstr "Haluatko simuloida Windowsin uudelleenkäynnistämistä?"
8080
8081 #: shell32.rc:188
8082 msgid "Shutdown"
8083 msgstr "Sammuta"
8084
8085 #: shell32.rc:189
8086 msgid "Do you want to shutdown your Wine session?"
8087 msgstr "Haluatko lopettaa Wine-istunnon?"
8088
8089 #: shell32.rc:199
8090 msgid "Start Menu\\Programs"
8091 msgstr "Käynnistä-valikko\\Ohjelmat"
8092
8093 #: shell32.rc:201
8094 msgid "Favorites"
8095 msgstr "Suosikit"
8096
8097 #: shell32.rc:202
8098 msgid "Start Menu\\Programs\\StartUp"
8099 msgstr "Käynnistä-valikko\\Ohjelmat\\Käynnistys"
8100
8101 #: shell32.rc:203
8102 msgid "Recent"
8103 msgstr "Äskettäin käytetyt"
8104
8105 #: shell32.rc:204
8106 msgid "SendTo"
8107 msgstr "Lähetä"
8108
8109 #: shell32.rc:205
8110 msgid "Start Menu"
8111 msgstr "Käynnistä-valikko"
8112
8113 #: shell32.rc:206
8114 msgid "My Music"
8115 msgstr "Omat musiikkitiedostot"
8116
8117 #: shell32.rc:207
8118 msgid "My Videos"
8119 msgstr "Omat videotiedostot"
8120
8121 #: shell32.rc:208
8122 #, fuzzy
8123 msgctxt "directory"
8124 msgid "Desktop"
8125 msgstr "Työpöytä"
8126
8127 #: shell32.rc:209
8128 msgid "NetHood"
8129 msgstr "Verkkoympäristö"
8130
8131 #: shell32.rc:210
8132 msgid "Templates"
8133 msgstr "Mallit"
8134
8135 #: shell32.rc:211
8136 msgid "Application Data"
8137 msgstr "Ohjelmien tiedot"
8138
8139 #: shell32.rc:212
8140 msgid "PrintHood"
8141 msgstr "Tulostinympäristö"
8142
8143 #: shell32.rc:213
8144 msgid "Local Settings\\Application Data"
8145 msgstr "Paikalliset asetukset\\Ohjelmien tiedot"
8146
8147 #: shell32.rc:214
8148 msgid "Local Settings\\Temporary Internet Files"
8149 msgstr "Paikalliset asetukset\\Väliaikaiset Internet-tiedostot"
8150
8151 #: shell32.rc:215
8152 msgid "Cookies"
8153 msgstr "Evästeet"
8154
8155 #: shell32.rc:216
8156 msgid "Local Settings\\History"
8157 msgstr "Paikalliset asetukset\\Historia"
8158
8159 #: shell32.rc:217
8160 msgid "Program Files"
8161 msgstr "Ohjelmatiedostot"
8162
8163 #: shell32.rc:219
8164 msgid "My Pictures"
8165 msgstr "Omat kuvatiedostot"
8166
8167 #: shell32.rc:220
8168 msgid "Program Files\\Common Files"
8169 msgstr "Ohjelmatiedostot\\Yhteiset tiedostot"
8170
8171 #: shell32.rc:222 shell32.rc:147 shell32.rc:244
8172 msgid "Documents"
8173 msgstr "Tiedostot"
8174
8175 #: shell32.rc:223
8176 msgid "Start Menu\\Programs\\Administrative Tools"
8177 msgstr "Käynnistä-valikko\\Ohjelmat\\Hallintatyökalut"
8178
8179 #: shell32.rc:224
8180 msgid "Music"
8181 msgstr "Musiikki"
8182
8183 #: shell32.rc:225
8184 msgid "Pictures"
8185 msgstr "Kuvat"
8186
8187 #: shell32.rc:226
8188 msgid "Videos"
8189 msgstr "Videot"
8190
8191 #: shell32.rc:227
8192 msgid "Local Settings\\Application Data\\Microsoft\\CD Burning"
8193 msgstr "Paikalliset asetukset\\Ohjelmien tiedot\\Microsoft\\CD Burning"
8194
8195 #: shell32.rc:218
8196 msgid "Program Files (x86)"
8197 msgstr "Ohjelmatiedostot (x86)"
8198
8199 #: shell32.rc:221
8200 msgid "Program Files (x86)\\Common Files"
8201 msgstr "Ohjelmatiedostot (x86)\\Yhteiset tiedostot"
8202
8203 #: shell32.rc:228
8204 msgid "Contacts"
8205 msgstr "Kontaktit"
8206
8207 #: shell32.rc:229 winefile.rc:116
8208 msgid "Links"
8209 msgstr "Linkit"
8210
8211 #: shell32.rc:230
8212 msgid "Pictures\\Slide Shows"
8213 msgstr "Kuvat\\Diaesitykset"
8214
8215 #: shell32.rc:231
8216 msgid "Music\\Playlists"
8217 msgstr "Musiikki\\Soittolistat"
8218
8219 #: shell32.rc:232 shell32.rc:245
8220 msgid "Downloads"
8221 msgstr "Lataukset"
8222
8223 #: shell32.rc:148 taskmgr.rc:326
8224 msgid "Status"
8225 msgstr "Tila"
8226
8227 #: shell32.rc:149
8228 msgid "Location"
8229 msgstr "Sijainti"
8230
8231 #: shell32.rc:150
8232 msgid "Model"
8233 msgstr "Malli"
8234
8235 #: shell32.rc:233
8236 msgid "Microsoft\\Windows\\GameExplorer"
8237 msgstr "Microsoft\\Windows\\GameExplorer"
8238
8239 #: shell32.rc:234
8240 msgid "Microsoft\\Windows\\Libraries"
8241 msgstr "Microsoft\\Windows\\Libraries"
8242
8243 #: shell32.rc:235
8244 msgid "Microsoft\\Windows\\Ringtones"
8245 msgstr "Microsoft\\Windows\\Soittoäänet"
8246
8247 #: shell32.rc:236
8248 msgid "Music\\Sample Music"
8249 msgstr "Musiikki\\Esimerkkimusiikki"
8250
8251 #: shell32.rc:237
8252 msgid "Pictures\\Sample Pictures"
8253 msgstr "Kuvat\\Esimerkkikuvat"
8254
8255 #: shell32.rc:238
8256 msgid "Music\\Sample Playlists"
8257 msgstr "Musiikki\\Esimerkkisoittolistat"
8258
8259 #: shell32.rc:239
8260 msgid "Videos\\Sample Videos"
8261 msgstr "Videot\\Esimerkkivideot"
8262
8263 #: shell32.rc:240
8264 msgid "Saved Games"
8265 msgstr "Tallennetut pelit"
8266
8267 #: shell32.rc:241
8268 msgid "Searches"
8269 msgstr "Haut"
8270
8271 #: shell32.rc:242
8272 msgid "Users"
8273 msgstr "Käyttäjät"
8274
8275 #: shell32.rc:243
8276 msgid "OEM Links"
8277 msgstr "OEM Links"
8278
8279 #: shell32.rc:246
8280 msgid "AppData\\LocalLow"
8281 msgstr "AppData\\LocalLow"
8282
8283 #: shell32.rc:166
8284 msgid "Unable to create new Folder: Permission denied."
8285 msgstr "Uutta kansiota ei voitu luoda: Oikeudet eivät riitä."
8286
8287 #: shell32.rc:167
8288 msgid "Error during creation of a new folder"
8289 msgstr "Virhe luotaessa uutta kansiota"
8290
8291 #: shell32.rc:168
8292 msgid "Confirm file deletion"
8293 msgstr "Vahvista tiedoston tuhoaminen"
8294
8295 #: shell32.rc:169
8296 msgid "Confirm folder deletion"
8297 msgstr "Vahvista kansion tuhoaminen"
8298
8299 #: shell32.rc:170
8300 msgid "Are you sure you want to delete '%1'?"
8301 msgstr "Haluatko varmasti tuhota kohteen '%1'?"
8302
8303 #: shell32.rc:171
8304 msgid "Are you sure you want to delete these %1 items?"
8305 msgstr "Haluatko varmasti tuhota nämä %1?"
8306
8307 #: shell32.rc:178
8308 msgid "Confirm file overwrite"
8309 msgstr "Vahvista tiedoston ylikirjoitus"
8310
8311 #: shell32.rc:177
8312 msgid ""
8313 "This folder already contains a file called '%1'.\n"
8314 "\n"
8315 "Do you want to replace it?"
8316 msgstr ""
8317 "Tässä kansiossa on jo tiedosto nimeltä '%1'.\n"
8318 "\n"
8319 "Korvataanko entinen tiedosto?"
8320
8321 #: shell32.rc:172
8322 msgid "Are you sure you want to delete the selected item(s)?"
8323 msgstr "Haluatko varmasti tuhota valitut kohteet?"
8324
8325 #: shell32.rc:174
8326 msgid ""
8327 "Are you sure that you want to send '%1' and all its content to the Trash?"
8328 msgstr ""
8329 "Haluatko varmasti siirtää kohteen '%1' ja kaiken sen sisällön Roskakoriin?"
8330
8331 #: shell32.rc:173
8332 msgid "Are you sure that you want to send '%1' to the Trash?"
8333 msgstr "Haluatko varmasti siirtää kohteen '%1' Roskakoriin?"
8334
8335 #: shell32.rc:175
8336 msgid "Are you sure that you want to send these %1 items to the Trash?"
8337 msgstr "Haluatko varmasti siirtää nämä %1 kohdetta roskakoriin?"
8338
8339 #: shell32.rc:176
8340 msgid "The item '%1' can't be sent to Trash. Do you want to delete it instead?"
8341 msgstr ""
8342 "Kohdetta '%1' ei voida siirtää Roskakoriin. Haluatko sen sijaan poistaa sen "
8343 "kokonaan?"
8344
8345 #: shell32.rc:183
8346 msgid ""
8347 "This folder already contains a folder named '%1'.\n"
8348 "\n"
8349 "If the files in the destination folder have the same names as files in the\n"
8350 "selected folder they will be replaced. Do you still want to move or copy\n"
8351 "the folder?"
8352 msgstr ""
8353 "Tässä kansiossa on jo kansio nimeltä '%1'.\n"
8354 "\n"
8355 "Jos kohdekansiossa on samannimisiä tiedostoja kuin valitussa kansiossa,\n"
8356 "ne korvataan uusilla. Jatketaanko?"
8357
8358 #: shell32.rc:248
8359 msgid "New Folder"
8360 msgstr "Uusi kansio"
8361
8362 #: shell32.rc:250
8363 msgid "Wine Control Panel"
8364 msgstr "Winen Ohjauspaneeli"
8365
8366 #: shell32.rc:192
8367 msgid "Unable to display Run File dialog box (internal error)"
8368 msgstr "Suorita tiedosto -valintaikkunaa ei voida näyttää (sisäinen virhe)"
8369
8370 #: shell32.rc:193
8371 msgid "Unable to display Browse dialog box (internal error)"
8372 msgstr "Selaa-valintaikkunaa ei voida näyttää (sisäinen virhe)"
8373
8374 #: shell32.rc:195
8375 msgid "Executable files (*.exe)"
8376 msgstr "Suoritettavat tiedostot (*.exe)"
8377
8378 #: shell32.rc:254
8379 msgid "There is no Windows program configured to open this type of file."
8380 msgstr ""
8381 "Tämän tiedostotyypin avaamiseen ei ole kytketty mitään Windows-ohjelmaa."
8382
8383 #: shell32.rc:256
8384 #, fuzzy
8385 msgid "Are you sure you wish to permanently delete '%1'?"
8386 msgstr "Haluatko varmasti tuhota kohteen '%1'?"
8387
8388 #: shell32.rc:257
8389 #, fuzzy
8390 msgid "Are you sure you wish to permanently delete these %1 items?"
8391 msgstr "Haluatko varmasti tuhota nämä %1?"
8392
8393 #: shell32.rc:258
8394 #, fuzzy
8395 msgid "Confirm deletion"
8396 msgstr "Vahvista tiedoston tuhoaminen"
8397
8398 #: shell32.rc:259
8399 #, fuzzy
8400 msgid ""
8401 "A file already exists at the path %1.\n"
8402 "\n"
8403 "Do you want to replace it?"
8404 msgstr ""
8405 "Tiedosto on jo olemassa.\n"
8406 "Haluatko ylikirjoitaa sen?"
8407
8408 #: shell32.rc:260
8409 #, fuzzy
8410 msgid ""
8411 "A folder already exists at the path %1.\n"
8412 "\n"
8413 "Do you want to replace it?"
8414 msgstr ""
8415 "Tiedosto on jo olemassa.\n"
8416 "Haluatko ylikirjoitaa sen?"
8417
8418 #: shell32.rc:261
8419 #, fuzzy
8420 msgid "Confirm overwrite"
8421 msgstr "Vahvista tiedoston ylikirjoitus"
8422
8423 #: shell32.rc:278
8424 msgid ""
8425 "Wine is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
8426 "terms of the GNU Lesser General Public License as published by the Free "
8427 "Software Foundation; either version 2.1 of the License, or (at your option) "
8428 "any later version.\n"
8429 "\n"
8430 "Wine is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
8431 "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
8432 "FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU Lesser General Public License for "
8433 "more details.\n"
8434 "\n"
8435 "You should have received a copy of the GNU Lesser General Public License "
8436 "along with Wine; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
8437 "Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
8438 msgstr ""
8439
8440 #: shell32.rc:266
8441 msgid "Wine License"
8442 msgstr "Winen lisenssi"
8443
8444 #: shell32.rc:155
8445 msgid "Trash"
8446 msgstr "Roskakori"
8447
8448 #: shlwapi.rc:35 user32.rc:68 regedit.rc:176 winecfg.rc:90 winefile.rc:100
8449 msgid "Error"
8450 msgstr "Virhe"
8451
8452 #: shlwapi.rc:40
8453 msgid "Don't show me th&is message again"
8454 msgstr "Älä näytä tätä viestiä enää"
8455
8456 #: shlwapi.rc:27
8457 #, fuzzy
8458 msgid "%d bytes"
8459 msgstr "%ld tavua"
8460
8461 #: shlwapi.rc:28
8462 #, fuzzy
8463 msgctxt "time unit: hours"
8464 msgid " hr"
8465 msgstr " h"
8466
8467 #: shlwapi.rc:29
8468 #, fuzzy
8469 msgctxt "time unit: minutes"
8470 msgid " min"
8471 msgstr " min"
8472
8473 #: shlwapi.rc:30
8474 #, fuzzy
8475 msgctxt "time unit: seconds"
8476 msgid " sec"
8477 msgstr " s"
8478
8479 #: user32.rc:27 user32.rc:40 taskmgr.rc:138
8480 #, fuzzy
8481 msgctxt "window"
8482 msgid "&Restore"
8483 msgstr "&Palauta"
8484
8485 #: user32.rc:28 user32.rc:41
8486 msgid "&Move"
8487 msgstr "Sii&rrä"
8488
8489 #: user32.rc:29 user32.rc:42 wineconsole.rc:89
8490 msgid "&Size"
8491 msgstr "&Muuta kokoa"
8492
8493 #: user32.rc:30 user32.rc:43
8494 msgid "Mi&nimize"
8495 msgstr "P&ienennä"
8496
8497 #: user32.rc:31 user32.rc:44 taskmgr.rc:83 taskmgr.rc:99 taskmgr.rc:126
8498 msgid "Ma&ximize"
8499 msgstr "S&uurenna"
8500
8501 #: user32.rc:33
8502 msgid "&Close\tAlt-F4"
8503 msgstr "&Sulje\tAlt+F4"
8504
8505 #: user32.rc:35
8506 msgid "&About Wine"
8507 msgstr ""
8508
8509 #: user32.rc:46
8510 #, fuzzy
8511 msgid "&Close\tCtrl-F4"
8512 msgstr "&Sulje\tAlt+F4"
8513
8514 #: user32.rc:48
8515 msgid "Nex&t\tCtrl-F6"
8516 msgstr ""
8517
8518 #: user32.rc:79
8519 msgid "&Abort"
8520 msgstr "&Keskeytä"
8521
8522 #: user32.rc:80
8523 msgid "&Retry"
8524 msgstr "&Uudelleen"
8525
8526 #: user32.rc:81
8527 msgid "&Ignore"
8528 msgstr "&Hylkää"
8529
8530 #: user32.rc:84
8531 msgid "&Try Again"
8532 msgstr "&Yritä uudelleen"
8533
8534 #: user32.rc:85
8535 msgid "&Continue"
8536 msgstr "&Jatka"
8537
8538 #: user32.rc:91
8539 msgid "Select Window"
8540 msgstr "Valitse ikkuna"
8541
8542 #: user32.rc:69
8543 msgid "&More Windows..."
8544 msgstr "&Lisää ikkunoita..."
8545
8546 #: wineps.rc:28
8547 msgid "Paper Si&ze:"
8548 msgstr ""
8549
8550 #: wineps.rc:36
8551 msgid "Duplex:"
8552 msgstr ""
8553
8554 #: wininet.rc:39 wininet.rc:59
8555 msgid "Realm"
8556 msgstr "Alue"
8557
8558 #: wininet.rc:46 wininet.rc:66
8559 msgid "&Save this password (insecure)"
8560 msgstr "&Tallenna tämä salasana (epäturvallinen)"
8561
8562 #: wininet.rc:54
8563 msgid "Authentication Required"
8564 msgstr ""
8565
8566 #: wininet.rc:58
8567 #, fuzzy
8568 msgid "Server"
8569 msgstr "Vieritä Alas"
8570
8571 #: wininet.rc:74
8572 msgid "Security Warning"
8573 msgstr ""
8574
8575 #: wininet.rc:77
8576 msgid "There is a problem with the certificate for this site."
8577 msgstr ""
8578
8579 #: wininet.rc:79
8580 #, fuzzy
8581 msgid "Do you want to continue anyway?"
8582 msgstr "Haluatko simuloida Windowsin uudelleenkäynnistämistä?"
8583
8584 #: wininet.rc:25
8585 msgid "LAN Connection"
8586 msgstr "Lähiverkkoyhteys"
8587
8588 #: wininet.rc:26
8589 msgid "The certificate is issued by an unknown or untrusted publisher."
8590 msgstr ""
8591
8592 #: wininet.rc:27
8593 msgid "The date on the certificate is invalid."
8594 msgstr ""
8595
8596 #: wininet.rc:28
8597 msgid "The name on the certificate does not match the site."
8598 msgstr ""
8599
8600 #: wininet.rc:29
8601 msgid ""
8602 "There is at least one unspecified security problem with this certificate."
8603 msgstr ""
8604
8605 #: winmm.rc:28
8606 msgid "The specified command was carried out."
8607 msgstr ""
8608
8609 #: winmm.rc:29
8610 msgid "Undefined external error."
8611 msgstr ""
8612
8613 #: winmm.rc:30
8614 msgid "A device ID has been used that is out of range for your system."
8615 msgstr ""
8616
8617 #: winmm.rc:31
8618 msgid "The driver was not enabled."
8619 msgstr ""
8620
8621 #: winmm.rc:32
8622 msgid ""
8623 "The specified device is already in use. Wait until it is free, and then try "
8624 "again."
8625 msgstr ""
8626
8627 #: winmm.rc:33
8628 msgid "The specified device handle is invalid."
8629 msgstr ""
8630
8631 #: winmm.rc:34
8632 msgid "There is no driver installed on your system!\n"
8633 msgstr ""
8634
8635 #: winmm.rc:35
8636 msgid ""
8637 "Not enough memory available for this task. Quit one or more applications to "
8638 "increase available memory, and then try again."
8639 msgstr ""
8640
8641 #: winmm.rc:36
8642 msgid ""
8643 "This function is not supported. Use the Capabilities function to determine "
8644 "which functions and messages the driver supports."
8645 msgstr ""
8646
8647 #: winmm.rc:37
8648 msgid "An error number was specified that is not defined in the system."
8649 msgstr ""
8650
8651 #: winmm.rc:38
8652 msgid "An invalid flag was passed to a system function."
8653 msgstr ""
8654
8655 #: winmm.rc:39
8656 msgid "An invalid parameter was passed to a system function."
8657 msgstr ""
8658
8659 #: winmm.rc:42
8660 msgid ""
8661 "The specified format is not supported or cannot be translated. Use the "
8662 "Capabilities function to determine the supported formats."
8663 msgstr ""
8664
8665 #: winmm.rc:43 winmm.rc:49
8666 msgid ""
8667 "Cannot perform this operation while media data is still playing. Reset the "
8668 "device, or wait until the data is finished playing."
8669 msgstr ""
8670
8671 #: winmm.rc:44
8672 msgid ""
8673 "The wave header was not prepared. Use the Prepare function to prepare the "
8674 "header, and then try again."
8675 msgstr ""
8676
8677 #: winmm.rc:45
8678 msgid ""
8679 "Cannot open the device without using the WAVE_ALLOWSYNC flag. Use the flag, "
8680 "and then try again."
8681 msgstr ""
8682
8683 #: winmm.rc:48
8684 msgid ""
8685 "The MIDI header was not prepared. Use the Prepare function to prepare the "
8686 "header, and then try again."
8687 msgstr ""
8688
8689 #: winmm.rc:50
8690 msgid ""
8691 "A MIDI map was not found. There may be a problem with the driver, or the "
8692 "MIDIMAP.CFG file may be corrupt or missing."
8693 msgstr ""
8694
8695 #: winmm.rc:51
8696 msgid ""
8697 "The port is transmitting data to the device. Wait until the data has been "
8698 "transmitted, and then try again."
8699 msgstr ""
8700
8701 #: winmm.rc:52
8702 msgid ""
8703 "The current MIDI Mapper setup refers to a MIDI device that is not installed "
8704 "on the system. Use MIDI Mapper to edit the setup."
8705 msgstr ""
8706
8707 #: winmm.rc:53
8708 msgid ""
8709 "The current MIDI setup is damaged. Copy the original MIDIMAP.CFG file to the "
8710 "Windows SYSTEM directory, and then try again."
8711 msgstr ""
8712
8713 #: winmm.rc:56
8714 msgid "Invalid MCI device ID. Use the ID returned when opening the MCI device."
8715 msgstr ""
8716
8717 #: winmm.rc:57
8718 msgid "The driver cannot recognize the specified command parameter."
8719 msgstr ""
8720
8721 #: winmm.rc:58
8722 msgid "The driver cannot recognize the specified command."
8723 msgstr ""
8724
8725 #: winmm.rc:59
8726 msgid ""
8727 "There is a problem with your media device. Make sure it is working correctly "
8728 "or contact the device manufacturer."
8729 msgstr ""
8730
8731 #: winmm.rc:60
8732 msgid "The specified device is not open or is not recognized by MCI."
8733 msgstr ""
8734
8735 #: winmm.rc:61
8736 msgid ""
8737 "Not enough memory available for this task.\n"
8738 "Quit one or more applications to increase available memory, and then try "
8739 "again."
8740 msgstr ""
8741
8742 #: winmm.rc:62
8743 msgid ""
8744 "The device name is already being used as an alias by this application. Use a "
8745 "unique alias."
8746 msgstr ""
8747
8748 #: winmm.rc:63
8749 msgid ""
8750 "There is an undetectable problem in loading the specified device driver."
8751 msgstr ""
8752
8753 #: winmm.rc:64
8754 msgid "No command was specified."
8755 msgstr ""
8756
8757 #: winmm.rc:65
8758 msgid ""
8759 "The output string was too large to fit in the return buffer. Increase the "
8760 "size of the buffer."
8761 msgstr ""
8762
8763 #: winmm.rc:66
8764 msgid ""
8765 "The specified command requires a character-string parameter. Please provide "
8766 "one."
8767 msgstr ""
8768
8769 #: winmm.rc:67
8770 msgid "The specified integer is invalid for this command."
8771 msgstr ""
8772
8773 #: winmm.rc:68
8774 msgid ""
8775 "The device driver returned an invalid return type. Check with the device "
8776 "manufacturer about obtaining a new driver."
8777 msgstr ""
8778
8779 #: winmm.rc:69
8780 msgid ""
8781 "There is a problem with the device driver. Check with the device "
8782 "manufacturer about obtaining a new driver."
8783 msgstr ""
8784
8785 #: winmm.rc:70
8786 msgid "The specified command requires a parameter. Please supply one."
8787 msgstr ""
8788
8789 #: winmm.rc:71
8790 msgid "The MCI device you are using does not support the specified command."
8791 msgstr ""
8792
8793 #: winmm.rc:72
8794 msgid ""
8795 "Cannot find the specified file. Make sure the path and filename are correct."
8796 msgstr ""
8797
8798 #: winmm.rc:73
8799 msgid "The device driver is not ready."
8800 msgstr ""
8801
8802 #: winmm.rc:74
8803 msgid "A problem occurred in initializing MCI. Try restarting Windows."
8804 msgstr ""
8805
8806 #: winmm.rc:75
8807 msgid ""
8808 "There is a problem with the device driver. The driver has closed. Cannot "
8809 "access error."
8810 msgstr ""
8811
8812 #: winmm.rc:76
8813 msgid "Cannot use 'all' as the device name with the specified command."
8814 msgstr ""
8815
8816 #: winmm.rc:77
8817 msgid ""
8818 "Errors occurred in more than one device. Specify each command and device "
8819 "separately to determine which devices caused the error."
8820 msgstr ""
8821
8822 #: winmm.rc:78
8823 msgid "Cannot determine the device type from the given filename extension."
8824 msgstr ""
8825
8826 #: winmm.rc:79
8827 msgid "The specified parameter is out of range for the specified command."
8828 msgstr ""
8829
8830 #: winmm.rc:80
8831 msgid "The specified parameters cannot be used together."
8832 msgstr ""
8833
8834 #: winmm.rc:81
8835 msgid ""
8836 "Cannot save the specified file. Make sure you have enough disk space or are "
8837 "still connected to the network."
8838 msgstr ""
8839
8840 #: winmm.rc:82
8841 msgid ""
8842 "Cannot find the specified device. Make sure it is installed or that the "
8843 "device name is spelled correctly."
8844 msgstr ""
8845
8846 #: winmm.rc:83
8847 msgid ""
8848 "The specified device is now being closed. Wait a few seconds, and then try "
8849 "again."
8850 msgstr ""
8851
8852 #: winmm.rc:84
8853 msgid ""
8854 "The specified alias is already being used in this application. Use a unique "
8855 "alias."
8856 msgstr ""
8857
8858 #: winmm.rc:85
8859 msgid "The specified parameter is invalid for this command."
8860 msgstr ""
8861
8862 #: winmm.rc:86
8863 msgid ""
8864 "The device driver is already in use. To share it, use the 'shareable' "
8865 "parameter with each 'open' command."
8866 msgstr ""
8867
8868 #: winmm.rc:87
8869 msgid ""
8870 "The specified command requires an alias, file, driver, or device name. "
8871 "Please supply one."
8872 msgstr ""
8873
8874 #: winmm.rc:88
8875 msgid ""
8876 "The specified value for the time format is invalid. Refer to the MCI "
8877 "documentation for valid formats."
8878 msgstr ""
8879
8880 #: winmm.rc:89
8881 msgid ""
8882 "A closing double-quotation mark is missing from the parameter value. Please "
8883 "supply one."
8884 msgstr ""
8885
8886 #: winmm.rc:90
8887 msgid "A parameter or value was specified twice. Only specify it once."
8888 msgstr ""
8889
8890 #: winmm.rc:91
8891 msgid ""
8892 "The specified file cannot be played on the specified MCI device. The file "
8893 "may be corrupt, or not in the correct format."
8894 msgstr ""
8895
8896 #: winmm.rc:92
8897 msgid "A null parameter block was passed to MCI."
8898 msgstr ""
8899
8900 #: winmm.rc:93
8901 msgid "Cannot save an unnamed file. Supply a filename."
8902 msgstr ""
8903
8904 #: winmm.rc:94
8905 msgid "You must specify an alias when using the 'new' parameter."
8906 msgstr ""
8907
8908 #: winmm.rc:95
8909 msgid "Cannot use the 'notify' flag with auto-opened devices."
8910 msgstr ""
8911
8912 #: winmm.rc:96
8913 msgid "Cannot use a filename with the specified device."
8914 msgstr ""
8915
8916 #: winmm.rc:97
8917 msgid ""
8918 "Cannot carry out the commands in the order specified. Correct the command "
8919 "sequence, and then try again."
8920 msgstr ""
8921
8922 #: winmm.rc:98
8923 msgid ""
8924 "Cannot carry out the specified command on an auto-opened device. Wait until "
8925 "the device is closed, and then try again."
8926 msgstr ""
8927
8928 #: winmm.rc:99
8929 msgid ""
8930 "The filename is invalid. Make sure the filename is not longer than 8 "
8931 "characters, followed by a period and an extension."
8932 msgstr ""
8933
8934 #: winmm.rc:100
8935 msgid ""
8936 "Cannot specify extra characters after a string enclosed in quotation marks."
8937 msgstr ""
8938
8939 #: winmm.rc:101
8940 msgid ""
8941 "The specified device is not installed on the system. Use the Drivers option "
8942 "in Control Panel to install the device."
8943 msgstr ""
8944
8945 #: winmm.rc:102
8946 msgid ""
8947 "Cannot access the specified file or MCI device. Try changing directories or "
8948 "restarting your computer."
8949 msgstr ""
8950
8951 #: winmm.rc:103
8952 msgid ""
8953 "Cannot access the specified file or MCI device because the application "
8954 "cannot change directories."
8955 msgstr ""
8956
8957 #: winmm.rc:104
8958 msgid ""
8959 "Cannot access specified file or MCI device because the application cannot "
8960 "change drives."
8961 msgstr ""
8962
8963 #: winmm.rc:105
8964 msgid "Specify a device or driver name that is less than 79 characters."
8965 msgstr ""
8966
8967 #: winmm.rc:106
8968 msgid "Specify a device or driver name that is less than 69 characters."
8969 msgstr ""
8970
8971 #: winmm.rc:107
8972 msgid ""
8973 "The specified command requires an integer parameter. Please provide one."
8974 msgstr ""
8975
8976 #: winmm.rc:108
8977 msgid ""
8978 "All wave devices that can play files in the current format are in use. Wait "
8979 "until a wave device is free, and then try again."
8980 msgstr ""
8981
8982 #: winmm.rc:109
8983 msgid ""
8984 "Cannot set the current wave device for play back because it is in use. Wait "
8985 "until the device is free, and then try again."
8986 msgstr ""
8987
8988 #: winmm.rc:110
8989 msgid ""
8990 "All wave devices that can record files in the current format are in use. "
8991 "Wait until a wave device is free, and then try again."
8992 msgstr ""
8993
8994 #: winmm.rc:111
8995 msgid ""
8996 "Cannot set the current wave device for recording because it is in use. Wait "
8997 "until the device is free, and then try again."
8998 msgstr ""
8999
9000 #: winmm.rc:112
9001 msgid "Any compatible waveform playback device may be used."
9002 msgstr ""
9003
9004 #: winmm.rc:113
9005 msgid "Any compatible waveform recording device may be used."
9006 msgstr ""
9007
9008 #: winmm.rc:114
9009 msgid ""
9010 "No wave device that can play files in the current format is installed. Use "
9011 "the Drivers option to install the wave device."
9012 msgstr ""
9013
9014 #: winmm.rc:115
9015 msgid ""
9016 "The device you are trying to play to cannot recognize the current file "
9017 "format."
9018 msgstr ""
9019
9020 #: winmm.rc:116
9021 msgid ""
9022 "No wave device that can record files in the current format is installed. Use "
9023 "the Drivers option to install the wave device."
9024 msgstr ""
9025
9026 #: winmm.rc:117
9027 msgid ""
9028 "The device you are trying to record from cannot recognize the current file "
9029 "format."
9030 msgstr ""
9031
9032 #: winmm.rc:122
9033 msgid ""
9034 "The time formats of the \"song pointer\" and SMPTE are mutually exclusive. "
9035 "You can't use them together."
9036 msgstr ""
9037
9038 #: winmm.rc:124
9039 msgid ""
9040 "The specified MIDI port is already in use. Wait until it is free; then try "
9041 "again."
9042 msgstr ""
9043
9044 #: winmm.rc:127
9045 msgid ""
9046 "The specified MIDI device is not installed on the system. Use the Drivers "
9047 "option from the Control Panel to install a MIDI device."
9048 msgstr ""
9049
9050 #: winmm.rc:125
9051 msgid ""
9052 "The current MIDI Mapper setup refers to a MIDI device that is not installed "
9053 "on the system. Use the MIDI Mapper option from the Control Panel to edit the "
9054 "setup."
9055 msgstr ""
9056
9057 #: winmm.rc:126
9058 msgid "An error occurred with the specified port."
9059 msgstr ""
9060
9061 #: winmm.rc:129
9062 msgid ""
9063 "All multimedia timers are being used by other applications. Quit one of "
9064 "these applications; then, try again."
9065 msgstr ""
9066
9067 #: winmm.rc:128
9068 msgid "The system doesn't have a current MIDI port specified."
9069 msgstr ""
9070
9071 #: winmm.rc:123
9072 msgid ""
9073 "The system has no installed MIDI devices. Use the Drivers option from the "
9074 "Control Panel to install a MIDI driver."
9075 msgstr ""
9076
9077 #: winmm.rc:118
9078 msgid "There is no display window."
9079 msgstr ""
9080
9081 #: winmm.rc:119
9082 msgid "Could not create or use window."
9083 msgstr ""
9084
9085 #: winmm.rc:120
9086 msgid ""
9087 "Cannot read the specified file. Make sure the file is still present, or "
9088 "check your disk or network connection."
9089 msgstr ""
9090
9091 #: winmm.rc:121
9092 msgid ""
9093 "Cannot write to the specified file. Make sure you have enough disk space or "
9094 "are still connected to the network."
9095 msgstr ""
9096
9097 #: winspool.rc:34
9098 msgid "Print to File"
9099 msgstr "Tulosta Tiedostoon"
9100
9101 #: winspool.rc:37
9102 msgid "&Output File Name:"
9103 msgstr "&Tiedoston nimi:"
9104
9105 #: winspool.rc:28
9106 msgid "The output file already exists.  Click OK to overwrite."
9107 msgstr "Tiedosto on jo olemassa. Klikkaa OK ylikirjoittaaksesi sen."
9108
9109 #: winspool.rc:29
9110 msgid "Unable to create the output file."
9111 msgstr "Tiedostoa ei voitu luoda."
9112
9113 #: wldap32.rc:27
9114 msgid "Success"
9115 msgstr ""
9116
9117 #: wldap32.rc:28
9118 #, fuzzy
9119 msgid "Operations Error"
9120 msgstr "Valinnat"
9121
9122 #: wldap32.rc:29
9123 msgid "Protocol Error"
9124 msgstr ""
9125
9126 #: wldap32.rc:30
9127 msgid "Time Limit Exceeded"
9128 msgstr ""
9129
9130 #: wldap32.rc:31
9131 msgid "Size Limit Exceeded"
9132 msgstr ""
9133
9134 #: wldap32.rc:32
9135 msgid "Compare False"
9136 msgstr ""
9137
9138 #: wldap32.rc:33
9139 msgid "Compare True"
9140 msgstr ""
9141
9142 #: wldap32.rc:34
9143 msgid "Authentication Method Not Supported"
9144 msgstr ""
9145
9146 #: wldap32.rc:35
9147 msgid "Strong Authentication Required"
9148 msgstr ""
9149
9150 #: wldap32.rc:36
9151 msgid "Referral (v2)"
9152 msgstr ""
9153
9154 #: wldap32.rc:37
9155 msgid "Referral"
9156 msgstr ""
9157
9158 #: wldap32.rc:38
9159 msgid "Administration Limit Exceeded"
9160 msgstr ""
9161
9162 #: wldap32.rc:39
9163 msgid "Unavailable Critical Extension"
9164 msgstr ""
9165
9166 #: wldap32.rc:40
9167 msgid "Confidentiality Required"
9168 msgstr ""
9169
9170 #: wldap32.rc:43
9171 msgid "No Such Attribute"
9172 msgstr ""
9173
9174 #: wldap32.rc:44
9175 msgid "Undefined Type"
9176 msgstr ""
9177
9178 #: wldap32.rc:45
9179 msgid "Inappropriate Matching"
9180 msgstr ""
9181
9182 #: wldap32.rc:46
9183 msgid "Constraint Violation"
9184 msgstr ""
9185
9186 #: wldap32.rc:47
9187 msgid "Attribute Or Value Exists"
9188 msgstr ""
9189
9190 #: wldap32.rc:48
9191 msgid "Invalid Syntax"
9192 msgstr ""
9193
9194 #: wldap32.rc:59
9195 msgid "No Such Object"
9196 msgstr ""
9197
9198 #: wldap32.rc:60
9199 msgid "Alias Problem"
9200 msgstr ""
9201
9202 #: wldap32.rc:61
9203 msgid "Invalid DN Syntax"
9204 msgstr ""
9205
9206 #: wldap32.rc:62
9207 msgid "Is Leaf"
9208 msgstr ""
9209
9210 #: wldap32.rc:63
9211 msgid "Alias Dereference Problem"
9212 msgstr ""
9213
9214 #: wldap32.rc:75
9215 msgid "Inappropriate Authentication"
9216 msgstr ""
9217
9218 #: wldap32.rc:76
9219 msgid "Invalid Credentials"
9220 msgstr ""
9221
9222 #: wldap32.rc:77
9223 #, fuzzy
9224 msgid "Insufficient Rights"
9225 msgstr "Di&gitaalinen"
9226
9227 #: wldap32.rc:78
9228 msgid "Busy"
9229 msgstr ""
9230
9231 #: wldap32.rc:79
9232 msgid "Unavailable"
9233 msgstr ""
9234
9235 #: wldap32.rc:80
9236 msgid "Unwilling To Perform"
9237 msgstr ""
9238
9239 #: wldap32.rc:81
9240 msgid "Loop Detected"
9241 msgstr ""
9242
9243 #: wldap32.rc:87
9244 msgid "Sort Control Missing"
9245 msgstr ""
9246
9247 #: wldap32.rc:88
9248 msgid "Index range error"
9249 msgstr ""
9250
9251 #: wldap32.rc:91
9252 msgid "Naming Violation"
9253 msgstr ""
9254
9255 #: wldap32.rc:92
9256 msgid "Object Class Violation"
9257 msgstr ""
9258
9259 #: wldap32.rc:93
9260 msgid "Not allowed on Non-leaf"
9261 msgstr ""
9262
9263 #: wldap32.rc:94
9264 msgid "Not allowed on RDN"
9265 msgstr ""
9266
9267 #: wldap32.rc:95
9268 msgid "Already Exists"
9269 msgstr ""
9270
9271 #: wldap32.rc:96
9272 msgid "No Object Class Mods"
9273 msgstr ""
9274
9275 #: wldap32.rc:97
9276 msgid "Results Too Large"
9277 msgstr ""
9278
9279 #: wldap32.rc:98
9280 msgid "Affects Multiple DSAs"
9281 msgstr ""
9282
9283 #: wldap32.rc:107
9284 msgid "Other"
9285 msgstr ""
9286
9287 #: wldap32.rc:108
9288 #, fuzzy
9289 msgid "Server Down"
9290 msgstr "Vieritä Alas"
9291
9292 #: wldap32.rc:109
9293 msgid "Local Error"
9294 msgstr ""
9295
9296 #: wldap32.rc:110
9297 #, fuzzy
9298 msgid "Encoding Error"
9299 msgstr "Koo&daus"
9300
9301 #: wldap32.rc:111
9302 msgid "Decoding Error"
9303 msgstr ""
9304
9305 #: wldap32.rc:112
9306 msgid "Timeout"
9307 msgstr ""
9308
9309 #: wldap32.rc:113
9310 msgid "Auth Unknown"
9311 msgstr ""
9312
9313 #: wldap32.rc:114
9314 msgid "Filter Error"
9315 msgstr ""
9316
9317 #: wldap32.rc:115
9318 msgid "User Cancelled"
9319 msgstr ""
9320
9321 #: wldap32.rc:116
9322 msgid "Parameter Error"
9323 msgstr ""
9324
9325 #: wldap32.rc:117
9326 msgid "No Memory"
9327 msgstr ""
9328
9329 #: wldap32.rc:118
9330 msgid "Can't connect to the LDAP server"
9331 msgstr ""
9332
9333 #: wldap32.rc:119
9334 msgid "Operation not supported by this version of the LDAP protocol"
9335 msgstr ""
9336
9337 #: wldap32.rc:120
9338 msgid "Specified control was not found in message"
9339 msgstr ""
9340
9341 #: wldap32.rc:121
9342 msgid "No result present in message"
9343 msgstr ""
9344
9345 #: wldap32.rc:122
9346 msgid "More results returned"
9347 msgstr ""
9348
9349 #: wldap32.rc:123
9350 msgid "Loop while handling referrals"
9351 msgstr ""
9352
9353 #: wldap32.rc:124
9354 msgid "Referral hop limit exceeded"
9355 msgstr ""
9356
9357 #: attrib.rc:27 cmd.rc:299
9358 msgid ""
9359 "Not Yet Implemented\n"
9360 "\n"
9361 msgstr ""
9362
9363 #: attrib.rc:28 cmd.rc:302
9364 #, fuzzy
9365 msgid "%1: File Not Found\n"
9366 msgstr "Tiedostoa ei löydy"
9367
9368 #: attrib.rc:47
9369 msgid ""
9370 "ATTRIB - Displays or changes file attributes.\n"
9371 "\n"
9372 "Syntax:\n"
9373 "ATTRIB [+R | -R] [+A | -A ] [+S | -S] [+H | -H] [drive:][path][filename]\n"
9374 "       [/S [/D]]\n"
9375 "\n"
9376 "Where:\n"
9377 "\n"
9378 "  +   Sets an attribute.\n"
9379 "  -   Clears an attribute.\n"
9380 "  R   Read-only file attribute.\n"
9381 "  A   Archive file attribute.\n"
9382 "  S   System file attribute.\n"
9383 "  H   Hidden file attribute.\n"
9384 "  [drive:][path][filename]\n"
9385 "      Specifies a file or files for attrib to process.\n"
9386 "  /S  Processes matching files in the current folder and all subfolders.\n"
9387 "  /D  Processes folders as well.\n"
9388 msgstr ""
9389
9390 #: clock.rc:29
9391 msgid "Ana&log"
9392 msgstr "&Analoginen"
9393
9394 #: clock.rc:30
9395 msgid "Digi&tal"
9396 msgstr "Di&gitaalinen"
9397
9398 #: clock.rc:32 notepad.rc:50 winecfg.rc:300 winefile.rc:64 wordpad.rc:81
9399 msgid "&Font..."
9400 msgstr "Font"
9401
9402 #: clock.rc:34
9403 msgid "&Without Titlebar"
9404 msgstr "&Ilman otsikkopalkkia"
9405
9406 #: clock.rc:36
9407 msgid "&Seconds"
9408 msgstr "&Sekunnit"
9409
9410 #: clock.rc:37
9411 msgid "&Date"
9412 msgstr "&Päivämäärä"
9413
9414 #: clock.rc:39 taskmgr.rc:43 taskmgr.rc:141
9415 msgid "&Always on Top"
9416 msgstr "&Aina päällimmäisenä"
9417
9418 #: clock.rc:42
9419 #, fuzzy
9420 msgid "&About Clock"
9421 msgstr "&Kellosta..."
9422
9423 #: clock.rc:48
9424 msgid "Clock"
9425 msgstr "Kello"
9426
9427 #: cmd.rc:37
9428 msgid ""
9429 "CALL <batchfilename> is used within a batch file to execute commands\n"
9430 "from another batch file. When the batch file exits, control returns to\n"
9431 "the file which called it. The CALL command may supply parameters to the\n"
9432 "called procedure.\n"
9433 "\n"
9434 "Changes to default directory, environment variables etc made within a\n"
9435 "called procedure are inherited by the caller.\n"
9436 msgstr ""
9437
9438 #: cmd.rc:40
9439 msgid ""
9440 "CD <dir> is the short version of CHDIR. It changes the current\n"
9441 "default directory.\n"
9442 msgstr ""
9443
9444 #: cmd.rc:41
9445 msgid "CHDIR <dir> changes the current default directory.\n"
9446 msgstr ""
9447
9448 #: cmd.rc:43
9449 msgid "CLS clears the console screen.\n"
9450 msgstr ""
9451
9452 #: cmd.rc:45
9453 msgid "COPY <filename> copies a file.\n"
9454 msgstr ""
9455
9456 #: cmd.rc:46
9457 msgid "CTTY changes the input/output device.\n"
9458 msgstr ""
9459
9460 #: cmd.rc:47
9461 msgid "DATE shows or changes the system date.\n"
9462 msgstr ""
9463
9464 #: cmd.rc:48
9465 msgid "DEL <filename> deletes a file or set of files.\n"
9466 msgstr ""
9467
9468 #: cmd.rc:49
9469 msgid "DIR lists the contents of a directory.\n"
9470 msgstr ""
9471
9472 #: cmd.rc:59
9473 msgid ""
9474 "ECHO <string> displays <string> on the current terminal device.\n"
9475 "\n"
9476 "ECHO ON causes all subsequent commands in a batch file to be displayed\n"
9477 "on the terminal device before they are executed.\n"
9478 "\n"
9479 "ECHO OFF reverses the effect of a previous ECHO ON (ECHO is OFF by\n"
9480 "default). The ECHO OFF command can be prevented from displaying by\n"
9481 "preceding it with an @ sign.\n"
9482 msgstr ""
9483
9484 #: cmd.rc:61
9485 msgid "ERASE <filename> deletes a file or set of files.\n"
9486 msgstr ""
9487
9488 #: cmd.rc:69
9489 msgid ""
9490 "The FOR command is used to execute a command for each of a set of files.\n"
9491 "\n"
9492 "Syntax: FOR %variable IN (set) DO command\n"
9493 "\n"
9494 "The requirement to double the % sign when using FOR in a batch file does\n"
9495 "not exist in wine's cmd.\n"
9496 msgstr ""
9497
9498 #: cmd.rc:81
9499 msgid ""
9500 "The GOTO command transfers execution to another statement within a\n"
9501 "batch file.\n"
9502 "\n"
9503 "The label which is the target of a GOTO may be up to 255 characters\n"
9504 "long but may not include spaces (this is different from other operating\n"
9505 "systems). If two or more identical labels exist in a batch file the\n"
9506 "first one will always be executed. Attempting to GOTO a nonexistent\n"
9507 "label terminates the batch file execution.\n"
9508 "\n"
9509 "GOTO has no effect when used interactively.\n"
9510 msgstr ""
9511
9512 #: cmd.rc:84
9513 msgid ""
9514 "HELP <command> shows brief help details on a topic.\n"
9515 "HELP without an argument shows all CMD built-in commands.\n"
9516 msgstr ""
9517
9518 #: cmd.rc:94
9519 msgid ""
9520 "IF is used to conditionally execute a command.\n"
9521 "\n"
9522 "Syntax: IF [NOT] EXIST filename command\n"
9523 "        IF [NOT] string1==string2 command\n"
9524 "        IF [NOT] ERRORLEVEL number command\n"
9525 "\n"
9526 "In the second form of the command, string1 and string2 must be in double\n"
9527 "quotes. The comparison is not case-sensitive.\n"
9528 msgstr ""
9529
9530 #: cmd.rc:100
9531 msgid ""
9532 "LABEL is used to set a disk volume label.\n"
9533 "\n"
9534 "Syntax: LABEL [drive:]\n"
9535 "The command will prompt you for the new volume label for the given drive.\n"
9536 "You can display the disk volume label with the VOL command.\n"
9537 msgstr ""
9538
9539 #: cmd.rc:103
9540 msgid "MD <name> is the short version of MKDIR. It creates a subdirectory.\n"
9541 msgstr ""
9542
9543 #: cmd.rc:104
9544 msgid "MKDIR <name> creates a subdirectory.\n"
9545 msgstr ""
9546
9547 #: cmd.rc:111
9548 msgid ""
9549 "MOVE relocates a file or directory to a new point within the file system.\n"
9550 "\n"
9551 "If the item being moved is a directory then all the files and "
9552 "subdirectories\n"
9553 "below the item are moved as well.\n"
9554 "\n"
9555 "MOVE fails if the old and new locations are on different DOS drive letters.\n"
9556 msgstr ""
9557
9558 #: cmd.rc:122
9559 msgid ""
9560 "PATH displays or changes the cmd search path.\n"
9561 "\n"
9562 "Entering PATH will display the current PATH setting (initially taken\n"
9563 "from the registry). To change the setting follow the\n"
9564 "PATH command with the new value.\n"
9565 "\n"
9566 "It is also possible to modify the PATH by using the PATH environment\n"
9567 "variable, for example:\n"
9568 "PATH %PATH%;c:\\temp\n"
9569 msgstr ""
9570
9571 #: cmd.rc:128
9572 msgid ""
9573 "PAUSE displays a message on the screen asking the user to press a key.\n"
9574 "\n"
9575 "It is mainly useful in batch files to allow the user to read the output\n"
9576 "of a previous command before it scrolls off the screen.\n"
9577 msgstr ""
9578
9579 #: cmd.rc:149
9580 msgid ""
9581 "PROMPT sets the command-line prompt.\n"
9582 "\n"
9583 "The string following the PROMPT command (and the space immediately after)\n"
9584 "appears at the beginning of the line when cmd is waiting for input.\n"
9585 "\n"
9586 "The following character strings have the special meaning shown:\n"
9587 "\n"
9588 "$$    Dollar sign         $_    Linefeed            $b    Pipe sign (|)\n"
9589 "$d    Current date        $e    Escape              $g    > sign\n"
9590 "$l    < sign              $n    Current drive       $p    Current path\n"
9591 "$q    Equal sign          $t    Current time        $v    cmd version\n"
9592 "\n"
9593 "Note that entering the PROMPT command without a prompt-string resets the\n"
9594 "prompt to the default, which is the current directory (which includes the\n"
9595 "current drive letter) followed by a greater-than (>) sign.\n"
9596 "(like a command PROMPT $p$g).\n"
9597 "\n"
9598 "The prompt can also be changed by altering the PROMPT environment variable,\n"
9599 "so the command 'SET PROMPT=text' has the same effect as 'PROMPT text'.\n"
9600 msgstr ""
9601
9602 #: cmd.rc:153
9603 msgid ""
9604 "A command line beginning REM (followed by a space) performs no\n"
9605 "action, and can therefore be used as a comment in a batch file.\n"
9606 msgstr ""
9607
9608 #: cmd.rc:156
9609 msgid "REN <filename> is the short version of RENAME. It renames a file.\n"
9610 msgstr ""
9611
9612 #: cmd.rc:157
9613 msgid "RENAME <filename> renames a file.\n"
9614 msgstr ""
9615
9616 #: cmd.rc:159
9617 msgid "RD <dir> is the short version of RMDIR. It deletes a subdirectory.\n"
9618 msgstr ""
9619
9620 #: cmd.rc:160
9621 msgid "RMDIR <dir> deletes a subdirectory.\n"
9622 msgstr ""
9623
9624 #: cmd.rc:178
9625 msgid ""
9626 "SET displays or changes the cmd environment variables.\n"
9627 "\n"
9628 "SET without parameters shows all of the current environment.\n"
9629 "\n"
9630 "To create or modify an environment variable the syntax is:\n"
9631 "\n"
9632 "SET <variable>=<value>\n"
9633 "\n"
9634 "where <variable> and <value> are character strings. There must be no\n"
9635 "spaces before the equals sign, nor can the variable name\n"
9636 "have embedded spaces.\n"
9637 "\n"
9638 "Under Wine, the environment of the underlying operating system is\n"
9639 "included into the Win32 environment, there will generally therefore be\n"
9640 "many more values than in a native Win32 implementation. Note that it is\n"
9641 "not possible to affect the operating system environment from within cmd.\n"
9642 msgstr ""
9643
9644 #: cmd.rc:183
9645 msgid ""
9646 "SHIFT is used in a batch file to remove one parameter from the head of\n"
9647 "the list, so parameter 2 becomes parameter 1 and so on. It has no effect\n"
9648 "if called from the command line.\n"
9649 msgstr ""
9650
9651 #: cmd.rc:185
9652 msgid "TIME sets or shows the current system time.\n"
9653 msgstr ""
9654
9655 #: cmd.rc:187
9656 msgid "Sets the window title for the cmd window, syntax TITLE [string]\n"
9657 msgstr ""
9658
9659 #: cmd.rc:191
9660 msgid ""
9661 "TYPE <filename> copies <filename> to the console device (or elsewhere\n"
9662 "if redirected). No check is made that the file is readable text.\n"
9663 msgstr ""
9664
9665 #: cmd.rc:200
9666 msgid ""
9667 "VERIFY is used to set, clear or test the verify flag. Valid forms are:\n"
9668 "\n"
9669 "VERIFY ON\tSet the flag\n"
9670 "VERIFY OFF\tClear the flag\n"
9671 "VERIFY\t\tDisplays ON or OFF as appropriate.\n"
9672 "\n"
9673 "The verify flag has no function in Wine.\n"
9674 msgstr ""
9675
9676 #: cmd.rc:203
9677 msgid "VER displays the version of cmd you are running.\n"
9678 msgstr ""
9679
9680 #: cmd.rc:205
9681 msgid "VOL shows the volume label of a disk device.\n"
9682 msgstr ""
9683
9684 #: cmd.rc:209
9685 msgid ""
9686 "ENDLOCAL ends localization of environment changes in a batch file\n"
9687 "which were introduced by a preceding SETLOCAL.\n"
9688 msgstr ""
9689
9690 #: cmd.rc:217
9691 msgid ""
9692 "SETLOCAL starts localization of environment changes in a batch file.\n"
9693 "\n"
9694 "Environment changes done after a SETLOCAL are local to the batch file, and\n"
9695 "are preserved until the next ENDLOCAL is encountered (or at the end of the\n"
9696 "file, whichever comes first), at which point the previous environment\n"
9697 "settings are restored.\n"
9698 msgstr ""
9699
9700 #: cmd.rc:220
9701 msgid ""
9702 "PUSHD <directoryname> saves the current directory onto a\n"
9703 "stack, and then changes the current directory to the supplied one.\n"
9704 msgstr ""
9705
9706 #: cmd.rc:223
9707 msgid ""
9708 "POPD changes current directory to the last one saved with\n"
9709 "PUSHD.\n"
9710 msgstr ""
9711
9712 #: cmd.rc:231
9713 msgid ""
9714 "ASSOC shows or modifies file extension associations\n"
9715 "\n"
9716 "Syntax: ASSOC [.ext[=[fileType]]]\n"
9717 "\n"
9718 "ASSOC without parameters displays current file associations.\n"
9719 "If used with only a file extension, displays the current association.\n"
9720 "Specifying no file type after the equal sign removes the current "
9721 "association, if any.\n"
9722 msgstr ""
9723
9724 #: cmd.rc:242
9725 msgid ""
9726 "FTYPE shows or modifies open commands associated with file types\n"
9727 "\n"
9728 "Syntax: FTYPE [fileType[=[openCommand]]]\n"
9729 "\n"
9730 "Without parameters, shows the file types for which open command strings are "
9731 "currently defined.\n"
9732 "If used with only a file type, displays the associated open command string, "
9733 "if any.\n"
9734 "Specifying no open command after the equal sign removes the command string "
9735 "associated to the specified file type.\n"
9736 msgstr ""
9737
9738 #: cmd.rc:244
9739 msgid "MORE displays output of files or piped input in pages.\n"
9740 msgstr ""
9741
9742 #: cmd.rc:248
9743 msgid ""
9744 "CHOICE displays a text and waits, until the User\n"
9745 "presses an allowed Key from a selectable list.\n"
9746 "CHOICE is mainly used to build a menu selection in a batch file.\n"
9747 msgstr ""
9748
9749 #: cmd.rc:252
9750 msgid ""
9751 "EXIT terminates the current command session and returns\n"
9752 "to the operating system or shell from which you invoked cmd.\n"
9753 msgstr ""
9754
9755 #: cmd.rc:289
9756 msgid ""
9757 "CMD built-in commands are:\n"
9758 "ASSOC\t\tShow or modify file extension associations\n"
9759 "ATTRIB\t\tShow or change DOS file attributes\n"
9760 "CALL\t\tInvoke a batch file from inside another\n"
9761 "CD (CHDIR)\tChange current default directory\n"
9762 "CHOICE\t\tWait for an keypress from a selectable list\n"
9763 "CLS\t\tClear the console screen\n"
9764 "COPY\t\tCopy file\n"
9765 "CTTY\t\tChange input/output device\n"
9766 "DATE\t\tShow or change the system date\n"
9767 "DEL (ERASE)\tDelete a file or set of files\n"
9768 "DIR\t\tList the contents of a directory\n"
9769 "ECHO\t\tCopy text directly to the console output\n"
9770 "ENDLOCAL\tEnd localization of environment changes in a batch file\n"
9771 "FTYPE\t\tShow or modify open commands associated with file types\n"
9772 "HELP\t\tShow brief help details on a topic\n"
9773 "MD (MKDIR)\tCreate a subdirectory\n"
9774 "MORE\t\tDisplay output in pages\n"
9775 "MOVE\t\tMove a file, set of files or directory tree\n"
9776 "PATH\t\tSet or show the search path\n"
9777 "PAUSE\t\tSuspend execution of a batch file\n"
9778 "POPD\t\tRestore the directory to the last one saved with PUSHD\n"
9779 "PROMPT\t\tChange the command prompt\n"
9780 "PUSHD\t\tChange to a new directory, saving the current one\n"
9781 "REN (RENAME)\tRename a file\n"
9782 "RD (RMDIR)\tDelete a subdirectory\n"
9783 "SET\t\tSet or show environment variables\n"
9784 "SETLOCAL\tStart localization of environment changes in a batch file\n"
9785 "TIME\t\tSet or show the current system time\n"
9786 "TITLE\t\tSet the window title for the CMD session\n"
9787 "TYPE\t\tType the contents of a text file\n"
9788 "VER\t\tShow the current version of CMD\n"
9789 "VOL\t\tShow the volume label of a disk device\n"
9790 "XCOPY\t\tCopy source files or directory trees to a destination\n"
9791 "EXIT\t\tClose down CMD\n"
9792 "\n"
9793 "Enter HELP <command> for further information on any of the above commands.\n"
9794 msgstr ""
9795
9796 #: cmd.rc:291
9797 msgid "Are you sure"
9798 msgstr ""
9799
9800 #: cmd.rc:292 xcopy.rc:40
9801 msgctxt "Yes key"
9802 msgid "Y"
9803 msgstr ""
9804
9805 #: cmd.rc:293 xcopy.rc:41
9806 msgctxt "No key"
9807 msgid "N"
9808 msgstr ""
9809
9810 #: cmd.rc:294
9811 msgid "File association missing for extension %1\n"
9812 msgstr ""
9813
9814 #: cmd.rc:295
9815 msgid "No open command associated with file type '%1'\n"
9816 msgstr ""
9817
9818 #: cmd.rc:296
9819 msgid "Overwrite %1"
9820 msgstr ""
9821
9822 #: cmd.rc:297
9823 msgid "More..."
9824 msgstr ""
9825
9826 #: cmd.rc:298
9827 msgid "Line in Batch processing possibly truncated. Using:\n"
9828 msgstr ""
9829
9830 #: cmd.rc:300
9831 msgid "Argument missing\n"
9832 msgstr ""
9833
9834 #: cmd.rc:301
9835 msgid "Syntax error\n"
9836 msgstr ""
9837
9838 #: cmd.rc:303
9839 #, fuzzy
9840 msgid "No help available for %1\n"
9841 msgstr "Ei saatavilla; "
9842
9843 #: cmd.rc:304
9844 msgid "Target to GOTO not found\n"
9845 msgstr ""
9846
9847 #: cmd.rc:305
9848 msgid "Current Date is %1\n"
9849 msgstr ""
9850
9851 #: cmd.rc:306
9852 msgid "Current Time is %1\n"
9853 msgstr ""
9854
9855 #: cmd.rc:307
9856 msgid "Enter new date: "
9857 msgstr ""
9858
9859 #: cmd.rc:308
9860 msgid "Enter new time: "
9861 msgstr ""
9862
9863 #: cmd.rc:309
9864 msgid "Environment variable %1 not defined\n"
9865 msgstr ""
9866
9867 #: cmd.rc:310 xcopy.rc:38
9868 msgid "Failed to open '%1'\n"
9869 msgstr ""
9870
9871 #: cmd.rc:311
9872 msgid "Cannot call batch label outside of a batch script\n"
9873 msgstr ""
9874
9875 #: cmd.rc:312 xcopy.rc:42
9876 msgctxt "All key"
9877 msgid "A"
9878 msgstr ""
9879
9880 #: cmd.rc:313
9881 #, fuzzy
9882 msgid "%1, Delete"
9883 msgstr "P&oista"
9884
9885 #: cmd.rc:314
9886 msgid "Echo is %1\n"
9887 msgstr ""
9888
9889 #: cmd.rc:315
9890 msgid "Verify is %1\n"
9891 msgstr ""
9892
9893 #: cmd.rc:316
9894 msgid "Verify must be ON or OFF\n"
9895 msgstr ""
9896
9897 #: cmd.rc:317
9898 msgid "Parameter error\n"
9899 msgstr ""
9900
9901 #: cmd.rc:318
9902 msgid ""
9903 "Volume Serial Number is %1!04x!-%2!04x!\n"
9904 "\n"
9905 msgstr ""
9906
9907 #: cmd.rc:319
9908 msgid "Volume label (11 characters, ENTER for none)?"
9909 msgstr ""
9910
9911 #: cmd.rc:320
9912 msgid "PATH not found\n"
9913 msgstr ""
9914
9915 #: cmd.rc:321
9916 msgid "Press any key to continue... "
9917 msgstr ""
9918
9919 #: cmd.rc:322
9920 msgid "Wine Command Prompt"
9921 msgstr ""
9922
9923 #: cmd.rc:323
9924 msgid "CMD Version %1!S!\n"
9925 msgstr ""
9926
9927 #: cmd.rc:324
9928 msgid "More? "
9929 msgstr ""
9930
9931 #: cmd.rc:325
9932 msgid "The input line is too long.\n"
9933 msgstr ""
9934
9935 #: cmd.rc:326
9936 msgid "Volume in drive %1!c! is %2\n"
9937 msgstr ""
9938
9939 #: cmd.rc:327
9940 msgid "Volume in drive %1!c! has no label.\n"
9941 msgstr ""
9942
9943 #: dxdiag.rc:27
9944 msgid "DirectX Diagnostic Tool"
9945 msgstr ""
9946
9947 #: dxdiag.rc:28
9948 msgid "Usage: dxdiag [/whql:off | /whql:on] [/t filename | /x filename]"
9949 msgstr ""
9950
9951 #: explorer.rc:28
9952 #, fuzzy
9953 msgid "Wine Explorer"
9954 msgstr "&Selaa"
9955
9956 #: explorer.rc:29
9957 #, fuzzy
9958 msgid "Location:"
9959 msgstr "Sijainti"
9960
9961 #: hostname.rc:27
9962 msgid "Usage: hostname\n"
9963 msgstr ""
9964
9965 #: hostname.rc:28
9966 msgid "Error: Invalid option '%c'.\n"
9967 msgstr ""
9968
9969 #: hostname.rc:29
9970 msgid ""
9971 "Error: Setting the system hostname is not possible with the hostname "
9972 "utility.\n"
9973 msgstr ""
9974
9975 #: ipconfig.rc:27
9976 msgid "Usage: ipconfig [ /? | /all ]\n"
9977 msgstr ""
9978
9979 #: ipconfig.rc:28
9980 msgid "Error: Unknown or invalid command line parameters specified\n"
9981 msgstr ""
9982
9983 #: ipconfig.rc:29
9984 msgid "%1 adapter %2\n"
9985 msgstr ""
9986
9987 #: ipconfig.rc:30
9988 msgid "Ethernet"
9989 msgstr ""
9990
9991 #: ipconfig.rc:32
9992 msgid "Connection-specific DNS suffix"
9993 msgstr ""
9994
9995 #: ipconfig.rc:34
9996 msgid "Hostname"
9997 msgstr ""
9998
9999 #: ipconfig.rc:35
10000 msgid "Node type"
10001 msgstr ""
10002
10003 #: ipconfig.rc:36
10004 msgid "Broadcast"
10005 msgstr ""
10006
10007 #: ipconfig.rc:37
10008 msgid "Peer-to-peer"
10009 msgstr ""
10010
10011 #: ipconfig.rc:38
10012 msgid "Mixed"
10013 msgstr ""
10014
10015 #: ipconfig.rc:39
10016 msgid "Hybrid"
10017 msgstr ""
10018
10019 #: ipconfig.rc:40
10020 msgid "IP routing enabled"
10021 msgstr ""
10022
10023 #: ipconfig.rc:42
10024 msgid "Physical address"
10025 msgstr ""
10026
10027 #: ipconfig.rc:43
10028 msgid "DHCP enabled"
10029 msgstr ""
10030
10031 #: ipconfig.rc:46
10032 msgid "Default gateway"
10033 msgstr ""
10034
10035 #: net.rc:27
10036 msgid ""
10037 "The syntax of this command is:\n"
10038 "\n"
10039 "NET command [arguments]\n"
10040 "    -or-\n"
10041 "NET command /HELP\n"
10042 "\n"
10043 "Where 'command' is one of HELP, START, STOP or USE.\n"
10044 msgstr ""
10045
10046 #: net.rc:28
10047 msgid ""
10048 "The syntax of this command is:\n"
10049 "\n"
10050 "NET START [service]\n"
10051 "\n"
10052 "Displays the list of running services if 'service' is omitted. Otherwise "
10053 "'service' is the name of the service to start.\n"
10054 msgstr ""
10055
10056 #: net.rc:29
10057 msgid ""
10058 "The syntax of this command is:\n"
10059 "\n"
10060 "NET STOP service\n"
10061 "\n"
10062 "Where 'service' is the name of the service to stop.\n"
10063 msgstr ""
10064
10065 #: net.rc:30
10066 msgid "Stopping dependent service: %1\n"
10067 msgstr ""
10068
10069 #: net.rc:31
10070 msgid "Could not stop service %1\n"
10071 msgstr ""
10072
10073 #: net.rc:32
10074 msgid "Could not get handle to service control manager.\n"
10075 msgstr ""
10076
10077 #: net.rc:33
10078 msgid "Could not get handle to service.\n"
10079 msgstr ""
10080
10081 #: net.rc:34
10082 msgid "The %1 service is starting.\n"
10083 msgstr ""
10084
10085 #: net.rc:35
10086 msgid "The %1 service was started successfully.\n"
10087 msgstr ""
10088
10089 #: net.rc:36
10090 #, fuzzy
10091 msgid "The %1 service failed to start.\n"
10092 msgstr "Tilaa jäljellä"
10093
10094 #: net.rc:37
10095 #, fuzzy
10096 msgid "The %1 service is stopping.\n"
10097 msgstr "Tulostimen kansi on auki; "
10098
10099 #: net.rc:38
10100 msgid "The %1 service was stopped successfully.\n"
10101 msgstr ""
10102
10103 #: net.rc:39
10104 #, fuzzy
10105 msgid "The %1 service failed to stop.\n"
10106 msgstr "Tilaa jäljellä"
10107
10108 #: net.rc:41
10109 msgid "There are no entries in the list.\n"
10110 msgstr ""
10111
10112 #: net.rc:42
10113 msgid ""
10114 "\n"
10115 "Status  Local   Remote\n"
10116 "---------------------------------------------------------------\n"
10117 msgstr ""
10118
10119 #: net.rc:43
10120 msgid "%1      %2      %3      Open resources: %4!u!\n"
10121 msgstr ""
10122
10123 #: net.rc:45
10124 #, fuzzy
10125 msgid "Paused"
10126 msgstr "Pysäytetty; "
10127
10128 #: net.rc:46
10129 #, fuzzy
10130 msgid "Disconnected"
10131 msgstr "Tiedostoa ei löydy"
10132
10133 #: net.rc:47
10134 #, fuzzy
10135 msgid "A network error occurred"
10136 msgstr "Tulostinvirhe."
10137
10138 #: net.rc:48
10139 #, fuzzy
10140 msgid "Connection is being made"
10141 msgstr "Lähiverkkoyhteys"
10142
10143 #: net.rc:49
10144 msgid "Reconnecting"
10145 msgstr ""
10146
10147 #: net.rc:40
10148 msgid "The following services are running:\n"
10149 msgstr ""
10150
10151 #: notepad.rc:27
10152 msgid "&New\tCtrl+N"
10153 msgstr "&Uusi\tCtrl+N"
10154
10155 #: notepad.rc:28 wordpad.rc:29
10156 msgid "&Open...\tCtrl+O"
10157 msgstr "&Avaa...\tCtrl+O"
10158
10159 #: notepad.rc:29 wordpad.rc:30
10160 msgid "&Save\tCtrl+S"
10161 msgstr "Ta&lleta\tCtrl+S"
10162
10163 #: notepad.rc:32 regedit.rc:36 wordpad.rc:33
10164 msgid "&Print...\tCtrl+P"
10165 msgstr "T&ulosta...\tCtrl+P"
10166
10167 #: notepad.rc:33 wordpad.rc:35
10168 msgid "Page Se&tup..."
10169 msgstr "&Sivun asetukset..."
10170
10171 #: notepad.rc:34
10172 msgid "P&rinter Setup..."
10173 msgstr "&Kirjoittimen asetukset..."
10174
10175 #: notepad.rc:38 regedit.rc:40 wineconsole.rc:25 winhlp32.rc:36 wordpad.rc:39
10176 msgid "&Edit"
10177 msgstr "&Muokkaa"
10178
10179 #: notepad.rc:39 wordpad.rc:41
10180 msgid "&Undo\tCtrl+Z"
10181 msgstr "&Palauta\tCtrl+Z"
10182
10183 #: notepad.rc:41 wordpad.rc:44
10184 msgid "Cu&t\tCtrl+X"
10185 msgstr "&Leikkaa\tCtrl+X"
10186
10187 #: notepad.rc:42 wordpad.rc:45
10188 msgid "&Copy\tCtrl+C"
10189 msgstr "&Kopioi\tCtrl+C"
10190
10191 #: notepad.rc:43 wordpad.rc:46
10192 msgid "&Paste\tCtrl+V"
10193 msgstr "L&iitä\tCtrl+V"
10194
10195 #: notepad.rc:44 progman.rc:34 regedit.rc:55 regedit.rc:90 regedit.rc:106
10196 #: winefile.rc:29
10197 msgid "&Delete\tDel"
10198 msgstr "P&oista\tDel"
10199
10200 #: notepad.rc:46
10201 msgid "Select &all\tCtrl+A"
10202 msgstr "&Valitse kaikki"
10203
10204 #: notepad.rc:47
10205 msgid "&Time/Date\tF5"
10206 msgstr "&Aika/Päivämäärä\tF5"
10207
10208 #: notepad.rc:49
10209 msgid "&Wrap long lines"
10210 msgstr "Ka&tkaise pitkä rivi"
10211
10212 #: notepad.rc:53
10213 msgid "&Search...\tCtrl+F"
10214 msgstr "Etsi..."
10215
10216 #: notepad.rc:54
10217 msgid "&Search next\tF3"
10218 msgstr "Etsi &seuraava\tF3"
10219
10220 #: notepad.rc:55 wordpad.rc:52
10221 msgid "&Replace...\tCtrl+H"
10222 msgstr "&Korvaa...\tCtrl+H"
10223
10224 #: notepad.rc:58 progman.rc:53 regedit.rc:78 winefile.rc:86
10225 #, fuzzy
10226 msgid "&Contents\tF1"
10227 msgstr ""
10228 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
10229 "&Sisällys\n"
10230 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
10231 "&Sisältö"
10232
10233 #: notepad.rc:59
10234 msgid "&About Notepad"
10235 msgstr ""
10236
10237 #: notepad.rc:105
10238 msgid "Page Setup"
10239 msgstr "Sivun asetukset"
10240
10241 #: notepad.rc:107
10242 msgid "&Header:"
10243 msgstr "&Yläotsikko:"
10244
10245 #: notepad.rc:109
10246 msgid "&Footer:"
10247 msgstr "Alao&tsikko:"
10248
10249 #: notepad.rc:112
10250 msgid "&Margins (millimeters):"
10251 msgstr "&Marginaali:"
10252
10253 #: notepad.rc:113
10254 msgid "&Left:"
10255 msgstr "&Vasen:"
10256
10257 #: notepad.rc:115
10258 msgid "&Top:"
10259 msgstr "Y&lä:"
10260
10261 #: notepad.rc:131
10262 #, fuzzy
10263 msgid "Encoding:"
10264 msgstr "Koo&daus"
10265
10266 #: notepad.rc:66
10267 msgid "Page &p"
10268 msgstr "Sivu &p"
10269
10270 #: notepad.rc:68
10271 msgid "Notepad"
10272 msgstr "Notepad"
10273
10274 #: notepad.rc:69 progman.rc:61 winhlp32.rc:79
10275 msgid "ERROR"
10276 msgstr "VIRHE"
10277
10278 #: notepad.rc:70 progman.rc:62 winhlp32.rc:80
10279 msgid "WARNING"
10280 msgstr "VAROITUS"
10281
10282 #: notepad.rc:71 progman.rc:63 winhlp32.rc:81
10283 #, fuzzy
10284 msgid "Information"
10285 msgstr ""
10286 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
10287 "Tiedoitus\n"
10288 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
10289 "Tietoja"
10290
10291 #: notepad.rc:73
10292 msgid "Untitled"
10293 msgstr "(otsikoimaton)"
10294
10295 #: notepad.rc:76
10296 msgid "Text files (*.txt)"
10297 msgstr "Teksti tiedostot (*.txt)"
10298
10299 #: notepad.rc:79
10300 #, fuzzy
10301 msgid ""
10302 "File '%s' is too large for notepad.\n"
10303 "Please use a different editor."
10304 msgstr ""
10305 "Tiedosto '%s' on liian suuri.\n"
10306 " Please use a different editor."
10307
10308 #: notepad.rc:81
10309 #, fuzzy
10310 msgid ""
10311 "You did not enter any text.\n"
10312 "Please type something and try again."
10313 msgstr ""
10314 "Et syöttänyt lainkaan tekstiä. \n"
10315 "Kirjoita jotain ja yritä uudelleen"
10316
10317 #: notepad.rc:83
10318 msgid ""
10319 "File '%s' does not exist.\n"
10320 "\n"
10321 "Do you want to create a new file?"
10322 msgstr ""
10323
10324 #: notepad.rc:85
10325 msgid ""
10326 "File '%s' has been modified.\n"
10327 "\n"
10328 "Would you like to save the changes?"
10329 msgstr ""
10330
10331 #: notepad.rc:86
10332 msgid "'%s' could not be found."
10333 msgstr "'%s' ei löydy."
10334
10335 #: notepad.rc:88
10336 msgid ""
10337 "Not enough memory to complete this task.\n"
10338 "Close one or more applications to increase the amount of free memory."
10339 msgstr ""
10340 "Muistia ei ole riittävästi tämän \n"
10341 "tehtävän tekemiseksi. Sulje jokin sovellus vapauttaaksesi\n"
10342 " muistia."
10343
10344 #: notepad.rc:90
10345 msgid "Unicode (UTF-16)"
10346 msgstr ""
10347
10348 #: notepad.rc:91
10349 msgid "Unicode (UTF-16 big-endian)"
10350 msgstr ""
10351
10352 #: notepad.rc:92
10353 msgid "Unicode (UTF-8)"
10354 msgstr ""
10355
10356 #: notepad.rc:99
10357 msgid ""
10358 "%1\n"
10359 "This file contains Unicode characters which will be lost if\n"
10360 "you save this file in the %2 encoding.\n"
10361 "To keep these characters, click Cancel, and then select\n"
10362 "one of the Unicode options in the Encoding drop down list.\n"
10363 "Continue?"
10364 msgstr ""
10365
10366 #: oleview.rc:29
10367 #, fuzzy
10368 msgid "&Bind to file..."
10369 msgstr "Lis&ää Suosikkeihin..."
10370
10371 #: oleview.rc:30
10372 msgid "&View TypeLib..."
10373 msgstr ""
10374
10375 #: oleview.rc:32
10376 #, fuzzy
10377 msgid "&System Configuration"
10378 msgstr ""
10379 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
10380 "Tiedoitus\n"
10381 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
10382 "Tietoja"
10383
10384 #: oleview.rc:33
10385 msgid "&Run the Registry Editor"
10386 msgstr ""
10387
10388 #: oleview.rc:37
10389 msgid "&Object"
10390 msgstr ""
10391
10392 #: oleview.rc:39
10393 msgid "&CoCreateInstance Flag"
10394 msgstr ""
10395
10396 #: oleview.rc:41
10397 msgid "&In-process server"
10398 msgstr ""
10399
10400 #: oleview.rc:42
10401 msgid "In-process &handler"
10402 msgstr ""
10403
10404 #: oleview.rc:43
10405 #, fuzzy
10406 msgid "&Local server"
10407 msgstr "Paikallinen Portti"
10408
10409 #: oleview.rc:44
10410 #, fuzzy
10411 msgid "&Remote server"
10412 msgstr "&Huomautus..."
10413
10414 #: oleview.rc:47
10415 #, fuzzy
10416 msgid "View &Type information"
10417 msgstr ""
10418 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
10419 "Tiedoitus\n"
10420 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
10421 "Tietoja"
10422
10423 #: oleview.rc:49
10424 #, fuzzy
10425 msgid "Create &Instance"
10426 msgstr "Lu&o linkki"
10427
10428 #: oleview.rc:50
10429 msgid "Create Instance &On..."
10430 msgstr ""
10431
10432 #: oleview.rc:51
10433 msgid "&Release Instance"
10434 msgstr ""
10435
10436 #: oleview.rc:53
10437 msgid "Copy C&LSID to clipboard"
10438 msgstr ""
10439
10440 #: oleview.rc:54
10441 msgid "Copy &HTML object Tag to clipboard"
10442 msgstr ""
10443
10444 #: oleview.rc:60
10445 #, fuzzy
10446 msgid "&Expert mode"
10447 msgstr "&Expertti"
10448
10449 #: oleview.rc:62
10450 msgid "&Hidden component categories"
10451 msgstr ""
10452
10453 #: oleview.rc:64 oleview.rc:86 winefile.rc:66 wordpad.rc:68 wordpad.rc:261
10454 msgid "&Toolbar"
10455 msgstr ""
10456
10457 #: oleview.rc:65 oleview.rc:87 winefile.rc:68
10458 msgid "&Status Bar"
10459 msgstr ""
10460
10461 #: oleview.rc:67 regedit.rc:69 winefile.rc:82
10462 #, fuzzy
10463 msgid "&Refresh\tF5"
10464 msgstr "P&äivitä"
10465
10466 #: oleview.rc:71
10467 msgid "&About OleView"
10468 msgstr ""
10469
10470 #: oleview.rc:79
10471 #, fuzzy
10472 msgid "&Save as..."
10473 msgstr "Talleta &nimellä..."
10474
10475 #: oleview.rc:84
10476 msgid "&Group by type kind"
10477 msgstr ""
10478
10479 #: oleview.rc:154
10480 msgid "Connect to another machine"
10481 msgstr ""
10482
10483 #: oleview.rc:157
10484 msgid "&Machine name:"
10485 msgstr ""
10486
10487 #: oleview.rc:165
10488 #, fuzzy
10489 msgid "System Configuration"
10490 msgstr ""
10491 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
10492 "Tiedoitus\n"
10493 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
10494 "Tietoja"
10495
10496 #: oleview.rc:168
10497 #, fuzzy
10498 msgid "System Settings"
10499 msgstr "Järjestemäkansiot"
10500
10501 #: oleview.rc:169
10502 msgid "&Enable Distributed COM"
10503 msgstr ""
10504
10505 #: oleview.rc:170
10506 msgid "Enable &Remote Connections (Win95 only)"
10507 msgstr ""
10508
10509 #: oleview.rc:171
10510 msgid ""
10511 "These settings change only registry values.\n"
10512 "They have no effect on Wine performance."
10513 msgstr ""
10514
10515 #: oleview.rc:178
10516 #, fuzzy
10517 msgid "Default Interface Viewer"
10518 msgstr "Oletustulostin; "
10519
10520 #: oleview.rc:181
10521 #, fuzzy
10522 msgid "Interface"
10523 msgstr "Tiedostoa ei löydy"
10524
10525 #: oleview.rc:183
10526 msgid "IID:"
10527 msgstr ""
10528
10529 #: oleview.rc:186
10530 #, fuzzy
10531 msgid "&View Type Info"
10532 msgstr ""
10533 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
10534 "Tiedoitus\n"
10535 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
10536 "Tietoja"
10537
10538 #: oleview.rc:191
10539 msgid "IPersist Interface Viewer"
10540 msgstr ""
10541
10542 #: oleview.rc:194 oleview.rc:206
10543 msgid "Class Name:"
10544 msgstr ""
10545
10546 #: oleview.rc:196 oleview.rc:208
10547 msgid "CLSID:"
10548 msgstr ""
10549
10550 #: oleview.rc:203
10551 msgid "IPersistStream Interface Viewer"
10552 msgstr ""
10553
10554 #: oleview.rc:211
10555 msgid "&IsDirty"
10556 msgstr ""
10557
10558 #: oleview.rc:213
10559 #, fuzzy
10560 msgid "&GetSizeMax"
10561 msgstr "&Muuta kokoa"
10562
10563 #: oleview.rc:93 oleview.rc:94
10564 #, fuzzy
10565 msgid "OleView"
10566 msgstr "&Näkymä"
10567
10568 #: oleview.rc:98
10569 msgid "ITypeLib viewer"
10570 msgstr ""
10571
10572 #: oleview.rc:96
10573 msgid "OleView - OLE/COM Object Viewer"
10574 msgstr ""
10575
10576 #: oleview.rc:97
10577 msgid "version 1.0"
10578 msgstr ""
10579
10580 #: oleview.rc:100
10581 msgid "TypeLib files (*.tlb; *.olb; *.dll; *.ocx; *.exe)"
10582 msgstr ""
10583
10584 #: oleview.rc:103
10585 msgid "Bind to file via a File Moniker"
10586 msgstr ""
10587
10588 #: oleview.rc:104
10589 msgid "Open a TypeLib file and view the contents"
10590 msgstr ""
10591
10592 #: oleview.rc:105
10593 msgid "Change machine wide Distributed COM settings"
10594 msgstr ""
10595
10596 #: oleview.rc:106
10597 msgid "Run the Wine registry editor"
10598 msgstr ""
10599
10600 #: oleview.rc:107
10601 msgid "Quit the application. Prompts to save changes"
10602 msgstr ""
10603
10604 #: oleview.rc:108
10605 msgid "Create an instance of the selected object"
10606 msgstr ""
10607
10608 #: oleview.rc:109
10609 msgid "Create an instance of the selected object on a specific machine"
10610 msgstr ""
10611
10612 #: oleview.rc:110
10613 msgid "Release the currently selected object instance"
10614 msgstr ""
10615
10616 #: oleview.rc:111
10617 msgid "Copy the GUID of the currently selected item to the clipboard"
10618 msgstr ""
10619
10620 #: oleview.rc:112
10621 msgid "Display the viewer for the selected item"
10622 msgstr ""
10623
10624 #: oleview.rc:117
10625 msgid "Toggle between expert and novice display mode"
10626 msgstr ""
10627
10628 #: oleview.rc:118
10629 msgid ""
10630 "Toggle the display of component categories that are not meant to be visible"
10631 msgstr ""
10632
10633 #: oleview.rc:119
10634 msgid "Show or hide the toolbar"
10635 msgstr ""
10636
10637 #: oleview.rc:120
10638 msgid "Show or hide the status bar"
10639 msgstr ""
10640
10641 #: oleview.rc:121
10642 msgid "Refresh all lists"
10643 msgstr ""
10644
10645 #: oleview.rc:122
10646 msgid "Display program information, version number and copyright"
10647 msgstr ""
10648
10649 #: oleview.rc:113
10650 msgid "Ask for an in-process server when calling CoGetClassObject"
10651 msgstr ""
10652
10653 #: oleview.rc:114
10654 msgid "Ask for an in-process handler when calling CoGetClassObject"
10655 msgstr ""
10656
10657 #: oleview.rc:115
10658 msgid "Ask for a local server when calling CoGetClassObject"
10659 msgstr ""
10660
10661 #: oleview.rc:116
10662 msgid "Ask for a remote server when calling CoGetClassObject"
10663 msgstr ""
10664
10665 #: oleview.rc:128
10666 msgid "ObjectClasses"
10667 msgstr ""
10668
10669 #: oleview.rc:129
10670 msgid "Grouped by Component Category"
10671 msgstr ""
10672
10673 #: oleview.rc:130
10674 msgid "OLE 1.0 Objects"
10675 msgstr ""
10676
10677 #: oleview.rc:131
10678 msgid "COM Library Objects"
10679 msgstr ""
10680
10681 #: oleview.rc:132
10682 msgid "All Objects"
10683 msgstr ""
10684
10685 #: oleview.rc:133
10686 #, fuzzy
10687 msgid "Application IDs"
10688 msgstr "Valinnat"
10689
10690 #: oleview.rc:134
10691 msgid "Type Libraries"
10692 msgstr ""
10693
10694 #: oleview.rc:135
10695 msgid "ver."
10696 msgstr ""
10697
10698 #: oleview.rc:136
10699 msgid "Interfaces"
10700 msgstr ""
10701
10702 #: oleview.rc:138
10703 msgid "Registry"
10704 msgstr ""
10705
10706 #: oleview.rc:139
10707 msgid "Implementation"
10708 msgstr ""
10709
10710 #: oleview.rc:140
10711 #, fuzzy
10712 msgid "Activation"
10713 msgstr "Sijainti"
10714
10715 #: oleview.rc:142
10716 msgid "CoGetClassObject failed."
10717 msgstr ""
10718
10719 #: oleview.rc:143
10720 #, fuzzy
10721 msgid "Unknown error"
10722 msgstr "Nä&ytä Lähde"
10723
10724 #: oleview.rc:146
10725 #, fuzzy
10726 msgid "bytes"
10727 msgstr "%ld tavua"
10728
10729 #: oleview.rc:148
10730 msgid "LoadTypeLib( %1 ) failed ($%2!x!)"
10731 msgstr ""
10732
10733 #: oleview.rc:149
10734 msgid "Inherited Interfaces"
10735 msgstr ""
10736
10737 #: oleview.rc:124
10738 msgid "Save as an .IDL or .H file"
10739 msgstr ""
10740
10741 #: oleview.rc:125
10742 #, fuzzy
10743 msgid "Close window"
10744 msgstr "A&vaa Uudessa Ikkunassa"
10745
10746 #: oleview.rc:126
10747 msgid "Group typeinfos by kind"
10748 msgstr ""
10749
10750 #: progman.rc:30
10751 msgid "&New..."
10752 msgstr ""
10753
10754 #: progman.rc:31
10755 msgid "O&pen\tEnter"
10756 msgstr ""
10757
10758 #: progman.rc:32 winefile.rc:27
10759 msgid "&Move...\tF7"
10760 msgstr ""
10761
10762 #: progman.rc:33 winefile.rc:28
10763 #, fuzzy
10764 msgid "&Copy...\tF8"
10765 msgstr "Ko&pioi"
10766
10767 #: progman.rc:35
10768 #, fuzzy
10769 msgid "&Properties\tAlt+Enter"
10770 msgstr "Ominaisuudet"
10771
10772 #: progman.rc:37
10773 msgid "&Execute..."
10774 msgstr ""
10775
10776 #: progman.rc:39
10777 #, fuzzy
10778 msgid "E&xit Windows"
10779 msgstr "&Lisää ikkunoita..."
10780
10781 #: progman.rc:41 taskmgr.rc:41 winefile.rc:63 winhlp32.rc:44
10782 #, fuzzy
10783 msgid "&Options"
10784 msgstr ""
10785 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
10786 "&Valinnat\n"
10787 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
10788 "&Options"
10789
10790 #: progman.rc:42
10791 msgid "&Arrange automatically"
10792 msgstr ""
10793
10794 #: progman.rc:43
10795 msgid "&Minimize on run"
10796 msgstr ""
10797
10798 #: progman.rc:44 winefile.rc:73
10799 msgid "&Save settings on exit"
10800 msgstr ""
10801
10802 #: progman.rc:46 taskmgr.rc:78 taskmgr.rc:255
10803 msgid "&Windows"
10804 msgstr ""
10805
10806 #: progman.rc:47
10807 msgid "&Overlapped\tShift+F5"
10808 msgstr ""
10809
10810 #: progman.rc:48
10811 msgid "&Side by side\tShift+F4"
10812 msgstr ""
10813
10814 #: progman.rc:49
10815 msgid "&Arrange Icons"
10816 msgstr ""
10817
10818 #: progman.rc:54
10819 msgid "&About Program Manager"
10820 msgstr ""
10821
10822 #: progman.rc:100
10823 #, fuzzy
10824 msgid "Program &group"
10825 msgstr "Ohjelmatiedostot"
10826
10827 #: progman.rc:102
10828 #, fuzzy
10829 msgid "&Program"
10830 msgstr "Ohjelmatiedostot"
10831
10832 #: progman.rc:113
10833 #, fuzzy
10834 msgid "Move Program"
10835 msgstr "Ohjelmatiedostot"
10836
10837 #: progman.rc:115
10838 msgid "Move program:"
10839 msgstr ""
10840
10841 #: progman.rc:117 progman.rc:135
10842 msgid "From group:"
10843 msgstr ""
10844
10845 #: progman.rc:119 progman.rc:137
10846 msgid "&To group:"
10847 msgstr ""
10848
10849 #: progman.rc:131
10850 #, fuzzy
10851 msgid "Copy Program"
10852 msgstr "Ohjelmatiedostot"
10853
10854 #: progman.rc:133
10855 msgid "Copy program:"
10856 msgstr ""
10857
10858 #: progman.rc:149
10859 msgid "Program Group Attributes"
10860 msgstr ""
10861
10862 #: progman.rc:153
10863 msgid "&Group file:"
10864 msgstr ""
10865
10866 #: progman.rc:165
10867 #, fuzzy
10868 msgid "Program Attributes"
10869 msgstr "Ominaisuudet"
10870
10871 #: progman.rc:169 progman.rc:209
10872 #, fuzzy
10873 msgid "&Command line:"
10874 msgstr "Kansio sisältää epäkelpoja merkkejä"
10875
10876 #: progman.rc:171
10877 msgid "&Working directory:"
10878 msgstr ""
10879
10880 #: progman.rc:173
10881 msgid "&Key combination:"
10882 msgstr ""
10883
10884 #: progman.rc:176 progman.rc:212
10885 msgid "&Minimize at launch"
10886 msgstr ""
10887
10888 #: progman.rc:180
10889 #, fuzzy
10890 msgid "Change &icon..."
10891 msgstr "&Järjestä kuvakkeet"
10892
10893 #: progman.rc:189
10894 #, fuzzy
10895 msgid "Change Icon"
10896 msgstr "&Järjestä kuvakkeet"
10897
10898 #: progman.rc:191
10899 #, fuzzy
10900 msgid "&Filename:"
10901 msgstr "&Tiedosto"
10902
10903 #: progman.rc:193
10904 msgid "Current &icon:"
10905 msgstr ""
10906
10907 #: progman.rc:207
10908 msgid "Execute Program"
10909 msgstr ""
10910
10911 #: progman.rc:60
10912 msgid "Program Manager"
10913 msgstr ""
10914
10915 #: progman.rc:65
10916 msgid "Delete group `%s'?"
10917 msgstr ""
10918
10919 #: progman.rc:66
10920 msgid "Delete program `%s'?"
10921 msgstr ""
10922
10923 #: progman.rc:67 winhlp32.rc:82
10924 msgid "Not implemented"
10925 msgstr "Ei käytettävissä"
10926
10927 #: progman.rc:68
10928 msgid "Error reading `%s'."
10929 msgstr ""
10930
10931 #: progman.rc:69
10932 msgid "Error writing `%s'."
10933 msgstr ""
10934
10935 #: progman.rc:72
10936 msgid ""
10937 "The group file `%s' cannot be opened.\n"
10938 "Should it be tried further on?"
10939 msgstr ""
10940
10941 #: progman.rc:74
10942 msgid "Help not available."
10943 msgstr ""
10944
10945 #: progman.rc:75
10946 msgid "Unknown feature in %s"
10947 msgstr ""
10948
10949 #: progman.rc:76
10950 msgid "File `%s' exists. Not overwritten."
10951 msgstr ""
10952
10953 #: progman.rc:77
10954 msgid "Save group as `%s to prevent overwriting original files."
10955 msgstr ""
10956
10957 #: progman.rc:80
10958 msgid "Programs"
10959 msgstr ""
10960
10961 #: progman.rc:81
10962 msgid "Libraries (*.dll)"
10963 msgstr ""
10964
10965 #: progman.rc:82
10966 msgid "Icon files"
10967 msgstr ""
10968
10969 #: progman.rc:83
10970 msgid "Icons (*.ico)"
10971 msgstr ""
10972
10973 #: reg.rc:27
10974 msgid ""
10975 "The syntax of this command is:\n"
10976 "\n"
10977 "REG [ ADD | DELETE | QUERY ]\n"
10978 "REG command /?\n"
10979 msgstr ""
10980
10981 #: reg.rc:28
10982 msgid ""
10983 "REG ADD key_name [/v value_name | /ve] [/t type] [/s separator] [/d data] [/"
10984 "f]\n"
10985 msgstr ""
10986
10987 #: reg.rc:29
10988 msgid "REG DELETE key_name [/v value_name | /ve | /va] [/f]\n"
10989 msgstr ""
10990
10991 #: reg.rc:30
10992 msgid "REG QUERY key_name [/v value_name | /ve] [/s]\n"
10993 msgstr ""
10994
10995 #: reg.rc:31
10996 msgid "The operation completed successfully\n"
10997 msgstr ""
10998
10999 #: reg.rc:32
11000 msgid "Error: Invalid key name\n"
11001 msgstr ""
11002
11003 #: reg.rc:33
11004 msgid "Error: Invalid command line parameters\n"
11005 msgstr ""
11006
11007 #: reg.rc:34
11008 msgid "Error: Unable to add keys to remote machine\n"
11009 msgstr ""
11010
11011 #: reg.rc:35
11012 msgid ""
11013 "Error: The system was unable to find the specified registry key or value\n"
11014 msgstr ""
11015
11016 #: regedit.rc:31
11017 msgid "&Registry"
11018 msgstr ""
11019
11020 #: regedit.rc:33
11021 msgid "&Import Registry File..."
11022 msgstr ""
11023
11024 #: regedit.rc:34
11025 msgid "&Export Registry File..."
11026 msgstr ""
11027
11028 #: regedit.rc:46 regedit.rc:97
11029 msgid "&Key"
11030 msgstr ""
11031
11032 #: regedit.rc:48 regedit.rc:99
11033 msgid "&String Value"
11034 msgstr ""
11035
11036 #: regedit.rc:49 regedit.rc:100
11037 msgid "&Binary Value"
11038 msgstr ""
11039
11040 #: regedit.rc:50 regedit.rc:101
11041 msgid "&DWORD Value"
11042 msgstr ""
11043
11044 #: regedit.rc:51 regedit.rc:102
11045 msgid "&Multi String Value"
11046 msgstr ""
11047
11048 #: regedit.rc:52 regedit.rc:103
11049 msgid "&Expandable String Value"
11050 msgstr ""
11051
11052 #: regedit.rc:56 regedit.rc:107
11053 #, fuzzy
11054 msgid "&Rename\tF2"
11055 msgstr "&Nimeä uudelleen"
11056
11057 #: regedit.rc:58 regedit.rc:110
11058 msgid "&Copy Key Name"
11059 msgstr ""
11060
11061 #: regedit.rc:60 regedit.rc:112 wordpad.rc:50
11062 #, fuzzy
11063 msgid "&Find...\tCtrl+F"
11064 msgstr "T&ulosta...\tCtrl+P"
11065
11066 #: regedit.rc:61
11067 msgid "Find Ne&xt\tF3"
11068 msgstr ""
11069
11070 #: regedit.rc:65
11071 #, fuzzy
11072 msgid "Status &Bar"
11073 msgstr "Tila"
11074
11075 #: regedit.rc:67 winefile.rc:50
11076 msgid "Sp&lit"
11077 msgstr ""
11078
11079 #: regedit.rc:74
11080 #, fuzzy
11081 msgid "&Remove Favorite..."
11082 msgstr "Lis&ää Suosikkeihin..."
11083
11084 #: regedit.rc:79
11085 msgid "&About Registry Editor"
11086 msgstr ""
11087
11088 #: regedit.rc:88
11089 msgid "Modify Binary Data..."
11090 msgstr ""
11091
11092 #: regedit.rc:215
11093 #, fuzzy
11094 msgid "Export registry"
11095 msgstr "Teksti tiedostot (*.txt)"
11096
11097 #: regedit.rc:217
11098 msgid "S&elected branch:"
11099 msgstr ""
11100
11101 #: regedit.rc:226
11102 msgid "Find:"
11103 msgstr ""
11104
11105 #: regedit.rc:228
11106 msgid "Find in:"
11107 msgstr ""
11108
11109 #: regedit.rc:229
11110 msgid "Keys"
11111 msgstr ""
11112
11113 #: regedit.rc:230
11114 #, fuzzy
11115 msgid "Value names"
11116 msgstr "Tallennetut pelit"
11117
11118 #: regedit.rc:231
11119 #, fuzzy
11120 msgid "Value content"
11121 msgstr ""
11122 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
11123 "&Sisällys\n"
11124 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
11125 "&Sisältö"
11126
11127 #: regedit.rc:232
11128 msgid "Whole string only"
11129 msgstr ""
11130
11131 #: regedit.rc:239
11132 #, fuzzy
11133 msgid "Add Favorite"
11134 msgstr "Suosikit"
11135
11136 #: regedit.rc:242 regedit.rc:253
11137 #, fuzzy
11138 msgid "Name:"
11139 msgstr "Nimi"
11140
11141 #: regedit.rc:250
11142 #, fuzzy
11143 msgid "Remove Favorite"
11144 msgstr "Lis&ää Suosikkeihin..."
11145
11146 #: regedit.rc:261
11147 #, fuzzy
11148 msgid "Edit String"
11149 msgstr "&Muokkaa"
11150
11151 #: regedit.rc:264 regedit.rc:277 regedit.rc:293 regedit.rc:306
11152 #, fuzzy
11153 msgid "Value name:"
11154 msgstr "&Tiedosto"
11155
11156 #: regedit.rc:266 regedit.rc:279 regedit.rc:295 regedit.rc:308
11157 msgid "Value data:"
11158 msgstr ""
11159
11160 #: regedit.rc:274
11161 msgid "Edit DWORD"
11162 msgstr ""
11163
11164 #: regedit.rc:281
11165 msgid "Base"
11166 msgstr ""
11167
11168 #: regedit.rc:282
11169 msgid "Hexadecimal"
11170 msgstr ""
11171
11172 #: regedit.rc:283
11173 msgid "Decimal"
11174 msgstr ""
11175
11176 #: regedit.rc:290
11177 #, fuzzy
11178 msgid "Edit Binary"
11179 msgstr "&Muokkaa"
11180
11181 #: regedit.rc:303
11182 msgid "Edit Multi String"
11183 msgstr ""
11184
11185 #: regedit.rc:134
11186 msgid "Contains commands for working with the whole registry"
11187 msgstr ""
11188
11189 #: regedit.rc:135
11190 msgid "Contains commands for editing values or keys"
11191 msgstr ""
11192
11193 #: regedit.rc:136
11194 msgid "Contains commands for customising the registry window"
11195 msgstr ""
11196
11197 #: regedit.rc:137
11198 msgid "Contains commands for accessing frequently used keys"
11199 msgstr ""
11200
11201 #: regedit.rc:138
11202 msgid ""
11203 "Contains commands for displaying help and information about registry editor"
11204 msgstr ""
11205
11206 #: regedit.rc:139
11207 msgid "Contains commands for creating new keys or values"
11208 msgstr ""
11209
11210 #: regedit.rc:124
11211 msgid "Data"
11212 msgstr ""
11213
11214 #: regedit.rc:129
11215 msgid "Registry Editor"
11216 msgstr ""
11217
11218 #: regedit.rc:191
11219 msgid "Import Registry File"
11220 msgstr ""
11221
11222 #: regedit.rc:192
11223 msgid "Export Registry File"
11224 msgstr ""
11225
11226 #: regedit.rc:193
11227 #, fuzzy
11228 msgid "Registry files (*.reg)"
11229 msgstr "Teksti tiedostot (*.txt)"
11230
11231 #: regedit.rc:194
11232 msgid "Win9x/NT4 Registry files (REGEDIT4)"
11233 msgstr ""
11234
11235 #: regedit.rc:201
11236 #, fuzzy
11237 msgid "(Default)"
11238 msgstr ""
11239 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
11240 "Oletus\n"
11241 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
11242 "Default"
11243
11244 #: regedit.rc:202
11245 msgid "(value not set)"
11246 msgstr ""
11247
11248 #: regedit.rc:203
11249 msgid "(cannot display value)"
11250 msgstr ""
11251
11252 #: regedit.rc:204
11253 msgid "(unknown %d)"
11254 msgstr ""
11255
11256 #: regedit.rc:160
11257 msgid "Quits the registry editor"
11258 msgstr ""
11259
11260 #: regedit.rc:161
11261 #, fuzzy
11262 msgid "Adds keys to the favorites list"
11263 msgstr "Lisää S&uosikkeihin"
11264
11265 #: regedit.rc:162
11266 msgid "Removes keys from the favorites list"
11267 msgstr ""
11268
11269 #: regedit.rc:163
11270 msgid "Shows or hides the status bar"
11271 msgstr ""
11272
11273 #: regedit.rc:164
11274 msgid "Change position of split between two panes"
11275 msgstr ""
11276
11277 #: regedit.rc:165
11278 #, fuzzy
11279 msgid "Refreshes the window"
11280 msgstr "P&äivitä"
11281
11282 #: regedit.rc:166
11283 msgid "Deletes the selection"
11284 msgstr ""
11285
11286 #: regedit.rc:167
11287 msgid "Renames the selection"
11288 msgstr ""
11289
11290 #: regedit.rc:168
11291 msgid "Copies the name of the selected key to the clipboard"
11292 msgstr ""
11293
11294 #: regedit.rc:169
11295 msgid "Finds a text string in a key, value or data"
11296 msgstr ""
11297
11298 #: regedit.rc:170
11299 msgid "Finds next occurrence of text specified in previous search"
11300 msgstr ""
11301
11302 #: regedit.rc:144
11303 msgid "Modifies the value's data"
11304 msgstr ""
11305
11306 #: regedit.rc:145
11307 msgid "Adds a new key"
11308 msgstr ""
11309
11310 #: regedit.rc:146
11311 msgid "Adds a new string value"
11312 msgstr ""
11313
11314 #: regedit.rc:147
11315 msgid "Adds a new binary value"
11316 msgstr ""
11317
11318 #: regedit.rc:148
11319 msgid "Adds a new double word value"
11320 msgstr ""
11321
11322 #: regedit.rc:150
11323 msgid "Imports a text file into the registry"
11324 msgstr ""
11325
11326 #: regedit.rc:152
11327 msgid "Exports all or part of the registry to a text file"
11328 msgstr ""
11329
11330 #: regedit.rc:153
11331 msgid "Prints all or part of the registry"
11332 msgstr ""
11333
11334 #: regedit.rc:155
11335 msgid "Displays program information, version number and copyright"
11336 msgstr ""
11337
11338 #: regedit.rc:178
11339 msgid "Can't query value '%s'"
11340 msgstr ""
11341
11342 #: regedit.rc:179
11343 msgid "Can't edit keys of this type (%u)"
11344 msgstr ""
11345
11346 #: regedit.rc:180
11347 msgid "Value is too big (%u)"
11348 msgstr ""
11349
11350 #: regedit.rc:181
11351 #, fuzzy
11352 msgid "Confirm Value Delete"
11353 msgstr "Vahvista tiedoston tuhoaminen"
11354
11355 #: regedit.rc:182
11356 #, fuzzy
11357 msgid "Are you sure you want to delete value '%s'?"
11358 msgstr "Haluatko varmasti tuhota kohteen '%1'?"
11359
11360 #: regedit.rc:186
11361 #, fuzzy
11362 msgid "Search string '%s' not found"
11363 msgstr "Polkua %s ei löydy."
11364
11365 #: regedit.rc:183
11366 #, fuzzy
11367 msgid "Are you sure you want to delete these values?"
11368 msgstr "Haluatko varmasti tuhota nämä %1?"
11369
11370 #: regedit.rc:184
11371 msgid "New Key #%d"
11372 msgstr ""
11373
11374 #: regedit.rc:185
11375 msgid "New Value #%d"
11376 msgstr ""
11377
11378 #: regedit.rc:177
11379 msgid "Can't query key '%s'"
11380 msgstr ""
11381
11382 #: regedit.rc:149
11383 msgid "Adds a new multi string value"
11384 msgstr ""
11385
11386 #: regedit.rc:171
11387 msgid "Exports selected branch of the registry to a text file"
11388 msgstr ""
11389
11390 #: start.rc:46
11391 msgid ""
11392 "Start a program, or open a document in the program normally used for files "
11393 "with that suffix.\n"
11394 "Usage:\n"
11395 "start [options] program_filename [...]\n"
11396 "start [options] document_filename\n"
11397 "\n"
11398 "Options:\n"
11399 "/M[inimized] Start the program minimized.\n"
11400 "/MAX[imized] Start the program maximized.\n"
11401 "/R[estored]  Start the program normally (neither minimized nor maximized).\n"
11402 "/W[ait]      Wait for started program to finish, then exit with its exit "
11403 "code.\n"
11404 "/Unix        Use a Unix filename and start the file like windows explorer.\n"
11405 "/ProgIDOpen  Open a document using the following progID.\n"
11406 "/L           Show end-user license.\n"
11407 "/?           Display this help and exit.\n"
11408 "\n"
11409 "start.exe version 0.2 Copyright (C) 2003, Dan Kegel\n"
11410 "Start comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY; for details run with /L option.\n"
11411 "This is free software, and you are welcome to redistribute it\n"
11412 "under certain conditions; run 'start /L' for details.\n"
11413 msgstr ""
11414
11415 #: start.rc:64
11416 msgid ""
11417 "start.exe version 0.2 Copyright (C) 2003, Dan Kegel\n"
11418 "This program is free software; you can redistribute it and/or\n"
11419 "modify it under the terms of the GNU Lesser Public License\n"
11420 "as published by the Free Software Foundation; either version 2.1\n"
11421 "of the License, or (at your option) any later version.\n"
11422 "\n"
11423 "This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
11424 "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
11425 "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the\n"
11426 "GNU Lesser Public License for more details.\n"
11427 "\n"
11428 "You should have received a copy of the GNU Lesser Public License\n"
11429 "along with this program; if not, write to the Free Software\n"
11430 "Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.\n"
11431 "\n"
11432 "See the COPYING.LIB file for license information.\n"
11433 msgstr ""
11434
11435 #: start.rc:66
11436 msgid ""
11437 "Application could not be started, or no application associated with the "
11438 "specified file.\n"
11439 "ShellExecuteEx failed"
11440 msgstr ""
11441
11442 #: start.rc:68
11443 msgid "Could not translate the specified Unix filename to a DOS filename."
11444 msgstr ""
11445
11446 #: taskkill.rc:27
11447 msgid "Usage: taskkill [/?] [/f] [/im ProcessName | /pid ProcessID]\n"
11448 msgstr ""
11449
11450 #: taskkill.rc:28
11451 msgid "Error: Unknown or invalid command line option specified.\n"
11452 msgstr ""
11453
11454 #: taskkill.rc:29
11455 msgid "Error: Invalid command line parameter specified.\n"
11456 msgstr ""
11457
11458 #: taskkill.rc:30
11459 msgid "Error: One of options /im or /pid must be specified.\n"
11460 msgstr ""
11461
11462 #: taskkill.rc:31
11463 msgid "Error: Option %1 expects a command line parameter.\n"
11464 msgstr ""
11465
11466 #: taskkill.rc:32
11467 msgid "Error: Options /im and /pid are mutually exclusive.\n"
11468 msgstr ""
11469
11470 #: taskkill.rc:33
11471 msgid "Close message sent to top-level windows of process with PID %1!u!.\n"
11472 msgstr ""
11473
11474 #: taskkill.rc:34
11475 msgid ""
11476 "Close message sent to top-level windows of process \"%1\" with PID %2!u!.\n"
11477 msgstr ""
11478
11479 #: taskkill.rc:35
11480 msgid "Process with PID %1!u! was forcibly terminated.\n"
11481 msgstr ""
11482
11483 #: taskkill.rc:36
11484 msgid "Process \"%1\" with PID %2!u! was forcibly terminated.\n"
11485 msgstr ""
11486
11487 #: taskkill.rc:37
11488 msgid "Error: Could not find process \"%1\".\n"
11489 msgstr ""
11490
11491 #: taskkill.rc:38
11492 msgid "Error: Unable to enumerate the process list.\n"
11493 msgstr ""
11494
11495 #: taskkill.rc:39
11496 msgid "Error: Unable to terminate process \"%1\".\n"
11497 msgstr ""
11498
11499 #: taskkill.rc:40
11500 msgid "Error: Process self-termination is not permitted.\n"
11501 msgstr ""
11502
11503 #: taskmgr.rc:37 taskmgr.rc:108
11504 msgid "&New Task (Run...)"
11505 msgstr ""
11506
11507 #: taskmgr.rc:39
11508 msgid "E&xit Task Manager"
11509 msgstr ""
11510
11511 #: taskmgr.rc:45
11512 msgid "&Minimize On Use"
11513 msgstr ""
11514
11515 #: taskmgr.rc:47
11516 msgid "&Hide When Minimized"
11517 msgstr ""
11518
11519 #: taskmgr.rc:49 taskmgr.rc:257
11520 msgid "&Show 16-bit tasks"
11521 msgstr ""
11522
11523 #: taskmgr.rc:54
11524 #, fuzzy
11525 msgid "&Refresh Now"
11526 msgstr "P&äivitä"
11527
11528 #: taskmgr.rc:55
11529 msgid "&Update Speed"
11530 msgstr ""
11531
11532 #: taskmgr.rc:57 taskmgr.rc:158
11533 msgid "&High"
11534 msgstr ""
11535
11536 #: taskmgr.rc:58 taskmgr.rc:162
11537 msgid "&Normal"
11538 msgstr ""
11539
11540 #: taskmgr.rc:60 taskmgr.rc:166
11541 msgid "&Low"
11542 msgstr ""
11543
11544 #: taskmgr.rc:61
11545 msgid "&Paused"
11546 msgstr ""
11547
11548 #: taskmgr.rc:68 taskmgr.rc:256
11549 msgid "&Select Columns..."
11550 msgstr ""
11551
11552 #: taskmgr.rc:69 taskmgr.rc:258
11553 msgid "&CPU History"
11554 msgstr ""
11555
11556 #: taskmgr.rc:71 taskmgr.rc:259
11557 msgid "&One Graph, All CPUs"
11558 msgstr ""
11559
11560 #: taskmgr.rc:73 taskmgr.rc:260
11561 msgid "One Graph &Per CPU"
11562 msgstr ""
11563
11564 #: taskmgr.rc:76 taskmgr.rc:261
11565 msgid "&Show Kernel Times"
11566 msgstr ""
11567
11568 #: taskmgr.rc:80 taskmgr.rc:96 taskmgr.rc:123 winefile.rc:79
11569 msgid "Tile &Horizontally"
11570 msgstr ""
11571
11572 #: taskmgr.rc:81 taskmgr.rc:97 taskmgr.rc:124
11573 msgid "Tile &Vertically"
11574 msgstr ""
11575
11576 #: taskmgr.rc:82 taskmgr.rc:98 taskmgr.rc:125
11577 msgid "&Minimize"
11578 msgstr ""
11579
11580 #: taskmgr.rc:84 taskmgr.rc:100 taskmgr.rc:127
11581 msgid "&Cascade"
11582 msgstr ""
11583
11584 #: taskmgr.rc:85 taskmgr.rc:101 taskmgr.rc:121
11585 msgid "&Bring To Front"
11586 msgstr ""
11587
11588 #: taskmgr.rc:90
11589 msgid "&About Task Manager"
11590 msgstr ""
11591
11592 #: taskmgr.rc:120 taskmgr.rc:356
11593 msgid "&Switch To"
11594 msgstr ""
11595
11596 #: taskmgr.rc:129 taskmgr.rc:357
11597 msgid "&End Task"
11598 msgstr ""
11599
11600 #: taskmgr.rc:130
11601 #, fuzzy
11602 msgid "&Go To Process"
11603 msgstr "Mene &Omiin Kuviin"
11604
11605 #: taskmgr.rc:149 taskmgr.rc:367
11606 msgid "&End Process"
11607 msgstr ""
11608
11609 #: taskmgr.rc:150
11610 msgid "End Process &Tree"
11611 msgstr ""
11612
11613 #: taskmgr.rc:152 winedbg.rc:29
11614 msgid "&Debug"
11615 msgstr ""
11616
11617 #: taskmgr.rc:154
11618 msgid "Set &Priority"
11619 msgstr ""
11620
11621 #: taskmgr.rc:156
11622 msgid "&Realtime"
11623 msgstr ""
11624
11625 #: taskmgr.rc:160
11626 #, fuzzy
11627 msgid "&Above Normal"
11628 msgstr "Normal"
11629
11630 #: taskmgr.rc:164
11631 #, fuzzy
11632 msgid "&Below Normal"
11633 msgstr "Normal"
11634
11635 #: taskmgr.rc:169
11636 msgid "Set &Affinity..."
11637 msgstr ""
11638
11639 #: taskmgr.rc:170
11640 msgid "Edit Debug &Channels..."
11641 msgstr ""
11642
11643 #: taskmgr.rc:342 taskmgr.rc:180 taskmgr.rc:181
11644 msgid "Task Manager"
11645 msgstr ""
11646
11647 #: taskmgr.rc:355
11648 msgid "&New Task..."
11649 msgstr ""
11650
11651 #: taskmgr.rc:368
11652 msgid "&Show processes from all users"
11653 msgstr ""
11654
11655 #: taskmgr.rc:376
11656 msgid "CPU Usage"
11657 msgstr ""
11658
11659 #: taskmgr.rc:377
11660 msgid "MEM Usage"
11661 msgstr ""
11662
11663 #: taskmgr.rc:378
11664 msgid "Totals"
11665 msgstr ""
11666
11667 #: taskmgr.rc:379
11668 msgid "Commit Charge (K)"
11669 msgstr ""
11670
11671 #: taskmgr.rc:380
11672 msgid "Physical Memory (K)"
11673 msgstr ""
11674
11675 #: taskmgr.rc:381
11676 msgid "Kernel Memory (K)"
11677 msgstr ""
11678
11679 #: taskmgr.rc:382 taskmgr.rc:290
11680 msgid "Handles"
11681 msgstr ""
11682
11683 #: taskmgr.rc:383 taskmgr.rc:291
11684 msgid "Threads"
11685 msgstr ""
11686
11687 #: taskmgr.rc:384 taskmgr.rc:263
11688 msgid "Processes"
11689 msgstr ""
11690
11691 #: taskmgr.rc:391 taskmgr.rc:400 taskmgr.rc:409
11692 msgid "Total"
11693 msgstr ""
11694
11695 #: taskmgr.rc:392
11696 msgid "Limit"
11697 msgstr ""
11698
11699 #: taskmgr.rc:393
11700 msgid "Peak"
11701 msgstr ""
11702
11703 #: taskmgr.rc:402
11704 #, fuzzy
11705 msgid "System Cache"
11706 msgstr "Järjestelmäkansio"
11707
11708 #: taskmgr.rc:410
11709 #, fuzzy
11710 msgid "Paged"
11711 msgstr "Sivu Ylös"
11712
11713 #: taskmgr.rc:411
11714 msgid "Nonpaged"
11715 msgstr ""
11716
11717 #: taskmgr.rc:418
11718 msgid "CPU Usage History"
11719 msgstr ""
11720
11721 #: taskmgr.rc:419
11722 msgid "Memory Usage History"
11723 msgstr ""
11724
11725 #: taskmgr.rc:432 taskmgr.rc:327
11726 msgid "Debug Channels"
11727 msgstr ""
11728
11729 #: taskmgr.rc:443
11730 #, fuzzy
11731 msgid "Processor Affinity"
11732 msgstr "Käsitellään; "
11733
11734 #: taskmgr.rc:448
11735 msgid ""
11736 "The Processor Affinity setting controls which CPUs the process will be "
11737 "allowed to execute on."
11738 msgstr ""
11739
11740 #: taskmgr.rc:450
11741 msgid "CPU 0"
11742 msgstr ""
11743
11744 #: taskmgr.rc:452
11745 msgid "CPU 1"
11746 msgstr ""
11747
11748 #: taskmgr.rc:454
11749 msgid "CPU 2"
11750 msgstr ""
11751
11752 #: taskmgr.rc:456
11753 msgid "CPU 3"
11754 msgstr ""
11755
11756 #: taskmgr.rc:458
11757 msgid "CPU 4"
11758 msgstr ""
11759
11760 #: taskmgr.rc:460
11761 msgid "CPU 5"
11762 msgstr ""
11763
11764 #: taskmgr.rc:462
11765 msgid "CPU 6"
11766 msgstr ""
11767
11768 #: taskmgr.rc:464
11769 msgid "CPU 7"
11770 msgstr ""
11771
11772 #: taskmgr.rc:466
11773 msgid "CPU 8"
11774 msgstr ""
11775
11776 #: taskmgr.rc:468
11777 msgid "CPU 9"
11778 msgstr ""
11779
11780 #: taskmgr.rc:470
11781 msgid "CPU 10"
11782 msgstr ""
11783
11784 #: taskmgr.rc:472
11785 msgid "CPU 11"
11786 msgstr ""
11787
11788 #: taskmgr.rc:474
11789 msgid "CPU 12"
11790 msgstr ""
11791
11792 #: taskmgr.rc:476
11793 msgid "CPU 13"
11794 msgstr ""
11795
11796 #: taskmgr.rc:478
11797 msgid "CPU 14"
11798 msgstr ""
11799
11800 #: taskmgr.rc:480
11801 msgid "CPU 15"
11802 msgstr ""
11803
11804 #: taskmgr.rc:482
11805 msgid "CPU 16"
11806 msgstr ""
11807
11808 #: taskmgr.rc:484
11809 msgid "CPU 17"
11810 msgstr ""
11811
11812 #: taskmgr.rc:486
11813 msgid "CPU 18"
11814 msgstr ""
11815
11816 #: taskmgr.rc:488
11817 msgid "CPU 19"
11818 msgstr ""
11819
11820 #: taskmgr.rc:490
11821 msgid "CPU 20"
11822 msgstr ""
11823
11824 #: taskmgr.rc:492
11825 msgid "CPU 21"
11826 msgstr ""
11827
11828 #: taskmgr.rc:494
11829 msgid "CPU 22"
11830 msgstr ""
11831
11832 #: taskmgr.rc:496
11833 msgid "CPU 23"
11834 msgstr ""
11835
11836 #: taskmgr.rc:498
11837 msgid "CPU 24"
11838 msgstr ""
11839
11840 #: taskmgr.rc:500
11841 msgid "CPU 25"
11842 msgstr ""
11843
11844 #: taskmgr.rc:502
11845 msgid "CPU 26"
11846 msgstr ""
11847
11848 #: taskmgr.rc:504
11849 msgid "CPU 27"
11850 msgstr ""
11851
11852 #: taskmgr.rc:506
11853 msgid "CPU 28"
11854 msgstr ""
11855
11856 #: taskmgr.rc:508
11857 msgid "CPU 29"
11858 msgstr ""
11859
11860 #: taskmgr.rc:510
11861 msgid "CPU 30"
11862 msgstr ""
11863
11864 #: taskmgr.rc:512
11865 msgid "CPU 31"
11866 msgstr ""
11867
11868 #: taskmgr.rc:518
11869 #, fuzzy
11870 msgid "Select Columns"
11871 msgstr "&Palsta"
11872
11873 #: taskmgr.rc:523
11874 msgid ""
11875 "Select the columns that will appear on the Process page of the Task Manager."
11876 msgstr ""
11877
11878 #: taskmgr.rc:525
11879 #, fuzzy
11880 msgid "&Image Name"
11881 msgstr "Kuva"
11882
11883 #: taskmgr.rc:527
11884 msgid "&PID (Process Identifier)"
11885 msgstr ""
11886
11887 #: taskmgr.rc:529
11888 msgid "&CPU Usage"
11889 msgstr ""
11890
11891 #: taskmgr.rc:531
11892 msgid "CPU Tim&e"
11893 msgstr ""
11894
11895 #: taskmgr.rc:533
11896 msgid "&Memory Usage"
11897 msgstr ""
11898
11899 #: taskmgr.rc:535
11900 msgid "Memory Usage &Delta"
11901 msgstr ""
11902
11903 #: taskmgr.rc:537
11904 msgid "Pea&k Memory Usage"
11905 msgstr ""
11906
11907 #: taskmgr.rc:539
11908 #, fuzzy
11909 msgid "Page &Faults"
11910 msgstr "Sivu Vasempaan"
11911
11912 #: taskmgr.rc:541
11913 msgid "&USER Objects"
11914 msgstr ""
11915
11916 #: taskmgr.rc:543 taskmgr.rc:281
11917 msgid "I/O Reads"
11918 msgstr ""
11919
11920 #: taskmgr.rc:545 taskmgr.rc:282
11921 msgid "I/O Read Bytes"
11922 msgstr ""
11923
11924 #: taskmgr.rc:547
11925 msgid "&Session ID"
11926 msgstr ""
11927
11928 #: taskmgr.rc:549
11929 #, fuzzy
11930 msgid "User &Name"
11931 msgstr "&Nimen mukaan"
11932
11933 #: taskmgr.rc:551
11934 #, fuzzy
11935 msgid "Page F&aults Delta"
11936 msgstr "Sivu Vasempaan"
11937
11938 #: taskmgr.rc:553
11939 msgid "&Virtual Memory Size"
11940 msgstr ""
11941
11942 #: taskmgr.rc:555
11943 #, fuzzy
11944 msgid "Pa&ged Pool"
11945 msgstr "Sivu Alas"
11946
11947 #: taskmgr.rc:557
11948 #, fuzzy
11949 msgid "N&on-paged Pool"
11950 msgstr "Sivu Alas"
11951
11952 #: taskmgr.rc:559
11953 msgid "Base P&riority"
11954 msgstr ""
11955
11956 #: taskmgr.rc:561
11957 msgid "&Handle Count"
11958 msgstr ""
11959
11960 #: taskmgr.rc:563
11961 msgid "&Thread Count"
11962 msgstr ""
11963
11964 #: taskmgr.rc:565 taskmgr.rc:292
11965 msgid "GDI Objects"
11966 msgstr ""
11967
11968 #: taskmgr.rc:567 taskmgr.rc:293
11969 msgid "I/O Writes"
11970 msgstr ""
11971
11972 #: taskmgr.rc:569 taskmgr.rc:294
11973 msgid "I/O Write Bytes"
11974 msgstr ""
11975
11976 #: taskmgr.rc:571 taskmgr.rc:295
11977 msgid "I/O Other"
11978 msgstr ""
11979
11980 #: taskmgr.rc:573 taskmgr.rc:296
11981 msgid "I/O Other Bytes"
11982 msgstr ""
11983
11984 #: taskmgr.rc:182
11985 msgid "Create New Task"
11986 msgstr ""
11987
11988 #: taskmgr.rc:187
11989 msgid "Runs a new program"
11990 msgstr ""
11991
11992 #: taskmgr.rc:188
11993 msgid "Task Manager remains in front of all other windows unless minimized"
11994 msgstr ""
11995
11996 #: taskmgr.rc:190
11997 msgid "Task Manager is minimized when a SwitchTo operation is performed"
11998 msgstr ""
11999
12000 #: taskmgr.rc:191
12001 msgid "Hide the Task Manager when it is minimized"
12002 msgstr ""
12003
12004 #: taskmgr.rc:192
12005 msgid "Force Task Manager to update now, regardless of Update Speed setting"
12006 msgstr ""
12007
12008 #: taskmgr.rc:193
12009 msgid "Displays tasks by using large icons"
12010 msgstr ""
12011
12012 #: taskmgr.rc:194
12013 msgid "Displays tasks by using small icons"
12014 msgstr ""
12015
12016 #: taskmgr.rc:195
12017 msgid "Displays information about each task"
12018 msgstr ""
12019
12020 #: taskmgr.rc:196
12021 msgid "Updates the display twice per second"
12022 msgstr ""
12023
12024 #: taskmgr.rc:197
12025 msgid "Updates the display every two seconds"
12026 msgstr ""
12027
12028 #: taskmgr.rc:198
12029 msgid "Updates the display every four seconds"
12030 msgstr ""
12031
12032 #: taskmgr.rc:203
12033 msgid "Does not automatically update"
12034 msgstr ""
12035
12036 #: taskmgr.rc:205
12037 msgid "Tiles the windows horizontally on the desktop"
12038 msgstr ""
12039
12040 #: taskmgr.rc:206
12041 msgid "Tiles the windows vertically on the desktop"
12042 msgstr ""
12043
12044 #: taskmgr.rc:207
12045 msgid "Minimizes the windows"
12046 msgstr ""
12047
12048 #: taskmgr.rc:208
12049 msgid "Maximizes the windows"
12050 msgstr ""
12051
12052 #: taskmgr.rc:209
12053 msgid "Cascades the windows diagonally on the desktop"
12054 msgstr ""
12055
12056 #: taskmgr.rc:210
12057 msgid "Brings the window front, but does not switch to it"
12058 msgstr ""
12059
12060 #: taskmgr.rc:211
12061 msgid "Displays Task Manager help topics"
12062 msgstr ""
12063
12064 #: taskmgr.rc:212
12065 msgid "Displays program information, version number, and copyright"
12066 msgstr ""
12067
12068 #: taskmgr.rc:213
12069 msgid "Exits the Task Manager application"
12070 msgstr ""
12071
12072 #: taskmgr.rc:215
12073 msgid "Shows 16-bit tasks under the associated ntvdm.exe"
12074 msgstr ""
12075
12076 #: taskmgr.rc:216
12077 msgid "Select which columns will be visible on the Process page"
12078 msgstr ""
12079
12080 #: taskmgr.rc:217
12081 msgid "Displays kernel time in the performance graphs"
12082 msgstr ""
12083
12084 #: taskmgr.rc:219
12085 msgid "A single history graph shows total CPU usage"
12086 msgstr ""
12087
12088 #: taskmgr.rc:220
12089 msgid "Each CPU has its own history graph"
12090 msgstr ""
12091
12092 #: taskmgr.rc:222
12093 msgid "Brings a task to the foreground, switch focus to that task"
12094 msgstr ""
12095
12096 #: taskmgr.rc:227
12097 msgid "Tells the selected tasks to close"
12098 msgstr ""
12099
12100 #: taskmgr.rc:228
12101 msgid "Switches the focus to the process of the selected task"
12102 msgstr ""
12103
12104 #: taskmgr.rc:229
12105 msgid "Restores the Task Manager from its hidden state"
12106 msgstr ""
12107
12108 #: taskmgr.rc:230
12109 msgid "Removes the process from the system"
12110 msgstr ""
12111
12112 #: taskmgr.rc:232
12113 msgid "Removes this process and all descendants from the system"
12114 msgstr ""
12115
12116 #: taskmgr.rc:233
12117 msgid "Attaches the debugger to this process"
12118 msgstr ""
12119
12120 #: taskmgr.rc:235
12121 msgid "Controls which processors the process will be allowed to run on"
12122 msgstr ""
12123
12124 #: taskmgr.rc:237
12125 msgid "Sets process to the REALTIME priority class"
12126 msgstr ""
12127
12128 #: taskmgr.rc:238
12129 msgid "Sets process to the HIGH priority class"
12130 msgstr ""
12131
12132 #: taskmgr.rc:240
12133 msgid "Sets process to the ABOVE NORMAL priority class"
12134 msgstr ""
12135
12136 #: taskmgr.rc:242
12137 msgid "Sets process to the NORMAL priority class"
12138 msgstr ""
12139
12140 #: taskmgr.rc:244
12141 msgid "Sets process to the BELOW NORMAL priority class"
12142 msgstr ""
12143
12144 #: taskmgr.rc:245
12145 msgid "Sets process to the LOW priority class"
12146 msgstr ""
12147
12148 #: taskmgr.rc:247
12149 msgid "Controls Debug Channels"
12150 msgstr ""
12151
12152 #: taskmgr.rc:264
12153 msgid "Performance"
12154 msgstr ""
12155
12156 #: taskmgr.rc:265
12157 msgid "CPU Usage: %3d%%"
12158 msgstr ""
12159
12160 #: taskmgr.rc:266
12161 msgid "Processes: %d"
12162 msgstr ""
12163
12164 #: taskmgr.rc:267
12165 msgid "Mem Usage: %1!u!kB / %2!u!kB"
12166 msgstr ""
12167
12168 #: taskmgr.rc:272
12169 #, fuzzy
12170 msgid "Image Name"
12171 msgstr "Kuva"
12172
12173 #: taskmgr.rc:273
12174 msgid "PID"
12175 msgstr ""
12176
12177 #: taskmgr.rc:274
12178 msgid "CPU"
12179 msgstr ""
12180
12181 #: taskmgr.rc:275
12182 msgid "CPU Time"
12183 msgstr ""
12184
12185 #: taskmgr.rc:276
12186 msgid "Mem Usage"
12187 msgstr ""
12188
12189 #: taskmgr.rc:277
12190 msgid "Mem Delta"
12191 msgstr ""
12192
12193 #: taskmgr.rc:278
12194 msgid "Peak Mem Usage"
12195 msgstr ""
12196
12197 #: taskmgr.rc:279
12198 #, fuzzy
12199 msgid "Page Faults"
12200 msgstr "Sivu Vasempaan"
12201
12202 #: taskmgr.rc:280
12203 msgid "USER Objects"
12204 msgstr ""
12205
12206 #: taskmgr.rc:283
12207 msgid "Session ID"
12208 msgstr ""
12209
12210 #: taskmgr.rc:284
12211 msgid "Username"
12212 msgstr ""
12213
12214 #: taskmgr.rc:285
12215 msgid "PF Delta"
12216 msgstr ""
12217
12218 #: taskmgr.rc:286
12219 msgid "VM Size"
12220 msgstr ""
12221
12222 #: taskmgr.rc:287
12223 #, fuzzy
12224 msgid "Paged Pool"
12225 msgstr "Sivu Alas"
12226
12227 #: taskmgr.rc:288
12228 msgid "NP Pool"
12229 msgstr ""
12230
12231 #: taskmgr.rc:289
12232 msgid "Base Pri"
12233 msgstr ""
12234
12235 #: taskmgr.rc:301
12236 msgid "Task Manager Warning"
12237 msgstr ""
12238
12239 #: taskmgr.rc:304
12240 msgid ""
12241 "WARNING: Changing the priority class of this process may\n"
12242 "cause undesired results including system instability. Are you\n"
12243 "sure you want to change the priority class?"
12244 msgstr ""
12245
12246 #: taskmgr.rc:305
12247 msgid "Unable to Change Priority"
12248 msgstr ""
12249
12250 #: taskmgr.rc:310
12251 msgid ""
12252 "WARNING: Terminating a process can cause undesired\n"
12253 "results including loss of data and system instability. The\n"
12254 "process will not be given the chance to save its state or\n"
12255 "data before it is terminated. Are you sure you want to\n"
12256 "terminate the process?"
12257 msgstr ""
12258
12259 #: taskmgr.rc:311
12260 msgid "Unable to Terminate Process"
12261 msgstr ""
12262
12263 #: taskmgr.rc:313
12264 msgid ""
12265 "WARNING: Debugging this process may result in loss of data.\n"
12266 "Are you sure you wish to attach the debugger?"
12267 msgstr ""
12268
12269 #: taskmgr.rc:314
12270 msgid "Unable to Debug Process"
12271 msgstr ""
12272
12273 #: taskmgr.rc:315
12274 msgid "The process must have affinity with at least one processor"
12275 msgstr ""
12276
12277 #: taskmgr.rc:316
12278 msgid "Invalid Option"
12279 msgstr ""
12280
12281 #: taskmgr.rc:317
12282 msgid "Unable to Access or Set Process Affinity"
12283 msgstr ""
12284
12285 #: taskmgr.rc:322
12286 msgid "System Idle Process"
12287 msgstr ""
12288
12289 #: taskmgr.rc:323
12290 msgid "Not Responding"
12291 msgstr ""
12292
12293 #: taskmgr.rc:324
12294 msgid "Running"
12295 msgstr ""
12296
12297 #: taskmgr.rc:325
12298 msgid "Task"
12299 msgstr ""
12300
12301 #: taskmgr.rc:328
12302 msgid "Fixme"
12303 msgstr ""
12304
12305 #: taskmgr.rc:329
12306 msgid "Err"
12307 msgstr ""
12308
12309 #: taskmgr.rc:330
12310 msgid "Warn"
12311 msgstr ""
12312
12313 #: taskmgr.rc:331
12314 msgid "Trace"
12315 msgstr ""
12316
12317 #: uninstaller.rc:26
12318 msgid "Wine Application Uninstaller"
12319 msgstr "Wine Sovelluksen Poistaja"
12320
12321 #: uninstaller.rc:27
12322 msgid ""
12323 "Execution of uninstall command '%s' failed, perhaps due to missing "
12324 "executable.\n"
12325 "Do you want to remove the uninstall entry from the registry?"
12326 msgstr ""
12327 "Poistokomento '%s' epäonnistui, johtuen ehkä puuttuvasta tiedostosta.\n"
12328 "Haluatko poistaa ohjelman rekisteristä?"
12329
12330 #: view.rc:33
12331 msgid "&Pan"
12332 msgstr ""
12333
12334 #: view.rc:35
12335 msgid "&Scale to Window"
12336 msgstr ""
12337
12338 #: view.rc:37
12339 msgid "&Left"
12340 msgstr ""
12341
12342 #: view.rc:38
12343 #, fuzzy
12344 msgid "&Right"
12345 msgstr "Oikea Reuna"
12346
12347 #: view.rc:46
12348 msgid "Regular Metafile Viewer"
12349 msgstr ""
12350
12351 #: wineboot.rc:28
12352 msgid "Waiting for Program"
12353 msgstr ""
12354
12355 #: wineboot.rc:32
12356 #, fuzzy
12357 msgid "Terminate Process"
12358 msgstr "S&olun Ominaisuudet"
12359
12360 #: wineboot.rc:33
12361 msgid ""
12362 "A simulated log-off or shutdown is in progress, but this program isn't "
12363 "responding.\n"
12364 "\n"
12365 "If you terminate the process you may lose all unsaved data."
12366 msgstr ""
12367
12368 #: wineboot.rc:39
12369 msgid "Wine"
12370 msgstr "Wine"
12371
12372 #: wineboot.rc:43
12373 msgid "The Wine configuration in %s is being updated, please wait..."
12374 msgstr ""
12375
12376 #: winecfg.rc:138
12377 msgid ""
12378 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
12379 "under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by the "
12380 "Free Software Foundation; either version 2.1 of the License, or (at your "
12381 "option) any later version."
12382 msgstr ""
12383 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
12384 "under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by the "
12385 "Free Software Foundation; either version 2.1 of the License, or (at your "
12386 "option) any later version."
12387
12388 #: winecfg.rc:140
12389 msgid " Windows Registration Information "
12390 msgstr " Windows Registration Information "
12391
12392 #: winecfg.rc:141
12393 msgid "&Owner:"
12394 msgstr "Omistaja:"
12395
12396 #: winecfg.rc:143
12397 msgid "Organi&zation:"
12398 msgstr "Organisaatio:"
12399
12400 #: winecfg.rc:151
12401 msgid " Application Settings "
12402 msgstr " Sovellusten asetukset "
12403
12404 #: winecfg.rc:152
12405 msgid ""
12406 "Wine can mimic different Windows versions for each application.  This tab is "
12407 "linked to the Libraries and Graphics tabs to allow you to change systemwide "
12408 "or per-application settings in those tabs as well."
12409 msgstr ""
12410 "Wine voi jäljitellä Windowsin eri versioita eri sovelluksille. Tämä "
12411 "välilehti toimii yhdessä Kirjastot- ja Grafiikka-välilehtien kanssa sallien "
12412 "sovelluskohtaiset asetukset."
12413
12414 #: winecfg.rc:156
12415 msgid "&Add application..."
12416 msgstr "&Lisää sovellus..."
12417
12418 #: winecfg.rc:157
12419 msgid "&Remove application"
12420 msgstr "&Poista sovellus"
12421
12422 #: winecfg.rc:158
12423 msgid "&Windows Version:"
12424 msgstr "&Windowsin versio:"
12425
12426 #: winecfg.rc:166
12427 msgid " Window Settings "
12428 msgstr " Ikkuna-asetukset "
12429
12430 #: winecfg.rc:167
12431 msgid "Automatically capture the &mouse in full-screen windows"
12432 msgstr "Automatically capture the &mouse in full-screen windows"
12433
12434 #: winecfg.rc:168
12435 msgid "Allow the window manager to &decorate the windows"
12436 msgstr "Allow the window manager to &decorate the windows"
12437
12438 #: winecfg.rc:169
12439 msgid "Allow the &window manager to control the windows"
12440 msgstr "Salli ikkunaohjelman hallita ikkunoita"
12441
12442 #: winecfg.rc:170
12443 msgid "&Emulate a virtual desktop"
12444 msgstr "&Emuloi virtuaalista töypöytää"
12445
12446 #: winecfg.rc:172
12447 msgid "Desktop &size:"
12448 msgstr "Työpöydän koko:"
12449
12450 #: winecfg.rc:177
12451 msgid " Direct3D "
12452 msgstr " Direct3D "
12453
12454 #: winecfg.rc:178
12455 msgid "&Vertex Shader Support: "
12456 msgstr "Vertex Shader -tuki: "
12457
12458 #: winecfg.rc:180
12459 msgid "Allow &Pixel Shader (if supported by hardware)"
12460 msgstr "Salli &Pixel Shader:n käyttö laitteiston tukiessa"
12461
12462 #: winecfg.rc:182
12463 msgid " Screen &Resolution "
12464 msgstr " Screen &Resolution "
12465
12466 #: winecfg.rc:186
12467 msgid "This is a sample text using 10 point Tahoma"
12468 msgstr "This is a sample text using 10 point Tahoma"
12469
12470 #: winecfg.rc:193
12471 msgid " DLL Overrides "
12472 msgstr " DLL-kirjastojen määritykset "
12473
12474 #: winecfg.rc:194
12475 msgid ""
12476 "Dynamic Link Libraries can be specified individually to be either builtin "
12477 "(provided by Wine) or native (taken from Windows or provided by the "
12478 "application)."
12479 msgstr ""
12480 "Dynaamisesti ladattavat kirjastot (DLL) voidaan määritellä yksitellen "
12481 "olemaan joko Winen tarjoamia (sisäänrakennettuja) tai Windowsin natiiveja "
12482 "kirjastoja (Windows-asennuksesta, tai sovellusten tarjoamia)."
12483
12484 #: winecfg.rc:196
12485 msgid "&New override for library:"
12486 msgstr "Uusi määritys kirjastolle:"
12487
12488 #: winecfg.rc:198 wordpad.rc:244
12489 msgid "&Add"
12490 msgstr "&Lisää"
12491
12492 #: winecfg.rc:199
12493 msgid "Existing &overrides:"
12494 msgstr "Olemassaolevat määritykset:"
12495
12496 #: winecfg.rc:201
12497 msgid "&Edit..."
12498 msgstr "&Muokkaa"
12499
12500 #: winecfg.rc:207
12501 msgid "Edit Override"
12502 msgstr "Edit Override"
12503
12504 #: winecfg.rc:210
12505 msgid " Load Order "
12506 msgstr " Lataamisjärjestys "
12507
12508 #: winecfg.rc:211
12509 msgid "&Builtin (Wine)"
12510 msgstr "&Sisäinen (Wine)"
12511
12512 #: winecfg.rc:212
12513 msgid "&Native (Windows)"
12514 msgstr "&Natiivi (Windows)"
12515
12516 #: winecfg.rc:213
12517 msgid "Bui&ltin then Native"
12518 msgstr "S&isäinen, sitten natiivi"
12519
12520 #: winecfg.rc:214
12521 msgid "Nati&ve then Builtin"
12522 msgstr "Natiivi, sitten sisäinen"
12523
12524 #: winecfg.rc:215
12525 msgid "&Disable"
12526 msgstr "&Poista käytöstä"
12527
12528 #: winecfg.rc:222
12529 #, fuzzy
12530 msgid "Select Drive Letter"
12531 msgstr "&Valitse Kaikki"
12532
12533 #: winecfg.rc:234
12534 msgid " Drive &mappings "
12535 msgstr " Asemien mappaukset "
12536
12537 #: winecfg.rc:235
12538 msgid ""
12539 "Failed to connect to the mount manager, the drive configuration cannot be "
12540 "edited."
12541 msgstr ""
12542 "Failed to connect to the mount manager, the drive configuration cannot be "
12543 "edited."
12544
12545 #: winecfg.rc:238
12546 msgid "&Add..."
12547 msgstr "&Lisää..."
12548
12549 #: winecfg.rc:240
12550 msgid "Auto&detect"
12551 msgstr "&Hae automaattisesti"
12552
12553 #: winecfg.rc:243
12554 msgid "&Path:"
12555 msgstr "&Polku:"
12556
12557 #: winecfg.rc:250 winecfg.rc:35
12558 msgid "Show &Advanced"
12559 msgstr "Näytä lisäasetukset"
12560
12561 #: winecfg.rc:251
12562 msgid "De&vice:"
12563 msgstr "De&vice:"
12564
12565 #: winecfg.rc:253
12566 msgid "Bro&wse..."
12567 msgstr "&Selaa..."
12568
12569 #: winecfg.rc:255
12570 msgid "&Label:"
12571 msgstr "&Nimi:"
12572
12573 #: winecfg.rc:257
12574 msgid "S&erial:"
12575 msgstr "&Sarjanumero:"
12576
12577 #: winecfg.rc:260
12578 msgid "Show &dot files"
12579 msgstr "Näytä p&istetiedostot"
12580
12581 #: winecfg.rc:267
12582 msgid " Driver Diagnostics "
12583 msgstr " Driver Diagnostics "
12584
12585 #: winecfg.rc:269
12586 msgid " Defaults "
12587 msgstr " Defaults "
12588
12589 #: winecfg.rc:270
12590 msgid "Output device:"
12591 msgstr "Output device:"
12592
12593 #: winecfg.rc:271
12594 msgid "Voice output device:"
12595 msgstr "Voice output device:"
12596
12597 #: winecfg.rc:272
12598 msgid "Input device:"
12599 msgstr "Input device:"
12600
12601 #: winecfg.rc:273
12602 msgid "Voice input device:"
12603 msgstr "Voice input device:"
12604
12605 #: winecfg.rc:278
12606 msgid "&Test Sound"
12607 msgstr "&Test Sound"
12608
12609 #: winecfg.rc:285
12610 msgid " Appearance "
12611 msgstr " Ulkonäkö "
12612
12613 #: winecfg.rc:286
12614 msgid "&Theme:"
12615 msgstr "Teema:"
12616
12617 #: winecfg.rc:288
12618 msgid "&Install theme..."
12619 msgstr "Asenna &teema..."
12620
12621 #: winecfg.rc:293
12622 msgid "It&em:"
12623 msgstr "Item:"
12624
12625 #: winecfg.rc:295
12626 msgid "C&olor:"
12627 msgstr "Color:"
12628
12629 #: winecfg.rc:301
12630 msgid " Fol&ders "
12631 msgstr " Shell Folder "
12632
12633 #: winecfg.rc:304
12634 msgid "&Link to:"
12635 msgstr "Link to:"
12636
12637 #: winecfg.rc:31
12638 msgid "Libraries"
12639 msgstr "Kirjastot"
12640
12641 #: winecfg.rc:32
12642 msgid "Drives"
12643 msgstr "Asemat"
12644
12645 #: winecfg.rc:33
12646 #, fuzzy
12647 msgid "Select the Unix target directory, please."
12648 msgstr "Valitse unix-kohdekansio."
12649
12650 #: winecfg.rc:34
12651 msgid "Hide &Advanced"
12652 msgstr "Piilota lisäasetukset"
12653
12654 #: winecfg.rc:36
12655 msgid "(No Theme)"
12656 msgstr "(Ei teemaa)"
12657
12658 #: winecfg.rc:37
12659 msgid "Graphics"
12660 msgstr "Grafiikka"
12661
12662 #: winecfg.rc:38
12663 msgid "Desktop Integration"
12664 msgstr "Työpöytäintegraatio"
12665
12666 #: winecfg.rc:39
12667 msgid "Audio"
12668 msgstr "Ääni"
12669
12670 #: winecfg.rc:40
12671 msgid "About"
12672 msgstr "Tietoja"
12673
12674 #: winecfg.rc:41
12675 msgid "Wine configuration"
12676 msgstr "Winen asetukset"
12677
12678 #: winecfg.rc:43
12679 msgid "Theme files (*.msstyles; *.theme)"
12680 msgstr "Teematiedostot (*.msstyles; *.theme)"
12681
12682 #: winecfg.rc:44
12683 msgid "Select a theme file"
12684 msgstr "Valitse teematiedosto"
12685
12686 #: winecfg.rc:45
12687 msgid "Folder"
12688 msgstr ""
12689
12690 #: winecfg.rc:46
12691 msgid "Links to"
12692 msgstr ""
12693
12694 #: winecfg.rc:42
12695 msgid "Wine configuration for %s"
12696 msgstr ""
12697
12698 #: winecfg.rc:87
12699 msgid "Selected driver: %s"
12700 msgstr ""
12701
12702 #: winecfg.rc:88
12703 msgid "(None)"
12704 msgstr ""
12705
12706 #: winecfg.rc:89
12707 msgid "Audio test failed!"
12708 msgstr ""
12709
12710 #: winecfg.rc:91
12711 #, fuzzy
12712 msgid "(System default)"
12713 msgstr "Järjestelmäkansio"
12714
12715 #: winecfg.rc:51
12716 msgid ""
12717 "Changing the load order of this library is not recommended.\n"
12718 "Are you sure you want to do this?"
12719 msgstr ""
12720 "Tämän kirjaston lataamisjärjestyksen muuttamista ei suositella.\n"
12721 "Haluatko silti jatkaa?"
12722
12723 #: winecfg.rc:52
12724 msgid "Warning: system library"
12725 msgstr "Varoitus: järjestelmäkirjasto"
12726
12727 #: winecfg.rc:53
12728 msgid "native"
12729 msgstr "natiivi"
12730
12731 #: winecfg.rc:54
12732 msgid "builtin"
12733 msgstr "sisäinen"
12734
12735 #: winecfg.rc:55
12736 msgid "native, builtin"
12737 msgstr "natiivi, sisäinen"
12738
12739 #: winecfg.rc:56
12740 msgid "builtin, native"
12741 msgstr "sisäinen, natiivi"
12742
12743 #: winecfg.rc:57
12744 msgid "disabled"
12745 msgstr "ei käytössä"
12746
12747 #: winecfg.rc:58
12748 msgid "Default Settings"
12749 msgstr ""
12750
12751 #: winecfg.rc:59
12752 msgid "Wine Programs (*.exe; *.exe.so)"
12753 msgstr ""
12754
12755 #: winecfg.rc:60
12756 msgid "Use global settings"
12757 msgstr ""
12758
12759 #: winecfg.rc:61
12760 msgid "Select an executable file"
12761 msgstr ""
12762
12763 #: winecfg.rc:66
12764 msgid "Hardware"
12765 msgstr ""
12766
12767 #: winecfg.rc:67
12768 msgctxt "vertex shader mode"
12769 msgid "None"
12770 msgstr ""
12771
12772 #: winecfg.rc:72
12773 msgid "Autodetect..."
12774 msgstr ""
12775
12776 #: winecfg.rc:73
12777 msgid "Local hard disk"
12778 msgstr ""
12779
12780 #: winecfg.rc:74
12781 msgid "Network share"
12782 msgstr ""
12783
12784 #: winecfg.rc:75
12785 msgid "Floppy disk"
12786 msgstr ""
12787
12788 #: winecfg.rc:76
12789 msgid "CD-ROM"
12790 msgstr "CD-ROM"
12791
12792 #: winecfg.rc:77
12793 msgid ""
12794 "You cannot add any more drives.\n"
12795 "\n"
12796 "Each drive must have a letter, from A to Z, so you cannot have more than 26."
12797 msgstr ""
12798
12799 #: winecfg.rc:78
12800 msgid "System drive"
12801 msgstr ""
12802
12803 #: winecfg.rc:79
12804 msgid ""
12805 "Are you sure you want to delete drive C?\n"
12806 "\n"
12807 "Most Windows applications expect drive C to exist, and will die messily if "
12808 "it doesn't. If you proceed remember to recreate it!"
12809 msgstr ""
12810
12811 #: winecfg.rc:80
12812 #, fuzzy
12813 msgctxt "Drive letter"
12814 msgid "Letter"
12815 msgstr "Letter"
12816
12817 #: winecfg.rc:81
12818 msgid "Drive Mapping"
12819 msgstr ""
12820
12821 #: winecfg.rc:82
12822 msgid ""
12823 "You don't have a drive C. This is not so great.\n"
12824 "\n"
12825 "Remember to click 'Add' in the Drives tab to create one!\n"
12826 msgstr ""
12827
12828 #: winecfg.rc:96
12829 #, fuzzy
12830 msgid "Controls Background"
12831 msgstr "&Kopioi Tausta"
12832
12833 #: winecfg.rc:97
12834 #, fuzzy
12835 msgid "Controls Text"
12836 msgstr "Hallinta"
12837
12838 #: winecfg.rc:99
12839 #, fuzzy
12840 msgid "Menu Background"
12841 msgstr "&Kopioi Tausta"
12842
12843 #: winecfg.rc:100
12844 msgid "Menu Text"
12845 msgstr ""
12846
12847 #: winecfg.rc:101
12848 #, fuzzy
12849 msgid "Scrollbar"
12850 msgstr "Vieritä Tänne"
12851
12852 #: winecfg.rc:102
12853 #, fuzzy
12854 msgid "Selection Background"
12855 msgstr "&Aseta Taustaksi"
12856
12857 #: winecfg.rc:103
12858 #, fuzzy
12859 msgid "Selection Text"
12860 msgstr "&Valitse Kaikki"
12861
12862 #: winecfg.rc:104
12863 #, fuzzy
12864 msgid "ToolTip Background"
12865 msgstr "&Kopioi Tausta"
12866
12867 #: winecfg.rc:105
12868 msgid "ToolTip Text"
12869 msgstr ""
12870
12871 #: winecfg.rc:106
12872 #, fuzzy
12873 msgid "Window Background"
12874 msgstr "&Kopioi Tausta"
12875
12876 #: winecfg.rc:107
12877 msgid "Window Text"
12878 msgstr ""
12879
12880 #: winecfg.rc:108
12881 #, fuzzy
12882 msgid "Active Title Bar"
12883 msgstr "&Ilman otsikkopalkkia"
12884
12885 #: winecfg.rc:109
12886 msgid "Active Title Text"
12887 msgstr ""
12888
12889 #: winecfg.rc:110
12890 msgid "Inactive Title Bar"
12891 msgstr ""
12892
12893 #: winecfg.rc:111
12894 msgid "Inactive Title Text"
12895 msgstr ""
12896
12897 #: winecfg.rc:112
12898 msgid "Message Box Text"
12899 msgstr ""
12900
12901 #: winecfg.rc:113
12902 #, fuzzy
12903 msgid "Application Workspace"
12904 msgstr "Valinnat"
12905
12906 #: winecfg.rc:114
12907 msgid "Window Frame"
12908 msgstr ""
12909
12910 #: winecfg.rc:115
12911 msgid "Active Border"
12912 msgstr ""
12913
12914 #: winecfg.rc:116
12915 msgid "Inactive Border"
12916 msgstr ""
12917
12918 #: winecfg.rc:117
12919 #, fuzzy
12920 msgid "Controls Shadow"
12921 msgstr "Ohjauspaneeli"
12922
12923 #: winecfg.rc:118
12924 msgid "Gray Text"
12925 msgstr ""
12926
12927 #: winecfg.rc:119
12928 msgid "Controls Highlight"
12929 msgstr ""
12930
12931 #: winecfg.rc:120
12932 msgid "Controls Dark Shadow"
12933 msgstr ""
12934
12935 #: winecfg.rc:121
12936 #, fuzzy
12937 msgid "Controls Light"
12938 msgstr "Hallinta"
12939
12940 #: winecfg.rc:122
12941 msgid "Controls Alternate Background"
12942 msgstr ""
12943
12944 #: winecfg.rc:123
12945 msgid "Hot Tracked Item"
12946 msgstr ""
12947
12948 #: winecfg.rc:124
12949 msgid "Active Title Bar Gradient"
12950 msgstr ""
12951
12952 #: winecfg.rc:125
12953 msgid "Inactive Title Bar Gradient"
12954 msgstr ""
12955
12956 #: winecfg.rc:126
12957 msgid "Menu Highlight"
12958 msgstr ""
12959
12960 #: winecfg.rc:127
12961 msgid "Menu Bar"
12962 msgstr ""
12963
12964 #: wineconsole.rc:57
12965 #, fuzzy
12966 msgid " Options "
12967 msgstr "Valinnat"
12968
12969 #: wineconsole.rc:60
12970 msgid "Cursor size"
12971 msgstr ""
12972
12973 #: wineconsole.rc:61
12974 msgid "&Small"
12975 msgstr ""
12976
12977 #: wineconsole.rc:62
12978 msgid "&Medium"
12979 msgstr ""
12980
12981 #: wineconsole.rc:63
12982 msgid "&Large"
12983 msgstr ""
12984
12985 #: wineconsole.rc:65
12986 #, fuzzy
12987 msgid "Control"
12988 msgstr "Hallinta"
12989
12990 #: wineconsole.rc:66
12991 msgid "Popup menu"
12992 msgstr ""
12993
12994 #: wineconsole.rc:67
12995 #, fuzzy
12996 msgid "&Control"
12997 msgstr "Hallinta"
12998
12999 #: wineconsole.rc:68
13000 msgid "S&hift"
13001 msgstr ""
13002
13003 #: wineconsole.rc:69
13004 msgid "Quick edit"
13005 msgstr ""
13006
13007 #: wineconsole.rc:70
13008 #, fuzzy
13009 msgid "&enable"
13010 msgstr "&Taulukko"
13011
13012 #: wineconsole.rc:72
13013 msgid "Command history"
13014 msgstr ""
13015
13016 #: wineconsole.rc:73
13017 msgid "&Number of recalled commands :"
13018 msgstr ""
13019
13020 #: wineconsole.rc:76
13021 #, fuzzy
13022 msgid "&Remove doubles"
13023 msgstr "&Huomautus..."
13024
13025 #: wineconsole.rc:81
13026 #, fuzzy
13027 msgid " Font "
13028 msgstr "Fontit"
13029
13030 #: wineconsole.rc:84
13031 #, fuzzy
13032 msgid "&Font"
13033 msgstr "Fontit"
13034
13035 #: wineconsole.rc:86
13036 #, fuzzy
13037 msgid "&Color"
13038 msgstr "&Palsta"
13039
13040 #: wineconsole.rc:97
13041 #, fuzzy
13042 msgid " Configuration "
13043 msgstr "Valinnat"
13044
13045 #: wineconsole.rc:100
13046 msgid "Buffer zone"
13047 msgstr ""
13048
13049 #: wineconsole.rc:101
13050 msgid "&Width :"
13051 msgstr ""
13052
13053 #: wineconsole.rc:104
13054 #, fuzzy
13055 msgid "&Height :"
13056 msgstr "&Oikea:"
13057
13058 #: wineconsole.rc:108
13059 msgid "Window size"
13060 msgstr ""
13061
13062 #: wineconsole.rc:109
13063 msgid "W&idth :"
13064 msgstr ""
13065
13066 #: wineconsole.rc:112
13067 #, fuzzy
13068 msgid "H&eight :"
13069 msgstr "&Oikea:"
13070
13071 #: wineconsole.rc:116
13072 msgid "End of program"
13073 msgstr ""
13074
13075 #: wineconsole.rc:117
13076 #, fuzzy
13077 msgid "&Close console"
13078 msgstr "A&vaa Uudessa Ikkunassa"
13079
13080 #: wineconsole.rc:119
13081 #, fuzzy
13082 msgid "Edition"
13083 msgstr "&Muokkaa"
13084
13085 #: wineconsole.rc:125
13086 #, fuzzy
13087 msgid "Console parameters"
13088 msgstr "Kansio sisältää epäkelpoja merkkejä"
13089
13090 #: wineconsole.rc:128
13091 msgid "Retain these settings for later sessions"
13092 msgstr ""
13093
13094 #: wineconsole.rc:129
13095 msgid "Modify only current session"
13096 msgstr ""
13097
13098 #: wineconsole.rc:26
13099 #, fuzzy
13100 msgid "Set &Defaults"
13101 msgstr "Oletus"
13102
13103 #: wineconsole.rc:28
13104 msgid "&Mark"
13105 msgstr ""
13106
13107 #: wineconsole.rc:31
13108 #, fuzzy
13109 msgid "&Select all"
13110 msgstr "&Valitse Kaikki"
13111
13112 #: wineconsole.rc:32
13113 #, fuzzy
13114 msgid "Sc&roll"
13115 msgstr "Vieritä Ylös"
13116
13117 #: wineconsole.rc:33
13118 #, fuzzy
13119 msgid "S&earch"
13120 msgstr "&Etsi"
13121
13122 #: wineconsole.rc:36
13123 msgid "Setup - Default settings"
13124 msgstr ""
13125
13126 #: wineconsole.rc:37
13127 msgid "Setup - Current settings"
13128 msgstr ""
13129
13130 #: wineconsole.rc:38
13131 #, fuzzy
13132 msgid "Configuration error"
13133 msgstr "Valinnat"
13134
13135 #: wineconsole.rc:39
13136 msgid "Screen buffer size must be greater or equal to the window's one"
13137 msgstr ""
13138
13139 #: wineconsole.rc:34
13140 msgid "Each character is %1!u! pixels wide on %2!u! pixels high"
13141 msgstr ""
13142
13143 #: wineconsole.rc:35
13144 msgid "This is a test"
13145 msgstr ""
13146
13147 #: wineconsole.rc:41
13148 msgid "wineconsole: Couldn't parse event id\n"
13149 msgstr ""
13150
13151 #: wineconsole.rc:42
13152 msgid "wineconsole: Invalid backend\n"
13153 msgstr ""
13154
13155 #: wineconsole.rc:43
13156 msgid "wineconsole: Unrecognized command line option\n"
13157 msgstr ""
13158
13159 #: wineconsole.rc:44
13160 msgid "Starts a program in a Wine console\n"
13161 msgstr ""
13162
13163 #: wineconsole.rc:45
13164 msgid ""
13165 "wineconsole: Starting program %s failed.\n"
13166 "The command is invalid.\n"
13167 msgstr ""
13168
13169 #: wineconsole.rc:47
13170 msgid ""
13171 "\n"
13172 "Usage:\n"
13173 "  wineconsole [options] <command>\n"
13174 "\n"
13175 "Options:\n"
13176 msgstr ""
13177
13178 #: wineconsole.rc:49
13179 msgid ""
13180 "  --backend={user|curses}  Choosing user will spawn a new window, curses "
13181 "will\n"
13182 "                           try to setup the current terminal as a Wine "
13183 "console.\n"
13184 msgstr ""
13185
13186 #: wineconsole.rc:50
13187 msgid "  <command>                The Wine program to launch in the console.\n"
13188 msgstr ""
13189
13190 #: wineconsole.rc:51
13191 msgid ""
13192 "\n"
13193 "Example:\n"
13194 "  wineconsole cmd\n"
13195 "Starts the Wine command prompt in a Wine console.\n"
13196 "\n"
13197 msgstr ""
13198
13199 #: winedbg.rc:42
13200 #, fuzzy
13201 msgid "Program Error"
13202 msgstr "Ohjelmatiedostot"
13203
13204 #: winedbg.rc:47
13205 msgid ""
13206 "The program %s has encountered a serious problem and needs to close. We are "
13207 "sorry for the inconvenience."
13208 msgstr ""
13209
13210 #: winedbg.rc:53
13211 msgid ""
13212 "This can be caused by a problem in the program or a deficiency in Wine. You "
13213 "may want to check the <a href=\"http://appdb.winehq.org\">Application "
13214 "Database</a> for tips about running this application.\n"
13215 "\n"
13216 "If this problem is not present under Windows and has not been reported yet, "
13217 "you can <a href=\"http://wiki.winehq.org/Bugs\">file a bug report</a>."
13218 msgstr ""
13219
13220 #: winedbg.rc:35
13221 msgid "Wine program crash"
13222 msgstr ""
13223
13224 #: winedbg.rc:36
13225 msgid "Internal errors - invalid parameters received"
13226 msgstr ""
13227
13228 #: winedbg.rc:37
13229 msgid "(unidentified)"
13230 msgstr ""
13231
13232 #: winefile.rc:26
13233 #, fuzzy
13234 msgid "&Open\tEnter"
13235 msgstr ""
13236 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
13237 "&Avaa\n"
13238 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
13239 "&Avaa..."
13240
13241 #: winefile.rc:30
13242 #, fuzzy
13243 msgid "Re&name..."
13244 msgstr "&Huomautus..."
13245
13246 #: winefile.rc:31
13247 #, fuzzy
13248 msgid "Propert&ies\tAlt+Enter"
13249 msgstr "Ominaisuudet"
13250
13251 #: winefile.rc:33
13252 msgid "&Run..."
13253 msgstr ""
13254
13255 #: winefile.rc:35
13256 msgid "Cr&eate Directory..."
13257 msgstr ""
13258
13259 #: winefile.rc:38 winemine.rc:46
13260 msgid "E&xit\tAlt+X"
13261 msgstr "&Poistu\tAlt+X"
13262
13263 #: winefile.rc:44
13264 msgid "&Disk"
13265 msgstr ""
13266
13267 #: winefile.rc:45
13268 msgid "Connect &Network Drive..."
13269 msgstr ""
13270
13271 #: winefile.rc:46
13272 msgid "&Disconnect Network Drive"
13273 msgstr ""
13274
13275 #: winefile.rc:52
13276 msgid "&Name"
13277 msgstr ""
13278
13279 #: winefile.rc:53
13280 msgid "&All File Details"
13281 msgstr ""
13282
13283 #: winefile.rc:55
13284 msgid "&Sort by Name"
13285 msgstr ""
13286
13287 #: winefile.rc:56
13288 msgid "Sort &by Type"
13289 msgstr ""
13290
13291 #: winefile.rc:57
13292 msgid "Sort by Si&ze"
13293 msgstr ""
13294
13295 #: winefile.rc:58
13296 msgid "Sort by &Date"
13297 msgstr ""
13298
13299 #: winefile.rc:60
13300 #, fuzzy
13301 msgid "Filter by&..."
13302 msgstr "&Kirjoittimen asetukset..."
13303
13304 #: winefile.rc:67
13305 msgid "&Drivebar"
13306 msgstr ""
13307
13308 #: winefile.rc:70
13309 msgid "F&ull Screen\tCtrl+Shift+S"
13310 msgstr ""
13311
13312 #: winefile.rc:77
13313 #, fuzzy
13314 msgid "New &Window"
13315 msgstr "A&vaa Uudessa Ikkunassa"
13316
13317 #: winefile.rc:78
13318 msgid "Cascading\tCtrl+F5"
13319 msgstr ""
13320
13321 #: winefile.rc:80
13322 #, fuzzy
13323 msgid "Tile &Vertically\tCtrl+F4"
13324 msgstr "&Valitse kaikki"
13325
13326 #: winefile.rc:87
13327 msgid "&About Wine File Manager"
13328 msgstr ""
13329
13330 #: winefile.rc:128
13331 #, fuzzy
13332 msgid "Select destination"
13333 msgstr "&Valitse Kaikki"
13334
13335 #: winefile.rc:141
13336 #, fuzzy
13337 msgid "By File Type"
13338 msgstr "&Tyypin mukaan"
13339
13340 #: winefile.rc:146
13341 #, fuzzy
13342 msgid "File type"
13343 msgstr "Tiedosto"
13344
13345 #: winefile.rc:147
13346 msgid "&Directories"
13347 msgstr ""
13348
13349 #: winefile.rc:149
13350 #, fuzzy
13351 msgid "&Programs"
13352 msgstr "Ohjelmatiedostot"
13353
13354 #: winefile.rc:151
13355 #, fuzzy
13356 msgid "Docu&ments"
13357 msgstr "Tiedostot"
13358
13359 #: winefile.rc:153
13360 msgid "&Other files"
13361 msgstr ""
13362
13363 #: winefile.rc:155
13364 msgid "Show Hidden/&System Files"
13365 msgstr ""
13366
13367 #: winefile.rc:166
13368 #, fuzzy
13369 msgid "&File Name:"
13370 msgstr "&Tiedosto"
13371
13372 #: winefile.rc:168
13373 msgid "Full &Path:"
13374 msgstr ""
13375
13376 #: winefile.rc:170
13377 msgid "Last Change:"
13378 msgstr ""
13379
13380 #: winefile.rc:174
13381 #, fuzzy
13382 msgid "Cop&yright:"
13383 msgstr "&Oikea:"
13384
13385 #: winefile.rc:176
13386 #, fuzzy
13387 msgid "Size:"
13388 msgstr "Koko"
13389
13390 #: winefile.rc:180
13391 msgid "H&idden"
13392 msgstr ""
13393
13394 #: winefile.rc:181
13395 msgid "&Archive"
13396 msgstr ""
13397
13398 #: winefile.rc:182
13399 #, fuzzy
13400 msgid "&System"
13401 msgstr "L&iitä\tCtrl+V"
13402
13403 #: winefile.rc:183
13404 msgid "&Compressed"
13405 msgstr ""
13406
13407 #: winefile.rc:184
13408 #, fuzzy
13409 msgid "Version information"
13410 msgstr ""
13411 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
13412 "Tiedoitus\n"
13413 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
13414 "Tietoja"
13415
13416 #: winefile.rc:93
13417 msgid "Applying font settings"
13418 msgstr ""
13419
13420 #: winefile.rc:94
13421 msgid "Error while selecting new font."
13422 msgstr ""
13423
13424 #: winefile.rc:99
13425 msgid "Wine File Manager"
13426 msgstr ""
13427
13428 #: winefile.rc:101
13429 msgid "root fs"
13430 msgstr ""
13431
13432 #: winefile.rc:102
13433 msgid "unixfs"
13434 msgstr ""
13435
13436 #: winefile.rc:104
13437 msgid "Shell"
13438 msgstr ""
13439
13440 #: winefile.rc:105
13441 #, fuzzy
13442 msgid "Not yet implemented"
13443 msgstr "Ei käytettävissä"
13444
13445 #: winefile.rc:112
13446 #, fuzzy
13447 msgid "CDate"
13448 msgstr "&Päivämäärä"
13449
13450 #: winefile.rc:113
13451 #, fuzzy
13452 msgid "ADate"
13453 msgstr "&Päivämäärä"
13454
13455 #: winefile.rc:114
13456 #, fuzzy
13457 msgid "MDate"
13458 msgstr "&Päivämäärä"
13459
13460 #: winefile.rc:115
13461 msgid "Index/Inode"
13462 msgstr ""
13463
13464 #: winefile.rc:120
13465 msgid "%1 of %2 free"
13466 msgstr ""
13467
13468 #: winefile.rc:121
13469 msgctxt "unit kilobyte"
13470 msgid "kB"
13471 msgstr ""
13472
13473 #: winefile.rc:122
13474 msgctxt "unit megabyte"
13475 msgid "MB"
13476 msgstr ""
13477
13478 #: winefile.rc:123
13479 msgctxt "unit gigabyte"
13480 msgid "GB"
13481 msgstr ""
13482
13483 #: winemine.rc:34
13484 msgid "&Game"
13485 msgstr ""
13486
13487 #: winemine.rc:35
13488 msgid "&New\tF2"
13489 msgstr "&Uusi\tF2"
13490
13491 #: winemine.rc:37
13492 msgid "Question &Marks"
13493 msgstr ""
13494
13495 #: winemine.rc:39
13496 msgid "&Beginner"
13497 msgstr "&Aloittelija"
13498
13499 #: winemine.rc:40
13500 msgid "&Advanced"
13501 msgstr "&Kehittynyt"
13502
13503 #: winemine.rc:41
13504 msgid "&Expert"
13505 msgstr "&Expertti"
13506
13507 #: winemine.rc:42
13508 msgid "&Custom..."
13509 msgstr "Mukau&ta"
13510
13511 #: winemine.rc:44
13512 #, fuzzy
13513 msgid "&Fastest Times"
13514 msgstr "&Nopeimmat ajat"
13515
13516 #: winemine.rc:49
13517 msgid "&About WineMine"
13518 msgstr ""
13519
13520 #: winemine.rc:56
13521 msgid "Fastest Times"
13522 msgstr "Nopeimmat Ajat"
13523
13524 #: winemine.rc:58
13525 #, fuzzy
13526 msgid "Fastest times"
13527 msgstr "Nopeimmat Ajat"
13528
13529 #: winemine.rc:59
13530 msgid "Beginner"
13531 msgstr "Aloittelija"
13532
13533 #: winemine.rc:60
13534 msgid "Advanced"
13535 msgstr "Kehittynyt"
13536
13537 #: winemine.rc:61
13538 msgid "Expert"
13539 msgstr "Expertti"
13540
13541 #: winemine.rc:74
13542 msgid "Congratulations!"
13543 msgstr "Onnittelut!"
13544
13545 #: winemine.rc:76
13546 msgid "Please enter your name"
13547 msgstr "Anna nimesi"
13548
13549 #: winemine.rc:84
13550 msgid "Custom Game"
13551 msgstr "Mukautettu Peli"
13552
13553 #: winemine.rc:86
13554 msgid "Rows"
13555 msgstr "Rivejä"
13556
13557 #: winemine.rc:87
13558 #, fuzzy
13559 msgid "Columns"
13560 msgstr "&Palsta"
13561
13562 #: winemine.rc:88
13563 msgid "Mines"
13564 msgstr "Miinoja"
13565
13566 #: winemine.rc:27
13567 msgid "WineMine"
13568 msgstr "WineMine"
13569
13570 #: winemine.rc:28
13571 msgid "Nobody"
13572 msgstr "Ei kukaan"
13573
13574 #: winemine.rc:29
13575 msgid "Copyright 2000 Joshua Thielen"
13576 msgstr "Copyright 2000 Joshua Thielen"
13577
13578 #: winhlp32.rc:32
13579 msgid "Printer &setup..."
13580 msgstr "&Kirjoittimen asetukset..."
13581
13582 #: winhlp32.rc:39
13583 msgid "&Annotate..."
13584 msgstr "&Huomautus..."
13585
13586 #: winhlp32.rc:41
13587 msgid "&Bookmark"
13588 msgstr "&Kirjanmerkki"
13589
13590 #: winhlp32.rc:42
13591 msgid "&Define..."
13592 msgstr "&Aseta..."
13593
13594 #: winhlp32.rc:45
13595 msgid "History"
13596 msgstr ""
13597
13598 #: winhlp32.rc:48 winhlp32.rc:69
13599 msgid "Small"
13600 msgstr ""
13601
13602 #: winhlp32.rc:49 winhlp32.rc:70
13603 msgid "Normal"
13604 msgstr ""
13605
13606 #: winhlp32.rc:50 winhlp32.rc:71
13607 msgid "Large"
13608 msgstr ""
13609
13610 #: winhlp32.rc:54
13611 #, fuzzy
13612 msgid "&Help on help\tF1"
13613 msgstr "Apua &Opastuksesta"
13614
13615 #: winhlp32.rc:55
13616 msgid "Always on &top"
13617 msgstr "&Aina päällimmäisenä"
13618
13619 #: winhlp32.rc:56
13620 msgid "&About Wine Help"
13621 msgstr "T&ietoja..."
13622
13623 #: winhlp32.rc:64
13624 #, fuzzy
13625 msgid "Annotation..."
13626 msgstr "&Huomautus..."
13627
13628 #: winhlp32.rc:65
13629 #, fuzzy
13630 msgid "Copy"
13631 msgstr "Ko&pioi"
13632
13633 #: winhlp32.rc:97
13634 #, fuzzy
13635 msgid "Index"
13636 msgstr "&Sisällys"
13637
13638 #: winhlp32.rc:105
13639 #, fuzzy
13640 msgid "Search"
13641 msgstr "&Etsi"
13642
13643 #: winhlp32.rc:107
13644 #, fuzzy
13645 msgid "Not implemented yet"
13646 msgstr "Ei käytettävissä"
13647
13648 #: winhlp32.rc:78
13649 msgid "Wine Help"
13650 msgstr "Wine Ohje"
13651
13652 #: winhlp32.rc:83
13653 msgid "Error while reading the help file `%s'"
13654 msgstr "Virhe luettaessa ohjetiedostoa `%s'"
13655
13656 #: winhlp32.rc:85
13657 msgid "Summary"
13658 msgstr ""
13659
13660 #: winhlp32.rc:84
13661 msgid "&Index"
13662 msgstr "&Sisällys"
13663
13664 #: winhlp32.rc:88
13665 msgid "Help files (*.hlp)"
13666 msgstr "Ohjetiedostot (*.hlp)"
13667
13668 #: winhlp32.rc:89
13669 msgid "Cannot find '%s'. Do you want to find this file yourself?"
13670 msgstr ""
13671
13672 #: winhlp32.rc:90
13673 msgid "Cannot find a richedit implementation... Aborting"
13674 msgstr ""
13675
13676 #: winhlp32.rc:91
13677 msgid "Help topics: "
13678 msgstr ""
13679
13680 #: wordpad.rc:28
13681 #, fuzzy
13682 msgid "&New...\tCtrl+N"
13683 msgstr "&Uusi\tCtrl+N"
13684
13685 #: wordpad.rc:42
13686 #, fuzzy
13687 msgid "R&edo\tCtrl+Y"
13688 msgstr "&Palauta\tCtrl+Z"
13689
13690 #: wordpad.rc:47
13691 msgid "&Clear\tDEL"
13692 msgstr ""
13693
13694 #: wordpad.rc:48
13695 #, fuzzy
13696 msgid "&Select all\tCtrl+A"
13697 msgstr "&Valitse kaikki"
13698
13699 #: wordpad.rc:51
13700 msgid "Find &next\tF3"
13701 msgstr ""
13702
13703 #: wordpad.rc:54
13704 msgid "Read-&only"
13705 msgstr ""
13706
13707 #: wordpad.rc:55
13708 msgid "&Modified"
13709 msgstr ""
13710
13711 #: wordpad.rc:57
13712 msgid "E&xtras"
13713 msgstr ""
13714
13715 #: wordpad.rc:59
13716 #, fuzzy
13717 msgid "Selection &info"
13718 msgstr "&Valitse Kaikki"
13719
13720 #: wordpad.rc:60
13721 msgid "Character &format"
13722 msgstr ""
13723
13724 #: wordpad.rc:61
13725 msgid "&Def. char format"
13726 msgstr ""
13727
13728 #: wordpad.rc:62
13729 msgid "Paragrap&h format"
13730 msgstr ""
13731
13732 #: wordpad.rc:63
13733 msgid "&Get text"
13734 msgstr ""
13735
13736 #: wordpad.rc:69 wordpad.rc:262
13737 msgid "&Formatbar"
13738 msgstr ""
13739
13740 #: wordpad.rc:70 wordpad.rc:263
13741 msgid "&Ruler"
13742 msgstr ""
13743
13744 #: wordpad.rc:71 wordpad.rc:264
13745 msgid "&Statusbar"
13746 msgstr ""
13747
13748 #: wordpad.rc:75
13749 msgid "&Insert"
13750 msgstr ""
13751
13752 #: wordpad.rc:77
13753 msgid "&Date and time..."
13754 msgstr ""
13755
13756 #: wordpad.rc:79
13757 #, fuzzy
13758 msgid "F&ormat"
13759 msgstr "&Eteenpäin"
13760
13761 #: wordpad.rc:82 wordpad.rc:105
13762 msgid "&Bullet points"
13763 msgstr ""
13764
13765 #: wordpad.rc:83 wordpad.rc:106
13766 #, fuzzy
13767 msgid "&Paragraph..."
13768 msgstr "&Etsi..."
13769
13770 #: wordpad.rc:84
13771 #, fuzzy
13772 msgid "&Tabs..."
13773 msgstr "Talleta &nimellä..."
13774
13775 #: wordpad.rc:85
13776 #, fuzzy
13777 msgid "Backgroun&d"
13778 msgstr "&Kopioi Tausta"
13779
13780 #: wordpad.rc:87
13781 #, fuzzy
13782 msgid "&System\tCtrl+1"
13783 msgstr "L&iitä\tCtrl+V"
13784
13785 #: wordpad.rc:88
13786 #, fuzzy
13787 msgid "&Pale yellow\tCtrl+2"
13788 msgstr "&Valitse kaikki"
13789
13790 #: wordpad.rc:93
13791 #, fuzzy
13792 msgid "&About Wine Wordpad"
13793 msgstr "T&ietoja..."
13794
13795 #: wordpad.rc:130
13796 msgid "Automatic"
13797 msgstr ""
13798
13799 #: wordpad.rc:199
13800 #, fuzzy
13801 msgid "Date and time"
13802 msgstr "Poistoaika"
13803
13804 #: wordpad.rc:202
13805 #, fuzzy
13806 msgid "Available formats"
13807 msgstr "&Eteenpäin"
13808
13809 #: wordpad.rc:213
13810 #, fuzzy
13811 msgid "New document type"
13812 msgstr "HTML Dokumentti"
13813
13814 #: wordpad.rc:221
13815 #, fuzzy
13816 msgid "Paragraph format"
13817 msgstr "&Etsi..."
13818
13819 #: wordpad.rc:224
13820 #, fuzzy
13821 msgid "Indentation"
13822 msgstr "&Huomautus..."
13823
13824 #: wordpad.rc:225 wordpad.rc:148
13825 #, fuzzy
13826 msgid "Left"
13827 msgstr "Vasen Reuna"
13828
13829 #: wordpad.rc:227 wordpad.rc:149
13830 #, fuzzy
13831 msgid "Right"
13832 msgstr "Oikea Reuna"
13833
13834 #: wordpad.rc:229
13835 msgid "First line"
13836 msgstr ""
13837
13838 #: wordpad.rc:231
13839 msgid "Alignment"
13840 msgstr ""
13841
13842 #: wordpad.rc:239
13843 #, fuzzy
13844 msgid "Tabs"
13845 msgstr "Talleta &nimellä..."
13846
13847 #: wordpad.rc:242
13848 msgid "Tab stops"
13849 msgstr ""
13850
13851 #: wordpad.rc:248
13852 #, fuzzy
13853 msgid "Remove al&l"
13854 msgstr "&Huomautus..."
13855
13856 #: wordpad.rc:256
13857 msgid "Line wrapping"
13858 msgstr ""
13859
13860 #: wordpad.rc:257
13861 msgid "&No line wrapping"
13862 msgstr ""
13863
13864 #: wordpad.rc:258
13865 msgid "Wrap text by the &window border"
13866 msgstr ""
13867
13868 #: wordpad.rc:259
13869 msgid "Wrap text by the &margin"
13870 msgstr ""
13871
13872 #: wordpad.rc:260
13873 #, fuzzy
13874 msgid "Toolbars"
13875 msgstr "Vieritä Tänne"
13876
13877 #: wordpad.rc:136
13878 #, fuzzy
13879 msgid "All documents (*.*)"
13880 msgstr "Kaikki tiedostot (*.*)"
13881
13882 #: wordpad.rc:137
13883 #, fuzzy
13884 msgid "Text documents (*.txt)"
13885 msgstr "Teksti tiedostot (*.txt)"
13886
13887 #: wordpad.rc:138
13888 msgid "Unicode text document (*.txt)"
13889 msgstr ""
13890
13891 #: wordpad.rc:139
13892 msgid "Rich text format (*.rtf)"
13893 msgstr ""
13894
13895 #: wordpad.rc:140
13896 msgid "Rich text document"
13897 msgstr ""
13898
13899 #: wordpad.rc:141
13900 msgid "Text document"
13901 msgstr ""
13902
13903 #: wordpad.rc:142
13904 msgid "Unicode text document"
13905 msgstr ""
13906
13907 #: wordpad.rc:143
13908 #, fuzzy
13909 msgid "Printer files (*.prn)"
13910 msgstr "Teksti tiedostot (*.txt)"
13911
13912 #: wordpad.rc:150
13913 msgid "Center"
13914 msgstr ""
13915
13916 #: wordpad.rc:156
13917 msgid "Text"
13918 msgstr ""
13919
13920 #: wordpad.rc:157
13921 msgid "Rich text"
13922 msgstr ""
13923
13924 #: wordpad.rc:163
13925 msgid "Next page"
13926 msgstr ""
13927
13928 #: wordpad.rc:164
13929 msgid "Previous page"
13930 msgstr ""
13931
13932 #: wordpad.rc:165
13933 msgid "Two pages"
13934 msgstr ""
13935
13936 #: wordpad.rc:166
13937 msgid "One page"
13938 msgstr ""
13939
13940 #: wordpad.rc:167
13941 #, fuzzy
13942 msgid "Zoom in"
13943 msgstr "Suurenna"
13944
13945 #: wordpad.rc:168
13946 #, fuzzy
13947 msgid "Zoom out"
13948 msgstr "Suurenna"
13949
13950 #: wordpad.rc:170
13951 #, fuzzy
13952 msgid "Page"
13953 msgstr "Sivu Ylös"
13954
13955 #: wordpad.rc:171
13956 #, fuzzy
13957 msgid "Pages"
13958 msgstr "Sivu Ylös"
13959
13960 #: wordpad.rc:172
13961 msgctxt "unit: centimeter"
13962 msgid "cm"
13963 msgstr ""
13964
13965 #: wordpad.rc:173
13966 #, fuzzy
13967 msgctxt "unit: inch"
13968 msgid "in"
13969 msgstr " min"
13970
13971 #: wordpad.rc:174
13972 msgid "inch"
13973 msgstr ""
13974
13975 #: wordpad.rc:175
13976 msgctxt "unit: point"
13977 msgid "pt"
13978 msgstr ""
13979
13980 #: wordpad.rc:180
13981 msgid "Document"
13982 msgstr ""
13983
13984 #: wordpad.rc:181
13985 msgid "Save changes to '%s'?"
13986 msgstr ""
13987
13988 #: wordpad.rc:182
13989 msgid "Finished searching the document."
13990 msgstr ""
13991
13992 #: wordpad.rc:183
13993 msgid "Failed to load the RichEdit library."
13994 msgstr ""
13995
13996 #: wordpad.rc:184
13997 msgid ""
13998 "You have chosen to save in plain text format, which will cause all "
13999 "formatting to be lost. Are you sure that you wish to do this?"
14000 msgstr ""
14001
14002 #: wordpad.rc:187
14003 msgid "Invalid number format"
14004 msgstr ""
14005
14006 #: wordpad.rc:188
14007 msgid "OLE storage documents are not supported"
14008 msgstr ""
14009
14010 #: wordpad.rc:189
14011 msgid "Could not save the file."
14012 msgstr ""
14013
14014 #: wordpad.rc:190
14015 msgid "You do not have access to save the file."
14016 msgstr ""
14017
14018 #: wordpad.rc:191
14019 msgid "Could not open the file."
14020 msgstr ""
14021
14022 #: wordpad.rc:192
14023 msgid "You do not have access to open the file."
14024 msgstr ""
14025
14026 #: wordpad.rc:193
14027 #, fuzzy
14028 msgid "Printing not implemented"
14029 msgstr "Ei käytettävissä"
14030
14031 #: wordpad.rc:194
14032 msgid "Cannot add more than 32 tab stops."
14033 msgstr ""
14034
14035 #: write.rc:27
14036 msgid "Starting Wordpad failed"
14037 msgstr ""
14038
14039 #: xcopy.rc:27
14040 msgid "Invalid number of parameters - Use xcopy /? for help\n"
14041 msgstr ""
14042
14043 #: xcopy.rc:28
14044 msgid "Invalid parameter '%1' -  Use xcopy /? for help\n"
14045 msgstr ""
14046
14047 #: xcopy.rc:29
14048 msgid "Press <enter> to begin copying\n"
14049 msgstr ""
14050
14051 #: xcopy.rc:30
14052 msgid "%1!d! file(s) would be copied\n"
14053 msgstr ""
14054
14055 #: xcopy.rc:31
14056 msgid "%1!d! file(s) copied\n"
14057 msgstr ""
14058
14059 #: xcopy.rc:34
14060 msgid ""
14061 "Is '%1' a filename or directory\n"
14062 "on the target?\n"
14063 "(F - File, D - Directory)\n"
14064 msgstr ""
14065
14066 #: xcopy.rc:35
14067 msgid "%1? (Yes|No)\n"
14068 msgstr ""
14069
14070 #: xcopy.rc:36
14071 msgid "Overwrite %1? (Yes|No|All)\n"
14072 msgstr ""
14073
14074 #: xcopy.rc:37
14075 msgid "Copying of '%1' to '%2' failed with r/c %3!d!\n"
14076 msgstr ""
14077
14078 #: xcopy.rc:39
14079 msgid "Failed during reading of '%1'\n"
14080 msgstr ""
14081
14082 #: xcopy.rc:43
14083 msgctxt "File key"
14084 msgid "F"
14085 msgstr ""
14086
14087 #: xcopy.rc:44
14088 msgctxt "Directory key"
14089 msgid "D"
14090 msgstr ""
14091
14092 #: xcopy.rc:77
14093 msgid ""
14094 "XCOPY - Copies source files or directory trees to a destination.\n"
14095 "\n"
14096 "Syntax:\n"
14097 "XCOPY source [destination] [/I] [/S] [/Q] [/F] [/L] [/W] [/T] [/N] [/U]\n"
14098 "\t     [/R] [/H] [/C] [/P] [/A] [/M] [/E] [/D] [/Y] [/-Y]\n"
14099 "\n"
14100 "Where:\n"
14101 "\n"
14102 "[/I]  Assume directory if destination does not exist and copying two or\n"
14103 "\tmore files.\n"
14104 "[/S]  Copy directories and subdirectories.\n"
14105 "[/E]  Copy directories and subdirectories, including any empty ones.\n"
14106 "[/Q]  Do not list names during copy, ie quiet.\n"
14107 "[/F]  Show full source and destination names during copy.\n"
14108 "[/L]  Simulate operation, showing names which would be copied.\n"
14109 "[/W]  Prompts before beginning the copy operation.\n"
14110 "[/T]  Creates empty directory structure but does not copy files.\n"
14111 "[/Y]  Suppress prompting when overwriting files.\n"
14112 "[/-Y] Enable prompting when overwriting files.\n"
14113 "[/P]  Prompts on each source file before copying.\n"
14114 "[/N]  Copy using short names.\n"
14115 "[/U]  Copy only files which already exist in destination.\n"
14116 "[/R]  Overwrite any read only files.\n"
14117 "[/H]  Include hidden and system files in the copy.\n"
14118 "[/C]  Continue even if an error occurs during the copy.\n"
14119 "[/A]  Only copy files with archive attribute set.\n"
14120 "[/M]  Only copy files with archive attribute set, removes the\n"
14121 "\tarchive attribute.\n"
14122 "[/D | /D:m-d-y] Copy new files or those modified after the supplied date.\n"
14123 "\t\tIf no date is supplied, only copy if destination is older\n"
14124 "\t\tthan source.\n"
14125 "\n"
14126 msgstr ""