3 * Hungarian Language Support
5 * Copyright 2006 Andras Kovacs
7 * This library is free software; you can redistribute it and/or
8 * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
9 * License as published by the Free Software Foundation; either
10 * version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
12 * This library is distributed in the hope that it will be useful,
13 * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
14 * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
15 * Lesser General Public License for more details.
17 * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
18 * License along with this library; if not, write to the Free Software
19 * Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA
23 LANGUAGE LANG_HUNGARIAN, SUBLANG_DEFAULT
25 IDR_WINECFG MENU DISCARDABLE
29 MENUITEM "Konfiguráció", IDC_AUDIO_CONFIGURE
33 IDD_ABOUTCFG DIALOGEX 0, 0, 260, 270
35 FONT 8, "MS Shell Dlg"
37 LTEXT PACKAGE_STRING,IDC_STATIC,119,17,120,8
38 CONTROL IDB_WINE,IDC_STATIC,"Static",SS_BITMAP ,15,17,157,111
39 LTEXT "http://www.winehq.org/",IDC_STATIC,119,31,106,8
40 LTEXT "Ez a függvénykönvtár szabad szoftver; szabadon terjesztheti, vagy módosíthatja a GNU Lesser General Public Liszenc feltételei szerint, amit a Free Software Foundation készített; mind a 2.1 verziójú licensz, vagy (választása szerint) bármely késõbbi verzió használható.",
41 IDC_STATIC,119,44,124,72
44 IDD_APPCFG DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 260, 250
45 STYLE WS_CHILD | WS_DISABLED
46 FONT 8, "MS Shell Dlg"
48 GROUPBOX " Alkalmazás beállítások ",IDC_STATIC, 8,4,244,240
49 LTEXT "A Wine különbözõ Windows verzióként tud viselkedni alkalmazásonként. Ez a fül összeköttetésben áll a Függvénykönyvtár és Grafika füllel, hogy lehetõvé tegye a rendszerszintû vagy alkalmazásonkénti beállításokat ezeken a füleken is.",
50 IDC_STATIC,15,15,227,35
51 CONTROL "Alkalmazások",IDC_APP_LISTVIEW,"SysListView32",WS_BORDER | WS_TABSTOP | LVS_LIST | LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS,
53 PUSHBUTTON "&Alk. hozzáadás...",IDC_APP_ADDAPP, 90,204,75,14
54 PUSHBUTTON "Alk. &eltávolítása",IDC_APP_REMOVEAPP, 170,204,75,14
55 LTEXT "&Windows verzió:",IDC_STATIC,17,226,58,8
56 COMBOBOX IDC_WINVER,83,224,163,56,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
59 IDD_GRAPHCFG DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 260, 250
60 STYLE WS_CHILD | WS_DISABLED
61 FONT 8, "MS Shell Dlg"
63 GROUPBOX " Ablakbeállítások ",IDC_STATIC,8,25,244,180
65 CONTROL "A DirectX-es alkalmazások ablakábol nem léphet ki az egérmutató",IDC_DX_MOUSE_GRAB,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,15,35,230,8
66 CONTROL "Asztal dupla-pufferelés engedélyezése",IDC_DOUBLE_BUFFER,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,15,45,230,8
67 LTEXT "Ha az ablakokat egy másik ablakkezelõ kezeli, akkor lesz standard keretjük, tisztelni fogják a virtuális asztalokat, és megjelennek az ablaklistában. \n\nHa az ablakok kezeletlenek, el fognak vállni az Ön ablakkezelõjétõl. Ez azt jelenti, hogy az ablakok nem fognak szorosan egybeépülni az Ön asztalával, de az emuláció hatásosabb, jobban együtt tud mûködni néhány programmal.",
68 IDC_STATIC,15,58,228,80
69 CONTROL "Az ablakkezelõ kezelheti az ablakokat",IDC_ENABLE_MANAGED,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,15,132,230,8
71 /* FIXME: the wording of this explanation could be a lot better */
72 LTEXT "Ön választhatja a windows asztal emulálást, ahol az összes ablak egy 'virtuális képernyõn' fog megjelnni, vagy az ablakok megjelníthetõk az Ön standard asztalán.",
73 IDC_STATIC,15,146,228,28
74 LTEXT "Ablakméret:",IDC_DESKTOP_SIZE,15,188,44,8,WS_DISABLED
75 LTEXT "X",IDC_DESKTOP_BY,108,188,8,8,WS_DISABLED
76 CONTROL "Virtuális asztal emulálása",IDC_ENABLE_DESKTOP,"Button",
77 BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,15,173,230,10
79 EDITTEXT IDC_DESKTOP_WIDTH,64,188,40,12,ES_AUTOHSCROLL | ES_NUMBER | WS_DISABLED
80 EDITTEXT IDC_DESKTOP_HEIGHT,117,188,40,12,ES_AUTOHSCROLL | ES_NUMBER | WS_DISABLED
82 GROUPBOX " Direct3D ",IDC_STATIC,8,210,244,50
84 LTEXT "Vertex Shader támogatás: ",IDC_STATIC,15,220,80,30
85 COMBOBOX IDC_D3D_VSHADER_MODE,100,218,150,70,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
87 CONTROL "Pixel Shader engedélyezése (ha támogatja a hardver)",IDC_D3D_PSHADER_MODE,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,15,237,230,10
90 IDD_DLLCFG DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 260, 250
91 STYLE WS_CHILD | WS_DISABLED
92 FONT 8, "MS Shell Dlg"
94 GROUPBOX " DLL felûlbírálások ",IDC_STATIC,8,4,244,240
95 LTEXT "A dinamikus csatolású függvénykönyvtárakat ki lehet választani egyenként hogy beépítettek (a Wine biztosítja), vagy natívak (a windowsból nyert, vagy az alkalmazás biztosítja)."
96 ,IDC_STATIC,16,16,220,32
97 LTEXT "Új felülbírálás könyvtárhoz:",IDC_STATIC,16,58,100,8
98 COMBOBOX IDC_DLLCOMBO,16,68,140,14,CBS_DROPDOWN | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP | CBS_SORT | CBS_LOWERCASE
99 PUSHBUTTON "Hozzá&adás",IDC_DLLS_ADDDLL, 164,68,82,13,BS_DEFPUSHBUTTON
100 LTEXT "Létezõ felülbírálások:",IDC_STATIC,16,86,100,8
101 LISTBOX IDC_DLLS_LIST,16,96,140,140,WS_BORDER | WS_TABSTOP | WS_VSCROLL
102 PUSHBUTTON "Sz&erkesztés",IDC_DLLS_EDITDLL,164,96,82,14
103 PUSHBUTTON "E<ávolítás",IDC_DLLS_REMOVEDLL,164,114,82,14
106 IDD_LOADORDER DIALOG DISCARDABLE 80, 90, 110, 92
107 STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
108 CAPTION "Felülbírálás szerkesztése"
109 FONT 8, "MS Shell Dlg"
111 GROUPBOX " Betöltési sorrend ",IDC_STATIC,8,4,94,66
112 CONTROL "&Beépített (Wine)",IDC_RAD_BUILTIN,"Button", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_GROUP,16,14,75,10
113 CONTROL "&Natív (Windows)",IDC_RAD_NATIVE,"Button", BS_AUTORADIOBUTTON,16,24,75,10
114 CONTROL "Beépítet&t, natív",IDC_RAD_BUILTIN_NATIVE,"Button", BS_AUTORADIOBUTTON,16,34,75,10
115 CONTROL "Natí&v, beépített",IDC_RAD_NATIVE_BUILTIN,"Button", BS_AUTORADIOBUTTON,16,44,75,10
116 CONTROL "Tiltá&s",IDC_RAD_DISABLE,"Button", BS_AUTORADIOBUTTON,16,54,75,10
117 DEFPUSHBUTTON "OK",IDOK,8,74,45,14,WS_GROUP
118 PUSHBUTTON "Mégse",IDCANCEL,57,74,45,14,WS_GROUP
121 IDD_DRIVECFG DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 260, 250
122 STYLE WS_CHILD | WS_DISABLED
123 FONT 8, "MS Shell Dlg"
125 GROUPBOX " Meghajtó hozzárendelések ",IDC_STATIC,8,4,244,240
126 CONTROL "Listview",IDC_LIST_DRIVES,"SysListView32",LVS_REPORT | LVS_AUTOARRANGE | LVS_ALIGNLEFT |
127 LVS_SINGLESEL | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 15,18,232,76
128 PUSHBUTTON "Hozzá&ad...",IDC_BUTTON_ADD,15,98,37,14
129 PUSHBUTTON "Tö&rlés",IDC_BUTTON_REMOVE,56,98,37,14
130 PUSHBUTTON "Auto&felism...",IDC_BUTTON_AUTODETECT,197,98,49,14
132 /* editing drive details */
133 LTEXT "&Útv.:",IDC_STATIC,15,123,20,9
134 EDITTEXT IDC_EDIT_PATH,41,120,160,13,ES_AUTOHSCROLL | WS_TABSTOP
135 PUSHBUTTON "&Tallózás...",IDC_BUTTON_BROWSE_PATH,206,120,40,13
137 LTEXT "&Típus:",IDC_STATIC_TYPE,15,138,21,10
138 COMBOBOX IDC_COMBO_TYPE,41,135,77,60,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
140 LTEXT "Címke és sorozatszám",IDC_LABELSERIAL_STATIC,15,155,95,10
142 PUSHBUTTON "&Haladó",IDC_BUTTON_SHOW_HIDE_ADVANCED,186,136,60,13
143 CONTROL "Autofelismerés &eszközrõl:",IDC_RADIO_AUTODETECT,"Button",
144 BS_AUTORADIOBUTTON,15,166,93,10
145 EDITTEXT IDC_EDIT_DEVICE,27,176,174,13,ES_AUTOHSCROLL
146 PUSHBUTTON "Tall&ózás...",IDC_BUTTON_BROWSE_DEVICE,206,176,40,13
147 CONTROL "Ké&zi hozzárendelés:",IDC_RADIO_ASSIGN,"Button",
148 BS_AUTORADIOBUTTON,15,195,79,10
150 LTEXT "&Címke:",IDC_STATIC_LABEL,33,208,29,12
151 EDITTEXT IDC_EDIT_LABEL,63,205,78,13,ES_AUTOHSCROLL | WS_TABSTOP
152 LTEXT "S&orszám:",IDC_STATIC_SERIAL,33,225,29,12
153 EDITTEXT IDC_EDIT_SERIAL,63,221,78,13,ES_AUTOHSCROLL | WS_TABSTOP
155 CONTROL "Rejtett fájlok megjelenítése",IDC_SHOW_DOT_FILES,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,8,260,230,8
158 IDD_AUDIOCFG DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 260, 250
159 STYLE WS_CHILD | WS_DISABLED
160 FONT 8, "MS Shell Dlg"
162 GROUPBOX " Meghajtóprogram választás ",IDC_STATIC,8,4,244,195
163 LTEXT "Válasszon egy hangmeghajtót a kiválasztott meghajtóprogram elõtti négyzet bejlölésével. A hang letiltható, ha nem jelöl be egy meghajtót sem. Több meghajtóprogram bejelölése nem ajánlott. Az összes meghajtó beállítható, ha rájuk kattint jobb egérgombbal.",IDC_STATIC,15,15,227,35
164 CONTROL "Eszközök",IDC_AUDIO_TREE,"SysTreeView32",WS_BORDER | WS_TABSTOP,15,50,140,140
165 PUSHBUTTON "Vezérlõpult",IDC_AUDIO_CONTROL_PANEL,170,50,59,14
166 GROUPBOX " DirectSound ",IDC_STATIC,8,205,244,60
167 LTEXT "Hardveres gyorsítás: ",IDC_STATIC,15,215,90,10
168 COMBOBOX IDC_DSOUND_HW_ACCEL,100,213,150,70,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
169 CONTROL "Meghajtóprogram emuláció",IDC_DSOUND_DRV_EMUL,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,15,230,230,10
172 IDD_DESKTOP_INTEGRATION DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 260, 250
173 STYLE WS_CHILD | WS_DISABLED
174 FONT 8, "MS Shell Dlg"
176 GROUPBOX " Megjelenés ",IDC_STATIC,8,4,244,106
177 LTEXT "Téma:",IDC_STATIC,15,16,130,8
178 COMBOBOX IDC_THEME_THEMECOMBO,15,24,130,14,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
179 PUSHBUTTON "Téma telepítése...",IDC_THEME_INSTALL,152,23,93,14
180 LTEXT "Szín:",IDC_THEME_COLORTEXT,15,40,112,8
181 COMBOBOX IDC_THEME_COLORCOMBO,15,48,112,14,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
182 LTEXT "Méret:",IDC_THEME_SIZETEXT,135,40,110,8
183 COMBOBOX IDC_THEME_SIZECOMBO,135,48,110,14,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
184 LTEXT "Item:",IDC_STATIC,15,64,112,8
185 COMBOBOX IDC_SYSPARAM_COMBO,15,74,112,120,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP | CBS_SORT
186 LTEXT "Color:",IDC_SYSPARAM_COLOR_TEXT,135,64,25,8,WS_DISABLED
187 PUSHBUTTON "",IDC_SYSPARAM_COLOR,135,74,25,13,WS_DISABLED | BS_OWNERDRAW
188 LTEXT "Size:",IDC_SYSPARAM_SIZE_TEXT,166,64,30,8,WS_DISABLED
189 EDITTEXT IDC_SYSPARAM_SIZE,166,74,23,13,ES_AUTOHSCROLL | WS_TABSTOP | WS_DISABLED
190 CONTROL "",IDC_SYSPARAM_SIZE_UD,UPDOWN_CLASS,UDS_SETBUDDYINT | WS_DISABLED,187,74,15,13
191 PUSHBUTTON "Font",IDC_SYSPARAM_FONT,208,74,37,13,WS_DISABLED
192 GROUPBOX " Rendszermappa ",IDC_STATIC,8,114,244,100
193 CONTROL "Listview",IDC_LIST_SFPATHS,"SysListView32",LVS_REPORT | LVS_AUTOARRANGE | LVS_ALIGNLEFT |
194 LVS_SINGLESEL | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 15,126,230,64
195 CONTROL "Ide linkel:",IDC_LINK_SFPATH,"Button",BS_AUTOCHECKBOX|WS_TABSTOP|WS_DISABLED,15,195,50,13
196 EDITTEXT IDC_EDIT_SFPATH,65,195,145,13,ES_AUTOHSCROLL|WS_TABSTOP|WS_DISABLED
197 PUSHBUTTON "Tallózás",IDC_BROWSE_SFPATH,215,195,30,13,WS_DISABLED
200 STRINGTABLE DISCARDABLE
202 IDS_WINE_VERSION "CVS"
203 IDS_TAB_APPLICATIONS "Alkalmazások"
204 IDS_TAB_DLLS "Függvénykönyvtárak"
205 IDS_TAB_DRIVES "Meghajtók"
206 IDS_CHOOSE_PATH "Kérem válasszon unix célkönyvtárat."
207 IDS_HIDE_ADVANCED "Haladó <<"
208 IDS_SHOW_ADVANCED "Haladó >>"
209 IDS_NOTHEME "(Nincs téma)"
210 IDS_TAB_GRAPHICS "Grafika"
211 IDS_TAB_DESKTOP_INTEGRATION "Asztalba beépülés"
213 IDS_TAB_ABOUT "Névjegy"
214 IDS_WINECFG_TITLE "Wine konfiguráció"
215 IDS_WINECFG_TITLE_APP "Wine konfiguráció %s számára"
216 IDS_THEMEFILE "Témafájlok"
217 IDS_THEMEFILE_SELECT "Témafájl választása"
218 IDS_AUDIO_MISSING "Jelenleg nincs hangmeghajtó kiválasztva a regisztrációs adatbázisban.\n\nEgy ajánlott meghajtóprogram ki lett választva Önnek.\nÖn használhatja ezt a meghajtót, vagy választhat másikat ha elérhetõ.\n\nÖnnek az alkalmazásra kell kattintani a kiválasztás érvénybe léptetéséhez."
219 IDS_SHELL_FOLDER "Rendszermappa"
220 IDS_LINKS_TO "Ide linkel"
223 STRINGTABLE DISCARDABLE
225 IDS_DLL_WARNING "A könyvtárak betöltési sorrendjének megváltoztatása nem ajánlott.\nBiztos hogy ezt akarja tenni?"
226 IDS_DLL_WARNING_CAPTION "Figyelem: rendszerfüggvénykönyvtár"
227 IDS_DLL_NATIVE "natív"
228 IDS_DLL_BUILTIN "beépített"
229 IDS_DLL_NATIVE_BUILTIN "natív, beépített"
230 IDS_DLL_BUILTIN_NATIVE "beépített, natív"
231 IDS_DLL_DISABLED "letiltva"
232 IDS_DEFAULT_SETTINGS "Default Settings"
233 IDS_EXECUTABLE_FILTER "Wine Programs (*.exe,*.exe.so)\0*.exe;*.exe.so\0"
234 IDS_USE_GLOBAL_SETTINGS "Use global settings"
235 IDS_SELECT_EXECUTABLE "Select an executable file"
238 STRINGTABLE DISCARDABLE
240 IDS_SHADER_MODE_HARDWARE "Hardware"
241 IDS_SHADER_MODE_NONE "None"
242 IDS_SHADER_MODE_EMULATION "Emulated"
245 STRINGTABLE DISCARDABLE
247 IDS_DRIVE_UNKNOWN "Autodetect"
248 IDS_DRIVE_FIXED "Local hard disk"
249 IDS_DRIVE_REMOTE "Network share"
250 IDS_DRIVE_REMOVABLE "Floppy disk"
251 IDS_DRIVE_CDROM "CD-ROM"
252 IDS_DRIVE_LETTERS_EXCEEDED "You cannot add any more drives.\n\nEach drive must have a letter, from A to Z, so you cannot have more than 26"
253 IDS_SYSTEM_DRIVE_LABEL "System drive"
254 IDS_CONFIRM_DELETE_C "Are you sure you want to delete drive C?\n\nMost Windows applications expect drive C to exist, and will die messily if it doesn't. If you proceed remember to recreate it!"
255 IDS_COL_DRIVELETTER "Letter"
256 IDS_COL_DRIVEMAPPING "Drive Mapping"
257 IDS_NO_DRIVE_C "You don't have a drive C. This is not so great.\n\nRemember to click 'Add' in the Drives tab to create one!\n"
260 STRINGTABLE DISCARDABLE
262 IDS_ACCEL_FULL "Full"
263 IDS_ACCEL_STANDARD "Standard"
264 IDS_ACCEL_BASIC "Basic"
265 IDS_ACCEL_EMULATION "Emulation"
266 IDS_DRIVER_ALSA "ALSA Driver"
267 IDS_DRIVER_ARTS "aRts Driver"
268 IDS_DRIVER_ESOUND "EsounD Driver"
269 IDS_DRIVER_OSS "OSS Driver"
270 IDS_DRIVER_JACK "JACK Driver"
271 IDS_DRIVER_NAS "NAS Driver"
272 IDS_DRIVER_AUDIOIO "Audio IO (Solaris) Driver"
273 IDS_DRIVER_COREAUDIO "CoreAudio Driver"
274 IDS_OPEN_DRIVER_ERROR "Couldn't open %s!"
275 IDS_SOUNDDRIVERS "Sound Drivers"
276 IDS_DEVICES_WAVEOUT "Wave Out Devices"
277 IDS_DEVICES_WAVEIN "Wave In Devices"
278 IDS_DEVICES_MIDIOUT "MIDI Out Devices"
279 IDS_DEVICES_MIDIIN "MIDI In Devices"
280 IDS_DEVICES_AUX "Aux Devices"
281 IDS_DEVICES_MIXER "Mixer Devices"
282 IDS_UNAVAILABLE_DRIVER "Found driver in registry that is not available!\n\nRemove \"%s\" from registry?"
283 IDS_WARNING "Warning"