notepad: Remove unused resource strings.
[wine] / po / fi.po
1 # Finnish translations for Wine
2 #
3 msgid ""
4 msgstr ""
5 "Project-Id-Version: Wine\n"
6 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.winehq.org\n"
7 "POT-Creation-Date: N/A\n"
8 "PO-Revision-Date: N/A\n"
9 "Last-Translator: Automatically generated\n"
10 "Language-Team: none\n"
11 "Language: Finnish\n"
12 "MIME-Version: 1.0\n"
13 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
14 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
15
16 #: appwiz.rc:55
17 msgid "Install/Uninstall"
18 msgstr ""
19
20 #: appwiz.rc:58
21 msgid ""
22 "To install a new program from a floppy disk, CD-ROM drive, or your hard "
23 "drive, click Install."
24 msgstr ""
25
26 #: appwiz.rc:59
27 #, fuzzy
28 msgid "&Install..."
29 msgstr "Asenna &teema..."
30
31 #: appwiz.rc:62
32 msgid ""
33 "The following software can be automatically removed. To remove a program or "
34 "to modify its installed components, select it from the list and click Change/"
35 "Remove."
36 msgstr ""
37
38 #: appwiz.rc:64
39 msgid "&Support Info"
40 msgstr ""
41
42 #: appwiz.rc:65 regedit.rc:42 regedit.rc:87
43 #, fuzzy
44 msgid "&Modify..."
45 msgstr "Muokattu"
46
47 #: appwiz.rc:66 appwiz.rc:42 cryptui.rc:343 msacm32.rc:37 winecfg.rc:202
48 #: winecfg.rc:239 wordpad.rc:245
49 msgid "&Remove"
50 msgstr "&Poista"
51
52 #: appwiz.rc:72
53 #, fuzzy
54 msgid "Support Information"
55 msgstr ""
56 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
57 "Tiedoitus\n"
58 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
59 "Tietoja"
60
61 #: appwiz.rc:75 avifil32.rc:51 comctl32.rc:52 comdlg32.rc:240 comdlg32.rc:270
62 #: comdlg32.rc:313 comdlg32.rc:367 comdlg32.rc:406 comdlg32.rc:460
63 #: credui.rc:49 cryptui.rc:260 cryptui.rc:272 cryptui.rc:362 dinput.rc:43
64 #: ieframe.rc:93 localui.rc:41 localui.rc:54 mpr.rc:46 msacm32.rc:50
65 #: mshtml.rc:45 mshtml.rc:55 msvfw32.rc:33 oledlg.rc:55 oledlg.rc:87
66 #: serialui.rc:38 setupapi.rc:56 shell32.rc:286 shell32.rc:310 shell32.rc:332
67 #: shell32.rc:350 shlwapi.rc:41 user32.rc:77 user32.rc:95 wininet.rc:48
68 #: wininet.rc:68 winspool.rc:39 net.rc:44 notepad.rc:114 oleview.rc:159
69 #: oleview.rc:172 progman.rc:103 progman.rc:121 progman.rc:139 progman.rc:155
70 #: progman.rc:177 progman.rc:196 progman.rc:213 regedit.rc:244 regedit.rc:255
71 #: regedit.rc:268 regedit.rc:284 regedit.rc:297 regedit.rc:310 taskmgr.rc:446
72 #: taskmgr.rc:521 winecfg.rc:216 winecfg.rc:226 wineconsole.rc:131
73 #: winefile.rc:134 winefile.rc:157 winefile.rc:187 winemine.rc:68
74 #: winemine.rc:78 winemine.rc:92 wordpad.rc:204 wordpad.rc:215 wordpad.rc:233
75 #: wordpad.rc:246
76 msgid "OK"
77 msgstr "OK"
78
79 #: appwiz.rc:76
80 msgid "The following information can be used to get technical support for %s:"
81 msgstr ""
82
83 #: appwiz.rc:77
84 msgid "Publisher:"
85 msgstr ""
86
87 #: appwiz.rc:78 winefile.rc:172
88 msgid "Version:"
89 msgstr ""
90
91 #: appwiz.rc:79
92 #, fuzzy
93 msgid "Contact:"
94 msgstr "Kontaktit"
95
96 #: appwiz.rc:80
97 #, fuzzy
98 msgid "Support Information:"
99 msgstr ""
100 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
101 "Tiedoitus\n"
102 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
103 "Tietoja"
104
105 #: appwiz.rc:81
106 msgid "Support Telephone:"
107 msgstr ""
108
109 #: appwiz.rc:82
110 #, fuzzy
111 msgid "Readme:"
112 msgstr "Valmis"
113
114 #: appwiz.rc:83
115 msgid "Product Updates:"
116 msgstr ""
117
118 #: appwiz.rc:84
119 #, fuzzy
120 msgid "Comments:"
121 msgstr "Kommentit"
122
123 #: appwiz.rc:97
124 #, fuzzy
125 msgid "Wine Gecko Installer"
126 msgstr "Wine Sovelluksen Poistaja"
127
128 #: appwiz.rc:100
129 msgid ""
130 "Wine could not find a Gecko package which is needed for applications "
131 "embedding HTML to work correctly. Wine can automatically download and "
132 "install it for you.\n"
133 "\n"
134 "Note: it is recommended to use your distribution's packages instead. See <a "
135 "href=\"http://wiki.winehq.org/Gecko\">http://wiki.winehq.org/Gecko</a> for "
136 "details."
137 msgstr ""
138
139 #: appwiz.rc:106
140 #, fuzzy
141 msgid "&Install"
142 msgstr "Asenna &teema..."
143
144 #: appwiz.rc:107 avifil32.rc:52 browseui.rc:37 comctl32.rc:53 comctl32.rc:68
145 #: comdlg32.rc:179 comdlg32.rc:201 comdlg32.rc:219 comdlg32.rc:241
146 #: comdlg32.rc:271 comdlg32.rc:314 comdlg32.rc:336 comdlg32.rc:356
147 #: comdlg32.rc:368 comdlg32.rc:407 comdlg32.rc:461 comdlg32.rc:485
148 #: comdlg32.rc:503 credui.rc:50 cryptui.rc:261 cryptui.rc:273 cryptui.rc:363
149 #: dinput.rc:44 ieframe.rc:94 inetcpl.rc:78 localui.rc:42 localui.rc:55
150 #: mpr.rc:47 msacm32.rc:51 mshtml.rc:46 mshtml.rc:56 msvfw32.rc:34
151 #: oledlg.rc:56 oledlg.rc:88 serialui.rc:39 setupapi.rc:39 setupapi.rc:57
152 #: shell32.rc:287 shell32.rc:311 shell32.rc:322 shell32.rc:351 shlwapi.rc:42
153 #: user32.rc:78 user32.rc:96 wininet.rc:49 wininet.rc:69 winspool.rc:40
154 #: notepad.rc:115 oleview.rc:160 oleview.rc:173 progman.rc:104 progman.rc:122
155 #: progman.rc:140 progman.rc:156 progman.rc:178 progman.rc:197 progman.rc:214
156 #: regedit.rc:245 regedit.rc:256 regedit.rc:269 regedit.rc:285 regedit.rc:298
157 #: regedit.rc:311 taskmgr.rc:447 taskmgr.rc:522 wineboot.rc:31 winecfg.rc:217
158 #: winecfg.rc:227 wineconsole.rc:132 winefile.rc:135 winefile.rc:158
159 #: winefile.rc:188 winemine.rc:93 wordpad.rc:205 wordpad.rc:216 wordpad.rc:234
160 #: wordpad.rc:247
161 msgid "Cancel"
162 msgstr "Peruuta"
163
164 #: appwiz.rc:28
165 msgid "Add/Remove Programs"
166 msgstr ""
167
168 #: appwiz.rc:29
169 msgid ""
170 "Allows you to install new software, or remove existing software from your "
171 "computer."
172 msgstr ""
173
174 #: appwiz.rc:30 taskmgr.rc:262 winecfg.rc:30
175 msgid "Applications"
176 msgstr "Sovellukset"
177
178 #: appwiz.rc:32
179 #, fuzzy
180 msgid ""
181 "Unable to execute the uninstaller, '%s'. Do you want to remove the uninstall "
182 "entry for this program from the registry?"
183 msgstr ""
184 "Poistokomento '%s' epäonnistui, johtuen ehkä puuttuvasta tiedostosta.\n"
185 "Haluatko poistaa ohjelman rekisteristä?"
186
187 #: appwiz.rc:33
188 msgid "Not specified"
189 msgstr ""
190
191 #: appwiz.rc:35 shell32.rc:141 shell32.rc:251 regedit.rc:122 winefile.rc:110
192 msgid "Name"
193 msgstr "Nimi"
194
195 #: appwiz.rc:36
196 msgid "Publisher"
197 msgstr ""
198
199 #: appwiz.rc:37 cryptui.rc:51
200 msgid "Version"
201 msgstr ""
202
203 #: appwiz.rc:38
204 msgid "Installation programs"
205 msgstr ""
206
207 #: appwiz.rc:39
208 msgid "Programs (*.exe)"
209 msgstr ""
210
211 #: appwiz.rc:40 avifil32.rc:30 cryptui.rc:80 shell32.rc:196 notepad.rc:73
212 #: oleview.rc:101 progman.rc:79 regedit.rc:195 winhlp32.rc:87
213 msgid "All files (*.*)"
214 msgstr "Kaikki tiedostot (*.*)"
215
216 #: appwiz.rc:43
217 #, fuzzy
218 msgid "&Modify/Remove"
219 msgstr "Muokattu"
220
221 #: appwiz.rc:48
222 msgid "Downloading..."
223 msgstr ""
224
225 #: appwiz.rc:49
226 msgid "Installing..."
227 msgstr ""
228
229 #: appwiz.rc:50
230 msgid ""
231 "Unexpected checksum of downloaded file. Aborting installation of corrupted "
232 "file."
233 msgstr ""
234
235 #: avifil32.rc:39
236 msgid "Compress options"
237 msgstr ""
238
239 #: avifil32.rc:42
240 msgid "&Choose a stream:"
241 msgstr ""
242
243 #: avifil32.rc:45 wordpad.rc:73
244 #, fuzzy
245 msgid "&Options..."
246 msgstr ""
247 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
248 "&Valinnat\n"
249 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
250 "&Options"
251
252 #: avifil32.rc:46
253 msgid "&Interleave every"
254 msgstr ""
255
256 #: avifil32.rc:48 msvfw32.rc:48
257 msgid "frames"
258 msgstr ""
259
260 #: avifil32.rc:49
261 #, fuzzy
262 msgid "Current format:"
263 msgstr "Tulosta"
264
265 #: avifil32.rc:27
266 msgid "Waveform: %s"
267 msgstr ""
268
269 #: avifil32.rc:28
270 msgid "Waveform"
271 msgstr ""
272
273 #: avifil32.rc:29
274 msgid "All multimedia files"
275 msgstr ""
276
277 #: avifil32.rc:31
278 msgid "video"
279 msgstr ""
280
281 #: avifil32.rc:32
282 msgid "audio"
283 msgstr ""
284
285 #: avifil32.rc:33
286 msgid "Wine AVI-default-filehandler"
287 msgstr ""
288
289 #: avifil32.rc:34
290 msgid "uncompressed"
291 msgstr ""
292
293 #: browseui.rc:25
294 msgid "Canceling..."
295 msgstr ""
296
297 #: comctl32.rc:49 winefile.rc:163
298 #, fuzzy
299 msgid "Properties for %s"
300 msgstr "Ominaisuudet"
301
302 #: comctl32.rc:54 comdlg32.rc:272
303 msgid "&Apply"
304 msgstr "&Ota käyttöön"
305
306 #: comctl32.rc:55 comctl32.rc:69 comdlg32.rc:315 user32.rc:86
307 msgid "Help"
308 msgstr "Ohje"
309
310 #: comctl32.rc:62
311 msgid "Wizard"
312 msgstr ""
313
314 #: comctl32.rc:65
315 #, fuzzy
316 msgid "< &Back"
317 msgstr "&Takaisin"
318
319 #: comctl32.rc:66
320 msgid "&Next >"
321 msgstr ""
322
323 #: comctl32.rc:67
324 msgid "Finish"
325 msgstr ""
326
327 #: comctl32.rc:78
328 msgid "Customize Toolbar"
329 msgstr ""
330
331 #: comctl32.rc:81 cryptui.rc:348 ieframe.rc:40 oleview.rc:80 oleview.rc:185
332 #: oleview.rc:198 oleview.rc:210 taskmgr.rc:139
333 msgid "&Close"
334 msgstr ""
335
336 #: comctl32.rc:82
337 msgid "R&eset"
338 msgstr ""
339
340 #: comctl32.rc:83 comdlg32.rc:180 comdlg32.rc:202 comdlg32.rc:273
341 #: comdlg32.rc:337 comdlg32.rc:357 comdlg32.rc:369 comdlg32.rc:486
342 #: comdlg32.rc:504 ieframe.rc:55 msacm32.rc:49 oledlg.rc:89 shell32.rc:125
343 #: clock.rc:41 notepad.rc:57 notepad.rc:116 oleview.rc:69 progman.rc:52
344 #: progman.rc:105 progman.rc:123 progman.rc:141 progman.rc:157 progman.rc:181
345 #: progman.rc:199 progman.rc:216 regedit.rc:76 taskmgr.rc:87 winefile.rc:85
346 #: winemine.rc:48 winhlp32.rc:53 wordpad.rc:91
347 msgid "&Help"
348 msgstr "&Apua"
349
350 #: comctl32.rc:84
351 #, fuzzy
352 msgid "Move &Up"
353 msgstr "Sii&rrä"
354
355 #: comctl32.rc:85
356 #, fuzzy
357 msgid "Move &Down"
358 msgstr "Vieritä Alas"
359
360 #: comctl32.rc:86
361 #, fuzzy
362 msgid "A&vailable buttons:"
363 msgstr "&Eteenpäin"
364
365 #: comctl32.rc:88
366 #, fuzzy
367 msgid "&Add ->"
368 msgstr "&Lisää"
369
370 #: comctl32.rc:89
371 #, fuzzy
372 msgid "<- &Remove"
373 msgstr "&Poista"
374
375 #: comctl32.rc:90
376 #, fuzzy
377 msgid "&Toolbar buttons:"
378 msgstr "Vieritä Tänne"
379
380 #: comctl32.rc:39
381 msgid "Separator"
382 msgstr ""
383
384 #: comctl32.rc:44 progman.rc:78
385 msgctxt "hotkey"
386 msgid "None"
387 msgstr ""
388
389 #: comctl32.rc:28 cryptui.rc:227 regedit.rc:234 taskmgr.rc:438 winedbg.rc:54
390 #: wordpad.rc:169
391 msgid "Close"
392 msgstr ""
393
394 #: comctl32.rc:33
395 msgid "Today:"
396 msgstr ""
397
398 #: comctl32.rc:34
399 msgid "Go to today"
400 msgstr ""
401
402 #: comdlg32.rc:165 comdlg32.rc:178 comdlg32.rc:467 comdlg32.rc:492
403 #: shell32.rc:164 oleview.rc:99
404 msgid "Open"
405 msgstr "Avaa"
406
407 #: comdlg32.rc:168 comdlg32.rc:190
408 msgid "File &Name:"
409 msgstr "Tiedosto&nimi:"
410
411 #: comdlg32.rc:171 comdlg32.rc:193
412 msgid "&Directories:"
413 msgstr "&Hakemistot:"
414
415 #: comdlg32.rc:174 comdlg32.rc:196
416 msgid "List Files of &Type:"
417 msgstr "&Luettele tiedostot tyypeittäin:"
418
419 #: comdlg32.rc:176 comdlg32.rc:198
420 msgid "Dri&ves:"
421 msgstr "&Asemat:"
422
423 #: comdlg32.rc:181 comdlg32.rc:203 winefile.rc:179
424 msgid "&Read Only"
425 msgstr "&Vain luku"
426
427 #: comdlg32.rc:187
428 msgid "Save As..."
429 msgstr "Tallenna nimellä"
430
431 #: comdlg32.rc:200 comdlg32.rc:155
432 msgid "Save As"
433 msgstr "Tallenna nimellä"
434
435 #: comdlg32.rc:209 comdlg32.rc:218 comdlg32.rc:364 comdlg32.rc:64 hhctrl.rc:46
436 #: wordpad.rc:162
437 msgid "Print"
438 msgstr "Tulosta"
439
440 #: comdlg32.rc:212
441 msgid "Printer:"
442 msgstr "Kirjoitin:"
443
444 #: comdlg32.rc:214 comdlg32.rc:391
445 msgid "Print range"
446 msgstr "Tulosta alueelta"
447
448 #: comdlg32.rc:215 comdlg32.rc:392 regedit.rc:216
449 msgid "&All"
450 msgstr "&Kaikki"
451
452 #: comdlg32.rc:216
453 msgid "S&election"
454 msgstr "&Valinta"
455
456 #: comdlg32.rc:217
457 msgid "&Pages"
458 msgstr "&Sivut"
459
460 #: comdlg32.rc:220 comdlg32.rc:242
461 msgid "&Setup"
462 msgstr "&Asetukset"
463
464 #: comdlg32.rc:221
465 msgid "&From:"
466 msgstr "&Mistä:"
467
468 #: comdlg32.rc:222
469 msgid "&To:"
470 msgstr "Mi&hin:"
471
472 #: comdlg32.rc:223
473 msgid "Print &Quality:"
474 msgstr "&Tulostustarkkuus:"
475
476 #: comdlg32.rc:225
477 msgid "Print to Fi&le"
478 msgstr "Tulosta t&iedostoon"
479
480 #: comdlg32.rc:226
481 msgid "Condensed"
482 msgstr "Tiivistetty"
483
484 #: comdlg32.rc:232 comdlg32.rc:403
485 msgid "Print Setup"
486 msgstr "Kirjoittimen asetukset"
487
488 #: comdlg32.rc:235 comdlg32.rc:371 comdlg32.rc:410
489 msgid "Printer"
490 msgstr "Kirjoitin"
491
492 #: comdlg32.rc:236
493 msgid "&Default Printer"
494 msgstr "O&letuskirjoitin"
495
496 #: comdlg32.rc:237
497 msgid "[none]"
498 msgstr "[ei valittu]"
499
500 #: comdlg32.rc:238
501 msgid "Specific &Printer"
502 msgstr "&Erityinen kirjoitin"
503
504 #: comdlg32.rc:243 comdlg32.rc:429 comdlg32.rc:448 wineps.rc:31
505 msgid "Orientation"
506 msgstr "Suunta"
507
508 #: comdlg32.rc:244
509 msgid "Po&rtrait"
510 msgstr "&Pysty"
511
512 #: comdlg32.rc:245 comdlg32.rc:450 wineps.rc:34
513 msgid "&Landscape"
514 msgstr "&Vaaka"
515
516 #: comdlg32.rc:248 comdlg32.rc:423 comdlg32.rc:443 wineps.rc:25
517 msgid "Paper"
518 msgstr "Paperi"
519
520 #: comdlg32.rc:249
521 msgid "Si&ze"
522 msgstr "&Koko:"
523
524 #: comdlg32.rc:250
525 msgid "&Source"
526 msgstr "Lä&hde:"
527
528 #: comdlg32.rc:258
529 msgid "Font"
530 msgstr "Fontit"
531
532 #: comdlg32.rc:261
533 msgid "&Font:"
534 msgstr "&Fontti:"
535
536 #: comdlg32.rc:264
537 msgid "Font St&yle:"
538 msgstr "Fonttit&yyli:"
539
540 #: comdlg32.rc:267 comdlg32.rc:444 winecfg.rc:291
541 msgid "&Size:"
542 msgstr "Koko:"
543
544 #: comdlg32.rc:274
545 msgid "Effects"
546 msgstr "Efektit"
547
548 #: comdlg32.rc:275
549 msgid "Stri&keout"
550 msgstr "Yli&viivattu"
551
552 #: comdlg32.rc:276
553 msgid "&Underline"
554 msgstr "A&lleviivattu"
555
556 #: comdlg32.rc:277 winecfg.rc:289
557 msgid "&Color:"
558 msgstr "Väri:"
559
560 #: comdlg32.rc:280
561 msgid "Sample"
562 msgstr "Näyte"
563
564 #: comdlg32.rc:281
565 msgid "AaBbYyZz"
566 msgstr "AaBbYyZz"
567
568 #: comdlg32.rc:282
569 msgid "Scr&ipt:"
570 msgstr "Merk&istö:"
571
572 #: comdlg32.rc:290
573 msgid "Color"
574 msgstr "Väri"
575
576 #: comdlg32.rc:293
577 msgid "&Basic Colors:"
578 msgstr "Pe&rusvärit:"
579
580 #: comdlg32.rc:294
581 msgid "&Custom Colors:"
582 msgstr "&Muokatut värit:"
583
584 #: comdlg32.rc:295 comdlg32.rc:318
585 msgid "Color |  Sol&id"
586 msgstr "Väri|&Tasainen"
587
588 #: comdlg32.rc:296
589 msgid "&Red:"
590 msgstr "&Pun:"
591
592 #: comdlg32.rc:298
593 msgid "&Green:"
594 msgstr "&Vihr:"
595
596 #: comdlg32.rc:300
597 msgid "&Blue:"
598 msgstr "Si&n:"
599
600 #: comdlg32.rc:302
601 msgid "&Hue:"
602 msgstr "&Sävy:"
603
604 #: comdlg32.rc:304
605 msgid "&Sat:"
606 msgstr "&Kyll:"
607
608 #: comdlg32.rc:306
609 msgid "&Lum:"
610 msgstr "K&irkk:"
611
612 #: comdlg32.rc:316
613 msgid "&Add to Custom Colors"
614 msgstr "&Lisää väri"
615
616 #: comdlg32.rc:317
617 msgid "&Define Custom Colors >>"
618 msgstr "M&äärittele väri >>"
619
620 #: comdlg32.rc:324 regedit.rc:223 regedit.rc:233
621 msgid "Find"
622 msgstr "Etsi"
623
624 #: comdlg32.rc:327 comdlg32.rc:346
625 msgid "Fi&nd What:"
626 msgstr "&Etsittävä:"
627
628 #: comdlg32.rc:329 comdlg32.rc:350
629 msgid "Match &Whole Word Only"
630 msgstr "&Koko sana"
631
632 #: comdlg32.rc:330 comdlg32.rc:351
633 msgid "Match &Case"
634 msgstr "Kirjaink&oko"
635
636 #: comdlg32.rc:331
637 msgid "Direction"
638 msgstr "Suunta"
639
640 #: comdlg32.rc:332 view.rc:39
641 msgid "&Up"
642 msgstr "&Ylös"
643
644 #: comdlg32.rc:333 view.rc:40
645 msgid "&Down"
646 msgstr "&Alas"
647
648 #: comdlg32.rc:335 comdlg32.rc:353
649 msgid "&Find Next"
650 msgstr "Etsi &seuraava"
651
652 #: comdlg32.rc:343
653 msgid "Replace"
654 msgstr "Korvaa"
655
656 #: comdlg32.rc:348
657 msgid "Re&place With:"
658 msgstr "Ko&rvattava:"
659
660 #: comdlg32.rc:354
661 msgid "&Replace"
662 msgstr "Korv&aa"
663
664 #: comdlg32.rc:355
665 msgid "Replace &All"
666 msgstr "Korvaa ka&ikki"
667
668 #: comdlg32.rc:372
669 msgid "Print to fi&le"
670 msgstr "&Tulosta tiedostoon"
671
672 #: comdlg32.rc:373 comdlg32.rc:411 ieframe.rc:39 shdoclc.rc:58 shell32.rc:105
673 #: clock.rc:28 wineconsole.rc:27
674 msgid "&Properties"
675 msgstr "&Ominaisuudet"
676
677 #: comdlg32.rc:374 comdlg32.rc:412 msacm32.rc:31 winefile.rc:144
678 msgid "&Name:"
679 msgstr "&Nimi:"
680
681 #: comdlg32.rc:376 comdlg32.rc:414
682 msgid "Status:"
683 msgstr "Tila:"
684
685 #: comdlg32.rc:378 comdlg32.rc:416
686 msgid "Type:"
687 msgstr "Tyyppi:"
688
689 #: comdlg32.rc:380 comdlg32.rc:418
690 msgid "Where:"
691 msgstr "Sijainti:"
692
693 #: comdlg32.rc:382 comdlg32.rc:420
694 msgid "Comment:"
695 msgstr "Kommentti:"
696
697 #: comdlg32.rc:385
698 msgid "Copies"
699 msgstr "Kopioita"
700
701 #: comdlg32.rc:386
702 msgid "Number of &copies:"
703 msgstr "Kopioiden &määrä:"
704
705 #: comdlg32.rc:388
706 msgid "C&ollate"
707 msgstr "&Kokoa"
708
709 #: comdlg32.rc:393
710 msgid "Pa&ges"
711 msgstr "&Sivut"
712
713 #: comdlg32.rc:394
714 msgid "&Selection"
715 msgstr "&Valinta"
716
717 #: comdlg32.rc:397
718 msgid "&from:"
719 msgstr "M&istä:"
720
721 #: comdlg32.rc:398
722 msgid "&to:"
723 msgstr "Mi&hin:"
724
725 #: comdlg32.rc:424 winecfg.rc:297
726 msgid "Si&ze:"
727 msgstr "Size:"
728
729 #: comdlg32.rc:426
730 msgid "&Source:"
731 msgstr "&Lähde:"
732
733 #: comdlg32.rc:431
734 msgid "P&ortrait"
735 msgstr "&Pysty"
736
737 #: comdlg32.rc:432
738 msgid "L&andscape"
739 msgstr "V&aaka"
740
741 #: comdlg32.rc:437
742 msgid "Setup Page"
743 msgstr "Sivun Asetukset"
744
745 #: comdlg32.rc:446
746 msgid "&Tray:"
747 msgstr "&Syöttö:"
748
749 #: comdlg32.rc:449 wineps.rc:32
750 msgid "&Portrait"
751 msgstr "P&ysty"
752
753 #: comdlg32.rc:451
754 msgid "Borders"
755 msgstr "Reunat"
756
757 #: comdlg32.rc:452
758 msgid "L&eft:"
759 msgstr "&Vasen:"
760
761 #: comdlg32.rc:454 notepad.rc:109
762 msgid "&Right:"
763 msgstr "&Oikea:"
764
765 #: comdlg32.rc:456
766 msgid "T&op:"
767 msgstr "&Vasen:"
768
769 #: comdlg32.rc:458 notepad.rc:111
770 msgid "&Bottom:"
771 msgstr "&Ala:"
772
773 #: comdlg32.rc:462
774 msgid "P&rinter..."
775 msgstr "T&ulostin..."
776
777 #: comdlg32.rc:470
778 msgid "Look &in:"
779 msgstr "&Kansiosta:"
780
781 #: comdlg32.rc:476
782 msgid "File &name:"
783 msgstr "&Nimi:"
784
785 #: comdlg32.rc:479
786 msgid "Files of &type:"
787 msgstr "&Tyyppi:"
788
789 #: comdlg32.rc:482
790 msgid "Open as &read-only"
791 msgstr "Avaa vain &lukuoikeuksilla"
792
793 #: comdlg32.rc:484 comdlg32.rc:502 shdoclc.rc:124 shell32.rc:96
794 msgid "&Open"
795 msgstr "&Avaa"
796
797 #: comdlg32.rc:495
798 #, fuzzy
799 msgid "File name:"
800 msgstr "&Tiedosto"
801
802 #: comdlg32.rc:498
803 #, fuzzy
804 msgid "Files of type:"
805 msgstr "&Tyyppi:"
806
807 #: comdlg32.rc:29
808 msgid "&About FolderPicker Test"
809 msgstr "&Tietoja FolderPicker-testistä"
810
811 #: comdlg32.rc:30
812 msgid "Document Folders"
813 msgstr "Dokumenttikansiot"
814
815 #: comdlg32.rc:31 shell32.rc:200
816 msgid "My Documents"
817 msgstr "Omat tiedostot"
818
819 #: comdlg32.rc:32
820 msgid "My Favorites"
821 msgstr "Suosikit"
822
823 #: comdlg32.rc:33
824 msgid "System Path"
825 msgstr "Järjestelmäkansio"
826
827 #: comdlg32.rc:34 shell32.rc:153 winecfg.rc:98 winefile.rc:103
828 #, fuzzy
829 msgctxt "display name"
830 msgid "Desktop"
831 msgstr "Työpöytä"
832
833 #: comdlg32.rc:35 winhlp32.rc:46 winhlp32.rc:67
834 msgid "Fonts"
835 msgstr "Fontit"
836
837 #: comdlg32.rc:36 shell32.rc:154 regedit.rc:200
838 msgid "My Computer"
839 msgstr "Oma tietokone"
840
841 #: comdlg32.rc:41
842 msgid "System Folders"
843 msgstr "Järjestemäkansiot"
844
845 #: comdlg32.rc:42
846 msgid "Local Hard Drives"
847 msgstr "Paikalliset kiintolevyt"
848
849 #: comdlg32.rc:43
850 msgid "File not found"
851 msgstr "Tiedostoa ei löydy"
852
853 #: comdlg32.rc:44
854 msgid "Please verify that the correct file name was given"
855 msgstr "Varmista, että tiedoston nimi on oikein"
856
857 #: comdlg32.rc:45
858 msgid ""
859 "File does not exist.\n"
860 "Do you want to create file?"
861 msgstr ""
862 "Tiedostoa ei ole olemassa.\n"
863 "Haluatko luoda sen?"
864
865 #: comdlg32.rc:46
866 msgid ""
867 "File already exists.\n"
868 "Do you want to replace it?"
869 msgstr ""
870 "Tiedosto on jo olemassa.\n"
871 "Haluatko ylikirjoitaa sen?"
872
873 #: comdlg32.rc:47
874 msgid "Invalid character(s) in path"
875 msgstr "Kansio sisältää epäkelpoja merkkejä"
876
877 #: comdlg32.rc:48
878 msgid ""
879 "A filename cannot contain any of the following characters:\n"
880 "                          / : < > |"
881 msgstr ""
882 "Tiedoston nimi ei voi sisältää näitä merkkejä:\n"
883 "                          / : < > |"
884
885 #: comdlg32.rc:49
886 msgid "Path does not exist"
887 msgstr "Kansiota ei ole"
888
889 #: comdlg32.rc:50
890 msgid "File does not exist"
891 msgstr "Tiedostoa ei ole"
892
893 #: comdlg32.rc:55
894 msgid "Up One Level"
895 msgstr "Ylempi kansio"
896
897 #: comdlg32.rc:56
898 msgid "Create New Folder"
899 msgstr "Luo uusi kansio"
900
901 #: comdlg32.rc:57
902 msgid "List"
903 msgstr "Lista"
904
905 #: comdlg32.rc:58 cryptui.rc:193
906 msgid "Details"
907 msgstr "Tiedot"
908
909 #: comdlg32.rc:59
910 msgid "Browse to Desktop"
911 msgstr "Työpöytä"
912
913 #: comdlg32.rc:123
914 msgid "Regular"
915 msgstr "Tavallinen"
916
917 #: comdlg32.rc:124
918 msgid "Bold"
919 msgstr "Lihavoitu"
920
921 #: comdlg32.rc:125
922 msgid "Italic"
923 msgstr "Kursivoitu"
924
925 #: comdlg32.rc:126
926 msgid "Bold Italic"
927 msgstr "Lihavoitu kursivoitu"
928
929 #: comdlg32.rc:131 wordpad.rc:114
930 msgid "Black"
931 msgstr "Musta"
932
933 #: comdlg32.rc:132 wordpad.rc:115
934 msgid "Maroon"
935 msgstr "Kastanjanruskea"
936
937 #: comdlg32.rc:133 wordpad.rc:116
938 msgid "Green"
939 msgstr "Vihreä"
940
941 #: comdlg32.rc:134 wordpad.rc:117
942 msgid "Olive"
943 msgstr "Oliivinvihreä"
944
945 #: comdlg32.rc:135 wordpad.rc:118
946 msgid "Navy"
947 msgstr "Laivastonsininen"
948
949 #: comdlg32.rc:136 wordpad.rc:119
950 msgid "Purple"
951 msgstr "Purppura"
952
953 #: comdlg32.rc:137 wordpad.rc:120
954 msgid "Teal"
955 msgstr "Turkoosi"
956
957 #: comdlg32.rc:138 wordpad.rc:121
958 msgid "Gray"
959 msgstr "Harmaa"
960
961 #: comdlg32.rc:139 wordpad.rc:122
962 msgid "Silver"
963 msgstr "Hopea"
964
965 #: comdlg32.rc:140 wordpad.rc:123
966 msgid "Red"
967 msgstr "Punainen"
968
969 #: comdlg32.rc:141 wordpad.rc:124
970 msgid "Lime"
971 msgstr "Vaaleanvihreä"
972
973 #: comdlg32.rc:142 wordpad.rc:125
974 msgid "Yellow"
975 msgstr "Keltainen"
976
977 #: comdlg32.rc:143 wordpad.rc:126
978 msgid "Blue"
979 msgstr "Sininen"
980
981 #: comdlg32.rc:144 wordpad.rc:127
982 msgid "Fuchsia"
983 msgstr "Tummanpunainen"
984
985 #: comdlg32.rc:145 wordpad.rc:128
986 msgid "Aqua"
987 msgstr "Vaaleanturkoosi"
988
989 #: comdlg32.rc:146 wordpad.rc:129
990 msgid "White"
991 msgstr "Valkoinen"
992
993 #: comdlg32.rc:66
994 msgid "Unreadable Entry"
995 msgstr "Lukukelvoton merkintä"
996
997 #: comdlg32.rc:68
998 #, fuzzy
999 msgid ""
1000 "This value does not lie within the page range.\n"
1001 "Please enter a value between %1!d! and %2!d!."
1002 msgstr ""
1003 "Arvo ei ole paperien määrän alueella.\n"
1004 "Anna arvo väliltä %d ja %d."
1005
1006 #: comdlg32.rc:70
1007 msgid "The 'from' entry cannot exceed the 'to' entry."
1008 msgstr "Alukuarvo ei voi olla suurempi kuin loppuarvo."
1009
1010 #: comdlg32.rc:72
1011 msgid ""
1012 "Margins overlap or fall outside Paper boundaries.\n"
1013 "Please reenter margins."
1014 msgstr ""
1015 "Marginaalit ovat päällekäin tai ulkona paperin alueelta.\n"
1016 "Määritä marginaalit uudestaan."
1017
1018 #: comdlg32.rc:74
1019 #, fuzzy
1020 msgid "The 'Number of copies' field cannot be empty."
1021 msgstr "Kopioiden määrä täytyy antaa."
1022
1023 #: comdlg32.rc:76
1024 msgid ""
1025 "This large number of copies is not supported by your printer.\n"
1026 "Please enter a value between 1 and %d."
1027 msgstr ""
1028 "Tulostin ei tue näin montaa kopiota.\n"
1029 "Valitse arvo väliltä 1 ja %d."
1030
1031 #: comdlg32.rc:77
1032 msgid "A printer error occurred."
1033 msgstr "Tulostinvirhe."
1034
1035 #: comdlg32.rc:78
1036 msgid "No default printer defined."
1037 msgstr "Oletustulostinta ei ole määritetty."
1038
1039 #: comdlg32.rc:79
1040 msgid "Cannot find the printer."
1041 msgstr "Tulostinta ei löydy."
1042
1043 #: comdlg32.rc:80 progman.rc:73
1044 msgid "Out of memory."
1045 msgstr "Muisti loppu."
1046
1047 #: comdlg32.rc:81
1048 msgid "An error occurred."
1049 msgstr "Virhe."
1050
1051 #: comdlg32.rc:82
1052 msgid "Unknown printer driver."
1053 msgstr "Tuntematon tulostinajuri."
1054
1055 #: comdlg32.rc:85
1056 msgid ""
1057 "Before you can perform printer-related tasks such as page setup or printing "
1058 "a document, you need to install a printer. Please install one and retry."
1059 msgstr ""
1060 "Jotta voisit käyttää tulostimia tai muokata niiden asetuksia, sinun täytyy "
1061 "ensin asentaa jokin tulostin."
1062
1063 #: comdlg32.rc:151
1064 #, fuzzy
1065 msgid "Select a font size between %1!d! and %2!d! points."
1066 msgstr "Valitse fontin koko väliltä %d ja %d pistettä."
1067
1068 #: comdlg32.rc:152 ieframe.rc:32
1069 msgid "&Save"
1070 msgstr "&Tallenna"
1071
1072 #: comdlg32.rc:153
1073 msgid "Save &in:"
1074 msgstr "&Kansioon:"
1075
1076 #: comdlg32.rc:154
1077 msgid "Save"
1078 msgstr "Tallenna"
1079
1080 #: comdlg32.rc:156
1081 msgid "Open File"
1082 msgstr "Avaa tiedosto"
1083
1084 #: comdlg32.rc:93 oleview.rc:95
1085 msgid "Ready"
1086 msgstr "Valmis"
1087
1088 #: comdlg32.rc:94
1089 msgid "Paused; "
1090 msgstr "Pysäytetty; "
1091
1092 #: comdlg32.rc:95
1093 msgid "Error; "
1094 msgstr "Virhe; "
1095
1096 #: comdlg32.rc:96
1097 msgid "Pending deletion; "
1098 msgstr "Tuhoutumassa; "
1099
1100 #: comdlg32.rc:97
1101 msgid "Paper jam; "
1102 msgstr "Paperitukos; "
1103
1104 #: comdlg32.rc:98
1105 msgid "Out of paper; "
1106 msgstr "Paperi loppu; "
1107
1108 #: comdlg32.rc:99
1109 msgid "Feed paper manual; "
1110 msgstr "Syötä paperi käsin; "
1111
1112 #: comdlg32.rc:100
1113 msgid "Paper problem; "
1114 msgstr "Ongelma paperin kanssa; "
1115
1116 #: comdlg32.rc:101
1117 msgid "Printer offline; "
1118 msgstr "Ei yhteyttä tulostimeen; "
1119
1120 #: comdlg32.rc:102
1121 msgid "I/O Active; "
1122 msgstr "Tiedonsiirto meneillään; "
1123
1124 #: comdlg32.rc:103
1125 msgid "Busy; "
1126 msgstr "Varattu; "
1127
1128 #: comdlg32.rc:104
1129 msgid "Printing; "
1130 msgstr "Tulostaa; "
1131
1132 #: comdlg32.rc:105
1133 msgid "Output tray is full; "
1134 msgstr "Paperin luovutustaso on täynnä; "
1135
1136 #: comdlg32.rc:106
1137 msgid "Not available; "
1138 msgstr "Ei saatavilla; "
1139
1140 #: comdlg32.rc:107
1141 msgid "Waiting; "
1142 msgstr "Odottaa; "
1143
1144 #: comdlg32.rc:108
1145 msgid "Processing; "
1146 msgstr "Käsitellään; "
1147
1148 #: comdlg32.rc:109
1149 msgid "Initialising; "
1150 msgstr "Alustetaan; "
1151
1152 #: comdlg32.rc:110
1153 msgid "Warming up; "
1154 msgstr "Lämmitetään; "
1155
1156 #: comdlg32.rc:111
1157 msgid "Toner low; "
1158 msgstr "Väriaine vähissä; "
1159
1160 #: comdlg32.rc:112
1161 msgid "No toner; "
1162 msgstr "Ei väriainetta; "
1163
1164 #: comdlg32.rc:113
1165 msgid "Page punt; "
1166 msgstr ""
1167
1168 #: comdlg32.rc:114
1169 msgid "Interrupted by user; "
1170 msgstr "Käyttäjän keskeyttämä; "
1171
1172 #: comdlg32.rc:115
1173 msgid "Out of memory; "
1174 msgstr "Muisti loppu; "
1175
1176 #: comdlg32.rc:116
1177 msgid "The printer door is open; "
1178 msgstr "Tulostimen kansi on auki; "
1179
1180 #: comdlg32.rc:117
1181 msgid "Print server unknown; "
1182 msgstr "Tulostinpalvelin tuntematon; "
1183
1184 #: comdlg32.rc:118
1185 msgid "Power save mode; "
1186 msgstr "Virransäästötila; "
1187
1188 #: comdlg32.rc:87
1189 msgid "Default Printer; "
1190 msgstr "Oletustulostin; "
1191
1192 #: comdlg32.rc:88
1193 msgid "There are %d documents in the queue"
1194 msgstr "Jonossa on %d dokumenttia"
1195
1196 #: comdlg32.rc:89
1197 msgid "Margins [inches]"
1198 msgstr "Marginaalit (tuumina)"
1199
1200 #: comdlg32.rc:90
1201 msgid "Margins [mm]"
1202 msgstr "Marginaalit (mm)"
1203
1204 #: comdlg32.rc:91 sane.rc:33
1205 msgctxt "unit: millimeters"
1206 msgid "mm"
1207 msgstr "mm"
1208
1209 #: credui.rc:42
1210 #, fuzzy
1211 msgid "&User name:"
1212 msgstr "&Nimen mukaan"
1213
1214 #: credui.rc:45 cryptui.rc:394
1215 msgid "&Password:"
1216 msgstr ""
1217
1218 #: credui.rc:47
1219 msgid "&Remember my password"
1220 msgstr ""
1221
1222 #: credui.rc:27
1223 msgid "Connect to %s"
1224 msgstr ""
1225
1226 #: credui.rc:28
1227 msgid "Connecting to %s"
1228 msgstr ""
1229
1230 #: credui.rc:29
1231 msgid "Logon unsuccessful"
1232 msgstr ""
1233
1234 #: credui.rc:30
1235 msgid ""
1236 "Make sure that your user name\n"
1237 "and password are correct."
1238 msgstr ""
1239
1240 #: credui.rc:32
1241 msgid ""
1242 "Having Caps Lock on may cause you to enter your password incorrectly.\n"
1243 "\n"
1244 "Press the Caps Lock key on your keyboard to turn off Caps Lock before\n"
1245 "entering your password."
1246 msgstr ""
1247
1248 #: credui.rc:31
1249 msgid "Caps Lock is On"
1250 msgstr ""
1251
1252 #: crypt32.rc:27
1253 msgid "Authority Key Identifier"
1254 msgstr ""
1255
1256 #: crypt32.rc:28
1257 msgid "Key Attributes"
1258 msgstr ""
1259
1260 #: crypt32.rc:29
1261 msgid "Key Usage Restriction"
1262 msgstr ""
1263
1264 #: crypt32.rc:30
1265 msgid "Subject Alternative Name"
1266 msgstr ""
1267
1268 #: crypt32.rc:31
1269 msgid "Issuer Alternative Name"
1270 msgstr ""
1271
1272 #: crypt32.rc:32
1273 msgid "Basic Constraints"
1274 msgstr ""
1275
1276 #: crypt32.rc:33
1277 msgid "Key Usage"
1278 msgstr ""
1279
1280 #: crypt32.rc:34
1281 msgid "Certificate Policies"
1282 msgstr ""
1283
1284 #: crypt32.rc:35
1285 msgid "Subject Key Identifier"
1286 msgstr ""
1287
1288 #: crypt32.rc:36
1289 msgid "CRL Reason Code"
1290 msgstr ""
1291
1292 #: crypt32.rc:37
1293 msgid "CRL Distribution Points"
1294 msgstr ""
1295
1296 #: crypt32.rc:38
1297 msgid "Enhanced Key Usage"
1298 msgstr ""
1299
1300 #: crypt32.rc:39
1301 msgid "Authority Information Access"
1302 msgstr ""
1303
1304 #: crypt32.rc:40
1305 msgid "Certificate Extensions"
1306 msgstr ""
1307
1308 #: crypt32.rc:41
1309 msgid "Next Update Location"
1310 msgstr ""
1311
1312 #: crypt32.rc:42
1313 msgid "Yes or No Trust"
1314 msgstr ""
1315
1316 #: crypt32.rc:43
1317 msgid "Email Address"
1318 msgstr ""
1319
1320 #: crypt32.rc:44
1321 msgid "Unstructured Name"
1322 msgstr ""
1323
1324 #: crypt32.rc:45
1325 msgid "Content Type"
1326 msgstr ""
1327
1328 #: crypt32.rc:46
1329 msgid "Message Digest"
1330 msgstr ""
1331
1332 #: crypt32.rc:47
1333 msgid "Signing Time"
1334 msgstr ""
1335
1336 #: crypt32.rc:48
1337 msgid "Counter Sign"
1338 msgstr ""
1339
1340 #: crypt32.rc:49
1341 msgid "Challenge Password"
1342 msgstr ""
1343
1344 #: crypt32.rc:50
1345 msgid "Unstructured Address"
1346 msgstr ""
1347
1348 #: crypt32.rc:51
1349 msgid "S/MIME Capabilities"
1350 msgstr ""
1351
1352 #: crypt32.rc:52
1353 msgid "Prefer Signed Data"
1354 msgstr ""
1355
1356 #: crypt32.rc:53 cryptdlg.rc:31
1357 msgctxt "Certification Practice Statement"
1358 msgid "CPS"
1359 msgstr ""
1360
1361 #: crypt32.rc:54 cryptdlg.rc:32
1362 msgid "User Notice"
1363 msgstr ""
1364
1365 #: crypt32.rc:55
1366 msgid "On-line Certificate Status Protocol"
1367 msgstr ""
1368
1369 #: crypt32.rc:56
1370 msgid "Certification Authority Issuer"
1371 msgstr ""
1372
1373 #: crypt32.rc:57
1374 msgid "Certification Template Name"
1375 msgstr ""
1376
1377 #: crypt32.rc:58
1378 msgid "Certificate Type"
1379 msgstr ""
1380
1381 #: crypt32.rc:59
1382 msgid "Certificate Manifold"
1383 msgstr ""
1384
1385 #: crypt32.rc:60
1386 msgid "Netscape Cert Type"
1387 msgstr ""
1388
1389 #: crypt32.rc:61
1390 msgid "Netscape Base URL"
1391 msgstr ""
1392
1393 #: crypt32.rc:62
1394 msgid "Netscape Revocation URL"
1395 msgstr ""
1396
1397 #: crypt32.rc:63
1398 msgid "Netscape CA Revocation URL"
1399 msgstr ""
1400
1401 #: crypt32.rc:64
1402 msgid "Netscape Cert Renewal URL"
1403 msgstr ""
1404
1405 #: crypt32.rc:65
1406 msgid "Netscape CA Policy URL"
1407 msgstr ""
1408
1409 #: crypt32.rc:66
1410 msgid "Netscape SSL ServerName"
1411 msgstr ""
1412
1413 #: crypt32.rc:67
1414 msgid "Netscape Comment"
1415 msgstr ""
1416
1417 #: crypt32.rc:68
1418 msgid "SpcSpAgencyInfo"
1419 msgstr ""
1420
1421 #: crypt32.rc:69
1422 msgid "SpcFinancialCriteria"
1423 msgstr ""
1424
1425 #: crypt32.rc:70
1426 msgid "SpcMinimalCriteria"
1427 msgstr ""
1428
1429 #: crypt32.rc:71
1430 msgid "Country/Region"
1431 msgstr ""
1432
1433 #: crypt32.rc:72
1434 msgid "Organization"
1435 msgstr ""
1436
1437 #: crypt32.rc:73
1438 msgid "Organizational Unit"
1439 msgstr ""
1440
1441 #: crypt32.rc:74
1442 msgid "Common Name"
1443 msgstr ""
1444
1445 #: crypt32.rc:75
1446 msgid "Locality"
1447 msgstr ""
1448
1449 #: crypt32.rc:76
1450 msgid "State or Province"
1451 msgstr ""
1452
1453 #: crypt32.rc:77
1454 msgid "Title"
1455 msgstr ""
1456
1457 #: crypt32.rc:78
1458 msgid "Given Name"
1459 msgstr ""
1460
1461 #: crypt32.rc:79
1462 msgid "Initials"
1463 msgstr ""
1464
1465 #: crypt32.rc:80
1466 msgid "Surname"
1467 msgstr ""
1468
1469 #: crypt32.rc:81
1470 msgid "Domain Component"
1471 msgstr ""
1472
1473 #: crypt32.rc:82
1474 msgid "Street Address"
1475 msgstr ""
1476
1477 #: crypt32.rc:83
1478 msgid "Serial Number"
1479 msgstr ""
1480
1481 #: crypt32.rc:84
1482 msgid "CA Version"
1483 msgstr ""
1484
1485 #: crypt32.rc:85
1486 msgid "Cross CA Version"
1487 msgstr ""
1488
1489 #: crypt32.rc:86
1490 msgid "Serialized Signature Serial Number"
1491 msgstr ""
1492
1493 #: crypt32.rc:87
1494 msgid "Principal Name"
1495 msgstr ""
1496
1497 #: crypt32.rc:88
1498 msgid "Windows Product Update"
1499 msgstr ""
1500
1501 #: crypt32.rc:89
1502 msgid "Enrollment Name Value Pair"
1503 msgstr ""
1504
1505 #: crypt32.rc:90
1506 msgid "OS Version"
1507 msgstr ""
1508
1509 #: crypt32.rc:91
1510 msgid "Enrollment CSP"
1511 msgstr ""
1512
1513 #: crypt32.rc:92
1514 msgid "CRL Number"
1515 msgstr ""
1516
1517 #: crypt32.rc:93
1518 msgid "Delta CRL Indicator"
1519 msgstr ""
1520
1521 #: crypt32.rc:94
1522 msgid "Issuing Distribution Point"
1523 msgstr ""
1524
1525 #: crypt32.rc:95
1526 msgid "Freshest CRL"
1527 msgstr ""
1528
1529 #: crypt32.rc:96
1530 msgid "Name Constraints"
1531 msgstr ""
1532
1533 #: crypt32.rc:97
1534 msgid "Policy Mappings"
1535 msgstr ""
1536
1537 #: crypt32.rc:98
1538 msgid "Policy Constraints"
1539 msgstr ""
1540
1541 #: crypt32.rc:99
1542 msgid "Cross-Certificate Distribution Points"
1543 msgstr ""
1544
1545 #: crypt32.rc:100
1546 msgid "Application Policies"
1547 msgstr ""
1548
1549 #: crypt32.rc:101
1550 msgid "Application Policy Mappings"
1551 msgstr ""
1552
1553 #: crypt32.rc:102
1554 msgid "Application Policy Constraints"
1555 msgstr ""
1556
1557 #: crypt32.rc:103
1558 msgid "CMC Data"
1559 msgstr ""
1560
1561 #: crypt32.rc:104
1562 msgid "CMC Response"
1563 msgstr ""
1564
1565 #: crypt32.rc:105
1566 msgid "Unsigned CMC Request"
1567 msgstr ""
1568
1569 #: crypt32.rc:106
1570 msgid "CMC Status Info"
1571 msgstr ""
1572
1573 #: crypt32.rc:107
1574 msgid "CMC Extensions"
1575 msgstr ""
1576
1577 #: crypt32.rc:108
1578 msgid "CMC Attributes"
1579 msgstr ""
1580
1581 #: crypt32.rc:109
1582 msgid "PKCS 7 Data"
1583 msgstr ""
1584
1585 #: crypt32.rc:110
1586 msgid "PKCS 7 Signed"
1587 msgstr ""
1588
1589 #: crypt32.rc:111
1590 msgid "PKCS 7 Enveloped"
1591 msgstr ""
1592
1593 #: crypt32.rc:112
1594 msgid "PKCS 7 Signed Enveloped"
1595 msgstr ""
1596
1597 #: crypt32.rc:113
1598 msgid "PKCS 7 Digested"
1599 msgstr ""
1600
1601 #: crypt32.rc:114
1602 msgid "PKCS 7 Encrypted"
1603 msgstr ""
1604
1605 #: crypt32.rc:115
1606 msgid "Previous CA Certificate Hash"
1607 msgstr ""
1608
1609 #: crypt32.rc:116
1610 msgid "Virtual Base CRL Number"
1611 msgstr ""
1612
1613 #: crypt32.rc:117
1614 msgid "Next CRL Publish"
1615 msgstr ""
1616
1617 #: crypt32.rc:118
1618 msgid "CA Encryption Certificate"
1619 msgstr ""
1620
1621 #: crypt32.rc:119 cryptui.rc:145
1622 msgid "Key Recovery Agent"
1623 msgstr ""
1624
1625 #: crypt32.rc:120
1626 msgid "Certificate Template Information"
1627 msgstr ""
1628
1629 #: crypt32.rc:121
1630 msgid "Enterprise Root OID"
1631 msgstr ""
1632
1633 #: crypt32.rc:122
1634 msgid "Dummy Signer"
1635 msgstr ""
1636
1637 #: crypt32.rc:123
1638 msgid "Encrypted Private Key"
1639 msgstr ""
1640
1641 #: crypt32.rc:124
1642 msgid "Published CRL Locations"
1643 msgstr ""
1644
1645 #: crypt32.rc:125
1646 msgid "Enforce Certificate Chain Policy"
1647 msgstr ""
1648
1649 #: crypt32.rc:126
1650 msgid "Transaction Id"
1651 msgstr ""
1652
1653 #: crypt32.rc:127
1654 msgid "Sender Nonce"
1655 msgstr ""
1656
1657 #: crypt32.rc:128
1658 msgid "Recipient Nonce"
1659 msgstr ""
1660
1661 #: crypt32.rc:129
1662 msgid "Reg Info"
1663 msgstr ""
1664
1665 #: crypt32.rc:130
1666 msgid "Get Certificate"
1667 msgstr ""
1668
1669 #: crypt32.rc:131
1670 msgid "Get CRL"
1671 msgstr ""
1672
1673 #: crypt32.rc:132
1674 msgid "Revoke Request"
1675 msgstr ""
1676
1677 #: crypt32.rc:133
1678 msgid "Query Pending"
1679 msgstr ""
1680
1681 #: crypt32.rc:134 cryptui.rc:92
1682 msgid "Certificate Trust List"
1683 msgstr ""
1684
1685 #: crypt32.rc:135
1686 msgid "Archived Key Certificate Hash"
1687 msgstr ""
1688
1689 #: crypt32.rc:136
1690 msgid "Private Key Usage Period"
1691 msgstr ""
1692
1693 #: crypt32.rc:137
1694 msgid "Client Information"
1695 msgstr ""
1696
1697 #: crypt32.rc:138
1698 msgid "Server Authentication"
1699 msgstr ""
1700
1701 #: crypt32.rc:139
1702 msgid "Client Authentication"
1703 msgstr ""
1704
1705 #: crypt32.rc:140
1706 msgid "Code Signing"
1707 msgstr ""
1708
1709 #: crypt32.rc:141
1710 msgid "Secure Email"
1711 msgstr ""
1712
1713 #: crypt32.rc:142
1714 msgid "Time Stamping"
1715 msgstr ""
1716
1717 #: crypt32.rc:143
1718 msgid "Microsoft Trust List Signing"
1719 msgstr ""
1720
1721 #: crypt32.rc:144
1722 msgid "Microsoft Time Stamping"
1723 msgstr ""
1724
1725 #: crypt32.rc:145
1726 msgid "IP security end system"
1727 msgstr ""
1728
1729 #: crypt32.rc:146
1730 msgid "IP security tunnel termination"
1731 msgstr ""
1732
1733 #: crypt32.rc:147
1734 msgid "IP security user"
1735 msgstr ""
1736
1737 #: crypt32.rc:148
1738 msgid "Encrypting File System"
1739 msgstr ""
1740
1741 #: crypt32.rc:149 cryptui.rc:130
1742 msgid "Windows Hardware Driver Verification"
1743 msgstr ""
1744
1745 #: crypt32.rc:150 cryptui.rc:131
1746 msgid "Windows System Component Verification"
1747 msgstr ""
1748
1749 #: crypt32.rc:151 cryptui.rc:132
1750 msgid "OEM Windows System Component Verification"
1751 msgstr ""
1752
1753 #: crypt32.rc:152 cryptui.rc:133
1754 msgid "Embedded Windows System Component Verification"
1755 msgstr ""
1756
1757 #: crypt32.rc:153 cryptui.rc:140
1758 msgid "Key Pack Licenses"
1759 msgstr ""
1760
1761 #: crypt32.rc:154 cryptui.rc:141
1762 msgid "License Server Verification"
1763 msgstr ""
1764
1765 #: crypt32.rc:155 cryptui.rc:143
1766 msgid "Smart Card Logon"
1767 msgstr ""
1768
1769 #: crypt32.rc:156 cryptui.rc:139
1770 #, fuzzy
1771 msgid "Digital Rights"
1772 msgstr "Di&gitaalinen"
1773
1774 #: crypt32.rc:157 cryptui.rc:135
1775 msgid "Qualified Subordination"
1776 msgstr ""
1777
1778 #: crypt32.rc:158 cryptui.rc:136
1779 msgid "Key Recovery"
1780 msgstr ""
1781
1782 #: crypt32.rc:159 cryptui.rc:137
1783 msgid "Document Signing"
1784 msgstr ""
1785
1786 #: crypt32.rc:160
1787 msgid "IP security IKE intermediate"
1788 msgstr ""
1789
1790 #: crypt32.rc:161 cryptui.rc:129
1791 msgid "File Recovery"
1792 msgstr ""
1793
1794 #: crypt32.rc:162 cryptui.rc:134
1795 msgid "Root List Signer"
1796 msgstr ""
1797
1798 #: crypt32.rc:163
1799 msgid "All application policies"
1800 msgstr ""
1801
1802 #: crypt32.rc:164 cryptui.rc:146
1803 msgid "Directory Service Email Replication"
1804 msgstr ""
1805
1806 #: crypt32.rc:165 cryptui.rc:142
1807 msgid "Certificate Request Agent"
1808 msgstr ""
1809
1810 #: crypt32.rc:166 cryptui.rc:138
1811 msgid "Lifetime Signing"
1812 msgstr ""
1813
1814 #: crypt32.rc:167
1815 msgid "All issuance policies"
1816 msgstr ""
1817
1818 #: crypt32.rc:172
1819 msgid "Trusted Root Certification Authorities"
1820 msgstr ""
1821
1822 #: crypt32.rc:173
1823 msgid "Personal"
1824 msgstr ""
1825
1826 #: crypt32.rc:174
1827 msgid "Intermediate Certification Authorities"
1828 msgstr ""
1829
1830 #: crypt32.rc:175
1831 msgid "Other People"
1832 msgstr ""
1833
1834 #: crypt32.rc:176
1835 msgid "Trusted Publishers"
1836 msgstr ""
1837
1838 #: crypt32.rc:177
1839 msgid "Untrusted Certificates"
1840 msgstr ""
1841
1842 #: crypt32.rc:182
1843 msgid "KeyID="
1844 msgstr ""
1845
1846 #: crypt32.rc:183
1847 msgid "Certificate Issuer"
1848 msgstr ""
1849
1850 #: crypt32.rc:184
1851 msgid "Certificate Serial Number="
1852 msgstr ""
1853
1854 #: crypt32.rc:185
1855 msgid "Other Name="
1856 msgstr ""
1857
1858 #: crypt32.rc:186
1859 msgid "Email Address="
1860 msgstr ""
1861
1862 #: crypt32.rc:187
1863 msgid "DNS Name="
1864 msgstr ""
1865
1866 #: crypt32.rc:188
1867 msgid "Directory Address"
1868 msgstr ""
1869
1870 #: crypt32.rc:189
1871 msgid "URL="
1872 msgstr ""
1873
1874 #: crypt32.rc:190
1875 msgid "IP Address="
1876 msgstr ""
1877
1878 #: crypt32.rc:191
1879 msgid "Mask="
1880 msgstr ""
1881
1882 #: crypt32.rc:192
1883 msgid "Registered ID="
1884 msgstr ""
1885
1886 #: crypt32.rc:193
1887 msgid "Unknown Key Usage"
1888 msgstr ""
1889
1890 #: crypt32.rc:194
1891 msgid "Subject Type="
1892 msgstr ""
1893
1894 #: crypt32.rc:195
1895 msgctxt "Certificate Authority"
1896 msgid "CA"
1897 msgstr ""
1898
1899 #: crypt32.rc:196
1900 msgid "End Entity"
1901 msgstr ""
1902
1903 #: crypt32.rc:197
1904 msgid "Path Length Constraint="
1905 msgstr ""
1906
1907 #: crypt32.rc:198
1908 msgctxt "path length"
1909 msgid "None"
1910 msgstr ""
1911
1912 #: crypt32.rc:199
1913 msgid "Information Not Available"
1914 msgstr ""
1915
1916 #: crypt32.rc:200
1917 msgid "Authority Info Access"
1918 msgstr ""
1919
1920 #: crypt32.rc:201
1921 msgid "Access Method="
1922 msgstr ""
1923
1924 #: crypt32.rc:202
1925 msgctxt "Online Certificate Status Protocol"
1926 msgid "OCSP"
1927 msgstr ""
1928
1929 #: crypt32.rc:203
1930 msgid "CA Issuers"
1931 msgstr ""
1932
1933 #: crypt32.rc:204
1934 msgid "Unknown Access Method"
1935 msgstr ""
1936
1937 #: crypt32.rc:205
1938 msgid "Alternative Name"
1939 msgstr ""
1940
1941 #: crypt32.rc:206
1942 msgid "CRL Distribution Point"
1943 msgstr ""
1944
1945 #: crypt32.rc:207
1946 msgid "Distribution Point Name"
1947 msgstr ""
1948
1949 #: crypt32.rc:208
1950 msgid "Full Name"
1951 msgstr ""
1952
1953 #: crypt32.rc:209
1954 msgid "RDN Name"
1955 msgstr ""
1956
1957 #: crypt32.rc:210
1958 msgid "CRL Reason="
1959 msgstr ""
1960
1961 #: crypt32.rc:211
1962 msgid "CRL Issuer"
1963 msgstr ""
1964
1965 #: crypt32.rc:212
1966 msgid "Key Compromise"
1967 msgstr ""
1968
1969 #: crypt32.rc:213
1970 msgid "CA Compromise"
1971 msgstr ""
1972
1973 #: crypt32.rc:214
1974 msgid "Affiliation Changed"
1975 msgstr ""
1976
1977 #: crypt32.rc:215
1978 msgid "Superseded"
1979 msgstr ""
1980
1981 #: crypt32.rc:216
1982 msgid "Operation Ceased"
1983 msgstr ""
1984
1985 #: crypt32.rc:217
1986 msgid "Certificate Hold"
1987 msgstr ""
1988
1989 #: crypt32.rc:218
1990 msgid "Financial Information="
1991 msgstr ""
1992
1993 #: crypt32.rc:219 taskmgr.rc:401
1994 msgid "Available"
1995 msgstr ""
1996
1997 #: crypt32.rc:220
1998 msgid "Not Available"
1999 msgstr ""
2000
2001 #: crypt32.rc:221
2002 msgid "Meets Criteria="
2003 msgstr ""
2004
2005 #: crypt32.rc:222 cryptui.rc:163 oleaut32.rc:29 wininet.rc:80 ipconfig.rc:44
2006 msgid "Yes"
2007 msgstr ""
2008
2009 #: crypt32.rc:223 cryptui.rc:164 oleaut32.rc:30 wininet.rc:81 ipconfig.rc:45
2010 msgid "No"
2011 msgstr ""
2012
2013 #: crypt32.rc:224
2014 msgid "Digital Signature"
2015 msgstr ""
2016
2017 #: crypt32.rc:225
2018 msgid "Non-Repudiation"
2019 msgstr ""
2020
2021 #: crypt32.rc:226
2022 msgid "Key Encipherment"
2023 msgstr ""
2024
2025 #: crypt32.rc:227
2026 msgid "Data Encipherment"
2027 msgstr ""
2028
2029 #: crypt32.rc:228
2030 msgid "Key Agreement"
2031 msgstr ""
2032
2033 #: crypt32.rc:229
2034 msgid "Certificate Signing"
2035 msgstr ""
2036
2037 #: crypt32.rc:230
2038 msgid "Off-line CRL Signing"
2039 msgstr ""
2040
2041 #: crypt32.rc:231
2042 msgid "CRL Signing"
2043 msgstr ""
2044
2045 #: crypt32.rc:232
2046 msgid "Encipher Only"
2047 msgstr ""
2048
2049 #: crypt32.rc:233
2050 msgid "Decipher Only"
2051 msgstr ""
2052
2053 #: crypt32.rc:234
2054 msgid "SSL Client Authentication"
2055 msgstr ""
2056
2057 #: crypt32.rc:235
2058 msgid "SSL Server Authentication"
2059 msgstr ""
2060
2061 #: crypt32.rc:236
2062 msgid "S/MIME"
2063 msgstr ""
2064
2065 #: crypt32.rc:237
2066 msgid "Signature"
2067 msgstr ""
2068
2069 #: crypt32.rc:238
2070 msgid "SSL CA"
2071 msgstr ""
2072
2073 #: crypt32.rc:239
2074 msgid "S/MIME CA"
2075 msgstr ""
2076
2077 #: crypt32.rc:240
2078 msgid "Signature CA"
2079 msgstr ""
2080
2081 #: cryptdlg.rc:27
2082 msgid "Certificate Policy"
2083 msgstr ""
2084
2085 #: cryptdlg.rc:28
2086 msgid "Policy Identifier: "
2087 msgstr ""
2088
2089 #: cryptdlg.rc:29
2090 msgid "Policy Qualifier Info"
2091 msgstr ""
2092
2093 #: cryptdlg.rc:30
2094 msgid "Policy Qualifier Id="
2095 msgstr ""
2096
2097 #: cryptdlg.rc:33
2098 msgid "Qualifier"
2099 msgstr ""
2100
2101 #: cryptdlg.rc:34
2102 msgid "Notice Reference"
2103 msgstr ""
2104
2105 #: cryptdlg.rc:35
2106 msgid "Organization="
2107 msgstr ""
2108
2109 #: cryptdlg.rc:36
2110 msgid "Notice Number="
2111 msgstr ""
2112
2113 #: cryptdlg.rc:37
2114 msgid "Notice Text="
2115 msgstr ""
2116
2117 #: cryptui.rc:177 cryptui.rc:232 inetcpl.rc:43
2118 msgid "General"
2119 msgstr ""
2120
2121 #: cryptui.rc:188
2122 #, fuzzy
2123 msgid "&Install Certificate..."
2124 msgstr "S&olun Ominaisuudet"
2125
2126 #: cryptui.rc:189
2127 msgid "Issuer &Statement"
2128 msgstr ""
2129
2130 #: cryptui.rc:197
2131 #, fuzzy
2132 msgid "&Show:"
2133 msgstr "Näytä"
2134
2135 #: cryptui.rc:202
2136 #, fuzzy
2137 msgid "&Edit Properties..."
2138 msgstr ""
2139 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
2140 "&Ominaisuudet\n"
2141 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
2142 "O&minaisuudet"
2143
2144 #: cryptui.rc:203
2145 #, fuzzy
2146 msgid "&Copy to File..."
2147 msgstr "Kopioidaan Tiedostoja..."
2148
2149 #: cryptui.rc:207
2150 #, fuzzy
2151 msgid "Certification Path"
2152 msgstr "S&olun Ominaisuudet"
2153
2154 #: cryptui.rc:211
2155 #, fuzzy
2156 msgid "Certification path"
2157 msgstr "S&olun Ominaisuudet"
2158
2159 #: cryptui.rc:214
2160 #, fuzzy
2161 msgid "&View Certificate"
2162 msgstr "S&olun Ominaisuudet"
2163
2164 #: cryptui.rc:215
2165 #, fuzzy
2166 msgid "Certificate &status:"
2167 msgstr "S&olun Ominaisuudet"
2168
2169 #: cryptui.rc:221
2170 msgid "Disclaimer"
2171 msgstr ""
2172
2173 #: cryptui.rc:228
2174 msgid "More &Info"
2175 msgstr ""
2176
2177 #: cryptui.rc:236
2178 #, fuzzy
2179 msgid "&Friendly name:"
2180 msgstr "&Tiedosto"
2181
2182 #: cryptui.rc:238 progman.rc:151 progman.rc:167
2183 #, fuzzy
2184 msgid "&Description:"
2185 msgstr "Kuvaus"
2186
2187 #: cryptui.rc:240
2188 #, fuzzy
2189 msgid "Certificate purposes"
2190 msgstr "S&olun Ominaisuudet"
2191
2192 #: cryptui.rc:241
2193 msgid "&Enable all purposes for this certificate"
2194 msgstr ""
2195
2196 #: cryptui.rc:243
2197 msgid "D&isable all purposes for this certificate"
2198 msgstr ""
2199
2200 #: cryptui.rc:245
2201 msgid "Enable &only the following purposes for this certificate:"
2202 msgstr ""
2203
2204 #: cryptui.rc:250
2205 #, fuzzy
2206 msgid "Add &Purpose..."
2207 msgstr "&Selaa..."
2208
2209 #: cryptui.rc:254
2210 msgid "Add Purpose"
2211 msgstr ""
2212
2213 #: cryptui.rc:257
2214 msgid ""
2215 "Add the object identifier (OID) for the certificate purpose you wish to add:"
2216 msgstr ""
2217
2218 #: cryptui.rc:265 cryptui.rc:66
2219 msgid "Select Certificate Store"
2220 msgstr ""
2221
2222 #: cryptui.rc:268
2223 msgid "Select the certificate store you want to use:"
2224 msgstr ""
2225
2226 #: cryptui.rc:271
2227 msgid "&Show physical stores"
2228 msgstr ""
2229
2230 #: cryptui.rc:277 cryptui.rc:288 cryptui.rc:305 cryptui.rc:319 cryptui.rc:68
2231 msgid "Certificate Import Wizard"
2232 msgstr ""
2233
2234 #: cryptui.rc:280
2235 msgid "Welcome to the Certificate Import Wizard"
2236 msgstr ""
2237
2238 #: cryptui.rc:283
2239 msgid ""
2240 "This wizard helps you import certificates, certificate revocation lists, and "
2241 "certificate trust lists from a file to a certificate store.\n"
2242 "\n"
2243 "A certificate can be used to identify you or the computer with which you are "
2244 "communicating.  It can also be used for authentication, and to sign "
2245 "messages.  Certificate stores are collections of certificates, certificate "
2246 "revocation lists, and certificate trust lists.\n"
2247 "\n"
2248 "To continue, click Next."
2249 msgstr ""
2250
2251 #: cryptui.rc:291 cryptui.rc:427
2252 #, fuzzy
2253 msgid "&File name:"
2254 msgstr "&Tiedosto"
2255
2256 #: cryptui.rc:293 cryptui.rc:315 cryptui.rc:429 winecfg.rc:306
2257 msgid "B&rowse..."
2258 msgstr "Browse"
2259
2260 #: cryptui.rc:294
2261 msgid ""
2262 "Note:  The following file formats may contain more than one certificate, "
2263 "certificate revocation list, or certificate trust list:"
2264 msgstr ""
2265
2266 #: cryptui.rc:296
2267 msgid "Cryptographic Message Syntax Standard/PKCS #7 Messages (.p7b)"
2268 msgstr ""
2269
2270 #: cryptui.rc:298
2271 msgid "Personal Information Exchange/PKCS #12 (.pfx, .p12)"
2272 msgstr ""
2273
2274 #: cryptui.rc:300
2275 msgid "Microsoft Serialized Certificate Store (.sst)"
2276 msgstr ""
2277
2278 #: cryptui.rc:308
2279 msgid ""
2280 "Wine can automatically select the certificate store, or you can specify a "
2281 "location for the certificates."
2282 msgstr ""
2283
2284 #: cryptui.rc:310
2285 msgid "&Automatically select certificate store"
2286 msgstr ""
2287
2288 #: cryptui.rc:312
2289 msgid "&Place all certificates in the following store:"
2290 msgstr ""
2291
2292 #: cryptui.rc:322
2293 msgid "Completing the Certificate Import Wizard"
2294 msgstr ""
2295
2296 #: cryptui.rc:324
2297 msgid "You have successfully completed the Certificate Import Wizard."
2298 msgstr ""
2299
2300 #: cryptui.rc:326 cryptui.rc:440
2301 msgid "You have specified the following settings:"
2302 msgstr ""
2303
2304 #: cryptui.rc:334 cryptui.rc:119 inetcpl.rc:108
2305 msgid "Certificates"
2306 msgstr ""
2307
2308 #: cryptui.rc:337
2309 msgid "I&ntended purpose:"
2310 msgstr ""
2311
2312 #: cryptui.rc:341
2313 #, fuzzy
2314 msgid "&Import..."
2315 msgstr "&Expertti"
2316
2317 #: cryptui.rc:342 regedit.rc:109
2318 #, fuzzy
2319 msgid "&Export..."
2320 msgstr "&Expertti"
2321
2322 #: cryptui.rc:344
2323 #, fuzzy
2324 msgid "&Advanced..."
2325 msgstr "&Kehittynyt"
2326
2327 #: cryptui.rc:345
2328 #, fuzzy
2329 msgid "Certificate intended purposes"
2330 msgstr "S&olun Ominaisuudet"
2331
2332 #: cryptui.rc:347 ieframe.rc:42 shell32.rc:40 shell32.rc:117 oleview.rc:56
2333 #: oleview.rc:58 oleview.rc:82 regedit.rc:63 taskmgr.rc:52 winefile.rc:49
2334 #: wordpad.rc:66
2335 msgid "&View"
2336 msgstr "&Näkymä"
2337
2338 #: cryptui.rc:352
2339 #, fuzzy
2340 msgid "Advanced Options"
2341 msgstr "Kehittynyt"
2342
2343 #: cryptui.rc:355
2344 #, fuzzy
2345 msgid "Certificate purpose"
2346 msgstr "S&olun Ominaisuudet"
2347
2348 #: cryptui.rc:356
2349 msgid ""
2350 "Select one or more purposes to be listed when Advanced Purposes is selected."
2351 msgstr ""
2352
2353 #: cryptui.rc:358
2354 #, fuzzy
2355 msgid "&Certificate purposes:"
2356 msgstr "S&olun Ominaisuudet"
2357
2358 #: cryptui.rc:367 cryptui.rc:378 cryptui.rc:391 cryptui.rc:401 cryptui.rc:424
2359 #: cryptui.rc:433 cryptui.rc:147
2360 msgid "Certificate Export Wizard"
2361 msgstr ""
2362
2363 #: cryptui.rc:370
2364 msgid "Welcome to the Certificate Export Wizard"
2365 msgstr ""
2366
2367 #: cryptui.rc:373
2368 msgid ""
2369 "This wizard helps you export certificates, certificate revocation lists, and "
2370 "certificate trust lists from a certificate store to a file.\n"
2371 "\n"
2372 "A certificate can be used to identify you or the computer with which you are "
2373 "communicating.  It can also be used for authentication, and to sign "
2374 "messages.  Certificate stores are collections of certificates, certificate "
2375 "revocation lists, and certificate trust lists.\n"
2376 "\n"
2377 "To continue, click Next."
2378 msgstr ""
2379
2380 #: cryptui.rc:381
2381 msgid ""
2382 "If you choose to export the private key, you will be prompted for a password "
2383 "to protect the private key on a later page."
2384 msgstr ""
2385
2386 #: cryptui.rc:382
2387 msgid "Do you wish to export the private key?"
2388 msgstr ""
2389
2390 #: cryptui.rc:383
2391 msgid "&Yes, export the private key"
2392 msgstr ""
2393
2394 #: cryptui.rc:385
2395 msgid "N&o, do not export the private key"
2396 msgstr ""
2397
2398 #: cryptui.rc:396
2399 msgid "&Confirm password:"
2400 msgstr ""
2401
2402 #: cryptui.rc:404
2403 msgid "Select the format you want to use:"
2404 msgstr ""
2405
2406 #: cryptui.rc:405
2407 msgid "&DER-encoded X.509 (.cer)"
2408 msgstr ""
2409
2410 #: cryptui.rc:407
2411 msgid "Ba&se64-encoded X.509 (.cer):"
2412 msgstr ""
2413
2414 #: cryptui.rc:409
2415 msgid "&Cryptographic Message Syntax Standard/PKCS #7 Message (.p7b)"
2416 msgstr ""
2417
2418 #: cryptui.rc:411
2419 msgid "&Include all certificates in the certification path if possible"
2420 msgstr ""
2421
2422 #: cryptui.rc:413
2423 msgid "&Personal Information Exchange/PKCS #12 (.pfx)"
2424 msgstr ""
2425
2426 #: cryptui.rc:415
2427 msgid "Incl&ude all certificates in the certification path if possible"
2428 msgstr ""
2429
2430 #: cryptui.rc:417
2431 msgid "&Enable strong encryption"
2432 msgstr ""
2433
2434 #: cryptui.rc:419
2435 msgid "Delete the private &key if the export is successful"
2436 msgstr ""
2437
2438 #: cryptui.rc:436
2439 msgid "Completing the Certificate Export Wizard"
2440 msgstr ""
2441
2442 #: cryptui.rc:438
2443 msgid "You have successfully completed the Certificate Export Wizard."
2444 msgstr ""
2445
2446 #: cryptui.rc:27 cryptui.rc:90
2447 msgid "Certificate"
2448 msgstr ""
2449
2450 #: cryptui.rc:28
2451 #, fuzzy
2452 msgid "Certificate Information"
2453 msgstr ""
2454 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
2455 "Tiedoitus\n"
2456 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
2457 "Tietoja"
2458
2459 #: cryptui.rc:29
2460 msgid ""
2461 "This certificate has an invalid signature.  The certificate may have been "
2462 "altered or corrupted."
2463 msgstr ""
2464
2465 #: cryptui.rc:30
2466 msgid ""
2467 "This root certificate is not trusted.  To trust it, add it to your system's "
2468 "trusted root certificate store."
2469 msgstr ""
2470
2471 #: cryptui.rc:31
2472 msgid "This certificate could not be validated to a trusted root certificate."
2473 msgstr ""
2474
2475 #: cryptui.rc:32
2476 #, fuzzy
2477 msgid "This certificate's issuer could not be found."
2478 msgstr "'%s' ei löydy."
2479
2480 #: cryptui.rc:33
2481 msgid "All the intended purposes of this certificate could not be verified."
2482 msgstr ""
2483
2484 #: cryptui.rc:34
2485 msgid "This certificate is intended for the following purposes:"
2486 msgstr ""
2487
2488 #: cryptui.rc:35
2489 msgid "Issued to: "
2490 msgstr ""
2491
2492 #: cryptui.rc:36
2493 msgid "Issued by: "
2494 msgstr ""
2495
2496 #: cryptui.rc:37
2497 msgid "Valid from "
2498 msgstr ""
2499
2500 #: cryptui.rc:38
2501 msgid " to "
2502 msgstr ""
2503
2504 #: cryptui.rc:39
2505 msgid "This certificate has an invalid signature."
2506 msgstr ""
2507
2508 #: cryptui.rc:40
2509 msgid "This certificate has expired or is not yet valid."
2510 msgstr ""
2511
2512 #: cryptui.rc:41
2513 msgid "This certificate's validity period exceeds that of its issuer."
2514 msgstr ""
2515
2516 #: cryptui.rc:42
2517 msgid "This certificate was revoked by its issuer."
2518 msgstr ""
2519
2520 #: cryptui.rc:43
2521 msgid "This certificate is OK."
2522 msgstr ""
2523
2524 #: cryptui.rc:44
2525 msgid "Field"
2526 msgstr ""
2527
2528 #: cryptui.rc:45
2529 msgid "Value"
2530 msgstr ""
2531
2532 #: cryptui.rc:46 cryptui.rc:99 cryptui.rc:105
2533 msgid "<All>"
2534 msgstr ""
2535
2536 #: cryptui.rc:47
2537 msgid "Version 1 Fields Only"
2538 msgstr ""
2539
2540 #: cryptui.rc:48
2541 msgid "Extensions Only"
2542 msgstr ""
2543
2544 #: cryptui.rc:49
2545 msgid "Critical Extensions Only"
2546 msgstr ""
2547
2548 #: cryptui.rc:50
2549 #, fuzzy
2550 msgid "Properties Only"
2551 msgstr ""
2552 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
2553 "&Ominaisuudet\n"
2554 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
2555 "O&minaisuudet"
2556
2557 #: cryptui.rc:52
2558 msgid "Serial number"
2559 msgstr ""
2560
2561 #: cryptui.rc:53
2562 msgid "Issuer"
2563 msgstr ""
2564
2565 #: cryptui.rc:54
2566 msgid "Valid from"
2567 msgstr ""
2568
2569 #: cryptui.rc:55
2570 msgid "Valid to"
2571 msgstr ""
2572
2573 #: cryptui.rc:56
2574 msgid "Subject"
2575 msgstr ""
2576
2577 #: cryptui.rc:57
2578 msgid "Public key"
2579 msgstr ""
2580
2581 #: cryptui.rc:58
2582 msgid "%1 (%2!d! bits)"
2583 msgstr ""
2584
2585 #: cryptui.rc:59
2586 msgid "SHA1 hash"
2587 msgstr ""
2588
2589 #: cryptui.rc:60
2590 msgid "Enhanced key usage (property)"
2591 msgstr ""
2592
2593 #: cryptui.rc:61
2594 msgid "Friendly name"
2595 msgstr ""
2596
2597 #: cryptui.rc:62 shell32.rc:252 ipconfig.rc:41
2598 msgid "Description"
2599 msgstr "Kuvaus"
2600
2601 #: cryptui.rc:63
2602 #, fuzzy
2603 msgid "Certificate Properties"
2604 msgstr "S&olun Ominaisuudet"
2605
2606 #: cryptui.rc:64
2607 msgid "Please enter an OID in the form 1.2.3.4"
2608 msgstr ""
2609
2610 #: cryptui.rc:65
2611 msgid "The OID you entered already exists."
2612 msgstr ""
2613
2614 #: cryptui.rc:67
2615 msgid "Please select a certificate store."
2616 msgstr ""
2617
2618 #: cryptui.rc:69
2619 msgid ""
2620 "The file contains objects that do not match the given criteria.  Please "
2621 "select another file."
2622 msgstr ""
2623
2624 #: cryptui.rc:70
2625 msgid "File to Import"
2626 msgstr ""
2627
2628 #: cryptui.rc:71
2629 msgid "Specify the file you want to import."
2630 msgstr ""
2631
2632 #: cryptui.rc:72 cryptui.rc:95
2633 msgid "Certificate Store"
2634 msgstr ""
2635
2636 #: cryptui.rc:73
2637 msgid ""
2638 "Certificate stores are collections of certificates, certificate revocation "
2639 "lists, and certificate trust lists."
2640 msgstr ""
2641
2642 #: cryptui.rc:74
2643 msgid "X.509 Certificate (*.cer; *.crt)"
2644 msgstr ""
2645
2646 #: cryptui.rc:75
2647 msgid "Personal Information Exchange (*.pfx; *.p12)"
2648 msgstr ""
2649
2650 #: cryptui.rc:76 cryptui.rc:155
2651 msgid "Certificate Revocation List (*.crl)"
2652 msgstr ""
2653
2654 #: cryptui.rc:77 cryptui.rc:156
2655 msgid "Certificate Trust List (*.stl)"
2656 msgstr ""
2657
2658 #: cryptui.rc:78
2659 msgid "Microsoft Serialized Certificate Store (*.sst)"
2660 msgstr ""
2661
2662 #: cryptui.rc:79
2663 msgid "CMS/PKCS #7 Messages (*.spc; *.p7b)"
2664 msgstr ""
2665
2666 #: cryptui.rc:81
2667 msgid "Please select a file."
2668 msgstr ""
2669
2670 #: cryptui.rc:82
2671 msgid "The file format is not recognized.  Please select another file."
2672 msgstr ""
2673
2674 #: cryptui.rc:83
2675 msgid "Could not open "
2676 msgstr ""
2677
2678 #: cryptui.rc:84
2679 msgid "Determined by the program"
2680 msgstr ""
2681
2682 #: cryptui.rc:85
2683 msgid "Please select a store"
2684 msgstr ""
2685
2686 #: cryptui.rc:86
2687 msgid "Certificate Store Selected"
2688 msgstr ""
2689
2690 #: cryptui.rc:87
2691 msgid "Automatically determined by the program"
2692 msgstr ""
2693
2694 #: cryptui.rc:88 shell32.rc:134
2695 msgid "File"
2696 msgstr "Tiedosto"
2697
2698 #: cryptui.rc:89 inetcpl.rc:105
2699 #, fuzzy
2700 msgid "Content"
2701 msgstr ""
2702 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
2703 "&Sisällys\n"
2704 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
2705 "&Sisältö"
2706
2707 #: cryptui.rc:91
2708 msgid "Certificate Revocation List"
2709 msgstr ""
2710
2711 #: cryptui.rc:93
2712 msgid "CMS/PKCS #7 Message"
2713 msgstr ""
2714
2715 #: cryptui.rc:94
2716 msgid "Personal Information Exchange"
2717 msgstr ""
2718
2719 #: cryptui.rc:96
2720 msgid "The import was successful."
2721 msgstr ""
2722
2723 #: cryptui.rc:97
2724 msgid "The import failed."
2725 msgstr ""
2726
2727 #: cryptui.rc:98
2728 msgid "Arial"
2729 msgstr ""
2730
2731 #: cryptui.rc:100
2732 msgid "<Advanced Purposes>"
2733 msgstr ""
2734
2735 #: cryptui.rc:101
2736 msgid "Issued To"
2737 msgstr ""
2738
2739 #: cryptui.rc:102
2740 msgid "Issued By"
2741 msgstr ""
2742
2743 #: cryptui.rc:103
2744 msgid "Expiration Date"
2745 msgstr ""
2746
2747 #: cryptui.rc:104
2748 msgid "Friendly Name"
2749 msgstr ""
2750
2751 #: cryptui.rc:106 cryptui.rc:120
2752 msgid "<None>"
2753 msgstr ""
2754
2755 #: cryptui.rc:107
2756 msgid ""
2757 "You will no longer be able to decrypt messages with this certificate, or "
2758 "sign messages with it.\n"
2759 "Are you sure you want to remove this certificate?"
2760 msgstr ""
2761
2762 #: cryptui.rc:108
2763 msgid ""
2764 "You will no longer be able to decrypt messages with these certificates, or "
2765 "sign messages with them.\n"
2766 "Are you sure you want to remove these certificates?"
2767 msgstr ""
2768
2769 #: cryptui.rc:109
2770 msgid ""
2771 "You will no longer be able to encrypt messages with this certificate, or "
2772 "verify messages signed with it.\n"
2773 "Are you sure you want to remove this certificate?"
2774 msgstr ""
2775
2776 #: cryptui.rc:110
2777 msgid ""
2778 "You will no longer be able to encrypt messages with these certificates, or "
2779 "verify messages signed with it.\n"
2780 "Are you sure you want to remove these certificates?"
2781 msgstr ""
2782
2783 #: cryptui.rc:111
2784 msgid ""
2785 "Certificates issued by this certification authority will no longer be "
2786 "trusted.\n"
2787 "Are you sure you want to remove this certificate?"
2788 msgstr ""
2789
2790 #: cryptui.rc:112
2791 msgid ""
2792 "Certificates issued by these certification authorities will no longer be "
2793 "trusted.\n"
2794 "Are you sure you want to remove these certificates?"
2795 msgstr ""
2796
2797 #: cryptui.rc:113
2798 msgid ""
2799 "Certificates issued by this root certification authority, or any "
2800 "certification authorities it issued, will no longer be trusted.\n"
2801 "Are you sure you want to remove this trusted root certificate?"
2802 msgstr ""
2803
2804 #: cryptui.rc:114
2805 msgid ""
2806 "Certificates issued by these root certification authorities, or any "
2807 "certification authorities they issued, will no longer be trusted.\n"
2808 "Are you sure you want to remove these trusted root certificates?"
2809 msgstr ""
2810
2811 #: cryptui.rc:115
2812 msgid ""
2813 "Software signed by this publisher will no longer be trusted.\n"
2814 "Are you sure you want to remove this certificate?"
2815 msgstr ""
2816
2817 #: cryptui.rc:116
2818 msgid ""
2819 "Software signed by these publishers will no longer be trusted.\n"
2820 "Are you sure you want to remove these certificates?"
2821 msgstr ""
2822
2823 #: cryptui.rc:117
2824 msgid "Are you sure you want to remove this certificate?"
2825 msgstr ""
2826
2827 #: cryptui.rc:118
2828 msgid "Are you sure you want to remove these certificates?"
2829 msgstr ""
2830
2831 #: cryptui.rc:121
2832 msgid "Ensures the identity of a remote computer"
2833 msgstr ""
2834
2835 #: cryptui.rc:122
2836 msgid "Proves your identity to a remote computer"
2837 msgstr ""
2838
2839 #: cryptui.rc:123
2840 msgid ""
2841 "Ensures software came from software publisher\n"
2842 "Protects software from alteration after publication"
2843 msgstr ""
2844
2845 #: cryptui.rc:124
2846 msgid "Protects e-mail messages"
2847 msgstr ""
2848
2849 #: cryptui.rc:125
2850 msgid "Allows secure communication over the Internet"
2851 msgstr ""
2852
2853 #: cryptui.rc:126
2854 msgid "Allows data to be signed with the current time"
2855 msgstr ""
2856
2857 #: cryptui.rc:127
2858 msgid "Allows you to digitally sign a certificate trust list"
2859 msgstr ""
2860
2861 #: cryptui.rc:128
2862 msgid "Allows data on disk to be encrypted"
2863 msgstr ""
2864
2865 #: cryptui.rc:144
2866 msgid "Private Key Archival"
2867 msgstr ""
2868
2869 #: cryptui.rc:148
2870 #, fuzzy
2871 msgid "Export Format"
2872 msgstr "&Eteenpäin"
2873
2874 #: cryptui.rc:149
2875 msgid "Choose the format in which the content will be saved."
2876 msgstr ""
2877
2878 #: cryptui.rc:150
2879 msgid "Export Filename"
2880 msgstr ""
2881
2882 #: cryptui.rc:151
2883 msgid "Specify the name of the file in which the content will be saved."
2884 msgstr ""
2885
2886 #: cryptui.rc:152
2887 msgid "The specified file already exists.  Do you want to replace it?"
2888 msgstr ""
2889
2890 #: cryptui.rc:153
2891 msgid "DER-Encoded Binary X.509 (*.cer)"
2892 msgstr ""
2893
2894 #: cryptui.rc:154
2895 msgid "Base64-Encoded X.509 (*.cer)"
2896 msgstr ""
2897
2898 #: cryptui.rc:157
2899 msgid "CMS/PKCS #7 Messages (*.p7b)"
2900 msgstr ""
2901
2902 #: cryptui.rc:158
2903 msgid "Personal Information Exchange (*.pfx)"
2904 msgstr ""
2905
2906 #: cryptui.rc:159
2907 msgid "Serialized Certificate Store (*.sst)"
2908 msgstr ""
2909
2910 #: cryptui.rc:160
2911 #, fuzzy
2912 msgid "File Format"
2913 msgstr "&Eteenpäin"
2914
2915 #: cryptui.rc:161
2916 msgid "Include all certificates in certificate path"
2917 msgstr ""
2918
2919 #: cryptui.rc:162
2920 msgid "Export keys"
2921 msgstr ""
2922
2923 #: cryptui.rc:165
2924 msgid "The export was successful."
2925 msgstr ""
2926
2927 #: cryptui.rc:166
2928 msgid "The export failed."
2929 msgstr ""
2930
2931 #: cryptui.rc:167
2932 msgid "Export Private Key"
2933 msgstr ""
2934
2935 #: cryptui.rc:168
2936 msgid ""
2937 "The certificate contains a private key which may be exported along with the "
2938 "certificate."
2939 msgstr ""
2940
2941 #: cryptui.rc:169
2942 msgid "Enter Password"
2943 msgstr ""
2944
2945 #: cryptui.rc:170
2946 msgid "You may password-protect a private key."
2947 msgstr ""
2948
2949 #: cryptui.rc:171
2950 msgid "The passwords do not match."
2951 msgstr ""
2952
2953 #: cryptui.rc:172
2954 msgid "Note: The private key for this certificate could not be opened."
2955 msgstr ""
2956
2957 #: cryptui.rc:173
2958 msgid "Note: The private  key for this certificate is not exportable."
2959 msgstr ""
2960
2961 #: devenum.rc:32
2962 msgid "Default DirectSound"
2963 msgstr ""
2964
2965 #: devenum.rc:33
2966 msgid "DirectSound: %s"
2967 msgstr ""
2968
2969 #: devenum.rc:34
2970 msgid "Default WaveOut Device"
2971 msgstr ""
2972
2973 #: devenum.rc:35
2974 msgid "Default MidiOut Device"
2975 msgstr ""
2976
2977 #: dinput.rc:40
2978 #, fuzzy
2979 msgid "Configure Devices"
2980 msgstr "&Aseta..."
2981
2982 #: dinput.rc:45
2983 msgid "Reset"
2984 msgstr ""
2985
2986 #: dinput.rc:48
2987 #, fuzzy
2988 msgid "Player"
2989 msgstr "&Toista"
2990
2991 #: dinput.rc:49
2992 #, fuzzy
2993 msgid "Device"
2994 msgstr "De&vice:"
2995
2996 #: dinput.rc:50
2997 #, fuzzy
2998 msgid "Actions"
2999 msgstr "Sijainti"
3000
3001 #: dinput.rc:51
3002 msgid "Mapping"
3003 msgstr ""
3004
3005 #: dinput.rc:53
3006 msgid "Show Assigned First"
3007 msgstr ""
3008
3009 #: dinput.rc:34
3010 #, fuzzy
3011 msgid "Action"
3012 msgstr "Sijainti"
3013
3014 #: dinput.rc:35
3015 msgid "Object"
3016 msgstr ""
3017
3018 #: dxdiagn.rc:25
3019 msgid "Regional Setting"
3020 msgstr ""
3021
3022 #: dxdiagn.rc:26
3023 msgid "%1!u!MB used, %2!u!MB available"
3024 msgstr ""
3025
3026 #: gdi32.rc:25
3027 msgid "Western"
3028 msgstr ""
3029
3030 #: gdi32.rc:26
3031 msgid "Central European"
3032 msgstr ""
3033
3034 #: gdi32.rc:27
3035 msgid "Cyrillic"
3036 msgstr ""
3037
3038 #: gdi32.rc:28
3039 #, fuzzy
3040 msgid "Greek"
3041 msgstr "Vihreä"
3042
3043 #: gdi32.rc:29
3044 msgid "Turkish"
3045 msgstr ""
3046
3047 #: gdi32.rc:30
3048 msgid "Hebrew"
3049 msgstr ""
3050
3051 #: gdi32.rc:31
3052 msgid "Arabic"
3053 msgstr ""
3054
3055 #: gdi32.rc:32
3056 msgid "Baltic"
3057 msgstr ""
3058
3059 #: gdi32.rc:33
3060 msgid "Vietnamese"
3061 msgstr ""
3062
3063 #: gdi32.rc:34
3064 msgid "Thai"
3065 msgstr ""
3066
3067 #: gdi32.rc:35
3068 msgid "Japanese"
3069 msgstr ""
3070
3071 #: gdi32.rc:36
3072 msgid "CHINESE_GB2312"
3073 msgstr ""
3074
3075 #: gdi32.rc:37
3076 msgid "Hangul"
3077 msgstr ""
3078
3079 #: gdi32.rc:38
3080 msgid "CHINESE_BIG5"
3081 msgstr ""
3082
3083 #: gdi32.rc:39
3084 msgid "Hangul(Johab)"
3085 msgstr ""
3086
3087 #: gdi32.rc:40
3088 msgid "Symbol"
3089 msgstr ""
3090
3091 #: gdi32.rc:41
3092 msgid "OEM/DOS"
3093 msgstr ""
3094
3095 #: gphoto2.rc:27
3096 #, fuzzy
3097 msgid "Files on Camera"
3098 msgstr "&Tiedosto"
3099
3100 #: gphoto2.rc:31
3101 msgid "Import Selected"
3102 msgstr ""
3103
3104 #: gphoto2.rc:32
3105 #, fuzzy
3106 msgid "Preview"
3107 msgstr "Tulosta &Kuva..."
3108
3109 #: gphoto2.rc:33
3110 msgid "Import All"
3111 msgstr ""
3112
3113 #: gphoto2.rc:34
3114 msgid "Skip This Dialog"
3115 msgstr ""
3116
3117 #: gphoto2.rc:35
3118 msgid "Exit"
3119 msgstr ""
3120
3121 #: gphoto2.rc:40
3122 msgid "Transferring"
3123 msgstr ""
3124
3125 #: gphoto2.rc:43
3126 msgid "Transferring... Please Wait"
3127 msgstr ""
3128
3129 #: gphoto2.rc:48
3130 #, fuzzy
3131 msgid "Connecting to camera"
3132 msgstr "Lähiverkkoyhteys"
3133
3134 #: gphoto2.rc:52
3135 msgid "Connecting to camera... Please Wait"
3136 msgstr ""
3137
3138 #: hhctrl.rc:56
3139 msgid "S&ync"
3140 msgstr ""
3141
3142 #: hhctrl.rc:57 shdoclc.rc:38 winhlp32.rc:86
3143 msgid "&Back"
3144 msgstr "&Takaisin"
3145
3146 #: hhctrl.rc:58
3147 #, fuzzy
3148 msgid "&Forward"
3149 msgstr "Seuraava"
3150
3151 #: hhctrl.rc:59
3152 #, fuzzy
3153 msgctxt "table of contents"
3154 msgid "&Home"
3155 msgstr "Alkuun"
3156
3157 #: hhctrl.rc:60
3158 #, fuzzy
3159 msgid "&Stop"
3160 msgstr ""
3161 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
3162 "Pysäytä\n"
3163 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
3164 "P&ysäytä"
3165
3166 #: hhctrl.rc:61 shdoclc.rc:56
3167 msgid "&Refresh"
3168 msgstr "P&äivitä"
3169
3170 #: hhctrl.rc:62 winhlp32.rc:31
3171 #, fuzzy
3172 msgid "&Print..."
3173 msgstr "Tulosta"
3174
3175 #: hhctrl.rc:28 taskmgr.rc:89
3176 #, fuzzy
3177 msgid "&Contents"
3178 msgstr ""
3179 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
3180 "&Sisällys\n"
3181 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
3182 "&Sisältö"
3183
3184 #: hhctrl.rc:29
3185 msgid "I&ndex"
3186 msgstr "&Hakemisto"
3187
3188 #: hhctrl.rc:30 notepad.rc:52
3189 msgid "&Search"
3190 msgstr "&Etsi"
3191
3192 #: hhctrl.rc:31
3193 msgid "Favor&ites"
3194 msgstr "S&uosikit"
3195
3196 #: hhctrl.rc:33
3197 msgid "Hide &Tabs"
3198 msgstr ""
3199
3200 #: hhctrl.rc:34
3201 msgid "Show &Tabs"
3202 msgstr ""
3203
3204 #: hhctrl.rc:39
3205 msgid "Show"
3206 msgstr "Näytä"
3207
3208 #: hhctrl.rc:40
3209 msgid "Hide"
3210 msgstr "Piilota"
3211
3212 #: hhctrl.rc:41 ieframe.rc:65 shdoclc.rc:164 shdoclc.rc:188
3213 #, fuzzy
3214 msgid "Stop"
3215 msgstr ""
3216 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
3217 "Pysäytä\n"
3218 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
3219 "P&ysäytä"
3220
3221 #: hhctrl.rc:42 ieframe.rc:66 shell32.rc:59
3222 msgid "Refresh"
3223 msgstr "Päivitä"
3224
3225 #: hhctrl.rc:43 ieframe.rc:63
3226 msgid "Back"
3227 msgstr "Takaisin"
3228
3229 #: hhctrl.rc:44
3230 #, fuzzy
3231 msgctxt "table of contents"
3232 msgid "Home"
3233 msgstr "Alkuun"
3234
3235 #: hhctrl.rc:45
3236 msgid "Sync"
3237 msgstr "Synkronoi"
3238
3239 #: hhctrl.rc:47 wordpad.rc:155
3240 msgid "Options"
3241 msgstr "Valinnat"
3242
3243 #: hhctrl.rc:48 ieframe.rc:64
3244 msgid "Forward"
3245 msgstr "Seuraava"
3246
3247 #: iccvid.rc:25 iccvid.rc:26
3248 msgid "Cinepak Video codec"
3249 msgstr ""
3250
3251 #: ieframe.rc:25 shell32.rc:111 notepad.rc:26 oleview.rc:27 oleview.rc:77
3252 #: progman.rc:29 taskmgr.rc:35 view.rc:28 winefile.rc:25 winhlp32.rc:28
3253 #: wordpad.rc:26
3254 msgid "&File"
3255 msgstr "&Tiedosto"
3256
3257 #: ieframe.rc:27 regedit.rc:44 regedit.rc:95
3258 #, fuzzy
3259 msgid "&New"
3260 msgstr "&Uusi\tF2"
3261
3262 #: ieframe.rc:29 winefile.rc:76
3263 msgid "&Window"
3264 msgstr ""
3265
3266 #: ieframe.rc:31 view.rc:30 winhlp32.rc:29
3267 #, fuzzy
3268 msgid "&Open..."
3269 msgstr ""
3270 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
3271 "&Avaa\n"
3272 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
3273 "&Avaa..."
3274
3275 #: ieframe.rc:33 notepad.rc:30 wordpad.rc:31
3276 msgid "Save &as..."
3277 msgstr "Talleta &nimellä..."
3278
3279 #: ieframe.rc:35
3280 #, fuzzy
3281 msgid "Print &format..."
3282 msgstr "Tulosta"
3283
3284 #: ieframe.rc:36
3285 #, fuzzy
3286 msgid "Pr&int..."
3287 msgstr "Tulosta"
3288
3289 #: ieframe.rc:37 wordpad.rc:34
3290 #, fuzzy
3291 msgid "Print previe&w"
3292 msgstr "Tulosta &Kuva..."
3293
3294 #: ieframe.rc:44
3295 msgid "&Toolbars"
3296 msgstr ""
3297
3298 #: ieframe.rc:46
3299 msgid "&Standard bar"
3300 msgstr ""
3301
3302 #: ieframe.rc:47
3303 msgid "&Address bar"
3304 msgstr ""
3305
3306 #: ieframe.rc:50 regedit.rc:71
3307 #, fuzzy
3308 msgid "&Favorites"
3309 msgstr "S&uosikit"
3310
3311 #: ieframe.rc:52 regedit.rc:73
3312 #, fuzzy
3313 msgid "&Add to Favorites..."
3314 msgstr "Lis&ää Suosikkeihin..."
3315
3316 #: ieframe.rc:57
3317 msgid "&About Internet Explorer"
3318 msgstr ""
3319
3320 #: ieframe.rc:87
3321 #, fuzzy
3322 msgid "Open URL"
3323 msgstr "&Avaa Linkki"
3324
3325 #: ieframe.rc:90
3326 msgid "Specify the URL you wish to open in Internet Explorer"
3327 msgstr ""
3328
3329 #: ieframe.rc:91
3330 #, fuzzy
3331 msgid "Open:"
3332 msgstr "Avaa"
3333
3334 #: ieframe.rc:67
3335 #, fuzzy
3336 msgctxt "home page"
3337 msgid "Home"
3338 msgstr "Alkuun"
3339
3340 #: ieframe.rc:68 winhlp32.rc:66
3341 #, fuzzy
3342 msgid "Print..."
3343 msgstr "Tulosta"
3344
3345 #: ieframe.rc:73
3346 msgid "Address"
3347 msgstr ""
3348
3349 #: ieframe.rc:78
3350 #, fuzzy
3351 msgid "Searching for %s"
3352 msgstr "Ominaisuudet"
3353
3354 #: ieframe.rc:79
3355 msgid "Start downloading %s"
3356 msgstr ""
3357
3358 #: ieframe.rc:80
3359 #, fuzzy
3360 msgid "Downloading %s"
3361 msgstr "Lataukset"
3362
3363 #: ieframe.rc:81
3364 #, fuzzy
3365 msgid "Asking for %s"
3366 msgstr "Ominaisuudet"
3367
3368 #: inetcpl.rc:46
3369 #, fuzzy
3370 msgid "Home page"
3371 msgstr "Alkuun"
3372
3373 #: inetcpl.rc:47
3374 msgid "You can choose the address that will be used as your home page."
3375 msgstr ""
3376
3377 #: inetcpl.rc:50
3378 msgid "&Current page"
3379 msgstr ""
3380
3381 #: inetcpl.rc:51
3382 #, fuzzy
3383 msgid "&Default page"
3384 msgstr ""
3385 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
3386 "Oletus\n"
3387 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
3388 "Default"
3389
3390 #: inetcpl.rc:52
3391 msgid "&Blank page"
3392 msgstr ""
3393
3394 #: inetcpl.rc:53
3395 msgid "Browsing history"
3396 msgstr ""
3397
3398 #: inetcpl.rc:54
3399 msgid "You can delete cached pages, cookies and other data."
3400 msgstr ""
3401
3402 #: inetcpl.rc:56
3403 msgid "Delete &files..."
3404 msgstr ""
3405
3406 #: inetcpl.rc:57
3407 #, fuzzy
3408 msgid "&Settings..."
3409 msgstr ""
3410 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
3411 "&Valinnat\n"
3412 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
3413 "&Options"
3414
3415 #: inetcpl.rc:65
3416 msgid "Delete browsing history"
3417 msgstr ""
3418
3419 #: inetcpl.rc:68
3420 msgid ""
3421 "Temporary internet files\n"
3422 "Cached copies of webpages, images and certificates."
3423 msgstr ""
3424
3425 #: inetcpl.rc:70
3426 msgid ""
3427 "Cookies\n"
3428 "Files saved on your computer by websites, which store things like user "
3429 "preferences and login information."
3430 msgstr ""
3431
3432 #: inetcpl.rc:72
3433 msgid ""
3434 "History\n"
3435 "List of websites you have accessed."
3436 msgstr ""
3437
3438 #: inetcpl.rc:74
3439 msgid ""
3440 "Form data\n"
3441 "Usernames and other information you have entered into forms."
3442 msgstr ""
3443
3444 #: inetcpl.rc:76
3445 msgid ""
3446 "Passwords\n"
3447 "Saved passwords you have entered into forms."
3448 msgstr ""
3449
3450 #: inetcpl.rc:79 progman.rc:64
3451 #, fuzzy
3452 msgid "Delete"
3453 msgstr "P&oista"
3454
3455 #: inetcpl.rc:87 winefile.rc:118
3456 msgid "Security"
3457 msgstr ""
3458
3459 #: inetcpl.rc:109
3460 msgid ""
3461 "Certificates are used for your personal identification and to identify "
3462 "certificate authorities and publishers."
3463 msgstr ""
3464
3465 #: inetcpl.rc:111
3466 #, fuzzy
3467 msgid "Certificates..."
3468 msgstr "S&olun Ominaisuudet"
3469
3470 #: inetcpl.rc:112
3471 msgid "Publishers..."
3472 msgstr ""
3473
3474 #: inetcpl.rc:28
3475 msgid "Internet Settings"
3476 msgstr ""
3477
3478 #: inetcpl.rc:29
3479 msgid "Configure Wine Internet Browser and related settings"
3480 msgstr ""
3481
3482 #: inetcpl.rc:30
3483 msgid "Security settings for zone: "
3484 msgstr ""
3485
3486 #: inetcpl.rc:31
3487 #, fuzzy
3488 msgid "Custom"
3489 msgstr "Räätälöi"
3490
3491 #: inetcpl.rc:32
3492 msgid "Very Low"
3493 msgstr ""
3494
3495 #: inetcpl.rc:33
3496 msgid "Low"
3497 msgstr ""
3498
3499 #: inetcpl.rc:34
3500 msgid "Medium"
3501 msgstr ""
3502
3503 #: inetcpl.rc:35
3504 msgid "Increased"
3505 msgstr ""
3506
3507 #: inetcpl.rc:36
3508 msgid "High"
3509 msgstr ""
3510
3511 #: jscript.rc:25
3512 msgid "Error converting object to primitive type"
3513 msgstr ""
3514
3515 #: jscript.rc:26
3516 msgid "Invalid procedure call or argument"
3517 msgstr ""
3518
3519 #: jscript.rc:27
3520 msgid "Subscript out of range"
3521 msgstr ""
3522
3523 #: jscript.rc:28
3524 msgid "Object required"
3525 msgstr ""
3526
3527 #: jscript.rc:29
3528 msgid "Automation server can't create object"
3529 msgstr ""
3530
3531 #: jscript.rc:30
3532 msgid "Object doesn't support this property or method"
3533 msgstr ""
3534
3535 #: jscript.rc:31
3536 msgid "Object doesn't support this action"
3537 msgstr ""
3538
3539 #: jscript.rc:32
3540 msgid "Argument not optional"
3541 msgstr ""
3542
3543 #: jscript.rc:33
3544 msgid "Syntax error"
3545 msgstr ""
3546
3547 #: jscript.rc:34
3548 msgid "Expected ';'"
3549 msgstr ""
3550
3551 #: jscript.rc:35
3552 msgid "Expected '('"
3553 msgstr ""
3554
3555 #: jscript.rc:36
3556 msgid "Expected ')'"
3557 msgstr ""
3558
3559 #: jscript.rc:37
3560 msgid "Unterminated string constant"
3561 msgstr ""
3562
3563 #: jscript.rc:38
3564 msgid "Can't have 'break' outside of loop"
3565 msgstr ""
3566
3567 #: jscript.rc:39
3568 msgid "Can't have 'continue' outside of loop"
3569 msgstr ""
3570
3571 #: jscript.rc:40
3572 msgid "Conditional compilation is turned off"
3573 msgstr ""
3574
3575 #: jscript.rc:43
3576 msgid "Number expected"
3577 msgstr ""
3578
3579 #: jscript.rc:41
3580 msgid "Function expected"
3581 msgstr ""
3582
3583 #: jscript.rc:42
3584 msgid "'[object]' is not a date object"
3585 msgstr ""
3586
3587 #: jscript.rc:44
3588 msgid "Object expected"
3589 msgstr ""
3590
3591 #: jscript.rc:45
3592 msgid "Illegal assignment"
3593 msgstr ""
3594
3595 #: jscript.rc:46
3596 msgid "'|' is undefined"
3597 msgstr ""
3598
3599 #: jscript.rc:47
3600 msgid "Boolean object expected"
3601 msgstr ""
3602
3603 #: jscript.rc:48
3604 #, fuzzy
3605 msgid "Cannot delete '|'"
3606 msgstr "Poistoaika"
3607
3608 #: jscript.rc:49
3609 msgid "VBArray object expected"
3610 msgstr ""
3611
3612 #: jscript.rc:50
3613 msgid "JScript object expected"
3614 msgstr ""
3615
3616 #: jscript.rc:51
3617 msgid "Syntax error in regular expression"
3618 msgstr ""
3619
3620 #: jscript.rc:53
3621 msgid "URI to be encoded contains invalid characters"
3622 msgstr ""
3623
3624 #: jscript.rc:52
3625 msgid "URI to be decoded is incorrect"
3626 msgstr ""
3627
3628 #: jscript.rc:54
3629 msgid "Array length must be a finite positive integer"
3630 msgstr ""
3631
3632 #: jscript.rc:55
3633 msgid "Array object expected"
3634 msgstr ""
3635
3636 #: winerror.mc:26
3637 msgid "Success\n"
3638 msgstr ""
3639
3640 #: winerror.mc:31
3641 msgid "Invalid function\n"
3642 msgstr ""
3643
3644 #: winerror.mc:36
3645 #, fuzzy
3646 msgid "File not found\n"
3647 msgstr "Tiedostoa ei löydy"
3648
3649 #: winerror.mc:41
3650 #, fuzzy
3651 msgid "Path not found\n"
3652 msgstr "Polkua %s ei löydy."
3653
3654 #: winerror.mc:46
3655 msgid "Too many open files\n"
3656 msgstr ""
3657
3658 #: winerror.mc:51
3659 msgid "Access denied\n"
3660 msgstr ""
3661
3662 #: winerror.mc:56
3663 msgid "Invalid handle\n"
3664 msgstr ""
3665
3666 #: winerror.mc:61
3667 msgid "Memory trashed\n"
3668 msgstr ""
3669
3670 #: winerror.mc:66
3671 #, fuzzy
3672 msgid "Not enough memory\n"
3673 msgstr "Muisti loppu."
3674
3675 #: winerror.mc:71
3676 msgid "Invalid block\n"
3677 msgstr ""
3678
3679 #: winerror.mc:76
3680 msgid "Bad environment\n"
3681 msgstr ""
3682
3683 #: winerror.mc:81
3684 msgid "Bad format\n"
3685 msgstr ""
3686
3687 #: winerror.mc:86
3688 msgid "Invalid access\n"
3689 msgstr ""
3690
3691 #: winerror.mc:91
3692 msgid "Invalid data\n"
3693 msgstr ""
3694
3695 #: winerror.mc:96
3696 #, fuzzy
3697 msgid "Out of memory\n"
3698 msgstr "Muisti loppu."
3699
3700 #: winerror.mc:101
3701 msgid "Invalid drive\n"
3702 msgstr ""
3703
3704 #: winerror.mc:106
3705 msgid "Can't delete current directory\n"
3706 msgstr ""
3707
3708 #: winerror.mc:111
3709 msgid "Not same device\n"
3710 msgstr ""
3711
3712 #: winerror.mc:116
3713 msgid "No more files\n"
3714 msgstr ""
3715
3716 #: winerror.mc:121
3717 msgid "Write protected\n"
3718 msgstr ""
3719
3720 #: winerror.mc:126
3721 msgid "Bad unit\n"
3722 msgstr ""
3723
3724 #: winerror.mc:131
3725 msgid "Not ready\n"
3726 msgstr ""
3727
3728 #: winerror.mc:136
3729 msgid "Bad command\n"
3730 msgstr ""
3731
3732 #: winerror.mc:141
3733 msgid "CRC error\n"
3734 msgstr ""
3735
3736 #: winerror.mc:146
3737 msgid "Bad length\n"
3738 msgstr ""
3739
3740 #: winerror.mc:151 winerror.mc:526
3741 msgid "Seek error\n"
3742 msgstr ""
3743
3744 #: winerror.mc:156
3745 msgid "Not DOS disk\n"
3746 msgstr ""
3747
3748 #: winerror.mc:161
3749 #, fuzzy
3750 msgid "Sector not found\n"
3751 msgstr "Tiedostoa ei löydy"
3752
3753 #: winerror.mc:166
3754 #, fuzzy
3755 msgid "Out of paper\n"
3756 msgstr "Paperi loppu; "
3757
3758 #: winerror.mc:171
3759 #, fuzzy
3760 msgid "Write fault\n"
3761 msgstr ""
3762 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
3763 "Oletus\n"
3764 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
3765 "Default"
3766
3767 #: winerror.mc:176
3768 #, fuzzy
3769 msgid "Read fault\n"
3770 msgstr ""
3771 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
3772 "Oletus\n"
3773 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
3774 "Default"
3775
3776 #: winerror.mc:181
3777 msgid "General failure\n"
3778 msgstr ""
3779
3780 #: winerror.mc:186
3781 msgid "Sharing violation\n"
3782 msgstr ""
3783
3784 #: winerror.mc:191
3785 #, fuzzy
3786 msgid "Lock violation\n"
3787 msgstr "Sijainti"
3788
3789 #: winerror.mc:196
3790 msgid "Wrong disk\n"
3791 msgstr ""
3792
3793 #: winerror.mc:201
3794 msgid "Sharing buffer exceeded\n"
3795 msgstr ""
3796
3797 #: winerror.mc:206
3798 #, fuzzy
3799 msgid "End of file\n"
3800 msgstr "Lis&ää Suosikkeihin..."
3801
3802 #: winerror.mc:211 winerror.mc:436
3803 msgid "Disk full\n"
3804 msgstr ""
3805
3806 #: winerror.mc:216
3807 msgid "Request not supported\n"
3808 msgstr ""
3809
3810 #: winerror.mc:221
3811 msgid "Remote machine not listening\n"
3812 msgstr ""
3813
3814 #: winerror.mc:226
3815 msgid "Duplicate network name\n"
3816 msgstr ""
3817
3818 #: winerror.mc:231
3819 msgid "Bad network path\n"
3820 msgstr ""
3821
3822 #: winerror.mc:236
3823 msgid "Network busy\n"
3824 msgstr ""
3825
3826 #: winerror.mc:241
3827 #, fuzzy
3828 msgid "Device does not exist\n"
3829 msgstr "Tiedostoa ei ole"
3830
3831 #: winerror.mc:246
3832 msgid "Too many commands\n"
3833 msgstr ""
3834
3835 #: winerror.mc:251
3836 msgid "Adaptor hardware error\n"
3837 msgstr ""
3838
3839 #: winerror.mc:256
3840 msgid "Bad network response\n"
3841 msgstr ""
3842
3843 #: winerror.mc:261
3844 msgid "Unexpected network error\n"
3845 msgstr ""
3846
3847 #: winerror.mc:266
3848 msgid "Bad remote adaptor\n"
3849 msgstr ""
3850
3851 #: winerror.mc:271
3852 msgid "Print queue full\n"
3853 msgstr ""
3854
3855 #: winerror.mc:276
3856 msgid "No spool space\n"
3857 msgstr ""
3858
3859 #: winerror.mc:281
3860 #, fuzzy
3861 msgid "Print canceled\n"
3862 msgstr "Poistoaika"
3863
3864 #: winerror.mc:286
3865 #, fuzzy
3866 msgid "Network name deleted\n"
3867 msgstr "Poistoaika"
3868
3869 #: winerror.mc:291
3870 msgid "Network access denied\n"
3871 msgstr ""
3872
3873 #: winerror.mc:296
3874 msgid "Bad device type\n"
3875 msgstr ""
3876
3877 #: winerror.mc:301
3878 msgid "Bad network name\n"
3879 msgstr ""
3880
3881 #: winerror.mc:306
3882 msgid "Too many network names\n"
3883 msgstr ""
3884
3885 #: winerror.mc:311
3886 msgid "Too many network sessions\n"
3887 msgstr ""
3888
3889 #: winerror.mc:316
3890 msgid "Sharing paused\n"
3891 msgstr ""
3892
3893 #: winerror.mc:321
3894 msgid "Request not accepted\n"
3895 msgstr ""
3896
3897 #: winerror.mc:326
3898 msgid "Redirector paused\n"
3899 msgstr ""
3900
3901 #: winerror.mc:331
3902 #, fuzzy
3903 msgid "File exists\n"
3904 msgstr "Tiedostoa ei ole"
3905
3906 #: winerror.mc:336
3907 msgid "Cannot create\n"
3908 msgstr ""
3909
3910 #: winerror.mc:341
3911 msgid "Int24 failure\n"
3912 msgstr ""
3913
3914 #: winerror.mc:346
3915 msgid "Out of structures\n"
3916 msgstr ""
3917
3918 #: winerror.mc:351
3919 msgid "Already assigned\n"
3920 msgstr ""
3921
3922 #: winerror.mc:356 winerror.mc:1711
3923 msgid "Invalid password\n"
3924 msgstr ""
3925
3926 #: winerror.mc:361
3927 #, fuzzy
3928 msgid "Invalid parameter\n"
3929 msgstr "Kansio sisältää epäkelpoja merkkejä"
3930
3931 #: winerror.mc:366
3932 #, fuzzy
3933 msgid "Net write fault\n"
3934 msgstr "Oletus"
3935
3936 #: winerror.mc:371
3937 msgid "No process slots\n"
3938 msgstr ""
3939
3940 #: winerror.mc:376
3941 msgid "Too many semaphores\n"
3942 msgstr ""
3943
3944 #: winerror.mc:381
3945 msgid "Exclusive semaphore already owned\n"
3946 msgstr ""
3947
3948 #: winerror.mc:386
3949 msgid "Semaphore is set\n"
3950 msgstr ""
3951
3952 #: winerror.mc:391
3953 msgid "Too many semaphore requests\n"
3954 msgstr ""
3955
3956 #: winerror.mc:396
3957 msgid "Invalid at interrupt time\n"
3958 msgstr ""
3959
3960 #: winerror.mc:401
3961 msgid "Semaphore owner died\n"
3962 msgstr ""
3963
3964 #: winerror.mc:406
3965 msgid "Semaphore user limit\n"
3966 msgstr ""
3967
3968 #: winerror.mc:411
3969 #, fuzzy
3970 msgid "Insert disk for drive %1\n"
3971 msgstr "Anna levy %s"
3972
3973 #: winerror.mc:416
3974 msgid "Drive locked\n"
3975 msgstr ""
3976
3977 #: winerror.mc:421
3978 msgid "Broken pipe\n"
3979 msgstr ""
3980
3981 #: winerror.mc:426
3982 #, fuzzy
3983 msgid "Open failed\n"
3984 msgstr "Avaa tiedosto"
3985
3986 #: winerror.mc:431
3987 msgid "Buffer overflow\n"
3988 msgstr ""
3989
3990 #: winerror.mc:441
3991 msgid "No more search handles\n"
3992 msgstr ""
3993
3994 #: winerror.mc:446
3995 msgid "Invalid target handle\n"
3996 msgstr ""
3997
3998 #: winerror.mc:451
3999 msgid "Invalid IOCTL\n"
4000 msgstr ""
4001
4002 #: winerror.mc:456
4003 msgid "Invalid verify switch\n"
4004 msgstr ""
4005
4006 #: winerror.mc:461
4007 msgid "Bad driver level\n"
4008 msgstr ""
4009
4010 #: winerror.mc:466
4011 #, fuzzy
4012 msgid "Call not implemented\n"
4013 msgstr "Ei käytettävissä"
4014
4015 #: winerror.mc:471
4016 msgid "Semaphore timeout\n"
4017 msgstr ""
4018
4019 #: winerror.mc:476
4020 #, fuzzy
4021 msgid "Insufficient buffer\n"
4022 msgstr "Di&gitaalinen"
4023
4024 #: winerror.mc:481
4025 msgid "Invalid name\n"
4026 msgstr ""
4027
4028 #: winerror.mc:486
4029 msgid "Invalid level\n"
4030 msgstr ""
4031
4032 #: winerror.mc:491
4033 msgid "No volume label\n"
4034 msgstr ""
4035
4036 #: winerror.mc:496
4037 #, fuzzy
4038 msgid "Module not found\n"
4039 msgstr "Tiedostoa ei löydy"
4040
4041 #: winerror.mc:501
4042 #, fuzzy
4043 msgid "Procedure not found\n"
4044 msgstr "Tiedostoa ei löydy"
4045
4046 #: winerror.mc:506
4047 msgid "No children to wait for\n"
4048 msgstr ""
4049
4050 #: winerror.mc:511
4051 msgid "Child process has not completed\n"
4052 msgstr ""
4053
4054 #: winerror.mc:516
4055 msgid "Invalid use of direct access handle\n"
4056 msgstr ""
4057
4058 #: winerror.mc:521
4059 msgid "Negative seek\n"
4060 msgstr ""
4061
4062 #: winerror.mc:531
4063 msgid "Drive is a JOIN target\n"
4064 msgstr ""
4065
4066 #: winerror.mc:536
4067 msgid "Drive is already JOINed\n"
4068 msgstr ""
4069
4070 #: winerror.mc:541
4071 msgid "Drive is already SUBSTed\n"
4072 msgstr ""
4073
4074 #: winerror.mc:546
4075 msgid "Drive is not JOINed\n"
4076 msgstr ""
4077
4078 #: winerror.mc:551
4079 msgid "Drive is not SUBSTed\n"
4080 msgstr ""
4081
4082 #: winerror.mc:556
4083 msgid "Attempt to JOIN onto a JOINed drive\n"
4084 msgstr ""
4085
4086 #: winerror.mc:561
4087 msgid "Attempt to SUBST onto a SUBSTed drive\n"
4088 msgstr ""
4089
4090 #: winerror.mc:566
4091 msgid "Attempt to JOIN to a SUBSTed drive\n"
4092 msgstr ""
4093
4094 #: winerror.mc:571
4095 msgid "Attempt to SUBST to a JOINed drive\n"
4096 msgstr ""
4097
4098 #: winerror.mc:576
4099 #, fuzzy
4100 msgid "Drive is busy\n"
4101 msgstr "Asemat"
4102
4103 #: winerror.mc:581
4104 msgid "Same drive\n"
4105 msgstr ""
4106
4107 #: winerror.mc:586
4108 msgid "Not toplevel directory\n"
4109 msgstr ""
4110
4111 #: winerror.mc:591
4112 msgid "Directory is not empty\n"
4113 msgstr ""
4114
4115 #: winerror.mc:596
4116 msgid "Path is in use as a SUBST\n"
4117 msgstr ""
4118
4119 #: winerror.mc:601
4120 msgid "Path is in use as a JOIN\n"
4121 msgstr ""
4122
4123 #: winerror.mc:606
4124 msgid "Path is busy\n"
4125 msgstr ""
4126
4127 #: winerror.mc:611
4128 msgid "Already a SUBST target\n"
4129 msgstr ""
4130
4131 #: winerror.mc:616
4132 msgid "System trace not specified or disallowed\n"
4133 msgstr ""
4134
4135 #: winerror.mc:621
4136 msgid "Event count for DosMuxSemWait incorrect\n"
4137 msgstr ""
4138
4139 #: winerror.mc:626
4140 msgid "Too many waiters for DosMuxSemWait\n"
4141 msgstr ""
4142
4143 #: winerror.mc:631
4144 msgid "DosSemMuxWait list invalid\n"
4145 msgstr ""
4146
4147 #: winerror.mc:636
4148 msgid "Volume label too long\n"
4149 msgstr ""
4150
4151 #: winerror.mc:641
4152 msgid "Too many TCBs\n"
4153 msgstr ""
4154
4155 #: winerror.mc:646
4156 msgid "Signal refused\n"
4157 msgstr ""
4158
4159 #: winerror.mc:651
4160 msgid "Segment discarded\n"
4161 msgstr ""
4162
4163 #: winerror.mc:656
4164 msgid "Segment not locked\n"
4165 msgstr ""
4166
4167 #: winerror.mc:661
4168 msgid "Bad thread ID address\n"
4169 msgstr ""
4170
4171 #: winerror.mc:666
4172 msgid "Bad arguments to DosExecPgm\n"
4173 msgstr ""
4174
4175 #: winerror.mc:671
4176 msgid "Path is invalid\n"
4177 msgstr ""
4178
4179 #: winerror.mc:676
4180 msgid "Signal pending\n"
4181 msgstr ""
4182
4183 #: winerror.mc:681
4184 msgid "Max system-wide thread count reached\n"
4185 msgstr ""
4186
4187 #: winerror.mc:686
4188 msgid "Lock failed\n"
4189 msgstr ""
4190
4191 #: winerror.mc:691
4192 msgid "Resource in use\n"
4193 msgstr ""
4194
4195 #: winerror.mc:696
4196 #, fuzzy
4197 msgid "Cancel violation\n"
4198 msgstr ""
4199 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
4200 "Tiedoitus\n"
4201 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
4202 "Tietoja"
4203
4204 #: winerror.mc:701
4205 msgid "Atomic locks not supported\n"
4206 msgstr ""
4207
4208 #: winerror.mc:706
4209 msgid "Invalid segment number\n"
4210 msgstr ""
4211
4212 #: winerror.mc:711
4213 msgid "Invalid ordinal for %1\n"
4214 msgstr ""
4215
4216 #: winerror.mc:716
4217 #, fuzzy
4218 msgid "File already exists\n"
4219 msgstr "Tiedostoa ei ole"
4220
4221 #: winerror.mc:721
4222 msgid "Invalid flag number\n"
4223 msgstr ""
4224
4225 #: winerror.mc:726
4226 #, fuzzy
4227 msgid "Semaphore name not found\n"
4228 msgstr "Polkua %s ei löydy."
4229
4230 #: winerror.mc:731
4231 msgid "Invalid starting code segment for %1\n"
4232 msgstr ""
4233
4234 #: winerror.mc:736
4235 msgid "Invalid starting stack segment for %1\n"
4236 msgstr ""
4237
4238 #: winerror.mc:741
4239 msgid "Invalid module type for %1\n"
4240 msgstr ""
4241
4242 #: winerror.mc:746
4243 msgid "Invalid EXE signature in %1\n"
4244 msgstr ""
4245
4246 #: winerror.mc:751
4247 msgid "EXE %1 is marked invalid\n"
4248 msgstr ""
4249
4250 #: winerror.mc:756
4251 msgid "Bad EXE format for %1\n"
4252 msgstr ""
4253
4254 #: winerror.mc:761
4255 msgid "Iterated data exceeds 64k in %1\n"
4256 msgstr ""
4257
4258 #: winerror.mc:766
4259 msgid "Invalid MinAllocSize in %1\n"
4260 msgstr ""
4261
4262 #: winerror.mc:771
4263 msgid "Dynlink from invalid ring\n"
4264 msgstr ""
4265
4266 #: winerror.mc:776
4267 msgid "IOPL not enabled\n"
4268 msgstr ""
4269
4270 #: winerror.mc:781
4271 msgid "Invalid SEGDPL in %1\n"
4272 msgstr ""
4273
4274 #: winerror.mc:786
4275 msgid "Auto data segment exceeds 64k\n"
4276 msgstr ""
4277
4278 #: winerror.mc:791
4279 msgid "Ring 2 segment must be movable\n"
4280 msgstr ""
4281
4282 #: winerror.mc:796
4283 msgid "Relocation chain exceeds segment limit in %1\n"
4284 msgstr ""
4285
4286 #: winerror.mc:801
4287 msgid "Infinite loop in relocation chain in %1\n"
4288 msgstr ""
4289
4290 #: winerror.mc:806
4291 msgid "Environment variable not found\n"
4292 msgstr ""
4293
4294 #: winerror.mc:811
4295 msgid "No signal sent\n"
4296 msgstr ""
4297
4298 #: winerror.mc:816
4299 msgid "File name is too long\n"
4300 msgstr ""
4301
4302 #: winerror.mc:821
4303 msgid "Ring 2 stack in use\n"
4304 msgstr ""
4305
4306 #: winerror.mc:826
4307 msgid "Error in use of filename wildcards\n"
4308 msgstr ""
4309
4310 #: winerror.mc:831
4311 msgid "Invalid signal number\n"
4312 msgstr ""
4313
4314 #: winerror.mc:836
4315 msgid "Error setting signal handler\n"
4316 msgstr ""
4317
4318 #: winerror.mc:841
4319 msgid "Segment locked\n"
4320 msgstr ""
4321
4322 #: winerror.mc:846
4323 msgid "Too many modules\n"
4324 msgstr ""
4325
4326 #: winerror.mc:851
4327 msgid "Nesting LoadModule calls not allowed\n"
4328 msgstr ""
4329
4330 #: winerror.mc:856
4331 msgid "Machine type mismatch\n"
4332 msgstr ""
4333
4334 #: winerror.mc:861
4335 msgid "Bad pipe\n"
4336 msgstr ""
4337
4338 #: winerror.mc:866
4339 msgid "Pipe busy\n"
4340 msgstr ""
4341
4342 #: winerror.mc:871
4343 msgid "Pipe closed\n"
4344 msgstr ""
4345
4346 #: winerror.mc:876
4347 #, fuzzy
4348 msgid "Pipe not connected\n"
4349 msgstr "Tiedostoa ei löydy"
4350
4351 #: winerror.mc:881
4352 #, fuzzy
4353 msgid "More data available\n"
4354 msgstr "Ei saatavilla; "
4355
4356 #: winerror.mc:886
4357 #, fuzzy
4358 msgid "Session canceled\n"
4359 msgstr "Avaa tiedosto"
4360
4361 #: winerror.mc:891
4362 msgid "Invalid extended attribute name\n"
4363 msgstr ""
4364
4365 #: winerror.mc:896
4366 msgid "Extended attribute list inconsistent\n"
4367 msgstr ""
4368
4369 #: winerror.mc:901
4370 #, fuzzy
4371 msgid "No more data available\n"
4372 msgstr "Ei saatavilla; "
4373
4374 #: winerror.mc:906
4375 msgid "Cannot use Copy API\n"
4376 msgstr ""
4377
4378 #: winerror.mc:911
4379 msgid "Directory name invalid\n"
4380 msgstr ""
4381
4382 #: winerror.mc:916
4383 msgid "Extended attributes didn't fit\n"
4384 msgstr ""
4385
4386 #: winerror.mc:921
4387 msgid "Extended attribute file corrupt\n"
4388 msgstr ""
4389
4390 #: winerror.mc:926
4391 msgid "Extended attribute table full\n"
4392 msgstr ""
4393
4394 #: winerror.mc:931
4395 msgid "Invalid extended attribute handle\n"
4396 msgstr ""
4397
4398 #: winerror.mc:936
4399 msgid "Extended attributes not supported\n"
4400 msgstr ""
4401
4402 #: winerror.mc:941
4403 msgid "Mutex not owned by caller\n"
4404 msgstr ""
4405
4406 #: winerror.mc:946
4407 msgid "Too many posts to semaphore\n"
4408 msgstr ""
4409
4410 #: winerror.mc:951
4411 msgid "Read/WriteProcessMemory partially completed\n"
4412 msgstr ""
4413
4414 #: winerror.mc:956
4415 msgid "The oplock wasn't granted\n"
4416 msgstr ""
4417
4418 #: winerror.mc:961
4419 msgid "Invalid oplock message received\n"
4420 msgstr ""
4421
4422 #: winerror.mc:966
4423 msgid "Message 0x%1 not found in file %2\n"
4424 msgstr ""
4425
4426 #: winerror.mc:971
4427 msgid "Invalid address\n"
4428 msgstr ""
4429
4430 #: winerror.mc:976
4431 msgid "Arithmetic overflow\n"
4432 msgstr ""
4433
4434 #: winerror.mc:981
4435 msgid "Pipe connected\n"
4436 msgstr ""
4437
4438 #: winerror.mc:986
4439 msgid "Pipe listening\n"
4440 msgstr ""
4441
4442 #: winerror.mc:991
4443 msgid "Extended attribute access denied\n"
4444 msgstr ""
4445
4446 #: winerror.mc:996
4447 #, fuzzy
4448 msgid "I/O operation aborted\n"
4449 msgstr "Valinnat"
4450
4451 #: winerror.mc:1001
4452 msgid "Overlapped I/O incomplete\n"
4453 msgstr ""
4454
4455 #: winerror.mc:1006
4456 msgid "Overlapped I/O pending\n"
4457 msgstr ""
4458
4459 #: winerror.mc:1011
4460 msgid "No access to memory location\n"
4461 msgstr ""
4462
4463 #: winerror.mc:1016
4464 msgid "Swap error\n"
4465 msgstr ""
4466
4467 #: winerror.mc:1021
4468 msgid "Stack overflow\n"
4469 msgstr ""
4470
4471 #: winerror.mc:1026
4472 msgid "Invalid message\n"
4473 msgstr ""
4474
4475 #: winerror.mc:1031
4476 msgid "Cannot complete\n"
4477 msgstr ""
4478
4479 #: winerror.mc:1036
4480 msgid "Invalid flags\n"
4481 msgstr ""
4482
4483 #: winerror.mc:1041
4484 msgid "Unrecognised volume\n"
4485 msgstr ""
4486
4487 #: winerror.mc:1046
4488 msgid "File invalid\n"
4489 msgstr ""
4490
4491 #: winerror.mc:1051
4492 msgid "Cannot run full-screen\n"
4493 msgstr ""
4494
4495 #: winerror.mc:1056
4496 msgid "Nonexistent token\n"
4497 msgstr ""
4498
4499 #: winerror.mc:1061
4500 msgid "Registry corrupt\n"
4501 msgstr ""
4502
4503 #: winerror.mc:1066
4504 msgid "Invalid key\n"
4505 msgstr ""
4506
4507 #: winerror.mc:1071
4508 #, fuzzy
4509 msgid "Can't open registry key\n"
4510 msgstr "Teksti tiedostot (*.txt)"
4511
4512 #: winerror.mc:1076
4513 msgid "Can't read registry key\n"
4514 msgstr ""
4515
4516 #: winerror.mc:1081
4517 msgid "Can't write registry key\n"
4518 msgstr ""
4519
4520 #: winerror.mc:1086
4521 msgid "Registry has been recovered\n"
4522 msgstr ""
4523
4524 #: winerror.mc:1091
4525 #, fuzzy
4526 msgid "Registry is corrupt\n"
4527 msgstr "Teksti tiedostot (*.txt)"
4528
4529 #: winerror.mc:1096
4530 msgid "I/O to registry failed\n"
4531 msgstr ""
4532
4533 #: winerror.mc:1101
4534 #, fuzzy
4535 msgid "Not registry file\n"
4536 msgstr "Teksti tiedostot (*.txt)"
4537
4538 #: winerror.mc:1106
4539 #, fuzzy
4540 msgid "Key deleted\n"
4541 msgstr "Poistoaika"
4542
4543 #: winerror.mc:1111
4544 msgid "No registry log space\n"
4545 msgstr ""
4546
4547 #: winerror.mc:1116
4548 msgid "Registry key has subkeys\n"
4549 msgstr ""
4550
4551 #: winerror.mc:1121
4552 msgid "Subkey must be volatile\n"
4553 msgstr ""
4554
4555 #: winerror.mc:1126
4556 msgid "Notify change request in progress\n"
4557 msgstr ""
4558
4559 #: winerror.mc:1131
4560 msgid "Dependent services are running\n"
4561 msgstr ""
4562
4563 #: winerror.mc:1136
4564 msgid "Invalid service control\n"
4565 msgstr ""
4566
4567 #: winerror.mc:1141
4568 msgid "Service request timeout\n"
4569 msgstr ""
4570
4571 #: winerror.mc:1146
4572 msgid "Cannot create service thread\n"
4573 msgstr ""
4574
4575 #: winerror.mc:1151
4576 msgid "Service database locked\n"
4577 msgstr ""
4578
4579 #: winerror.mc:1156
4580 msgid "Service already running\n"
4581 msgstr ""
4582
4583 #: winerror.mc:1161
4584 msgid "Invalid service account\n"
4585 msgstr ""
4586
4587 #: winerror.mc:1166
4588 msgid "Service is disabled\n"
4589 msgstr ""
4590
4591 #: winerror.mc:1171
4592 msgid "Circular dependency\n"
4593 msgstr ""
4594
4595 #: winerror.mc:1176
4596 #, fuzzy
4597 msgid "Service does not exist\n"
4598 msgstr "Tiedostoa ei ole"
4599
4600 #: winerror.mc:1181
4601 msgid "Service cannot accept control message\n"
4602 msgstr ""
4603
4604 #: winerror.mc:1186
4605 msgid "Service not active\n"
4606 msgstr ""
4607
4608 #: winerror.mc:1191
4609 msgid "Service controller connect failed\n"
4610 msgstr ""
4611
4612 #: winerror.mc:1196
4613 msgid "Exception in service\n"
4614 msgstr ""
4615
4616 #: winerror.mc:1201
4617 #, fuzzy
4618 msgid "Database does not exist\n"
4619 msgstr "Kansiota ei ole"
4620
4621 #: winerror.mc:1206
4622 msgid "Service-specific error\n"
4623 msgstr ""
4624
4625 #: winerror.mc:1211
4626 msgid "Process aborted\n"
4627 msgstr ""
4628
4629 #: winerror.mc:1216
4630 msgid "Service dependency failed\n"
4631 msgstr ""
4632
4633 #: winerror.mc:1221
4634 msgid "Service login failed\n"
4635 msgstr ""
4636
4637 #: winerror.mc:1226
4638 msgid "Service start-hang\n"
4639 msgstr ""
4640
4641 #: winerror.mc:1231
4642 msgid "Invalid service lock\n"
4643 msgstr ""
4644
4645 #: winerror.mc:1236
4646 msgid "Service marked for delete\n"
4647 msgstr ""
4648
4649 #: winerror.mc:1241
4650 msgid "Service exists\n"
4651 msgstr ""
4652
4653 #: winerror.mc:1246
4654 msgid "System running last-known-good config\n"
4655 msgstr ""
4656
4657 #: winerror.mc:1251
4658 msgid "Service dependency deleted\n"
4659 msgstr ""
4660
4661 #: winerror.mc:1256
4662 msgid "Boot already accepted as last-good config\n"
4663 msgstr ""
4664
4665 #: winerror.mc:1261
4666 msgid "Service not started since last boot\n"
4667 msgstr ""
4668
4669 #: winerror.mc:1266
4670 msgid "Duplicate service name\n"
4671 msgstr ""
4672
4673 #: winerror.mc:1271
4674 msgid "Different service account\n"
4675 msgstr ""
4676
4677 #: winerror.mc:1276
4678 msgid "Driver failure cannot be detected\n"
4679 msgstr ""
4680
4681 #: winerror.mc:1281
4682 msgid "Process abort cannot be detected\n"
4683 msgstr ""
4684
4685 #: winerror.mc:1286
4686 msgid "No recovery program for service\n"
4687 msgstr ""
4688
4689 #: winerror.mc:1291
4690 #, fuzzy
4691 msgid "Service not implemented by exe\n"
4692 msgstr "Ei käytettävissä"
4693
4694 #: winerror.mc:1296
4695 msgid "End of media\n"
4696 msgstr ""
4697
4698 #: winerror.mc:1301
4699 msgid "Filemark detected\n"
4700 msgstr ""
4701
4702 #: winerror.mc:1306
4703 msgid "Beginning of media\n"
4704 msgstr ""
4705
4706 #: winerror.mc:1311
4707 msgid "Setmark detected\n"
4708 msgstr ""
4709
4710 #: winerror.mc:1316
4711 msgid "No data detected\n"
4712 msgstr ""
4713
4714 #: winerror.mc:1321
4715 msgid "Partition failure\n"
4716 msgstr ""
4717
4718 #: winerror.mc:1326
4719 msgid "Invalid block length\n"
4720 msgstr ""
4721
4722 #: winerror.mc:1331
4723 msgid "Device not partitioned\n"
4724 msgstr ""
4725
4726 #: winerror.mc:1336
4727 msgid "Unable to lock media\n"
4728 msgstr ""
4729
4730 #: winerror.mc:1341
4731 msgid "Unable to unload media\n"
4732 msgstr ""
4733
4734 #: winerror.mc:1346
4735 msgid "Media changed\n"
4736 msgstr ""
4737
4738 #: winerror.mc:1351
4739 msgid "I/O bus reset\n"
4740 msgstr ""
4741
4742 #: winerror.mc:1356
4743 msgid "No media in drive\n"
4744 msgstr ""
4745
4746 #: winerror.mc:1361
4747 msgid "No Unicode translation\n"
4748 msgstr ""
4749
4750 #: winerror.mc:1366
4751 msgid "DLL init failed\n"
4752 msgstr ""
4753
4754 #: winerror.mc:1371
4755 msgid "Shutdown in progress\n"
4756 msgstr ""
4757
4758 #: winerror.mc:1376
4759 msgid "No shutdown in progress\n"
4760 msgstr ""
4761
4762 #: winerror.mc:1381
4763 msgid "I/O device error\n"
4764 msgstr ""
4765
4766 #: winerror.mc:1386
4767 msgid "No serial devices found\n"
4768 msgstr ""
4769
4770 #: winerror.mc:1391
4771 msgid "Shared IRQ busy\n"
4772 msgstr ""
4773
4774 #: winerror.mc:1396
4775 msgid "Serial I/O completed\n"
4776 msgstr ""
4777
4778 #: winerror.mc:1401
4779 msgid "Serial I/O counter timeout\n"
4780 msgstr ""
4781
4782 #: winerror.mc:1406
4783 msgid "Floppy ID address mark not found\n"
4784 msgstr ""
4785
4786 #: winerror.mc:1411
4787 msgid "Floppy reports wrong cylinder\n"
4788 msgstr ""
4789
4790 #: winerror.mc:1416
4791 #, fuzzy
4792 msgid "Unknown floppy error\n"
4793 msgstr "Nä&ytä Lähde"
4794
4795 #: winerror.mc:1421
4796 msgid "Floppy registers inconsistent\n"
4797 msgstr ""
4798
4799 #: winerror.mc:1426
4800 msgid "Hard disk recalibrate failed\n"
4801 msgstr ""
4802
4803 #: winerror.mc:1431
4804 msgid "Hard disk operation failed\n"
4805 msgstr ""
4806
4807 #: winerror.mc:1436
4808 msgid "Hard disk reset failed\n"
4809 msgstr ""
4810
4811 #: winerror.mc:1441
4812 msgid "End of tape media\n"
4813 msgstr ""
4814
4815 #: winerror.mc:1446
4816 msgid "Not enough server memory\n"
4817 msgstr ""
4818
4819 #: winerror.mc:1451
4820 msgid "Possible deadlock\n"
4821 msgstr ""
4822
4823 #: winerror.mc:1456
4824 msgid "Incorrect alignment\n"
4825 msgstr ""
4826
4827 #: winerror.mc:1461
4828 msgid "Set-power-state vetoed\n"
4829 msgstr ""
4830
4831 #: winerror.mc:1466
4832 msgid "Set-power-state failed\n"
4833 msgstr ""
4834
4835 #: winerror.mc:1471
4836 msgid "Too many links\n"
4837 msgstr ""
4838
4839 #: winerror.mc:1476
4840 msgid "Newer windows version needed\n"
4841 msgstr ""
4842
4843 #: winerror.mc:1481
4844 msgid "Wrong operating system\n"
4845 msgstr ""
4846
4847 #: winerror.mc:1486
4848 msgid "Single-instance application\n"
4849 msgstr ""
4850
4851 #: winerror.mc:1491
4852 #, fuzzy
4853 msgid "Real-mode application\n"
4854 msgstr "Valinnat"
4855
4856 #: winerror.mc:1496
4857 msgid "Invalid DLL\n"
4858 msgstr ""
4859
4860 #: winerror.mc:1501
4861 msgid "No associated application\n"
4862 msgstr ""
4863
4864 #: winerror.mc:1506
4865 msgid "DDE failure\n"
4866 msgstr ""
4867
4868 #: winerror.mc:1511
4869 #, fuzzy
4870 msgid "DLL not found\n"
4871 msgstr "Tiedostoa ei löydy"
4872
4873 #: winerror.mc:1516
4874 #, fuzzy
4875 msgid "Out of user handles\n"
4876 msgstr "Muisti loppu."
4877
4878 #: winerror.mc:1521
4879 msgid "Message can only be used in synchronous calls\n"
4880 msgstr ""
4881
4882 #: winerror.mc:1526
4883 msgid "The source element is empty\n"
4884 msgstr ""
4885
4886 #: winerror.mc:1531
4887 msgid "The destination element is full\n"
4888 msgstr ""
4889
4890 #: winerror.mc:1536
4891 msgid "The element address is invalid\n"
4892 msgstr ""
4893
4894 #: winerror.mc:1541
4895 msgid "The magazine is not present\n"
4896 msgstr ""
4897
4898 #: winerror.mc:1546
4899 msgid "The device needs reinitialization\n"
4900 msgstr ""
4901
4902 #: winerror.mc:1551
4903 msgid "The device requires cleaning\n"
4904 msgstr ""
4905
4906 #: winerror.mc:1556
4907 #, fuzzy
4908 msgid "The device door is open\n"
4909 msgstr "Tulostimen kansi on auki; "
4910
4911 #: winerror.mc:1561
4912 #, fuzzy
4913 msgid "The device is not connected\n"
4914 msgstr "Tiedostoa ei löydy"
4915
4916 #: winerror.mc:1566
4917 #, fuzzy
4918 msgid "Element not found\n"
4919 msgstr "Tiedostoa ei löydy"
4920
4921 #: winerror.mc:1571
4922 #, fuzzy
4923 msgid "No match found\n"
4924 msgstr "Polkua %s ei löydy."
4925
4926 #: winerror.mc:1576
4927 #, fuzzy
4928 msgid "Property set not found\n"
4929 msgstr "Tiedostoa ei löydy"
4930
4931 #: winerror.mc:1581
4932 #, fuzzy
4933 msgid "Point not found\n"
4934 msgstr "Polkua %s ei löydy."
4935
4936 #: winerror.mc:1586
4937 msgid "No running tracking service\n"
4938 msgstr ""
4939
4940 #: winerror.mc:1591
4941 msgid "No such volume ID\n"
4942 msgstr ""
4943
4944 #: winerror.mc:1596
4945 msgid "Unable to remove the file to be replaced\n"
4946 msgstr ""
4947
4948 #: winerror.mc:1601
4949 msgid "Unable to move the replacement file into place\n"
4950 msgstr ""
4951
4952 #: winerror.mc:1606
4953 msgid "Moving the replacement file failed\n"
4954 msgstr ""
4955
4956 #: winerror.mc:1611
4957 #, fuzzy
4958 msgid "The journal is being deleted\n"
4959 msgstr "Poistoaika"
4960
4961 #: winerror.mc:1616
4962 msgid "The journal is not active\n"
4963 msgstr ""
4964
4965 #: winerror.mc:1621
4966 msgid "Potential matching file found\n"
4967 msgstr ""
4968
4969 #: winerror.mc:1626
4970 msgid "The journal entry was deleted\n"
4971 msgstr ""
4972
4973 #: winerror.mc:1631
4974 msgid "Invalid device name\n"
4975 msgstr ""
4976
4977 #: winerror.mc:1636
4978 #, fuzzy
4979 msgid "Connection unavailable\n"
4980 msgstr "Ei saatavilla; "
4981
4982 #: winerror.mc:1641
4983 msgid "Device already remembered\n"
4984 msgstr ""
4985
4986 #: winerror.mc:1646
4987 msgid "No network or bad path\n"
4988 msgstr ""
4989
4990 #: winerror.mc:1651
4991 msgid "Invalid network provider name\n"
4992 msgstr ""
4993
4994 #: winerror.mc:1656
4995 msgid "Cannot open network connection profile\n"
4996 msgstr ""
4997
4998 #: winerror.mc:1661
4999 msgid "Corrupt network connection profile\n"
5000 msgstr ""
5001
5002 #: winerror.mc:1666
5003 msgid "Not a container\n"
5004 msgstr ""
5005
5006 #: winerror.mc:1671
5007 msgid "Extended error\n"
5008 msgstr ""
5009
5010 #: winerror.mc:1676
5011 msgid "Invalid group name\n"
5012 msgstr ""
5013
5014 #: winerror.mc:1681
5015 #, fuzzy
5016 msgid "Invalid computer name\n"
5017 msgstr "Kansio sisältää epäkelpoja merkkejä"
5018
5019 #: winerror.mc:1686
5020 msgid "Invalid event name\n"
5021 msgstr ""
5022
5023 #: winerror.mc:1691
5024 msgid "Invalid domain name\n"
5025 msgstr ""
5026
5027 #: winerror.mc:1696
5028 msgid "Invalid service name\n"
5029 msgstr ""
5030
5031 #: winerror.mc:1701
5032 msgid "Invalid network name\n"
5033 msgstr ""
5034
5035 #: winerror.mc:1706
5036 #, fuzzy
5037 msgid "Invalid share name\n"
5038 msgstr "Kansio sisältää epäkelpoja merkkejä"
5039
5040 #: winerror.mc:1716
5041 msgid "Invalid message name\n"
5042 msgstr ""
5043
5044 #: winerror.mc:1721
5045 msgid "Invalid message destination\n"
5046 msgstr ""
5047
5048 #: winerror.mc:1726
5049 msgid "Session credential conflict\n"
5050 msgstr ""
5051
5052 #: winerror.mc:1731
5053 msgid "Remote session limit exceeded\n"
5054 msgstr ""
5055
5056 #: winerror.mc:1736
5057 msgid "Duplicate domain or workgroup name\n"
5058 msgstr ""
5059
5060 #: winerror.mc:1741
5061 msgid "No network\n"
5062 msgstr ""
5063
5064 #: winerror.mc:1746
5065 #, fuzzy
5066 msgid "Operation canceled by user\n"
5067 msgstr "Käyttäjän keskeyttämä; "
5068
5069 #: winerror.mc:1751
5070 msgid "File has a user-mapped section\n"
5071 msgstr ""
5072
5073 #: winerror.mc:1756 winerror.mc:3741
5074 #, fuzzy
5075 msgid "Connection refused\n"
5076 msgstr "Lähiverkkoyhteys"
5077
5078 #: winerror.mc:1761
5079 msgid "Connection gracefully closed\n"
5080 msgstr ""
5081
5082 #: winerror.mc:1766
5083 msgid "Address already associated with transport endpoint\n"
5084 msgstr ""
5085
5086 #: winerror.mc:1771
5087 msgid "Address not associated with transport endpoint\n"
5088 msgstr ""
5089
5090 #: winerror.mc:1776
5091 #, fuzzy
5092 msgid "Connection invalid\n"
5093 msgstr "Lähiverkkoyhteys"
5094
5095 #: winerror.mc:1781
5096 msgid "Connection is active\n"
5097 msgstr ""
5098
5099 #: winerror.mc:1786
5100 msgid "Network unreachable\n"
5101 msgstr ""
5102
5103 #: winerror.mc:1791
5104 msgid "Host unreachable\n"
5105 msgstr ""
5106
5107 #: winerror.mc:1796
5108 msgid "Protocol unreachable\n"
5109 msgstr ""
5110
5111 #: winerror.mc:1801
5112 msgid "Port unreachable\n"
5113 msgstr ""
5114
5115 #: winerror.mc:1806
5116 msgid "Request aborted\n"
5117 msgstr ""
5118
5119 #: winerror.mc:1811
5120 #, fuzzy
5121 msgid "Connection aborted\n"
5122 msgstr "Lähiverkkoyhteys"
5123
5124 #: winerror.mc:1816
5125 msgid "Please retry operation\n"
5126 msgstr ""
5127
5128 #: winerror.mc:1821
5129 msgid "Connection count limit reached\n"
5130 msgstr ""
5131
5132 #: winerror.mc:1826
5133 msgid "Login time restriction\n"
5134 msgstr ""
5135
5136 #: winerror.mc:1831
5137 msgid "Login workstation restriction\n"
5138 msgstr ""
5139
5140 #: winerror.mc:1836
5141 msgid "Incorrect network address\n"
5142 msgstr ""
5143
5144 #: winerror.mc:1841
5145 msgid "Service already registered\n"
5146 msgstr ""
5147
5148 #: winerror.mc:1846
5149 #, fuzzy
5150 msgid "Service not found\n"
5151 msgstr "Tiedostoa ei löydy"
5152
5153 #: winerror.mc:1851
5154 msgid "User not authenticated\n"
5155 msgstr ""
5156
5157 #: winerror.mc:1856
5158 msgid "User not logged on\n"
5159 msgstr ""
5160
5161 #: winerror.mc:1861
5162 msgid "Continue work in progress\n"
5163 msgstr ""
5164
5165 #: winerror.mc:1866
5166 msgid "Already initialised\n"
5167 msgstr ""
5168
5169 #: winerror.mc:1871
5170 msgid "No more local devices\n"
5171 msgstr ""
5172
5173 #: winerror.mc:1876
5174 #, fuzzy
5175 msgid "The site does not exist\n"
5176 msgstr "Tiedostoa ei ole"
5177
5178 #: winerror.mc:1881
5179 #, fuzzy
5180 msgid "The domain controller already exists\n"
5181 msgstr "Tiedostoa ei ole"
5182
5183 #: winerror.mc:1886
5184 #, fuzzy
5185 msgid "Supported only when connected\n"
5186 msgstr "Tiedostoa ei löydy"
5187
5188 #: winerror.mc:1891
5189 msgid "Perform operation even when nothing changed\n"
5190 msgstr ""
5191
5192 #: winerror.mc:1896
5193 msgid "The user profile is invalid\n"
5194 msgstr ""
5195
5196 #: winerror.mc:1901
5197 msgid "Not supported on Small Business Server\n"
5198 msgstr ""
5199
5200 #: winerror.mc:1906
5201 msgid "Not all privileges assigned\n"
5202 msgstr ""
5203
5204 #: winerror.mc:1911
5205 msgid "Some security IDs not mapped\n"
5206 msgstr ""
5207
5208 #: winerror.mc:1916
5209 msgid "No quotas for account\n"
5210 msgstr ""
5211
5212 #: winerror.mc:1921
5213 msgid "Local user session key\n"
5214 msgstr ""
5215
5216 #: winerror.mc:1926
5217 msgid "Password too complex for LM\n"
5218 msgstr ""
5219
5220 #: winerror.mc:1931
5221 #, fuzzy
5222 msgid "Unknown revision\n"
5223 msgstr "Nä&ytä Lähde"
5224
5225 #: winerror.mc:1936
5226 msgid "Incompatible revision levels\n"
5227 msgstr ""
5228
5229 #: winerror.mc:1941
5230 msgid "Invalid owner\n"
5231 msgstr ""
5232
5233 #: winerror.mc:1946
5234 msgid "Invalid primary group\n"
5235 msgstr ""
5236
5237 #: winerror.mc:1951
5238 msgid "No impersonation token\n"
5239 msgstr ""
5240
5241 #: winerror.mc:1956
5242 msgid "Can't disable mandatory group\n"
5243 msgstr ""
5244
5245 #: winerror.mc:1961
5246 msgid "No logon servers available\n"
5247 msgstr ""
5248
5249 #: winerror.mc:1966
5250 msgid "No such logon session\n"
5251 msgstr ""
5252
5253 #: winerror.mc:1971
5254 msgid "No such privilege\n"
5255 msgstr ""
5256
5257 #: winerror.mc:1976
5258 msgid "Privilege not held\n"
5259 msgstr ""
5260
5261 #: winerror.mc:1981
5262 msgid "Invalid account name\n"
5263 msgstr ""
5264
5265 #: winerror.mc:1986
5266 msgid "User already exists\n"
5267 msgstr ""
5268
5269 #: winerror.mc:1991
5270 msgid "No such user\n"
5271 msgstr ""
5272
5273 #: winerror.mc:1996
5274 msgid "Group already exists\n"
5275 msgstr ""
5276
5277 #: winerror.mc:2001
5278 msgid "No such group\n"
5279 msgstr ""
5280
5281 #: winerror.mc:2006
5282 msgid "User already in group\n"
5283 msgstr ""
5284
5285 #: winerror.mc:2011
5286 msgid "User not in group\n"
5287 msgstr ""
5288
5289 #: winerror.mc:2016
5290 msgid "Can't delete last admin user\n"
5291 msgstr ""
5292
5293 #: winerror.mc:2021
5294 msgid "Wrong password\n"
5295 msgstr ""
5296
5297 #: winerror.mc:2026
5298 msgid "Ill-formed password\n"
5299 msgstr ""
5300
5301 #: winerror.mc:2031
5302 msgid "Password restriction\n"
5303 msgstr ""
5304
5305 #: winerror.mc:2036
5306 msgid "Logon failure\n"
5307 msgstr ""
5308
5309 #: winerror.mc:2041
5310 msgid "Account restriction\n"
5311 msgstr ""
5312
5313 #: winerror.mc:2046
5314 msgid "Invalid logon hours\n"
5315 msgstr ""
5316
5317 #: winerror.mc:2051
5318 msgid "Invalid workstation\n"
5319 msgstr ""
5320
5321 #: winerror.mc:2056
5322 msgid "Password expired\n"
5323 msgstr ""
5324
5325 #: winerror.mc:2061
5326 #, fuzzy
5327 msgid "Account disabled\n"
5328 msgstr "ei käytössä"
5329
5330 #: winerror.mc:2066
5331 msgid "No security ID mapped\n"
5332 msgstr ""
5333
5334 #: winerror.mc:2071
5335 msgid "Too many LUIDs requested\n"
5336 msgstr ""
5337
5338 #: winerror.mc:2076
5339 msgid "LUIDs exhausted\n"
5340 msgstr ""
5341
5342 #: winerror.mc:2081
5343 msgid "Invalid sub authority\n"
5344 msgstr ""
5345
5346 #: winerror.mc:2086
5347 msgid "Invalid ACL\n"
5348 msgstr ""
5349
5350 #: winerror.mc:2091
5351 msgid "Invalid SID\n"
5352 msgstr ""
5353
5354 #: winerror.mc:2096
5355 msgid "Invalid security descriptor\n"
5356 msgstr ""
5357
5358 #: winerror.mc:2101
5359 msgid "Bad inherited ACL\n"
5360 msgstr ""
5361
5362 #: winerror.mc:2106
5363 #, fuzzy
5364 msgid "Server disabled\n"
5365 msgstr "ei käytössä"
5366
5367 #: winerror.mc:2111
5368 msgid "Server not disabled\n"
5369 msgstr ""
5370
5371 #: winerror.mc:2116
5372 msgid "Invalid ID authority\n"
5373 msgstr ""
5374
5375 #: winerror.mc:2121
5376 msgid "Allotted space exceeded\n"
5377 msgstr ""
5378
5379 #: winerror.mc:2126
5380 msgid "Invalid group attributes\n"
5381 msgstr ""
5382
5383 #: winerror.mc:2131
5384 msgid "Bad impersonation level\n"
5385 msgstr ""
5386
5387 #: winerror.mc:2136
5388 msgid "Can't open anonymous security token\n"
5389 msgstr ""
5390
5391 #: winerror.mc:2141
5392 msgid "Bad validation class\n"
5393 msgstr ""
5394
5395 #: winerror.mc:2146
5396 msgid "Bad token type\n"
5397 msgstr ""
5398
5399 #: winerror.mc:2151
5400 msgid "No security on object\n"
5401 msgstr ""
5402
5403 #: winerror.mc:2156
5404 msgid "Can't access domain information\n"
5405 msgstr ""
5406
5407 #: winerror.mc:2161
5408 msgid "Invalid server state\n"
5409 msgstr ""
5410
5411 #: winerror.mc:2166
5412 msgid "Invalid domain state\n"
5413 msgstr ""
5414
5415 #: winerror.mc:2171
5416 msgid "Invalid domain role\n"
5417 msgstr ""
5418
5419 #: winerror.mc:2176
5420 msgid "No such domain\n"
5421 msgstr ""
5422
5423 #: winerror.mc:2181
5424 msgid "Domain already exists\n"
5425 msgstr ""
5426
5427 #: winerror.mc:2186
5428 msgid "Domain limit exceeded\n"
5429 msgstr ""
5430
5431 #: winerror.mc:2191
5432 msgid "Internal database corruption\n"
5433 msgstr ""
5434
5435 #: winerror.mc:2196
5436 msgid "Internal error\n"
5437 msgstr ""
5438
5439 #: winerror.mc:2201
5440 msgid "Generic access types not mapped\n"
5441 msgstr ""
5442
5443 #: winerror.mc:2206
5444 msgid "Bad descriptor format\n"
5445 msgstr ""
5446
5447 #: winerror.mc:2211
5448 msgid "Not a logon process\n"
5449 msgstr ""
5450
5451 #: winerror.mc:2216
5452 msgid "Logon session ID exists\n"
5453 msgstr ""
5454
5455 #: winerror.mc:2221
5456 msgid "Unknown authentication package\n"
5457 msgstr ""
5458
5459 #: winerror.mc:2226
5460 msgid "Bad logon session state\n"
5461 msgstr ""
5462
5463 #: winerror.mc:2231
5464 msgid "Logon session ID collision\n"
5465 msgstr ""
5466
5467 #: winerror.mc:2236
5468 msgid "Invalid logon type\n"
5469 msgstr ""
5470
5471 #: winerror.mc:2241
5472 #, fuzzy
5473 msgid "Cannot impersonate\n"
5474 msgstr "Tulostinta ei löydy."
5475
5476 #: winerror.mc:2246
5477 #, fuzzy
5478 msgid "Invalid transaction state\n"
5479 msgstr "Kansio sisältää epäkelpoja merkkejä"
5480
5481 #: winerror.mc:2251
5482 msgid "Security DB commit failure\n"
5483 msgstr ""
5484
5485 #: winerror.mc:2256
5486 #, fuzzy
5487 msgid "Account is built-in\n"
5488 msgstr "natiivi, sisäinen"
5489
5490 #: winerror.mc:2261
5491 msgid "Group is built-in\n"
5492 msgstr ""
5493
5494 #: winerror.mc:2266
5495 msgid "User is built-in\n"
5496 msgstr ""
5497
5498 #: winerror.mc:2271
5499 msgid "Group is primary for user\n"
5500 msgstr ""
5501
5502 #: winerror.mc:2276
5503 msgid "Token already in use\n"
5504 msgstr ""
5505
5506 #: winerror.mc:2281
5507 msgid "No such local group\n"
5508 msgstr ""
5509
5510 #: winerror.mc:2286
5511 msgid "User not in local group\n"
5512 msgstr ""
5513
5514 #: winerror.mc:2291
5515 msgid "User already in local group\n"
5516 msgstr ""
5517
5518 #: winerror.mc:2296
5519 msgid "Local group already exists\n"
5520 msgstr ""
5521
5522 #: winerror.mc:2301 winerror.mc:2326
5523 msgid "Logon type not granted\n"
5524 msgstr ""
5525
5526 #: winerror.mc:2306
5527 msgid "Too many secrets\n"
5528 msgstr ""
5529
5530 #: winerror.mc:2311
5531 msgid "Secret too long\n"
5532 msgstr ""
5533
5534 #: winerror.mc:2316
5535 msgid "Internal security DB error\n"
5536 msgstr ""
5537
5538 #: winerror.mc:2321
5539 msgid "Too many context IDs\n"
5540 msgstr ""
5541
5542 #: winerror.mc:2331
5543 msgid "Cross-encrypted NT password required\n"
5544 msgstr ""
5545
5546 #: winerror.mc:2336
5547 msgid "No such member\n"
5548 msgstr ""
5549
5550 #: winerror.mc:2341
5551 msgid "Invalid member\n"
5552 msgstr ""
5553
5554 #: winerror.mc:2346
5555 msgid "Too many SIDs\n"
5556 msgstr ""
5557
5558 #: winerror.mc:2351
5559 msgid "Cross-encrypted LM password required\n"
5560 msgstr ""
5561
5562 #: winerror.mc:2356
5563 msgid "No inheritable components\n"
5564 msgstr ""
5565
5566 #: winerror.mc:2361
5567 msgid "File or directory corrupt\n"
5568 msgstr ""
5569
5570 #: winerror.mc:2366
5571 msgid "Disk is corrupt\n"
5572 msgstr ""
5573
5574 #: winerror.mc:2371
5575 msgid "No user session key\n"
5576 msgstr ""
5577
5578 #: winerror.mc:2376
5579 msgid "Licence quota exceeded\n"
5580 msgstr ""
5581
5582 #: winerror.mc:2381
5583 msgid "Wrong target name\n"
5584 msgstr ""
5585
5586 #: winerror.mc:2386
5587 msgid "Mutual authentication failed\n"
5588 msgstr ""
5589
5590 #: winerror.mc:2391
5591 msgid "Time skew between client and server\n"
5592 msgstr ""
5593
5594 #: winerror.mc:2396
5595 msgid "Invalid window handle\n"
5596 msgstr ""
5597
5598 #: winerror.mc:2401
5599 msgid "Invalid menu handle\n"
5600 msgstr ""
5601
5602 #: winerror.mc:2406
5603 msgid "Invalid cursor handle\n"
5604 msgstr ""
5605
5606 #: winerror.mc:2411
5607 msgid "Invalid accelerator table handle\n"
5608 msgstr ""
5609
5610 #: winerror.mc:2416
5611 msgid "Invalid hook handle\n"
5612 msgstr ""
5613
5614 #: winerror.mc:2421
5615 msgid "Invalid DWP handle\n"
5616 msgstr ""
5617
5618 #: winerror.mc:2426
5619 msgid "Can't create top-level child window\n"
5620 msgstr ""
5621
5622 #: winerror.mc:2431
5623 msgid "Can't find window class\n"
5624 msgstr ""
5625
5626 #: winerror.mc:2436
5627 msgid "Window owned by another thread\n"
5628 msgstr ""
5629
5630 #: winerror.mc:2441
5631 msgid "Hotkey already registered\n"
5632 msgstr ""
5633
5634 #: winerror.mc:2446
5635 msgid "Class already exists\n"
5636 msgstr ""
5637
5638 #: winerror.mc:2451
5639 #, fuzzy
5640 msgid "Class does not exist\n"
5641 msgstr "Kansiota ei ole"
5642
5643 #: winerror.mc:2456
5644 #, fuzzy
5645 msgid "Class has open windows\n"
5646 msgstr "A&vaa Uudessa Ikkunassa"
5647
5648 #: winerror.mc:2461
5649 msgid "Invalid index\n"
5650 msgstr ""
5651
5652 #: winerror.mc:2466
5653 msgid "Invalid icon handle\n"
5654 msgstr ""
5655
5656 #: winerror.mc:2471
5657 msgid "Private dialog index\n"
5658 msgstr ""
5659
5660 #: winerror.mc:2476
5661 #, fuzzy
5662 msgid "List box ID not found\n"
5663 msgstr "Polkua %s ei löydy."
5664
5665 #: winerror.mc:2481
5666 msgid "No wildcard characters\n"
5667 msgstr ""
5668
5669 #: winerror.mc:2486
5670 msgid "Clipboard not open\n"
5671 msgstr ""
5672
5673 #: winerror.mc:2491
5674 msgid "Hotkey not registered\n"
5675 msgstr ""
5676
5677 #: winerror.mc:2496
5678 msgid "Not a dialog window\n"
5679 msgstr ""
5680
5681 #: winerror.mc:2501
5682 #, fuzzy
5683 msgid "Control ID not found\n"
5684 msgstr "Polkua %s ei löydy."
5685
5686 #: winerror.mc:2506
5687 msgid "Invalid combobox message\n"
5688 msgstr ""
5689
5690 #: winerror.mc:2511
5691 msgid "Not a combobox window\n"
5692 msgstr ""
5693
5694 #: winerror.mc:2516
5695 msgid "Invalid edit height\n"
5696 msgstr ""
5697
5698 #: winerror.mc:2521
5699 #, fuzzy
5700 msgid "DC not found\n"
5701 msgstr "Tiedostoa ei löydy"
5702
5703 #: winerror.mc:2526
5704 msgid "Invalid hook filter\n"
5705 msgstr ""
5706
5707 #: winerror.mc:2531
5708 msgid "Invalid filter procedure\n"
5709 msgstr ""
5710
5711 #: winerror.mc:2536
5712 msgid "Hook procedure needs module handle\n"
5713 msgstr ""
5714
5715 #: winerror.mc:2541
5716 msgid "Global-only hook procedure\n"
5717 msgstr ""
5718
5719 #: winerror.mc:2546
5720 msgid "Journal hook already set\n"
5721 msgstr ""
5722
5723 #: winerror.mc:2551
5724 msgid "Hook procedure not installed\n"
5725 msgstr ""
5726
5727 #: winerror.mc:2556
5728 #, fuzzy
5729 msgid "Invalid list box message\n"
5730 msgstr "Kansio sisältää epäkelpoja merkkejä"
5731
5732 #: winerror.mc:2561
5733 msgid "Invalid LB_SETCOUNT sent\n"
5734 msgstr ""
5735
5736 #: winerror.mc:2566
5737 msgid "No tab stops on this list box\n"
5738 msgstr ""
5739
5740 #: winerror.mc:2571
5741 msgid "Can't destroy object owned by another thread\n"
5742 msgstr ""
5743
5744 #: winerror.mc:2576
5745 msgid "Child window menus not allowed\n"
5746 msgstr ""
5747
5748 #: winerror.mc:2581
5749 msgid "Window has no system menu\n"
5750 msgstr ""
5751
5752 #: winerror.mc:2586
5753 #, fuzzy
5754 msgid "Invalid message box style\n"
5755 msgstr "Kansio sisältää epäkelpoja merkkejä"
5756
5757 #: winerror.mc:2591
5758 msgid "Invalid SPI parameter\n"
5759 msgstr ""
5760
5761 #: winerror.mc:2596
5762 msgid "Screen already locked\n"
5763 msgstr ""
5764
5765 #: winerror.mc:2601
5766 msgid "Window handles have different parents\n"
5767 msgstr ""
5768
5769 #: winerror.mc:2606
5770 msgid "Not a child window\n"
5771 msgstr ""
5772
5773 #: winerror.mc:2611
5774 msgid "Invalid GW command\n"
5775 msgstr ""
5776
5777 #: winerror.mc:2616
5778 msgid "Invalid thread ID\n"
5779 msgstr ""
5780
5781 #: winerror.mc:2621
5782 msgid "Not an MDI child window\n"
5783 msgstr ""
5784
5785 #: winerror.mc:2626
5786 msgid "Popup menu already active\n"
5787 msgstr ""
5788
5789 #: winerror.mc:2631
5790 #, fuzzy
5791 msgid "No scrollbars\n"
5792 msgstr "Vieritä Tänne"
5793
5794 #: winerror.mc:2636
5795 msgid "Invalid scrollbar range\n"
5796 msgstr ""
5797
5798 #: winerror.mc:2641
5799 msgid "Invalid ShowWin command\n"
5800 msgstr ""
5801
5802 #: winerror.mc:2646
5803 msgid "No system resources\n"
5804 msgstr ""
5805
5806 #: winerror.mc:2651
5807 msgid "No non-paged system resources\n"
5808 msgstr ""
5809
5810 #: winerror.mc:2656
5811 msgid "No paged system resources\n"
5812 msgstr ""
5813
5814 #: winerror.mc:2661
5815 msgid "No working set quota\n"
5816 msgstr ""
5817
5818 #: winerror.mc:2666
5819 msgid "No page file quota\n"
5820 msgstr ""
5821
5822 #: winerror.mc:2671
5823 msgid "Exceeded commitment limit\n"
5824 msgstr ""
5825
5826 #: winerror.mc:2676
5827 #, fuzzy
5828 msgid "Menu item not found\n"
5829 msgstr "Tiedostoa ei löydy"
5830
5831 #: winerror.mc:2681
5832 #, fuzzy
5833 msgid "Invalid keyboard handle\n"
5834 msgstr "Kansio sisältää epäkelpoja merkkejä"
5835
5836 #: winerror.mc:2686
5837 msgid "Hook type not allowed\n"
5838 msgstr ""
5839
5840 #: winerror.mc:2691
5841 msgid "Interactive window station required\n"
5842 msgstr ""
5843
5844 #: winerror.mc:2696
5845 msgid "Timeout\n"
5846 msgstr ""
5847
5848 #: winerror.mc:2701
5849 #, fuzzy
5850 msgid "Invalid monitor handle\n"
5851 msgstr "Kansio sisältää epäkelpoja merkkejä"
5852
5853 #: winerror.mc:2706
5854 msgid "Event log file corrupt\n"
5855 msgstr ""
5856
5857 #: winerror.mc:2711
5858 msgid "Event log can't start\n"
5859 msgstr ""
5860
5861 #: winerror.mc:2716
5862 msgid "Event log file full\n"
5863 msgstr ""
5864
5865 #: winerror.mc:2721
5866 msgid "Event log file changed\n"
5867 msgstr ""
5868
5869 #: winerror.mc:2726
5870 #, fuzzy
5871 msgid "Installer service failed.\n"
5872 msgstr "Tilaa jäljellä"
5873
5874 #: winerror.mc:2731
5875 #, fuzzy
5876 msgid "Installation aborted by user\n"
5877 msgstr "Käyttäjän keskeyttämä; "
5878
5879 #: winerror.mc:2736
5880 msgid "Installation failure\n"
5881 msgstr ""
5882
5883 #: winerror.mc:2741
5884 msgid "Installation suspended\n"
5885 msgstr ""
5886
5887 #: winerror.mc:2746
5888 #, fuzzy
5889 msgid "Unknown product\n"
5890 msgstr "Nä&ytä Lähde"
5891
5892 #: winerror.mc:2751
5893 #, fuzzy
5894 msgid "Unknown feature\n"
5895 msgstr "Nä&ytä Lähde"
5896
5897 #: winerror.mc:2756
5898 #, fuzzy
5899 msgid "Unknown component\n"
5900 msgstr "Nä&ytä Lähde"
5901
5902 #: winerror.mc:2761
5903 #, fuzzy
5904 msgid "Unknown property\n"
5905 msgstr "Nä&ytä Lähde"
5906
5907 #: winerror.mc:2766
5908 #, fuzzy
5909 msgid "Invalid handle state\n"
5910 msgstr "Kansio sisältää epäkelpoja merkkejä"
5911
5912 #: winerror.mc:2771
5913 #, fuzzy
5914 msgid "Bad configuration\n"
5915 msgstr "Winen asetukset"
5916
5917 #: winerror.mc:2776
5918 msgid "Index is missing\n"
5919 msgstr ""
5920
5921 #: winerror.mc:2781
5922 #, fuzzy
5923 msgid "Installation source is missing\n"
5924 msgstr "Ominaisuuden asennuslähde puuttuu."
5925
5926 #: winerror.mc:2786
5927 msgid "Wrong installation package version\n"
5928 msgstr ""
5929
5930 #: winerror.mc:2791
5931 msgid "Product uninstalled\n"
5932 msgstr ""
5933
5934 #: winerror.mc:2796
5935 #, fuzzy
5936 msgid "Invalid query syntax\n"
5937 msgstr "Kansio sisältää epäkelpoja merkkejä"
5938
5939 #: winerror.mc:2801
5940 #, fuzzy
5941 msgid "Invalid field\n"
5942 msgstr "Kansio sisältää epäkelpoja merkkejä"
5943
5944 #: winerror.mc:2806
5945 msgid "Device removed\n"
5946 msgstr ""
5947
5948 #: winerror.mc:2811
5949 msgid "Installation already running\n"
5950 msgstr ""
5951
5952 #: winerror.mc:2816
5953 msgid "Installation package failed to open\n"
5954 msgstr ""
5955
5956 #: winerror.mc:2821
5957 msgid "Installation package is invalid\n"
5958 msgstr ""
5959
5960 #: winerror.mc:2826
5961 msgid "Installer user interface failed\n"
5962 msgstr ""
5963
5964 #: winerror.mc:2831
5965 msgid "Failed to open installation log file\n"
5966 msgstr ""
5967
5968 #: winerror.mc:2836
5969 #, fuzzy
5970 msgid "Installation language not supported\n"
5971 msgstr "Valinnat"
5972
5973 #: winerror.mc:2841
5974 msgid "Installation transform failed to apply\n"
5975 msgstr ""
5976
5977 #: winerror.mc:2846
5978 msgid "Installation package rejected\n"
5979 msgstr ""
5980
5981 #: winerror.mc:2851
5982 msgid "Function could not be called\n"
5983 msgstr ""
5984
5985 #: winerror.mc:2856
5986 #, fuzzy
5987 msgid "Function failed\n"
5988 msgstr "Avaa tiedosto"
5989
5990 #: winerror.mc:2861
5991 #, fuzzy
5992 msgid "Invalid table\n"
5993 msgstr "Kansio sisältää epäkelpoja merkkejä"
5994
5995 #: winerror.mc:2866
5996 msgid "Data type mismatch\n"
5997 msgstr ""
5998
5999 #: winerror.mc:2871 winerror.mc:3081
6000 msgid "Unsupported type\n"
6001 msgstr ""
6002
6003 #: winerror.mc:2876
6004 #, fuzzy
6005 msgid "Creation failed\n"
6006 msgstr "Avaa tiedosto"
6007
6008 #: winerror.mc:2881
6009 msgid "Temporary directory not writable\n"
6010 msgstr ""
6011
6012 #: winerror.mc:2886
6013 #, fuzzy
6014 msgid "Installation platform not supported\n"
6015 msgstr "Valinnat"
6016
6017 #: winerror.mc:2891
6018 #, fuzzy
6019 msgid "Installer not used\n"
6020 msgstr "Tiedostoa ei löydy"
6021
6022 #: winerror.mc:2896
6023 msgid "Failed to open the patch package\n"
6024 msgstr ""
6025
6026 #: winerror.mc:2901
6027 #, fuzzy
6028 msgid "Invalid patch package\n"
6029 msgstr "Kansio sisältää epäkelpoja merkkejä"
6030
6031 #: winerror.mc:2906
6032 msgid "Unsupported patch package\n"
6033 msgstr ""
6034
6035 #: winerror.mc:2911
6036 msgid "Another version is installed\n"
6037 msgstr ""
6038
6039 #: winerror.mc:2916
6040 #, fuzzy
6041 msgid "Invalid command line\n"
6042 msgstr "Kansio sisältää epäkelpoja merkkejä"
6043
6044 #: winerror.mc:2921
6045 msgid "Remote installation not allowed\n"
6046 msgstr ""
6047
6048 #: winerror.mc:2926
6049 msgid "Reboot initiated after successful install\n"
6050 msgstr ""
6051
6052 #: winerror.mc:2931
6053 msgid "Invalid string binding\n"
6054 msgstr ""
6055
6056 #: winerror.mc:2936
6057 msgid "Wrong kind of binding\n"
6058 msgstr ""
6059
6060 #: winerror.mc:2941
6061 msgid "Invalid binding\n"
6062 msgstr ""
6063
6064 #: winerror.mc:2946
6065 msgid "RPC protocol sequence not supported\n"
6066 msgstr ""
6067
6068 #: winerror.mc:2951
6069 msgid "Invalid RPC protocol sequence\n"
6070 msgstr ""
6071
6072 #: winerror.mc:2956
6073 msgid "Invalid string UUID\n"
6074 msgstr ""
6075
6076 #: winerror.mc:2961
6077 msgid "Invalid endpoint format\n"
6078 msgstr ""
6079
6080 #: winerror.mc:2966
6081 msgid "Invalid network address\n"
6082 msgstr ""
6083
6084 #: winerror.mc:2971
6085 #, fuzzy
6086 msgid "No endpoint found\n"
6087 msgstr "Tiedostoa ei löydy"
6088
6089 #: winerror.mc:2976
6090 msgid "Invalid timeout value\n"
6091 msgstr ""
6092
6093 #: winerror.mc:2981
6094 #, fuzzy
6095 msgid "Object UUID not found\n"
6096 msgstr "Polkua %s ei löydy."
6097
6098 #: winerror.mc:2986
6099 msgid "UUID already registered\n"
6100 msgstr ""
6101
6102 #: winerror.mc:2991
6103 msgid "UUID type already registered\n"
6104 msgstr ""
6105
6106 #: winerror.mc:2996
6107 msgid "Server already listening\n"
6108 msgstr ""
6109
6110 #: winerror.mc:3001
6111 msgid "No protocol sequences registered\n"
6112 msgstr ""
6113
6114 #: winerror.mc:3006
6115 msgid "RPC server not listening\n"
6116 msgstr ""
6117
6118 #: winerror.mc:3011
6119 msgid "Unknown manager type\n"
6120 msgstr ""
6121
6122 #: winerror.mc:3016
6123 #, fuzzy
6124 msgid "Unknown interface\n"
6125 msgstr "Nä&ytä Lähde"
6126
6127 #: winerror.mc:3021
6128 msgid "No bindings\n"
6129 msgstr ""
6130
6131 #: winerror.mc:3026
6132 msgid "No protocol sequences\n"
6133 msgstr ""
6134
6135 #: winerror.mc:3031
6136 msgid "Can't create endpoint\n"
6137 msgstr ""
6138
6139 #: winerror.mc:3036
6140 #, fuzzy
6141 msgid "Out of resources\n"
6142 msgstr "Muisti loppu."
6143
6144 #: winerror.mc:3041
6145 msgid "RPC server unavailable\n"
6146 msgstr ""
6147
6148 #: winerror.mc:3046
6149 msgid "RPC server too busy\n"
6150 msgstr ""
6151
6152 #: winerror.mc:3051
6153 msgid "Invalid network options\n"
6154 msgstr ""
6155
6156 #: winerror.mc:3056
6157 msgid "No RPC call active\n"
6158 msgstr ""
6159
6160 #: winerror.mc:3061
6161 msgid "RPC call failed\n"
6162 msgstr ""
6163
6164 #: winerror.mc:3066
6165 msgid "RPC call failed and didn't execute\n"
6166 msgstr ""
6167
6168 #: winerror.mc:3071
6169 msgid "RPC protocol error\n"
6170 msgstr ""
6171
6172 #: winerror.mc:3076
6173 msgid "Unsupported transfer syntax\n"
6174 msgstr ""
6175
6176 #: winerror.mc:3086
6177 msgid "Invalid tag\n"
6178 msgstr ""
6179
6180 #: winerror.mc:3091
6181 msgid "Invalid array bounds\n"
6182 msgstr ""
6183
6184 #: winerror.mc:3096
6185 msgid "No entry name\n"
6186 msgstr ""
6187
6188 #: winerror.mc:3101
6189 msgid "Invalid name syntax\n"
6190 msgstr ""
6191
6192 #: winerror.mc:3106
6193 msgid "Unsupported name syntax\n"
6194 msgstr ""
6195
6196 #: winerror.mc:3111
6197 msgid "No network address\n"
6198 msgstr ""
6199
6200 #: winerror.mc:3116
6201 msgid "Duplicate endpoint\n"
6202 msgstr ""
6203
6204 #: winerror.mc:3121
6205 msgid "Unknown authentication type\n"
6206 msgstr ""
6207
6208 #: winerror.mc:3126
6209 msgid "Maximum calls too low\n"
6210 msgstr ""
6211
6212 #: winerror.mc:3131
6213 msgid "String too long\n"
6214 msgstr ""
6215
6216 #: winerror.mc:3136
6217 msgid "Protocol sequence not found\n"
6218 msgstr ""
6219
6220 #: winerror.mc:3141
6221 msgid "Procedure number out of range\n"
6222 msgstr ""
6223
6224 #: winerror.mc:3146
6225 msgid "Binding has no authentication data\n"
6226 msgstr ""
6227
6228 #: winerror.mc:3151
6229 msgid "Unknown authentication service\n"
6230 msgstr ""
6231
6232 #: winerror.mc:3156
6233 msgid "Unknown authentication level\n"
6234 msgstr ""
6235
6236 #: winerror.mc:3161
6237 msgid "Invalid authentication identity\n"
6238 msgstr ""
6239
6240 #: winerror.mc:3166
6241 msgid "Unknown authorisation service\n"
6242 msgstr ""
6243
6244 #: winerror.mc:3171
6245 msgid "Invalid entry\n"
6246 msgstr ""
6247
6248 #: winerror.mc:3176
6249 msgid "Can't perform operation\n"
6250 msgstr ""
6251
6252 #: winerror.mc:3181
6253 msgid "Endpoints not registered\n"
6254 msgstr ""
6255
6256 #: winerror.mc:3186
6257 msgid "Nothing to export\n"
6258 msgstr ""
6259
6260 #: winerror.mc:3191
6261 msgid "Incomplete name\n"
6262 msgstr ""
6263
6264 #: winerror.mc:3196
6265 #, fuzzy
6266 msgid "Invalid version option\n"
6267 msgstr "Kansio sisältää epäkelpoja merkkejä"
6268
6269 #: winerror.mc:3201
6270 msgid "No more members\n"
6271 msgstr ""
6272
6273 #: winerror.mc:3206
6274 msgid "Not all objects unexported\n"
6275 msgstr ""
6276
6277 #: winerror.mc:3211
6278 #, fuzzy
6279 msgid "Interface not found\n"
6280 msgstr "Tiedostoa ei löydy"
6281
6282 #: winerror.mc:3216
6283 msgid "Entry already exists\n"
6284 msgstr ""
6285
6286 #: winerror.mc:3221
6287 #, fuzzy
6288 msgid "Entry not found\n"
6289 msgstr "Tiedostoa ei löydy"
6290
6291 #: winerror.mc:3226
6292 #, fuzzy
6293 msgid "Name service unavailable\n"
6294 msgstr "Tilaa jäljellä"
6295
6296 #: winerror.mc:3231
6297 msgid "Invalid network address family\n"
6298 msgstr ""
6299
6300 #: winerror.mc:3236
6301 #, fuzzy
6302 msgid "Operation not supported\n"
6303 msgstr "Valinnat"
6304
6305 #: winerror.mc:3241
6306 msgid "No security context available\n"
6307 msgstr ""
6308
6309 #: winerror.mc:3246
6310 msgid "RPCInternal error\n"
6311 msgstr ""
6312
6313 #: winerror.mc:3251
6314 msgid "RPC divide-by-zero\n"
6315 msgstr ""
6316
6317 #: winerror.mc:3256
6318 msgid "Address error\n"
6319 msgstr ""
6320
6321 #: winerror.mc:3261
6322 msgid "Floating-point divide-by-zero\n"
6323 msgstr ""
6324
6325 #: winerror.mc:3266
6326 msgid "Floating-point underflow\n"
6327 msgstr ""
6328
6329 #: winerror.mc:3271
6330 msgid "Floating-point overflow\n"
6331 msgstr ""
6332
6333 #: winerror.mc:3276
6334 msgid "No more entries\n"
6335 msgstr ""
6336
6337 #: winerror.mc:3281
6338 msgid "Character translation table open failed\n"
6339 msgstr ""
6340
6341 #: winerror.mc:3286
6342 msgid "Character translation table file too small\n"
6343 msgstr ""
6344
6345 #: winerror.mc:3291
6346 msgid "Null context handle\n"
6347 msgstr ""
6348
6349 #: winerror.mc:3296
6350 msgid "Context handle damaged\n"
6351 msgstr ""
6352
6353 #: winerror.mc:3301
6354 msgid "Binding handle mismatch\n"
6355 msgstr ""
6356
6357 #: winerror.mc:3306
6358 msgid "Cannot get call handle\n"
6359 msgstr ""
6360
6361 #: winerror.mc:3311
6362 msgid "Null reference pointer\n"
6363 msgstr ""
6364
6365 #: winerror.mc:3316
6366 msgid "Enumeration value out of range\n"
6367 msgstr ""
6368
6369 #: winerror.mc:3321
6370 msgid "Byte count too small\n"
6371 msgstr ""
6372
6373 #: winerror.mc:3326
6374 msgid "Bad stub data\n"
6375 msgstr ""
6376
6377 #: winerror.mc:3331
6378 msgid "Invalid user buffer\n"
6379 msgstr ""
6380
6381 #: winerror.mc:3336
6382 msgid "Unrecognised media\n"
6383 msgstr ""
6384
6385 #: winerror.mc:3341
6386 msgid "No trust secret\n"
6387 msgstr ""
6388
6389 #: winerror.mc:3346
6390 msgid "No trust SAM account\n"
6391 msgstr ""
6392
6393 #: winerror.mc:3351
6394 msgid "Trusted domain failure\n"
6395 msgstr ""
6396
6397 #: winerror.mc:3356
6398 msgid "Trusted relationship failure\n"
6399 msgstr ""
6400
6401 #: winerror.mc:3361
6402 msgid "Trust logon failure\n"
6403 msgstr ""
6404
6405 #: winerror.mc:3366
6406 msgid "RPC call already in progress\n"
6407 msgstr ""
6408
6409 #: winerror.mc:3371
6410 msgid "NETLOGON is not started\n"
6411 msgstr ""
6412
6413 #: winerror.mc:3376
6414 msgid "Account expired\n"
6415 msgstr ""
6416
6417 #: winerror.mc:3381
6418 msgid "Redirector has open handles\n"
6419 msgstr ""
6420
6421 #: winerror.mc:3386
6422 msgid "Printer driver already installed\n"
6423 msgstr ""
6424
6425 #: winerror.mc:3391
6426 #, fuzzy
6427 msgid "Unknown port\n"
6428 msgstr "Nä&ytä Lähde"
6429
6430 #: winerror.mc:3396
6431 #, fuzzy
6432 msgid "Unknown printer driver\n"
6433 msgstr "Tuntematon tulostinajuri."
6434
6435 #: winerror.mc:3401
6436 #, fuzzy
6437 msgid "Unknown print processor\n"
6438 msgstr "Tuntematon tulostinajuri."
6439
6440 #: winerror.mc:3406
6441 msgid "Invalid separator file\n"
6442 msgstr ""
6443
6444 #: winerror.mc:3411
6445 msgid "Invalid priority\n"
6446 msgstr ""
6447
6448 #: winerror.mc:3416
6449 #, fuzzy
6450 msgid "Invalid printer name\n"
6451 msgstr "Kansio sisältää epäkelpoja merkkejä"
6452
6453 #: winerror.mc:3421
6454 msgid "Printer already exists\n"
6455 msgstr ""
6456
6457 #: winerror.mc:3426
6458 msgid "Invalid printer command\n"
6459 msgstr ""
6460
6461 #: winerror.mc:3431
6462 #, fuzzy
6463 msgid "Invalid data type\n"
6464 msgstr "Kansio sisältää epäkelpoja merkkejä"
6465
6466 #: winerror.mc:3436
6467 msgid "Invalid environment\n"
6468 msgstr ""
6469
6470 #: winerror.mc:3441
6471 msgid "No more bindings\n"
6472 msgstr ""
6473
6474 #: winerror.mc:3446
6475 msgid "Can't logon with interdomain trust account\n"
6476 msgstr ""
6477
6478 #: winerror.mc:3451
6479 msgid "Can't logon with workstation trust account\n"
6480 msgstr ""
6481
6482 #: winerror.mc:3456
6483 msgid "Can't logon with server trust account\n"
6484 msgstr ""
6485
6486 #: winerror.mc:3461
6487 msgid "Domain trust information inconsistent\n"
6488 msgstr ""
6489
6490 #: winerror.mc:3466
6491 msgid "Server has open handles\n"
6492 msgstr ""
6493
6494 #: winerror.mc:3471
6495 msgid "Resource data not found\n"
6496 msgstr ""
6497
6498 #: winerror.mc:3476
6499 msgid "Resource type not found\n"
6500 msgstr ""
6501
6502 #: winerror.mc:3481
6503 msgid "Resource name not found\n"
6504 msgstr ""
6505
6506 #: winerror.mc:3486
6507 msgid "Resource language not found\n"
6508 msgstr ""
6509
6510 #: winerror.mc:3491
6511 msgid "Not enough quota\n"
6512 msgstr ""
6513
6514 #: winerror.mc:3496
6515 msgid "No interfaces\n"
6516 msgstr ""
6517
6518 #: winerror.mc:3501
6519 msgid "RPC call canceled\n"
6520 msgstr ""
6521
6522 #: winerror.mc:3506
6523 #, fuzzy
6524 msgid "Binding incomplete\n"
6525 msgstr "Ei käytettävissä"
6526
6527 #: winerror.mc:3511
6528 msgid "RPC comm failure\n"
6529 msgstr ""
6530
6531 #: winerror.mc:3516
6532 msgid "Unsupported authorisation level\n"
6533 msgstr ""
6534
6535 #: winerror.mc:3521
6536 msgid "No principal name registered\n"
6537 msgstr ""
6538
6539 #: winerror.mc:3526
6540 msgid "Not an RPC error\n"
6541 msgstr ""
6542
6543 #: winerror.mc:3531
6544 msgid "UUID is local only\n"
6545 msgstr ""
6546
6547 #: winerror.mc:3536
6548 msgid "Security package error\n"
6549 msgstr ""
6550
6551 #: winerror.mc:3541
6552 #, fuzzy
6553 msgid "Thread not canceled\n"
6554 msgstr "Tiedostoa ei löydy"
6555
6556 #: winerror.mc:3546
6557 msgid "Invalid handle operation\n"
6558 msgstr ""
6559
6560 #: winerror.mc:3551
6561 msgid "Wrong serialising package version\n"
6562 msgstr ""
6563
6564 #: winerror.mc:3556
6565 msgid "Wrong stub version\n"
6566 msgstr ""
6567
6568 #: winerror.mc:3561
6569 msgid "Invalid pipe object\n"
6570 msgstr ""
6571
6572 #: winerror.mc:3566
6573 msgid "Wrong pipe order\n"
6574 msgstr ""
6575
6576 #: winerror.mc:3571
6577 msgid "Wrong pipe version\n"
6578 msgstr ""
6579
6580 #: winerror.mc:3576
6581 #, fuzzy
6582 msgid "Group member not found\n"
6583 msgstr "Polkua %s ei löydy."
6584
6585 #: winerror.mc:3581
6586 msgid "Can't create endpoint mapper DB\n"
6587 msgstr ""
6588
6589 #: winerror.mc:3586
6590 msgid "Invalid object\n"
6591 msgstr ""
6592
6593 #: winerror.mc:3591
6594 msgid "Invalid time\n"
6595 msgstr ""
6596
6597 #: winerror.mc:3596
6598 msgid "Invalid form name\n"
6599 msgstr ""
6600
6601 #: winerror.mc:3601
6602 msgid "Invalid form size\n"
6603 msgstr ""
6604
6605 #: winerror.mc:3606
6606 msgid "Already awaiting printer handle\n"
6607 msgstr ""
6608
6609 #: winerror.mc:3611
6610 #, fuzzy
6611 msgid "Printer deleted\n"
6612 msgstr "Poistoaika"
6613
6614 #: winerror.mc:3616
6615 #, fuzzy
6616 msgid "Invalid printer state\n"
6617 msgstr "Kansio sisältää epäkelpoja merkkejä"
6618
6619 #: winerror.mc:3621
6620 msgid "User must change password\n"
6621 msgstr ""
6622
6623 #: winerror.mc:3626
6624 #, fuzzy
6625 msgid "Domain controller not found\n"
6626 msgstr "Tiedostoa ei löydy"
6627
6628 #: winerror.mc:3631
6629 msgid "Account locked out\n"
6630 msgstr ""
6631
6632 #: winerror.mc:3636
6633 msgid "Invalid pixel format\n"
6634 msgstr ""
6635
6636 #: winerror.mc:3641
6637 msgid "Invalid driver\n"
6638 msgstr ""
6639
6640 #: winerror.mc:3646
6641 #, fuzzy
6642 msgid "Invalid object resolver set\n"
6643 msgstr "Kansio sisältää epäkelpoja merkkejä"
6644
6645 #: winerror.mc:3651
6646 msgid "Incomplete RPC send\n"
6647 msgstr ""
6648
6649 #: winerror.mc:3656
6650 msgid "Invalid asynchronous RPC handle\n"
6651 msgstr ""
6652
6653 #: winerror.mc:3661
6654 msgid "Invalid asynchronous RPC call\n"
6655 msgstr ""
6656
6657 #: winerror.mc:3666
6658 msgid "RPC pipe closed\n"
6659 msgstr ""
6660
6661 #: winerror.mc:3671
6662 msgid "Discipline error on RPC pipe\n"
6663 msgstr ""
6664
6665 #: winerror.mc:3676
6666 msgid "No data on RPC pipe\n"
6667 msgstr ""
6668
6669 #: winerror.mc:3681
6670 #, fuzzy
6671 msgid "No site name available\n"
6672 msgstr "Ei saatavilla; "
6673
6674 #: winerror.mc:3686
6675 msgid "The file cannot be accessed\n"
6676 msgstr ""
6677
6678 #: winerror.mc:3691
6679 #, fuzzy
6680 msgid "The filename cannot be resolved\n"
6681 msgstr "'%s' ei löydy."
6682
6683 #: winerror.mc:3696
6684 msgid "RPC entry type mismatch\n"
6685 msgstr ""
6686
6687 #: winerror.mc:3701
6688 msgid "Not all objects could be exported\n"
6689 msgstr ""
6690
6691 #: winerror.mc:3706
6692 #, fuzzy
6693 msgid "The interface could not be exported\n"
6694 msgstr "'%s' ei löydy."
6695
6696 #: winerror.mc:3711
6697 #, fuzzy
6698 msgid "The profile could not be added\n"
6699 msgstr "'%s' ei löydy."
6700
6701 #: winerror.mc:3716
6702 #, fuzzy
6703 msgid "The profile element could not be added\n"
6704 msgstr "'%s' ei löydy."
6705
6706 #: winerror.mc:3721
6707 #, fuzzy
6708 msgid "The profile element could not be removed\n"
6709 msgstr "'%s' ei löydy."
6710
6711 #: winerror.mc:3726
6712 #, fuzzy
6713 msgid "The group element could not be added\n"
6714 msgstr "'%s' ei löydy."
6715
6716 #: winerror.mc:3731
6717 #, fuzzy
6718 msgid "The group element could not be removed\n"
6719 msgstr "'%s' ei löydy."
6720
6721 #: winerror.mc:3736
6722 #, fuzzy
6723 msgid "The username could not be found\n"
6724 msgstr "'%s' ei löydy."
6725
6726 #: localspl.rc:28 localui.rc:28 winspool.rc:27
6727 msgid "Local Port"
6728 msgstr "Paikallinen Portti"
6729
6730 #: localspl.rc:29
6731 msgid "Local Monitor"
6732 msgstr ""
6733
6734 #: localui.rc:36
6735 #, fuzzy
6736 msgid "Add a Local Port"
6737 msgstr "Paikallinen Portti"
6738
6739 #: localui.rc:39
6740 msgid "&Enter the port name to add:"
6741 msgstr ""
6742
6743 #: localui.rc:48
6744 msgid "Configure LPT Port"
6745 msgstr ""
6746
6747 #: localui.rc:51
6748 msgid "Timeout (seconds)"
6749 msgstr ""
6750
6751 #: localui.rc:52
6752 msgid "&Transmission Retry:"
6753 msgstr ""
6754
6755 #: localui.rc:29
6756 msgid "'%s' is not a valid port name"
6757 msgstr ""
6758
6759 #: localui.rc:30
6760 msgid "Port %s already exists"
6761 msgstr ""
6762
6763 #: localui.rc:31
6764 msgid "This port has no options to configure"
6765 msgstr ""
6766
6767 #: mapi32.rc:28
6768 msgid "Mail sending failed as you do not have a MAPI mail client installed."
6769 msgstr ""
6770
6771 #: mapi32.rc:29
6772 msgid "Send Mail"
6773 msgstr ""
6774
6775 #: mpr.rc:32 wininet.rc:34
6776 msgid "Enter Network Password"
6777 msgstr "Anna verkon salasana"
6778
6779 #: mpr.rc:35 wininet.rc:37 wininet.rc:57
6780 msgid "Please enter your username and password:"
6781 msgstr "Anna käyttäjän nimi ja salasana:"
6782
6783 #: mpr.rc:36 wininet.rc:38
6784 msgid "Proxy"
6785 msgstr "Välityspalvelin"
6786
6787 #: mpr.rc:38 wininet.rc:40 wininet.rc:60
6788 msgid "User"
6789 msgstr "Käyttäjä"
6790
6791 #: mpr.rc:39 wininet.rc:41 wininet.rc:61
6792 msgid "Password"
6793 msgstr "Salasana"
6794
6795 #: mpr.rc:44
6796 msgid "&Save this password (Insecure)"
6797 msgstr ""
6798
6799 #: mpr.rc:27
6800 msgid "Entire Network"
6801 msgstr ""
6802
6803 #: msacm32.rc:27
6804 #, fuzzy
6805 msgid "Sound Selection"
6806 msgstr "Vahvista tiedoston tuhoaminen"
6807
6808 #: msacm32.rc:36
6809 #, fuzzy
6810 msgid "&Save As..."
6811 msgstr "Talleta &nimellä..."
6812
6813 #: msacm32.rc:39
6814 #, fuzzy
6815 msgid "&Format:"
6816 msgstr "&Eteenpäin"
6817
6818 #: msacm32.rc:44
6819 #, fuzzy
6820 msgid "&Attributes:"
6821 msgstr "Ominaisuudet"
6822
6823 #: mshtml.rc:37
6824 msgid "Hyperlink"
6825 msgstr ""
6826
6827 #: mshtml.rc:40
6828 #, fuzzy
6829 msgid "Hyperlink Information"
6830 msgstr ""
6831 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
6832 "Tiedoitus\n"
6833 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
6834 "Tietoja"
6835
6836 #: mshtml.rc:41 winecfg.rc:247
6837 msgid "&Type:"
6838 msgstr "&Tyyppi:"
6839
6840 #: mshtml.rc:43
6841 msgid "&URL:"
6842 msgstr ""
6843
6844 #: mshtml.rc:31
6845 msgid "HTML rendering is currently disabled."
6846 msgstr "HTML:n näyttäminen on tällähetkellä poistettu käytöstä."
6847
6848 #: mshtml.rc:32
6849 msgid "HTML Document"
6850 msgstr "HTML Dokumentti"
6851
6852 #: mshtml.rc:26
6853 msgid "Downloading from %s..."
6854 msgstr ""
6855
6856 #: mshtml.rc:25
6857 msgid "Done"
6858 msgstr ""
6859
6860 #: msi.rc:27
6861 msgid ""
6862 "The specified installation package could not be opened.  Please check the "
6863 "file path and try again."
6864 msgstr ""
6865 "Annettua asennuspakettia ei voitu avata. Tarkista tiedoston polku ja yritä "
6866 "uudelleen."
6867
6868 #: msi.rc:28
6869 msgid "path %s not found"
6870 msgstr "Polkua %s ei löydy."
6871
6872 #: msi.rc:29
6873 msgid "insert disk %s"
6874 msgstr "Anna levy %s"
6875
6876 #: msi.rc:30
6877 #, fuzzy
6878 msgid ""
6879 "Windows Installer %s\n"
6880 "\n"
6881 "Usage:\n"
6882 "msiexec command {required parameter} [optional parameter]\n"
6883 "\n"
6884 "Install a product:\n"
6885 "\t/i {package|product_code} [property]\n"
6886 "\t/package {package|product_code} [property]\n"
6887 "\t/a package [property]\n"
6888 "Repair an installation:\n"
6889 "\t/f[p|o|e|d|c|a|u|m|s|v] {package|product_code}\n"
6890 "Uninstall a product:\n"
6891 "\t/uninstall {package|product_code} [property]\n"
6892 "\t/x {package|product_code} [property]\n"
6893 "Advertise a product:\n"
6894 "\t/j[u|m] package [/t transform] [/g languageid]\n"
6895 "Apply a patch:\n"
6896 "\t/p patch_package [property]\n"
6897 "\t/p patch_package /a package [property]\n"
6898 "Log and UI Modifiers for above commands:\n"
6899 "\t/l[*][i|w|e|a|r|u|c|m|o|p|v|][+|!] logfile\n"
6900 "\t/q{|n|b|r|f|n+|b+|b-}\n"
6901 "Register MSI Service:\n"
6902 "\t/y\n"
6903 "Unregister MSI Service:\n"
6904 "\t/z\n"
6905 "Display this help:\n"
6906 "\t/help\n"
6907 "\t/?\n"
6908 msgstr ""
6909 "Windows Installer %s\n"
6910 "\n"
6911 "Käyttö:\n"
6912 "msiexec komento {pakollinen parametri} [valinnainen parametri]\n"
6913 "\n"
6914 "Asenna tuote:\n"
6915 "\t/i {paketti|tuotekoodi} [ominaisuus]\n"
6916 "\t/package {paketti|tuotekoodi} [ominaisuus]\n"
6917 "\t/a {paketti} [ominaisuus]\n"
6918 "Korjaa asennus:\n"
6919 "\t/f[p|o|e|d|c|a|u|m|s|v] {paketti|tuotekoodi}\n"
6920 "Poista tuote:\n"
6921 "\t/uninstall {paketti|tuotekoodi} [ominaisuus]\n"
6922 "\t/x {paketti|tuotekoodi} [ominaisuus]\n"
6923 "Mainosta (advertise) tuotetta:\n"
6924 "\t/j[u|m] paketti [/t muunnos] [/g kielitunnus]\n"
6925 "Asenna korjaus:\n"
6926 "\t/p korjauspaketti [ominaisuus]\n"
6927 "\t/p korjauspaketti /a paketti [ominaisuus]\n"
6928 "Loki- ja käyttöliittymäasetukset edellisille komennoille:\n"
6929 "\t/l[*][i|w|e|a|r|u|c|m|o|p|v|][+|!] lokitiedosto\n"
6930 "\t/q{|n|b|r|f|n+|b+|b-}\n"
6931 "Rekisteröi MSI-palvelu:\n"
6932 "\t/y\n"
6933 "Peru MSI-palvelun rekisteröinti:\n"
6934 "\t/z\n"
6935 "Näytä tämä ohje:\n"
6936 "\t/help\n"
6937 "\t/?\n"
6938
6939 #: msi.rc:57
6940 msgid "enter which folder contains %s"
6941 msgstr "Anna kansio, jossa on %s"
6942
6943 #: msi.rc:58
6944 msgid "install source for feature missing"
6945 msgstr "Ominaisuuden asennuslähde puuttuu."
6946
6947 #: msi.rc:59
6948 msgid "network drive for feature missing"
6949 msgstr "Ominaisuuden verkkolevy puuttuu."
6950
6951 #: msi.rc:60
6952 msgid "feature from:"
6953 msgstr "Ominaisuus:"
6954
6955 #: msi.rc:61
6956 msgid "choose which folder contains %s"
6957 msgstr "Valitse kansio, jossa on %s"
6958
6959 #: msrle32.rc:28
6960 msgid "Wine MS-RLE video codec"
6961 msgstr ""
6962
6963 #: msrle32.rc:29
6964 msgid ""
6965 "Wine MS-RLE video codec\n"
6966 "Copyright 2002 by Michael Guennewig"
6967 msgstr ""
6968
6969 #: msvfw32.rc:30
6970 msgid "Video Compression"
6971 msgstr ""
6972
6973 #: msvfw32.rc:36
6974 msgid "&Compressor:"
6975 msgstr ""
6976
6977 #: msvfw32.rc:39
6978 #, fuzzy
6979 msgid "Con&figure..."
6980 msgstr "&Aseta..."
6981
6982 #: msvfw32.rc:40
6983 #, fuzzy
6984 msgid "&About"
6985 msgstr "Tietoja"
6986
6987 #: msvfw32.rc:44
6988 msgid "Compression &Quality:"
6989 msgstr ""
6990
6991 #: msvfw32.rc:46
6992 msgid "&Key Frame Every"
6993 msgstr ""
6994
6995 #: msvfw32.rc:50
6996 #, fuzzy
6997 msgid "&Data Rate"
6998 msgstr "&Päivämäärä"
6999
7000 #: msvfw32.rc:52
7001 msgid "kB/s"
7002 msgstr ""
7003
7004 #: msvfw32.rc:25
7005 msgid "Full Frames (Uncompressed)"
7006 msgstr ""
7007
7008 #: msvidc32.rc:26
7009 msgid "Wine Video 1 video codec"
7010 msgstr ""
7011
7012 #: oleacc.rc:27
7013 msgid "unknown object"
7014 msgstr ""
7015
7016 #: oleacc.rc:28
7017 #, fuzzy
7018 msgid "title bar"
7019 msgstr "&Ilman otsikkopalkkia"
7020
7021 #: oleacc.rc:29
7022 msgid "menu bar"
7023 msgstr ""
7024
7025 #: oleacc.rc:30
7026 #, fuzzy
7027 msgid "scroll bar"
7028 msgstr "Vieritä Tänne"
7029
7030 #: oleacc.rc:31
7031 msgid "grip"
7032 msgstr ""
7033
7034 #: oleacc.rc:32
7035 msgid "sound"
7036 msgstr ""
7037
7038 #: oleacc.rc:33
7039 msgid "cursor"
7040 msgstr ""
7041
7042 #: oleacc.rc:34
7043 msgid "caret"
7044 msgstr ""
7045
7046 #: oleacc.rc:35
7047 msgid "alert"
7048 msgstr ""
7049
7050 #: oleacc.rc:36
7051 #, fuzzy
7052 msgid "window"
7053 msgstr "A&vaa Uudessa Ikkunassa"
7054
7055 #: oleacc.rc:37
7056 msgid "client"
7057 msgstr ""
7058
7059 #: oleacc.rc:38
7060 msgid "popup menu"
7061 msgstr ""
7062
7063 #: oleacc.rc:39
7064 msgid "menu item"
7065 msgstr ""
7066
7067 #: oleacc.rc:40
7068 msgid "tool tip"
7069 msgstr ""
7070
7071 #: oleacc.rc:41
7072 #, fuzzy
7073 msgid "application"
7074 msgstr "Valinnat"
7075
7076 #: oleacc.rc:42
7077 #, fuzzy
7078 msgid "document"
7079 msgstr "HTML Dokumentti"
7080
7081 #: oleacc.rc:43
7082 msgid "pane"
7083 msgstr ""
7084
7085 #: oleacc.rc:44
7086 msgid "chart"
7087 msgstr ""
7088
7089 #: oleacc.rc:45
7090 msgid "dialog"
7091 msgstr ""
7092
7093 #: oleacc.rc:46
7094 msgid "border"
7095 msgstr ""
7096
7097 #: oleacc.rc:47
7098 msgid "grouping"
7099 msgstr ""
7100
7101 #: oleacc.rc:48
7102 msgid "separator"
7103 msgstr ""
7104
7105 #: oleacc.rc:49
7106 msgid "tool bar"
7107 msgstr ""
7108
7109 #: oleacc.rc:50
7110 msgid "status bar"
7111 msgstr ""
7112
7113 #: oleacc.rc:51
7114 #, fuzzy
7115 msgid "table"
7116 msgstr "Taulukko"
7117
7118 #: oleacc.rc:52
7119 msgid "column header"
7120 msgstr ""
7121
7122 #: oleacc.rc:53
7123 msgid "row header"
7124 msgstr ""
7125
7126 #: oleacc.rc:54
7127 #, fuzzy
7128 msgid "column"
7129 msgstr "&Palsta"
7130
7131 #: oleacc.rc:55
7132 msgid "row"
7133 msgstr ""
7134
7135 #: oleacc.rc:56
7136 msgid "cell"
7137 msgstr ""
7138
7139 #: oleacc.rc:57
7140 msgid "link"
7141 msgstr ""
7142
7143 #: oleacc.rc:58
7144 msgid "help balloon"
7145 msgstr ""
7146
7147 #: oleacc.rc:59
7148 msgid "character"
7149 msgstr ""
7150
7151 #: oleacc.rc:60
7152 msgid "list"
7153 msgstr ""
7154
7155 #: oleacc.rc:61
7156 msgid "list item"
7157 msgstr ""
7158
7159 #: oleacc.rc:62
7160 msgid "outline"
7161 msgstr ""
7162
7163 #: oleacc.rc:63
7164 msgid "outline item"
7165 msgstr ""
7166
7167 #: oleacc.rc:64
7168 msgid "page tab"
7169 msgstr ""
7170
7171 #: oleacc.rc:65
7172 msgid "property page"
7173 msgstr ""
7174
7175 #: oleacc.rc:66
7176 msgid "indicator"
7177 msgstr ""
7178
7179 #: oleacc.rc:67
7180 msgid "graphic"
7181 msgstr ""
7182
7183 #: oleacc.rc:68
7184 msgid "static text"
7185 msgstr ""
7186
7187 #: oleacc.rc:69
7188 msgid "text"
7189 msgstr ""
7190
7191 #: oleacc.rc:70
7192 msgid "push button"
7193 msgstr ""
7194
7195 #: oleacc.rc:71
7196 msgid "check button"
7197 msgstr ""
7198
7199 #: oleacc.rc:72
7200 msgid "radio button"
7201 msgstr ""
7202
7203 #: oleacc.rc:73
7204 msgid "combo box"
7205 msgstr ""
7206
7207 #: oleacc.rc:74
7208 msgid "drop down"
7209 msgstr ""
7210
7211 #: oleacc.rc:75
7212 msgid "progress bar"
7213 msgstr ""
7214
7215 #: oleacc.rc:76
7216 msgid "dial"
7217 msgstr ""
7218
7219 #: oleacc.rc:77
7220 msgid "hot key field"
7221 msgstr ""
7222
7223 #: oleacc.rc:78
7224 msgid "slider"
7225 msgstr ""
7226
7227 #: oleacc.rc:79
7228 msgid "spin box"
7229 msgstr ""
7230
7231 #: oleacc.rc:80
7232 msgid "diagram"
7233 msgstr ""
7234
7235 #: oleacc.rc:81
7236 #, fuzzy
7237 msgid "animation"
7238 msgstr ""
7239 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
7240 "Tiedoitus\n"
7241 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
7242 "Tietoja"
7243
7244 #: oleacc.rc:82
7245 msgid "equation"
7246 msgstr ""
7247
7248 #: oleacc.rc:83
7249 msgid "drop down button"
7250 msgstr ""
7251
7252 #: oleacc.rc:84
7253 msgid "menu button"
7254 msgstr ""
7255
7256 #: oleacc.rc:85
7257 msgid "grid drop down button"
7258 msgstr ""
7259
7260 #: oleacc.rc:86
7261 msgid "white space"
7262 msgstr ""
7263
7264 #: oleacc.rc:87
7265 msgid "page tab list"
7266 msgstr ""
7267
7268 #: oleacc.rc:88
7269 #, fuzzy
7270 msgid "clock"
7271 msgstr "Kello"
7272
7273 #: oleacc.rc:89
7274 msgid "split button"
7275 msgstr ""
7276
7277 #: oleacc.rc:90 ipconfig.rc:33
7278 msgid "IP address"
7279 msgstr ""
7280
7281 #: oleacc.rc:91
7282 msgid "outline button"
7283 msgstr ""
7284
7285 #: oleaut32.rc:27 oleview.rc:144
7286 msgid "True"
7287 msgstr ""
7288
7289 #: oleaut32.rc:28 oleview.rc:145
7290 msgid "False"
7291 msgstr ""
7292
7293 #: oleaut32.rc:31
7294 msgid "On"
7295 msgstr ""
7296
7297 #: oleaut32.rc:32
7298 msgid "Off"
7299 msgstr ""
7300
7301 #: oledlg.rc:48
7302 msgid "Insert Object"
7303 msgstr ""
7304
7305 #: oledlg.rc:54
7306 msgid "Object Type:"
7307 msgstr ""
7308
7309 #: oledlg.rc:57 oledlg.rc:95
7310 msgid "Result"
7311 msgstr ""
7312
7313 #: oledlg.rc:58
7314 #, fuzzy
7315 msgid "Create New"
7316 msgstr "Luo uusi kansio"
7317
7318 #: oledlg.rc:60
7319 #, fuzzy
7320 msgid "Create Control"
7321 msgstr "Hallinta"
7322
7323 #: oledlg.rc:62
7324 #, fuzzy
7325 msgid "Create From File"
7326 msgstr "Luo uusi kansio"
7327
7328 #: oledlg.rc:65
7329 #, fuzzy
7330 msgid "&Add Control..."
7331 msgstr "Hallinta"
7332
7333 #: oledlg.rc:66
7334 msgid "Display As Icon"
7335 msgstr ""
7336
7337 #: oledlg.rc:68 setupapi.rc:58
7338 #, fuzzy
7339 msgid "Browse..."
7340 msgstr "&Selaa..."
7341
7342 #: oledlg.rc:69
7343 #, fuzzy
7344 msgid "File:"
7345 msgstr "Tiedosto"
7346
7347 #: oledlg.rc:75
7348 msgid "Paste Special"
7349 msgstr ""
7350
7351 #: oledlg.rc:78 setupapi.rc:40
7352 msgid "Source:"
7353 msgstr "Lähde:"
7354
7355 #: oledlg.rc:79 shdoclc.rc:47 shdoclc.rc:79 shdoclc.rc:92 shdoclc.rc:132
7356 #: shdoclc.rc:159 shdoclc.rc:183 user32.rc:59 wineconsole.rc:30 wordpad.rc:103
7357 msgid "&Paste"
7358 msgstr "L&iitä"
7359
7360 #: oledlg.rc:81
7361 #, fuzzy
7362 msgid "Paste &Link"
7363 msgstr "Liitä linkiksi"
7364
7365 #: oledlg.rc:83
7366 msgid "&As:"
7367 msgstr ""
7368
7369 #: oledlg.rc:90
7370 msgid "&Display As Icon"
7371 msgstr ""
7372
7373 #: oledlg.rc:92
7374 #, fuzzy
7375 msgid "Change &Icon..."
7376 msgstr "&Järjestä kuvakkeet"
7377
7378 #: oledlg.rc:25
7379 msgid "Insert a new %s object into your document"
7380 msgstr ""
7381
7382 #: oledlg.rc:26
7383 msgid ""
7384 "Insert the contents of the file as an object into your document so that you "
7385 "may activate it using the program which created it."
7386 msgstr ""
7387
7388 #: oledlg.rc:27 shell32.rc:194
7389 msgid "Browse"
7390 msgstr "Selaa"
7391
7392 #: oledlg.rc:28
7393 msgid ""
7394 "File does not appear to be a valid OLE module. Unable to register OLE "
7395 "control."
7396 msgstr ""
7397
7398 #: oledlg.rc:29
7399 #, fuzzy
7400 msgid "Add Control"
7401 msgstr "Hallinta"
7402
7403 #: oledlg.rc:34
7404 msgid "Inserts the contents of the clipboard into your document as %s."
7405 msgstr ""
7406
7407 #: oledlg.rc:35
7408 msgid ""
7409 "Inserts the contents of the clipboard into your document so that you can "
7410 "activate it using %s."
7411 msgstr ""
7412
7413 #: oledlg.rc:36
7414 msgid ""
7415 "Inserts the contents of the clipboard into your document so that you can "
7416 "activate it using %s.  It will be displayed as an icon."
7417 msgstr ""
7418
7419 #: oledlg.rc:37
7420 msgid ""
7421 "Inserts the contents of the clipboard into your document as %s.  The data is "
7422 "linked to the source file so that changes to the file will be reflected in "
7423 "your document."
7424 msgstr ""
7425
7426 #: oledlg.rc:38
7427 msgid ""
7428 "Inserts a picture of the clipboard contents into your document.  The picture "
7429 "is linked to the source file so that changes to the file will be reflected "
7430 "in your document."
7431 msgstr ""
7432
7433 #: oledlg.rc:39
7434 msgid ""
7435 "Inserts a shortcut which points to the location of the clipboard contents.  "
7436 "The shortcut is linked to the source file so that changes to the file will "
7437 "be reflected in your document."
7438 msgstr ""
7439
7440 #: oledlg.rc:40
7441 msgid "Inserts the contents of the clipboard into your document."
7442 msgstr ""
7443
7444 #: oledlg.rc:41
7445 msgid "Unknown Type"
7446 msgstr ""
7447
7448 #: oledlg.rc:42
7449 #, fuzzy
7450 msgid "Unknown Source"
7451 msgstr "Nä&ytä Lähde"
7452
7453 #: oledlg.rc:43
7454 msgid "the program which created it"
7455 msgstr ""
7456
7457 #: sane.rc:41
7458 msgid "Scanning"
7459 msgstr "Skannataan"
7460
7461 #: sane.rc:44
7462 msgid "SCANNING... Please Wait"
7463 msgstr "SKANNATAAN... Odota hetki"
7464
7465 #: sane.rc:31
7466 msgctxt "unit: pixels"
7467 msgid "px"
7468 msgstr "px"
7469
7470 #: sane.rc:32
7471 msgctxt "unit: bits"
7472 msgid "b"
7473 msgstr "b"
7474
7475 #: sane.rc:34 winecfg.rc:185
7476 msgctxt "unit: dots/inch"
7477 msgid "dpi"
7478 msgstr "dpi"
7479
7480 #: sane.rc:35
7481 msgctxt "unit: percent"
7482 msgid "%"
7483 msgstr "%"
7484
7485 #: sane.rc:36
7486 msgctxt "unit: microseconds"
7487 msgid "us"
7488 msgstr "µs"
7489
7490 #: serialui.rc:25
7491 #, fuzzy
7492 msgid "Settings for %s"
7493 msgstr "Ominaisuudet"
7494
7495 #: serialui.rc:28
7496 msgid "Baud Rate"
7497 msgstr "Baudinopeus"
7498
7499 #: serialui.rc:30
7500 msgid "Parity"
7501 msgstr "Pariteetti"
7502
7503 #: serialui.rc:32
7504 msgid "Flow Control"
7505 msgstr "Vuonohjaus"
7506
7507 #: serialui.rc:34
7508 msgid "Data Bits"
7509 msgstr "Databitit"
7510
7511 #: serialui.rc:36
7512 msgid "Stop Bits"
7513 msgstr "Stopbitit"
7514
7515 #: setupapi.rc:36
7516 msgid "Copying Files..."
7517 msgstr "Kopioidaan Tiedostoja..."
7518
7519 #: setupapi.rc:42
7520 msgid "Destination:"
7521 msgstr "Kohde:"
7522
7523 #: setupapi.rc:49
7524 #, fuzzy
7525 msgid "Files Needed"
7526 msgstr "&Tiedosto"
7527
7528 #: setupapi.rc:52
7529 msgid ""
7530 "Insert the manufacturer's installation disk, and then\n"
7531 "make sure the correct drive is selected below"
7532 msgstr ""
7533
7534 #: setupapi.rc:54
7535 msgid "Copy manufacturer's files from:"
7536 msgstr ""
7537
7538 #: setupapi.rc:28
7539 msgid "The file '%1' on %2 is needed"
7540 msgstr ""
7541
7542 #: setupapi.rc:29 ipconfig.rc:31
7543 msgid "Unknown"
7544 msgstr ""
7545
7546 #: setupapi.rc:30
7547 msgid "Copy files from:"
7548 msgstr ""
7549
7550 #: setupapi.rc:31
7551 msgid "Type the path where the file is located, and then click OK."
7552 msgstr ""
7553
7554 #: shdoclc.rc:39
7555 msgid "F&orward"
7556 msgstr "&Eteenpäin"
7557
7558 #: shdoclc.rc:41
7559 msgid "&Save Background As..."
7560 msgstr "Ta&llenna Tausta..."
7561
7562 #: shdoclc.rc:42
7563 msgid "Set As Back&ground"
7564 msgstr "&Aseta Taustaksi"
7565
7566 #: shdoclc.rc:43
7567 msgid "&Copy Background"
7568 msgstr "&Kopioi Tausta"
7569
7570 #: shdoclc.rc:44
7571 msgid "Set as &Desktop Item"
7572 msgstr "A&seta Työpöydälle"
7573
7574 #: shdoclc.rc:46 shdoclc.rc:95 shdoclc.rc:117 user32.rc:62
7575 #, fuzzy
7576 msgid "Select &All"
7577 msgstr ""
7578 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
7579 "&Valitse Kaikki\n"
7580 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
7581 "&Valitse kaikki"
7582
7583 #: shdoclc.rc:49
7584 msgid "Create Shor&tcut"
7585 msgstr "Luo &Pikakuvake"
7586
7587 #: shdoclc.rc:50 shdoclc.rc:81 shdoclc.rc:134 shdoclc.rc:161 shdoclc.rc:185
7588 msgid "Add to &Favorites..."
7589 msgstr "Lis&ää Suosikkeihin..."
7590
7591 #: shdoclc.rc:51
7592 msgid "&View Source"
7593 msgstr "Nä&ytä Lähde"
7594
7595 #: shdoclc.rc:53
7596 msgid "&Encoding"
7597 msgstr "Koo&daus"
7598
7599 #: shdoclc.rc:55
7600 msgid "Pr&int"
7601 msgstr "Tul&osta"
7602
7603 #: shdoclc.rc:63 shdoclc.rc:146 shdoclc.rc:170
7604 msgid "&Open Link"
7605 msgstr "&Avaa Linkki"
7606
7607 #: shdoclc.rc:64 shdoclc.rc:147 shdoclc.rc:171
7608 msgid "Open Link in &New Window"
7609 msgstr "A&vaa Linkki Uudessa Ikkunassa"
7610
7611 #: shdoclc.rc:65 shdoclc.rc:126 shdoclc.rc:148 shdoclc.rc:172
7612 msgid "Save Target &As..."
7613 msgstr "&Tallenna kohde nimellä..."
7614
7615 #: shdoclc.rc:66 shdoclc.rc:127 shdoclc.rc:149 shdoclc.rc:173
7616 msgid "&Print Target"
7617 msgstr "T&ulosta Kohde"
7618
7619 #: shdoclc.rc:68 shdoclc.rc:151 shdoclc.rc:175
7620 msgid "S&how Picture"
7621 msgstr "&Näytä Kuva"
7622
7623 #: shdoclc.rc:69 shdoclc.rc:176
7624 msgid "&Save Picture As..."
7625 msgstr "Tallenna Kuva Ni&mellä..."
7626
7627 #: shdoclc.rc:70
7628 msgid "&E-mail Picture..."
7629 msgstr "Lä&hetä kuva sähköpostina..."
7630
7631 #: shdoclc.rc:71
7632 msgid "Pr&int Picture..."
7633 msgstr "Tulosta &Kuva..."
7634
7635 #: shdoclc.rc:72
7636 msgid "&Go to My Pictures"
7637 msgstr "Mene &Omiin Kuviin"
7638
7639 #: shdoclc.rc:73 shdoclc.rc:153 shdoclc.rc:177
7640 msgid "Set as Back&ground"
7641 msgstr "A&seta Taustaksi"
7642
7643 #: shdoclc.rc:74 shdoclc.rc:154 shdoclc.rc:178
7644 msgid "Set as &Desktop Item..."
7645 msgstr "Aseta T&yöpöydälle..."
7646
7647 #: shdoclc.rc:76 shdoclc.rc:90 shdoclc.rc:114 shdoclc.rc:156 shdoclc.rc:180
7648 #: user32.rc:57 wordpad.rc:101
7649 msgid "Cu&t"
7650 msgstr "&Leikkaa"
7651
7652 #: shdoclc.rc:77 shdoclc.rc:91 shdoclc.rc:115 shdoclc.rc:130 shdoclc.rc:157
7653 #: shdoclc.rc:181 shell32.rc:99 user32.rc:58 wineconsole.rc:29 winhlp32.rc:37
7654 #: wordpad.rc:102
7655 #, fuzzy
7656 msgid "&Copy"
7657 msgstr ""
7658 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
7659 "Ko&pioi\n"
7660 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
7661 "&Kopioi"
7662
7663 #: shdoclc.rc:78 shdoclc.rc:131 shdoclc.rc:158 shdoclc.rc:182
7664 msgid "Copy Shor&tcut"
7665 msgstr "Kopioi Pikakuvak&e"
7666
7667 #: shdoclc.rc:83 shdoclc.rc:136 shdoclc.rc:165 shdoclc.rc:191
7668 msgid "P&roperties"
7669 msgstr "Ominaisuu&det"
7670
7671 #: shdoclc.rc:88 user32.rc:55
7672 msgid "&Undo"
7673 msgstr "K&umoa"
7674
7675 #: shdoclc.rc:93 shell32.rc:102 user32.rc:60
7676 #, fuzzy
7677 msgid "&Delete"
7678 msgstr ""
7679 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
7680 "P&oista\n"
7681 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
7682 "&Poista"
7683
7684 #: shdoclc.rc:100 shell32.rc:94
7685 msgid "&Select"
7686 msgstr "&Valitse"
7687
7688 #: shdoclc.rc:102
7689 msgid "&Cell"
7690 msgstr "&Solu"
7691
7692 #: shdoclc.rc:103
7693 msgid "&Row"
7694 msgstr "&Rivi"
7695
7696 #: shdoclc.rc:104
7697 msgid "&Column"
7698 msgstr "&Palsta"
7699
7700 #: shdoclc.rc:105
7701 msgid "&Table"
7702 msgstr "&Taulukko"
7703
7704 #: shdoclc.rc:108
7705 msgid "&Cell Properties"
7706 msgstr "S&olun Ominaisuudet"
7707
7708 #: shdoclc.rc:109
7709 msgid "&Table Properties"
7710 msgstr "Ta&ulukon Ominaisuudet"
7711
7712 #: shdoclc.rc:116 shell32.rc:61
7713 #, fuzzy
7714 msgid "Paste"
7715 msgstr ""
7716 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
7717 "L&iitä\n"
7718 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
7719 "Liitä"
7720
7721 #: shdoclc.rc:118
7722 msgid "&Print"
7723 msgstr "&Tulosta"
7724
7725 #: shdoclc.rc:125
7726 msgid "Open in &New Window"
7727 msgstr "A&vaa Uudessa Ikkunassa"
7728
7729 #: shdoclc.rc:129
7730 msgid "Cut"
7731 msgstr "&Leikkaa"
7732
7733 #: shdoclc.rc:152
7734 msgid "&Save Video As..."
7735 msgstr "Tallenna Vi&deo Nimellä..."
7736
7737 #: shdoclc.rc:163 shdoclc.rc:187
7738 msgid "Play"
7739 msgstr "&Toista"
7740
7741 #: shdoclc.rc:189
7742 msgid "Rewind"
7743 msgstr "Al&kuun"
7744
7745 #: shdoclc.rc:196
7746 msgid "Trace Tags"
7747 msgstr "Trace Tags"
7748
7749 #: shdoclc.rc:197
7750 msgid "Resource Failures"
7751 msgstr ""
7752
7753 #: shdoclc.rc:198
7754 msgid "Dump Tracking Info"
7755 msgstr "Dump Tracking Info"
7756
7757 #: shdoclc.rc:199
7758 msgid "Debug Break"
7759 msgstr ""
7760
7761 #: shdoclc.rc:200
7762 msgid "Debug View"
7763 msgstr ""
7764
7765 #: shdoclc.rc:201
7766 msgid "Dump Tree"
7767 msgstr "Dump Tree"
7768
7769 #: shdoclc.rc:202
7770 msgid "Dump Lines"
7771 msgstr "Dump Lines"
7772
7773 #: shdoclc.rc:203
7774 msgid "Dump DisplayTree"
7775 msgstr "Dump DisplayTree"
7776
7777 #: shdoclc.rc:204
7778 msgid "Dump FormatCaches"
7779 msgstr "Dump FormatCaches"
7780
7781 #: shdoclc.rc:205
7782 msgid "Dump LayoutRects"
7783 msgstr "Dump LayoutRects"
7784
7785 #: shdoclc.rc:206
7786 msgid "Memory Monitor"
7787 msgstr ""
7788
7789 #: shdoclc.rc:207
7790 msgid "Performance Meters"
7791 msgstr ""
7792
7793 #: shdoclc.rc:208
7794 msgid "Save HTML"
7795 msgstr ""
7796
7797 #: shdoclc.rc:210
7798 msgid "&Browse View"
7799 msgstr ""
7800
7801 #: shdoclc.rc:211
7802 msgid "&Edit View"
7803 msgstr ""
7804
7805 #: shdoclc.rc:216 shdoclc.rc:230
7806 msgid "Scroll Here"
7807 msgstr "Vieritä Tänne"
7808
7809 #: shdoclc.rc:218
7810 msgid "Top"
7811 msgstr "Ylös"
7812
7813 #: shdoclc.rc:219
7814 msgid "Bottom"
7815 msgstr "Alas"
7816
7817 #: shdoclc.rc:221
7818 msgid "Page Up"
7819 msgstr "Sivu Ylös"
7820
7821 #: shdoclc.rc:222
7822 msgid "Page Down"
7823 msgstr "Sivu Alas"
7824
7825 #: shdoclc.rc:224
7826 msgid "Scroll Up"
7827 msgstr "Vieritä Ylös"
7828
7829 #: shdoclc.rc:225
7830 msgid "Scroll Down"
7831 msgstr "Vieritä Alas"
7832
7833 #: shdoclc.rc:232
7834 msgid "Left Edge"
7835 msgstr "Vasen Reuna"
7836
7837 #: shdoclc.rc:233
7838 msgid "Right Edge"
7839 msgstr "Oikea Reuna"
7840
7841 #: shdoclc.rc:235
7842 msgid "Page Left"
7843 msgstr "Sivu Vasempaan"
7844
7845 #: shdoclc.rc:236
7846 msgid "Page Right"
7847 msgstr "Sivu Oikeaan"
7848
7849 #: shdoclc.rc:238
7850 msgid "Scroll Left"
7851 msgstr "Vieritä Vasemmalle"
7852
7853 #: shdoclc.rc:239
7854 msgid "Scroll Right"
7855 msgstr "Vieritä Oikealle"
7856
7857 #: shdoclc.rc:25
7858 msgid "Wine Internet Explorer"
7859 msgstr ""
7860
7861 #: shdoclc.rc:30
7862 #, fuzzy
7863 msgid "&w&bPage &p"
7864 msgstr "Sivu Ylös"
7865
7866 #: shell32.rc:27 shell32.rc:42 shell32.rc:119 shell32.rc:159 taskmgr.rc:65
7867 #: taskmgr.rc:110 taskmgr.rc:252
7868 msgid "Lar&ge Icons"
7869 msgstr "&Suuret kuvakkeet"
7870
7871 #: shell32.rc:28 shell32.rc:43 shell32.rc:120 shell32.rc:160 taskmgr.rc:66
7872 #: taskmgr.rc:111 taskmgr.rc:253
7873 msgid "S&mall Icons"
7874 msgstr "&Pienet kuvakkeet"
7875
7876 #: shell32.rc:29 shell32.rc:44 shell32.rc:121 shell32.rc:161
7877 msgid "&List"
7878 msgstr "&Lista"
7879
7880 #: shell32.rc:30 shell32.rc:45 shell32.rc:122 shell32.rc:162 taskmgr.rc:67
7881 #: taskmgr.rc:112 taskmgr.rc:254
7882 msgid "&Details"
7883 msgstr "&Tiedot"
7884
7885 #: shell32.rc:48 winefile.rc:81
7886 msgid "Arrange &Icons"
7887 msgstr "&Järjestä kuvakkeet"
7888
7889 #: shell32.rc:50
7890 msgid "By &Name"
7891 msgstr "&Nimen mukaan"
7892
7893 #: shell32.rc:51
7894 msgid "By &Type"
7895 msgstr "&Tyypin mukaan"
7896
7897 #: shell32.rc:52
7898 msgid "By &Size"
7899 msgstr "&Koon mukaan"
7900
7901 #: shell32.rc:53
7902 msgid "By &Date"
7903 msgstr "&Päivämäärän mukaan"
7904
7905 #: shell32.rc:55
7906 msgid "&Auto Arrange"
7907 msgstr "Järjestä &automaattisesti"
7908
7909 #: shell32.rc:57
7910 msgid "Line up Icons"
7911 msgstr "Järjestä kuvakkeet riviin"
7912
7913 #: shell32.rc:62
7914 msgid "Paste as Link"
7915 msgstr "Liitä linkiksi"
7916
7917 #: shell32.rc:64 progman.rc:97 wordpad.rc:210
7918 msgid "New"
7919 msgstr "Uusi"
7920
7921 #: shell32.rc:66
7922 msgid "New &Folder"
7923 msgstr "Uusi &kansio"
7924
7925 #: shell32.rc:67
7926 msgid "New &Link"
7927 msgstr "Uusi &linkki"
7928
7929 #: shell32.rc:71
7930 msgid "Properties"
7931 msgstr "Ominaisuudet"
7932
7933 #: shell32.rc:82
7934 #, fuzzy
7935 msgctxt "recycle bin"
7936 msgid "&Restore"
7937 msgstr "&Palauta"
7938
7939 #: shell32.rc:83
7940 msgid "&Erase"
7941 msgstr ""
7942
7943 #: shell32.rc:95
7944 msgid "E&xplore"
7945 msgstr "&Selaa"
7946
7947 #: shell32.rc:98
7948 msgid "C&ut"
7949 msgstr "&Leikkaa"
7950
7951 #: shell32.rc:101
7952 msgid "Create &Link"
7953 msgstr "Lu&o linkki"
7954
7955 #: shell32.rc:103 regedit.rc:91
7956 msgid "&Rename"
7957 msgstr "&Nimeä uudelleen"
7958
7959 #: shell32.rc:114 notepad.rc:36 oleview.rc:35 regedit.rc:38 view.rc:31
7960 #: winhlp32.rc:34 wordpad.rc:37
7961 #, fuzzy
7962 msgid "E&xit"
7963 msgstr ""
7964 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
7965 "&Poistu\n"
7966 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
7967 "&Lopeta"
7968
7969 #: shell32.rc:127
7970 #, fuzzy
7971 msgid "&About Control Panel"
7972 msgstr "Ti&etoja Ohjauspaneelista..."
7973
7974 #: shell32.rc:283 shell32.rc:298
7975 msgid "Browse for Folder"
7976 msgstr "Valitse kansio"
7977
7978 #: shell32.rc:303
7979 msgid "Folder:"
7980 msgstr "Kansio:"
7981
7982 #: shell32.rc:309
7983 msgid "&Make New Folder"
7984 msgstr "&Luo uusi kansio"
7985
7986 #: shell32.rc:316
7987 msgid "Message"
7988 msgstr "Viesti"
7989
7990 #: shell32.rc:319 shlwapi.rc:43 user32.rc:82
7991 msgid "&Yes"
7992 msgstr "&Kyllä"
7993
7994 #: shell32.rc:320
7995 msgid "Yes to &all"
7996 msgstr "Kyllä k&aikkiin"
7997
7998 #: shell32.rc:321 shlwapi.rc:44 user32.rc:83
7999 msgid "&No"
8000 msgstr "&Ei"
8001
8002 #: shell32.rc:329
8003 msgid "About %s"
8004 msgstr "Tietoja ohjelmasta %s"
8005
8006 #: shell32.rc:333
8007 msgid "Wine &license"
8008 msgstr "Winen &lisenssi"
8009
8010 #: shell32.rc:338
8011 msgid "Running on %s"
8012 msgstr "Käytössä on versio %s"
8013
8014 #: shell32.rc:339
8015 msgid "Wine was brought to you by:"
8016 msgstr "Winen ovat tehneet:"
8017
8018 #: shell32.rc:347
8019 msgid ""
8020 "Type the name of a program, folder, document, or Internet resource, and Wine "
8021 "will open it for you."
8022 msgstr "Anna ohjelma, dokumentti tai Internet-osoite, niin Wine avaa sen."
8023
8024 #: shell32.rc:348
8025 msgid "&Open:"
8026 msgstr "&Avaa:"
8027
8028 #: shell32.rc:352 progman.rc:179 progman.rc:198 progman.rc:215 winecfg.rc:245
8029 #: winefile.rc:136
8030 msgid "&Browse..."
8031 msgstr "&Selaa..."
8032
8033 #: shell32.rc:135 shell32.rc:139 winefile.rc:111
8034 msgid "Size"
8035 msgstr "Koko"
8036
8037 #: shell32.rc:136 regedit.rc:123
8038 msgid "Type"
8039 msgstr "Tyyppi"
8040
8041 #: shell32.rc:137
8042 msgid "Modified"
8043 msgstr "Muokattu"
8044
8045 #: shell32.rc:138 winefile.rc:178 winefile.rc:117
8046 msgid "Attributes"
8047 msgstr "Ominaisuudet"
8048
8049 #: shell32.rc:140
8050 msgid "Size available"
8051 msgstr "Tilaa jäljellä"
8052
8053 #: shell32.rc:142
8054 msgid "Comments"
8055 msgstr "Kommentit"
8056
8057 #: shell32.rc:143
8058 msgid "Owner"
8059 msgstr "Omistaja"
8060
8061 #: shell32.rc:144
8062 msgid "Group"
8063 msgstr "Ryhmä"
8064
8065 #: shell32.rc:145
8066 msgid "Original location"
8067 msgstr "Alkuperäinen sijainti"
8068
8069 #: shell32.rc:146
8070 msgid "Date deleted"
8071 msgstr "Poistoaika"
8072
8073 #: shell32.rc:156
8074 msgid "Control Panel"
8075 msgstr "Ohjauspaneeli"
8076
8077 #: shell32.rc:163
8078 msgid "Select"
8079 msgstr "Valitse"
8080
8081 #: shell32.rc:186
8082 msgid "Restart"
8083 msgstr "Käynnistä uudelleen"
8084
8085 #: shell32.rc:187
8086 msgid "Do you want to simulate a Windows reboot?"
8087 msgstr "Haluatko simuloida Windowsin uudelleenkäynnistämistä?"
8088
8089 #: shell32.rc:188
8090 msgid "Shutdown"
8091 msgstr "Sammuta"
8092
8093 #: shell32.rc:189
8094 msgid "Do you want to shutdown your Wine session?"
8095 msgstr "Haluatko lopettaa Wine-istunnon?"
8096
8097 #: shell32.rc:199
8098 msgid "Start Menu\\Programs"
8099 msgstr "Käynnistä-valikko\\Ohjelmat"
8100
8101 #: shell32.rc:201
8102 msgid "Favorites"
8103 msgstr "Suosikit"
8104
8105 #: shell32.rc:202
8106 msgid "Start Menu\\Programs\\StartUp"
8107 msgstr "Käynnistä-valikko\\Ohjelmat\\Käynnistys"
8108
8109 #: shell32.rc:203
8110 msgid "Recent"
8111 msgstr "Äskettäin käytetyt"
8112
8113 #: shell32.rc:204
8114 msgid "SendTo"
8115 msgstr "Lähetä"
8116
8117 #: shell32.rc:205
8118 msgid "Start Menu"
8119 msgstr "Käynnistä-valikko"
8120
8121 #: shell32.rc:206
8122 msgid "My Music"
8123 msgstr "Omat musiikkitiedostot"
8124
8125 #: shell32.rc:207
8126 msgid "My Videos"
8127 msgstr "Omat videotiedostot"
8128
8129 #: shell32.rc:208
8130 #, fuzzy
8131 msgctxt "directory"
8132 msgid "Desktop"
8133 msgstr "Työpöytä"
8134
8135 #: shell32.rc:209
8136 msgid "NetHood"
8137 msgstr "Verkkoympäristö"
8138
8139 #: shell32.rc:210
8140 msgid "Templates"
8141 msgstr "Mallit"
8142
8143 #: shell32.rc:211
8144 msgid "Application Data"
8145 msgstr "Ohjelmien tiedot"
8146
8147 #: shell32.rc:212
8148 msgid "PrintHood"
8149 msgstr "Tulostinympäristö"
8150
8151 #: shell32.rc:213
8152 msgid "Local Settings\\Application Data"
8153 msgstr "Paikalliset asetukset\\Ohjelmien tiedot"
8154
8155 #: shell32.rc:214
8156 msgid "Local Settings\\Temporary Internet Files"
8157 msgstr "Paikalliset asetukset\\Väliaikaiset Internet-tiedostot"
8158
8159 #: shell32.rc:215
8160 msgid "Cookies"
8161 msgstr "Evästeet"
8162
8163 #: shell32.rc:216
8164 msgid "Local Settings\\History"
8165 msgstr "Paikalliset asetukset\\Historia"
8166
8167 #: shell32.rc:217
8168 msgid "Program Files"
8169 msgstr "Ohjelmatiedostot"
8170
8171 #: shell32.rc:219
8172 msgid "My Pictures"
8173 msgstr "Omat kuvatiedostot"
8174
8175 #: shell32.rc:220
8176 msgid "Program Files\\Common Files"
8177 msgstr "Ohjelmatiedostot\\Yhteiset tiedostot"
8178
8179 #: shell32.rc:222 shell32.rc:147 shell32.rc:244
8180 msgid "Documents"
8181 msgstr "Tiedostot"
8182
8183 #: shell32.rc:223
8184 msgid "Start Menu\\Programs\\Administrative Tools"
8185 msgstr "Käynnistä-valikko\\Ohjelmat\\Hallintatyökalut"
8186
8187 #: shell32.rc:224
8188 msgid "Music"
8189 msgstr "Musiikki"
8190
8191 #: shell32.rc:225
8192 msgid "Pictures"
8193 msgstr "Kuvat"
8194
8195 #: shell32.rc:226
8196 msgid "Videos"
8197 msgstr "Videot"
8198
8199 #: shell32.rc:227
8200 msgid "Local Settings\\Application Data\\Microsoft\\CD Burning"
8201 msgstr "Paikalliset asetukset\\Ohjelmien tiedot\\Microsoft\\CD Burning"
8202
8203 #: shell32.rc:218
8204 msgid "Program Files (x86)"
8205 msgstr "Ohjelmatiedostot (x86)"
8206
8207 #: shell32.rc:221
8208 msgid "Program Files (x86)\\Common Files"
8209 msgstr "Ohjelmatiedostot (x86)\\Yhteiset tiedostot"
8210
8211 #: shell32.rc:228
8212 msgid "Contacts"
8213 msgstr "Kontaktit"
8214
8215 #: shell32.rc:229 winefile.rc:116
8216 msgid "Links"
8217 msgstr "Linkit"
8218
8219 #: shell32.rc:230
8220 msgid "Pictures\\Slide Shows"
8221 msgstr "Kuvat\\Diaesitykset"
8222
8223 #: shell32.rc:231
8224 msgid "Music\\Playlists"
8225 msgstr "Musiikki\\Soittolistat"
8226
8227 #: shell32.rc:232 shell32.rc:245
8228 msgid "Downloads"
8229 msgstr "Lataukset"
8230
8231 #: shell32.rc:148 taskmgr.rc:326
8232 msgid "Status"
8233 msgstr "Tila"
8234
8235 #: shell32.rc:149
8236 msgid "Location"
8237 msgstr "Sijainti"
8238
8239 #: shell32.rc:150
8240 msgid "Model"
8241 msgstr "Malli"
8242
8243 #: shell32.rc:233
8244 msgid "Microsoft\\Windows\\GameExplorer"
8245 msgstr "Microsoft\\Windows\\GameExplorer"
8246
8247 #: shell32.rc:234
8248 msgid "Microsoft\\Windows\\Libraries"
8249 msgstr "Microsoft\\Windows\\Libraries"
8250
8251 #: shell32.rc:235
8252 msgid "Microsoft\\Windows\\Ringtones"
8253 msgstr "Microsoft\\Windows\\Soittoäänet"
8254
8255 #: shell32.rc:236
8256 msgid "Music\\Sample Music"
8257 msgstr "Musiikki\\Esimerkkimusiikki"
8258
8259 #: shell32.rc:237
8260 msgid "Pictures\\Sample Pictures"
8261 msgstr "Kuvat\\Esimerkkikuvat"
8262
8263 #: shell32.rc:238
8264 msgid "Music\\Sample Playlists"
8265 msgstr "Musiikki\\Esimerkkisoittolistat"
8266
8267 #: shell32.rc:239
8268 msgid "Videos\\Sample Videos"
8269 msgstr "Videot\\Esimerkkivideot"
8270
8271 #: shell32.rc:240
8272 msgid "Saved Games"
8273 msgstr "Tallennetut pelit"
8274
8275 #: shell32.rc:241
8276 msgid "Searches"
8277 msgstr "Haut"
8278
8279 #: shell32.rc:242
8280 msgid "Users"
8281 msgstr "Käyttäjät"
8282
8283 #: shell32.rc:243
8284 msgid "OEM Links"
8285 msgstr "OEM Links"
8286
8287 #: shell32.rc:246
8288 msgid "AppData\\LocalLow"
8289 msgstr "AppData\\LocalLow"
8290
8291 #: shell32.rc:166
8292 msgid "Unable to create new Folder: Permission denied."
8293 msgstr "Uutta kansiota ei voitu luoda: Oikeudet eivät riitä."
8294
8295 #: shell32.rc:167
8296 msgid "Error during creation of a new folder"
8297 msgstr "Virhe luotaessa uutta kansiota"
8298
8299 #: shell32.rc:168
8300 msgid "Confirm file deletion"
8301 msgstr "Vahvista tiedoston tuhoaminen"
8302
8303 #: shell32.rc:169
8304 msgid "Confirm folder deletion"
8305 msgstr "Vahvista kansion tuhoaminen"
8306
8307 #: shell32.rc:170
8308 msgid "Are you sure you want to delete '%1'?"
8309 msgstr "Haluatko varmasti tuhota kohteen '%1'?"
8310
8311 #: shell32.rc:171
8312 msgid "Are you sure you want to delete these %1 items?"
8313 msgstr "Haluatko varmasti tuhota nämä %1?"
8314
8315 #: shell32.rc:178
8316 msgid "Confirm file overwrite"
8317 msgstr "Vahvista tiedoston ylikirjoitus"
8318
8319 #: shell32.rc:177
8320 msgid ""
8321 "This folder already contains a file called '%1'.\n"
8322 "\n"
8323 "Do you want to replace it?"
8324 msgstr ""
8325 "Tässä kansiossa on jo tiedosto nimeltä '%1'.\n"
8326 "\n"
8327 "Korvataanko entinen tiedosto?"
8328
8329 #: shell32.rc:172
8330 msgid "Are you sure you want to delete the selected item(s)?"
8331 msgstr "Haluatko varmasti tuhota valitut kohteet?"
8332
8333 #: shell32.rc:174
8334 msgid ""
8335 "Are you sure that you want to send '%1' and all its content to the Trash?"
8336 msgstr ""
8337 "Haluatko varmasti siirtää kohteen '%1' ja kaiken sen sisällön Roskakoriin?"
8338
8339 #: shell32.rc:173
8340 msgid "Are you sure that you want to send '%1' to the Trash?"
8341 msgstr "Haluatko varmasti siirtää kohteen '%1' Roskakoriin?"
8342
8343 #: shell32.rc:175
8344 msgid "Are you sure that you want to send these %1 items to the Trash?"
8345 msgstr "Haluatko varmasti siirtää nämä %1 kohdetta roskakoriin?"
8346
8347 #: shell32.rc:176
8348 msgid "The item '%1' can't be sent to Trash. Do you want to delete it instead?"
8349 msgstr ""
8350 "Kohdetta '%1' ei voida siirtää Roskakoriin. Haluatko sen sijaan poistaa sen "
8351 "kokonaan?"
8352
8353 #: shell32.rc:183
8354 msgid ""
8355 "This folder already contains a folder named '%1'.\n"
8356 "\n"
8357 "If the files in the destination folder have the same names as files in the\n"
8358 "selected folder they will be replaced. Do you still want to move or copy\n"
8359 "the folder?"
8360 msgstr ""
8361 "Tässä kansiossa on jo kansio nimeltä '%1'.\n"
8362 "\n"
8363 "Jos kohdekansiossa on samannimisiä tiedostoja kuin valitussa kansiossa,\n"
8364 "ne korvataan uusilla. Jatketaanko?"
8365
8366 #: shell32.rc:248
8367 msgid "New Folder"
8368 msgstr "Uusi kansio"
8369
8370 #: shell32.rc:250
8371 msgid "Wine Control Panel"
8372 msgstr "Winen Ohjauspaneeli"
8373
8374 #: shell32.rc:192
8375 msgid "Unable to display Run File dialog box (internal error)"
8376 msgstr "Suorita tiedosto -valintaikkunaa ei voida näyttää (sisäinen virhe)"
8377
8378 #: shell32.rc:193
8379 msgid "Unable to display Browse dialog box (internal error)"
8380 msgstr "Selaa-valintaikkunaa ei voida näyttää (sisäinen virhe)"
8381
8382 #: shell32.rc:195
8383 msgid "Executable files (*.exe)"
8384 msgstr "Suoritettavat tiedostot (*.exe)"
8385
8386 #: shell32.rc:254
8387 msgid "There is no Windows program configured to open this type of file."
8388 msgstr ""
8389 "Tämän tiedostotyypin avaamiseen ei ole kytketty mitään Windows-ohjelmaa."
8390
8391 #: shell32.rc:256
8392 #, fuzzy
8393 msgid "Are you sure you wish to permanently delete '%1'?"
8394 msgstr "Haluatko varmasti tuhota kohteen '%1'?"
8395
8396 #: shell32.rc:257
8397 #, fuzzy
8398 msgid "Are you sure you wish to permanently delete these %1 items?"
8399 msgstr "Haluatko varmasti tuhota nämä %1?"
8400
8401 #: shell32.rc:258
8402 #, fuzzy
8403 msgid "Confirm deletion"
8404 msgstr "Vahvista tiedoston tuhoaminen"
8405
8406 #: shell32.rc:259
8407 #, fuzzy
8408 msgid ""
8409 "A file already exists at the path %1.\n"
8410 "\n"
8411 "Do you want to replace it?"
8412 msgstr ""
8413 "Tiedosto on jo olemassa.\n"
8414 "Haluatko ylikirjoitaa sen?"
8415
8416 #: shell32.rc:260
8417 #, fuzzy
8418 msgid ""
8419 "A folder already exists at the path %1.\n"
8420 "\n"
8421 "Do you want to replace it?"
8422 msgstr ""
8423 "Tiedosto on jo olemassa.\n"
8424 "Haluatko ylikirjoitaa sen?"
8425
8426 #: shell32.rc:261
8427 #, fuzzy
8428 msgid "Confirm overwrite"
8429 msgstr "Vahvista tiedoston ylikirjoitus"
8430
8431 #: shell32.rc:278
8432 msgid ""
8433 "Wine is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
8434 "terms of the GNU Lesser General Public License as published by the Free "
8435 "Software Foundation; either version 2.1 of the License, or (at your option) "
8436 "any later version.\n"
8437 "\n"
8438 "Wine is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
8439 "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
8440 "FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU Lesser General Public License for "
8441 "more details.\n"
8442 "\n"
8443 "You should have received a copy of the GNU Lesser General Public License "
8444 "along with Wine; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
8445 "Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
8446 msgstr ""
8447
8448 #: shell32.rc:266
8449 msgid "Wine License"
8450 msgstr "Winen lisenssi"
8451
8452 #: shell32.rc:155
8453 msgid "Trash"
8454 msgstr "Roskakori"
8455
8456 #: shlwapi.rc:35 user32.rc:68 regedit.rc:176 winecfg.rc:90 winefile.rc:100
8457 msgid "Error"
8458 msgstr "Virhe"
8459
8460 #: shlwapi.rc:40
8461 msgid "Don't show me th&is message again"
8462 msgstr "Älä näytä tätä viestiä enää"
8463
8464 #: shlwapi.rc:27
8465 #, fuzzy
8466 msgid "%d bytes"
8467 msgstr "%ld tavua"
8468
8469 #: shlwapi.rc:28
8470 #, fuzzy
8471 msgctxt "time unit: hours"
8472 msgid " hr"
8473 msgstr " h"
8474
8475 #: shlwapi.rc:29
8476 #, fuzzy
8477 msgctxt "time unit: minutes"
8478 msgid " min"
8479 msgstr " min"
8480
8481 #: shlwapi.rc:30
8482 #, fuzzy
8483 msgctxt "time unit: seconds"
8484 msgid " sec"
8485 msgstr " s"
8486
8487 #: user32.rc:27 user32.rc:40 taskmgr.rc:138
8488 #, fuzzy
8489 msgctxt "window"
8490 msgid "&Restore"
8491 msgstr "&Palauta"
8492
8493 #: user32.rc:28 user32.rc:41
8494 msgid "&Move"
8495 msgstr "Sii&rrä"
8496
8497 #: user32.rc:29 user32.rc:42 wineconsole.rc:89
8498 msgid "&Size"
8499 msgstr "&Muuta kokoa"
8500
8501 #: user32.rc:30 user32.rc:43
8502 msgid "Mi&nimize"
8503 msgstr "P&ienennä"
8504
8505 #: user32.rc:31 user32.rc:44 taskmgr.rc:83 taskmgr.rc:99 taskmgr.rc:126
8506 msgid "Ma&ximize"
8507 msgstr "S&uurenna"
8508
8509 #: user32.rc:33
8510 msgid "&Close\tAlt-F4"
8511 msgstr "&Sulje\tAlt+F4"
8512
8513 #: user32.rc:35
8514 msgid "&About Wine"
8515 msgstr ""
8516
8517 #: user32.rc:46
8518 #, fuzzy
8519 msgid "&Close\tCtrl-F4"
8520 msgstr "&Sulje\tAlt+F4"
8521
8522 #: user32.rc:48
8523 msgid "Nex&t\tCtrl-F6"
8524 msgstr ""
8525
8526 #: user32.rc:79
8527 msgid "&Abort"
8528 msgstr "&Keskeytä"
8529
8530 #: user32.rc:80
8531 msgid "&Retry"
8532 msgstr "&Uudelleen"
8533
8534 #: user32.rc:81
8535 msgid "&Ignore"
8536 msgstr "&Hylkää"
8537
8538 #: user32.rc:84
8539 msgid "&Try Again"
8540 msgstr "&Yritä uudelleen"
8541
8542 #: user32.rc:85
8543 msgid "&Continue"
8544 msgstr "&Jatka"
8545
8546 #: user32.rc:91
8547 msgid "Select Window"
8548 msgstr "Valitse ikkuna"
8549
8550 #: user32.rc:69
8551 msgid "&More Windows..."
8552 msgstr "&Lisää ikkunoita..."
8553
8554 #: wineps.rc:28
8555 msgid "Paper Si&ze:"
8556 msgstr ""
8557
8558 #: wineps.rc:36
8559 msgid "Duplex:"
8560 msgstr ""
8561
8562 #: wininet.rc:39 wininet.rc:59
8563 msgid "Realm"
8564 msgstr "Alue"
8565
8566 #: wininet.rc:46 wininet.rc:66
8567 msgid "&Save this password (insecure)"
8568 msgstr "&Tallenna tämä salasana (epäturvallinen)"
8569
8570 #: wininet.rc:54
8571 msgid "Authentication Required"
8572 msgstr ""
8573
8574 #: wininet.rc:58
8575 #, fuzzy
8576 msgid "Server"
8577 msgstr "Vieritä Alas"
8578
8579 #: wininet.rc:74
8580 msgid "Security Warning"
8581 msgstr ""
8582
8583 #: wininet.rc:77
8584 msgid "There is a problem with the certificate for this site."
8585 msgstr ""
8586
8587 #: wininet.rc:79
8588 #, fuzzy
8589 msgid "Do you want to continue anyway?"
8590 msgstr "Haluatko simuloida Windowsin uudelleenkäynnistämistä?"
8591
8592 #: wininet.rc:25
8593 msgid "LAN Connection"
8594 msgstr "Lähiverkkoyhteys"
8595
8596 #: wininet.rc:26
8597 msgid "The certificate is issued by an unknown or untrusted publisher."
8598 msgstr ""
8599
8600 #: wininet.rc:27
8601 msgid "The date on the certificate is invalid."
8602 msgstr ""
8603
8604 #: wininet.rc:28
8605 msgid "The name on the certificate does not match the site."
8606 msgstr ""
8607
8608 #: wininet.rc:29
8609 msgid ""
8610 "There is at least one unspecified security problem with this certificate."
8611 msgstr ""
8612
8613 #: winmm.rc:28
8614 msgid "The specified command was carried out."
8615 msgstr ""
8616
8617 #: winmm.rc:29
8618 msgid "Undefined external error."
8619 msgstr ""
8620
8621 #: winmm.rc:30
8622 msgid "A device ID has been used that is out of range for your system."
8623 msgstr ""
8624
8625 #: winmm.rc:31
8626 msgid "The driver was not enabled."
8627 msgstr ""
8628
8629 #: winmm.rc:32
8630 msgid ""
8631 "The specified device is already in use. Wait until it is free, and then try "
8632 "again."
8633 msgstr ""
8634
8635 #: winmm.rc:33
8636 msgid "The specified device handle is invalid."
8637 msgstr ""
8638
8639 #: winmm.rc:34
8640 msgid "There is no driver installed on your system!\n"
8641 msgstr ""
8642
8643 #: winmm.rc:35
8644 msgid ""
8645 "Not enough memory available for this task. Quit one or more applications to "
8646 "increase available memory, and then try again."
8647 msgstr ""
8648
8649 #: winmm.rc:36
8650 msgid ""
8651 "This function is not supported. Use the Capabilities function to determine "
8652 "which functions and messages the driver supports."
8653 msgstr ""
8654
8655 #: winmm.rc:37
8656 msgid "An error number was specified that is not defined in the system."
8657 msgstr ""
8658
8659 #: winmm.rc:38
8660 msgid "An invalid flag was passed to a system function."
8661 msgstr ""
8662
8663 #: winmm.rc:39
8664 msgid "An invalid parameter was passed to a system function."
8665 msgstr ""
8666
8667 #: winmm.rc:42
8668 msgid ""
8669 "The specified format is not supported or cannot be translated. Use the "
8670 "Capabilities function to determine the supported formats."
8671 msgstr ""
8672
8673 #: winmm.rc:43 winmm.rc:49
8674 msgid ""
8675 "Cannot perform this operation while media data is still playing. Reset the "
8676 "device, or wait until the data is finished playing."
8677 msgstr ""
8678
8679 #: winmm.rc:44
8680 msgid ""
8681 "The wave header was not prepared. Use the Prepare function to prepare the "
8682 "header, and then try again."
8683 msgstr ""
8684
8685 #: winmm.rc:45
8686 msgid ""
8687 "Cannot open the device without using the WAVE_ALLOWSYNC flag. Use the flag, "
8688 "and then try again."
8689 msgstr ""
8690
8691 #: winmm.rc:48
8692 msgid ""
8693 "The MIDI header was not prepared. Use the Prepare function to prepare the "
8694 "header, and then try again."
8695 msgstr ""
8696
8697 #: winmm.rc:50
8698 msgid ""
8699 "A MIDI map was not found. There may be a problem with the driver, or the "
8700 "MIDIMAP.CFG file may be corrupt or missing."
8701 msgstr ""
8702
8703 #: winmm.rc:51
8704 msgid ""
8705 "The port is transmitting data to the device. Wait until the data has been "
8706 "transmitted, and then try again."
8707 msgstr ""
8708
8709 #: winmm.rc:52
8710 msgid ""
8711 "The current MIDI Mapper setup refers to a MIDI device that is not installed "
8712 "on the system. Use MIDI Mapper to edit the setup."
8713 msgstr ""
8714
8715 #: winmm.rc:53
8716 msgid ""
8717 "The current MIDI setup is damaged. Copy the original MIDIMAP.CFG file to the "
8718 "Windows SYSTEM directory, and then try again."
8719 msgstr ""
8720
8721 #: winmm.rc:56
8722 msgid "Invalid MCI device ID. Use the ID returned when opening the MCI device."
8723 msgstr ""
8724
8725 #: winmm.rc:57
8726 msgid "The driver cannot recognize the specified command parameter."
8727 msgstr ""
8728
8729 #: winmm.rc:58
8730 msgid "The driver cannot recognize the specified command."
8731 msgstr ""
8732
8733 #: winmm.rc:59
8734 msgid ""
8735 "There is a problem with your media device. Make sure it is working correctly "
8736 "or contact the device manufacturer."
8737 msgstr ""
8738
8739 #: winmm.rc:60
8740 msgid "The specified device is not open or is not recognized by MCI."
8741 msgstr ""
8742
8743 #: winmm.rc:61
8744 msgid ""
8745 "Not enough memory available for this task.\n"
8746 "Quit one or more applications to increase available memory, and then try "
8747 "again."
8748 msgstr ""
8749
8750 #: winmm.rc:62
8751 msgid ""
8752 "The device name is already being used as an alias by this application. Use a "
8753 "unique alias."
8754 msgstr ""
8755
8756 #: winmm.rc:63
8757 msgid ""
8758 "There is an undetectable problem in loading the specified device driver."
8759 msgstr ""
8760
8761 #: winmm.rc:64
8762 msgid "No command was specified."
8763 msgstr ""
8764
8765 #: winmm.rc:65
8766 msgid ""
8767 "The output string was too large to fit in the return buffer. Increase the "
8768 "size of the buffer."
8769 msgstr ""
8770
8771 #: winmm.rc:66
8772 msgid ""
8773 "The specified command requires a character-string parameter. Please provide "
8774 "one."
8775 msgstr ""
8776
8777 #: winmm.rc:67
8778 msgid "The specified integer is invalid for this command."
8779 msgstr ""
8780
8781 #: winmm.rc:68
8782 msgid ""
8783 "The device driver returned an invalid return type. Check with the device "
8784 "manufacturer about obtaining a new driver."
8785 msgstr ""
8786
8787 #: winmm.rc:69
8788 msgid ""
8789 "There is a problem with the device driver. Check with the device "
8790 "manufacturer about obtaining a new driver."
8791 msgstr ""
8792
8793 #: winmm.rc:70
8794 msgid "The specified command requires a parameter. Please supply one."
8795 msgstr ""
8796
8797 #: winmm.rc:71
8798 msgid "The MCI device you are using does not support the specified command."
8799 msgstr ""
8800
8801 #: winmm.rc:72
8802 msgid ""
8803 "Cannot find the specified file. Make sure the path and filename are correct."
8804 msgstr ""
8805
8806 #: winmm.rc:73
8807 msgid "The device driver is not ready."
8808 msgstr ""
8809
8810 #: winmm.rc:74
8811 msgid "A problem occurred in initializing MCI. Try restarting Windows."
8812 msgstr ""
8813
8814 #: winmm.rc:75
8815 msgid ""
8816 "There is a problem with the device driver. The driver has closed. Cannot "
8817 "access error."
8818 msgstr ""
8819
8820 #: winmm.rc:76
8821 msgid "Cannot use 'all' as the device name with the specified command."
8822 msgstr ""
8823
8824 #: winmm.rc:77
8825 msgid ""
8826 "Errors occurred in more than one device. Specify each command and device "
8827 "separately to determine which devices caused the error."
8828 msgstr ""
8829
8830 #: winmm.rc:78
8831 msgid "Cannot determine the device type from the given filename extension."
8832 msgstr ""
8833
8834 #: winmm.rc:79
8835 msgid "The specified parameter is out of range for the specified command."
8836 msgstr ""
8837
8838 #: winmm.rc:80
8839 msgid "The specified parameters cannot be used together."
8840 msgstr ""
8841
8842 #: winmm.rc:81
8843 msgid ""
8844 "Cannot save the specified file. Make sure you have enough disk space or are "
8845 "still connected to the network."
8846 msgstr ""
8847
8848 #: winmm.rc:82
8849 msgid ""
8850 "Cannot find the specified device. Make sure it is installed or that the "
8851 "device name is spelled correctly."
8852 msgstr ""
8853
8854 #: winmm.rc:83
8855 msgid ""
8856 "The specified device is now being closed. Wait a few seconds, and then try "
8857 "again."
8858 msgstr ""
8859
8860 #: winmm.rc:84
8861 msgid ""
8862 "The specified alias is already being used in this application. Use a unique "
8863 "alias."
8864 msgstr ""
8865
8866 #: winmm.rc:85
8867 msgid "The specified parameter is invalid for this command."
8868 msgstr ""
8869
8870 #: winmm.rc:86
8871 msgid ""
8872 "The device driver is already in use. To share it, use the 'shareable' "
8873 "parameter with each 'open' command."
8874 msgstr ""
8875
8876 #: winmm.rc:87
8877 msgid ""
8878 "The specified command requires an alias, file, driver, or device name. "
8879 "Please supply one."
8880 msgstr ""
8881
8882 #: winmm.rc:88
8883 msgid ""
8884 "The specified value for the time format is invalid. Refer to the MCI "
8885 "documentation for valid formats."
8886 msgstr ""
8887
8888 #: winmm.rc:89
8889 msgid ""
8890 "A closing double-quotation mark is missing from the parameter value. Please "
8891 "supply one."
8892 msgstr ""
8893
8894 #: winmm.rc:90
8895 msgid "A parameter or value was specified twice. Only specify it once."
8896 msgstr ""
8897
8898 #: winmm.rc:91
8899 msgid ""
8900 "The specified file cannot be played on the specified MCI device. The file "
8901 "may be corrupt, or not in the correct format."
8902 msgstr ""
8903
8904 #: winmm.rc:92
8905 msgid "A null parameter block was passed to MCI."
8906 msgstr ""
8907
8908 #: winmm.rc:93
8909 msgid "Cannot save an unnamed file. Supply a filename."
8910 msgstr ""
8911
8912 #: winmm.rc:94
8913 msgid "You must specify an alias when using the 'new' parameter."
8914 msgstr ""
8915
8916 #: winmm.rc:95
8917 msgid "Cannot use the 'notify' flag with auto-opened devices."
8918 msgstr ""
8919
8920 #: winmm.rc:96
8921 msgid "Cannot use a filename with the specified device."
8922 msgstr ""
8923
8924 #: winmm.rc:97
8925 msgid ""
8926 "Cannot carry out the commands in the order specified. Correct the command "
8927 "sequence, and then try again."
8928 msgstr ""
8929
8930 #: winmm.rc:98
8931 msgid ""
8932 "Cannot carry out the specified command on an auto-opened device. Wait until "
8933 "the device is closed, and then try again."
8934 msgstr ""
8935
8936 #: winmm.rc:99
8937 msgid ""
8938 "The filename is invalid. Make sure the filename is not longer than 8 "
8939 "characters, followed by a period and an extension."
8940 msgstr ""
8941
8942 #: winmm.rc:100
8943 msgid ""
8944 "Cannot specify extra characters after a string enclosed in quotation marks."
8945 msgstr ""
8946
8947 #: winmm.rc:101
8948 msgid ""
8949 "The specified device is not installed on the system. Use the Drivers option "
8950 "in Control Panel to install the device."
8951 msgstr ""
8952
8953 #: winmm.rc:102
8954 msgid ""
8955 "Cannot access the specified file or MCI device. Try changing directories or "
8956 "restarting your computer."
8957 msgstr ""
8958
8959 #: winmm.rc:103
8960 msgid ""
8961 "Cannot access the specified file or MCI device because the application "
8962 "cannot change directories."
8963 msgstr ""
8964
8965 #: winmm.rc:104
8966 msgid ""
8967 "Cannot access specified file or MCI device because the application cannot "
8968 "change drives."
8969 msgstr ""
8970
8971 #: winmm.rc:105
8972 msgid "Specify a device or driver name that is less than 79 characters."
8973 msgstr ""
8974
8975 #: winmm.rc:106
8976 msgid "Specify a device or driver name that is less than 69 characters."
8977 msgstr ""
8978
8979 #: winmm.rc:107
8980 msgid ""
8981 "The specified command requires an integer parameter. Please provide one."
8982 msgstr ""
8983
8984 #: winmm.rc:108
8985 msgid ""
8986 "All wave devices that can play files in the current format are in use. Wait "
8987 "until a wave device is free, and then try again."
8988 msgstr ""
8989
8990 #: winmm.rc:109
8991 msgid ""
8992 "Cannot set the current wave device for play back because it is in use. Wait "
8993 "until the device is free, and then try again."
8994 msgstr ""
8995
8996 #: winmm.rc:110
8997 msgid ""
8998 "All wave devices that can record files in the current format are in use. "
8999 "Wait until a wave device is free, and then try again."
9000 msgstr ""
9001
9002 #: winmm.rc:111
9003 msgid ""
9004 "Cannot set the current wave device for recording because it is in use. Wait "
9005 "until the device is free, and then try again."
9006 msgstr ""
9007
9008 #: winmm.rc:112
9009 msgid "Any compatible waveform playback device may be used."
9010 msgstr ""
9011
9012 #: winmm.rc:113
9013 msgid "Any compatible waveform recording device may be used."
9014 msgstr ""
9015
9016 #: winmm.rc:114
9017 msgid ""
9018 "No wave device that can play files in the current format is installed. Use "
9019 "the Drivers option to install the wave device."
9020 msgstr ""
9021
9022 #: winmm.rc:115
9023 msgid ""
9024 "The device you are trying to play to cannot recognize the current file "
9025 "format."
9026 msgstr ""
9027
9028 #: winmm.rc:116
9029 msgid ""
9030 "No wave device that can record files in the current format is installed. Use "
9031 "the Drivers option to install the wave device."
9032 msgstr ""
9033
9034 #: winmm.rc:117
9035 msgid ""
9036 "The device you are trying to record from cannot recognize the current file "
9037 "format."
9038 msgstr ""
9039
9040 #: winmm.rc:122
9041 msgid ""
9042 "The time formats of the \"song pointer\" and SMPTE are mutually exclusive. "
9043 "You can't use them together."
9044 msgstr ""
9045
9046 #: winmm.rc:124
9047 msgid ""
9048 "The specified MIDI port is already in use. Wait until it is free; then try "
9049 "again."
9050 msgstr ""
9051
9052 #: winmm.rc:127
9053 msgid ""
9054 "The specified MIDI device is not installed on the system. Use the Drivers "
9055 "option from the Control Panel to install a MIDI device."
9056 msgstr ""
9057
9058 #: winmm.rc:125
9059 msgid ""
9060 "The current MIDI Mapper setup refers to a MIDI device that is not installed "
9061 "on the system. Use the MIDI Mapper option from the Control Panel to edit the "
9062 "setup."
9063 msgstr ""
9064
9065 #: winmm.rc:126
9066 msgid "An error occurred with the specified port."
9067 msgstr ""
9068
9069 #: winmm.rc:129
9070 msgid ""
9071 "All multimedia timers are being used by other applications. Quit one of "
9072 "these applications; then, try again."
9073 msgstr ""
9074
9075 #: winmm.rc:128
9076 msgid "The system doesn't have a current MIDI port specified."
9077 msgstr ""
9078
9079 #: winmm.rc:123
9080 msgid ""
9081 "The system has no installed MIDI devices. Use the Drivers option from the "
9082 "Control Panel to install a MIDI driver."
9083 msgstr ""
9084
9085 #: winmm.rc:118
9086 msgid "There is no display window."
9087 msgstr ""
9088
9089 #: winmm.rc:119
9090 msgid "Could not create or use window."
9091 msgstr ""
9092
9093 #: winmm.rc:120
9094 msgid ""
9095 "Cannot read the specified file. Make sure the file is still present, or "
9096 "check your disk or network connection."
9097 msgstr ""
9098
9099 #: winmm.rc:121
9100 msgid ""
9101 "Cannot write to the specified file. Make sure you have enough disk space or "
9102 "are still connected to the network."
9103 msgstr ""
9104
9105 #: winspool.rc:34
9106 msgid "Print to File"
9107 msgstr "Tulosta Tiedostoon"
9108
9109 #: winspool.rc:37
9110 msgid "&Output File Name:"
9111 msgstr "&Tiedoston nimi:"
9112
9113 #: winspool.rc:28
9114 msgid "The output file already exists.  Click OK to overwrite."
9115 msgstr "Tiedosto on jo olemassa. Klikkaa OK ylikirjoittaaksesi sen."
9116
9117 #: winspool.rc:29
9118 msgid "Unable to create the output file."
9119 msgstr "Tiedostoa ei voitu luoda."
9120
9121 #: wldap32.rc:27
9122 msgid "Success"
9123 msgstr ""
9124
9125 #: wldap32.rc:28
9126 #, fuzzy
9127 msgid "Operations Error"
9128 msgstr "Valinnat"
9129
9130 #: wldap32.rc:29
9131 msgid "Protocol Error"
9132 msgstr ""
9133
9134 #: wldap32.rc:30
9135 msgid "Time Limit Exceeded"
9136 msgstr ""
9137
9138 #: wldap32.rc:31
9139 msgid "Size Limit Exceeded"
9140 msgstr ""
9141
9142 #: wldap32.rc:32
9143 msgid "Compare False"
9144 msgstr ""
9145
9146 #: wldap32.rc:33
9147 msgid "Compare True"
9148 msgstr ""
9149
9150 #: wldap32.rc:34
9151 msgid "Authentication Method Not Supported"
9152 msgstr ""
9153
9154 #: wldap32.rc:35
9155 msgid "Strong Authentication Required"
9156 msgstr ""
9157
9158 #: wldap32.rc:36
9159 msgid "Referral (v2)"
9160 msgstr ""
9161
9162 #: wldap32.rc:37
9163 msgid "Referral"
9164 msgstr ""
9165
9166 #: wldap32.rc:38
9167 msgid "Administration Limit Exceeded"
9168 msgstr ""
9169
9170 #: wldap32.rc:39
9171 msgid "Unavailable Critical Extension"
9172 msgstr ""
9173
9174 #: wldap32.rc:40
9175 msgid "Confidentiality Required"
9176 msgstr ""
9177
9178 #: wldap32.rc:43
9179 msgid "No Such Attribute"
9180 msgstr ""
9181
9182 #: wldap32.rc:44
9183 msgid "Undefined Type"
9184 msgstr ""
9185
9186 #: wldap32.rc:45
9187 msgid "Inappropriate Matching"
9188 msgstr ""
9189
9190 #: wldap32.rc:46
9191 msgid "Constraint Violation"
9192 msgstr ""
9193
9194 #: wldap32.rc:47
9195 msgid "Attribute Or Value Exists"
9196 msgstr ""
9197
9198 #: wldap32.rc:48
9199 msgid "Invalid Syntax"
9200 msgstr ""
9201
9202 #: wldap32.rc:59
9203 msgid "No Such Object"
9204 msgstr ""
9205
9206 #: wldap32.rc:60
9207 msgid "Alias Problem"
9208 msgstr ""
9209
9210 #: wldap32.rc:61
9211 msgid "Invalid DN Syntax"
9212 msgstr ""
9213
9214 #: wldap32.rc:62
9215 msgid "Is Leaf"
9216 msgstr ""
9217
9218 #: wldap32.rc:63
9219 msgid "Alias Dereference Problem"
9220 msgstr ""
9221
9222 #: wldap32.rc:75
9223 msgid "Inappropriate Authentication"
9224 msgstr ""
9225
9226 #: wldap32.rc:76
9227 msgid "Invalid Credentials"
9228 msgstr ""
9229
9230 #: wldap32.rc:77
9231 #, fuzzy
9232 msgid "Insufficient Rights"
9233 msgstr "Di&gitaalinen"
9234
9235 #: wldap32.rc:78
9236 msgid "Busy"
9237 msgstr ""
9238
9239 #: wldap32.rc:79
9240 msgid "Unavailable"
9241 msgstr ""
9242
9243 #: wldap32.rc:80
9244 msgid "Unwilling To Perform"
9245 msgstr ""
9246
9247 #: wldap32.rc:81
9248 msgid "Loop Detected"
9249 msgstr ""
9250
9251 #: wldap32.rc:87
9252 msgid "Sort Control Missing"
9253 msgstr ""
9254
9255 #: wldap32.rc:88
9256 msgid "Index range error"
9257 msgstr ""
9258
9259 #: wldap32.rc:91
9260 msgid "Naming Violation"
9261 msgstr ""
9262
9263 #: wldap32.rc:92
9264 msgid "Object Class Violation"
9265 msgstr ""
9266
9267 #: wldap32.rc:93
9268 msgid "Not allowed on Non-leaf"
9269 msgstr ""
9270
9271 #: wldap32.rc:94
9272 msgid "Not allowed on RDN"
9273 msgstr ""
9274
9275 #: wldap32.rc:95
9276 msgid "Already Exists"
9277 msgstr ""
9278
9279 #: wldap32.rc:96
9280 msgid "No Object Class Mods"
9281 msgstr ""
9282
9283 #: wldap32.rc:97
9284 msgid "Results Too Large"
9285 msgstr ""
9286
9287 #: wldap32.rc:98
9288 msgid "Affects Multiple DSAs"
9289 msgstr ""
9290
9291 #: wldap32.rc:107
9292 msgid "Other"
9293 msgstr ""
9294
9295 #: wldap32.rc:108
9296 #, fuzzy
9297 msgid "Server Down"
9298 msgstr "Vieritä Alas"
9299
9300 #: wldap32.rc:109
9301 msgid "Local Error"
9302 msgstr ""
9303
9304 #: wldap32.rc:110
9305 #, fuzzy
9306 msgid "Encoding Error"
9307 msgstr "Koo&daus"
9308
9309 #: wldap32.rc:111
9310 msgid "Decoding Error"
9311 msgstr ""
9312
9313 #: wldap32.rc:112
9314 msgid "Timeout"
9315 msgstr ""
9316
9317 #: wldap32.rc:113
9318 msgid "Auth Unknown"
9319 msgstr ""
9320
9321 #: wldap32.rc:114
9322 msgid "Filter Error"
9323 msgstr ""
9324
9325 #: wldap32.rc:115
9326 msgid "User Cancelled"
9327 msgstr ""
9328
9329 #: wldap32.rc:116
9330 msgid "Parameter Error"
9331 msgstr ""
9332
9333 #: wldap32.rc:117
9334 msgid "No Memory"
9335 msgstr ""
9336
9337 #: wldap32.rc:118
9338 msgid "Can't connect to the LDAP server"
9339 msgstr ""
9340
9341 #: wldap32.rc:119
9342 msgid "Operation not supported by this version of the LDAP protocol"
9343 msgstr ""
9344
9345 #: wldap32.rc:120
9346 msgid "Specified control was not found in message"
9347 msgstr ""
9348
9349 #: wldap32.rc:121
9350 msgid "No result present in message"
9351 msgstr ""
9352
9353 #: wldap32.rc:122
9354 msgid "More results returned"
9355 msgstr ""
9356
9357 #: wldap32.rc:123
9358 msgid "Loop while handling referrals"
9359 msgstr ""
9360
9361 #: wldap32.rc:124
9362 msgid "Referral hop limit exceeded"
9363 msgstr ""
9364
9365 #: attrib.rc:27 cmd.rc:299
9366 msgid ""
9367 "Not Yet Implemented\n"
9368 "\n"
9369 msgstr ""
9370
9371 #: attrib.rc:28 cmd.rc:302
9372 #, fuzzy
9373 msgid "%1: File Not Found\n"
9374 msgstr "Tiedostoa ei löydy"
9375
9376 #: attrib.rc:47
9377 msgid ""
9378 "ATTRIB - Displays or changes file attributes.\n"
9379 "\n"
9380 "Syntax:\n"
9381 "ATTRIB [+R | -R] [+A | -A ] [+S | -S] [+H | -H] [drive:][path][filename]\n"
9382 "       [/S [/D]]\n"
9383 "\n"
9384 "Where:\n"
9385 "\n"
9386 "  +   Sets an attribute.\n"
9387 "  -   Clears an attribute.\n"
9388 "  R   Read-only file attribute.\n"
9389 "  A   Archive file attribute.\n"
9390 "  S   System file attribute.\n"
9391 "  H   Hidden file attribute.\n"
9392 "  [drive:][path][filename]\n"
9393 "      Specifies a file or files for attrib to process.\n"
9394 "  /S  Processes matching files in the current folder and all subfolders.\n"
9395 "  /D  Processes folders as well.\n"
9396 msgstr ""
9397
9398 #: clock.rc:29
9399 msgid "Ana&log"
9400 msgstr "&Analoginen"
9401
9402 #: clock.rc:30
9403 msgid "Digi&tal"
9404 msgstr "Di&gitaalinen"
9405
9406 #: clock.rc:32 notepad.rc:50 winecfg.rc:300 winefile.rc:64 wordpad.rc:81
9407 msgid "&Font..."
9408 msgstr "Font"
9409
9410 #: clock.rc:34
9411 msgid "&Without Titlebar"
9412 msgstr "&Ilman otsikkopalkkia"
9413
9414 #: clock.rc:36
9415 msgid "&Seconds"
9416 msgstr "&Sekunnit"
9417
9418 #: clock.rc:37
9419 msgid "&Date"
9420 msgstr "&Päivämäärä"
9421
9422 #: clock.rc:39 taskmgr.rc:43 taskmgr.rc:141
9423 msgid "&Always on Top"
9424 msgstr "&Aina päällimmäisenä"
9425
9426 #: clock.rc:42
9427 #, fuzzy
9428 msgid "&About Clock"
9429 msgstr "&Kellosta..."
9430
9431 #: clock.rc:48
9432 msgid "Clock"
9433 msgstr "Kello"
9434
9435 #: cmd.rc:37
9436 msgid ""
9437 "CALL <batchfilename> is used within a batch file to execute commands\n"
9438 "from another batch file. When the batch file exits, control returns to\n"
9439 "the file which called it. The CALL command may supply parameters to the\n"
9440 "called procedure.\n"
9441 "\n"
9442 "Changes to default directory, environment variables etc made within a\n"
9443 "called procedure are inherited by the caller.\n"
9444 msgstr ""
9445
9446 #: cmd.rc:40
9447 msgid ""
9448 "CD <dir> is the short version of CHDIR. It changes the current\n"
9449 "default directory.\n"
9450 msgstr ""
9451
9452 #: cmd.rc:41
9453 msgid "CHDIR <dir> changes the current default directory.\n"
9454 msgstr ""
9455
9456 #: cmd.rc:43
9457 msgid "CLS clears the console screen.\n"
9458 msgstr ""
9459
9460 #: cmd.rc:45
9461 msgid "COPY <filename> copies a file.\n"
9462 msgstr ""
9463
9464 #: cmd.rc:46
9465 msgid "CTTY changes the input/output device.\n"
9466 msgstr ""
9467
9468 #: cmd.rc:47
9469 msgid "DATE shows or changes the system date.\n"
9470 msgstr ""
9471
9472 #: cmd.rc:48
9473 msgid "DEL <filename> deletes a file or set of files.\n"
9474 msgstr ""
9475
9476 #: cmd.rc:49
9477 msgid "DIR lists the contents of a directory.\n"
9478 msgstr ""
9479
9480 #: cmd.rc:59
9481 msgid ""
9482 "ECHO <string> displays <string> on the current terminal device.\n"
9483 "\n"
9484 "ECHO ON causes all subsequent commands in a batch file to be displayed\n"
9485 "on the terminal device before they are executed.\n"
9486 "\n"
9487 "ECHO OFF reverses the effect of a previous ECHO ON (ECHO is OFF by\n"
9488 "default). The ECHO OFF command can be prevented from displaying by\n"
9489 "preceding it with an @ sign.\n"
9490 msgstr ""
9491
9492 #: cmd.rc:61
9493 msgid "ERASE <filename> deletes a file or set of files.\n"
9494 msgstr ""
9495
9496 #: cmd.rc:69
9497 msgid ""
9498 "The FOR command is used to execute a command for each of a set of files.\n"
9499 "\n"
9500 "Syntax: FOR %variable IN (set) DO command\n"
9501 "\n"
9502 "The requirement to double the % sign when using FOR in a batch file does\n"
9503 "not exist in wine's cmd.\n"
9504 msgstr ""
9505
9506 #: cmd.rc:81
9507 msgid ""
9508 "The GOTO command transfers execution to another statement within a\n"
9509 "batch file.\n"
9510 "\n"
9511 "The label which is the target of a GOTO may be up to 255 characters\n"
9512 "long but may not include spaces (this is different from other operating\n"
9513 "systems). If two or more identical labels exist in a batch file the\n"
9514 "first one will always be executed. Attempting to GOTO a nonexistent\n"
9515 "label terminates the batch file execution.\n"
9516 "\n"
9517 "GOTO has no effect when used interactively.\n"
9518 msgstr ""
9519
9520 #: cmd.rc:84
9521 msgid ""
9522 "HELP <command> shows brief help details on a topic.\n"
9523 "HELP without an argument shows all CMD built-in commands.\n"
9524 msgstr ""
9525
9526 #: cmd.rc:94
9527 msgid ""
9528 "IF is used to conditionally execute a command.\n"
9529 "\n"
9530 "Syntax: IF [NOT] EXIST filename command\n"
9531 "        IF [NOT] string1==string2 command\n"
9532 "        IF [NOT] ERRORLEVEL number command\n"
9533 "\n"
9534 "In the second form of the command, string1 and string2 must be in double\n"
9535 "quotes. The comparison is not case-sensitive.\n"
9536 msgstr ""
9537
9538 #: cmd.rc:100
9539 msgid ""
9540 "LABEL is used to set a disk volume label.\n"
9541 "\n"
9542 "Syntax: LABEL [drive:]\n"
9543 "The command will prompt you for the new volume label for the given drive.\n"
9544 "You can display the disk volume label with the VOL command.\n"
9545 msgstr ""
9546
9547 #: cmd.rc:103
9548 msgid "MD <name> is the short version of MKDIR. It creates a subdirectory.\n"
9549 msgstr ""
9550
9551 #: cmd.rc:104
9552 msgid "MKDIR <name> creates a subdirectory.\n"
9553 msgstr ""
9554
9555 #: cmd.rc:111
9556 msgid ""
9557 "MOVE relocates a file or directory to a new point within the file system.\n"
9558 "\n"
9559 "If the item being moved is a directory then all the files and "
9560 "subdirectories\n"
9561 "below the item are moved as well.\n"
9562 "\n"
9563 "MOVE fails if the old and new locations are on different DOS drive letters.\n"
9564 msgstr ""
9565
9566 #: cmd.rc:122
9567 msgid ""
9568 "PATH displays or changes the cmd search path.\n"
9569 "\n"
9570 "Entering PATH will display the current PATH setting (initially taken\n"
9571 "from the registry). To change the setting follow the\n"
9572 "PATH command with the new value.\n"
9573 "\n"
9574 "It is also possible to modify the PATH by using the PATH environment\n"
9575 "variable, for example:\n"
9576 "PATH %PATH%;c:\\temp\n"
9577 msgstr ""
9578
9579 #: cmd.rc:128
9580 msgid ""
9581 "PAUSE displays a message on the screen asking the user to press a key.\n"
9582 "\n"
9583 "It is mainly useful in batch files to allow the user to read the output\n"
9584 "of a previous command before it scrolls off the screen.\n"
9585 msgstr ""
9586
9587 #: cmd.rc:149
9588 msgid ""
9589 "PROMPT sets the command-line prompt.\n"
9590 "\n"
9591 "The string following the PROMPT command (and the space immediately after)\n"
9592 "appears at the beginning of the line when cmd is waiting for input.\n"
9593 "\n"
9594 "The following character strings have the special meaning shown:\n"
9595 "\n"
9596 "$$    Dollar sign         $_    Linefeed            $b    Pipe sign (|)\n"
9597 "$d    Current date        $e    Escape              $g    > sign\n"
9598 "$l    < sign              $n    Current drive       $p    Current path\n"
9599 "$q    Equal sign          $t    Current time        $v    cmd version\n"
9600 "\n"
9601 "Note that entering the PROMPT command without a prompt-string resets the\n"
9602 "prompt to the default, which is the current directory (which includes the\n"
9603 "current drive letter) followed by a greater-than (>) sign.\n"
9604 "(like a command PROMPT $p$g).\n"
9605 "\n"
9606 "The prompt can also be changed by altering the PROMPT environment variable,\n"
9607 "so the command 'SET PROMPT=text' has the same effect as 'PROMPT text'.\n"
9608 msgstr ""
9609
9610 #: cmd.rc:153
9611 msgid ""
9612 "A command line beginning REM (followed by a space) performs no\n"
9613 "action, and can therefore be used as a comment in a batch file.\n"
9614 msgstr ""
9615
9616 #: cmd.rc:156
9617 msgid "REN <filename> is the short version of RENAME. It renames a file.\n"
9618 msgstr ""
9619
9620 #: cmd.rc:157
9621 msgid "RENAME <filename> renames a file.\n"
9622 msgstr ""
9623
9624 #: cmd.rc:159
9625 msgid "RD <dir> is the short version of RMDIR. It deletes a subdirectory.\n"
9626 msgstr ""
9627
9628 #: cmd.rc:160
9629 msgid "RMDIR <dir> deletes a subdirectory.\n"
9630 msgstr ""
9631
9632 #: cmd.rc:178
9633 msgid ""
9634 "SET displays or changes the cmd environment variables.\n"
9635 "\n"
9636 "SET without parameters shows all of the current environment.\n"
9637 "\n"
9638 "To create or modify an environment variable the syntax is:\n"
9639 "\n"
9640 "SET <variable>=<value>\n"
9641 "\n"
9642 "where <variable> and <value> are character strings. There must be no\n"
9643 "spaces before the equals sign, nor can the variable name\n"
9644 "have embedded spaces.\n"
9645 "\n"
9646 "Under Wine, the environment of the underlying operating system is\n"
9647 "included into the Win32 environment, there will generally therefore be\n"
9648 "many more values than in a native Win32 implementation. Note that it is\n"
9649 "not possible to affect the operating system environment from within cmd.\n"
9650 msgstr ""
9651
9652 #: cmd.rc:183
9653 msgid ""
9654 "SHIFT is used in a batch file to remove one parameter from the head of\n"
9655 "the list, so parameter 2 becomes parameter 1 and so on. It has no effect\n"
9656 "if called from the command line.\n"
9657 msgstr ""
9658
9659 #: cmd.rc:185
9660 msgid "TIME sets or shows the current system time.\n"
9661 msgstr ""
9662
9663 #: cmd.rc:187
9664 msgid "Sets the window title for the cmd window, syntax TITLE [string]\n"
9665 msgstr ""
9666
9667 #: cmd.rc:191
9668 msgid ""
9669 "TYPE <filename> copies <filename> to the console device (or elsewhere\n"
9670 "if redirected). No check is made that the file is readable text.\n"
9671 msgstr ""
9672
9673 #: cmd.rc:200
9674 msgid ""
9675 "VERIFY is used to set, clear or test the verify flag. Valid forms are:\n"
9676 "\n"
9677 "VERIFY ON\tSet the flag\n"
9678 "VERIFY OFF\tClear the flag\n"
9679 "VERIFY\t\tDisplays ON or OFF as appropriate.\n"
9680 "\n"
9681 "The verify flag has no function in Wine.\n"
9682 msgstr ""
9683
9684 #: cmd.rc:203
9685 msgid "VER displays the version of cmd you are running.\n"
9686 msgstr ""
9687
9688 #: cmd.rc:205
9689 msgid "VOL shows the volume label of a disk device.\n"
9690 msgstr ""
9691
9692 #: cmd.rc:209
9693 msgid ""
9694 "ENDLOCAL ends localization of environment changes in a batch file\n"
9695 "which were introduced by a preceding SETLOCAL.\n"
9696 msgstr ""
9697
9698 #: cmd.rc:217
9699 msgid ""
9700 "SETLOCAL starts localization of environment changes in a batch file.\n"
9701 "\n"
9702 "Environment changes done after a SETLOCAL are local to the batch file, and\n"
9703 "are preserved until the next ENDLOCAL is encountered (or at the end of the\n"
9704 "file, whichever comes first), at which point the previous environment\n"
9705 "settings are restored.\n"
9706 msgstr ""
9707
9708 #: cmd.rc:220
9709 msgid ""
9710 "PUSHD <directoryname> saves the current directory onto a\n"
9711 "stack, and then changes the current directory to the supplied one.\n"
9712 msgstr ""
9713
9714 #: cmd.rc:223
9715 msgid ""
9716 "POPD changes current directory to the last one saved with\n"
9717 "PUSHD.\n"
9718 msgstr ""
9719
9720 #: cmd.rc:231
9721 msgid ""
9722 "ASSOC shows or modifies file extension associations\n"
9723 "\n"
9724 "Syntax: ASSOC [.ext[=[fileType]]]\n"
9725 "\n"
9726 "ASSOC without parameters displays current file associations.\n"
9727 "If used with only a file extension, displays the current association.\n"
9728 "Specifying no file type after the equal sign removes the current "
9729 "association, if any.\n"
9730 msgstr ""
9731
9732 #: cmd.rc:242
9733 msgid ""
9734 "FTYPE shows or modifies open commands associated with file types\n"
9735 "\n"
9736 "Syntax: FTYPE [fileType[=[openCommand]]]\n"
9737 "\n"
9738 "Without parameters, shows the file types for which open command strings are "
9739 "currently defined.\n"
9740 "If used with only a file type, displays the associated open command string, "
9741 "if any.\n"
9742 "Specifying no open command after the equal sign removes the command string "
9743 "associated to the specified file type.\n"
9744 msgstr ""
9745
9746 #: cmd.rc:244
9747 msgid "MORE displays output of files or piped input in pages.\n"
9748 msgstr ""
9749
9750 #: cmd.rc:248
9751 msgid ""
9752 "CHOICE displays a text and waits, until the User\n"
9753 "presses an allowed Key from a selectable list.\n"
9754 "CHOICE is mainly used to build a menu selection in a batch file.\n"
9755 msgstr ""
9756
9757 #: cmd.rc:252
9758 msgid ""
9759 "EXIT terminates the current command session and returns\n"
9760 "to the operating system or shell from which you invoked cmd.\n"
9761 msgstr ""
9762
9763 #: cmd.rc:289
9764 msgid ""
9765 "CMD built-in commands are:\n"
9766 "ASSOC\t\tShow or modify file extension associations\n"
9767 "ATTRIB\t\tShow or change DOS file attributes\n"
9768 "CALL\t\tInvoke a batch file from inside another\n"
9769 "CD (CHDIR)\tChange current default directory\n"
9770 "CHOICE\t\tWait for an keypress from a selectable list\n"
9771 "CLS\t\tClear the console screen\n"
9772 "COPY\t\tCopy file\n"
9773 "CTTY\t\tChange input/output device\n"
9774 "DATE\t\tShow or change the system date\n"
9775 "DEL (ERASE)\tDelete a file or set of files\n"
9776 "DIR\t\tList the contents of a directory\n"
9777 "ECHO\t\tCopy text directly to the console output\n"
9778 "ENDLOCAL\tEnd localization of environment changes in a batch file\n"
9779 "FTYPE\t\tShow or modify open commands associated with file types\n"
9780 "HELP\t\tShow brief help details on a topic\n"
9781 "MD (MKDIR)\tCreate a subdirectory\n"
9782 "MORE\t\tDisplay output in pages\n"
9783 "MOVE\t\tMove a file, set of files or directory tree\n"
9784 "PATH\t\tSet or show the search path\n"
9785 "PAUSE\t\tSuspend execution of a batch file\n"
9786 "POPD\t\tRestore the directory to the last one saved with PUSHD\n"
9787 "PROMPT\t\tChange the command prompt\n"
9788 "PUSHD\t\tChange to a new directory, saving the current one\n"
9789 "REN (RENAME)\tRename a file\n"
9790 "RD (RMDIR)\tDelete a subdirectory\n"
9791 "SET\t\tSet or show environment variables\n"
9792 "SETLOCAL\tStart localization of environment changes in a batch file\n"
9793 "TIME\t\tSet or show the current system time\n"
9794 "TITLE\t\tSet the window title for the CMD session\n"
9795 "TYPE\t\tType the contents of a text file\n"
9796 "VER\t\tShow the current version of CMD\n"
9797 "VOL\t\tShow the volume label of a disk device\n"
9798 "XCOPY\t\tCopy source files or directory trees to a destination\n"
9799 "EXIT\t\tClose down CMD\n"
9800 "\n"
9801 "Enter HELP <command> for further information on any of the above commands.\n"
9802 msgstr ""
9803
9804 #: cmd.rc:291
9805 msgid "Are you sure"
9806 msgstr ""
9807
9808 #: cmd.rc:292 xcopy.rc:40
9809 msgctxt "Yes key"
9810 msgid "Y"
9811 msgstr ""
9812
9813 #: cmd.rc:293 xcopy.rc:41
9814 msgctxt "No key"
9815 msgid "N"
9816 msgstr ""
9817
9818 #: cmd.rc:294
9819 msgid "File association missing for extension %1\n"
9820 msgstr ""
9821
9822 #: cmd.rc:295
9823 msgid "No open command associated with file type '%1'\n"
9824 msgstr ""
9825
9826 #: cmd.rc:296
9827 msgid "Overwrite %1"
9828 msgstr ""
9829
9830 #: cmd.rc:297
9831 msgid "More..."
9832 msgstr ""
9833
9834 #: cmd.rc:298
9835 msgid "Line in Batch processing possibly truncated. Using:\n"
9836 msgstr ""
9837
9838 #: cmd.rc:300
9839 msgid "Argument missing\n"
9840 msgstr ""
9841
9842 #: cmd.rc:301
9843 msgid "Syntax error\n"
9844 msgstr ""
9845
9846 #: cmd.rc:303
9847 #, fuzzy
9848 msgid "No help available for %1\n"
9849 msgstr "Ei saatavilla; "
9850
9851 #: cmd.rc:304
9852 msgid "Target to GOTO not found\n"
9853 msgstr ""
9854
9855 #: cmd.rc:305
9856 msgid "Current Date is %1\n"
9857 msgstr ""
9858
9859 #: cmd.rc:306
9860 msgid "Current Time is %1\n"
9861 msgstr ""
9862
9863 #: cmd.rc:307
9864 msgid "Enter new date: "
9865 msgstr ""
9866
9867 #: cmd.rc:308
9868 msgid "Enter new time: "
9869 msgstr ""
9870
9871 #: cmd.rc:309
9872 msgid "Environment variable %1 not defined\n"
9873 msgstr ""
9874
9875 #: cmd.rc:310 xcopy.rc:38
9876 msgid "Failed to open '%1'\n"
9877 msgstr ""
9878
9879 #: cmd.rc:311
9880 msgid "Cannot call batch label outside of a batch script\n"
9881 msgstr ""
9882
9883 #: cmd.rc:312 xcopy.rc:42
9884 msgctxt "All key"
9885 msgid "A"
9886 msgstr ""
9887
9888 #: cmd.rc:313
9889 #, fuzzy
9890 msgid "%1, Delete"
9891 msgstr "P&oista"
9892
9893 #: cmd.rc:314
9894 msgid "Echo is %1\n"
9895 msgstr ""
9896
9897 #: cmd.rc:315
9898 msgid "Verify is %1\n"
9899 msgstr ""
9900
9901 #: cmd.rc:316
9902 msgid "Verify must be ON or OFF\n"
9903 msgstr ""
9904
9905 #: cmd.rc:317
9906 msgid "Parameter error\n"
9907 msgstr ""
9908
9909 #: cmd.rc:318
9910 msgid ""
9911 "Volume Serial Number is %1!04x!-%2!04x!\n"
9912 "\n"
9913 msgstr ""
9914
9915 #: cmd.rc:319
9916 msgid "Volume label (11 characters, ENTER for none)?"
9917 msgstr ""
9918
9919 #: cmd.rc:320
9920 msgid "PATH not found\n"
9921 msgstr ""
9922
9923 #: cmd.rc:321
9924 msgid "Press any key to continue... "
9925 msgstr ""
9926
9927 #: cmd.rc:322
9928 msgid "Wine Command Prompt"
9929 msgstr ""
9930
9931 #: cmd.rc:323
9932 msgid "CMD Version %1!S!\n"
9933 msgstr ""
9934
9935 #: cmd.rc:324
9936 msgid "More? "
9937 msgstr ""
9938
9939 #: cmd.rc:325
9940 msgid "The input line is too long.\n"
9941 msgstr ""
9942
9943 #: cmd.rc:326
9944 msgid "Volume in drive %1!c! is %2\n"
9945 msgstr ""
9946
9947 #: cmd.rc:327
9948 msgid "Volume in drive %1!c! has no label.\n"
9949 msgstr ""
9950
9951 #: dxdiag.rc:27
9952 msgid "DirectX Diagnostic Tool"
9953 msgstr ""
9954
9955 #: dxdiag.rc:28
9956 msgid "Usage: dxdiag [/whql:off | /whql:on] [/t filename | /x filename]"
9957 msgstr ""
9958
9959 #: explorer.rc:28
9960 #, fuzzy
9961 msgid "Wine Explorer"
9962 msgstr "&Selaa"
9963
9964 #: explorer.rc:29
9965 #, fuzzy
9966 msgid "Location:"
9967 msgstr "Sijainti"
9968
9969 #: hostname.rc:27
9970 msgid "Usage: hostname\n"
9971 msgstr ""
9972
9973 #: hostname.rc:28
9974 msgid "Error: Invalid option '%c'.\n"
9975 msgstr ""
9976
9977 #: hostname.rc:29
9978 msgid ""
9979 "Error: Setting the system hostname is not possible with the hostname "
9980 "utility.\n"
9981 msgstr ""
9982
9983 #: ipconfig.rc:27
9984 msgid "Usage: ipconfig [ /? | /all ]\n"
9985 msgstr ""
9986
9987 #: ipconfig.rc:28
9988 msgid "Error: Unknown or invalid command line parameters specified\n"
9989 msgstr ""
9990
9991 #: ipconfig.rc:29
9992 msgid "%1 adapter %2\n"
9993 msgstr ""
9994
9995 #: ipconfig.rc:30
9996 msgid "Ethernet"
9997 msgstr ""
9998
9999 #: ipconfig.rc:32
10000 msgid "Connection-specific DNS suffix"
10001 msgstr ""
10002
10003 #: ipconfig.rc:34
10004 msgid "Hostname"
10005 msgstr ""
10006
10007 #: ipconfig.rc:35
10008 msgid "Node type"
10009 msgstr ""
10010
10011 #: ipconfig.rc:36
10012 msgid "Broadcast"
10013 msgstr ""
10014
10015 #: ipconfig.rc:37
10016 msgid "Peer-to-peer"
10017 msgstr ""
10018
10019 #: ipconfig.rc:38
10020 msgid "Mixed"
10021 msgstr ""
10022
10023 #: ipconfig.rc:39
10024 msgid "Hybrid"
10025 msgstr ""
10026
10027 #: ipconfig.rc:40
10028 msgid "IP routing enabled"
10029 msgstr ""
10030
10031 #: ipconfig.rc:42
10032 msgid "Physical address"
10033 msgstr ""
10034
10035 #: ipconfig.rc:43
10036 msgid "DHCP enabled"
10037 msgstr ""
10038
10039 #: ipconfig.rc:46
10040 msgid "Default gateway"
10041 msgstr ""
10042
10043 #: net.rc:27
10044 msgid ""
10045 "The syntax of this command is:\n"
10046 "\n"
10047 "NET command [arguments]\n"
10048 "    -or-\n"
10049 "NET command /HELP\n"
10050 "\n"
10051 "Where 'command' is one of HELP, START, STOP or USE.\n"
10052 msgstr ""
10053
10054 #: net.rc:28
10055 msgid ""
10056 "The syntax of this command is:\n"
10057 "\n"
10058 "NET START [service]\n"
10059 "\n"
10060 "Displays the list of running services if 'service' is omitted. Otherwise "
10061 "'service' is the name of the service to start.\n"
10062 msgstr ""
10063
10064 #: net.rc:29
10065 msgid ""
10066 "The syntax of this command is:\n"
10067 "\n"
10068 "NET STOP service\n"
10069 "\n"
10070 "Where 'service' is the name of the service to stop.\n"
10071 msgstr ""
10072
10073 #: net.rc:30
10074 msgid "Stopping dependent service: %1\n"
10075 msgstr ""
10076
10077 #: net.rc:31
10078 msgid "Could not stop service %1\n"
10079 msgstr ""
10080
10081 #: net.rc:32
10082 msgid "Could not get handle to service control manager.\n"
10083 msgstr ""
10084
10085 #: net.rc:33
10086 msgid "Could not get handle to service.\n"
10087 msgstr ""
10088
10089 #: net.rc:34
10090 msgid "The %1 service is starting.\n"
10091 msgstr ""
10092
10093 #: net.rc:35
10094 msgid "The %1 service was started successfully.\n"
10095 msgstr ""
10096
10097 #: net.rc:36
10098 #, fuzzy
10099 msgid "The %1 service failed to start.\n"
10100 msgstr "Tilaa jäljellä"
10101
10102 #: net.rc:37
10103 #, fuzzy
10104 msgid "The %1 service is stopping.\n"
10105 msgstr "Tulostimen kansi on auki; "
10106
10107 #: net.rc:38
10108 msgid "The %1 service was stopped successfully.\n"
10109 msgstr ""
10110
10111 #: net.rc:39
10112 #, fuzzy
10113 msgid "The %1 service failed to stop.\n"
10114 msgstr "Tilaa jäljellä"
10115
10116 #: net.rc:41
10117 msgid "There are no entries in the list.\n"
10118 msgstr ""
10119
10120 #: net.rc:42
10121 msgid ""
10122 "\n"
10123 "Status  Local   Remote\n"
10124 "---------------------------------------------------------------\n"
10125 msgstr ""
10126
10127 #: net.rc:43
10128 msgid "%1      %2      %3      Open resources: %4!u!\n"
10129 msgstr ""
10130
10131 #: net.rc:45
10132 #, fuzzy
10133 msgid "Paused"
10134 msgstr "Pysäytetty; "
10135
10136 #: net.rc:46
10137 #, fuzzy
10138 msgid "Disconnected"
10139 msgstr "Tiedostoa ei löydy"
10140
10141 #: net.rc:47
10142 #, fuzzy
10143 msgid "A network error occurred"
10144 msgstr "Tulostinvirhe."
10145
10146 #: net.rc:48
10147 #, fuzzy
10148 msgid "Connection is being made"
10149 msgstr "Lähiverkkoyhteys"
10150
10151 #: net.rc:49
10152 msgid "Reconnecting"
10153 msgstr ""
10154
10155 #: net.rc:40
10156 msgid "The following services are running:\n"
10157 msgstr ""
10158
10159 #: notepad.rc:27
10160 msgid "&New\tCtrl+N"
10161 msgstr "&Uusi\tCtrl+N"
10162
10163 #: notepad.rc:28 wordpad.rc:29
10164 msgid "&Open...\tCtrl+O"
10165 msgstr "&Avaa...\tCtrl+O"
10166
10167 #: notepad.rc:29 wordpad.rc:30
10168 msgid "&Save\tCtrl+S"
10169 msgstr "Ta&lleta\tCtrl+S"
10170
10171 #: notepad.rc:32 regedit.rc:36 wordpad.rc:33
10172 msgid "&Print...\tCtrl+P"
10173 msgstr "T&ulosta...\tCtrl+P"
10174
10175 #: notepad.rc:33 wordpad.rc:35
10176 msgid "Page Se&tup..."
10177 msgstr "&Sivun asetukset..."
10178
10179 #: notepad.rc:34
10180 msgid "P&rinter Setup..."
10181 msgstr "&Kirjoittimen asetukset..."
10182
10183 #: notepad.rc:38 regedit.rc:40 wineconsole.rc:25 winhlp32.rc:36 wordpad.rc:39
10184 msgid "&Edit"
10185 msgstr "&Muokkaa"
10186
10187 #: notepad.rc:39 wordpad.rc:41
10188 msgid "&Undo\tCtrl+Z"
10189 msgstr "&Palauta\tCtrl+Z"
10190
10191 #: notepad.rc:41 wordpad.rc:44
10192 msgid "Cu&t\tCtrl+X"
10193 msgstr "&Leikkaa\tCtrl+X"
10194
10195 #: notepad.rc:42 wordpad.rc:45
10196 msgid "&Copy\tCtrl+C"
10197 msgstr "&Kopioi\tCtrl+C"
10198
10199 #: notepad.rc:43 wordpad.rc:46
10200 msgid "&Paste\tCtrl+V"
10201 msgstr "L&iitä\tCtrl+V"
10202
10203 #: notepad.rc:44 progman.rc:34 regedit.rc:55 regedit.rc:90 regedit.rc:106
10204 #: winefile.rc:29
10205 msgid "&Delete\tDel"
10206 msgstr "P&oista\tDel"
10207
10208 #: notepad.rc:46
10209 msgid "Select &all\tCtrl+A"
10210 msgstr "&Valitse kaikki"
10211
10212 #: notepad.rc:47
10213 msgid "&Time/Date\tF5"
10214 msgstr "&Aika/Päivämäärä\tF5"
10215
10216 #: notepad.rc:49
10217 msgid "&Wrap long lines"
10218 msgstr "Ka&tkaise pitkä rivi"
10219
10220 #: notepad.rc:53
10221 msgid "&Search...\tCtrl+F"
10222 msgstr "Etsi..."
10223
10224 #: notepad.rc:54
10225 msgid "&Search next\tF3"
10226 msgstr "Etsi &seuraava\tF3"
10227
10228 #: notepad.rc:55 wordpad.rc:52
10229 msgid "&Replace...\tCtrl+H"
10230 msgstr "&Korvaa...\tCtrl+H"
10231
10232 #: notepad.rc:58 progman.rc:53 regedit.rc:78 winefile.rc:86
10233 #, fuzzy
10234 msgid "&Contents\tF1"
10235 msgstr ""
10236 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
10237 "&Sisällys\n"
10238 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
10239 "&Sisältö"
10240
10241 #: notepad.rc:59
10242 msgid "&About Notepad"
10243 msgstr ""
10244
10245 #: notepad.rc:97
10246 msgid "Page Setup"
10247 msgstr "Sivun asetukset"
10248
10249 #: notepad.rc:99
10250 msgid "&Header:"
10251 msgstr "&Yläotsikko:"
10252
10253 #: notepad.rc:101
10254 msgid "&Footer:"
10255 msgstr "Alao&tsikko:"
10256
10257 #: notepad.rc:104
10258 #, fuzzy
10259 msgid "Margins (millimeters)"
10260 msgstr "&Marginaali:"
10261
10262 #: notepad.rc:105
10263 msgid "&Left:"
10264 msgstr "&Vasen:"
10265
10266 #: notepad.rc:107
10267 msgid "&Top:"
10268 msgstr "Y&lä:"
10269
10270 #: notepad.rc:123
10271 #, fuzzy
10272 msgid "Encoding:"
10273 msgstr "Koo&daus"
10274
10275 #: notepad.rc:66
10276 msgid "Page &p"
10277 msgstr "Sivu &p"
10278
10279 #: notepad.rc:68
10280 msgid "Notepad"
10281 msgstr "Notepad"
10282
10283 #: notepad.rc:69 progman.rc:61 winhlp32.rc:79
10284 msgid "ERROR"
10285 msgstr "VIRHE"
10286
10287 #: notepad.rc:71
10288 msgid "Untitled"
10289 msgstr "(otsikoimaton)"
10290
10291 #: notepad.rc:74
10292 msgid "Text files (*.txt)"
10293 msgstr "Teksti tiedostot (*.txt)"
10294
10295 #: notepad.rc:77
10296 msgid ""
10297 "File '%s' does not exist.\n"
10298 "\n"
10299 "Do you want to create a new file?"
10300 msgstr ""
10301
10302 #: notepad.rc:79
10303 msgid ""
10304 "File '%s' has been modified.\n"
10305 "\n"
10306 "Would you like to save the changes?"
10307 msgstr ""
10308
10309 #: notepad.rc:80
10310 msgid "'%s' could not be found."
10311 msgstr "'%s' ei löydy."
10312
10313 #: notepad.rc:82
10314 msgid "Unicode (UTF-16)"
10315 msgstr ""
10316
10317 #: notepad.rc:83
10318 msgid "Unicode (UTF-16 big-endian)"
10319 msgstr ""
10320
10321 #: notepad.rc:84
10322 msgid "Unicode (UTF-8)"
10323 msgstr ""
10324
10325 #: notepad.rc:91
10326 msgid ""
10327 "%1\n"
10328 "This file contains Unicode characters which will be lost if\n"
10329 "you save this file in the %2 encoding.\n"
10330 "To keep these characters, click Cancel, and then select\n"
10331 "one of the Unicode options in the Encoding drop down list.\n"
10332 "Continue?"
10333 msgstr ""
10334
10335 #: oleview.rc:29
10336 #, fuzzy
10337 msgid "&Bind to file..."
10338 msgstr "Lis&ää Suosikkeihin..."
10339
10340 #: oleview.rc:30
10341 msgid "&View TypeLib..."
10342 msgstr ""
10343
10344 #: oleview.rc:32
10345 #, fuzzy
10346 msgid "&System Configuration"
10347 msgstr ""
10348 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
10349 "Tiedoitus\n"
10350 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
10351 "Tietoja"
10352
10353 #: oleview.rc:33
10354 msgid "&Run the Registry Editor"
10355 msgstr ""
10356
10357 #: oleview.rc:37
10358 msgid "&Object"
10359 msgstr ""
10360
10361 #: oleview.rc:39
10362 msgid "&CoCreateInstance Flag"
10363 msgstr ""
10364
10365 #: oleview.rc:41
10366 msgid "&In-process server"
10367 msgstr ""
10368
10369 #: oleview.rc:42
10370 msgid "In-process &handler"
10371 msgstr ""
10372
10373 #: oleview.rc:43
10374 #, fuzzy
10375 msgid "&Local server"
10376 msgstr "Paikallinen Portti"
10377
10378 #: oleview.rc:44
10379 #, fuzzy
10380 msgid "&Remote server"
10381 msgstr "&Huomautus..."
10382
10383 #: oleview.rc:47
10384 #, fuzzy
10385 msgid "View &Type information"
10386 msgstr ""
10387 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
10388 "Tiedoitus\n"
10389 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
10390 "Tietoja"
10391
10392 #: oleview.rc:49
10393 #, fuzzy
10394 msgid "Create &Instance"
10395 msgstr "Lu&o linkki"
10396
10397 #: oleview.rc:50
10398 msgid "Create Instance &On..."
10399 msgstr ""
10400
10401 #: oleview.rc:51
10402 msgid "&Release Instance"
10403 msgstr ""
10404
10405 #: oleview.rc:53
10406 msgid "Copy C&LSID to clipboard"
10407 msgstr ""
10408
10409 #: oleview.rc:54
10410 msgid "Copy &HTML object Tag to clipboard"
10411 msgstr ""
10412
10413 #: oleview.rc:60
10414 #, fuzzy
10415 msgid "&Expert mode"
10416 msgstr "&Expertti"
10417
10418 #: oleview.rc:62
10419 msgid "&Hidden component categories"
10420 msgstr ""
10421
10422 #: oleview.rc:64 oleview.rc:86 winefile.rc:66 wordpad.rc:68 wordpad.rc:261
10423 msgid "&Toolbar"
10424 msgstr ""
10425
10426 #: oleview.rc:65 oleview.rc:87 winefile.rc:68
10427 msgid "&Status Bar"
10428 msgstr ""
10429
10430 #: oleview.rc:67 regedit.rc:69 winefile.rc:82
10431 #, fuzzy
10432 msgid "&Refresh\tF5"
10433 msgstr "P&äivitä"
10434
10435 #: oleview.rc:71
10436 msgid "&About OleView"
10437 msgstr ""
10438
10439 #: oleview.rc:79
10440 #, fuzzy
10441 msgid "&Save as..."
10442 msgstr "Talleta &nimellä..."
10443
10444 #: oleview.rc:84
10445 msgid "&Group by type kind"
10446 msgstr ""
10447
10448 #: oleview.rc:154
10449 msgid "Connect to another machine"
10450 msgstr ""
10451
10452 #: oleview.rc:157
10453 msgid "&Machine name:"
10454 msgstr ""
10455
10456 #: oleview.rc:165
10457 #, fuzzy
10458 msgid "System Configuration"
10459 msgstr ""
10460 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
10461 "Tiedoitus\n"
10462 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
10463 "Tietoja"
10464
10465 #: oleview.rc:168
10466 #, fuzzy
10467 msgid "System Settings"
10468 msgstr "Järjestemäkansiot"
10469
10470 #: oleview.rc:169
10471 msgid "&Enable Distributed COM"
10472 msgstr ""
10473
10474 #: oleview.rc:170
10475 msgid "Enable &Remote Connections (Win95 only)"
10476 msgstr ""
10477
10478 #: oleview.rc:171
10479 msgid ""
10480 "These settings change only registry values.\n"
10481 "They have no effect on Wine performance."
10482 msgstr ""
10483
10484 #: oleview.rc:178
10485 #, fuzzy
10486 msgid "Default Interface Viewer"
10487 msgstr "Oletustulostin; "
10488
10489 #: oleview.rc:181
10490 #, fuzzy
10491 msgid "Interface"
10492 msgstr "Tiedostoa ei löydy"
10493
10494 #: oleview.rc:183
10495 msgid "IID:"
10496 msgstr ""
10497
10498 #: oleview.rc:186
10499 #, fuzzy
10500 msgid "&View Type Info"
10501 msgstr ""
10502 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
10503 "Tiedoitus\n"
10504 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
10505 "Tietoja"
10506
10507 #: oleview.rc:191
10508 msgid "IPersist Interface Viewer"
10509 msgstr ""
10510
10511 #: oleview.rc:194 oleview.rc:206
10512 msgid "Class Name:"
10513 msgstr ""
10514
10515 #: oleview.rc:196 oleview.rc:208
10516 msgid "CLSID:"
10517 msgstr ""
10518
10519 #: oleview.rc:203
10520 msgid "IPersistStream Interface Viewer"
10521 msgstr ""
10522
10523 #: oleview.rc:211
10524 msgid "&IsDirty"
10525 msgstr ""
10526
10527 #: oleview.rc:213
10528 #, fuzzy
10529 msgid "&GetSizeMax"
10530 msgstr "&Muuta kokoa"
10531
10532 #: oleview.rc:93 oleview.rc:94
10533 #, fuzzy
10534 msgid "OleView"
10535 msgstr "&Näkymä"
10536
10537 #: oleview.rc:98
10538 msgid "ITypeLib viewer"
10539 msgstr ""
10540
10541 #: oleview.rc:96
10542 msgid "OleView - OLE/COM Object Viewer"
10543 msgstr ""
10544
10545 #: oleview.rc:97
10546 msgid "version 1.0"
10547 msgstr ""
10548
10549 #: oleview.rc:100
10550 msgid "TypeLib files (*.tlb; *.olb; *.dll; *.ocx; *.exe)"
10551 msgstr ""
10552
10553 #: oleview.rc:103
10554 msgid "Bind to file via a File Moniker"
10555 msgstr ""
10556
10557 #: oleview.rc:104
10558 msgid "Open a TypeLib file and view the contents"
10559 msgstr ""
10560
10561 #: oleview.rc:105
10562 msgid "Change machine wide Distributed COM settings"
10563 msgstr ""
10564
10565 #: oleview.rc:106
10566 msgid "Run the Wine registry editor"
10567 msgstr ""
10568
10569 #: oleview.rc:107
10570 msgid "Quit the application. Prompts to save changes"
10571 msgstr ""
10572
10573 #: oleview.rc:108
10574 msgid "Create an instance of the selected object"
10575 msgstr ""
10576
10577 #: oleview.rc:109
10578 msgid "Create an instance of the selected object on a specific machine"
10579 msgstr ""
10580
10581 #: oleview.rc:110
10582 msgid "Release the currently selected object instance"
10583 msgstr ""
10584
10585 #: oleview.rc:111
10586 msgid "Copy the GUID of the currently selected item to the clipboard"
10587 msgstr ""
10588
10589 #: oleview.rc:112
10590 msgid "Display the viewer for the selected item"
10591 msgstr ""
10592
10593 #: oleview.rc:117
10594 msgid "Toggle between expert and novice display mode"
10595 msgstr ""
10596
10597 #: oleview.rc:118
10598 msgid ""
10599 "Toggle the display of component categories that are not meant to be visible"
10600 msgstr ""
10601
10602 #: oleview.rc:119
10603 msgid "Show or hide the toolbar"
10604 msgstr ""
10605
10606 #: oleview.rc:120
10607 msgid "Show or hide the status bar"
10608 msgstr ""
10609
10610 #: oleview.rc:121
10611 msgid "Refresh all lists"
10612 msgstr ""
10613
10614 #: oleview.rc:122
10615 msgid "Display program information, version number and copyright"
10616 msgstr ""
10617
10618 #: oleview.rc:113
10619 msgid "Ask for an in-process server when calling CoGetClassObject"
10620 msgstr ""
10621
10622 #: oleview.rc:114
10623 msgid "Ask for an in-process handler when calling CoGetClassObject"
10624 msgstr ""
10625
10626 #: oleview.rc:115
10627 msgid "Ask for a local server when calling CoGetClassObject"
10628 msgstr ""
10629
10630 #: oleview.rc:116
10631 msgid "Ask for a remote server when calling CoGetClassObject"
10632 msgstr ""
10633
10634 #: oleview.rc:128
10635 msgid "ObjectClasses"
10636 msgstr ""
10637
10638 #: oleview.rc:129
10639 msgid "Grouped by Component Category"
10640 msgstr ""
10641
10642 #: oleview.rc:130
10643 msgid "OLE 1.0 Objects"
10644 msgstr ""
10645
10646 #: oleview.rc:131
10647 msgid "COM Library Objects"
10648 msgstr ""
10649
10650 #: oleview.rc:132
10651 msgid "All Objects"
10652 msgstr ""
10653
10654 #: oleview.rc:133
10655 #, fuzzy
10656 msgid "Application IDs"
10657 msgstr "Valinnat"
10658
10659 #: oleview.rc:134
10660 msgid "Type Libraries"
10661 msgstr ""
10662
10663 #: oleview.rc:135
10664 msgid "ver."
10665 msgstr ""
10666
10667 #: oleview.rc:136
10668 msgid "Interfaces"
10669 msgstr ""
10670
10671 #: oleview.rc:138
10672 msgid "Registry"
10673 msgstr ""
10674
10675 #: oleview.rc:139
10676 msgid "Implementation"
10677 msgstr ""
10678
10679 #: oleview.rc:140
10680 #, fuzzy
10681 msgid "Activation"
10682 msgstr "Sijainti"
10683
10684 #: oleview.rc:142
10685 msgid "CoGetClassObject failed."
10686 msgstr ""
10687
10688 #: oleview.rc:143
10689 #, fuzzy
10690 msgid "Unknown error"
10691 msgstr "Nä&ytä Lähde"
10692
10693 #: oleview.rc:146
10694 #, fuzzy
10695 msgid "bytes"
10696 msgstr "%ld tavua"
10697
10698 #: oleview.rc:148
10699 msgid "LoadTypeLib( %1 ) failed ($%2!x!)"
10700 msgstr ""
10701
10702 #: oleview.rc:149
10703 msgid "Inherited Interfaces"
10704 msgstr ""
10705
10706 #: oleview.rc:124
10707 msgid "Save as an .IDL or .H file"
10708 msgstr ""
10709
10710 #: oleview.rc:125
10711 #, fuzzy
10712 msgid "Close window"
10713 msgstr "A&vaa Uudessa Ikkunassa"
10714
10715 #: oleview.rc:126
10716 msgid "Group typeinfos by kind"
10717 msgstr ""
10718
10719 #: progman.rc:30
10720 msgid "&New..."
10721 msgstr ""
10722
10723 #: progman.rc:31
10724 msgid "O&pen\tEnter"
10725 msgstr ""
10726
10727 #: progman.rc:32 winefile.rc:27
10728 msgid "&Move...\tF7"
10729 msgstr ""
10730
10731 #: progman.rc:33 winefile.rc:28
10732 #, fuzzy
10733 msgid "&Copy...\tF8"
10734 msgstr "Ko&pioi"
10735
10736 #: progman.rc:35
10737 #, fuzzy
10738 msgid "&Properties\tAlt+Enter"
10739 msgstr "Ominaisuudet"
10740
10741 #: progman.rc:37
10742 msgid "&Execute..."
10743 msgstr ""
10744
10745 #: progman.rc:39
10746 #, fuzzy
10747 msgid "E&xit Windows"
10748 msgstr "&Lisää ikkunoita..."
10749
10750 #: progman.rc:41 taskmgr.rc:41 winefile.rc:63 winhlp32.rc:44
10751 #, fuzzy
10752 msgid "&Options"
10753 msgstr ""
10754 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
10755 "&Valinnat\n"
10756 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
10757 "&Options"
10758
10759 #: progman.rc:42
10760 msgid "&Arrange automatically"
10761 msgstr ""
10762
10763 #: progman.rc:43
10764 msgid "&Minimize on run"
10765 msgstr ""
10766
10767 #: progman.rc:44 winefile.rc:73
10768 msgid "&Save settings on exit"
10769 msgstr ""
10770
10771 #: progman.rc:46 taskmgr.rc:78 taskmgr.rc:255
10772 msgid "&Windows"
10773 msgstr ""
10774
10775 #: progman.rc:47
10776 msgid "&Overlapped\tShift+F5"
10777 msgstr ""
10778
10779 #: progman.rc:48
10780 msgid "&Side by side\tShift+F4"
10781 msgstr ""
10782
10783 #: progman.rc:49
10784 msgid "&Arrange Icons"
10785 msgstr ""
10786
10787 #: progman.rc:54
10788 msgid "&About Program Manager"
10789 msgstr ""
10790
10791 #: progman.rc:100
10792 #, fuzzy
10793 msgid "Program &group"
10794 msgstr "Ohjelmatiedostot"
10795
10796 #: progman.rc:102
10797 #, fuzzy
10798 msgid "&Program"
10799 msgstr "Ohjelmatiedostot"
10800
10801 #: progman.rc:113
10802 #, fuzzy
10803 msgid "Move Program"
10804 msgstr "Ohjelmatiedostot"
10805
10806 #: progman.rc:115
10807 msgid "Move program:"
10808 msgstr ""
10809
10810 #: progman.rc:117 progman.rc:135
10811 msgid "From group:"
10812 msgstr ""
10813
10814 #: progman.rc:119 progman.rc:137
10815 msgid "&To group:"
10816 msgstr ""
10817
10818 #: progman.rc:131
10819 #, fuzzy
10820 msgid "Copy Program"
10821 msgstr "Ohjelmatiedostot"
10822
10823 #: progman.rc:133
10824 msgid "Copy program:"
10825 msgstr ""
10826
10827 #: progman.rc:149
10828 msgid "Program Group Attributes"
10829 msgstr ""
10830
10831 #: progman.rc:153
10832 msgid "&Group file:"
10833 msgstr ""
10834
10835 #: progman.rc:165
10836 #, fuzzy
10837 msgid "Program Attributes"
10838 msgstr "Ominaisuudet"
10839
10840 #: progman.rc:169 progman.rc:209
10841 #, fuzzy
10842 msgid "&Command line:"
10843 msgstr "Kansio sisältää epäkelpoja merkkejä"
10844
10845 #: progman.rc:171
10846 msgid "&Working directory:"
10847 msgstr ""
10848
10849 #: progman.rc:173
10850 msgid "&Key combination:"
10851 msgstr ""
10852
10853 #: progman.rc:176 progman.rc:212
10854 msgid "&Minimize at launch"
10855 msgstr ""
10856
10857 #: progman.rc:180
10858 #, fuzzy
10859 msgid "Change &icon..."
10860 msgstr "&Järjestä kuvakkeet"
10861
10862 #: progman.rc:189
10863 #, fuzzy
10864 msgid "Change Icon"
10865 msgstr "&Järjestä kuvakkeet"
10866
10867 #: progman.rc:191
10868 #, fuzzy
10869 msgid "&Filename:"
10870 msgstr "&Tiedosto"
10871
10872 #: progman.rc:193
10873 msgid "Current &icon:"
10874 msgstr ""
10875
10876 #: progman.rc:207
10877 msgid "Execute Program"
10878 msgstr ""
10879
10880 #: progman.rc:60
10881 msgid "Program Manager"
10882 msgstr ""
10883
10884 #: progman.rc:62 winhlp32.rc:80
10885 msgid "WARNING"
10886 msgstr "VAROITUS"
10887
10888 #: progman.rc:63 winhlp32.rc:81
10889 #, fuzzy
10890 msgid "Information"
10891 msgstr ""
10892 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
10893 "Tiedoitus\n"
10894 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
10895 "Tietoja"
10896
10897 #: progman.rc:65
10898 msgid "Delete group `%s'?"
10899 msgstr ""
10900
10901 #: progman.rc:66
10902 msgid "Delete program `%s'?"
10903 msgstr ""
10904
10905 #: progman.rc:67 winhlp32.rc:82
10906 msgid "Not implemented"
10907 msgstr "Ei käytettävissä"
10908
10909 #: progman.rc:68
10910 msgid "Error reading `%s'."
10911 msgstr ""
10912
10913 #: progman.rc:69
10914 msgid "Error writing `%s'."
10915 msgstr ""
10916
10917 #: progman.rc:72
10918 msgid ""
10919 "The group file `%s' cannot be opened.\n"
10920 "Should it be tried further on?"
10921 msgstr ""
10922
10923 #: progman.rc:74
10924 msgid "Help not available."
10925 msgstr ""
10926
10927 #: progman.rc:75
10928 msgid "Unknown feature in %s"
10929 msgstr ""
10930
10931 #: progman.rc:76
10932 msgid "File `%s' exists. Not overwritten."
10933 msgstr ""
10934
10935 #: progman.rc:77
10936 msgid "Save group as `%s to prevent overwriting original files."
10937 msgstr ""
10938
10939 #: progman.rc:80
10940 msgid "Programs"
10941 msgstr ""
10942
10943 #: progman.rc:81
10944 msgid "Libraries (*.dll)"
10945 msgstr ""
10946
10947 #: progman.rc:82
10948 msgid "Icon files"
10949 msgstr ""
10950
10951 #: progman.rc:83
10952 msgid "Icons (*.ico)"
10953 msgstr ""
10954
10955 #: reg.rc:27
10956 msgid ""
10957 "The syntax of this command is:\n"
10958 "\n"
10959 "REG [ ADD | DELETE | QUERY ]\n"
10960 "REG command /?\n"
10961 msgstr ""
10962
10963 #: reg.rc:28
10964 msgid ""
10965 "REG ADD key_name [/v value_name | /ve] [/t type] [/s separator] [/d data] [/"
10966 "f]\n"
10967 msgstr ""
10968
10969 #: reg.rc:29
10970 msgid "REG DELETE key_name [/v value_name | /ve | /va] [/f]\n"
10971 msgstr ""
10972
10973 #: reg.rc:30
10974 msgid "REG QUERY key_name [/v value_name | /ve] [/s]\n"
10975 msgstr ""
10976
10977 #: reg.rc:31
10978 msgid "The operation completed successfully\n"
10979 msgstr ""
10980
10981 #: reg.rc:32
10982 msgid "Error: Invalid key name\n"
10983 msgstr ""
10984
10985 #: reg.rc:33
10986 msgid "Error: Invalid command line parameters\n"
10987 msgstr ""
10988
10989 #: reg.rc:34
10990 msgid "Error: Unable to add keys to remote machine\n"
10991 msgstr ""
10992
10993 #: reg.rc:35
10994 msgid ""
10995 "Error: The system was unable to find the specified registry key or value\n"
10996 msgstr ""
10997
10998 #: regedit.rc:31
10999 msgid "&Registry"
11000 msgstr ""
11001
11002 #: regedit.rc:33
11003 msgid "&Import Registry File..."
11004 msgstr ""
11005
11006 #: regedit.rc:34
11007 msgid "&Export Registry File..."
11008 msgstr ""
11009
11010 #: regedit.rc:46 regedit.rc:97
11011 msgid "&Key"
11012 msgstr ""
11013
11014 #: regedit.rc:48 regedit.rc:99
11015 msgid "&String Value"
11016 msgstr ""
11017
11018 #: regedit.rc:49 regedit.rc:100
11019 msgid "&Binary Value"
11020 msgstr ""
11021
11022 #: regedit.rc:50 regedit.rc:101
11023 msgid "&DWORD Value"
11024 msgstr ""
11025
11026 #: regedit.rc:51 regedit.rc:102
11027 msgid "&Multi String Value"
11028 msgstr ""
11029
11030 #: regedit.rc:52 regedit.rc:103
11031 msgid "&Expandable String Value"
11032 msgstr ""
11033
11034 #: regedit.rc:56 regedit.rc:107
11035 #, fuzzy
11036 msgid "&Rename\tF2"
11037 msgstr "&Nimeä uudelleen"
11038
11039 #: regedit.rc:58 regedit.rc:110
11040 msgid "&Copy Key Name"
11041 msgstr ""
11042
11043 #: regedit.rc:60 regedit.rc:112 wordpad.rc:50
11044 #, fuzzy
11045 msgid "&Find...\tCtrl+F"
11046 msgstr "T&ulosta...\tCtrl+P"
11047
11048 #: regedit.rc:61
11049 msgid "Find Ne&xt\tF3"
11050 msgstr ""
11051
11052 #: regedit.rc:65
11053 #, fuzzy
11054 msgid "Status &Bar"
11055 msgstr "Tila"
11056
11057 #: regedit.rc:67 winefile.rc:50
11058 msgid "Sp&lit"
11059 msgstr ""
11060
11061 #: regedit.rc:74
11062 #, fuzzy
11063 msgid "&Remove Favorite..."
11064 msgstr "Lis&ää Suosikkeihin..."
11065
11066 #: regedit.rc:79
11067 msgid "&About Registry Editor"
11068 msgstr ""
11069
11070 #: regedit.rc:88
11071 msgid "Modify Binary Data..."
11072 msgstr ""
11073
11074 #: regedit.rc:215
11075 #, fuzzy
11076 msgid "Export registry"
11077 msgstr "Teksti tiedostot (*.txt)"
11078
11079 #: regedit.rc:217
11080 msgid "S&elected branch:"
11081 msgstr ""
11082
11083 #: regedit.rc:226
11084 msgid "Find:"
11085 msgstr ""
11086
11087 #: regedit.rc:228
11088 msgid "Find in:"
11089 msgstr ""
11090
11091 #: regedit.rc:229
11092 msgid "Keys"
11093 msgstr ""
11094
11095 #: regedit.rc:230
11096 #, fuzzy
11097 msgid "Value names"
11098 msgstr "Tallennetut pelit"
11099
11100 #: regedit.rc:231
11101 #, fuzzy
11102 msgid "Value content"
11103 msgstr ""
11104 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
11105 "&Sisällys\n"
11106 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
11107 "&Sisältö"
11108
11109 #: regedit.rc:232
11110 msgid "Whole string only"
11111 msgstr ""
11112
11113 #: regedit.rc:239
11114 #, fuzzy
11115 msgid "Add Favorite"
11116 msgstr "Suosikit"
11117
11118 #: regedit.rc:242 regedit.rc:253
11119 #, fuzzy
11120 msgid "Name:"
11121 msgstr "Nimi"
11122
11123 #: regedit.rc:250
11124 #, fuzzy
11125 msgid "Remove Favorite"
11126 msgstr "Lis&ää Suosikkeihin..."
11127
11128 #: regedit.rc:261
11129 #, fuzzy
11130 msgid "Edit String"
11131 msgstr "&Muokkaa"
11132
11133 #: regedit.rc:264 regedit.rc:277 regedit.rc:293 regedit.rc:306
11134 #, fuzzy
11135 msgid "Value name:"
11136 msgstr "&Tiedosto"
11137
11138 #: regedit.rc:266 regedit.rc:279 regedit.rc:295 regedit.rc:308
11139 msgid "Value data:"
11140 msgstr ""
11141
11142 #: regedit.rc:274
11143 msgid "Edit DWORD"
11144 msgstr ""
11145
11146 #: regedit.rc:281
11147 msgid "Base"
11148 msgstr ""
11149
11150 #: regedit.rc:282
11151 msgid "Hexadecimal"
11152 msgstr ""
11153
11154 #: regedit.rc:283
11155 msgid "Decimal"
11156 msgstr ""
11157
11158 #: regedit.rc:290
11159 #, fuzzy
11160 msgid "Edit Binary"
11161 msgstr "&Muokkaa"
11162
11163 #: regedit.rc:303
11164 msgid "Edit Multi String"
11165 msgstr ""
11166
11167 #: regedit.rc:134
11168 msgid "Contains commands for working with the whole registry"
11169 msgstr ""
11170
11171 #: regedit.rc:135
11172 msgid "Contains commands for editing values or keys"
11173 msgstr ""
11174
11175 #: regedit.rc:136
11176 msgid "Contains commands for customising the registry window"
11177 msgstr ""
11178
11179 #: regedit.rc:137
11180 msgid "Contains commands for accessing frequently used keys"
11181 msgstr ""
11182
11183 #: regedit.rc:138
11184 msgid ""
11185 "Contains commands for displaying help and information about registry editor"
11186 msgstr ""
11187
11188 #: regedit.rc:139
11189 msgid "Contains commands for creating new keys or values"
11190 msgstr ""
11191
11192 #: regedit.rc:124
11193 msgid "Data"
11194 msgstr ""
11195
11196 #: regedit.rc:129
11197 msgid "Registry Editor"
11198 msgstr ""
11199
11200 #: regedit.rc:191
11201 msgid "Import Registry File"
11202 msgstr ""
11203
11204 #: regedit.rc:192
11205 msgid "Export Registry File"
11206 msgstr ""
11207
11208 #: regedit.rc:193
11209 #, fuzzy
11210 msgid "Registry files (*.reg)"
11211 msgstr "Teksti tiedostot (*.txt)"
11212
11213 #: regedit.rc:194
11214 msgid "Win9x/NT4 Registry files (REGEDIT4)"
11215 msgstr ""
11216
11217 #: regedit.rc:201
11218 #, fuzzy
11219 msgid "(Default)"
11220 msgstr ""
11221 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
11222 "Oletus\n"
11223 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
11224 "Default"
11225
11226 #: regedit.rc:202
11227 msgid "(value not set)"
11228 msgstr ""
11229
11230 #: regedit.rc:203
11231 msgid "(cannot display value)"
11232 msgstr ""
11233
11234 #: regedit.rc:204
11235 msgid "(unknown %d)"
11236 msgstr ""
11237
11238 #: regedit.rc:160
11239 msgid "Quits the registry editor"
11240 msgstr ""
11241
11242 #: regedit.rc:161
11243 #, fuzzy
11244 msgid "Adds keys to the favorites list"
11245 msgstr "Lisää S&uosikkeihin"
11246
11247 #: regedit.rc:162
11248 msgid "Removes keys from the favorites list"
11249 msgstr ""
11250
11251 #: regedit.rc:163
11252 msgid "Shows or hides the status bar"
11253 msgstr ""
11254
11255 #: regedit.rc:164
11256 msgid "Change position of split between two panes"
11257 msgstr ""
11258
11259 #: regedit.rc:165
11260 #, fuzzy
11261 msgid "Refreshes the window"
11262 msgstr "P&äivitä"
11263
11264 #: regedit.rc:166
11265 msgid "Deletes the selection"
11266 msgstr ""
11267
11268 #: regedit.rc:167
11269 msgid "Renames the selection"
11270 msgstr ""
11271
11272 #: regedit.rc:168
11273 msgid "Copies the name of the selected key to the clipboard"
11274 msgstr ""
11275
11276 #: regedit.rc:169
11277 msgid "Finds a text string in a key, value or data"
11278 msgstr ""
11279
11280 #: regedit.rc:170
11281 msgid "Finds next occurrence of text specified in previous search"
11282 msgstr ""
11283
11284 #: regedit.rc:144
11285 msgid "Modifies the value's data"
11286 msgstr ""
11287
11288 #: regedit.rc:145
11289 msgid "Adds a new key"
11290 msgstr ""
11291
11292 #: regedit.rc:146
11293 msgid "Adds a new string value"
11294 msgstr ""
11295
11296 #: regedit.rc:147
11297 msgid "Adds a new binary value"
11298 msgstr ""
11299
11300 #: regedit.rc:148
11301 msgid "Adds a new double word value"
11302 msgstr ""
11303
11304 #: regedit.rc:150
11305 msgid "Imports a text file into the registry"
11306 msgstr ""
11307
11308 #: regedit.rc:152
11309 msgid "Exports all or part of the registry to a text file"
11310 msgstr ""
11311
11312 #: regedit.rc:153
11313 msgid "Prints all or part of the registry"
11314 msgstr ""
11315
11316 #: regedit.rc:155
11317 msgid "Displays program information, version number and copyright"
11318 msgstr ""
11319
11320 #: regedit.rc:178
11321 msgid "Can't query value '%s'"
11322 msgstr ""
11323
11324 #: regedit.rc:179
11325 msgid "Can't edit keys of this type (%u)"
11326 msgstr ""
11327
11328 #: regedit.rc:180
11329 msgid "Value is too big (%u)"
11330 msgstr ""
11331
11332 #: regedit.rc:181
11333 #, fuzzy
11334 msgid "Confirm Value Delete"
11335 msgstr "Vahvista tiedoston tuhoaminen"
11336
11337 #: regedit.rc:182
11338 #, fuzzy
11339 msgid "Are you sure you want to delete value '%s'?"
11340 msgstr "Haluatko varmasti tuhota kohteen '%1'?"
11341
11342 #: regedit.rc:186
11343 #, fuzzy
11344 msgid "Search string '%s' not found"
11345 msgstr "Polkua %s ei löydy."
11346
11347 #: regedit.rc:183
11348 #, fuzzy
11349 msgid "Are you sure you want to delete these values?"
11350 msgstr "Haluatko varmasti tuhota nämä %1?"
11351
11352 #: regedit.rc:184
11353 msgid "New Key #%d"
11354 msgstr ""
11355
11356 #: regedit.rc:185
11357 msgid "New Value #%d"
11358 msgstr ""
11359
11360 #: regedit.rc:177
11361 msgid "Can't query key '%s'"
11362 msgstr ""
11363
11364 #: regedit.rc:149
11365 msgid "Adds a new multi string value"
11366 msgstr ""
11367
11368 #: regedit.rc:171
11369 msgid "Exports selected branch of the registry to a text file"
11370 msgstr ""
11371
11372 #: start.rc:46
11373 msgid ""
11374 "Start a program, or open a document in the program normally used for files "
11375 "with that suffix.\n"
11376 "Usage:\n"
11377 "start [options] program_filename [...]\n"
11378 "start [options] document_filename\n"
11379 "\n"
11380 "Options:\n"
11381 "/M[inimized] Start the program minimized.\n"
11382 "/MAX[imized] Start the program maximized.\n"
11383 "/R[estored]  Start the program normally (neither minimized nor maximized).\n"
11384 "/W[ait]      Wait for started program to finish, then exit with its exit "
11385 "code.\n"
11386 "/Unix        Use a Unix filename and start the file like windows explorer.\n"
11387 "/ProgIDOpen  Open a document using the following progID.\n"
11388 "/L           Show end-user license.\n"
11389 "/?           Display this help and exit.\n"
11390 "\n"
11391 "start.exe version 0.2 Copyright (C) 2003, Dan Kegel\n"
11392 "Start comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY; for details run with /L option.\n"
11393 "This is free software, and you are welcome to redistribute it\n"
11394 "under certain conditions; run 'start /L' for details.\n"
11395 msgstr ""
11396
11397 #: start.rc:64
11398 msgid ""
11399 "start.exe version 0.2 Copyright (C) 2003, Dan Kegel\n"
11400 "This program is free software; you can redistribute it and/or\n"
11401 "modify it under the terms of the GNU Lesser Public License\n"
11402 "as published by the Free Software Foundation; either version 2.1\n"
11403 "of the License, or (at your option) any later version.\n"
11404 "\n"
11405 "This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
11406 "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
11407 "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the\n"
11408 "GNU Lesser Public License for more details.\n"
11409 "\n"
11410 "You should have received a copy of the GNU Lesser Public License\n"
11411 "along with this program; if not, write to the Free Software\n"
11412 "Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.\n"
11413 "\n"
11414 "See the COPYING.LIB file for license information.\n"
11415 msgstr ""
11416
11417 #: start.rc:66
11418 msgid ""
11419 "Application could not be started, or no application associated with the "
11420 "specified file.\n"
11421 "ShellExecuteEx failed"
11422 msgstr ""
11423
11424 #: start.rc:68
11425 msgid "Could not translate the specified Unix filename to a DOS filename."
11426 msgstr ""
11427
11428 #: taskkill.rc:27
11429 msgid "Usage: taskkill [/?] [/f] [/im ProcessName | /pid ProcessID]\n"
11430 msgstr ""
11431
11432 #: taskkill.rc:28
11433 msgid "Error: Unknown or invalid command line option specified.\n"
11434 msgstr ""
11435
11436 #: taskkill.rc:29
11437 msgid "Error: Invalid command line parameter specified.\n"
11438 msgstr ""
11439
11440 #: taskkill.rc:30
11441 msgid "Error: One of options /im or /pid must be specified.\n"
11442 msgstr ""
11443
11444 #: taskkill.rc:31
11445 msgid "Error: Option %1 expects a command line parameter.\n"
11446 msgstr ""
11447
11448 #: taskkill.rc:32
11449 msgid "Error: Options /im and /pid are mutually exclusive.\n"
11450 msgstr ""
11451
11452 #: taskkill.rc:33
11453 msgid "Close message sent to top-level windows of process with PID %1!u!.\n"
11454 msgstr ""
11455
11456 #: taskkill.rc:34
11457 msgid ""
11458 "Close message sent to top-level windows of process \"%1\" with PID %2!u!.\n"
11459 msgstr ""
11460
11461 #: taskkill.rc:35
11462 msgid "Process with PID %1!u! was forcibly terminated.\n"
11463 msgstr ""
11464
11465 #: taskkill.rc:36
11466 msgid "Process \"%1\" with PID %2!u! was forcibly terminated.\n"
11467 msgstr ""
11468
11469 #: taskkill.rc:37
11470 msgid "Error: Could not find process \"%1\".\n"
11471 msgstr ""
11472
11473 #: taskkill.rc:38
11474 msgid "Error: Unable to enumerate the process list.\n"
11475 msgstr ""
11476
11477 #: taskkill.rc:39
11478 msgid "Error: Unable to terminate process \"%1\".\n"
11479 msgstr ""
11480
11481 #: taskkill.rc:40
11482 msgid "Error: Process self-termination is not permitted.\n"
11483 msgstr ""
11484
11485 #: taskmgr.rc:37 taskmgr.rc:108
11486 msgid "&New Task (Run...)"
11487 msgstr ""
11488
11489 #: taskmgr.rc:39
11490 msgid "E&xit Task Manager"
11491 msgstr ""
11492
11493 #: taskmgr.rc:45
11494 msgid "&Minimize On Use"
11495 msgstr ""
11496
11497 #: taskmgr.rc:47
11498 msgid "&Hide When Minimized"
11499 msgstr ""
11500
11501 #: taskmgr.rc:49 taskmgr.rc:257
11502 msgid "&Show 16-bit tasks"
11503 msgstr ""
11504
11505 #: taskmgr.rc:54
11506 #, fuzzy
11507 msgid "&Refresh Now"
11508 msgstr "P&äivitä"
11509
11510 #: taskmgr.rc:55
11511 msgid "&Update Speed"
11512 msgstr ""
11513
11514 #: taskmgr.rc:57 taskmgr.rc:158
11515 msgid "&High"
11516 msgstr ""
11517
11518 #: taskmgr.rc:58 taskmgr.rc:162
11519 msgid "&Normal"
11520 msgstr ""
11521
11522 #: taskmgr.rc:60 taskmgr.rc:166
11523 msgid "&Low"
11524 msgstr ""
11525
11526 #: taskmgr.rc:61
11527 msgid "&Paused"
11528 msgstr ""
11529
11530 #: taskmgr.rc:68 taskmgr.rc:256
11531 msgid "&Select Columns..."
11532 msgstr ""
11533
11534 #: taskmgr.rc:69 taskmgr.rc:258
11535 msgid "&CPU History"
11536 msgstr ""
11537
11538 #: taskmgr.rc:71 taskmgr.rc:259
11539 msgid "&One Graph, All CPUs"
11540 msgstr ""
11541
11542 #: taskmgr.rc:73 taskmgr.rc:260
11543 msgid "One Graph &Per CPU"
11544 msgstr ""
11545
11546 #: taskmgr.rc:76 taskmgr.rc:261
11547 msgid "&Show Kernel Times"
11548 msgstr ""
11549
11550 #: taskmgr.rc:80 taskmgr.rc:96 taskmgr.rc:123 winefile.rc:79
11551 msgid "Tile &Horizontally"
11552 msgstr ""
11553
11554 #: taskmgr.rc:81 taskmgr.rc:97 taskmgr.rc:124
11555 msgid "Tile &Vertically"
11556 msgstr ""
11557
11558 #: taskmgr.rc:82 taskmgr.rc:98 taskmgr.rc:125
11559 msgid "&Minimize"
11560 msgstr ""
11561
11562 #: taskmgr.rc:84 taskmgr.rc:100 taskmgr.rc:127
11563 msgid "&Cascade"
11564 msgstr ""
11565
11566 #: taskmgr.rc:85 taskmgr.rc:101 taskmgr.rc:121
11567 msgid "&Bring To Front"
11568 msgstr ""
11569
11570 #: taskmgr.rc:90
11571 msgid "&About Task Manager"
11572 msgstr ""
11573
11574 #: taskmgr.rc:120 taskmgr.rc:356
11575 msgid "&Switch To"
11576 msgstr ""
11577
11578 #: taskmgr.rc:129 taskmgr.rc:357
11579 msgid "&End Task"
11580 msgstr ""
11581
11582 #: taskmgr.rc:130
11583 #, fuzzy
11584 msgid "&Go To Process"
11585 msgstr "Mene &Omiin Kuviin"
11586
11587 #: taskmgr.rc:149 taskmgr.rc:367
11588 msgid "&End Process"
11589 msgstr ""
11590
11591 #: taskmgr.rc:150
11592 msgid "End Process &Tree"
11593 msgstr ""
11594
11595 #: taskmgr.rc:152 winedbg.rc:29
11596 msgid "&Debug"
11597 msgstr ""
11598
11599 #: taskmgr.rc:154
11600 msgid "Set &Priority"
11601 msgstr ""
11602
11603 #: taskmgr.rc:156
11604 msgid "&Realtime"
11605 msgstr ""
11606
11607 #: taskmgr.rc:160
11608 #, fuzzy
11609 msgid "&Above Normal"
11610 msgstr "Normal"
11611
11612 #: taskmgr.rc:164
11613 #, fuzzy
11614 msgid "&Below Normal"
11615 msgstr "Normal"
11616
11617 #: taskmgr.rc:169
11618 msgid "Set &Affinity..."
11619 msgstr ""
11620
11621 #: taskmgr.rc:170
11622 msgid "Edit Debug &Channels..."
11623 msgstr ""
11624
11625 #: taskmgr.rc:342 taskmgr.rc:180 taskmgr.rc:181
11626 msgid "Task Manager"
11627 msgstr ""
11628
11629 #: taskmgr.rc:355
11630 msgid "&New Task..."
11631 msgstr ""
11632
11633 #: taskmgr.rc:368
11634 msgid "&Show processes from all users"
11635 msgstr ""
11636
11637 #: taskmgr.rc:376
11638 msgid "CPU usage"
11639 msgstr ""
11640
11641 #: taskmgr.rc:377
11642 #, fuzzy
11643 msgid "MEM usage"
11644 msgstr "Viesti"
11645
11646 #: taskmgr.rc:378
11647 msgid "Totals"
11648 msgstr ""
11649
11650 #: taskmgr.rc:379
11651 msgid "Commit charge (K)"
11652 msgstr ""
11653
11654 #: taskmgr.rc:380
11655 msgid "Physical memory (K)"
11656 msgstr ""
11657
11658 #: taskmgr.rc:381
11659 msgid "Kernel memory (K)"
11660 msgstr ""
11661
11662 #: taskmgr.rc:382 taskmgr.rc:290
11663 msgid "Handles"
11664 msgstr ""
11665
11666 #: taskmgr.rc:383 taskmgr.rc:291
11667 msgid "Threads"
11668 msgstr ""
11669
11670 #: taskmgr.rc:384 taskmgr.rc:263
11671 msgid "Processes"
11672 msgstr ""
11673
11674 #: taskmgr.rc:391 taskmgr.rc:400 taskmgr.rc:409
11675 msgid "Total"
11676 msgstr ""
11677
11678 #: taskmgr.rc:392
11679 msgid "Limit"
11680 msgstr ""
11681
11682 #: taskmgr.rc:393
11683 msgid "Peak"
11684 msgstr ""
11685
11686 #: taskmgr.rc:402
11687 #, fuzzy
11688 msgid "System Cache"
11689 msgstr "Järjestelmäkansio"
11690
11691 #: taskmgr.rc:410
11692 #, fuzzy
11693 msgid "Paged"
11694 msgstr "Sivu Ylös"
11695
11696 #: taskmgr.rc:411
11697 msgid "Nonpaged"
11698 msgstr ""
11699
11700 #: taskmgr.rc:418
11701 msgid "CPU usage history"
11702 msgstr ""
11703
11704 #: taskmgr.rc:419
11705 msgid "Memory usage history"
11706 msgstr ""
11707
11708 #: taskmgr.rc:432 taskmgr.rc:327
11709 msgid "Debug Channels"
11710 msgstr ""
11711
11712 #: taskmgr.rc:443
11713 #, fuzzy
11714 msgid "Processor Affinity"
11715 msgstr "Käsitellään; "
11716
11717 #: taskmgr.rc:448
11718 msgid ""
11719 "The Processor Affinity setting controls which CPUs the process will be "
11720 "allowed to execute on."
11721 msgstr ""
11722
11723 #: taskmgr.rc:450
11724 msgid "CPU 0"
11725 msgstr ""
11726
11727 #: taskmgr.rc:452
11728 msgid "CPU 1"
11729 msgstr ""
11730
11731 #: taskmgr.rc:454
11732 msgid "CPU 2"
11733 msgstr ""
11734
11735 #: taskmgr.rc:456
11736 msgid "CPU 3"
11737 msgstr ""
11738
11739 #: taskmgr.rc:458
11740 msgid "CPU 4"
11741 msgstr ""
11742
11743 #: taskmgr.rc:460
11744 msgid "CPU 5"
11745 msgstr ""
11746
11747 #: taskmgr.rc:462
11748 msgid "CPU 6"
11749 msgstr ""
11750
11751 #: taskmgr.rc:464
11752 msgid "CPU 7"
11753 msgstr ""
11754
11755 #: taskmgr.rc:466
11756 msgid "CPU 8"
11757 msgstr ""
11758
11759 #: taskmgr.rc:468
11760 msgid "CPU 9"
11761 msgstr ""
11762
11763 #: taskmgr.rc:470
11764 msgid "CPU 10"
11765 msgstr ""
11766
11767 #: taskmgr.rc:472
11768 msgid "CPU 11"
11769 msgstr ""
11770
11771 #: taskmgr.rc:474
11772 msgid "CPU 12"
11773 msgstr ""
11774
11775 #: taskmgr.rc:476
11776 msgid "CPU 13"
11777 msgstr ""
11778
11779 #: taskmgr.rc:478
11780 msgid "CPU 14"
11781 msgstr ""
11782
11783 #: taskmgr.rc:480
11784 msgid "CPU 15"
11785 msgstr ""
11786
11787 #: taskmgr.rc:482
11788 msgid "CPU 16"
11789 msgstr ""
11790
11791 #: taskmgr.rc:484
11792 msgid "CPU 17"
11793 msgstr ""
11794
11795 #: taskmgr.rc:486
11796 msgid "CPU 18"
11797 msgstr ""
11798
11799 #: taskmgr.rc:488
11800 msgid "CPU 19"
11801 msgstr ""
11802
11803 #: taskmgr.rc:490
11804 msgid "CPU 20"
11805 msgstr ""
11806
11807 #: taskmgr.rc:492
11808 msgid "CPU 21"
11809 msgstr ""
11810
11811 #: taskmgr.rc:494
11812 msgid "CPU 22"
11813 msgstr ""
11814
11815 #: taskmgr.rc:496
11816 msgid "CPU 23"
11817 msgstr ""
11818
11819 #: taskmgr.rc:498
11820 msgid "CPU 24"
11821 msgstr ""
11822
11823 #: taskmgr.rc:500
11824 msgid "CPU 25"
11825 msgstr ""
11826
11827 #: taskmgr.rc:502
11828 msgid "CPU 26"
11829 msgstr ""
11830
11831 #: taskmgr.rc:504
11832 msgid "CPU 27"
11833 msgstr ""
11834
11835 #: taskmgr.rc:506
11836 msgid "CPU 28"
11837 msgstr ""
11838
11839 #: taskmgr.rc:508
11840 msgid "CPU 29"
11841 msgstr ""
11842
11843 #: taskmgr.rc:510
11844 msgid "CPU 30"
11845 msgstr ""
11846
11847 #: taskmgr.rc:512
11848 msgid "CPU 31"
11849 msgstr ""
11850
11851 #: taskmgr.rc:518
11852 #, fuzzy
11853 msgid "Select Columns"
11854 msgstr "&Palsta"
11855
11856 #: taskmgr.rc:523
11857 msgid ""
11858 "Select the columns that will appear on the Process page of the Task Manager."
11859 msgstr ""
11860
11861 #: taskmgr.rc:525
11862 #, fuzzy
11863 msgid "&Image Name"
11864 msgstr "Kuva"
11865
11866 #: taskmgr.rc:527
11867 msgid "&PID (Process Identifier)"
11868 msgstr ""
11869
11870 #: taskmgr.rc:529
11871 msgid "&CPU Usage"
11872 msgstr ""
11873
11874 #: taskmgr.rc:531
11875 msgid "CPU Tim&e"
11876 msgstr ""
11877
11878 #: taskmgr.rc:533
11879 msgid "&Memory Usage"
11880 msgstr ""
11881
11882 #: taskmgr.rc:535
11883 msgid "Memory Usage &Delta"
11884 msgstr ""
11885
11886 #: taskmgr.rc:537
11887 msgid "Pea&k Memory Usage"
11888 msgstr ""
11889
11890 #: taskmgr.rc:539
11891 #, fuzzy
11892 msgid "Page &Faults"
11893 msgstr "Sivu Vasempaan"
11894
11895 #: taskmgr.rc:541
11896 msgid "&USER Objects"
11897 msgstr ""
11898
11899 #: taskmgr.rc:543 taskmgr.rc:281
11900 msgid "I/O Reads"
11901 msgstr ""
11902
11903 #: taskmgr.rc:545 taskmgr.rc:282
11904 msgid "I/O Read Bytes"
11905 msgstr ""
11906
11907 #: taskmgr.rc:547
11908 msgid "&Session ID"
11909 msgstr ""
11910
11911 #: taskmgr.rc:549
11912 #, fuzzy
11913 msgid "User &Name"
11914 msgstr "&Nimen mukaan"
11915
11916 #: taskmgr.rc:551
11917 #, fuzzy
11918 msgid "Page F&aults Delta"
11919 msgstr "Sivu Vasempaan"
11920
11921 #: taskmgr.rc:553
11922 msgid "&Virtual Memory Size"
11923 msgstr ""
11924
11925 #: taskmgr.rc:555
11926 #, fuzzy
11927 msgid "Pa&ged Pool"
11928 msgstr "Sivu Alas"
11929
11930 #: taskmgr.rc:557
11931 #, fuzzy
11932 msgid "N&on-paged Pool"
11933 msgstr "Sivu Alas"
11934
11935 #: taskmgr.rc:559
11936 msgid "Base P&riority"
11937 msgstr ""
11938
11939 #: taskmgr.rc:561
11940 msgid "&Handle Count"
11941 msgstr ""
11942
11943 #: taskmgr.rc:563
11944 msgid "&Thread Count"
11945 msgstr ""
11946
11947 #: taskmgr.rc:565 taskmgr.rc:292
11948 msgid "GDI Objects"
11949 msgstr ""
11950
11951 #: taskmgr.rc:567 taskmgr.rc:293
11952 msgid "I/O Writes"
11953 msgstr ""
11954
11955 #: taskmgr.rc:569 taskmgr.rc:294
11956 msgid "I/O Write Bytes"
11957 msgstr ""
11958
11959 #: taskmgr.rc:571 taskmgr.rc:295
11960 msgid "I/O Other"
11961 msgstr ""
11962
11963 #: taskmgr.rc:573 taskmgr.rc:296
11964 msgid "I/O Other Bytes"
11965 msgstr ""
11966
11967 #: taskmgr.rc:182
11968 msgid "Create New Task"
11969 msgstr ""
11970
11971 #: taskmgr.rc:187
11972 msgid "Runs a new program"
11973 msgstr ""
11974
11975 #: taskmgr.rc:188
11976 msgid "Task Manager remains in front of all other windows unless minimized"
11977 msgstr ""
11978
11979 #: taskmgr.rc:190
11980 msgid "Task Manager is minimized when a SwitchTo operation is performed"
11981 msgstr ""
11982
11983 #: taskmgr.rc:191
11984 msgid "Hide the Task Manager when it is minimized"
11985 msgstr ""
11986
11987 #: taskmgr.rc:192
11988 msgid "Force Task Manager to update now, regardless of Update Speed setting"
11989 msgstr ""
11990
11991 #: taskmgr.rc:193
11992 msgid "Displays tasks by using large icons"
11993 msgstr ""
11994
11995 #: taskmgr.rc:194
11996 msgid "Displays tasks by using small icons"
11997 msgstr ""
11998
11999 #: taskmgr.rc:195
12000 msgid "Displays information about each task"
12001 msgstr ""
12002
12003 #: taskmgr.rc:196
12004 msgid "Updates the display twice per second"
12005 msgstr ""
12006
12007 #: taskmgr.rc:197
12008 msgid "Updates the display every two seconds"
12009 msgstr ""
12010
12011 #: taskmgr.rc:198
12012 msgid "Updates the display every four seconds"
12013 msgstr ""
12014
12015 #: taskmgr.rc:203
12016 msgid "Does not automatically update"
12017 msgstr ""
12018
12019 #: taskmgr.rc:205
12020 msgid "Tiles the windows horizontally on the desktop"
12021 msgstr ""
12022
12023 #: taskmgr.rc:206
12024 msgid "Tiles the windows vertically on the desktop"
12025 msgstr ""
12026
12027 #: taskmgr.rc:207
12028 msgid "Minimizes the windows"
12029 msgstr ""
12030
12031 #: taskmgr.rc:208
12032 msgid "Maximizes the windows"
12033 msgstr ""
12034
12035 #: taskmgr.rc:209
12036 msgid "Cascades the windows diagonally on the desktop"
12037 msgstr ""
12038
12039 #: taskmgr.rc:210
12040 msgid "Brings the window front, but does not switch to it"
12041 msgstr ""
12042
12043 #: taskmgr.rc:211
12044 msgid "Displays Task Manager help topics"
12045 msgstr ""
12046
12047 #: taskmgr.rc:212
12048 msgid "Displays program information, version number, and copyright"
12049 msgstr ""
12050
12051 #: taskmgr.rc:213
12052 msgid "Exits the Task Manager application"
12053 msgstr ""
12054
12055 #: taskmgr.rc:215
12056 msgid "Shows 16-bit tasks under the associated ntvdm.exe"
12057 msgstr ""
12058
12059 #: taskmgr.rc:216
12060 msgid "Select which columns will be visible on the Process page"
12061 msgstr ""
12062
12063 #: taskmgr.rc:217
12064 msgid "Displays kernel time in the performance graphs"
12065 msgstr ""
12066
12067 #: taskmgr.rc:219
12068 msgid "A single history graph shows total CPU usage"
12069 msgstr ""
12070
12071 #: taskmgr.rc:220
12072 msgid "Each CPU has its own history graph"
12073 msgstr ""
12074
12075 #: taskmgr.rc:222
12076 msgid "Brings a task to the foreground, switch focus to that task"
12077 msgstr ""
12078
12079 #: taskmgr.rc:227
12080 msgid "Tells the selected tasks to close"
12081 msgstr ""
12082
12083 #: taskmgr.rc:228
12084 msgid "Switches the focus to the process of the selected task"
12085 msgstr ""
12086
12087 #: taskmgr.rc:229
12088 msgid "Restores the Task Manager from its hidden state"
12089 msgstr ""
12090
12091 #: taskmgr.rc:230
12092 msgid "Removes the process from the system"
12093 msgstr ""
12094
12095 #: taskmgr.rc:232
12096 msgid "Removes this process and all descendants from the system"
12097 msgstr ""
12098
12099 #: taskmgr.rc:233
12100 msgid "Attaches the debugger to this process"
12101 msgstr ""
12102
12103 #: taskmgr.rc:235
12104 msgid "Controls which processors the process will be allowed to run on"
12105 msgstr ""
12106
12107 #: taskmgr.rc:237
12108 msgid "Sets process to the REALTIME priority class"
12109 msgstr ""
12110
12111 #: taskmgr.rc:238
12112 msgid "Sets process to the HIGH priority class"
12113 msgstr ""
12114
12115 #: taskmgr.rc:240
12116 msgid "Sets process to the ABOVE NORMAL priority class"
12117 msgstr ""
12118
12119 #: taskmgr.rc:242
12120 msgid "Sets process to the NORMAL priority class"
12121 msgstr ""
12122
12123 #: taskmgr.rc:244
12124 msgid "Sets process to the BELOW NORMAL priority class"
12125 msgstr ""
12126
12127 #: taskmgr.rc:245
12128 msgid "Sets process to the LOW priority class"
12129 msgstr ""
12130
12131 #: taskmgr.rc:247
12132 msgid "Controls Debug Channels"
12133 msgstr ""
12134
12135 #: taskmgr.rc:264
12136 msgid "Performance"
12137 msgstr ""
12138
12139 #: taskmgr.rc:265
12140 msgid "CPU Usage: %3d%%"
12141 msgstr ""
12142
12143 #: taskmgr.rc:266
12144 msgid "Processes: %d"
12145 msgstr ""
12146
12147 #: taskmgr.rc:267
12148 msgid "Mem Usage: %1!u!kB / %2!u!kB"
12149 msgstr ""
12150
12151 #: taskmgr.rc:272
12152 #, fuzzy
12153 msgid "Image Name"
12154 msgstr "Kuva"
12155
12156 #: taskmgr.rc:273
12157 msgid "PID"
12158 msgstr ""
12159
12160 #: taskmgr.rc:274
12161 msgid "CPU"
12162 msgstr ""
12163
12164 #: taskmgr.rc:275
12165 msgid "CPU Time"
12166 msgstr ""
12167
12168 #: taskmgr.rc:276
12169 msgid "Mem Usage"
12170 msgstr ""
12171
12172 #: taskmgr.rc:277
12173 msgid "Mem Delta"
12174 msgstr ""
12175
12176 #: taskmgr.rc:278
12177 msgid "Peak Mem Usage"
12178 msgstr ""
12179
12180 #: taskmgr.rc:279
12181 #, fuzzy
12182 msgid "Page Faults"
12183 msgstr "Sivu Vasempaan"
12184
12185 #: taskmgr.rc:280
12186 msgid "USER Objects"
12187 msgstr ""
12188
12189 #: taskmgr.rc:283
12190 msgid "Session ID"
12191 msgstr ""
12192
12193 #: taskmgr.rc:284
12194 msgid "Username"
12195 msgstr ""
12196
12197 #: taskmgr.rc:285
12198 msgid "PF Delta"
12199 msgstr ""
12200
12201 #: taskmgr.rc:286
12202 msgid "VM Size"
12203 msgstr ""
12204
12205 #: taskmgr.rc:287
12206 #, fuzzy
12207 msgid "Paged Pool"
12208 msgstr "Sivu Alas"
12209
12210 #: taskmgr.rc:288
12211 msgid "NP Pool"
12212 msgstr ""
12213
12214 #: taskmgr.rc:289
12215 msgid "Base Pri"
12216 msgstr ""
12217
12218 #: taskmgr.rc:301
12219 msgid "Task Manager Warning"
12220 msgstr ""
12221
12222 #: taskmgr.rc:304
12223 msgid ""
12224 "WARNING: Changing the priority class of this process may\n"
12225 "cause undesired results including system instability. Are you\n"
12226 "sure you want to change the priority class?"
12227 msgstr ""
12228
12229 #: taskmgr.rc:305
12230 msgid "Unable to Change Priority"
12231 msgstr ""
12232
12233 #: taskmgr.rc:310
12234 msgid ""
12235 "WARNING: Terminating a process can cause undesired\n"
12236 "results including loss of data and system instability. The\n"
12237 "process will not be given the chance to save its state or\n"
12238 "data before it is terminated. Are you sure you want to\n"
12239 "terminate the process?"
12240 msgstr ""
12241
12242 #: taskmgr.rc:311
12243 msgid "Unable to Terminate Process"
12244 msgstr ""
12245
12246 #: taskmgr.rc:313
12247 msgid ""
12248 "WARNING: Debugging this process may result in loss of data.\n"
12249 "Are you sure you wish to attach the debugger?"
12250 msgstr ""
12251
12252 #: taskmgr.rc:314
12253 msgid "Unable to Debug Process"
12254 msgstr ""
12255
12256 #: taskmgr.rc:315
12257 msgid "The process must have affinity with at least one processor"
12258 msgstr ""
12259
12260 #: taskmgr.rc:316
12261 msgid "Invalid Option"
12262 msgstr ""
12263
12264 #: taskmgr.rc:317
12265 msgid "Unable to Access or Set Process Affinity"
12266 msgstr ""
12267
12268 #: taskmgr.rc:322
12269 msgid "System Idle Process"
12270 msgstr ""
12271
12272 #: taskmgr.rc:323
12273 msgid "Not Responding"
12274 msgstr ""
12275
12276 #: taskmgr.rc:324
12277 msgid "Running"
12278 msgstr ""
12279
12280 #: taskmgr.rc:325
12281 msgid "Task"
12282 msgstr ""
12283
12284 #: taskmgr.rc:328
12285 msgid "Fixme"
12286 msgstr ""
12287
12288 #: taskmgr.rc:329
12289 msgid "Err"
12290 msgstr ""
12291
12292 #: taskmgr.rc:330
12293 msgid "Warn"
12294 msgstr ""
12295
12296 #: taskmgr.rc:331
12297 msgid "Trace"
12298 msgstr ""
12299
12300 #: uninstaller.rc:26
12301 msgid "Wine Application Uninstaller"
12302 msgstr "Wine Sovelluksen Poistaja"
12303
12304 #: uninstaller.rc:27
12305 msgid ""
12306 "Execution of uninstall command '%s' failed, perhaps due to missing "
12307 "executable.\n"
12308 "Do you want to remove the uninstall entry from the registry?"
12309 msgstr ""
12310 "Poistokomento '%s' epäonnistui, johtuen ehkä puuttuvasta tiedostosta.\n"
12311 "Haluatko poistaa ohjelman rekisteristä?"
12312
12313 #: view.rc:33
12314 msgid "&Pan"
12315 msgstr ""
12316
12317 #: view.rc:35
12318 msgid "&Scale to Window"
12319 msgstr ""
12320
12321 #: view.rc:37
12322 msgid "&Left"
12323 msgstr ""
12324
12325 #: view.rc:38
12326 #, fuzzy
12327 msgid "&Right"
12328 msgstr "Oikea Reuna"
12329
12330 #: view.rc:46
12331 msgid "Regular Metafile Viewer"
12332 msgstr ""
12333
12334 #: wineboot.rc:28
12335 msgid "Waiting for Program"
12336 msgstr ""
12337
12338 #: wineboot.rc:32
12339 #, fuzzy
12340 msgid "Terminate Process"
12341 msgstr "S&olun Ominaisuudet"
12342
12343 #: wineboot.rc:33
12344 msgid ""
12345 "A simulated log-off or shutdown is in progress, but this program isn't "
12346 "responding.\n"
12347 "\n"
12348 "If you terminate the process you may lose all unsaved data."
12349 msgstr ""
12350
12351 #: wineboot.rc:39
12352 msgid "Wine"
12353 msgstr "Wine"
12354
12355 #: wineboot.rc:43
12356 msgid "The Wine configuration in %s is being updated, please wait..."
12357 msgstr ""
12358
12359 #: winecfg.rc:138
12360 msgid ""
12361 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
12362 "under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by the "
12363 "Free Software Foundation; either version 2.1 of the License, or (at your "
12364 "option) any later version."
12365 msgstr ""
12366 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
12367 "under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by the "
12368 "Free Software Foundation; either version 2.1 of the License, or (at your "
12369 "option) any later version."
12370
12371 #: winecfg.rc:140
12372 #, fuzzy
12373 msgid "Windows registration information"
12374 msgstr " Windows Registration Information "
12375
12376 #: winecfg.rc:141
12377 msgid "&Owner:"
12378 msgstr "Omistaja:"
12379
12380 #: winecfg.rc:143
12381 msgid "Organi&zation:"
12382 msgstr "Organisaatio:"
12383
12384 #: winecfg.rc:151
12385 #, fuzzy
12386 msgid "Application settings"
12387 msgstr " Sovellusten asetukset "
12388
12389 #: winecfg.rc:152
12390 msgid ""
12391 "Wine can mimic different Windows versions for each application.  This tab is "
12392 "linked to the Libraries and Graphics tabs to allow you to change systemwide "
12393 "or per-application settings in those tabs as well."
12394 msgstr ""
12395 "Wine voi jäljitellä Windowsin eri versioita eri sovelluksille. Tämä "
12396 "välilehti toimii yhdessä Kirjastot- ja Grafiikka-välilehtien kanssa sallien "
12397 "sovelluskohtaiset asetukset."
12398
12399 #: winecfg.rc:156
12400 msgid "&Add application..."
12401 msgstr "&Lisää sovellus..."
12402
12403 #: winecfg.rc:157
12404 msgid "&Remove application"
12405 msgstr "&Poista sovellus"
12406
12407 #: winecfg.rc:158
12408 msgid "&Windows Version:"
12409 msgstr "&Windowsin versio:"
12410
12411 #: winecfg.rc:166
12412 #, fuzzy
12413 msgid "Window settings"
12414 msgstr " Ikkuna-asetukset "
12415
12416 #: winecfg.rc:167
12417 msgid "Automatically capture the &mouse in full-screen windows"
12418 msgstr "Automatically capture the &mouse in full-screen windows"
12419
12420 #: winecfg.rc:168
12421 msgid "Allow the window manager to &decorate the windows"
12422 msgstr "Allow the window manager to &decorate the windows"
12423
12424 #: winecfg.rc:169
12425 msgid "Allow the &window manager to control the windows"
12426 msgstr "Salli ikkunaohjelman hallita ikkunoita"
12427
12428 #: winecfg.rc:170
12429 msgid "&Emulate a virtual desktop"
12430 msgstr "&Emuloi virtuaalista töypöytää"
12431
12432 #: winecfg.rc:172
12433 msgid "Desktop &size:"
12434 msgstr "Työpöydän koko:"
12435
12436 #: winecfg.rc:177
12437 #, fuzzy
12438 msgid "Direct3D"
12439 msgstr " Direct3D "
12440
12441 #: winecfg.rc:178
12442 msgid "&Vertex Shader Support: "
12443 msgstr "Vertex Shader -tuki: "
12444
12445 #: winecfg.rc:180
12446 msgid "Allow &Pixel Shader (if supported by hardware)"
12447 msgstr "Salli &Pixel Shader:n käyttö laitteiston tukiessa"
12448
12449 #: winecfg.rc:182
12450 #, fuzzy
12451 msgid "Screen resolution"
12452 msgstr " Screen &Resolution "
12453
12454 #: winecfg.rc:186
12455 msgid "This is a sample text using 10 point Tahoma"
12456 msgstr "This is a sample text using 10 point Tahoma"
12457
12458 #: winecfg.rc:193
12459 #, fuzzy
12460 msgid "DLL overrides"
12461 msgstr " DLL-kirjastojen määritykset "
12462
12463 #: winecfg.rc:194
12464 msgid ""
12465 "Dynamic Link Libraries can be specified individually to be either builtin "
12466 "(provided by Wine) or native (taken from Windows or provided by the "
12467 "application)."
12468 msgstr ""
12469 "Dynaamisesti ladattavat kirjastot (DLL) voidaan määritellä yksitellen "
12470 "olemaan joko Winen tarjoamia (sisäänrakennettuja) tai Windowsin natiiveja "
12471 "kirjastoja (Windows-asennuksesta, tai sovellusten tarjoamia)."
12472
12473 #: winecfg.rc:196
12474 msgid "&New override for library:"
12475 msgstr "Uusi määritys kirjastolle:"
12476
12477 #: winecfg.rc:198 wordpad.rc:244
12478 msgid "&Add"
12479 msgstr "&Lisää"
12480
12481 #: winecfg.rc:199
12482 msgid "Existing &overrides:"
12483 msgstr "Olemassaolevat määritykset:"
12484
12485 #: winecfg.rc:201
12486 msgid "&Edit..."
12487 msgstr "&Muokkaa"
12488
12489 #: winecfg.rc:207
12490 msgid "Edit Override"
12491 msgstr "Edit Override"
12492
12493 #: winecfg.rc:210
12494 #, fuzzy
12495 msgid "Load order"
12496 msgstr " Lataamisjärjestys "
12497
12498 #: winecfg.rc:211
12499 msgid "&Builtin (Wine)"
12500 msgstr "&Sisäinen (Wine)"
12501
12502 #: winecfg.rc:212
12503 msgid "&Native (Windows)"
12504 msgstr "&Natiivi (Windows)"
12505
12506 #: winecfg.rc:213
12507 msgid "Bui&ltin then Native"
12508 msgstr "S&isäinen, sitten natiivi"
12509
12510 #: winecfg.rc:214
12511 msgid "Nati&ve then Builtin"
12512 msgstr "Natiivi, sitten sisäinen"
12513
12514 #: winecfg.rc:215
12515 msgid "&Disable"
12516 msgstr "&Poista käytöstä"
12517
12518 #: winecfg.rc:222
12519 #, fuzzy
12520 msgid "Select Drive Letter"
12521 msgstr "&Valitse Kaikki"
12522
12523 #: winecfg.rc:234
12524 #, fuzzy
12525 msgid "Drive mappings"
12526 msgstr " Asemien mappaukset "
12527
12528 #: winecfg.rc:235
12529 msgid ""
12530 "Failed to connect to the mount manager, the drive configuration cannot be "
12531 "edited."
12532 msgstr ""
12533 "Failed to connect to the mount manager, the drive configuration cannot be "
12534 "edited."
12535
12536 #: winecfg.rc:238
12537 msgid "&Add..."
12538 msgstr "&Lisää..."
12539
12540 #: winecfg.rc:240
12541 msgid "Auto&detect"
12542 msgstr "&Hae automaattisesti"
12543
12544 #: winecfg.rc:243
12545 msgid "&Path:"
12546 msgstr "&Polku:"
12547
12548 #: winecfg.rc:250 winecfg.rc:35
12549 msgid "Show &Advanced"
12550 msgstr "Näytä lisäasetukset"
12551
12552 #: winecfg.rc:251
12553 msgid "De&vice:"
12554 msgstr "De&vice:"
12555
12556 #: winecfg.rc:253
12557 msgid "Bro&wse..."
12558 msgstr "&Selaa..."
12559
12560 #: winecfg.rc:255
12561 msgid "&Label:"
12562 msgstr "&Nimi:"
12563
12564 #: winecfg.rc:257
12565 msgid "S&erial:"
12566 msgstr "&Sarjanumero:"
12567
12568 #: winecfg.rc:260
12569 msgid "Show &dot files"
12570 msgstr "Näytä p&istetiedostot"
12571
12572 #: winecfg.rc:267
12573 #, fuzzy
12574 msgid "Driver diagnostics"
12575 msgstr " Driver Diagnostics "
12576
12577 #: winecfg.rc:269
12578 #, fuzzy
12579 msgid "Defaults"
12580 msgstr " Defaults "
12581
12582 #: winecfg.rc:270
12583 msgid "Output device:"
12584 msgstr "Output device:"
12585
12586 #: winecfg.rc:271
12587 msgid "Voice output device:"
12588 msgstr "Voice output device:"
12589
12590 #: winecfg.rc:272
12591 msgid "Input device:"
12592 msgstr "Input device:"
12593
12594 #: winecfg.rc:273
12595 msgid "Voice input device:"
12596 msgstr "Voice input device:"
12597
12598 #: winecfg.rc:278
12599 msgid "&Test Sound"
12600 msgstr "&Test Sound"
12601
12602 #: winecfg.rc:285
12603 #, fuzzy
12604 msgid "Appearance"
12605 msgstr " Ulkonäkö "
12606
12607 #: winecfg.rc:286
12608 msgid "&Theme:"
12609 msgstr "Teema:"
12610
12611 #: winecfg.rc:288
12612 msgid "&Install theme..."
12613 msgstr "Asenna &teema..."
12614
12615 #: winecfg.rc:293
12616 msgid "It&em:"
12617 msgstr "Item:"
12618
12619 #: winecfg.rc:295
12620 msgid "C&olor:"
12621 msgstr "Color:"
12622
12623 #: winecfg.rc:301
12624 #, fuzzy
12625 msgid "Folders"
12626 msgstr "Kansio:"
12627
12628 #: winecfg.rc:304
12629 msgid "&Link to:"
12630 msgstr "Link to:"
12631
12632 #: winecfg.rc:31
12633 msgid "Libraries"
12634 msgstr "Kirjastot"
12635
12636 #: winecfg.rc:32
12637 msgid "Drives"
12638 msgstr "Asemat"
12639
12640 #: winecfg.rc:33
12641 #, fuzzy
12642 msgid "Select the Unix target directory, please."
12643 msgstr "Valitse unix-kohdekansio."
12644
12645 #: winecfg.rc:34
12646 msgid "Hide &Advanced"
12647 msgstr "Piilota lisäasetukset"
12648
12649 #: winecfg.rc:36
12650 msgid "(No Theme)"
12651 msgstr "(Ei teemaa)"
12652
12653 #: winecfg.rc:37
12654 msgid "Graphics"
12655 msgstr "Grafiikka"
12656
12657 #: winecfg.rc:38
12658 msgid "Desktop Integration"
12659 msgstr "Työpöytäintegraatio"
12660
12661 #: winecfg.rc:39
12662 msgid "Audio"
12663 msgstr "Ääni"
12664
12665 #: winecfg.rc:40
12666 msgid "About"
12667 msgstr "Tietoja"
12668
12669 #: winecfg.rc:41
12670 msgid "Wine configuration"
12671 msgstr "Winen asetukset"
12672
12673 #: winecfg.rc:43
12674 msgid "Theme files (*.msstyles; *.theme)"
12675 msgstr "Teematiedostot (*.msstyles; *.theme)"
12676
12677 #: winecfg.rc:44
12678 msgid "Select a theme file"
12679 msgstr "Valitse teematiedosto"
12680
12681 #: winecfg.rc:45
12682 msgid "Folder"
12683 msgstr ""
12684
12685 #: winecfg.rc:46
12686 msgid "Links to"
12687 msgstr ""
12688
12689 #: winecfg.rc:42
12690 msgid "Wine configuration for %s"
12691 msgstr ""
12692
12693 #: winecfg.rc:87
12694 msgid "Selected driver: %s"
12695 msgstr ""
12696
12697 #: winecfg.rc:88
12698 msgid "(None)"
12699 msgstr ""
12700
12701 #: winecfg.rc:89
12702 msgid "Audio test failed!"
12703 msgstr ""
12704
12705 #: winecfg.rc:91
12706 #, fuzzy
12707 msgid "(System default)"
12708 msgstr "Järjestelmäkansio"
12709
12710 #: winecfg.rc:51
12711 msgid ""
12712 "Changing the load order of this library is not recommended.\n"
12713 "Are you sure you want to do this?"
12714 msgstr ""
12715 "Tämän kirjaston lataamisjärjestyksen muuttamista ei suositella.\n"
12716 "Haluatko silti jatkaa?"
12717
12718 #: winecfg.rc:52
12719 msgid "Warning: system library"
12720 msgstr "Varoitus: järjestelmäkirjasto"
12721
12722 #: winecfg.rc:53
12723 msgid "native"
12724 msgstr "natiivi"
12725
12726 #: winecfg.rc:54
12727 msgid "builtin"
12728 msgstr "sisäinen"
12729
12730 #: winecfg.rc:55
12731 msgid "native, builtin"
12732 msgstr "natiivi, sisäinen"
12733
12734 #: winecfg.rc:56
12735 msgid "builtin, native"
12736 msgstr "sisäinen, natiivi"
12737
12738 #: winecfg.rc:57
12739 msgid "disabled"
12740 msgstr "ei käytössä"
12741
12742 #: winecfg.rc:58
12743 msgid "Default Settings"
12744 msgstr ""
12745
12746 #: winecfg.rc:59
12747 msgid "Wine Programs (*.exe; *.exe.so)"
12748 msgstr ""
12749
12750 #: winecfg.rc:60
12751 msgid "Use global settings"
12752 msgstr ""
12753
12754 #: winecfg.rc:61
12755 msgid "Select an executable file"
12756 msgstr ""
12757
12758 #: winecfg.rc:66
12759 msgid "Hardware"
12760 msgstr ""
12761
12762 #: winecfg.rc:67
12763 msgctxt "vertex shader mode"
12764 msgid "None"
12765 msgstr ""
12766
12767 #: winecfg.rc:72
12768 msgid "Autodetect..."
12769 msgstr ""
12770
12771 #: winecfg.rc:73
12772 msgid "Local hard disk"
12773 msgstr ""
12774
12775 #: winecfg.rc:74
12776 msgid "Network share"
12777 msgstr ""
12778
12779 #: winecfg.rc:75
12780 msgid "Floppy disk"
12781 msgstr ""
12782
12783 #: winecfg.rc:76
12784 msgid "CD-ROM"
12785 msgstr "CD-ROM"
12786
12787 #: winecfg.rc:77
12788 msgid ""
12789 "You cannot add any more drives.\n"
12790 "\n"
12791 "Each drive must have a letter, from A to Z, so you cannot have more than 26."
12792 msgstr ""
12793
12794 #: winecfg.rc:78
12795 msgid "System drive"
12796 msgstr ""
12797
12798 #: winecfg.rc:79
12799 msgid ""
12800 "Are you sure you want to delete drive C?\n"
12801 "\n"
12802 "Most Windows applications expect drive C to exist, and will die messily if "
12803 "it doesn't. If you proceed remember to recreate it!"
12804 msgstr ""
12805
12806 #: winecfg.rc:80
12807 #, fuzzy
12808 msgctxt "Drive letter"
12809 msgid "Letter"
12810 msgstr "Letter"
12811
12812 #: winecfg.rc:81
12813 msgid "Drive Mapping"
12814 msgstr ""
12815
12816 #: winecfg.rc:82
12817 msgid ""
12818 "You don't have a drive C. This is not so great.\n"
12819 "\n"
12820 "Remember to click 'Add' in the Drives tab to create one!\n"
12821 msgstr ""
12822
12823 #: winecfg.rc:96
12824 #, fuzzy
12825 msgid "Controls Background"
12826 msgstr "&Kopioi Tausta"
12827
12828 #: winecfg.rc:97
12829 #, fuzzy
12830 msgid "Controls Text"
12831 msgstr "Hallinta"
12832
12833 #: winecfg.rc:99
12834 #, fuzzy
12835 msgid "Menu Background"
12836 msgstr "&Kopioi Tausta"
12837
12838 #: winecfg.rc:100
12839 msgid "Menu Text"
12840 msgstr ""
12841
12842 #: winecfg.rc:101
12843 #, fuzzy
12844 msgid "Scrollbar"
12845 msgstr "Vieritä Tänne"
12846
12847 #: winecfg.rc:102
12848 #, fuzzy
12849 msgid "Selection Background"
12850 msgstr "&Aseta Taustaksi"
12851
12852 #: winecfg.rc:103
12853 #, fuzzy
12854 msgid "Selection Text"
12855 msgstr "&Valitse Kaikki"
12856
12857 #: winecfg.rc:104
12858 #, fuzzy
12859 msgid "ToolTip Background"
12860 msgstr "&Kopioi Tausta"
12861
12862 #: winecfg.rc:105
12863 msgid "ToolTip Text"
12864 msgstr ""
12865
12866 #: winecfg.rc:106
12867 #, fuzzy
12868 msgid "Window Background"
12869 msgstr "&Kopioi Tausta"
12870
12871 #: winecfg.rc:107
12872 msgid "Window Text"
12873 msgstr ""
12874
12875 #: winecfg.rc:108
12876 #, fuzzy
12877 msgid "Active Title Bar"
12878 msgstr "&Ilman otsikkopalkkia"
12879
12880 #: winecfg.rc:109
12881 msgid "Active Title Text"
12882 msgstr ""
12883
12884 #: winecfg.rc:110
12885 msgid "Inactive Title Bar"
12886 msgstr ""
12887
12888 #: winecfg.rc:111
12889 msgid "Inactive Title Text"
12890 msgstr ""
12891
12892 #: winecfg.rc:112
12893 msgid "Message Box Text"
12894 msgstr ""
12895
12896 #: winecfg.rc:113
12897 #, fuzzy
12898 msgid "Application Workspace"
12899 msgstr "Valinnat"
12900
12901 #: winecfg.rc:114
12902 msgid "Window Frame"
12903 msgstr ""
12904
12905 #: winecfg.rc:115
12906 msgid "Active Border"
12907 msgstr ""
12908
12909 #: winecfg.rc:116
12910 msgid "Inactive Border"
12911 msgstr ""
12912
12913 #: winecfg.rc:117
12914 #, fuzzy
12915 msgid "Controls Shadow"
12916 msgstr "Ohjauspaneeli"
12917
12918 #: winecfg.rc:118
12919 msgid "Gray Text"
12920 msgstr ""
12921
12922 #: winecfg.rc:119
12923 msgid "Controls Highlight"
12924 msgstr ""
12925
12926 #: winecfg.rc:120
12927 msgid "Controls Dark Shadow"
12928 msgstr ""
12929
12930 #: winecfg.rc:121
12931 #, fuzzy
12932 msgid "Controls Light"
12933 msgstr "Hallinta"
12934
12935 #: winecfg.rc:122
12936 msgid "Controls Alternate Background"
12937 msgstr ""
12938
12939 #: winecfg.rc:123
12940 msgid "Hot Tracked Item"
12941 msgstr ""
12942
12943 #: winecfg.rc:124
12944 msgid "Active Title Bar Gradient"
12945 msgstr ""
12946
12947 #: winecfg.rc:125
12948 msgid "Inactive Title Bar Gradient"
12949 msgstr ""
12950
12951 #: winecfg.rc:126
12952 msgid "Menu Highlight"
12953 msgstr ""
12954
12955 #: winecfg.rc:127
12956 msgid "Menu Bar"
12957 msgstr ""
12958
12959 #: wineconsole.rc:57
12960 #, fuzzy
12961 msgid " Options "
12962 msgstr "Valinnat"
12963
12964 #: wineconsole.rc:60
12965 msgid "Cursor size"
12966 msgstr ""
12967
12968 #: wineconsole.rc:61
12969 msgid "&Small"
12970 msgstr ""
12971
12972 #: wineconsole.rc:62
12973 msgid "&Medium"
12974 msgstr ""
12975
12976 #: wineconsole.rc:63
12977 msgid "&Large"
12978 msgstr ""
12979
12980 #: wineconsole.rc:65
12981 #, fuzzy
12982 msgid "Control"
12983 msgstr "Hallinta"
12984
12985 #: wineconsole.rc:66
12986 msgid "Popup menu"
12987 msgstr ""
12988
12989 #: wineconsole.rc:67
12990 #, fuzzy
12991 msgid "&Control"
12992 msgstr "Hallinta"
12993
12994 #: wineconsole.rc:68
12995 msgid "S&hift"
12996 msgstr ""
12997
12998 #: wineconsole.rc:69
12999 msgid "Quick edit"
13000 msgstr ""
13001
13002 #: wineconsole.rc:70
13003 #, fuzzy
13004 msgid "&enable"
13005 msgstr "&Taulukko"
13006
13007 #: wineconsole.rc:72
13008 msgid "Command history"
13009 msgstr ""
13010
13011 #: wineconsole.rc:73
13012 msgid "&Number of recalled commands :"
13013 msgstr ""
13014
13015 #: wineconsole.rc:76
13016 #, fuzzy
13017 msgid "&Remove doubles"
13018 msgstr "&Huomautus..."
13019
13020 #: wineconsole.rc:81
13021 #, fuzzy
13022 msgid " Font "
13023 msgstr "Fontit"
13024
13025 #: wineconsole.rc:84
13026 #, fuzzy
13027 msgid "&Font"
13028 msgstr "Fontit"
13029
13030 #: wineconsole.rc:86
13031 #, fuzzy
13032 msgid "&Color"
13033 msgstr "&Palsta"
13034
13035 #: wineconsole.rc:97
13036 #, fuzzy
13037 msgid " Configuration "
13038 msgstr "Valinnat"
13039
13040 #: wineconsole.rc:100
13041 msgid "Buffer zone"
13042 msgstr ""
13043
13044 #: wineconsole.rc:101
13045 msgid "&Width :"
13046 msgstr ""
13047
13048 #: wineconsole.rc:104
13049 #, fuzzy
13050 msgid "&Height :"
13051 msgstr "&Oikea:"
13052
13053 #: wineconsole.rc:108
13054 msgid "Window size"
13055 msgstr ""
13056
13057 #: wineconsole.rc:109
13058 msgid "W&idth :"
13059 msgstr ""
13060
13061 #: wineconsole.rc:112
13062 #, fuzzy
13063 msgid "H&eight :"
13064 msgstr "&Oikea:"
13065
13066 #: wineconsole.rc:116
13067 msgid "End of program"
13068 msgstr ""
13069
13070 #: wineconsole.rc:117
13071 #, fuzzy
13072 msgid "&Close console"
13073 msgstr "A&vaa Uudessa Ikkunassa"
13074
13075 #: wineconsole.rc:119
13076 #, fuzzy
13077 msgid "Edition"
13078 msgstr "&Muokkaa"
13079
13080 #: wineconsole.rc:125
13081 #, fuzzy
13082 msgid "Console parameters"
13083 msgstr "Kansio sisältää epäkelpoja merkkejä"
13084
13085 #: wineconsole.rc:128
13086 msgid "Retain these settings for later sessions"
13087 msgstr ""
13088
13089 #: wineconsole.rc:129
13090 msgid "Modify only current session"
13091 msgstr ""
13092
13093 #: wineconsole.rc:26
13094 #, fuzzy
13095 msgid "Set &Defaults"
13096 msgstr "Oletus"
13097
13098 #: wineconsole.rc:28
13099 msgid "&Mark"
13100 msgstr ""
13101
13102 #: wineconsole.rc:31
13103 #, fuzzy
13104 msgid "&Select all"
13105 msgstr "&Valitse Kaikki"
13106
13107 #: wineconsole.rc:32
13108 #, fuzzy
13109 msgid "Sc&roll"
13110 msgstr "Vieritä Ylös"
13111
13112 #: wineconsole.rc:33
13113 #, fuzzy
13114 msgid "S&earch"
13115 msgstr "&Etsi"
13116
13117 #: wineconsole.rc:36
13118 msgid "Setup - Default settings"
13119 msgstr ""
13120
13121 #: wineconsole.rc:37
13122 msgid "Setup - Current settings"
13123 msgstr ""
13124
13125 #: wineconsole.rc:38
13126 #, fuzzy
13127 msgid "Configuration error"
13128 msgstr "Valinnat"
13129
13130 #: wineconsole.rc:39
13131 msgid "Screen buffer size must be greater or equal to the window's one"
13132 msgstr ""
13133
13134 #: wineconsole.rc:34
13135 msgid "Each character is %1!u! pixels wide on %2!u! pixels high"
13136 msgstr ""
13137
13138 #: wineconsole.rc:35
13139 msgid "This is a test"
13140 msgstr ""
13141
13142 #: wineconsole.rc:41
13143 msgid "wineconsole: Couldn't parse event id\n"
13144 msgstr ""
13145
13146 #: wineconsole.rc:42
13147 msgid "wineconsole: Invalid backend\n"
13148 msgstr ""
13149
13150 #: wineconsole.rc:43
13151 msgid "wineconsole: Unrecognized command line option\n"
13152 msgstr ""
13153
13154 #: wineconsole.rc:44
13155 msgid "Starts a program in a Wine console\n"
13156 msgstr ""
13157
13158 #: wineconsole.rc:45
13159 msgid ""
13160 "wineconsole: Starting program %s failed.\n"
13161 "The command is invalid.\n"
13162 msgstr ""
13163
13164 #: wineconsole.rc:47
13165 msgid ""
13166 "\n"
13167 "Usage:\n"
13168 "  wineconsole [options] <command>\n"
13169 "\n"
13170 "Options:\n"
13171 msgstr ""
13172
13173 #: wineconsole.rc:49
13174 msgid ""
13175 "  --backend={user|curses}  Choosing user will spawn a new window, curses "
13176 "will\n"
13177 "                           try to setup the current terminal as a Wine "
13178 "console.\n"
13179 msgstr ""
13180
13181 #: wineconsole.rc:50
13182 msgid "  <command>                The Wine program to launch in the console.\n"
13183 msgstr ""
13184
13185 #: wineconsole.rc:51
13186 msgid ""
13187 "\n"
13188 "Example:\n"
13189 "  wineconsole cmd\n"
13190 "Starts the Wine command prompt in a Wine console.\n"
13191 "\n"
13192 msgstr ""
13193
13194 #: winedbg.rc:42
13195 #, fuzzy
13196 msgid "Program Error"
13197 msgstr "Ohjelmatiedostot"
13198
13199 #: winedbg.rc:47
13200 msgid ""
13201 "The program %s has encountered a serious problem and needs to close. We are "
13202 "sorry for the inconvenience."
13203 msgstr ""
13204
13205 #: winedbg.rc:53
13206 msgid ""
13207 "This can be caused by a problem in the program or a deficiency in Wine. You "
13208 "may want to check the <a href=\"http://appdb.winehq.org\">Application "
13209 "Database</a> for tips about running this application.\n"
13210 "\n"
13211 "If this problem is not present under Windows and has not been reported yet, "
13212 "you can <a href=\"http://wiki.winehq.org/Bugs\">file a bug report</a>."
13213 msgstr ""
13214
13215 #: winedbg.rc:35
13216 msgid "Wine program crash"
13217 msgstr ""
13218
13219 #: winedbg.rc:36
13220 msgid "Internal errors - invalid parameters received"
13221 msgstr ""
13222
13223 #: winedbg.rc:37
13224 msgid "(unidentified)"
13225 msgstr ""
13226
13227 #: winefile.rc:26
13228 #, fuzzy
13229 msgid "&Open\tEnter"
13230 msgstr ""
13231 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
13232 "&Avaa\n"
13233 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
13234 "&Avaa..."
13235
13236 #: winefile.rc:30
13237 #, fuzzy
13238 msgid "Re&name..."
13239 msgstr "&Huomautus..."
13240
13241 #: winefile.rc:31
13242 #, fuzzy
13243 msgid "Propert&ies\tAlt+Enter"
13244 msgstr "Ominaisuudet"
13245
13246 #: winefile.rc:33
13247 msgid "&Run..."
13248 msgstr ""
13249
13250 #: winefile.rc:35
13251 msgid "Cr&eate Directory..."
13252 msgstr ""
13253
13254 #: winefile.rc:38 winemine.rc:46
13255 msgid "E&xit\tAlt+X"
13256 msgstr "&Poistu\tAlt+X"
13257
13258 #: winefile.rc:44
13259 msgid "&Disk"
13260 msgstr ""
13261
13262 #: winefile.rc:45
13263 msgid "Connect &Network Drive..."
13264 msgstr ""
13265
13266 #: winefile.rc:46
13267 msgid "&Disconnect Network Drive"
13268 msgstr ""
13269
13270 #: winefile.rc:52
13271 msgid "&Name"
13272 msgstr ""
13273
13274 #: winefile.rc:53
13275 msgid "&All File Details"
13276 msgstr ""
13277
13278 #: winefile.rc:55
13279 msgid "&Sort by Name"
13280 msgstr ""
13281
13282 #: winefile.rc:56
13283 msgid "Sort &by Type"
13284 msgstr ""
13285
13286 #: winefile.rc:57
13287 msgid "Sort by Si&ze"
13288 msgstr ""
13289
13290 #: winefile.rc:58
13291 msgid "Sort by &Date"
13292 msgstr ""
13293
13294 #: winefile.rc:60
13295 #, fuzzy
13296 msgid "Filter by&..."
13297 msgstr "&Kirjoittimen asetukset..."
13298
13299 #: winefile.rc:67
13300 msgid "&Drivebar"
13301 msgstr ""
13302
13303 #: winefile.rc:70
13304 msgid "F&ull Screen\tCtrl+Shift+S"
13305 msgstr ""
13306
13307 #: winefile.rc:77
13308 #, fuzzy
13309 msgid "New &Window"
13310 msgstr "A&vaa Uudessa Ikkunassa"
13311
13312 #: winefile.rc:78
13313 msgid "Cascading\tCtrl+F5"
13314 msgstr ""
13315
13316 #: winefile.rc:80
13317 #, fuzzy
13318 msgid "Tile &Vertically\tCtrl+F4"
13319 msgstr "&Valitse kaikki"
13320
13321 #: winefile.rc:87
13322 msgid "&About Wine File Manager"
13323 msgstr ""
13324
13325 #: winefile.rc:128
13326 #, fuzzy
13327 msgid "Select destination"
13328 msgstr "&Valitse Kaikki"
13329
13330 #: winefile.rc:141
13331 #, fuzzy
13332 msgid "By File Type"
13333 msgstr "&Tyypin mukaan"
13334
13335 #: winefile.rc:146
13336 #, fuzzy
13337 msgid "File type"
13338 msgstr "Tiedosto"
13339
13340 #: winefile.rc:147
13341 msgid "&Directories"
13342 msgstr ""
13343
13344 #: winefile.rc:149
13345 #, fuzzy
13346 msgid "&Programs"
13347 msgstr "Ohjelmatiedostot"
13348
13349 #: winefile.rc:151
13350 #, fuzzy
13351 msgid "Docu&ments"
13352 msgstr "Tiedostot"
13353
13354 #: winefile.rc:153
13355 msgid "&Other files"
13356 msgstr ""
13357
13358 #: winefile.rc:155
13359 msgid "Show Hidden/&System Files"
13360 msgstr ""
13361
13362 #: winefile.rc:166
13363 #, fuzzy
13364 msgid "&File Name:"
13365 msgstr "&Tiedosto"
13366
13367 #: winefile.rc:168
13368 msgid "Full &Path:"
13369 msgstr ""
13370
13371 #: winefile.rc:170
13372 msgid "Last Change:"
13373 msgstr ""
13374
13375 #: winefile.rc:174
13376 #, fuzzy
13377 msgid "Cop&yright:"
13378 msgstr "&Oikea:"
13379
13380 #: winefile.rc:176
13381 #, fuzzy
13382 msgid "Size:"
13383 msgstr "Koko"
13384
13385 #: winefile.rc:180
13386 msgid "H&idden"
13387 msgstr ""
13388
13389 #: winefile.rc:181
13390 msgid "&Archive"
13391 msgstr ""
13392
13393 #: winefile.rc:182
13394 #, fuzzy
13395 msgid "&System"
13396 msgstr "L&iitä\tCtrl+V"
13397
13398 #: winefile.rc:183
13399 msgid "&Compressed"
13400 msgstr ""
13401
13402 #: winefile.rc:184
13403 #, fuzzy
13404 msgid "Version information"
13405 msgstr ""
13406 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
13407 "Tiedoitus\n"
13408 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
13409 "Tietoja"
13410
13411 #: winefile.rc:93
13412 msgid "Applying font settings"
13413 msgstr ""
13414
13415 #: winefile.rc:94
13416 msgid "Error while selecting new font."
13417 msgstr ""
13418
13419 #: winefile.rc:99
13420 msgid "Wine File Manager"
13421 msgstr ""
13422
13423 #: winefile.rc:101
13424 msgid "root fs"
13425 msgstr ""
13426
13427 #: winefile.rc:102
13428 msgid "unixfs"
13429 msgstr ""
13430
13431 #: winefile.rc:104
13432 msgid "Shell"
13433 msgstr ""
13434
13435 #: winefile.rc:105
13436 #, fuzzy
13437 msgid "Not yet implemented"
13438 msgstr "Ei käytettävissä"
13439
13440 #: winefile.rc:112
13441 #, fuzzy
13442 msgid "CDate"
13443 msgstr "&Päivämäärä"
13444
13445 #: winefile.rc:113
13446 #, fuzzy
13447 msgid "ADate"
13448 msgstr "&Päivämäärä"
13449
13450 #: winefile.rc:114
13451 #, fuzzy
13452 msgid "MDate"
13453 msgstr "&Päivämäärä"
13454
13455 #: winefile.rc:115
13456 msgid "Index/Inode"
13457 msgstr ""
13458
13459 #: winefile.rc:120
13460 msgid "%1 of %2 free"
13461 msgstr ""
13462
13463 #: winefile.rc:121
13464 msgctxt "unit kilobyte"
13465 msgid "kB"
13466 msgstr ""
13467
13468 #: winefile.rc:122
13469 msgctxt "unit megabyte"
13470 msgid "MB"
13471 msgstr ""
13472
13473 #: winefile.rc:123
13474 msgctxt "unit gigabyte"
13475 msgid "GB"
13476 msgstr ""
13477
13478 #: winemine.rc:34
13479 msgid "&Game"
13480 msgstr ""
13481
13482 #: winemine.rc:35
13483 msgid "&New\tF2"
13484 msgstr "&Uusi\tF2"
13485
13486 #: winemine.rc:37
13487 msgid "Question &Marks"
13488 msgstr ""
13489
13490 #: winemine.rc:39
13491 msgid "&Beginner"
13492 msgstr "&Aloittelija"
13493
13494 #: winemine.rc:40
13495 msgid "&Advanced"
13496 msgstr "&Kehittynyt"
13497
13498 #: winemine.rc:41
13499 msgid "&Expert"
13500 msgstr "&Expertti"
13501
13502 #: winemine.rc:42
13503 msgid "&Custom..."
13504 msgstr "Mukau&ta"
13505
13506 #: winemine.rc:44
13507 #, fuzzy
13508 msgid "&Fastest Times"
13509 msgstr "&Nopeimmat ajat"
13510
13511 #: winemine.rc:49
13512 msgid "&About WineMine"
13513 msgstr ""
13514
13515 #: winemine.rc:56
13516 msgid "Fastest Times"
13517 msgstr "Nopeimmat Ajat"
13518
13519 #: winemine.rc:58
13520 #, fuzzy
13521 msgid "Fastest times"
13522 msgstr "Nopeimmat Ajat"
13523
13524 #: winemine.rc:59
13525 msgid "Beginner"
13526 msgstr "Aloittelija"
13527
13528 #: winemine.rc:60
13529 msgid "Advanced"
13530 msgstr "Kehittynyt"
13531
13532 #: winemine.rc:61
13533 msgid "Expert"
13534 msgstr "Expertti"
13535
13536 #: winemine.rc:74
13537 msgid "Congratulations!"
13538 msgstr "Onnittelut!"
13539
13540 #: winemine.rc:76
13541 msgid "Please enter your name"
13542 msgstr "Anna nimesi"
13543
13544 #: winemine.rc:84
13545 msgid "Custom Game"
13546 msgstr "Mukautettu Peli"
13547
13548 #: winemine.rc:86
13549 msgid "Rows"
13550 msgstr "Rivejä"
13551
13552 #: winemine.rc:87
13553 #, fuzzy
13554 msgid "Columns"
13555 msgstr "&Palsta"
13556
13557 #: winemine.rc:88
13558 msgid "Mines"
13559 msgstr "Miinoja"
13560
13561 #: winemine.rc:27
13562 msgid "WineMine"
13563 msgstr "WineMine"
13564
13565 #: winemine.rc:28
13566 msgid "Nobody"
13567 msgstr "Ei kukaan"
13568
13569 #: winemine.rc:29
13570 msgid "Copyright 2000 Joshua Thielen"
13571 msgstr "Copyright 2000 Joshua Thielen"
13572
13573 #: winhlp32.rc:32
13574 msgid "Printer &setup..."
13575 msgstr "&Kirjoittimen asetukset..."
13576
13577 #: winhlp32.rc:39
13578 msgid "&Annotate..."
13579 msgstr "&Huomautus..."
13580
13581 #: winhlp32.rc:41
13582 msgid "&Bookmark"
13583 msgstr "&Kirjanmerkki"
13584
13585 #: winhlp32.rc:42
13586 msgid "&Define..."
13587 msgstr "&Aseta..."
13588
13589 #: winhlp32.rc:45
13590 msgid "History"
13591 msgstr ""
13592
13593 #: winhlp32.rc:48 winhlp32.rc:69
13594 msgid "Small"
13595 msgstr ""
13596
13597 #: winhlp32.rc:49 winhlp32.rc:70
13598 msgid "Normal"
13599 msgstr ""
13600
13601 #: winhlp32.rc:50 winhlp32.rc:71
13602 msgid "Large"
13603 msgstr ""
13604
13605 #: winhlp32.rc:54
13606 #, fuzzy
13607 msgid "&Help on help\tF1"
13608 msgstr "Apua &Opastuksesta"
13609
13610 #: winhlp32.rc:55
13611 msgid "Always on &top"
13612 msgstr "&Aina päällimmäisenä"
13613
13614 #: winhlp32.rc:56
13615 msgid "&About Wine Help"
13616 msgstr "T&ietoja..."
13617
13618 #: winhlp32.rc:64
13619 #, fuzzy
13620 msgid "Annotation..."
13621 msgstr "&Huomautus..."
13622
13623 #: winhlp32.rc:65
13624 #, fuzzy
13625 msgid "Copy"
13626 msgstr "Ko&pioi"
13627
13628 #: winhlp32.rc:97
13629 #, fuzzy
13630 msgid "Index"
13631 msgstr "&Sisällys"
13632
13633 #: winhlp32.rc:105
13634 #, fuzzy
13635 msgid "Search"
13636 msgstr "&Etsi"
13637
13638 #: winhlp32.rc:107
13639 #, fuzzy
13640 msgid "Not implemented yet"
13641 msgstr "Ei käytettävissä"
13642
13643 #: winhlp32.rc:78
13644 msgid "Wine Help"
13645 msgstr "Wine Ohje"
13646
13647 #: winhlp32.rc:83
13648 msgid "Error while reading the help file `%s'"
13649 msgstr "Virhe luettaessa ohjetiedostoa `%s'"
13650
13651 #: winhlp32.rc:85
13652 msgid "Summary"
13653 msgstr ""
13654
13655 #: winhlp32.rc:84
13656 msgid "&Index"
13657 msgstr "&Sisällys"
13658
13659 #: winhlp32.rc:88
13660 msgid "Help files (*.hlp)"
13661 msgstr "Ohjetiedostot (*.hlp)"
13662
13663 #: winhlp32.rc:89
13664 msgid "Cannot find '%s'. Do you want to find this file yourself?"
13665 msgstr ""
13666
13667 #: winhlp32.rc:90
13668 msgid "Cannot find a richedit implementation... Aborting"
13669 msgstr ""
13670
13671 #: winhlp32.rc:91
13672 msgid "Help topics: "
13673 msgstr ""
13674
13675 #: wordpad.rc:28
13676 #, fuzzy
13677 msgid "&New...\tCtrl+N"
13678 msgstr "&Uusi\tCtrl+N"
13679
13680 #: wordpad.rc:42
13681 #, fuzzy
13682 msgid "R&edo\tCtrl+Y"
13683 msgstr "&Palauta\tCtrl+Z"
13684
13685 #: wordpad.rc:47
13686 msgid "&Clear\tDEL"
13687 msgstr ""
13688
13689 #: wordpad.rc:48
13690 #, fuzzy
13691 msgid "&Select all\tCtrl+A"
13692 msgstr "&Valitse kaikki"
13693
13694 #: wordpad.rc:51
13695 msgid "Find &next\tF3"
13696 msgstr ""
13697
13698 #: wordpad.rc:54
13699 msgid "Read-&only"
13700 msgstr ""
13701
13702 #: wordpad.rc:55
13703 msgid "&Modified"
13704 msgstr ""
13705
13706 #: wordpad.rc:57
13707 msgid "E&xtras"
13708 msgstr ""
13709
13710 #: wordpad.rc:59
13711 #, fuzzy
13712 msgid "Selection &info"
13713 msgstr "&Valitse Kaikki"
13714
13715 #: wordpad.rc:60
13716 msgid "Character &format"
13717 msgstr ""
13718
13719 #: wordpad.rc:61
13720 msgid "&Def. char format"
13721 msgstr ""
13722
13723 #: wordpad.rc:62
13724 msgid "Paragrap&h format"
13725 msgstr ""
13726
13727 #: wordpad.rc:63
13728 msgid "&Get text"
13729 msgstr ""
13730
13731 #: wordpad.rc:69 wordpad.rc:262
13732 msgid "&Formatbar"
13733 msgstr ""
13734
13735 #: wordpad.rc:70 wordpad.rc:263
13736 msgid "&Ruler"
13737 msgstr ""
13738
13739 #: wordpad.rc:71 wordpad.rc:264
13740 msgid "&Statusbar"
13741 msgstr ""
13742
13743 #: wordpad.rc:75
13744 msgid "&Insert"
13745 msgstr ""
13746
13747 #: wordpad.rc:77
13748 msgid "&Date and time..."
13749 msgstr ""
13750
13751 #: wordpad.rc:79
13752 #, fuzzy
13753 msgid "F&ormat"
13754 msgstr "&Eteenpäin"
13755
13756 #: wordpad.rc:82 wordpad.rc:105
13757 msgid "&Bullet points"
13758 msgstr ""
13759
13760 #: wordpad.rc:83 wordpad.rc:106
13761 #, fuzzy
13762 msgid "&Paragraph..."
13763 msgstr "&Etsi..."
13764
13765 #: wordpad.rc:84
13766 #, fuzzy
13767 msgid "&Tabs..."
13768 msgstr "Talleta &nimellä..."
13769
13770 #: wordpad.rc:85
13771 #, fuzzy
13772 msgid "Backgroun&d"
13773 msgstr "&Kopioi Tausta"
13774
13775 #: wordpad.rc:87
13776 #, fuzzy
13777 msgid "&System\tCtrl+1"
13778 msgstr "L&iitä\tCtrl+V"
13779
13780 #: wordpad.rc:88
13781 #, fuzzy
13782 msgid "&Pale yellow\tCtrl+2"
13783 msgstr "&Valitse kaikki"
13784
13785 #: wordpad.rc:93
13786 #, fuzzy
13787 msgid "&About Wine Wordpad"
13788 msgstr "T&ietoja..."
13789
13790 #: wordpad.rc:130
13791 msgid "Automatic"
13792 msgstr ""
13793
13794 #: wordpad.rc:199
13795 #, fuzzy
13796 msgid "Date and time"
13797 msgstr "Poistoaika"
13798
13799 #: wordpad.rc:202
13800 #, fuzzy
13801 msgid "Available formats"
13802 msgstr "&Eteenpäin"
13803
13804 #: wordpad.rc:213
13805 #, fuzzy
13806 msgid "New document type"
13807 msgstr "HTML Dokumentti"
13808
13809 #: wordpad.rc:221
13810 #, fuzzy
13811 msgid "Paragraph format"
13812 msgstr "&Etsi..."
13813
13814 #: wordpad.rc:224
13815 #, fuzzy
13816 msgid "Indentation"
13817 msgstr "&Huomautus..."
13818
13819 #: wordpad.rc:225 wordpad.rc:148
13820 #, fuzzy
13821 msgid "Left"
13822 msgstr "Vasen Reuna"
13823
13824 #: wordpad.rc:227 wordpad.rc:149
13825 #, fuzzy
13826 msgid "Right"
13827 msgstr "Oikea Reuna"
13828
13829 #: wordpad.rc:229
13830 msgid "First line"
13831 msgstr ""
13832
13833 #: wordpad.rc:231
13834 msgid "Alignment"
13835 msgstr ""
13836
13837 #: wordpad.rc:239
13838 #, fuzzy
13839 msgid "Tabs"
13840 msgstr "Talleta &nimellä..."
13841
13842 #: wordpad.rc:242
13843 msgid "Tab stops"
13844 msgstr ""
13845
13846 #: wordpad.rc:248
13847 #, fuzzy
13848 msgid "Remove al&l"
13849 msgstr "&Huomautus..."
13850
13851 #: wordpad.rc:256
13852 msgid "Line wrapping"
13853 msgstr ""
13854
13855 #: wordpad.rc:257
13856 msgid "&No line wrapping"
13857 msgstr ""
13858
13859 #: wordpad.rc:258
13860 msgid "Wrap text by the &window border"
13861 msgstr ""
13862
13863 #: wordpad.rc:259
13864 msgid "Wrap text by the &margin"
13865 msgstr ""
13866
13867 #: wordpad.rc:260
13868 #, fuzzy
13869 msgid "Toolbars"
13870 msgstr "Vieritä Tänne"
13871
13872 #: wordpad.rc:136
13873 #, fuzzy
13874 msgid "All documents (*.*)"
13875 msgstr "Kaikki tiedostot (*.*)"
13876
13877 #: wordpad.rc:137
13878 #, fuzzy
13879 msgid "Text documents (*.txt)"
13880 msgstr "Teksti tiedostot (*.txt)"
13881
13882 #: wordpad.rc:138
13883 msgid "Unicode text document (*.txt)"
13884 msgstr ""
13885
13886 #: wordpad.rc:139
13887 msgid "Rich text format (*.rtf)"
13888 msgstr ""
13889
13890 #: wordpad.rc:140
13891 msgid "Rich text document"
13892 msgstr ""
13893
13894 #: wordpad.rc:141
13895 msgid "Text document"
13896 msgstr ""
13897
13898 #: wordpad.rc:142
13899 msgid "Unicode text document"
13900 msgstr ""
13901
13902 #: wordpad.rc:143
13903 #, fuzzy
13904 msgid "Printer files (*.prn)"
13905 msgstr "Teksti tiedostot (*.txt)"
13906
13907 #: wordpad.rc:150
13908 msgid "Center"
13909 msgstr ""
13910
13911 #: wordpad.rc:156
13912 msgid "Text"
13913 msgstr ""
13914
13915 #: wordpad.rc:157
13916 msgid "Rich text"
13917 msgstr ""
13918
13919 #: wordpad.rc:163
13920 msgid "Next page"
13921 msgstr ""
13922
13923 #: wordpad.rc:164
13924 msgid "Previous page"
13925 msgstr ""
13926
13927 #: wordpad.rc:165
13928 msgid "Two pages"
13929 msgstr ""
13930
13931 #: wordpad.rc:166
13932 msgid "One page"
13933 msgstr ""
13934
13935 #: wordpad.rc:167
13936 #, fuzzy
13937 msgid "Zoom in"
13938 msgstr "Suurenna"
13939
13940 #: wordpad.rc:168
13941 #, fuzzy
13942 msgid "Zoom out"
13943 msgstr "Suurenna"
13944
13945 #: wordpad.rc:170
13946 #, fuzzy
13947 msgid "Page"
13948 msgstr "Sivu Ylös"
13949
13950 #: wordpad.rc:171
13951 #, fuzzy
13952 msgid "Pages"
13953 msgstr "Sivu Ylös"
13954
13955 #: wordpad.rc:172
13956 msgctxt "unit: centimeter"
13957 msgid "cm"
13958 msgstr ""
13959
13960 #: wordpad.rc:173
13961 #, fuzzy
13962 msgctxt "unit: inch"
13963 msgid "in"
13964 msgstr " min"
13965
13966 #: wordpad.rc:174
13967 msgid "inch"
13968 msgstr ""
13969
13970 #: wordpad.rc:175
13971 msgctxt "unit: point"
13972 msgid "pt"
13973 msgstr ""
13974
13975 #: wordpad.rc:180
13976 msgid "Document"
13977 msgstr ""
13978
13979 #: wordpad.rc:181
13980 msgid "Save changes to '%s'?"
13981 msgstr ""
13982
13983 #: wordpad.rc:182
13984 msgid "Finished searching the document."
13985 msgstr ""
13986
13987 #: wordpad.rc:183
13988 msgid "Failed to load the RichEdit library."
13989 msgstr ""
13990
13991 #: wordpad.rc:184
13992 msgid ""
13993 "You have chosen to save in plain text format, which will cause all "
13994 "formatting to be lost. Are you sure that you wish to do this?"
13995 msgstr ""
13996
13997 #: wordpad.rc:187
13998 msgid "Invalid number format"
13999 msgstr ""
14000
14001 #: wordpad.rc:188
14002 msgid "OLE storage documents are not supported"
14003 msgstr ""
14004
14005 #: wordpad.rc:189
14006 msgid "Could not save the file."
14007 msgstr ""
14008
14009 #: wordpad.rc:190
14010 msgid "You do not have access to save the file."
14011 msgstr ""
14012
14013 #: wordpad.rc:191
14014 msgid "Could not open the file."
14015 msgstr ""
14016
14017 #: wordpad.rc:192
14018 msgid "You do not have access to open the file."
14019 msgstr ""
14020
14021 #: wordpad.rc:193
14022 #, fuzzy
14023 msgid "Printing not implemented"
14024 msgstr "Ei käytettävissä"
14025
14026 #: wordpad.rc:194
14027 msgid "Cannot add more than 32 tab stops."
14028 msgstr ""
14029
14030 #: write.rc:27
14031 msgid "Starting Wordpad failed"
14032 msgstr ""
14033
14034 #: xcopy.rc:27
14035 msgid "Invalid number of parameters - Use xcopy /? for help\n"
14036 msgstr ""
14037
14038 #: xcopy.rc:28
14039 msgid "Invalid parameter '%1' -  Use xcopy /? for help\n"
14040 msgstr ""
14041
14042 #: xcopy.rc:29
14043 msgid "Press <enter> to begin copying\n"
14044 msgstr ""
14045
14046 #: xcopy.rc:30
14047 msgid "%1!d! file(s) would be copied\n"
14048 msgstr ""
14049
14050 #: xcopy.rc:31
14051 msgid "%1!d! file(s) copied\n"
14052 msgstr ""
14053
14054 #: xcopy.rc:34
14055 msgid ""
14056 "Is '%1' a filename or directory\n"
14057 "on the target?\n"
14058 "(F - File, D - Directory)\n"
14059 msgstr ""
14060
14061 #: xcopy.rc:35
14062 msgid "%1? (Yes|No)\n"
14063 msgstr ""
14064
14065 #: xcopy.rc:36
14066 msgid "Overwrite %1? (Yes|No|All)\n"
14067 msgstr ""
14068
14069 #: xcopy.rc:37
14070 msgid "Copying of '%1' to '%2' failed with r/c %3!d!\n"
14071 msgstr ""
14072
14073 #: xcopy.rc:39
14074 msgid "Failed during reading of '%1'\n"
14075 msgstr ""
14076
14077 #: xcopy.rc:43
14078 msgctxt "File key"
14079 msgid "F"
14080 msgstr ""
14081
14082 #: xcopy.rc:44
14083 msgctxt "Directory key"
14084 msgid "D"
14085 msgstr ""
14086
14087 #: xcopy.rc:77
14088 msgid ""
14089 "XCOPY - Copies source files or directory trees to a destination.\n"
14090 "\n"
14091 "Syntax:\n"
14092 "XCOPY source [destination] [/I] [/S] [/Q] [/F] [/L] [/W] [/T] [/N] [/U]\n"
14093 "\t     [/R] [/H] [/C] [/P] [/A] [/M] [/E] [/D] [/Y] [/-Y]\n"
14094 "\n"
14095 "Where:\n"
14096 "\n"
14097 "[/I]  Assume directory if destination does not exist and copying two or\n"
14098 "\tmore files.\n"
14099 "[/S]  Copy directories and subdirectories.\n"
14100 "[/E]  Copy directories and subdirectories, including any empty ones.\n"
14101 "[/Q]  Do not list names during copy, ie quiet.\n"
14102 "[/F]  Show full source and destination names during copy.\n"
14103 "[/L]  Simulate operation, showing names which would be copied.\n"
14104 "[/W]  Prompts before beginning the copy operation.\n"
14105 "[/T]  Creates empty directory structure but does not copy files.\n"
14106 "[/Y]  Suppress prompting when overwriting files.\n"
14107 "[/-Y] Enable prompting when overwriting files.\n"
14108 "[/P]  Prompts on each source file before copying.\n"
14109 "[/N]  Copy using short names.\n"
14110 "[/U]  Copy only files which already exist in destination.\n"
14111 "[/R]  Overwrite any read only files.\n"
14112 "[/H]  Include hidden and system files in the copy.\n"
14113 "[/C]  Continue even if an error occurs during the copy.\n"
14114 "[/A]  Only copy files with archive attribute set.\n"
14115 "[/M]  Only copy files with archive attribute set, removes the\n"
14116 "\tarchive attribute.\n"
14117 "[/D | /D:m-d-y] Copy new files or those modified after the supplied date.\n"
14118 "\t\tIf no date is supplied, only copy if destination is older\n"
14119 "\t\tthan source.\n"
14120 "\n"
14121 msgstr ""