msvcrt: Add a new file for the x86_64 exception handling.
[wine] / po / sk.po
1 # Slovak translations for Wine
2 #
3 msgid ""
4 msgstr ""
5 "Project-Id-Version: Wine\n"
6 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.winehq.org\n"
7 "POT-Creation-Date: N/A\n"
8 "PO-Revision-Date: N/A\n"
9 "Last-Translator: Ivan Vojtko\n"
10 "Language-Team: none\n"
11 "Language: Slovak\n"
12 "MIME-Version: 1.0\n"
13 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
14 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
15
16 #: appwiz.rc:55
17 msgid "Install/Uninstall"
18 msgstr "Inštalovať/Odinštalovať"
19
20 #: appwiz.rc:58
21 msgid ""
22 "To install a new program from a floppy disk, CD-ROM drive, or your hard "
23 "drive, click Install."
24 msgstr ""
25 "K inštalácii nového programu z diskety, CD-ROM mechaniky alebo pevného "
26 "disku, kliknite na Inštalovať."
27
28 #: appwiz.rc:59
29 msgid "&Install..."
30 msgstr "&Inštalovať..."
31
32 #: appwiz.rc:62
33 msgid ""
34 "The following software can be automatically removed. To remove a program or "
35 "to modify its installed components, select it from the list and click Change/"
36 "Remove."
37 msgstr ""
38 "Nasledujúci program môže byť automaticky odinštalovaný. K odstráneniu "
39 "programu alebo k modifukácii jeho inštalovaných súčastí, zvoľte možnosť zo "
40 "zoznamu a kliknite Zmeniť/Odstrániť."
41
42 #: appwiz.rc:64
43 msgid "&Support Information"
44 msgstr "&Informácie o podpore"
45
46 #: appwiz.rc:65 regedit.rc:42 regedit.rc:87
47 msgid "&Modify..."
48 msgstr "&Zmeniť..."
49
50 #: appwiz.rc:66 appwiz.rc:42 cryptui.rc:343 msacm32.rc:37 winecfg.rc:191
51 #: winecfg.rc:228 wordpad.rc:245
52 msgid "&Remove"
53 msgstr "&Odstrániť"
54
55 #: appwiz.rc:72
56 msgid "Support Information"
57 msgstr "Informácie o podpore"
58
59 #: appwiz.rc:75 avifil32.rc:51 comctl32.rc:52 comdlg32.rc:226 comdlg32.rc:256
60 #: comdlg32.rc:299 comdlg32.rc:353 comdlg32.rc:392 comdlg32.rc:446
61 #: credui.rc:49 cryptui.rc:260 cryptui.rc:272 cryptui.rc:362 dinput.rc:43
62 #: ieframe.rc:93 localui.rc:41 localui.rc:54 mpr.rc:46 msacm32.rc:50
63 #: mshtml.rc:45 mshtml.rc:55 msvfw32.rc:33 oledlg.rc:55 oledlg.rc:87
64 #: serialui.rc:38 setupapi.rc:56 shell32.rc:273 shell32.rc:297 shell32.rc:319
65 #: shell32.rc:337 shlwapi.rc:41 user32.rc:77 user32.rc:95 wininet.rc:48
66 #: wininet.rc:68 winspool.rc:39 net.rc:44 notepad.rc:114 oleview.rc:159
67 #: oleview.rc:172 progman.rc:103 progman.rc:121 progman.rc:139 progman.rc:155
68 #: progman.rc:177 progman.rc:196 progman.rc:213 regedit.rc:244 regedit.rc:255
69 #: regedit.rc:268 regedit.rc:284 regedit.rc:297 regedit.rc:310 taskmgr.rc:442
70 #: taskmgr.rc:517 winecfg.rc:205 winecfg.rc:215 wineconsole.rc:131
71 #: winefile.rc:130 winefile.rc:153 winefile.rc:183 winemine.rc:68
72 #: winemine.rc:78 winemine.rc:92 wordpad.rc:204 wordpad.rc:215 wordpad.rc:233
73 #: wordpad.rc:246
74 msgid "OK"
75 msgstr "OK"
76
77 #: appwiz.rc:76
78 msgid "The following information can be used to get technical support for %s:"
79 msgstr ""
80 "Nasledujúca informácia môže byť použitá na získanie technickej podpory pre "
81 "%s:"
82
83 #: appwiz.rc:77
84 msgid "Publisher:"
85 msgstr "Vydavateľ:"
86
87 #: appwiz.rc:78 winefile.rc:168
88 msgid "Version:"
89 msgstr "Verzia:"
90
91 #: appwiz.rc:79
92 msgid "Contact:"
93 msgstr "Kontakt:"
94
95 #: appwiz.rc:80
96 msgid "Support Information:"
97 msgstr "Informácie o podpore:"
98
99 #: appwiz.rc:81
100 msgid "Support Telephone:"
101 msgstr "Telefonická podpora:"
102
103 #: appwiz.rc:82
104 msgid "Readme:"
105 msgstr "Čítaj ma:"
106
107 #: appwiz.rc:83
108 msgid "Product Updates:"
109 msgstr "Aktualizácie produktu:"
110
111 #: appwiz.rc:84
112 msgid "Comments:"
113 msgstr "Komentáre:"
114
115 #: appwiz.rc:97
116 msgid "Wine Gecko Installer"
117 msgstr "Wine Gecko inštalátor"
118
119 #: appwiz.rc:100
120 msgid ""
121 "Wine could not find a Gecko package which is needed for applications "
122 "embedding HTML to work correctly. Wine can automatically download and "
123 "install it for you.\n"
124 "\n"
125 "Note: it is recommended to use your distribution's packages instead. See <a "
126 "href=\"http://wiki.winehq.org/Gecko\">http://wiki.winehq.org/Gecko</a> for "
127 "details."
128 msgstr ""
129 "Wine nemohol nájsť balíček Gecko ktorý je potrebný pre aplikácie, obsahujúce "
130 "HTML, aby fungovali správne. Wine ho môže automaticky stiahnuť a "
131 "nainštalovať pre Vás.\n"
132 "\n"
133 "Poznámka: odporúča sa použiť balíček Vašej distribúcie. Pozrite <a href="
134 "\"http://wiki.winehq.org/Gecko\">http://wiki.winehq.org/Gecko</a> pre "
135 "bližšie informácie."
136
137 #: appwiz.rc:106
138 msgid "&Install"
139 msgstr "&Inštalovať"
140
141 #: appwiz.rc:107 avifil32.rc:52 browseui.rc:37 comctl32.rc:53 comctl32.rc:68
142 #: comdlg32.rc:165 comdlg32.rc:187 comdlg32.rc:205 comdlg32.rc:227
143 #: comdlg32.rc:257 comdlg32.rc:300 comdlg32.rc:322 comdlg32.rc:342
144 #: comdlg32.rc:354 comdlg32.rc:393 comdlg32.rc:447 comdlg32.rc:471
145 #: comdlg32.rc:489 credui.rc:50 cryptui.rc:261 cryptui.rc:273 cryptui.rc:363
146 #: dinput.rc:44 ieframe.rc:94 inetcpl.rc:78 localui.rc:42 localui.rc:55
147 #: mpr.rc:47 msacm32.rc:51 mshtml.rc:46 mshtml.rc:56 msvfw32.rc:34
148 #: oledlg.rc:56 oledlg.rc:88 serialui.rc:39 setupapi.rc:39 setupapi.rc:57
149 #: shell32.rc:274 shell32.rc:298 shell32.rc:309 shell32.rc:338 shlwapi.rc:42
150 #: user32.rc:78 user32.rc:96 wininet.rc:49 wininet.rc:69 winspool.rc:40
151 #: notepad.rc:115 oleview.rc:160 oleview.rc:173 progman.rc:104 progman.rc:122
152 #: progman.rc:140 progman.rc:156 progman.rc:178 progman.rc:197 progman.rc:214
153 #: regedit.rc:245 regedit.rc:256 regedit.rc:269 regedit.rc:285 regedit.rc:298
154 #: regedit.rc:311 taskmgr.rc:443 taskmgr.rc:518 wineboot.rc:31 winecfg.rc:206
155 #: winecfg.rc:216 wineconsole.rc:132 winefile.rc:131 winefile.rc:154
156 #: winefile.rc:184 winemine.rc:93 wordpad.rc:205 wordpad.rc:216 wordpad.rc:234
157 #: wordpad.rc:247
158 msgid "Cancel"
159 msgstr "Zrušiť"
160
161 #: appwiz.rc:28
162 msgid "Add/Remove Programs"
163 msgstr "Pridať/Odstrániť programy"
164
165 #: appwiz.rc:29
166 msgid ""
167 "Allows you to install new software, or remove existing software from your "
168 "computer."
169 msgstr ""
170 "Umožňuje Vám inštaláciu nových programov alebo odstránenie starých z Vášho "
171 "počítača."
172
173 #: appwiz.rc:30 taskmgr.rc:262 winecfg.rc:30
174 msgid "Applications"
175 msgstr "Aplikácie"
176
177 #: appwiz.rc:32
178 msgid ""
179 "Unable to execute the uninstaller, '%s'. Do you want to remove the uninstall "
180 "entry for this program from the registry?"
181 msgstr ""
182 "Nepodarilo sa spustiť odinštalátor, '%s'. Prajete si zmazať odinštalačný "
183 "záznam pre tento program z registrov?"
184
185 #: appwiz.rc:33
186 msgid "Not specified"
187 msgstr "Nešpecifikovaný"
188
189 #: appwiz.rc:35 shell32.rc:141 shell32.rc:238 regedit.rc:122 winefile.rc:106
190 msgid "Name"
191 msgstr "Názov"
192
193 #: appwiz.rc:36
194 msgid "Publisher"
195 msgstr "Distribútor"
196
197 #: appwiz.rc:37 cryptui.rc:51
198 msgid "Version"
199 msgstr "Verzia"
200
201 #: appwiz.rc:38
202 msgid "Installation programs"
203 msgstr "Inštalačné programy"
204
205 #: appwiz.rc:39
206 msgid "Programs (*.exe)"
207 msgstr "Programy (*.exe)"
208
209 #: appwiz.rc:40 avifil32.rc:30 cryptui.rc:80 shell32.rc:196 notepad.rc:73
210 #: oleview.rc:101 progman.rc:79 regedit.rc:195 winedbg.rc:39 winhlp32.rc:87
211 msgid "All files (*.*)"
212 msgstr "Všetky súbory (*.*)"
213
214 #: appwiz.rc:43
215 msgid "&Modify/Remove"
216 msgstr "&Upraviť/Odstrániť"
217
218 #: appwiz.rc:48
219 msgid "Downloading..."
220 msgstr "Sťahujem..."
221
222 #: appwiz.rc:49
223 msgid "Installing..."
224 msgstr "Inštalujem..."
225
226 #: appwiz.rc:50
227 msgid ""
228 "Unexpected checksum of downloaded file. Aborting installation of corrupted "
229 "file."
230 msgstr ""
231 "Neočakávaný kontrolný súčet sťahovaného súboru. Prerušená inštalácia "
232 "poškodeného súboru."
233
234 #: avifil32.rc:39
235 msgid "Compress options"
236 msgstr "Možnosti kompresie"
237
238 #: avifil32.rc:42
239 msgid "&Choose a stream:"
240 msgstr ""
241
242 #: avifil32.rc:45 wordpad.rc:73
243 msgid "&Options..."
244 msgstr "&NMožnosti..."
245
246 #: avifil32.rc:46
247 msgid "&Interleave every"
248 msgstr "&Prekladať každých"
249
250 #: avifil32.rc:48 msvfw32.rc:48
251 msgid "frames"
252 msgstr "snímkov"
253
254 #: avifil32.rc:49
255 msgid "Current format:"
256 msgstr "Aktuálny formát:"
257
258 #: avifil32.rc:27
259 msgid "Waveform: %s"
260 msgstr "Priebeh: %s"
261
262 #: avifil32.rc:28
263 msgid "Waveform"
264 msgstr "Priebeh"
265
266 #: avifil32.rc:29
267 msgid "All multimedia files"
268 msgstr "Všetky multimediálne súbory"
269
270 #: avifil32.rc:31
271 msgid "video"
272 msgstr "video"
273
274 #: avifil32.rc:32
275 msgid "audio"
276 msgstr "zvuk"
277
278 #: avifil32.rc:33
279 msgid "Wine AVI-default-filehandler"
280 msgstr ""
281
282 #: avifil32.rc:34
283 msgid "uncompressed"
284 msgstr "nekomprimované"
285
286 #: browseui.rc:25
287 msgid "Canceling..."
288 msgstr "Ruším..."
289
290 #: comctl32.rc:49 winefile.rc:159
291 msgid "Properties for %s"
292 msgstr "Vlastnosti pre %s"
293
294 #: comctl32.rc:54 comdlg32.rc:258
295 msgid "&Apply"
296 msgstr "&Použiť"
297
298 #: comctl32.rc:55 comctl32.rc:69 comdlg32.rc:301 user32.rc:86
299 msgid "Help"
300 msgstr "Pomocník"
301
302 #: comctl32.rc:62
303 msgid "Wizard"
304 msgstr "Sprievodca"
305
306 #: comctl32.rc:65
307 msgid "< &Back"
308 msgstr "< &Naspäť"
309
310 #: comctl32.rc:66
311 msgid "&Next >"
312 msgstr "&Ďalej >"
313
314 #: comctl32.rc:67
315 msgid "Finish"
316 msgstr "Dokončiť"
317
318 #: comctl32.rc:78
319 msgid "Customize Toolbar"
320 msgstr "Prispôsobenie panela nástrojov"
321
322 #: comctl32.rc:81 cryptui.rc:348 ieframe.rc:40 oleview.rc:80 oleview.rc:185
323 #: oleview.rc:198 oleview.rc:210 taskmgr.rc:139
324 msgid "&Close"
325 msgstr "&Zavrieť"
326
327 #: comctl32.rc:82
328 msgid "R&eset"
329 msgstr "Pr&edvolené"
330
331 #: comctl32.rc:83 comdlg32.rc:166 comdlg32.rc:188 comdlg32.rc:259
332 #: comdlg32.rc:323 comdlg32.rc:343 comdlg32.rc:355 comdlg32.rc:472
333 #: comdlg32.rc:490 ieframe.rc:55 msacm32.rc:49 oledlg.rc:89 shell32.rc:125
334 #: clock.rc:41 notepad.rc:57 notepad.rc:116 oleview.rc:69 progman.rc:52
335 #: progman.rc:105 progman.rc:123 progman.rc:141 progman.rc:157 progman.rc:181
336 #: progman.rc:199 progman.rc:216 regedit.rc:76 taskmgr.rc:87 winefile.rc:81
337 #: winemine.rc:48 winhlp32.rc:53 wordpad.rc:91
338 msgid "&Help"
339 msgstr "&Pomoc"
340
341 #: comctl32.rc:84
342 msgid "Move &Up"
343 msgstr "Posunúť na&hor"
344
345 #: comctl32.rc:85
346 msgid "Move &Down"
347 msgstr "Posunúť na&dol"
348
349 #: comctl32.rc:86
350 msgid "A&vailable buttons:"
351 msgstr "D&ostuné tlačidlá:"
352
353 #: comctl32.rc:88
354 msgid "&Add ->"
355 msgstr "Prid&ať ->"
356
357 #: comctl32.rc:89
358 msgid "<- &Remove"
359 msgstr "<- Odob&rať"
360
361 #: comctl32.rc:90
362 msgid "&Toolbar buttons:"
363 msgstr "&Tlačidlá panela:"
364
365 #: comctl32.rc:39
366 msgid "Separator"
367 msgstr "Oddeľovač"
368
369 #: comctl32.rc:44 progman.rc:78
370 msgctxt "hotkey"
371 msgid "None"
372 msgstr "Žiadne"
373
374 #: comctl32.rc:28 cryptui.rc:227 regedit.rc:234 taskmgr.rc:434 winedbg.rc:57
375 #: winedbg.rc:72 wordpad.rc:169
376 msgid "Close"
377 msgstr "Zavrieť"
378
379 #: comctl32.rc:33
380 msgid "Today:"
381 msgstr "Dnes:"
382
383 #: comctl32.rc:34
384 msgid "Go to today"
385 msgstr "Choď na dnešok"
386
387 #: comdlg32.rc:151 comdlg32.rc:164 comdlg32.rc:453 comdlg32.rc:478
388 #: shell32.rc:164 oleview.rc:99
389 msgid "Open"
390 msgstr "Otvoriť"
391
392 #: comdlg32.rc:154 comdlg32.rc:176
393 msgid "File &Name:"
394 msgstr "&Názov súboru:"
395
396 #: comdlg32.rc:157 comdlg32.rc:179
397 msgid "&Directories:"
398 msgstr "&Adresáre:"
399
400 #: comdlg32.rc:160 comdlg32.rc:182
401 msgid "List Files of &Type:"
402 msgstr "&Typ zobrazených súborov:"
403
404 #: comdlg32.rc:162 comdlg32.rc:184
405 msgid "Dri&ves:"
406 msgstr "&Diskové jednotky:"
407
408 #: comdlg32.rc:167 comdlg32.rc:189 winefile.rc:175
409 msgid "&Read Only"
410 msgstr "&Len na čítanie"
411
412 #: comdlg32.rc:173
413 msgid "Save As..."
414 msgstr "Uložiť ako..."
415
416 #: comdlg32.rc:186 comdlg32.rc:141
417 msgid "Save As"
418 msgstr "Uložiť ako"
419
420 #: comdlg32.rc:195 comdlg32.rc:204 comdlg32.rc:350 comdlg32.rc:50 hhctrl.rc:46
421 #: wordpad.rc:162
422 msgid "Print"
423 msgstr "Tlač"
424
425 #: comdlg32.rc:198
426 msgid "Printer:"
427 msgstr "Tlačiareň:"
428
429 #: comdlg32.rc:200 comdlg32.rc:377
430 msgid "Print range"
431 msgstr "Rozsah tlače"
432
433 #: comdlg32.rc:201 comdlg32.rc:378 regedit.rc:216
434 msgid "&All"
435 msgstr "Vytlačiť &všetko"
436
437 #: comdlg32.rc:202
438 msgid "S&election"
439 msgstr "Vytlačiť vý&ber"
440
441 #: comdlg32.rc:203
442 msgid "&Pages"
443 msgstr "Vytlačiť &zadané strany"
444
445 #: comdlg32.rc:206 comdlg32.rc:228
446 msgid "&Setup"
447 msgstr "&Nastaviť"
448
449 #: comdlg32.rc:207
450 msgid "&From:"
451 msgstr "&Od:"
452
453 #: comdlg32.rc:208
454 msgid "&To:"
455 msgstr "&Do:"
456
457 #: comdlg32.rc:209
458 msgid "Print &Quality:"
459 msgstr "&Kvalita tlače:"
460
461 #: comdlg32.rc:211
462 msgid "Print to Fi&le"
463 msgstr "Tlačiť do &súboru"
464
465 #: comdlg32.rc:212
466 msgid "Condensed"
467 msgstr "Kondenzované"
468
469 #: comdlg32.rc:218 comdlg32.rc:389
470 msgid "Print Setup"
471 msgstr "Nastavenie tlače"
472
473 #: comdlg32.rc:221 comdlg32.rc:357 comdlg32.rc:396
474 msgid "Printer"
475 msgstr "Tlačiareň"
476
477 #: comdlg32.rc:222
478 msgid "&Default Printer"
479 msgstr "&Predvolená tlačiareň"
480
481 #: comdlg32.rc:223
482 msgid "[none]"
483 msgstr "[žiadna]"
484
485 #: comdlg32.rc:224
486 msgid "Specific &Printer"
487 msgstr "Špecifická &tlačiareň"
488
489 #: comdlg32.rc:229 comdlg32.rc:415 comdlg32.rc:434 wineps.rc:31
490 msgid "Orientation"
491 msgstr "Orientácia"
492
493 #: comdlg32.rc:230
494 msgid "Po&rtrait"
495 msgstr "Na &výšku"
496
497 #: comdlg32.rc:231 comdlg32.rc:436 wineps.rc:34
498 msgid "&Landscape"
499 msgstr "&Na šírku"
500
501 #: comdlg32.rc:234 comdlg32.rc:409 comdlg32.rc:429 wineps.rc:25
502 msgid "Paper"
503 msgstr "Papier"
504
505 #: comdlg32.rc:235
506 msgid "Si&ze"
507 msgstr "&Formát"
508
509 #: comdlg32.rc:236
510 msgid "&Source"
511 msgstr "&Odkiaľ"
512
513 #: comdlg32.rc:244 wineconsole.rc:81
514 msgid "Font"
515 msgstr "Písmo"
516
517 #: comdlg32.rc:247
518 msgid "&Font:"
519 msgstr "&Písmo:"
520
521 #: comdlg32.rc:250
522 msgid "Font St&yle:"
523 msgstr "Š&týl písma:"
524
525 #: comdlg32.rc:253 comdlg32.rc:430 winecfg.rc:280
526 msgid "&Size:"
527 msgstr "&Veľkosť:"
528
529 #: comdlg32.rc:260
530 msgid "Effects"
531 msgstr "Efekty"
532
533 #: comdlg32.rc:261
534 msgid "Stri&keout"
535 msgstr "P&rečiarknuté"
536
537 #: comdlg32.rc:262
538 msgid "&Underline"
539 msgstr "&Podčiarknuté"
540
541 #: comdlg32.rc:263 winecfg.rc:278
542 msgid "&Color:"
543 msgstr "&Farba:"
544
545 #: comdlg32.rc:266
546 msgid "Sample"
547 msgstr "Vzorka"
548
549 #: comdlg32.rc:268
550 msgid "Scr&ipt:"
551 msgstr "Pí&smo:"
552
553 #: comdlg32.rc:276
554 msgid "Color"
555 msgstr "Farby"
556
557 #: comdlg32.rc:279
558 msgid "&Basic Colors:"
559 msgstr "Základné &farby:"
560
561 #: comdlg32.rc:280
562 msgid "&Custom Colors:"
563 msgstr "&Vlastné farby:"
564
565 #: comdlg32.rc:281 comdlg32.rc:304
566 msgid "Color |  Sol&id"
567 msgstr "Farba | Pl&ná"
568
569 #: comdlg32.rc:282
570 msgid "&Red:"
571 msgstr "Če&rvená:"
572
573 #: comdlg32.rc:284
574 msgid "&Green:"
575 msgstr "&Zelená:"
576
577 #: comdlg32.rc:286
578 msgid "&Blue:"
579 msgstr "&Modrá:"
580
581 #: comdlg32.rc:288
582 msgid "&Hue:"
583 msgstr "Od&tieň:"
584
585 #: comdlg32.rc:290
586 msgctxt "Saturation"
587 msgid "&Sat:"
588 msgstr "&Sýtosť:"
589
590 #: comdlg32.rc:292
591 msgctxt "Luminance"
592 msgid "&Lum:"
593 msgstr "&Jas:"
594
595 #: comdlg32.rc:302
596 msgid "&Add to Custom Colors"
597 msgstr "Prid&ať medzi vlastné farby"
598
599 #: comdlg32.rc:303
600 msgid "&Define Custom Colors >>"
601 msgstr "&Definovať vlastné farby >>"
602
603 #: comdlg32.rc:310 regedit.rc:223 regedit.rc:233
604 msgid "Find"
605 msgstr "Hľadanie"
606
607 #: comdlg32.rc:313 comdlg32.rc:332
608 msgid "Fi&nd What:"
609 msgstr "&Nájsť čo:"
610
611 #: comdlg32.rc:315 comdlg32.rc:336
612 msgid "Match &Whole Word Only"
613 msgstr "Len &celé slová"
614
615 #: comdlg32.rc:316 comdlg32.rc:337
616 msgid "Match &Case"
617 msgstr "&Rozlišovať malé a veľké písmená"
618
619 #: comdlg32.rc:317
620 msgid "Direction"
621 msgstr "Smer"
622
623 #: comdlg32.rc:318 view.rc:39
624 msgid "&Up"
625 msgstr "H&ore"
626
627 #: comdlg32.rc:319 view.rc:40
628 msgid "&Down"
629 msgstr "&Dole"
630
631 #: comdlg32.rc:321 comdlg32.rc:339
632 msgid "&Find Next"
633 msgstr "Nájsť ď&alšie"
634
635 #: comdlg32.rc:329
636 msgid "Replace"
637 msgstr "Zámena"
638
639 #: comdlg32.rc:334
640 msgid "Re&place With:"
641 msgstr "&Zameniť za:"
642
643 #: comdlg32.rc:340
644 msgid "&Replace"
645 msgstr "Za&meniť"
646
647 #: comdlg32.rc:341
648 msgid "Replace &All"
649 msgstr "Zameniť vo vý&bere"
650
651 #: comdlg32.rc:358
652 msgid "Print to fi&le"
653 msgstr "Tlačiť do &súboru"
654
655 #: comdlg32.rc:359 comdlg32.rc:397 ieframe.rc:39 shdoclc.rc:58 shell32.rc:105
656 #: clock.rc:28 wineconsole.rc:27
657 msgid "&Properties"
658 msgstr "&Vlastnosti"
659
660 #: comdlg32.rc:360 comdlg32.rc:398 msacm32.rc:31 winefile.rc:140
661 msgid "&Name:"
662 msgstr "&Názov:"
663
664 #: comdlg32.rc:362 comdlg32.rc:400
665 msgid "Status:"
666 msgstr "Stav:"
667
668 #: comdlg32.rc:364 comdlg32.rc:402
669 msgid "Type:"
670 msgstr "Typ:"
671
672 #: comdlg32.rc:366 comdlg32.rc:404
673 msgid "Where:"
674 msgstr "Kam:"
675
676 #: comdlg32.rc:368 comdlg32.rc:406
677 msgid "Comment:"
678 msgstr "Komentár:"
679
680 #: comdlg32.rc:371
681 msgid "Copies"
682 msgstr "Kópie"
683
684 #: comdlg32.rc:372
685 msgid "Number of &copies:"
686 msgstr "Počet &kópií:"
687
688 #: comdlg32.rc:374
689 msgid "C&ollate"
690 msgstr "Z&oradiť"
691
692 #: comdlg32.rc:379
693 msgid "Pa&ges"
694 msgstr "St&rany"
695
696 #: comdlg32.rc:380
697 msgid "&Selection"
698 msgstr "Vý&ber"
699
700 #: comdlg32.rc:383
701 msgid "&from:"
702 msgstr "&od:"
703
704 #: comdlg32.rc:384
705 msgid "&to:"
706 msgstr "&do:"
707
708 #: comdlg32.rc:410 winecfg.rc:286
709 msgid "Si&ze:"
710 msgstr "&Veľkosť:"
711
712 #: comdlg32.rc:412
713 msgid "&Source:"
714 msgstr "&Zdroj:"
715
716 #: comdlg32.rc:417
717 msgid "P&ortrait"
718 msgstr "&Na výšku"
719
720 #: comdlg32.rc:418
721 msgid "L&andscape"
722 msgstr "Na ší&rku"
723
724 #: comdlg32.rc:423
725 msgid "Setup Page"
726 msgstr "Nastav stranu"
727
728 #: comdlg32.rc:432
729 msgid "&Tray:"
730 msgstr ""
731
732 #: comdlg32.rc:435 wineps.rc:32
733 msgid "&Portrait"
734 msgstr "Na výš&ku"
735
736 #: comdlg32.rc:437
737 msgid "Borders"
738 msgstr "Ohraničenia"
739
740 #: comdlg32.rc:438
741 msgid "L&eft:"
742 msgstr "Ľ&avé:"
743
744 #: comdlg32.rc:440 notepad.rc:109
745 msgid "&Right:"
746 msgstr "&Pravé:"
747
748 #: comdlg32.rc:442
749 msgid "T&op:"
750 msgstr "H&orné:"
751
752 #: comdlg32.rc:444 notepad.rc:111
753 msgid "&Bottom:"
754 msgstr "&Spodné:"
755
756 #: comdlg32.rc:448
757 msgid "P&rinter..."
758 msgstr "T&lačiareň..."
759
760 #: comdlg32.rc:456
761 msgid "Look &in:"
762 msgstr "Hľadať &v:"
763
764 #: comdlg32.rc:462
765 msgid "File &name:"
766 msgstr "&Názov súboru:"
767
768 #: comdlg32.rc:465
769 msgid "Files of &type:"
770 msgstr "&Súbory typu:"
771
772 #: comdlg32.rc:468
773 msgid "Open as &read-only"
774 msgstr "Otvo&riť iba na čítanie"
775
776 #: comdlg32.rc:470 comdlg32.rc:488 shdoclc.rc:124 shell32.rc:96
777 msgid "&Open"
778 msgstr "&Otvoriť"
779
780 #: comdlg32.rc:481
781 msgid "File name:"
782 msgstr "Súbor:"
783
784 #: comdlg32.rc:484
785 msgid "Files of type:"
786 msgstr "Súbory typu:"
787
788 #: comdlg32.rc:29
789 msgid "File not found"
790 msgstr "Súbor nenájdený"
791
792 #: comdlg32.rc:30
793 msgid "Please verify that the correct file name was given"
794 msgstr "Prosím overte si, že bol zadaný správny názov súboru"
795
796 #: comdlg32.rc:31
797 msgid ""
798 "File does not exist.\n"
799 "Do you want to create file?"
800 msgstr ""
801 "Súbor neexistuje.\n"
802 "Prajete si ho vytvoriť?"
803
804 #: comdlg32.rc:32
805 msgid ""
806 "File already exists.\n"
807 "Do you want to replace it?"
808 msgstr ""
809 "Súbor už existuje.\n"
810 "Prajete si ho prepísať?"
811
812 #: comdlg32.rc:33
813 msgid "Invalid character(s) in path"
814 msgstr "Nepovolený znak(y) v ceste"
815
816 #: comdlg32.rc:34
817 msgid ""
818 "A filename cannot contain any of the following characters:\n"
819 "                          / : < > |"
820 msgstr ""
821 "Názov súboru nemôže obsahovať žiadny z nasledovných znakov:\n"
822 "                          / : < > |"
823
824 #: comdlg32.rc:35
825 msgid "Path does not exist"
826 msgstr "Cesta neexistuje"
827
828 #: comdlg32.rc:36
829 msgid "File does not exist"
830 msgstr "Súbor neexistuje"
831
832 #: comdlg32.rc:41
833 msgid "Up One Level"
834 msgstr "O úroveň vyššie"
835
836 #: comdlg32.rc:42
837 msgid "Create New Folder"
838 msgstr "Vytvoriť nový adresár"
839
840 #: comdlg32.rc:43
841 msgid "List"
842 msgstr "Zoznam"
843
844 #: comdlg32.rc:44 cryptui.rc:193
845 msgid "Details"
846 msgstr "Detaily"
847
848 #: comdlg32.rc:45
849 msgid "Browse to Desktop"
850 msgstr "Listovať pracovnú plochu"
851
852 #: comdlg32.rc:109
853 msgid "Regular"
854 msgstr "Normálne"
855
856 #: comdlg32.rc:110
857 msgid "Bold"
858 msgstr "Tučné"
859
860 #: comdlg32.rc:111
861 msgid "Italic"
862 msgstr "Kurzíva"
863
864 #: comdlg32.rc:112
865 msgid "Bold Italic"
866 msgstr "Tučné kurzíva"
867
868 #: comdlg32.rc:117 wordpad.rc:114
869 msgid "Black"
870 msgstr "Čierna"
871
872 #: comdlg32.rc:118 wordpad.rc:115
873 msgid "Maroon"
874 msgstr "Gaštanová"
875
876 #: comdlg32.rc:119 wordpad.rc:116
877 msgid "Green"
878 msgstr "Zelená"
879
880 #: comdlg32.rc:120 wordpad.rc:117
881 msgid "Olive"
882 msgstr "Olivová"
883
884 #: comdlg32.rc:121 wordpad.rc:118
885 msgid "Navy"
886 msgstr "Tmavomodrá"
887
888 #: comdlg32.rc:122 wordpad.rc:119
889 msgid "Purple"
890 msgstr "Purpurová"
891
892 #: comdlg32.rc:123 wordpad.rc:120
893 msgid "Teal"
894 msgstr ""
895
896 #: comdlg32.rc:124 wordpad.rc:121
897 msgid "Gray"
898 msgstr "Šedá"
899
900 #: comdlg32.rc:125 wordpad.rc:122
901 msgid "Silver"
902 msgstr "Strieborná"
903
904 #: comdlg32.rc:126 wordpad.rc:123
905 msgid "Red"
906 msgstr "Červená"
907
908 #: comdlg32.rc:127 wordpad.rc:124
909 msgid "Lime"
910 msgstr "Limetková"
911
912 #: comdlg32.rc:128 wordpad.rc:125
913 msgid "Yellow"
914 msgstr "Žltá"
915
916 #: comdlg32.rc:129 wordpad.rc:126
917 msgid "Blue"
918 msgstr "Modrá"
919
920 #: comdlg32.rc:130 wordpad.rc:127
921 msgid "Fuchsia"
922 msgstr ""
923
924 #: comdlg32.rc:131 wordpad.rc:128
925 msgid "Aqua"
926 msgstr "Aqua"
927
928 #: comdlg32.rc:132 wordpad.rc:129
929 msgid "White"
930 msgstr "Biela"
931
932 #: comdlg32.rc:52
933 msgid "Unreadable Entry"
934 msgstr "Nečitateľný vstup"
935
936 #: comdlg32.rc:54
937 msgid ""
938 "This value does not lie within the page range.\n"
939 "Please enter a value between %1!d! and %2!d!."
940 msgstr ""
941
942 #: comdlg32.rc:56
943 msgid "The 'from' entry cannot exceed the 'to' entry."
944 msgstr ""
945
946 #: comdlg32.rc:58
947 msgid ""
948 "Margins overlap or fall outside Paper boundaries.\n"
949 "Please reenter margins."
950 msgstr ""
951
952 #: comdlg32.rc:60
953 msgid "The 'Number of copies' field cannot be empty."
954 msgstr "Pole 'Počet kópií' nemôže byť prázdne."
955
956 #: comdlg32.rc:62
957 msgid ""
958 "This large number of copies is not supported by your printer.\n"
959 "Please enter a value between 1 and %d."
960 msgstr ""
961 "Takéto veľké množstvo kópií nie je podporované Vašou tlačiarňou.\n"
962 "Prosím zvoľte si hodnotu medzi 1 a %d."
963
964 #: comdlg32.rc:63
965 msgid "A printer error occurred."
966 msgstr "Chyba tlačiarne."
967
968 #: comdlg32.rc:64
969 msgid "No default printer defined."
970 msgstr "Nie je nastavená implicitná tlačiareň."
971
972 #: comdlg32.rc:65
973 msgid "Cannot find the printer."
974 msgstr "Nemožno nájsť tlačiareň."
975
976 #: comdlg32.rc:66 progman.rc:73
977 msgid "Out of memory."
978 msgstr "Nedostatok pamäte."
979
980 #: comdlg32.rc:67
981 msgid "An error occurred."
982 msgstr "Vyskytla sa chyba."
983
984 #: comdlg32.rc:68
985 msgid "Unknown printer driver."
986 msgstr "Neznámy ovládač tlačiarne."
987
988 #: comdlg32.rc:71
989 msgid ""
990 "Before you can perform printer-related tasks such as page setup or printing "
991 "a document, you need to install a printer. Please install one and retry."
992 msgstr ""
993
994 #: comdlg32.rc:137
995 msgid "Select a font size between %1!d! and %2!d! points."
996 msgstr "Zvoľte si veľkosť písma medzi %1!d! a %2!d! bodov."
997
998 #: comdlg32.rc:138 ieframe.rc:32
999 msgid "&Save"
1000 msgstr "&Uložiť"
1001
1002 #: comdlg32.rc:139
1003 msgid "Save &in:"
1004 msgstr "Uložiť &do:"
1005
1006 #: comdlg32.rc:140
1007 msgid "Save"
1008 msgstr "Uložiť"
1009
1010 #: comdlg32.rc:142
1011 msgid "Open File"
1012 msgstr "Otvoriť súbor"
1013
1014 #: comdlg32.rc:79 oleview.rc:95
1015 msgid "Ready"
1016 msgstr "Pripravená"
1017
1018 #: comdlg32.rc:80
1019 msgid "Paused; "
1020 msgstr "Pozastavená; "
1021
1022 #: comdlg32.rc:81
1023 msgid "Error; "
1024 msgstr "Chyba; "
1025
1026 #: comdlg32.rc:82
1027 msgid "Pending deletion; "
1028 msgstr "Čaká na odstránenie; "
1029
1030 #: comdlg32.rc:83
1031 msgid "Paper jam; "
1032 msgstr "Uviaznutý papier; "
1033
1034 #: comdlg32.rc:84
1035 msgid "Out of paper; "
1036 msgstr "Chýba papier; "
1037
1038 #: comdlg32.rc:85
1039 msgid "Feed paper manual; "
1040 msgstr ""
1041
1042 #: comdlg32.rc:86
1043 msgid "Paper problem; "
1044 msgstr "Problém s papierom; "
1045
1046 #: comdlg32.rc:87
1047 msgid "Printer offline; "
1048 msgstr "Tlačiareň v stave offline; "
1049
1050 #: comdlg32.rc:88
1051 msgid "I/O Active; "
1052 msgstr ""
1053
1054 #: comdlg32.rc:89
1055 msgid "Busy; "
1056 msgstr "Zaneprázdnená; "
1057
1058 #: comdlg32.rc:90
1059 msgid "Printing; "
1060 msgstr "Prebieha tlač; "
1061
1062 #: comdlg32.rc:91
1063 msgid "Output tray is full; "
1064 msgstr "Výstupný zásobník je plný; "
1065
1066 #: comdlg32.rc:92
1067 msgid "Not available; "
1068 msgstr "Nie je k dispozícii; "
1069
1070 #: comdlg32.rc:93
1071 msgid "Waiting; "
1072 msgstr "Čaká sa; "
1073
1074 #: comdlg32.rc:94
1075 msgid "Processing; "
1076 msgstr "Prebieha spracovanie; "
1077
1078 #: comdlg32.rc:95
1079 msgid "Initialising; "
1080 msgstr "Inicializácia; "
1081
1082 #: comdlg32.rc:96
1083 msgid "Warming up; "
1084 msgstr "Zahrievanie; "
1085
1086 #: comdlg32.rc:97
1087 msgid "Toner low; "
1088 msgstr "Primálo toneru; "
1089
1090 #: comdlg32.rc:98
1091 msgid "No toner; "
1092 msgstr "Chýba toner; "
1093
1094 #: comdlg32.rc:99
1095 msgid "Page punt; "
1096 msgstr ""
1097
1098 #: comdlg32.rc:100
1099 msgid "Interrupted by user; "
1100 msgstr "Prerušenie užívateľom; "
1101
1102 #: comdlg32.rc:101
1103 msgid "Out of memory; "
1104 msgstr "Nedostatok pamäte; "
1105
1106 #: comdlg32.rc:102
1107 msgid "The printer door is open; "
1108 msgstr "Dvierka tlačiarne sú otvorené; "
1109
1110 #: comdlg32.rc:103
1111 msgid "Print server unknown; "
1112 msgstr "Neznámy print server; "
1113
1114 #: comdlg32.rc:104
1115 msgid "Power save mode; "
1116 msgstr "Úsporný režim; "
1117
1118 #: comdlg32.rc:73
1119 msgid "Default Printer; "
1120 msgstr "Implicitná tlačiareň; "
1121
1122 #: comdlg32.rc:74
1123 msgid "There are %d documents in the queue"
1124 msgstr "Momentálne je %d dokumentov vo fronte"
1125
1126 #: comdlg32.rc:75
1127 msgid "Margins [inches]"
1128 msgstr "Okraje [palce]"
1129
1130 #: comdlg32.rc:76
1131 msgid "Margins [mm]"
1132 msgstr "Okraje [mm]"
1133
1134 #: comdlg32.rc:77 sane.rc:33
1135 msgctxt "unit: millimeters"
1136 msgid "mm"
1137 msgstr "mm"
1138
1139 #: credui.rc:42
1140 msgid "&User name:"
1141 msgstr "&Užívateľské meno:"
1142
1143 #: credui.rc:45 cryptui.rc:394
1144 msgid "&Password:"
1145 msgstr "&Heslo:"
1146
1147 #: credui.rc:47
1148 msgid "&Remember my password"
1149 msgstr "&Zapamätaj si moje heslo"
1150
1151 #: credui.rc:27
1152 msgid "Connect to %s"
1153 msgstr "Pripojiť sa k %s"
1154
1155 #: credui.rc:28
1156 msgid "Connecting to %s"
1157 msgstr "Pripájam sa k %s"
1158
1159 #: credui.rc:29
1160 msgid "Logon unsuccessful"
1161 msgstr "Prihlásenie sa nepodarilo"
1162
1163 #: credui.rc:30
1164 msgid ""
1165 "Make sure that your user name\n"
1166 "and password are correct."
1167 msgstr ""
1168 "Uistite sa že Vaše prihlasovacie meno\n"
1169 "a heslo sú správne."
1170
1171 #: credui.rc:32
1172 msgid ""
1173 "Having Caps Lock on may cause you to enter your password incorrectly.\n"
1174 "\n"
1175 "Press the Caps Lock key on your keyboard to turn off Caps Lock before\n"
1176 "entering your password."
1177 msgstr ""
1178 "Zapnutý Caps Lock môže spôsobiť že zadáte zlé heslo.\n"
1179 "\n"
1180 "Stlačte Caps Lock klávesu na klávesnici pre vypnutie Caps Locku pred\n"
1181 "zadaním Vášho hesla."
1182
1183 #: credui.rc:31
1184 msgid "Caps Lock is On"
1185 msgstr "Caps Lock je zapnutý"
1186
1187 #: crypt32.rc:27
1188 msgid "Authority Key Identifier"
1189 msgstr ""
1190
1191 #: crypt32.rc:28
1192 msgid "Key Attributes"
1193 msgstr "Atribúty kľúča"
1194
1195 #: crypt32.rc:29
1196 msgid "Key Usage Restriction"
1197 msgstr "Obmedzenie použitia kľúča"
1198
1199 #: crypt32.rc:30
1200 msgid "Subject Alternative Name"
1201 msgstr "Alternatívny názov predmetu"
1202
1203 #: crypt32.rc:31
1204 msgid "Issuer Alternative Name"
1205 msgstr ""
1206
1207 #: crypt32.rc:32
1208 msgid "Basic Constraints"
1209 msgstr "Základné obmedzenie"
1210
1211 #: crypt32.rc:33
1212 msgid "Key Usage"
1213 msgstr "Použitie kľúča"
1214
1215 #: crypt32.rc:34
1216 msgid "Certificate Policies"
1217 msgstr "Politika certifikátu"
1218
1219 #: crypt32.rc:35
1220 msgid "Subject Key Identifier"
1221 msgstr ""
1222
1223 #: crypt32.rc:36
1224 msgid "CRL Reason Code"
1225 msgstr ""
1226
1227 #: crypt32.rc:37
1228 msgid "CRL Distribution Points"
1229 msgstr ""
1230
1231 #: crypt32.rc:38
1232 msgid "Enhanced Key Usage"
1233 msgstr "Použitie rozšíreného kľúča"
1234
1235 #: crypt32.rc:39
1236 msgid "Authority Information Access"
1237 msgstr ""
1238
1239 #: crypt32.rc:40
1240 msgid "Certificate Extensions"
1241 msgstr "Rozšírenia certifikátu"
1242
1243 #: crypt32.rc:41
1244 msgid "Next Update Location"
1245 msgstr ""
1246
1247 #: crypt32.rc:42
1248 msgid "Yes or No Trust"
1249 msgstr ""
1250
1251 #: crypt32.rc:43
1252 msgid "Email Address"
1253 msgstr "Email adresa"
1254
1255 #: crypt32.rc:44
1256 msgid "Unstructured Name"
1257 msgstr "Neštruktúrované meno"
1258
1259 #: crypt32.rc:45
1260 msgid "Content Type"
1261 msgstr "Typ obsahu"
1262
1263 #: crypt32.rc:46
1264 msgid "Message Digest"
1265 msgstr "Skrátená správa"
1266
1267 #: crypt32.rc:47
1268 msgid "Signing Time"
1269 msgstr ""
1270
1271 #: crypt32.rc:48
1272 msgid "Counter Sign"
1273 msgstr ""
1274
1275 #: crypt32.rc:49
1276 msgid "Challenge Password"
1277 msgstr ""
1278
1279 #: crypt32.rc:50
1280 msgid "Unstructured Address"
1281 msgstr "Neštruktúrovaná adresa"
1282
1283 #: crypt32.rc:51
1284 msgid "S/MIME Capabilities"
1285 msgstr ""
1286
1287 #: crypt32.rc:52
1288 msgid "Prefer Signed Data"
1289 msgstr "Upredňostňuj podpísané dáta"
1290
1291 #: crypt32.rc:53 cryptdlg.rc:31
1292 msgctxt "Certification Practice Statement"
1293 msgid "CPS"
1294 msgstr "CPS"
1295
1296 #: crypt32.rc:54 cryptdlg.rc:32
1297 msgid "User Notice"
1298 msgstr ""
1299
1300 #: crypt32.rc:55
1301 msgid "On-line Certificate Status Protocol"
1302 msgstr ""
1303
1304 #: crypt32.rc:56
1305 msgid "Certification Authority Issuer"
1306 msgstr ""
1307
1308 #: crypt32.rc:57
1309 msgid "Certification Template Name"
1310 msgstr ""
1311
1312 #: crypt32.rc:58
1313 msgid "Certificate Type"
1314 msgstr ""
1315
1316 #: crypt32.rc:59
1317 msgid "Certificate Manifold"
1318 msgstr ""
1319
1320 #: crypt32.rc:60
1321 msgid "Netscape Cert Type"
1322 msgstr ""
1323
1324 #: crypt32.rc:61
1325 msgid "Netscape Base URL"
1326 msgstr ""
1327
1328 #: crypt32.rc:62
1329 msgid "Netscape Revocation URL"
1330 msgstr ""
1331
1332 #: crypt32.rc:63
1333 msgid "Netscape CA Revocation URL"
1334 msgstr ""
1335
1336 #: crypt32.rc:64
1337 msgid "Netscape Cert Renewal URL"
1338 msgstr ""
1339
1340 #: crypt32.rc:65
1341 msgid "Netscape CA Policy URL"
1342 msgstr ""
1343
1344 #: crypt32.rc:66
1345 msgid "Netscape SSL ServerName"
1346 msgstr ""
1347
1348 #: crypt32.rc:67
1349 msgid "Netscape Comment"
1350 msgstr ""
1351
1352 #: crypt32.rc:68
1353 msgid "Country/Region"
1354 msgstr ""
1355
1356 #: crypt32.rc:69
1357 msgid "Organization"
1358 msgstr ""
1359
1360 #: crypt32.rc:70
1361 msgid "Organizational Unit"
1362 msgstr ""
1363
1364 #: crypt32.rc:71
1365 msgid "Common Name"
1366 msgstr ""
1367
1368 #: crypt32.rc:72
1369 msgid "Locality"
1370 msgstr ""
1371
1372 #: crypt32.rc:73
1373 msgid "State or Province"
1374 msgstr "Štát alebo oblasť"
1375
1376 #: crypt32.rc:74
1377 msgid "Title"
1378 msgstr "Titul"
1379
1380 #: crypt32.rc:75
1381 msgid "Given Name"
1382 msgstr "Krstné meno"
1383
1384 #: crypt32.rc:76
1385 msgid "Initials"
1386 msgstr "Iniciálky"
1387
1388 #: crypt32.rc:77
1389 msgid "Surname"
1390 msgstr "Priezvisko"
1391
1392 #: crypt32.rc:78
1393 msgid "Domain Component"
1394 msgstr ""
1395
1396 #: crypt32.rc:79
1397 msgid "Street Address"
1398 msgstr "Ulica"
1399
1400 #: crypt32.rc:80
1401 msgid "Serial Number"
1402 msgstr ""
1403
1404 #: crypt32.rc:81
1405 msgid "CA Version"
1406 msgstr ""
1407
1408 #: crypt32.rc:82
1409 msgid "Cross CA Version"
1410 msgstr ""
1411
1412 #: crypt32.rc:83
1413 msgid "Serialized Signature Serial Number"
1414 msgstr ""
1415
1416 #: crypt32.rc:84
1417 msgid "Principal Name"
1418 msgstr ""
1419
1420 #: crypt32.rc:85
1421 msgid "Windows Product Update"
1422 msgstr ""
1423
1424 #: crypt32.rc:86
1425 msgid "Enrollment Name Value Pair"
1426 msgstr ""
1427
1428 #: crypt32.rc:87
1429 msgid "OS Version"
1430 msgstr "Verzia OS"
1431
1432 #: crypt32.rc:88
1433 msgid "Enrollment CSP"
1434 msgstr ""
1435
1436 #: crypt32.rc:89
1437 msgid "CRL Number"
1438 msgstr ""
1439
1440 #: crypt32.rc:90
1441 msgid "Delta CRL Indicator"
1442 msgstr ""
1443
1444 #: crypt32.rc:91
1445 msgid "Issuing Distribution Point"
1446 msgstr ""
1447
1448 #: crypt32.rc:92
1449 msgid "Freshest CRL"
1450 msgstr ""
1451
1452 #: crypt32.rc:93
1453 msgid "Name Constraints"
1454 msgstr ""
1455
1456 #: crypt32.rc:94
1457 msgid "Policy Mappings"
1458 msgstr ""
1459
1460 #: crypt32.rc:95
1461 msgid "Policy Constraints"
1462 msgstr ""
1463
1464 #: crypt32.rc:96
1465 msgid "Cross-Certificate Distribution Points"
1466 msgstr ""
1467
1468 #: crypt32.rc:97
1469 msgid "Application Policies"
1470 msgstr ""
1471
1472 #: crypt32.rc:98
1473 msgid "Application Policy Mappings"
1474 msgstr ""
1475
1476 #: crypt32.rc:99
1477 msgid "Application Policy Constraints"
1478 msgstr ""
1479
1480 #: crypt32.rc:100
1481 msgid "CMC Data"
1482 msgstr ""
1483
1484 #: crypt32.rc:101
1485 msgid "CMC Response"
1486 msgstr ""
1487
1488 #: crypt32.rc:102
1489 msgid "Unsigned CMC Request"
1490 msgstr ""
1491
1492 #: crypt32.rc:103
1493 msgid "CMC Status Info"
1494 msgstr ""
1495
1496 #: crypt32.rc:104
1497 msgid "CMC Extensions"
1498 msgstr ""
1499
1500 #: crypt32.rc:105
1501 msgid "CMC Attributes"
1502 msgstr ""
1503
1504 #: crypt32.rc:106
1505 msgid "PKCS 7 Data"
1506 msgstr ""
1507
1508 #: crypt32.rc:107
1509 msgid "PKCS 7 Signed"
1510 msgstr ""
1511
1512 #: crypt32.rc:108
1513 msgid "PKCS 7 Enveloped"
1514 msgstr ""
1515
1516 #: crypt32.rc:109
1517 msgid "PKCS 7 Signed Enveloped"
1518 msgstr ""
1519
1520 #: crypt32.rc:110
1521 msgid "PKCS 7 Digested"
1522 msgstr ""
1523
1524 #: crypt32.rc:111
1525 msgid "PKCS 7 Encrypted"
1526 msgstr ""
1527
1528 #: crypt32.rc:112
1529 msgid "Previous CA Certificate Hash"
1530 msgstr ""
1531
1532 #: crypt32.rc:113
1533 msgid "Virtual Base CRL Number"
1534 msgstr ""
1535
1536 #: crypt32.rc:114
1537 msgid "Next CRL Publish"
1538 msgstr ""
1539
1540 #: crypt32.rc:115
1541 msgid "CA Encryption Certificate"
1542 msgstr ""
1543
1544 #: crypt32.rc:116 cryptui.rc:145
1545 msgid "Key Recovery Agent"
1546 msgstr ""
1547
1548 #: crypt32.rc:117
1549 msgid "Certificate Template Information"
1550 msgstr ""
1551
1552 #: crypt32.rc:118
1553 msgid "Enterprise Root OID"
1554 msgstr ""
1555
1556 #: crypt32.rc:119
1557 msgid "Dummy Signer"
1558 msgstr ""
1559
1560 #: crypt32.rc:120
1561 msgid "Encrypted Private Key"
1562 msgstr ""
1563
1564 #: crypt32.rc:121
1565 msgid "Published CRL Locations"
1566 msgstr ""
1567
1568 #: crypt32.rc:122
1569 msgid "Enforce Certificate Chain Policy"
1570 msgstr ""
1571
1572 #: crypt32.rc:123
1573 msgid "Transaction Id"
1574 msgstr ""
1575
1576 #: crypt32.rc:124
1577 msgid "Sender Nonce"
1578 msgstr ""
1579
1580 #: crypt32.rc:125
1581 msgid "Recipient Nonce"
1582 msgstr ""
1583
1584 #: crypt32.rc:126
1585 msgid "Reg Info"
1586 msgstr ""
1587
1588 #: crypt32.rc:127
1589 msgid "Get Certificate"
1590 msgstr ""
1591
1592 #: crypt32.rc:128
1593 msgid "Get CRL"
1594 msgstr ""
1595
1596 #: crypt32.rc:129
1597 msgid "Revoke Request"
1598 msgstr ""
1599
1600 #: crypt32.rc:130
1601 msgid "Query Pending"
1602 msgstr ""
1603
1604 #: crypt32.rc:131 cryptui.rc:92
1605 msgid "Certificate Trust List"
1606 msgstr ""
1607
1608 #: crypt32.rc:132
1609 msgid "Archived Key Certificate Hash"
1610 msgstr ""
1611
1612 #: crypt32.rc:133
1613 msgid "Private Key Usage Period"
1614 msgstr ""
1615
1616 #: crypt32.rc:134
1617 msgid "Client Information"
1618 msgstr ""
1619
1620 #: crypt32.rc:135
1621 msgid "Server Authentication"
1622 msgstr ""
1623
1624 #: crypt32.rc:136
1625 msgid "Client Authentication"
1626 msgstr ""
1627
1628 #: crypt32.rc:137
1629 msgid "Code Signing"
1630 msgstr ""
1631
1632 #: crypt32.rc:138
1633 msgid "Secure Email"
1634 msgstr ""
1635
1636 #: crypt32.rc:139
1637 msgid "Time Stamping"
1638 msgstr ""
1639
1640 #: crypt32.rc:140
1641 msgid "Microsoft Trust List Signing"
1642 msgstr ""
1643
1644 #: crypt32.rc:141
1645 msgid "Microsoft Time Stamping"
1646 msgstr ""
1647
1648 #: crypt32.rc:142
1649 msgid "IP security end system"
1650 msgstr ""
1651
1652 #: crypt32.rc:143
1653 msgid "IP security tunnel termination"
1654 msgstr ""
1655
1656 #: crypt32.rc:144
1657 msgid "IP security user"
1658 msgstr ""
1659
1660 #: crypt32.rc:145
1661 msgid "Encrypting File System"
1662 msgstr ""
1663
1664 #: crypt32.rc:146 cryptui.rc:130
1665 msgid "Windows Hardware Driver Verification"
1666 msgstr ""
1667
1668 #: crypt32.rc:147 cryptui.rc:131
1669 msgid "Windows System Component Verification"
1670 msgstr ""
1671
1672 #: crypt32.rc:148 cryptui.rc:132
1673 msgid "OEM Windows System Component Verification"
1674 msgstr ""
1675
1676 #: crypt32.rc:149 cryptui.rc:133
1677 msgid "Embedded Windows System Component Verification"
1678 msgstr ""
1679
1680 #: crypt32.rc:150 cryptui.rc:140
1681 msgid "Key Pack Licenses"
1682 msgstr ""
1683
1684 #: crypt32.rc:151 cryptui.rc:141
1685 msgid "License Server Verification"
1686 msgstr ""
1687
1688 #: crypt32.rc:152 cryptui.rc:143
1689 msgid "Smart Card Logon"
1690 msgstr ""
1691
1692 #: crypt32.rc:153 cryptui.rc:139
1693 msgid "Digital Rights"
1694 msgstr "Digi&tálne práva"
1695
1696 #: crypt32.rc:154 cryptui.rc:135
1697 msgid "Qualified Subordination"
1698 msgstr ""
1699
1700 #: crypt32.rc:155 cryptui.rc:136
1701 msgid "Key Recovery"
1702 msgstr ""
1703
1704 #: crypt32.rc:156 cryptui.rc:137
1705 msgid "Document Signing"
1706 msgstr ""
1707
1708 #: crypt32.rc:157
1709 msgid "IP security IKE intermediate"
1710 msgstr ""
1711
1712 #: crypt32.rc:158 cryptui.rc:129
1713 msgid "File Recovery"
1714 msgstr ""
1715
1716 #: crypt32.rc:159 cryptui.rc:134
1717 msgid "Root List Signer"
1718 msgstr ""
1719
1720 #: crypt32.rc:160
1721 msgid "All application policies"
1722 msgstr ""
1723
1724 #: crypt32.rc:161 cryptui.rc:146
1725 msgid "Directory Service Email Replication"
1726 msgstr ""
1727
1728 #: crypt32.rc:162 cryptui.rc:142
1729 msgid "Certificate Request Agent"
1730 msgstr ""
1731
1732 #: crypt32.rc:163 cryptui.rc:138
1733 msgid "Lifetime Signing"
1734 msgstr ""
1735
1736 #: crypt32.rc:164
1737 msgid "All issuance policies"
1738 msgstr ""
1739
1740 #: crypt32.rc:169
1741 msgid "Trusted Root Certification Authorities"
1742 msgstr ""
1743
1744 #: crypt32.rc:170
1745 msgid "Personal"
1746 msgstr "Osobné"
1747
1748 #: crypt32.rc:171
1749 msgid "Intermediate Certification Authorities"
1750 msgstr ""
1751
1752 #: crypt32.rc:172
1753 msgid "Other People"
1754 msgstr "Ostatný ludia"
1755
1756 #: crypt32.rc:173
1757 msgid "Trusted Publishers"
1758 msgstr ""
1759
1760 #: crypt32.rc:174
1761 msgid "Untrusted Certificates"
1762 msgstr ""
1763
1764 #: crypt32.rc:179
1765 msgid "KeyID="
1766 msgstr ""
1767
1768 #: crypt32.rc:180
1769 msgid "Certificate Issuer"
1770 msgstr ""
1771
1772 #: crypt32.rc:181
1773 msgid "Certificate Serial Number="
1774 msgstr ""
1775
1776 #: crypt32.rc:182
1777 msgid "Other Name="
1778 msgstr ""
1779
1780 #: crypt32.rc:183
1781 msgid "Email Address="
1782 msgstr ""
1783
1784 #: crypt32.rc:184
1785 msgid "DNS Name="
1786 msgstr ""
1787
1788 #: crypt32.rc:185
1789 msgid "Directory Address"
1790 msgstr ""
1791
1792 #: crypt32.rc:186
1793 msgid "URL="
1794 msgstr "URL="
1795
1796 #: crypt32.rc:187
1797 msgid "IP Address="
1798 msgstr "IP adresa="
1799
1800 #: crypt32.rc:188
1801 msgid "Mask="
1802 msgstr "Maska="
1803
1804 #: crypt32.rc:189
1805 msgid "Registered ID="
1806 msgstr ""
1807
1808 #: crypt32.rc:190
1809 msgid "Unknown Key Usage"
1810 msgstr ""
1811
1812 #: crypt32.rc:191
1813 msgid "Subject Type="
1814 msgstr ""
1815
1816 #: crypt32.rc:192
1817 msgctxt "Certificate Authority"
1818 msgid "CA"
1819 msgstr "CA"
1820
1821 #: crypt32.rc:193
1822 msgid "End Entity"
1823 msgstr ""
1824
1825 #: crypt32.rc:194
1826 msgid "Path Length Constraint="
1827 msgstr ""
1828
1829 #: crypt32.rc:195
1830 msgctxt "path length"
1831 msgid "None"
1832 msgstr "Žiadne"
1833
1834 #: crypt32.rc:196
1835 msgid "Information Not Available"
1836 msgstr "Informácie nedostupné"
1837
1838 #: crypt32.rc:197
1839 msgid "Authority Info Access"
1840 msgstr ""
1841
1842 #: crypt32.rc:198
1843 msgid "Access Method="
1844 msgstr ""
1845
1846 #: crypt32.rc:199
1847 msgctxt "Online Certificate Status Protocol"
1848 msgid "OCSP"
1849 msgstr ""
1850
1851 #: crypt32.rc:200
1852 msgid "CA Issuers"
1853 msgstr ""
1854
1855 #: crypt32.rc:201
1856 msgid "Unknown Access Method"
1857 msgstr ""
1858
1859 #: crypt32.rc:202
1860 msgid "Alternative Name"
1861 msgstr ""
1862
1863 #: crypt32.rc:203
1864 msgid "CRL Distribution Point"
1865 msgstr ""
1866
1867 #: crypt32.rc:204
1868 msgid "Distribution Point Name"
1869 msgstr ""
1870
1871 #: crypt32.rc:205
1872 msgid "Full Name"
1873 msgstr "Celé meno"
1874
1875 #: crypt32.rc:206
1876 msgid "RDN Name"
1877 msgstr ""
1878
1879 #: crypt32.rc:207
1880 msgid "CRL Reason="
1881 msgstr ""
1882
1883 #: crypt32.rc:208
1884 msgid "CRL Issuer"
1885 msgstr ""
1886
1887 #: crypt32.rc:209
1888 msgid "Key Compromise"
1889 msgstr ""
1890
1891 #: crypt32.rc:210
1892 msgid "CA Compromise"
1893 msgstr ""
1894
1895 #: crypt32.rc:211
1896 msgid "Affiliation Changed"
1897 msgstr ""
1898
1899 #: crypt32.rc:212
1900 msgid "Superseded"
1901 msgstr ""
1902
1903 #: crypt32.rc:213
1904 msgid "Operation Ceased"
1905 msgstr ""
1906
1907 #: crypt32.rc:214
1908 msgid "Certificate Hold"
1909 msgstr ""
1910
1911 #: crypt32.rc:215
1912 msgid "Financial Information="
1913 msgstr ""
1914
1915 #: crypt32.rc:216 taskmgr.rc:397
1916 msgid "Available"
1917 msgstr ""
1918
1919 #: crypt32.rc:217
1920 msgid "Not Available"
1921 msgstr ""
1922
1923 #: crypt32.rc:218
1924 msgid "Meets Criteria="
1925 msgstr ""
1926
1927 #: crypt32.rc:219 cryptui.rc:163 oleaut32.rc:29 wininet.rc:80 ipconfig.rc:44
1928 msgid "Yes"
1929 msgstr "Áno"
1930
1931 #: crypt32.rc:220 cryptui.rc:164 oleaut32.rc:30 wininet.rc:81 ipconfig.rc:45
1932 msgid "No"
1933 msgstr "Nie"
1934
1935 #: crypt32.rc:221
1936 msgid "Digital Signature"
1937 msgstr "Digitálny podpis"
1938
1939 #: crypt32.rc:222
1940 msgid "Non-Repudiation"
1941 msgstr ""
1942
1943 #: crypt32.rc:223
1944 msgid "Key Encipherment"
1945 msgstr ""
1946
1947 #: crypt32.rc:224
1948 msgid "Data Encipherment"
1949 msgstr ""
1950
1951 #: crypt32.rc:225
1952 msgid "Key Agreement"
1953 msgstr ""
1954
1955 #: crypt32.rc:226
1956 msgid "Certificate Signing"
1957 msgstr ""
1958
1959 #: crypt32.rc:227
1960 msgid "Off-line CRL Signing"
1961 msgstr ""
1962
1963 #: crypt32.rc:228
1964 msgid "CRL Signing"
1965 msgstr ""
1966
1967 #: crypt32.rc:229
1968 msgid "Encipher Only"
1969 msgstr ""
1970
1971 #: crypt32.rc:230
1972 msgid "Decipher Only"
1973 msgstr ""
1974
1975 #: crypt32.rc:231
1976 msgid "SSL Client Authentication"
1977 msgstr ""
1978
1979 #: crypt32.rc:232
1980 msgid "SSL Server Authentication"
1981 msgstr ""
1982
1983 #: crypt32.rc:233
1984 msgid "S/MIME"
1985 msgstr "S/MIME"
1986
1987 #: crypt32.rc:234
1988 msgid "Signature"
1989 msgstr ""
1990
1991 #: crypt32.rc:235
1992 msgid "SSL CA"
1993 msgstr "SSL CA"
1994
1995 #: crypt32.rc:236
1996 msgid "S/MIME CA"
1997 msgstr ""
1998
1999 #: crypt32.rc:237
2000 msgid "Signature CA"
2001 msgstr ""
2002
2003 #: cryptdlg.rc:27
2004 msgid "Certificate Policy"
2005 msgstr ""
2006
2007 #: cryptdlg.rc:28
2008 msgid "Policy Identifier: "
2009 msgstr ""
2010
2011 #: cryptdlg.rc:29
2012 msgid "Policy Qualifier Info"
2013 msgstr ""
2014
2015 #: cryptdlg.rc:30
2016 msgid "Policy Qualifier Id="
2017 msgstr ""
2018
2019 #: cryptdlg.rc:33
2020 msgid "Qualifier"
2021 msgstr ""
2022
2023 #: cryptdlg.rc:34
2024 msgid "Notice Reference"
2025 msgstr ""
2026
2027 #: cryptdlg.rc:35
2028 msgid "Organization="
2029 msgstr ""
2030
2031 #: cryptdlg.rc:36
2032 msgid "Notice Number="
2033 msgstr ""
2034
2035 #: cryptdlg.rc:37
2036 msgid "Notice Text="
2037 msgstr ""
2038
2039 #: cryptui.rc:177 cryptui.rc:232 inetcpl.rc:43
2040 msgid "General"
2041 msgstr ""
2042
2043 #: cryptui.rc:188
2044 msgid "&Install Certificate..."
2045 msgstr "&Nainštaluj certifikát..."
2046
2047 #: cryptui.rc:189
2048 msgid "Issuer &Statement"
2049 msgstr ""
2050
2051 #: cryptui.rc:197
2052 msgid "&Show:"
2053 msgstr "&Ukáž:"
2054
2055 #: cryptui.rc:202
2056 msgid "&Edit Properties..."
2057 msgstr "&Uprav vlastnosti..."
2058
2059 #: cryptui.rc:203
2060 msgid "&Copy to File..."
2061 msgstr "&Kopírovanie súborov..."
2062
2063 #: cryptui.rc:207
2064 msgid "Certification Path"
2065 msgstr "Cesta k certifikátu"
2066
2067 #: cryptui.rc:211
2068 msgid "Certification path"
2069 msgstr "Cesta k certifikátu"
2070
2071 #: cryptui.rc:214
2072 msgid "&View Certificate"
2073 msgstr "&Ukáž certifikát"
2074
2075 #: cryptui.rc:215
2076 msgid "Certificate &status:"
2077 msgstr "Stav &certifikátu:"
2078
2079 #: cryptui.rc:221
2080 msgid "Disclaimer"
2081 msgstr "Odvolanie"
2082
2083 #: cryptui.rc:228
2084 msgid "More &Info"
2085 msgstr "Viac &informácií"
2086
2087 #: cryptui.rc:236
2088 msgid "&Friendly name:"
2089 msgstr "&Popisný názov:"
2090
2091 #: cryptui.rc:238 progman.rc:151 progman.rc:167
2092 msgid "&Description:"
2093 msgstr "&Popis:"
2094
2095 #: cryptui.rc:240
2096 msgid "Certificate purposes"
2097 msgstr "Účel certifikátu"
2098
2099 #: cryptui.rc:241
2100 msgid "&Enable all purposes for this certificate"
2101 msgstr "&Povoľ všetky účely pre tento certifikát"
2102
2103 #: cryptui.rc:243
2104 msgid "D&isable all purposes for this certificate"
2105 msgstr "&Zakáž všetky účely pre tento certifikát"
2106
2107 #: cryptui.rc:245
2108 msgid "Enable &only the following purposes for this certificate:"
2109 msgstr "Povoľ &len nasledujúce účely pre tento certifikát:"
2110
2111 #: cryptui.rc:250
2112 msgid "Add &Purpose..."
2113 msgstr "Pridaj &účel..."
2114
2115 #: cryptui.rc:254
2116 msgid "Add Purpose"
2117 msgstr "Pridaj účel"
2118
2119 #: cryptui.rc:257
2120 msgid ""
2121 "Add the object identifier (OID) for the certificate purpose you wish to add:"
2122 msgstr ""
2123
2124 #: cryptui.rc:265 cryptui.rc:66
2125 msgid "Select Certificate Store"
2126 msgstr ""
2127
2128 #: cryptui.rc:268
2129 msgid "Select the certificate store you want to use:"
2130 msgstr ""
2131
2132 #: cryptui.rc:271
2133 msgid "&Show physical stores"
2134 msgstr ""
2135
2136 #: cryptui.rc:277 cryptui.rc:288 cryptui.rc:305 cryptui.rc:319 cryptui.rc:68
2137 msgid "Certificate Import Wizard"
2138 msgstr ""
2139
2140 #: cryptui.rc:280
2141 msgid "Welcome to the Certificate Import Wizard"
2142 msgstr ""
2143
2144 #: cryptui.rc:283
2145 msgid ""
2146 "This wizard helps you import certificates, certificate revocation lists, and "
2147 "certificate trust lists from a file to a certificate store.\n"
2148 "\n"
2149 "A certificate can be used to identify you or the computer with which you are "
2150 "communicating.  It can also be used for authentication, and to sign "
2151 "messages.  Certificate stores are collections of certificates, certificate "
2152 "revocation lists, and certificate trust lists.\n"
2153 "\n"
2154 "To continue, click Next."
2155 msgstr ""
2156
2157 #: cryptui.rc:291 cryptui.rc:427
2158 msgid "&File name:"
2159 msgstr "&Súbor:"
2160
2161 #: cryptui.rc:293 cryptui.rc:315 cryptui.rc:429 winecfg.rc:295
2162 msgid "B&rowse..."
2163 msgstr "P&rechádzaj..."
2164
2165 #: cryptui.rc:294
2166 msgid ""
2167 "Note: The following file formats may contain more than one certificate, "
2168 "certificate revocation list, or certificate trust list:"
2169 msgstr ""
2170
2171 #: cryptui.rc:296
2172 msgid "Cryptographic Message Syntax Standard/PKCS #7 Messages (*.p7b)"
2173 msgstr ""
2174
2175 #: cryptui.rc:298
2176 msgid "Personal Information Exchange/PKCS #12 (*.pfx; *.p12)"
2177 msgstr ""
2178
2179 #: cryptui.rc:300 cryptui.rc:78 cryptui.rc:159
2180 msgid "Microsoft Serialized Certificate Store (*.sst)"
2181 msgstr ""
2182
2183 #: cryptui.rc:308
2184 msgid ""
2185 "Wine can automatically select the certificate store, or you can specify a "
2186 "location for the certificates."
2187 msgstr ""
2188
2189 #: cryptui.rc:310
2190 msgid "&Automatically select certificate store"
2191 msgstr ""
2192
2193 #: cryptui.rc:312
2194 msgid "&Place all certificates in the following store:"
2195 msgstr ""
2196
2197 #: cryptui.rc:322
2198 msgid "Completing the Certificate Import Wizard"
2199 msgstr ""
2200
2201 #: cryptui.rc:324
2202 msgid "You have successfully completed the Certificate Import Wizard."
2203 msgstr ""
2204
2205 #: cryptui.rc:326 cryptui.rc:440
2206 msgid "You have specified the following settings:"
2207 msgstr ""
2208
2209 #: cryptui.rc:334 cryptui.rc:119 inetcpl.rc:108
2210 msgid "Certificates"
2211 msgstr "Certifikáty"
2212
2213 #: cryptui.rc:337
2214 msgid "I&ntended purpose:"
2215 msgstr ""
2216
2217 #: cryptui.rc:341
2218 msgid "&Import..."
2219 msgstr "&Importovať..."
2220
2221 #: cryptui.rc:342 regedit.rc:109
2222 msgid "&Export..."
2223 msgstr "&Exportovať..."
2224
2225 #: cryptui.rc:344
2226 msgid "&Advanced..."
2227 msgstr "&Pokročilé..."
2228
2229 #: cryptui.rc:345
2230 msgid "Certificate intended purposes"
2231 msgstr ""
2232
2233 #: cryptui.rc:347 ieframe.rc:42 shell32.rc:40 shell32.rc:117 oleview.rc:56
2234 #: oleview.rc:58 oleview.rc:82 regedit.rc:63 taskmgr.rc:52 winefile.rc:45
2235 #: wordpad.rc:66
2236 msgid "&View"
2237 msgstr "&Ukáž"
2238
2239 #: cryptui.rc:352
2240 msgid "Advanced Options"
2241 msgstr "Pokročilé možnosti"
2242
2243 #: cryptui.rc:355
2244 msgid "Certificate purpose"
2245 msgstr ""
2246
2247 #: cryptui.rc:356
2248 msgid ""
2249 "Select one or more purposes to be listed when Advanced Purposes is selected."
2250 msgstr ""
2251
2252 #: cryptui.rc:358
2253 msgid "&Certificate purposes:"
2254 msgstr ""
2255
2256 #: cryptui.rc:367 cryptui.rc:378 cryptui.rc:391 cryptui.rc:401 cryptui.rc:424
2257 #: cryptui.rc:433 cryptui.rc:147
2258 msgid "Certificate Export Wizard"
2259 msgstr ""
2260
2261 #: cryptui.rc:370
2262 msgid "Welcome to the Certificate Export Wizard"
2263 msgstr ""
2264
2265 #: cryptui.rc:373
2266 msgid ""
2267 "This wizard helps you export certificates, certificate revocation lists, and "
2268 "certificate trust lists from a certificate store to a file.\n"
2269 "\n"
2270 "A certificate can be used to identify you or the computer with which you are "
2271 "communicating.  It can also be used for authentication, and to sign "
2272 "messages.  Certificate stores are collections of certificates, certificate "
2273 "revocation lists, and certificate trust lists.\n"
2274 "\n"
2275 "To continue, click Next."
2276 msgstr ""
2277
2278 #: cryptui.rc:381
2279 msgid ""
2280 "If you choose to export the private key, you will be prompted for a password "
2281 "to protect the private key on a later page."
2282 msgstr ""
2283
2284 #: cryptui.rc:382
2285 msgid "Do you wish to export the private key?"
2286 msgstr ""
2287
2288 #: cryptui.rc:383
2289 msgid "&Yes, export the private key"
2290 msgstr ""
2291
2292 #: cryptui.rc:385
2293 msgid "N&o, do not export the private key"
2294 msgstr ""
2295
2296 #: cryptui.rc:396
2297 msgid "&Confirm password:"
2298 msgstr "&Potvrď heslo:"
2299
2300 #: cryptui.rc:404
2301 msgid "Select the format you want to use:"
2302 msgstr ""
2303
2304 #: cryptui.rc:405
2305 msgid "&DER-encoded X.509 (*.cer)"
2306 msgstr ""
2307
2308 #: cryptui.rc:407
2309 msgid "Ba&se64-encoded X.509 (*.cer):"
2310 msgstr ""
2311
2312 #: cryptui.rc:409
2313 msgid "&Cryptographic Message Syntax Standard/PKCS #7 Message (*.p7b)"
2314 msgstr ""
2315
2316 #: cryptui.rc:411
2317 msgid "&Include all certificates in the certification path if possible"
2318 msgstr ""
2319
2320 #: cryptui.rc:413
2321 msgid "&Personal Information Exchange/PKCS #12 (*.pfx)"
2322 msgstr ""
2323
2324 #: cryptui.rc:415
2325 msgid "Incl&ude all certificates in the certification path if possible"
2326 msgstr ""
2327
2328 #: cryptui.rc:417
2329 msgid "&Enable strong encryption"
2330 msgstr ""
2331
2332 #: cryptui.rc:419
2333 msgid "Delete the private &key if the export is successful"
2334 msgstr ""
2335
2336 #: cryptui.rc:436
2337 msgid "Completing the Certificate Export Wizard"
2338 msgstr ""
2339
2340 #: cryptui.rc:438
2341 msgid "You have successfully completed the Certificate Export Wizard."
2342 msgstr ""
2343
2344 #: cryptui.rc:27 cryptui.rc:90
2345 msgid "Certificate"
2346 msgstr "Certifikát"
2347
2348 #: cryptui.rc:28
2349 msgid "Certificate Information"
2350 msgstr "Informácie o certifikáte"
2351
2352 #: cryptui.rc:29
2353 msgid ""
2354 "This certificate has an invalid signature. The certificate may have been "
2355 "altered or corrupted."
2356 msgstr ""
2357
2358 #: cryptui.rc:30
2359 msgid ""
2360 "This root certificate is not trusted. To trust it, add it to your system's "
2361 "trusted root certificate store."
2362 msgstr ""
2363
2364 #: cryptui.rc:31
2365 msgid "This certificate could not be validated to a trusted root certificate."
2366 msgstr ""
2367
2368 #: cryptui.rc:32
2369 msgid "This certificate's issuer could not be found."
2370 msgstr ""
2371
2372 #: cryptui.rc:33
2373 msgid "All the intended purposes of this certificate could not be verified."
2374 msgstr ""
2375
2376 #: cryptui.rc:34
2377 msgid "This certificate is intended for the following purposes:"
2378 msgstr ""
2379
2380 #: cryptui.rc:35
2381 msgid "Issued to: "
2382 msgstr ""
2383
2384 #: cryptui.rc:36
2385 msgid "Issued by: "
2386 msgstr ""
2387
2388 #: cryptui.rc:37
2389 msgid "Valid from "
2390 msgstr ""
2391
2392 #: cryptui.rc:38
2393 msgid " to "
2394 msgstr ""
2395
2396 #: cryptui.rc:39
2397 msgid "This certificate has an invalid signature."
2398 msgstr ""
2399
2400 #: cryptui.rc:40
2401 msgid "This certificate has expired or is not yet valid."
2402 msgstr ""
2403
2404 #: cryptui.rc:41
2405 msgid "This certificate's validity period exceeds that of its issuer."
2406 msgstr ""
2407
2408 #: cryptui.rc:42
2409 msgid "This certificate was revoked by its issuer."
2410 msgstr ""
2411
2412 #: cryptui.rc:43
2413 msgid "This certificate is OK."
2414 msgstr ""
2415
2416 #: cryptui.rc:44
2417 msgid "Field"
2418 msgstr "Pole"
2419
2420 #: cryptui.rc:45
2421 msgid "Value"
2422 msgstr "Hodnota"
2423
2424 #: cryptui.rc:46 cryptui.rc:99 cryptui.rc:105
2425 msgid "<All>"
2426 msgstr "<Všetko>"
2427
2428 #: cryptui.rc:47
2429 msgid "Version 1 Fields Only"
2430 msgstr ""
2431
2432 #: cryptui.rc:48
2433 msgid "Extensions Only"
2434 msgstr ""
2435
2436 #: cryptui.rc:49
2437 msgid "Critical Extensions Only"
2438 msgstr ""
2439
2440 #: cryptui.rc:50
2441 msgid "Properties Only"
2442 msgstr ""
2443
2444 #: cryptui.rc:52
2445 msgid "Serial number"
2446 msgstr "Sériové číslo"
2447
2448 #: cryptui.rc:53
2449 msgid "Issuer"
2450 msgstr ""
2451
2452 #: cryptui.rc:54
2453 msgid "Valid from"
2454 msgstr ""
2455
2456 #: cryptui.rc:55
2457 msgid "Valid to"
2458 msgstr ""
2459
2460 #: cryptui.rc:56
2461 msgid "Subject"
2462 msgstr "Predmet"
2463
2464 #: cryptui.rc:57
2465 msgid "Public key"
2466 msgstr "Verejný kľúč"
2467
2468 #: cryptui.rc:58
2469 msgid "%1 (%2!d! bits)"
2470 msgstr "%1 (%2!d! bitov)"
2471
2472 #: cryptui.rc:59
2473 msgid "SHA1 hash"
2474 msgstr "SHA1 hash"
2475
2476 #: cryptui.rc:60
2477 msgid "Enhanced key usage (property)"
2478 msgstr ""
2479
2480 #: cryptui.rc:61
2481 msgid "Friendly name"
2482 msgstr "Popisný názov"
2483
2484 #: cryptui.rc:62 shell32.rc:239 ipconfig.rc:41
2485 msgid "Description"
2486 msgstr "Popis"
2487
2488 #: cryptui.rc:63
2489 msgid "Certificate Properties"
2490 msgstr "Vlastnosti certifikátu"
2491
2492 #: cryptui.rc:64
2493 msgid "Please enter an OID in the form 1.2.3.4"
2494 msgstr ""
2495
2496 #: cryptui.rc:65
2497 msgid "The OID you entered already exists."
2498 msgstr ""
2499
2500 #: cryptui.rc:67
2501 msgid "Please select a certificate store."
2502 msgstr ""
2503
2504 #: cryptui.rc:69
2505 msgid ""
2506 "The file contains objects that do not match the given criteria. Please "
2507 "select another file."
2508 msgstr ""
2509
2510 #: cryptui.rc:70
2511 msgid "File to Import"
2512 msgstr ""
2513
2514 #: cryptui.rc:71
2515 msgid "Specify the file you want to import."
2516 msgstr ""
2517
2518 #: cryptui.rc:72 cryptui.rc:95
2519 msgid "Certificate Store"
2520 msgstr ""
2521
2522 #: cryptui.rc:73
2523 msgid ""
2524 "Certificate stores are collections of certificates, certificate revocation "
2525 "lists, and certificate trust lists."
2526 msgstr ""
2527
2528 #: cryptui.rc:74
2529 msgid "X.509 Certificate (*.cer; *.crt)"
2530 msgstr ""
2531
2532 #: cryptui.rc:75
2533 msgid "Personal Information Exchange (*.pfx; *.p12)"
2534 msgstr ""
2535
2536 #: cryptui.rc:76 cryptui.rc:155
2537 msgid "Certificate Revocation List (*.crl)"
2538 msgstr ""
2539
2540 #: cryptui.rc:77 cryptui.rc:156
2541 msgid "Certificate Trust List (*.stl)"
2542 msgstr ""
2543
2544 #: cryptui.rc:79
2545 msgid "CMS/PKCS #7 Messages (*.spc; *.p7b)"
2546 msgstr ""
2547
2548 #: cryptui.rc:81
2549 msgid "Please select a file."
2550 msgstr ""
2551
2552 #: cryptui.rc:82
2553 msgid "The file format is not recognized. Please select another file."
2554 msgstr ""
2555
2556 #: cryptui.rc:83
2557 msgid "Could not open "
2558 msgstr "Nemôžem otvoriť "
2559
2560 #: cryptui.rc:84
2561 msgid "Determined by the program"
2562 msgstr ""
2563
2564 #: cryptui.rc:85
2565 msgid "Please select a store"
2566 msgstr ""
2567
2568 #: cryptui.rc:86
2569 msgid "Certificate Store Selected"
2570 msgstr ""
2571
2572 #: cryptui.rc:87
2573 msgid "Automatically determined by the program"
2574 msgstr ""
2575
2576 #: cryptui.rc:88 shell32.rc:134
2577 msgid "File"
2578 msgstr "Súbor"
2579
2580 #: cryptui.rc:89 inetcpl.rc:105
2581 msgid "Content"
2582 msgstr "Obsah"
2583
2584 #: cryptui.rc:91
2585 msgid "Certificate Revocation List"
2586 msgstr ""
2587
2588 #: cryptui.rc:93
2589 msgid "CMS/PKCS #7 Message"
2590 msgstr ""
2591
2592 #: cryptui.rc:94
2593 msgid "Personal Information Exchange"
2594 msgstr ""
2595
2596 #: cryptui.rc:96
2597 msgid "The import was successful."
2598 msgstr "Importovanie bolo úspešné."
2599
2600 #: cryptui.rc:97
2601 msgid "The import failed."
2602 msgstr "Importovanie sa nepodarilo."
2603
2604 #: cryptui.rc:98
2605 msgid "Arial"
2606 msgstr "Arial"
2607
2608 #: cryptui.rc:100
2609 msgid "<Advanced Purposes>"
2610 msgstr ""
2611
2612 #: cryptui.rc:101
2613 msgid "Issued To"
2614 msgstr ""
2615
2616 #: cryptui.rc:102
2617 msgid "Issued By"
2618 msgstr ""
2619
2620 #: cryptui.rc:103
2621 msgid "Expiration Date"
2622 msgstr ""
2623
2624 #: cryptui.rc:104
2625 msgid "Friendly Name"
2626 msgstr "Popisný názov"
2627
2628 #: cryptui.rc:106 cryptui.rc:120
2629 msgid "<None>"
2630 msgstr "<Žiadne>"
2631
2632 #: cryptui.rc:107
2633 msgid ""
2634 "You will no longer be able to decrypt messages with this certificate, or "
2635 "sign messages with it.\n"
2636 "Are you sure you want to remove this certificate?"
2637 msgstr ""
2638
2639 #: cryptui.rc:108
2640 msgid ""
2641 "You will no longer be able to decrypt messages with these certificates, or "
2642 "sign messages with them.\n"
2643 "Are you sure you want to remove these certificates?"
2644 msgstr ""
2645
2646 #: cryptui.rc:109
2647 msgid ""
2648 "You will no longer be able to encrypt messages with this certificate, or "
2649 "verify messages signed with it.\n"
2650 "Are you sure you want to remove this certificate?"
2651 msgstr ""
2652
2653 #: cryptui.rc:110
2654 msgid ""
2655 "You will no longer be able to encrypt messages with these certificates, or "
2656 "verify messages signed with it.\n"
2657 "Are you sure you want to remove these certificates?"
2658 msgstr ""
2659
2660 #: cryptui.rc:111
2661 msgid ""
2662 "Certificates issued by this certification authority will no longer be "
2663 "trusted.\n"
2664 "Are you sure you want to remove this certificate?"
2665 msgstr ""
2666
2667 #: cryptui.rc:112
2668 msgid ""
2669 "Certificates issued by these certification authorities will no longer be "
2670 "trusted.\n"
2671 "Are you sure you want to remove these certificates?"
2672 msgstr ""
2673
2674 #: cryptui.rc:113
2675 msgid ""
2676 "Certificates issued by this root certification authority, or any "
2677 "certification authorities it issued, will no longer be trusted.\n"
2678 "Are you sure you want to remove this trusted root certificate?"
2679 msgstr ""
2680
2681 #: cryptui.rc:114
2682 msgid ""
2683 "Certificates issued by these root certification authorities, or any "
2684 "certification authorities they issued, will no longer be trusted.\n"
2685 "Are you sure you want to remove these trusted root certificates?"
2686 msgstr ""
2687
2688 #: cryptui.rc:115
2689 msgid ""
2690 "Software signed by this publisher will no longer be trusted.\n"
2691 "Are you sure you want to remove this certificate?"
2692 msgstr ""
2693
2694 #: cryptui.rc:116
2695 msgid ""
2696 "Software signed by these publishers will no longer be trusted.\n"
2697 "Are you sure you want to remove these certificates?"
2698 msgstr ""
2699
2700 #: cryptui.rc:117
2701 msgid "Are you sure you want to remove this certificate?"
2702 msgstr ""
2703
2704 #: cryptui.rc:118
2705 msgid "Are you sure you want to remove these certificates?"
2706 msgstr ""
2707
2708 #: cryptui.rc:121
2709 msgid "Ensures the identity of a remote computer"
2710 msgstr ""
2711
2712 #: cryptui.rc:122
2713 msgid "Proves your identity to a remote computer"
2714 msgstr ""
2715
2716 #: cryptui.rc:123
2717 msgid ""
2718 "Ensures software came from software publisher\n"
2719 "Protects software from alteration after publication"
2720 msgstr ""
2721
2722 #: cryptui.rc:124
2723 msgid "Protects e-mail messages"
2724 msgstr ""
2725
2726 #: cryptui.rc:125
2727 msgid "Allows secure communication over the Internet"
2728 msgstr ""
2729
2730 #: cryptui.rc:126
2731 msgid "Allows data to be signed with the current time"
2732 msgstr ""
2733
2734 #: cryptui.rc:127
2735 msgid "Allows you to digitally sign a certificate trust list"
2736 msgstr ""
2737
2738 #: cryptui.rc:128
2739 msgid "Allows data on disk to be encrypted"
2740 msgstr ""
2741
2742 #: cryptui.rc:144
2743 msgid "Private Key Archival"
2744 msgstr ""
2745
2746 #: cryptui.rc:148
2747 msgid "Export Format"
2748 msgstr ""
2749
2750 #: cryptui.rc:149
2751 msgid "Choose the format in which the content will be saved."
2752 msgstr ""
2753
2754 #: cryptui.rc:150
2755 msgid "Export Filename"
2756 msgstr ""
2757
2758 #: cryptui.rc:151
2759 msgid "Specify the name of the file in which the content will be saved."
2760 msgstr ""
2761
2762 #: cryptui.rc:152
2763 msgid "The specified file already exists. Do you want to replace it?"
2764 msgstr ""
2765
2766 #: cryptui.rc:153
2767 msgid "DER-Encoded Binary X.509 (*.cer)"
2768 msgstr ""
2769
2770 #: cryptui.rc:154
2771 msgid "Base64-Encoded X.509 (*.cer)"
2772 msgstr ""
2773
2774 #: cryptui.rc:157
2775 msgid "CMS/PKCS #7 Messages (*.p7b)"
2776 msgstr ""
2777
2778 #: cryptui.rc:158
2779 msgid "Personal Information Exchange (*.pfx)"
2780 msgstr ""
2781
2782 #: cryptui.rc:160
2783 msgid "File Format"
2784 msgstr ""
2785
2786 #: cryptui.rc:161
2787 msgid "Include all certificates in certificate path"
2788 msgstr ""
2789
2790 #: cryptui.rc:162
2791 msgid "Export keys"
2792 msgstr ""
2793
2794 #: cryptui.rc:165
2795 msgid "The export was successful."
2796 msgstr ""
2797
2798 #: cryptui.rc:166
2799 msgid "The export failed."
2800 msgstr ""
2801
2802 #: cryptui.rc:167
2803 msgid "Export Private Key"
2804 msgstr ""
2805
2806 #: cryptui.rc:168
2807 msgid ""
2808 "The certificate contains a private key which may be exported along with the "
2809 "certificate."
2810 msgstr ""
2811
2812 #: cryptui.rc:169
2813 msgid "Enter Password"
2814 msgstr ""
2815
2816 #: cryptui.rc:170
2817 msgid "You may password-protect a private key."
2818 msgstr ""
2819
2820 #: cryptui.rc:171
2821 msgid "The passwords do not match."
2822 msgstr ""
2823
2824 #: cryptui.rc:172
2825 msgid "Note: The private key for this certificate could not be opened."
2826 msgstr ""
2827
2828 #: cryptui.rc:173
2829 msgid "Note: The private key for this certificate is not exportable."
2830 msgstr ""
2831
2832 #: devenum.rc:32
2833 msgid "Default DirectSound"
2834 msgstr ""
2835
2836 #: devenum.rc:33
2837 msgid "DirectSound: %s"
2838 msgstr ""
2839
2840 #: devenum.rc:34
2841 msgid "Default WaveOut Device"
2842 msgstr ""
2843
2844 #: devenum.rc:35
2845 msgid "Default MidiOut Device"
2846 msgstr ""
2847
2848 #: dinput.rc:40
2849 msgid "Configure Devices"
2850 msgstr "Nastaviť zariadenia"
2851
2852 #: dinput.rc:45
2853 msgid "Reset"
2854 msgstr "Vynulovať"
2855
2856 #: dinput.rc:48
2857 msgid "Player"
2858 msgstr "Prehrávač"
2859
2860 #: dinput.rc:49
2861 msgid "Device"
2862 msgstr "Zariadenie"
2863
2864 #: dinput.rc:50
2865 msgid "Actions"
2866 msgstr "Akcie"
2867
2868 #: dinput.rc:51
2869 msgid "Mapping"
2870 msgstr ""
2871
2872 #: dinput.rc:53
2873 msgid "Show Assigned First"
2874 msgstr ""
2875
2876 #: dinput.rc:34
2877 msgid "Action"
2878 msgstr "Akcia"
2879
2880 #: dinput.rc:35
2881 msgid "Object"
2882 msgstr "Objekt"
2883
2884 #: dxdiagn.rc:25
2885 msgid "Regional Setting"
2886 msgstr "Regionálne nastavenia"
2887
2888 #: dxdiagn.rc:26
2889 msgid "%1!u!MB used, %2!u!MB available"
2890 msgstr ""
2891
2892 #: gdi32.rc:25
2893 msgid "Western"
2894 msgstr "Západné"
2895
2896 #: gdi32.rc:26
2897 msgid "Central European"
2898 msgstr "Stredná Európa"
2899
2900 #: gdi32.rc:27
2901 msgid "Cyrillic"
2902 msgstr "Cyrilika"
2903
2904 #: gdi32.rc:28
2905 msgid "Greek"
2906 msgstr ""
2907
2908 #: gdi32.rc:29
2909 msgid "Turkish"
2910 msgstr ""
2911
2912 #: gdi32.rc:30
2913 msgid "Hebrew"
2914 msgstr ""
2915
2916 #: gdi32.rc:31
2917 msgid "Arabic"
2918 msgstr ""
2919
2920 #: gdi32.rc:32
2921 msgid "Baltic"
2922 msgstr ""
2923
2924 #: gdi32.rc:33
2925 msgid "Vietnamese"
2926 msgstr ""
2927
2928 #: gdi32.rc:34
2929 msgid "Thai"
2930 msgstr ""
2931
2932 #: gdi32.rc:35
2933 msgid "Japanese"
2934 msgstr ""
2935
2936 #: gdi32.rc:36
2937 msgid "CHINESE_GB2312"
2938 msgstr ""
2939
2940 #: gdi32.rc:37
2941 msgid "Hangul"
2942 msgstr ""
2943
2944 #: gdi32.rc:38
2945 msgid "CHINESE_BIG5"
2946 msgstr ""
2947
2948 #: gdi32.rc:39
2949 msgid "Hangul(Johab)"
2950 msgstr ""
2951
2952 #: gdi32.rc:40
2953 msgid "Symbol"
2954 msgstr ""
2955
2956 #: gdi32.rc:41
2957 msgid "OEM/DOS"
2958 msgstr ""
2959
2960 #: gphoto2.rc:27
2961 msgid "Files on Camera"
2962 msgstr "Súbory na fotoaparáte"
2963
2964 #: gphoto2.rc:31
2965 msgid "Import Selected"
2966 msgstr "Importuj zvolené"
2967
2968 #: gphoto2.rc:32
2969 msgid "Preview"
2970 msgstr "Náhľad"
2971
2972 #: gphoto2.rc:33
2973 msgid "Import All"
2974 msgstr "Importuj všetko"
2975
2976 #: gphoto2.rc:34
2977 msgid "Skip This Dialog"
2978 msgstr "Preskoč tento dialóg"
2979
2980 #: gphoto2.rc:35
2981 msgid "Exit"
2982 msgstr "Koniec"
2983
2984 #: gphoto2.rc:40
2985 msgid "Transferring"
2986 msgstr "Prenášam"
2987
2988 #: gphoto2.rc:43
2989 msgid "Transferring... Please Wait"
2990 msgstr "Prenášam... Prosím počkajte"
2991
2992 #: gphoto2.rc:48
2993 msgid "Connecting to camera"
2994 msgstr "Pripájam sa k fotoaparátu"
2995
2996 #: gphoto2.rc:52
2997 msgid "Connecting to camera... Please Wait"
2998 msgstr "Pripájam sa k fotoaparátu... Prosím počkajte"
2999
3000 #: hhctrl.rc:56
3001 msgid "S&ync"
3002 msgstr "S&ynchronizácia"
3003
3004 #: hhctrl.rc:57 shdoclc.rc:38 winhlp32.rc:86
3005 msgid "&Back"
3006 msgstr "&Späť"
3007
3008 #: hhctrl.rc:58
3009 msgid "&Forward"
3010 msgstr "&Dopredu"
3011
3012 #: hhctrl.rc:59
3013 msgctxt "table of contents"
3014 msgid "&Home"
3015 msgstr "&Domov"
3016
3017 #: hhctrl.rc:60
3018 msgid "&Stop"
3019 msgstr "&Zastaviť"
3020
3021 #: hhctrl.rc:61 shdoclc.rc:56
3022 msgid "&Refresh"
3023 msgstr "&Obnoviť"
3024
3025 #: hhctrl.rc:62 winhlp32.rc:31
3026 msgid "&Print..."
3027 msgstr "&Tlačiť..."
3028
3029 #: hhctrl.rc:28 taskmgr.rc:89
3030 msgid "&Contents"
3031 msgstr ""
3032
3033 #: hhctrl.rc:29
3034 msgid "I&ndex"
3035 msgstr "Z&oznam"
3036
3037 #: hhctrl.rc:30 notepad.rc:52
3038 msgid "&Search"
3039 msgstr "&Hľadať"
3040
3041 #: hhctrl.rc:31
3042 msgid "Favor&ites"
3043 msgstr "Obľúbené"
3044
3045 #: hhctrl.rc:33
3046 msgid "Hide &Tabs"
3047 msgstr ""
3048
3049 #: hhctrl.rc:34
3050 msgid "Show &Tabs"
3051 msgstr ""
3052
3053 #: hhctrl.rc:39
3054 msgid "Show"
3055 msgstr "Ukázať"
3056
3057 #: hhctrl.rc:40
3058 msgid "Hide"
3059 msgstr "Skryť"
3060
3061 #: hhctrl.rc:41 ieframe.rc:65 shdoclc.rc:164 shdoclc.rc:188
3062 msgid "Stop"
3063 msgstr "Zastaviť"
3064
3065 #: hhctrl.rc:42 ieframe.rc:66 shell32.rc:59
3066 msgid "Refresh"
3067 msgstr "Obnoviť"
3068
3069 #: hhctrl.rc:43 ieframe.rc:63
3070 msgid "Back"
3071 msgstr "Späť"
3072
3073 #: hhctrl.rc:44
3074 msgctxt "table of contents"
3075 msgid "Home"
3076 msgstr "Domov"
3077
3078 #: hhctrl.rc:45
3079 msgid "Sync"
3080 msgstr "Synchronizovať"
3081
3082 #: hhctrl.rc:47 wineconsole.rc:57 wordpad.rc:155
3083 msgid "Options"
3084 msgstr "Voľby"
3085
3086 #: hhctrl.rc:48 ieframe.rc:64
3087 msgid "Forward"
3088 msgstr "Späť"
3089
3090 #: iccvid.rc:25 iccvid.rc:26
3091 msgid "Cinepak Video codec"
3092 msgstr ""
3093
3094 #: ieframe.rc:25 shell32.rc:111 notepad.rc:26 oleview.rc:27 oleview.rc:77
3095 #: progman.rc:29 taskmgr.rc:35 view.rc:28 winefile.rc:25 winhlp32.rc:28
3096 #: wordpad.rc:26
3097 msgid "&File"
3098 msgstr "&Súbor"
3099
3100 #: ieframe.rc:27 regedit.rc:44 regedit.rc:95
3101 msgid "&New"
3102 msgstr "&Nový"
3103
3104 #: ieframe.rc:29 winefile.rc:72
3105 msgid "&Window"
3106 msgstr "&Okno"
3107
3108 #: ieframe.rc:31 view.rc:30 winhlp32.rc:29
3109 msgid "&Open..."
3110 msgstr "&Otvoriť..."
3111
3112 #: ieframe.rc:33 notepad.rc:30 wordpad.rc:31
3113 msgid "Save &as..."
3114 msgstr "Uložiť &ako..."
3115
3116 #: ieframe.rc:35
3117 msgid "Print &format..."
3118 msgstr "&Tlačiť..."
3119
3120 #: ieframe.rc:36
3121 msgid "Pr&int..."
3122 msgstr "Tlač&iť..."
3123
3124 #: ieframe.rc:37 wordpad.rc:34
3125 msgid "Print previe&w"
3126 msgstr "&Tlačiť náhľad"
3127
3128 #: ieframe.rc:44
3129 msgid "&Toolbars"
3130 msgstr "&Panely nástrojov"
3131
3132 #: ieframe.rc:46
3133 msgid "&Standard bar"
3134 msgstr ""
3135
3136 #: ieframe.rc:47
3137 msgid "&Address bar"
3138 msgstr ""
3139
3140 #: ieframe.rc:50 regedit.rc:71
3141 msgid "&Favorites"
3142 msgstr "&Obľúbené"
3143
3144 #: ieframe.rc:52 regedit.rc:73
3145 msgid "&Add to Favorites..."
3146 msgstr "&Pridať k obľúbeným..."
3147
3148 #: ieframe.rc:57
3149 msgid "&About Internet Explorer"
3150 msgstr "&O aplikácii Internet Explorer"
3151
3152 #: ieframe.rc:87
3153 msgid "Open URL"
3154 msgstr "Otvoriť URL"
3155
3156 #: ieframe.rc:90
3157 msgid "Specify the URL you wish to open in Internet Explorer"
3158 msgstr "Zadajte adresu URL, ktorú si prajete otvoriť v Internet Explorer"
3159
3160 #: ieframe.rc:91
3161 msgid "Open:"
3162 msgstr "Otvoriť:"
3163
3164 #: ieframe.rc:67
3165 msgctxt "home page"
3166 msgid "Home"
3167 msgstr "Domov"
3168
3169 #: ieframe.rc:68 winhlp32.rc:66
3170 msgid "Print..."
3171 msgstr "Tlačiť..."
3172
3173 #: ieframe.rc:73
3174 msgid "Address"
3175 msgstr "Adresa"
3176
3177 #: ieframe.rc:78
3178 msgid "Searching for %s"
3179 msgstr "Hľadanie %s"
3180
3181 #: ieframe.rc:79
3182 msgid "Start downloading %s"
3183 msgstr "Začať sťahovanie %s"
3184
3185 #: ieframe.rc:80
3186 msgid "Downloading %s"
3187 msgstr "Sťahovanie %s"
3188
3189 #: ieframe.rc:81
3190 #, fuzzy
3191 msgid "Asking for %s"
3192 msgstr ""
3193 "#-#-#-#-#  sk.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
3194 "&Vlastnosti\n"
3195 "#-#-#-#-#  sk.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
3196 "&Properties"
3197
3198 #: inetcpl.rc:46
3199 msgid "Home page"
3200 msgstr "Domovská stránka"
3201
3202 #: inetcpl.rc:47
3203 msgid "You can choose the address that will be used as your home page."
3204 msgstr "Môžete si zvoliť stránku ktorá bude použítá ako domovská stránka."
3205
3206 #: inetcpl.rc:50
3207 msgid "&Current page"
3208 msgstr "&Aktuálna stránka"
3209
3210 #: inetcpl.rc:51
3211 msgid "&Default page"
3212 msgstr "&Predvolená stránka"
3213
3214 #: inetcpl.rc:52
3215 msgid "&Blank page"
3216 msgstr "&Prázdna stránka"
3217
3218 #: inetcpl.rc:53
3219 msgid "Browsing history"
3220 msgstr "Prechádzať históriu"
3221
3222 #: inetcpl.rc:54
3223 msgid "You can delete cached pages, cookies and other data."
3224 msgstr "Môžete zmazať uložené stránky, cookies a iné údaje."
3225
3226 #: inetcpl.rc:56
3227 msgid "Delete &files..."
3228 msgstr "Zmazať &súbory..."
3229
3230 #: inetcpl.rc:57
3231 msgid "&Settings..."
3232 msgstr "&Nastavenia..."
3233
3234 #: inetcpl.rc:65
3235 msgid "Delete browsing history"
3236 msgstr "Zmazať históriu prehliadača"
3237
3238 #: inetcpl.rc:68
3239 msgid ""
3240 "Temporary internet files\n"
3241 "Cached copies of webpages, images and certificates."
3242 msgstr ""
3243 "Dočasné internetové súbory\n"
3244 "Uložené kópie webových stránok, obrázkov a certifikátov."
3245
3246 #: inetcpl.rc:70
3247 msgid ""
3248 "Cookies\n"
3249 "Files saved on your computer by websites, which store things like user "
3250 "preferences and login information."
3251 msgstr ""
3252
3253 #: inetcpl.rc:72
3254 msgid ""
3255 "History\n"
3256 "List of websites you have accessed."
3257 msgstr ""
3258 "História\n"
3259 "Zoznam stránok ktoré ste navštívili."
3260
3261 #: inetcpl.rc:74
3262 msgid ""
3263 "Form data\n"
3264 "Usernames and other information you have entered into forms."
3265 msgstr ""
3266
3267 #: inetcpl.rc:76
3268 msgid ""
3269 "Passwords\n"
3270 "Saved passwords you have entered into forms."
3271 msgstr ""
3272
3273 #: inetcpl.rc:79 progman.rc:64
3274 msgid "Delete"
3275 msgstr "Zmazať"
3276
3277 #: inetcpl.rc:87 winefile.rc:114
3278 msgid "Security"
3279 msgstr "Bezpečnosť"
3280
3281 #: inetcpl.rc:109
3282 msgid ""
3283 "Certificates are used for your personal identification and to identify "
3284 "certificate authorities and publishers."
3285 msgstr ""
3286
3287 #: inetcpl.rc:111
3288 msgid "Certificates..."
3289 msgstr "Certifikáty..."
3290
3291 #: inetcpl.rc:112
3292 msgid "Publishers..."
3293 msgstr "Distribútori..."
3294
3295 #: inetcpl.rc:28
3296 msgid "Internet Settings"
3297 msgstr "Nastavenia internetu"
3298
3299 #: inetcpl.rc:29
3300 msgid "Configure Wine Internet Browser and related settings"
3301 msgstr "Nastavte Wine internetový prehliadač a príbuzné nastavenia"
3302
3303 #: inetcpl.rc:30
3304 msgid "Security settings for zone: "
3305 msgstr ""
3306
3307 #: inetcpl.rc:31
3308 msgid "Custom"
3309 msgstr "Vlastné"
3310
3311 #: inetcpl.rc:32
3312 msgid "Very Low"
3313 msgstr "Veľmi nízke"
3314
3315 #: inetcpl.rc:33
3316 msgid "Low"
3317 msgstr "Nízke"
3318
3319 #: inetcpl.rc:34
3320 msgid "Medium"
3321 msgstr "Stredné"
3322
3323 #: inetcpl.rc:35
3324 msgid "Increased"
3325 msgstr "Zvýšené"
3326
3327 #: inetcpl.rc:36
3328 msgid "High"
3329 msgstr "Vysoké"
3330
3331 #: jscript.rc:25
3332 msgid "Error converting object to primitive type"
3333 msgstr ""
3334
3335 #: jscript.rc:26
3336 msgid "Invalid procedure call or argument"
3337 msgstr ""
3338
3339 #: jscript.rc:27
3340 msgid "Subscript out of range"
3341 msgstr ""
3342
3343 #: jscript.rc:28
3344 msgid "Object required"
3345 msgstr ""
3346
3347 #: jscript.rc:29
3348 msgid "Automation server can't create object"
3349 msgstr ""
3350
3351 #: jscript.rc:30
3352 msgid "Object doesn't support this property or method"
3353 msgstr ""
3354
3355 #: jscript.rc:31
3356 msgid "Object doesn't support this action"
3357 msgstr ""
3358
3359 #: jscript.rc:32
3360 msgid "Argument not optional"
3361 msgstr ""
3362
3363 #: jscript.rc:33
3364 msgid "Syntax error"
3365 msgstr ""
3366
3367 #: jscript.rc:34
3368 msgid "Expected ';'"
3369 msgstr ""
3370
3371 #: jscript.rc:35
3372 msgid "Expected '('"
3373 msgstr ""
3374
3375 #: jscript.rc:36
3376 msgid "Expected ')'"
3377 msgstr ""
3378
3379 #: jscript.rc:37
3380 msgid "Unterminated string constant"
3381 msgstr ""
3382
3383 #: jscript.rc:38
3384 msgid "Can't have 'break' outside of loop"
3385 msgstr ""
3386
3387 #: jscript.rc:39
3388 msgid "Can't have 'continue' outside of loop"
3389 msgstr ""
3390
3391 #: jscript.rc:40
3392 msgid "Label redefined"
3393 msgstr ""
3394
3395 #: jscript.rc:41
3396 msgid "Label not found"
3397 msgstr "Pole nenájdené"
3398
3399 #: jscript.rc:42
3400 msgid "Conditional compilation is turned off"
3401 msgstr ""
3402
3403 #: jscript.rc:45
3404 msgid "Number expected"
3405 msgstr "Očakávané číslo"
3406
3407 #: jscript.rc:43
3408 msgid "Function expected"
3409 msgstr "Očakávaná funkcia"
3410
3411 #: jscript.rc:44
3412 msgid "'[object]' is not a date object"
3413 msgstr ""
3414
3415 #: jscript.rc:46
3416 msgid "Object expected"
3417 msgstr "Očakávaný objekt"
3418
3419 #: jscript.rc:47
3420 msgid "Illegal assignment"
3421 msgstr ""
3422
3423 #: jscript.rc:48
3424 msgid "'|' is undefined"
3425 msgstr ""
3426
3427 #: jscript.rc:49
3428 msgid "Boolean object expected"
3429 msgstr ""
3430
3431 #: jscript.rc:50
3432 msgid "Cannot delete '|'"
3433 msgstr ""
3434
3435 #: jscript.rc:51
3436 msgid "VBArray object expected"
3437 msgstr ""
3438
3439 #: jscript.rc:52
3440 msgid "JScript object expected"
3441 msgstr ""
3442
3443 #: jscript.rc:53
3444 msgid "Syntax error in regular expression"
3445 msgstr ""
3446
3447 #: jscript.rc:55
3448 msgid "URI to be encoded contains invalid characters"
3449 msgstr ""
3450
3451 #: jscript.rc:54
3452 msgid "URI to be decoded is incorrect"
3453 msgstr ""
3454
3455 #: jscript.rc:56
3456 msgid "Array length must be a finite positive integer"
3457 msgstr ""
3458
3459 #: jscript.rc:57
3460 msgid "Array object expected"
3461 msgstr ""
3462
3463 #: winerror.mc:26
3464 msgid "Success.\n"
3465 msgstr "Úspech.\n"
3466
3467 #: winerror.mc:31
3468 msgid "Invalid function.\n"
3469 msgstr "Nesprávna funkcia.\n"
3470
3471 #: winerror.mc:36
3472 msgid "File not found.\n"
3473 msgstr "Súbor nenájdený.\n"
3474
3475 #: winerror.mc:41
3476 msgid "Path not found.\n"
3477 msgstr "Cesta nenájdená.\n"
3478
3479 #: winerror.mc:46
3480 msgid "Too many open files.\n"
3481 msgstr "Prílš veľa otvorení súborov.\n"
3482
3483 #: winerror.mc:51
3484 msgid "Access denied.\n"
3485 msgstr "Prístup zamietnutý.\n"
3486
3487 #: winerror.mc:56
3488 msgid "Invalid handle.\n"
3489 msgstr ""
3490
3491 #: winerror.mc:61
3492 msgid "Memory trashed.\n"
3493 msgstr ""
3494
3495 #: winerror.mc:66
3496 msgid "Not enough memory.\n"
3497 msgstr "Nedostatok pamäte.\n"
3498
3499 #: winerror.mc:71
3500 msgid "Invalid block.\n"
3501 msgstr ""
3502
3503 #: winerror.mc:76
3504 msgid "Bad environment.\n"
3505 msgstr ""
3506
3507 #: winerror.mc:81
3508 msgid "Bad format.\n"
3509 msgstr "Zlý formát.\n"
3510
3511 #: winerror.mc:86
3512 msgid "Invalid access.\n"
3513 msgstr "Nesprávny prístup.\n"
3514
3515 #: winerror.mc:91
3516 msgid "Invalid data.\n"
3517 msgstr "Nesprávne údaje.\n"
3518
3519 #: winerror.mc:96
3520 msgid "Out of memory.\n"
3521 msgstr "Nedostatok pamäte.\n"
3522
3523 #: winerror.mc:101
3524 msgid "Invalid drive.\n"
3525 msgstr "Nesprávne zariadenie.\n"
3526
3527 #: winerror.mc:106
3528 msgid "Can't delete current directory.\n"
3529 msgstr "Nemôžem zmazať aktuálny priečinok.\n"
3530
3531 #: winerror.mc:111
3532 msgid "Not same device.\n"
3533 msgstr ""
3534
3535 #: winerror.mc:116
3536 msgid "No more files.\n"
3537 msgstr ""
3538
3539 #: winerror.mc:121
3540 msgid "Write protected.\n"
3541 msgstr "Ochrana proti zápisu.\n"
3542
3543 #: winerror.mc:126
3544 msgid "Bad unit.\n"
3545 msgstr ""
3546
3547 #: winerror.mc:131
3548 msgid "Not ready.\n"
3549 msgstr "Nepripravené.\n"
3550
3551 #: winerror.mc:136
3552 msgid "Bad command.\n"
3553 msgstr ""
3554
3555 #: winerror.mc:141
3556 msgid "CRC error.\n"
3557 msgstr ""
3558
3559 #: winerror.mc:146
3560 msgid "Bad length.\n"
3561 msgstr "Zlá dĺžka.\n"
3562
3563 #: winerror.mc:151 winerror.mc:526
3564 msgid "Seek error.\n"
3565 msgstr ""
3566
3567 #: winerror.mc:156
3568 msgid "Not DOS disk.\n"
3569 msgstr ""
3570
3571 #: winerror.mc:161
3572 msgid "Sector not found.\n"
3573 msgstr "Sektor nenájdený.\n"
3574
3575 #: winerror.mc:166
3576 msgid "Out of paper.\n"
3577 msgstr "Chýba papier; .\n"
3578
3579 #: winerror.mc:171
3580 msgid "Write fault.\n"
3581 msgstr "Chyba zapisovania.\n"
3582
3583 #: winerror.mc:176
3584 msgid "Read fault.\n"
3585 msgstr "Chyba čítania.\n"
3586
3587 #: winerror.mc:181
3588 msgid "General failure.\n"
3589 msgstr "Všeobecná chyba.\n"
3590
3591 #: winerror.mc:186
3592 msgid "Sharing violation.\n"
3593 msgstr ""
3594
3595 #: winerror.mc:191
3596 msgid "Lock violation.\n"
3597 msgstr ""
3598
3599 #: winerror.mc:196
3600 msgid "Wrong disk.\n"
3601 msgstr ""
3602
3603 #: winerror.mc:201
3604 msgid "Sharing buffer exceeded.\n"
3605 msgstr ""
3606
3607 #: winerror.mc:206
3608 msgid "End of file.\n"
3609 msgstr "Koniec súboru.\n"
3610
3611 #: winerror.mc:211 winerror.mc:436
3612 msgid "Disk full.\n"
3613 msgstr ""
3614
3615 #: winerror.mc:216
3616 msgid "Request not supported.\n"
3617 msgstr ""
3618
3619 #: winerror.mc:221
3620 msgid "Remote machine not listening.\n"
3621 msgstr ""
3622
3623 #: winerror.mc:226
3624 msgid "Duplicate network name.\n"
3625 msgstr ""
3626
3627 #: winerror.mc:231
3628 msgid "Bad network path.\n"
3629 msgstr "Zlá sieťová cesta.\n"
3630
3631 #: winerror.mc:236
3632 msgid "Network busy.\n"
3633 msgstr "Sieť zaneprázdnená.\n"
3634
3635 #: winerror.mc:241
3636 msgid "Device does not exist.\n"
3637 msgstr "Zariadenie neexistuje.\n"
3638
3639 #: winerror.mc:246
3640 msgid "Too many commands.\n"
3641 msgstr ""
3642
3643 #: winerror.mc:251
3644 msgid "Adaptor hardware error.\n"
3645 msgstr ""
3646
3647 #: winerror.mc:256
3648 msgid "Bad network response.\n"
3649 msgstr "Zlá odpoveď siete.\n"
3650
3651 #: winerror.mc:261
3652 msgid "Unexpected network error.\n"
3653 msgstr "Neočakávaná sieťová chyba.\n"
3654
3655 #: winerror.mc:266
3656 msgid "Bad remote adaptor.\n"
3657 msgstr ""
3658
3659 #: winerror.mc:271
3660 msgid "Print queue full.\n"
3661 msgstr "Fronta na tlač je plná.\n"
3662
3663 #: winerror.mc:276
3664 msgid "No spool space.\n"
3665 msgstr ""
3666
3667 #: winerror.mc:281
3668 msgid "Print canceled.\n"
3669 msgstr "Tlač zrušená.\n"
3670
3671 #: winerror.mc:286
3672 msgid "Network name deleted.\n"
3673 msgstr "Sieťové meno odstránené.\n"
3674
3675 #: winerror.mc:291
3676 msgid "Network access denied.\n"
3677 msgstr ""
3678
3679 #: winerror.mc:296
3680 msgid "Bad device type.\n"
3681 msgstr "Zlý druh zariadenia.\n"
3682
3683 #: winerror.mc:301
3684 msgid "Bad network name.\n"
3685 msgstr "Zlé sieťové meno.\n"
3686
3687 #: winerror.mc:306
3688 msgid "Too many network names.\n"
3689 msgstr ""
3690
3691 #: winerror.mc:311
3692 msgid "Too many network sessions.\n"
3693 msgstr ""
3694
3695 #: winerror.mc:316
3696 msgid "Sharing paused.\n"
3697 msgstr ""
3698
3699 #: winerror.mc:321
3700 msgid "Request not accepted.\n"
3701 msgstr ""
3702
3703 #: winerror.mc:326
3704 msgid "Redirector paused.\n"
3705 msgstr ""
3706
3707 #: winerror.mc:331
3708 msgid "File exists.\n"
3709 msgstr "Súbor existuje.\n"
3710
3711 #: winerror.mc:336
3712 msgid "Cannot create.\n"
3713 msgstr "Nemožno vytvoriť.\n"
3714
3715 #: winerror.mc:341
3716 msgid "Int24 failure.\n"
3717 msgstr ""
3718
3719 #: winerror.mc:346
3720 msgid "Out of structures.\n"
3721 msgstr ""
3722
3723 #: winerror.mc:351
3724 msgid "Already assigned.\n"
3725 msgstr ""
3726
3727 #: winerror.mc:356 winerror.mc:1711
3728 msgid "Invalid password.\n"
3729 msgstr "Nesprávne heslo.\n"
3730
3731 #: winerror.mc:361
3732 msgid "Invalid parameter.\n"
3733 msgstr "Nesprávny parameter.\n"
3734
3735 #: winerror.mc:366
3736 msgid "Net write fault.\n"
3737 msgstr ""
3738
3739 #: winerror.mc:371
3740 msgid "No process slots.\n"
3741 msgstr ""
3742
3743 #: winerror.mc:376
3744 msgid "Too many semaphores.\n"
3745 msgstr ""
3746
3747 #: winerror.mc:381
3748 msgid "Exclusive semaphore already owned.\n"
3749 msgstr ""
3750
3751 #: winerror.mc:386
3752 msgid "Semaphore is set.\n"
3753 msgstr ""
3754
3755 #: winerror.mc:391
3756 msgid "Too many semaphore requests.\n"
3757 msgstr ""
3758
3759 #: winerror.mc:396
3760 msgid "Invalid at interrupt time.\n"
3761 msgstr ""
3762
3763 #: winerror.mc:401
3764 msgid "Semaphore owner died.\n"
3765 msgstr ""
3766
3767 #: winerror.mc:406
3768 msgid "Semaphore user limit.\n"
3769 msgstr ""
3770
3771 #: winerror.mc:411
3772 msgid "Insert disk for drive %1.\n"
3773 msgstr ""
3774
3775 #: winerror.mc:416
3776 msgid "Drive locked.\n"
3777 msgstr ""
3778
3779 #: winerror.mc:421
3780 msgid "Broken pipe.\n"
3781 msgstr ""
3782
3783 #: winerror.mc:426
3784 msgid "Open failed.\n"
3785 msgstr "Otvorenie sa nepodarilo.\n"
3786
3787 #: winerror.mc:431
3788 msgid "Buffer overflow.\n"
3789 msgstr "Pretečenie zásobníka.\n"
3790
3791 #: winerror.mc:441
3792 msgid "No more search handles.\n"
3793 msgstr ""
3794
3795 #: winerror.mc:446
3796 msgid "Invalid target handle.\n"
3797 msgstr ""
3798
3799 #: winerror.mc:451
3800 msgid "Invalid IOCTL.\n"
3801 msgstr ""
3802
3803 #: winerror.mc:456
3804 msgid "Invalid verify switch.\n"
3805 msgstr ""
3806
3807 #: winerror.mc:461
3808 msgid "Bad driver level.\n"
3809 msgstr ""
3810
3811 #: winerror.mc:466
3812 msgid "Call not implemented.\n"
3813 msgstr "Volanie neimplementované.\n"
3814
3815 #: winerror.mc:471
3816 msgid "Semaphore timeout.\n"
3817 msgstr ""
3818
3819 #: winerror.mc:476
3820 #, fuzzy
3821 msgid "Insufficient buffer.\n"
3822 msgstr "Digi&tálne.\n"
3823
3824 #: winerror.mc:481
3825 msgid "Invalid name.\n"
3826 msgstr "Nesprávny názov.\n"
3827
3828 #: winerror.mc:486
3829 msgid "Invalid level.\n"
3830 msgstr ""
3831
3832 #: winerror.mc:491
3833 msgid "No volume label.\n"
3834 msgstr ""
3835
3836 #: winerror.mc:496
3837 msgid "Module not found.\n"
3838 msgstr "Modul nenájdený.\n"
3839
3840 #: winerror.mc:501
3841 #, fuzzy
3842 msgid "Procedure not found.\n"
3843 msgstr "Súbor nenájdený.\n"
3844
3845 #: winerror.mc:506
3846 msgid "No children to wait for.\n"
3847 msgstr ""
3848
3849 #: winerror.mc:511
3850 msgid "Child process has not completed.\n"
3851 msgstr ""
3852
3853 #: winerror.mc:516
3854 msgid "Invalid use of direct access handle.\n"
3855 msgstr ""
3856
3857 #: winerror.mc:521
3858 msgid "Negative seek.\n"
3859 msgstr ""
3860
3861 #: winerror.mc:531
3862 msgid "Drive is a JOIN target.\n"
3863 msgstr ""
3864
3865 #: winerror.mc:536
3866 msgid "Drive is already JOINed.\n"
3867 msgstr ""
3868
3869 #: winerror.mc:541
3870 msgid "Drive is already SUBSTed.\n"
3871 msgstr ""
3872
3873 #: winerror.mc:546
3874 msgid "Drive is not JOINed.\n"
3875 msgstr ""
3876
3877 #: winerror.mc:551
3878 msgid "Drive is not SUBSTed.\n"
3879 msgstr ""
3880
3881 #: winerror.mc:556
3882 msgid "Attempt to JOIN onto a JOINed drive.\n"
3883 msgstr ""
3884
3885 #: winerror.mc:561
3886 msgid "Attempt to SUBST onto a SUBSTed drive.\n"
3887 msgstr ""
3888
3889 #: winerror.mc:566
3890 msgid "Attempt to JOIN to a SUBSTed drive.\n"
3891 msgstr ""
3892
3893 #: winerror.mc:571
3894 msgid "Attempt to SUBST to a JOINed drive.\n"
3895 msgstr ""
3896
3897 #: winerror.mc:576
3898 msgid "Drive is busy.\n"
3899 msgstr "Zariadenei je zaneprázdnené.\n"
3900
3901 #: winerror.mc:581
3902 msgid "Same drive.\n"
3903 msgstr ""
3904
3905 #: winerror.mc:586
3906 msgid "Not toplevel directory.\n"
3907 msgstr ""
3908
3909 #: winerror.mc:591
3910 msgid "Directory is not empty.\n"
3911 msgstr ""
3912
3913 #: winerror.mc:596
3914 msgid "Path is in use as a SUBST.\n"
3915 msgstr ""
3916
3917 #: winerror.mc:601
3918 msgid "Path is in use as a JOIN.\n"
3919 msgstr ""
3920
3921 #: winerror.mc:606
3922 msgid "Path is busy.\n"
3923 msgstr ""
3924
3925 #: winerror.mc:611
3926 msgid "Already a SUBST target.\n"
3927 msgstr ""
3928
3929 #: winerror.mc:616
3930 msgid "System trace not specified or disallowed.\n"
3931 msgstr ""
3932
3933 #: winerror.mc:621
3934 msgid "Event count for DosMuxSemWait incorrect.\n"
3935 msgstr ""
3936
3937 #: winerror.mc:626
3938 msgid "Too many waiters for DosMuxSemWait.\n"
3939 msgstr ""
3940
3941 #: winerror.mc:631
3942 msgid "DosSemMuxWait list invalid.\n"
3943 msgstr ""
3944
3945 #: winerror.mc:636
3946 msgid "Volume label too long.\n"
3947 msgstr ""
3948
3949 #: winerror.mc:641
3950 msgid "Too many TCBs.\n"
3951 msgstr ""
3952
3953 #: winerror.mc:646
3954 msgid "Signal refused.\n"
3955 msgstr ""
3956
3957 #: winerror.mc:651
3958 msgid "Segment discarded.\n"
3959 msgstr ""
3960
3961 #: winerror.mc:656
3962 msgid "Segment not locked.\n"
3963 msgstr ""
3964
3965 #: winerror.mc:661
3966 msgid "Bad thread ID address.\n"
3967 msgstr ""
3968
3969 #: winerror.mc:666
3970 msgid "Bad arguments to DosExecPgm.\n"
3971 msgstr ""
3972
3973 #: winerror.mc:671
3974 msgid "Path is invalid.\n"
3975 msgstr ""
3976
3977 #: winerror.mc:676
3978 msgid "Signal pending.\n"
3979 msgstr ""
3980
3981 #: winerror.mc:681
3982 msgid "Max system-wide thread count reached.\n"
3983 msgstr ""
3984
3985 #: winerror.mc:686
3986 msgid "Lock failed.\n"
3987 msgstr ""
3988
3989 #: winerror.mc:691
3990 msgid "Resource in use.\n"
3991 msgstr "Zdroj sa používa.\n"
3992
3993 #: winerror.mc:696
3994 #, fuzzy
3995 msgid "Cancel violation.\n"
3996 msgstr "Informácie.\n"
3997
3998 #: winerror.mc:701
3999 msgid "Atomic locks not supported.\n"
4000 msgstr ""
4001
4002 #: winerror.mc:706
4003 msgid "Invalid segment number.\n"
4004 msgstr ""
4005
4006 #: winerror.mc:711
4007 msgid "Invalid ordinal for %1.\n"
4008 msgstr ""
4009
4010 #: winerror.mc:716
4011 msgid "File already exists.\n"
4012 msgstr "Súbor už existuje.\n"
4013
4014 #: winerror.mc:721
4015 msgid "Invalid flag number.\n"
4016 msgstr ""
4017
4018 #: winerror.mc:726
4019 msgid "Semaphore name not found.\n"
4020 msgstr ""
4021
4022 #: winerror.mc:731
4023 msgid "Invalid starting code segment for %1.\n"
4024 msgstr ""
4025
4026 #: winerror.mc:736
4027 msgid "Invalid starting stack segment for %1.\n"
4028 msgstr ""
4029
4030 #: winerror.mc:741
4031 msgid "Invalid module type for %1.\n"
4032 msgstr ""
4033
4034 #: winerror.mc:746
4035 msgid "Invalid EXE signature in %1.\n"
4036 msgstr ""
4037
4038 #: winerror.mc:751
4039 msgid "EXE %1 is marked invalid.\n"
4040 msgstr ""
4041
4042 #: winerror.mc:756
4043 msgid "Bad EXE format for %1.\n"
4044 msgstr ""
4045
4046 #: winerror.mc:761
4047 msgid "Iterated data exceeds 64k in %1.\n"
4048 msgstr ""
4049
4050 #: winerror.mc:766
4051 msgid "Invalid MinAllocSize in %1.\n"
4052 msgstr ""
4053
4054 #: winerror.mc:771
4055 msgid "Dynlink from invalid ring.\n"
4056 msgstr ""
4057
4058 #: winerror.mc:776
4059 msgid "IOPL not enabled.\n"
4060 msgstr ""
4061
4062 #: winerror.mc:781
4063 msgid "Invalid SEGDPL in %1.\n"
4064 msgstr ""
4065
4066 #: winerror.mc:786
4067 msgid "Auto data segment exceeds 64k.\n"
4068 msgstr ""
4069
4070 #: winerror.mc:791
4071 msgid "Ring 2 segment must be movable.\n"
4072 msgstr ""
4073
4074 #: winerror.mc:796
4075 msgid "Relocation chain exceeds segment limit in %1.\n"
4076 msgstr ""
4077
4078 #: winerror.mc:801
4079 msgid "Infinite loop in relocation chain in %1.\n"
4080 msgstr ""
4081
4082 #: winerror.mc:806
4083 msgid "Environment variable not found.\n"
4084 msgstr ""
4085
4086 #: winerror.mc:811
4087 msgid "No signal sent.\n"
4088 msgstr ""
4089
4090 #: winerror.mc:816
4091 msgid "File name is too long.\n"
4092 msgstr ""
4093
4094 #: winerror.mc:821
4095 msgid "Ring 2 stack in use.\n"
4096 msgstr ""
4097
4098 #: winerror.mc:826
4099 msgid "Error in use of filename wildcards.\n"
4100 msgstr ""
4101
4102 #: winerror.mc:831
4103 msgid "Invalid signal number.\n"
4104 msgstr ""
4105
4106 #: winerror.mc:836
4107 msgid "Error setting signal handler.\n"
4108 msgstr ""
4109
4110 #: winerror.mc:841
4111 msgid "Segment locked.\n"
4112 msgstr ""
4113
4114 #: winerror.mc:846
4115 msgid "Too many modules.\n"
4116 msgstr "Príliš veľa modulov.\n"
4117
4118 #: winerror.mc:851
4119 msgid "Nesting LoadModule calls not allowed.\n"
4120 msgstr ""
4121
4122 #: winerror.mc:856
4123 msgid "Machine type mismatch.\n"
4124 msgstr ""
4125
4126 #: winerror.mc:861
4127 msgid "Bad pipe.\n"
4128 msgstr ""
4129
4130 #: winerror.mc:866
4131 msgid "Pipe busy.\n"
4132 msgstr ""
4133
4134 #: winerror.mc:871
4135 msgid "Pipe closed.\n"
4136 msgstr ""
4137
4138 #: winerror.mc:876
4139 #, fuzzy
4140 msgid "Pipe not connected.\n"
4141 msgstr "Súbor nenájdený.\n"
4142
4143 #: winerror.mc:881
4144 #, fuzzy
4145 msgid "More data available.\n"
4146 msgstr "Nie je k dispozícii; .\n"
4147
4148 #: winerror.mc:886
4149 #, fuzzy
4150 msgid "Session canceled.\n"
4151 msgstr "Otvoriť súbor.\n"
4152
4153 #: winerror.mc:891
4154 msgid "Invalid extended attribute name.\n"
4155 msgstr ""
4156
4157 #: winerror.mc:896
4158 msgid "Extended attribute list inconsistent.\n"
4159 msgstr ""
4160
4161 #: winerror.mc:901
4162 #, fuzzy
4163 msgid "No more data available.\n"
4164 msgstr "Nie je k dispozícii; .\n"
4165
4166 #: winerror.mc:906
4167 msgid "Cannot use Copy API.\n"
4168 msgstr ""
4169
4170 #: winerror.mc:911
4171 msgid "Directory name invalid.\n"
4172 msgstr ""
4173
4174 #: winerror.mc:916
4175 msgid "Extended attributes didn't fit.\n"
4176 msgstr ""
4177
4178 #: winerror.mc:921
4179 msgid "Extended attribute file corrupt.\n"
4180 msgstr ""
4181
4182 #: winerror.mc:926
4183 msgid "Extended attribute table full.\n"
4184 msgstr ""
4185
4186 #: winerror.mc:931
4187 msgid "Invalid extended attribute handle.\n"
4188 msgstr ""
4189
4190 #: winerror.mc:936
4191 msgid "Extended attributes not supported.\n"
4192 msgstr ""
4193
4194 #: winerror.mc:941
4195 msgid "Mutex not owned by caller.\n"
4196 msgstr ""
4197
4198 #: winerror.mc:946
4199 msgid "Too many posts to semaphore.\n"
4200 msgstr ""
4201
4202 #: winerror.mc:951
4203 msgid "Read/WriteProcessMemory partially completed.\n"
4204 msgstr ""
4205
4206 #: winerror.mc:956
4207 msgid "The oplock wasn't granted.\n"
4208 msgstr ""
4209
4210 #: winerror.mc:961
4211 msgid "Invalid oplock message received.\n"
4212 msgstr ""
4213
4214 #: winerror.mc:966
4215 msgid "Message 0x%1 not found in file %2.\n"
4216 msgstr ""
4217
4218 #: winerror.mc:971
4219 msgid "Invalid address.\n"
4220 msgstr ""
4221
4222 #: winerror.mc:976
4223 msgid "Arithmetic overflow.\n"
4224 msgstr ""
4225
4226 #: winerror.mc:981
4227 msgid "Pipe connected.\n"
4228 msgstr ""
4229
4230 #: winerror.mc:986
4231 msgid "Pipe listening.\n"
4232 msgstr ""
4233
4234 #: winerror.mc:991
4235 msgid "Extended attribute access denied.\n"
4236 msgstr ""
4237
4238 #: winerror.mc:996
4239 msgid "I/O operation aborted.\n"
4240 msgstr ""
4241
4242 #: winerror.mc:1001
4243 msgid "Overlapped I/O incomplete.\n"
4244 msgstr ""
4245
4246 #: winerror.mc:1006
4247 msgid "Overlapped I/O pending.\n"
4248 msgstr ""
4249
4250 #: winerror.mc:1011
4251 msgid "No access to memory location.\n"
4252 msgstr ""
4253
4254 #: winerror.mc:1016
4255 msgid "Swap error.\n"
4256 msgstr ""
4257
4258 #: winerror.mc:1021
4259 msgid "Stack overflow.\n"
4260 msgstr ""
4261
4262 #: winerror.mc:1026
4263 msgid "Invalid message.\n"
4264 msgstr ""
4265
4266 #: winerror.mc:1031
4267 msgid "Cannot complete.\n"
4268 msgstr ""
4269
4270 #: winerror.mc:1036
4271 msgid "Invalid flags.\n"
4272 msgstr ""
4273
4274 #: winerror.mc:1041
4275 msgid "Unrecognised volume.\n"
4276 msgstr ""
4277
4278 #: winerror.mc:1046
4279 msgid "File invalid.\n"
4280 msgstr ""
4281
4282 #: winerror.mc:1051
4283 msgid "Cannot run full-screen.\n"
4284 msgstr ""
4285
4286 #: winerror.mc:1056
4287 msgid "Nonexistent token.\n"
4288 msgstr ""
4289
4290 #: winerror.mc:1061
4291 msgid "Registry corrupt.\n"
4292 msgstr ""
4293
4294 #: winerror.mc:1066
4295 msgid "Invalid key.\n"
4296 msgstr ""
4297
4298 #: winerror.mc:1071
4299 #, fuzzy
4300 msgid "Can't open registry key.\n"
4301 msgstr "Súbory pomoci (*.hlp).\n"
4302
4303 #: winerror.mc:1076
4304 msgid "Can't read registry key.\n"
4305 msgstr ""
4306
4307 #: winerror.mc:1081
4308 msgid "Can't write registry key.\n"
4309 msgstr ""
4310
4311 #: winerror.mc:1086
4312 msgid "Registry has been recovered.\n"
4313 msgstr ""
4314
4315 #: winerror.mc:1091
4316 #, fuzzy
4317 msgid "Registry is corrupt.\n"
4318 msgstr "Súbory pomoci (*.hlp).\n"
4319
4320 #: winerror.mc:1096
4321 msgid "I/O to registry failed.\n"
4322 msgstr ""
4323
4324 #: winerror.mc:1101
4325 #, fuzzy
4326 msgid "Not registry file.\n"
4327 msgstr "Súbory pomoci (*.hlp).\n"
4328
4329 #: winerror.mc:1106
4330 msgid "Key deleted.\n"
4331 msgstr ""
4332
4333 #: winerror.mc:1111
4334 msgid "No registry log space.\n"
4335 msgstr ""
4336
4337 #: winerror.mc:1116
4338 msgid "Registry key has subkeys.\n"
4339 msgstr ""
4340
4341 #: winerror.mc:1121
4342 msgid "Subkey must be volatile.\n"
4343 msgstr ""
4344
4345 #: winerror.mc:1126
4346 msgid "Notify change request in progress.\n"
4347 msgstr ""
4348
4349 #: winerror.mc:1131
4350 msgid "Dependent services are running.\n"
4351 msgstr ""
4352
4353 #: winerror.mc:1136
4354 msgid "Invalid service control.\n"
4355 msgstr ""
4356
4357 #: winerror.mc:1141
4358 msgid "Service request timeout.\n"
4359 msgstr ""
4360
4361 #: winerror.mc:1146
4362 msgid "Cannot create service thread.\n"
4363 msgstr ""
4364
4365 #: winerror.mc:1151
4366 msgid "Service database locked.\n"
4367 msgstr ""
4368
4369 #: winerror.mc:1156
4370 msgid "Service already running.\n"
4371 msgstr ""
4372
4373 #: winerror.mc:1161
4374 msgid "Invalid service account.\n"
4375 msgstr ""
4376
4377 #: winerror.mc:1166
4378 msgid "Service is disabled.\n"
4379 msgstr ""
4380
4381 #: winerror.mc:1171
4382 msgid "Circular dependency.\n"
4383 msgstr ""
4384
4385 #: winerror.mc:1176
4386 #, fuzzy
4387 msgid "Service does not exist.\n"
4388 msgstr "Súbor neexistuje.\n"
4389
4390 #: winerror.mc:1181
4391 msgid "Service cannot accept control message.\n"
4392 msgstr ""
4393
4394 #: winerror.mc:1186
4395 msgid "Service not active.\n"
4396 msgstr ""
4397
4398 #: winerror.mc:1191
4399 msgid "Service controller connect failed.\n"
4400 msgstr ""
4401
4402 #: winerror.mc:1196
4403 msgid "Exception in service.\n"
4404 msgstr ""
4405
4406 #: winerror.mc:1201
4407 #, fuzzy
4408 msgid "Database does not exist.\n"
4409 msgstr "Cesta neexistuje.\n"
4410
4411 #: winerror.mc:1206
4412 msgid "Service-specific error.\n"
4413 msgstr ""
4414
4415 #: winerror.mc:1211
4416 msgid "Process aborted.\n"
4417 msgstr ""
4418
4419 #: winerror.mc:1216
4420 msgid "Service dependency failed.\n"
4421 msgstr ""
4422
4423 #: winerror.mc:1221
4424 msgid "Service login failed.\n"
4425 msgstr ""
4426
4427 #: winerror.mc:1226
4428 msgid "Service start-hang.\n"
4429 msgstr ""
4430
4431 #: winerror.mc:1231
4432 msgid "Invalid service lock.\n"
4433 msgstr ""
4434
4435 #: winerror.mc:1236
4436 msgid "Service marked for delete.\n"
4437 msgstr ""
4438
4439 #: winerror.mc:1241
4440 msgid "Service exists.\n"
4441 msgstr ""
4442
4443 #: winerror.mc:1246
4444 msgid "System running last-known-good config.\n"
4445 msgstr ""
4446
4447 #: winerror.mc:1251
4448 msgid "Service dependency deleted.\n"
4449 msgstr ""
4450
4451 #: winerror.mc:1256
4452 msgid "Boot already accepted as last-good config.\n"
4453 msgstr ""
4454
4455 #: winerror.mc:1261
4456 msgid "Service not started since last boot.\n"
4457 msgstr ""
4458
4459 #: winerror.mc:1266
4460 msgid "Duplicate service name.\n"
4461 msgstr ""
4462
4463 #: winerror.mc:1271
4464 msgid "Different service account.\n"
4465 msgstr ""
4466
4467 #: winerror.mc:1276
4468 msgid "Driver failure cannot be detected.\n"
4469 msgstr ""
4470
4471 #: winerror.mc:1281
4472 msgid "Process abort cannot be detected.\n"
4473 msgstr ""
4474
4475 #: winerror.mc:1286
4476 msgid "No recovery program for service.\n"
4477 msgstr ""
4478
4479 #: winerror.mc:1291
4480 #, fuzzy
4481 msgid "Service not implemented by exe.\n"
4482 msgstr "Neimplementované.\n"
4483
4484 #: winerror.mc:1296
4485 msgid "End of media.\n"
4486 msgstr ""
4487
4488 #: winerror.mc:1301
4489 msgid "Filemark detected.\n"
4490 msgstr ""
4491
4492 #: winerror.mc:1306
4493 msgid "Beginning of media.\n"
4494 msgstr ""
4495
4496 #: winerror.mc:1311
4497 msgid "Setmark detected.\n"
4498 msgstr ""
4499
4500 #: winerror.mc:1316
4501 msgid "No data detected.\n"
4502 msgstr ""
4503
4504 #: winerror.mc:1321
4505 msgid "Partition failure.\n"
4506 msgstr ""
4507
4508 #: winerror.mc:1326
4509 msgid "Invalid block length.\n"
4510 msgstr ""
4511
4512 #: winerror.mc:1331
4513 msgid "Device not partitioned.\n"
4514 msgstr ""
4515
4516 #: winerror.mc:1336
4517 msgid "Unable to lock media.\n"
4518 msgstr ""
4519
4520 #: winerror.mc:1341
4521 msgid "Unable to unload media.\n"
4522 msgstr ""
4523
4524 #: winerror.mc:1346
4525 msgid "Media changed.\n"
4526 msgstr ""
4527
4528 #: winerror.mc:1351
4529 msgid "I/O bus reset.\n"
4530 msgstr ""
4531
4532 #: winerror.mc:1356
4533 msgid "No media in drive.\n"
4534 msgstr ""
4535
4536 #: winerror.mc:1361
4537 msgid "No Unicode translation.\n"
4538 msgstr ""
4539
4540 #: winerror.mc:1366
4541 msgid "DLL init failed.\n"
4542 msgstr ""
4543
4544 #: winerror.mc:1371
4545 msgid "Shutdown in progress.\n"
4546 msgstr ""
4547
4548 #: winerror.mc:1376
4549 msgid "No shutdown in progress.\n"
4550 msgstr ""
4551
4552 #: winerror.mc:1381
4553 msgid "I/O device error.\n"
4554 msgstr ""
4555
4556 #: winerror.mc:1386
4557 msgid "No serial devices found.\n"
4558 msgstr ""
4559
4560 #: winerror.mc:1391
4561 msgid "Shared IRQ busy.\n"
4562 msgstr ""
4563
4564 #: winerror.mc:1396
4565 msgid "Serial I/O completed.\n"
4566 msgstr ""
4567
4568 #: winerror.mc:1401
4569 msgid "Serial I/O counter timeout.\n"
4570 msgstr ""
4571
4572 #: winerror.mc:1406
4573 msgid "Floppy ID address mark not found.\n"
4574 msgstr ""
4575
4576 #: winerror.mc:1411
4577 msgid "Floppy reports wrong cylinder.\n"
4578 msgstr ""
4579
4580 #: winerror.mc:1416
4581 msgid "Unknown floppy error.\n"
4582 msgstr ""
4583
4584 #: winerror.mc:1421
4585 msgid "Floppy registers inconsistent.\n"
4586 msgstr ""
4587
4588 #: winerror.mc:1426
4589 msgid "Hard disk recalibrate failed.\n"
4590 msgstr ""
4591
4592 #: winerror.mc:1431
4593 msgid "Hard disk operation failed.\n"
4594 msgstr ""
4595
4596 #: winerror.mc:1436
4597 msgid "Hard disk reset failed.\n"
4598 msgstr ""
4599
4600 #: winerror.mc:1441
4601 msgid "End of tape media.\n"
4602 msgstr ""
4603
4604 #: winerror.mc:1446
4605 msgid "Not enough server memory.\n"
4606 msgstr ""
4607
4608 #: winerror.mc:1451
4609 msgid "Possible deadlock.\n"
4610 msgstr ""
4611
4612 #: winerror.mc:1456
4613 msgid "Incorrect alignment.\n"
4614 msgstr ""
4615
4616 #: winerror.mc:1461
4617 msgid "Set-power-state vetoed.\n"
4618 msgstr ""
4619
4620 #: winerror.mc:1466
4621 msgid "Set-power-state failed.\n"
4622 msgstr ""
4623
4624 #: winerror.mc:1471
4625 msgid "Too many links.\n"
4626 msgstr ""
4627
4628 #: winerror.mc:1476
4629 msgid "Newer windows version needed.\n"
4630 msgstr ""
4631
4632 #: winerror.mc:1481
4633 msgid "Wrong operating system.\n"
4634 msgstr ""
4635
4636 #: winerror.mc:1486
4637 msgid "Single-instance application.\n"
4638 msgstr ""
4639
4640 #: winerror.mc:1491
4641 msgid "Real-mode application.\n"
4642 msgstr ""
4643
4644 #: winerror.mc:1496
4645 msgid "Invalid DLL.\n"
4646 msgstr ""
4647
4648 #: winerror.mc:1501
4649 msgid "No associated application.\n"
4650 msgstr ""
4651
4652 #: winerror.mc:1506
4653 msgid "DDE failure.\n"
4654 msgstr ""
4655
4656 #: winerror.mc:1511
4657 msgid "DLL not found.\n"
4658 msgstr "DLL nenájdené.\n"
4659
4660 #: winerror.mc:1516
4661 #, fuzzy
4662 msgid "Out of user handles.\n"
4663 msgstr "Nedostatok pamäte.\n"
4664
4665 #: winerror.mc:1521
4666 msgid "Message can only be used in synchronous calls.\n"
4667 msgstr ""
4668
4669 #: winerror.mc:1526
4670 msgid "The source element is empty.\n"
4671 msgstr ""
4672
4673 #: winerror.mc:1531
4674 msgid "The destination element is full.\n"
4675 msgstr ""
4676
4677 #: winerror.mc:1536
4678 msgid "The element address is invalid.\n"
4679 msgstr ""
4680
4681 #: winerror.mc:1541
4682 msgid "The magazine is not present.\n"
4683 msgstr ""
4684
4685 #: winerror.mc:1546
4686 msgid "The device needs reinitialization.\n"
4687 msgstr ""
4688
4689 #: winerror.mc:1551
4690 #, fuzzy
4691 msgid "The device requires cleaning.\n"
4692 msgstr "Ovládač zariadenia nie je pripravený."
4693
4694 #: winerror.mc:1556
4695 msgid "The device door is open.\n"
4696 msgstr "Dvierka zariadenia sú otvorené; .\n"
4697
4698 #: winerror.mc:1561
4699 msgid "The device is not connected.\n"
4700 msgstr "Zariadenie je nepripojené.\n"
4701
4702 #: winerror.mc:1566
4703 #, fuzzy
4704 msgid "Element not found.\n"
4705 msgstr "Súbor nenájdený.\n"
4706
4707 #: winerror.mc:1571
4708 #, fuzzy
4709 msgid "No match found.\n"
4710 msgstr "Súbor nenájdený.\n"
4711
4712 #: winerror.mc:1576
4713 #, fuzzy
4714 msgid "Property set not found.\n"
4715 msgstr "Súbor nenájdený.\n"
4716
4717 #: winerror.mc:1581
4718 #, fuzzy
4719 msgid "Point not found.\n"
4720 msgstr "Súbor nenájdený.\n"
4721
4722 #: winerror.mc:1586
4723 msgid "No running tracking service.\n"
4724 msgstr ""
4725
4726 #: winerror.mc:1591
4727 msgid "No such volume ID.\n"
4728 msgstr ""
4729
4730 #: winerror.mc:1596
4731 msgid "Unable to remove the file to be replaced.\n"
4732 msgstr ""
4733
4734 #: winerror.mc:1601
4735 msgid "Unable to move the replacement file into place.\n"
4736 msgstr ""
4737
4738 #: winerror.mc:1606
4739 msgid "Moving the replacement file failed.\n"
4740 msgstr ""
4741
4742 #: winerror.mc:1611
4743 msgid "The journal is being deleted.\n"
4744 msgstr ""
4745
4746 #: winerror.mc:1616
4747 msgid "The journal is not active.\n"
4748 msgstr ""
4749
4750 #: winerror.mc:1621
4751 msgid "Potential matching file found.\n"
4752 msgstr ""
4753
4754 #: winerror.mc:1626
4755 msgid "The journal entry was deleted.\n"
4756 msgstr ""
4757
4758 #: winerror.mc:1631
4759 msgid "Invalid device name.\n"
4760 msgstr ""
4761
4762 #: winerror.mc:1636
4763 msgid "Connection unavailable.\n"
4764 msgstr "Pripojenie nedostupné.\n"
4765
4766 #: winerror.mc:1641
4767 msgid "Device already remembered.\n"
4768 msgstr ""
4769
4770 #: winerror.mc:1646
4771 msgid "No network or bad path.\n"
4772 msgstr ""
4773
4774 #: winerror.mc:1651
4775 msgid "Invalid network provider name.\n"
4776 msgstr ""
4777
4778 #: winerror.mc:1656
4779 msgid "Cannot open network connection profile.\n"
4780 msgstr ""
4781
4782 #: winerror.mc:1661
4783 msgid "Corrupt network connection profile.\n"
4784 msgstr ""
4785
4786 #: winerror.mc:1666
4787 msgid "Not a container.\n"
4788 msgstr ""
4789
4790 #: winerror.mc:1671
4791 msgid "Extended error.\n"
4792 msgstr ""
4793
4794 #: winerror.mc:1676
4795 msgid "Invalid group name.\n"
4796 msgstr ""
4797
4798 #: winerror.mc:1681
4799 msgid "Invalid computer name.\n"
4800 msgstr ""
4801
4802 #: winerror.mc:1686
4803 msgid "Invalid event name.\n"
4804 msgstr ""
4805
4806 #: winerror.mc:1691
4807 msgid "Invalid domain name.\n"
4808 msgstr ""
4809
4810 #: winerror.mc:1696
4811 msgid "Invalid service name.\n"
4812 msgstr ""
4813
4814 #: winerror.mc:1701
4815 msgid "Invalid network name.\n"
4816 msgstr ""
4817
4818 #: winerror.mc:1706
4819 msgid "Invalid share name.\n"
4820 msgstr ""
4821
4822 #: winerror.mc:1716
4823 msgid "Invalid message name.\n"
4824 msgstr ""
4825
4826 #: winerror.mc:1721
4827 msgid "Invalid message destination.\n"
4828 msgstr ""
4829
4830 #: winerror.mc:1726
4831 msgid "Session credential conflict.\n"
4832 msgstr ""
4833
4834 #: winerror.mc:1731
4835 msgid "Remote session limit exceeded.\n"
4836 msgstr ""
4837
4838 #: winerror.mc:1736
4839 msgid "Duplicate domain or workgroup name.\n"
4840 msgstr ""
4841
4842 #: winerror.mc:1741
4843 msgid "No network.\n"
4844 msgstr ""
4845
4846 #: winerror.mc:1746
4847 msgid "Operation canceled by user.\n"
4848 msgstr "Operácia prerušená užívateľom.\n"
4849
4850 #: winerror.mc:1751
4851 msgid "File has a user-mapped section.\n"
4852 msgstr ""
4853
4854 #: winerror.mc:1756 winerror.mc:3741
4855 msgid "Connection refused.\n"
4856 msgstr ""
4857
4858 #: winerror.mc:1761
4859 msgid "Connection gracefully closed.\n"
4860 msgstr ""
4861
4862 #: winerror.mc:1766
4863 msgid "Address already associated with transport endpoint.\n"
4864 msgstr ""
4865
4866 #: winerror.mc:1771
4867 msgid "Address not associated with transport endpoint.\n"
4868 msgstr ""
4869
4870 #: winerror.mc:1776
4871 msgid "Connection invalid.\n"
4872 msgstr ""
4873
4874 #: winerror.mc:1781
4875 msgid "Connection is active.\n"
4876 msgstr "Pripojenie je aktícne.\n"
4877
4878 #: winerror.mc:1786
4879 msgid "Network unreachable.\n"
4880 msgstr "Sieť nedosiahnuteľná.\n"
4881
4882 #: winerror.mc:1791
4883 msgid "Host unreachable.\n"
4884 msgstr ""
4885
4886 #: winerror.mc:1796
4887 msgid "Protocol unreachable.\n"
4888 msgstr ""
4889
4890 #: winerror.mc:1801
4891 msgid "Port unreachable.\n"
4892 msgstr ""
4893
4894 #: winerror.mc:1806
4895 msgid "Request aborted.\n"
4896 msgstr ""
4897
4898 #: winerror.mc:1811
4899 msgid "Connection aborted.\n"
4900 msgstr ""
4901
4902 #: winerror.mc:1816
4903 msgid "Please retry operation.\n"
4904 msgstr ""
4905
4906 #: winerror.mc:1821
4907 msgid "Connection count limit reached.\n"
4908 msgstr ""
4909
4910 #: winerror.mc:1826
4911 msgid "Login time restriction.\n"
4912 msgstr ""
4913
4914 #: winerror.mc:1831
4915 msgid "Login workstation restriction.\n"
4916 msgstr ""
4917
4918 #: winerror.mc:1836
4919 msgid "Incorrect network address.\n"
4920 msgstr ""
4921
4922 #: winerror.mc:1841
4923 msgid "Service already registered.\n"
4924 msgstr ""
4925
4926 #: winerror.mc:1846
4927 msgid "Service not found.\n"
4928 msgstr "Služba nenájdená.\n"
4929
4930 #: winerror.mc:1851
4931 msgid "User not authenticated.\n"
4932 msgstr ""
4933
4934 #: winerror.mc:1856
4935 msgid "User not logged on.\n"
4936 msgstr ""
4937
4938 #: winerror.mc:1861
4939 msgid "Continue work in progress.\n"
4940 msgstr ""
4941
4942 #: winerror.mc:1866
4943 msgid "Already initialised.\n"
4944 msgstr ""
4945
4946 #: winerror.mc:1871
4947 msgid "No more local devices.\n"
4948 msgstr ""
4949
4950 #: winerror.mc:1876
4951 #, fuzzy
4952 msgid "The site does not exist.\n"
4953 msgstr "Súbor neexistuje.\n"
4954
4955 #: winerror.mc:1881
4956 #, fuzzy
4957 msgid "The domain controller already exists.\n"
4958 msgstr "Súbor neexistuje.\n"
4959
4960 #: winerror.mc:1886
4961 #, fuzzy
4962 msgid "Supported only when connected.\n"
4963 msgstr "Súbor nenájdený.\n"
4964
4965 #: winerror.mc:1891
4966 msgid "Perform operation even when nothing changed.\n"
4967 msgstr ""
4968
4969 #: winerror.mc:1896
4970 msgid "The user profile is invalid.\n"
4971 msgstr ""
4972
4973 #: winerror.mc:1901
4974 msgid "Not supported on Small Business Server.\n"
4975 msgstr ""
4976
4977 #: winerror.mc:1906
4978 msgid "Not all privileges assigned.\n"
4979 msgstr ""
4980
4981 #: winerror.mc:1911
4982 msgid "Some security IDs not mapped.\n"
4983 msgstr ""
4984
4985 #: winerror.mc:1916
4986 msgid "No quotas for account.\n"
4987 msgstr ""
4988
4989 #: winerror.mc:1921
4990 msgid "Local user session key.\n"
4991 msgstr ""
4992
4993 #: winerror.mc:1926
4994 msgid "Password too complex for LM.\n"
4995 msgstr ""
4996
4997 #: winerror.mc:1931
4998 msgid "Unknown revision.\n"
4999 msgstr ""
5000
5001 #: winerror.mc:1936
5002 msgid "Incompatible revision levels.\n"
5003 msgstr ""
5004
5005 #: winerror.mc:1941
5006 msgid "Invalid owner.\n"
5007 msgstr ""
5008
5009 #: winerror.mc:1946
5010 msgid "Invalid primary group.\n"
5011 msgstr ""
5012
5013 #: winerror.mc:1951
5014 msgid "No impersonation token.\n"
5015 msgstr ""
5016
5017 #: winerror.mc:1956
5018 msgid "Can't disable mandatory group.\n"
5019 msgstr ""
5020
5021 #: winerror.mc:1961
5022 msgid "No logon servers available.\n"
5023 msgstr ""
5024
5025 #: winerror.mc:1966
5026 msgid "No such logon session.\n"
5027 msgstr ""
5028
5029 #: winerror.mc:1971
5030 msgid "No such privilege.\n"
5031 msgstr ""
5032
5033 #: winerror.mc:1976
5034 msgid "Privilege not held.\n"
5035 msgstr ""
5036
5037 #: winerror.mc:1981
5038 msgid "Invalid account name.\n"
5039 msgstr ""
5040
5041 #: winerror.mc:1986
5042 msgid "User already exists.\n"
5043 msgstr "Užívateľ už existuje.\n"
5044
5045 #: winerror.mc:1991
5046 msgid "No such user.\n"
5047 msgstr "Neexistujúci užívateľ.\n"
5048
5049 #: winerror.mc:1996
5050 msgid "Group already exists.\n"
5051 msgstr "Skupina už existuje.\n"
5052
5053 #: winerror.mc:2001
5054 msgid "No such group.\n"
5055 msgstr "Neexistujúca skupina.\n"
5056
5057 #: winerror.mc:2006
5058 msgid "User already in group.\n"
5059 msgstr "Užívateľ už je v skupine.\n"
5060
5061 #: winerror.mc:2011
5062 msgid "User not in group.\n"
5063 msgstr "Užívateľ nie je v skupine.\n"
5064
5065 #: winerror.mc:2016
5066 msgid "Can't delete last admin user.\n"
5067 msgstr "Nemožno zmazať posledného admin používateľa.\n"
5068
5069 #: winerror.mc:2021
5070 msgid "Wrong password.\n"
5071 msgstr "Nesprávne heslo.\n"
5072
5073 #: winerror.mc:2026
5074 msgid "Ill-formed password.\n"
5075 msgstr ""
5076
5077 #: winerror.mc:2031
5078 msgid "Password restriction.\n"
5079 msgstr ""
5080
5081 #: winerror.mc:2036
5082 msgid "Logon failure.\n"
5083 msgstr ""
5084
5085 #: winerror.mc:2041
5086 msgid "Account restriction.\n"
5087 msgstr ""
5088
5089 #: winerror.mc:2046
5090 msgid "Invalid logon hours.\n"
5091 msgstr ""
5092
5093 #: winerror.mc:2051
5094 msgid "Invalid workstation.\n"
5095 msgstr ""
5096
5097 #: winerror.mc:2056
5098 msgid "Password expired.\n"
5099 msgstr "Heslo vypršalo.\n"
5100
5101 #: winerror.mc:2061
5102 msgid "Account disabled.\n"
5103 msgstr "Účet zablokovaný.\n"
5104
5105 #: winerror.mc:2066
5106 msgid "No security ID mapped.\n"
5107 msgstr ""
5108
5109 #: winerror.mc:2071
5110 msgid "Too many LUIDs requested.\n"
5111 msgstr ""
5112
5113 #: winerror.mc:2076
5114 msgid "LUIDs exhausted.\n"
5115 msgstr ""
5116
5117 #: winerror.mc:2081
5118 msgid "Invalid sub authority.\n"
5119 msgstr ""
5120
5121 #: winerror.mc:2086
5122 msgid "Invalid ACL.\n"
5123 msgstr ""
5124
5125 #: winerror.mc:2091
5126 msgid "Invalid SID.\n"
5127 msgstr ""
5128
5129 #: winerror.mc:2096
5130 msgid "Invalid security descriptor.\n"
5131 msgstr ""
5132
5133 #: winerror.mc:2101
5134 msgid "Bad inherited ACL.\n"
5135 msgstr ""
5136
5137 #: winerror.mc:2106
5138 msgid "Server disabled.\n"
5139 msgstr "Server zablokovaný.\n"
5140
5141 #: winerror.mc:2111
5142 msgid "Server not disabled.\n"
5143 msgstr "Server nezablokovaný.\n"
5144
5145 #: winerror.mc:2116
5146 msgid "Invalid ID authority.\n"
5147 msgstr ""
5148
5149 #: winerror.mc:2121
5150 msgid "Allotted space exceeded.\n"
5151 msgstr ""
5152
5153 #: winerror.mc:2126
5154 msgid "Invalid group attributes.\n"
5155 msgstr ""
5156
5157 #: winerror.mc:2131
5158 msgid "Bad impersonation level.\n"
5159 msgstr ""
5160
5161 #: winerror.mc:2136
5162 msgid "Can't open anonymous security token.\n"
5163 msgstr ""
5164
5165 #: winerror.mc:2141
5166 msgid "Bad validation class.\n"
5167 msgstr ""
5168
5169 #: winerror.mc:2146
5170 msgid "Bad token type.\n"
5171 msgstr ""
5172
5173 #: winerror.mc:2151
5174 msgid "No security on object.\n"
5175 msgstr ""
5176
5177 #: winerror.mc:2156
5178 msgid "Can't access domain information.\n"
5179 msgstr ""
5180
5181 #: winerror.mc:2161
5182 msgid "Invalid server state.\n"
5183 msgstr ""
5184
5185 #: winerror.mc:2166
5186 msgid "Invalid domain state.\n"
5187 msgstr ""
5188
5189 #: winerror.mc:2171
5190 msgid "Invalid domain role.\n"
5191 msgstr ""
5192
5193 #: winerror.mc:2176
5194 msgid "No such domain.\n"
5195 msgstr ""
5196
5197 #: winerror.mc:2181
5198 msgid "Domain already exists.\n"
5199 msgstr ""
5200
5201 #: winerror.mc:2186
5202 msgid "Domain limit exceeded.\n"
5203 msgstr ""
5204
5205 #: winerror.mc:2191
5206 msgid "Internal database corruption.\n"
5207 msgstr ""
5208
5209 #: winerror.mc:2196
5210 msgid "Internal error.\n"
5211 msgstr "Vnútorná chyba.\n"
5212
5213 #: winerror.mc:2201
5214 msgid "Generic access types not mapped.\n"
5215 msgstr ""
5216
5217 #: winerror.mc:2206
5218 msgid "Bad descriptor format.\n"
5219 msgstr ""
5220
5221 #: winerror.mc:2211
5222 msgid "Not a logon process.\n"
5223 msgstr ""
5224
5225 #: winerror.mc:2216
5226 msgid "Logon session ID exists.\n"
5227 msgstr ""
5228
5229 #: winerror.mc:2221
5230 msgid "Unknown authentication package.\n"
5231 msgstr ""
5232
5233 #: winerror.mc:2226
5234 msgid "Bad logon session state.\n"
5235 msgstr ""
5236
5237 #: winerror.mc:2231
5238 msgid "Logon session ID collision.\n"
5239 msgstr ""
5240
5241 #: winerror.mc:2236
5242 msgid "Invalid logon type.\n"
5243 msgstr ""
5244
5245 #: winerror.mc:2241
5246 #, fuzzy
5247 msgid "Cannot impersonate.\n"
5248 msgstr "Nemožno nájsť tlačiareň.\n"
5249
5250 #: winerror.mc:2246
5251 msgid "Invalid transaction state.\n"
5252 msgstr ""
5253
5254 #: winerror.mc:2251
5255 msgid "Security DB commit failure.\n"
5256 msgstr ""
5257
5258 #: winerror.mc:2256
5259 msgid "Account is built-in.\n"
5260 msgstr ""
5261
5262 #: winerror.mc:2261
5263 msgid "Group is built-in.\n"
5264 msgstr ""
5265
5266 #: winerror.mc:2266
5267 msgid "User is built-in.\n"
5268 msgstr ""
5269
5270 #: winerror.mc:2271
5271 msgid "Group is primary for user.\n"
5272 msgstr ""
5273
5274 #: winerror.mc:2276
5275 msgid "Token already in use.\n"
5276 msgstr ""
5277
5278 #: winerror.mc:2281
5279 msgid "No such local group.\n"
5280 msgstr ""
5281
5282 #: winerror.mc:2286
5283 msgid "User not in local group.\n"
5284 msgstr ""
5285
5286 #: winerror.mc:2291
5287 msgid "User already in local group.\n"
5288 msgstr ""
5289
5290 #: winerror.mc:2296
5291 msgid "Local group already exists.\n"
5292 msgstr ""
5293
5294 #: winerror.mc:2301 winerror.mc:2326
5295 msgid "Logon type not granted.\n"
5296 msgstr ""
5297
5298 #: winerror.mc:2306
5299 msgid "Too many secrets.\n"
5300 msgstr ""
5301
5302 #: winerror.mc:2311
5303 msgid "Secret too long.\n"
5304 msgstr ""
5305
5306 #: winerror.mc:2316
5307 msgid "Internal security DB error.\n"
5308 msgstr ""
5309
5310 #: winerror.mc:2321
5311 msgid "Too many context IDs.\n"
5312 msgstr ""
5313
5314 #: winerror.mc:2331
5315 msgid "Cross-encrypted NT password required.\n"
5316 msgstr ""
5317
5318 #: winerror.mc:2336
5319 msgid "No such member.\n"
5320 msgstr ""
5321
5322 #: winerror.mc:2341
5323 msgid "Invalid member.\n"
5324 msgstr ""
5325
5326 #: winerror.mc:2346
5327 msgid "Too many SIDs.\n"
5328 msgstr ""
5329
5330 #: winerror.mc:2351
5331 msgid "Cross-encrypted LM password required.\n"
5332 msgstr ""
5333
5334 #: winerror.mc:2356
5335 msgid "No inheritable components.\n"
5336 msgstr ""
5337
5338 #: winerror.mc:2361
5339 msgid "File or directory corrupt.\n"
5340 msgstr ""
5341
5342 #: winerror.mc:2366
5343 msgid "Disk is corrupt.\n"
5344 msgstr ""
5345
5346 #: winerror.mc:2371
5347 msgid "No user session key.\n"
5348 msgstr ""
5349
5350 #: winerror.mc:2376
5351 msgid "Licence quota exceeded.\n"
5352 msgstr ""
5353
5354 #: winerror.mc:2381
5355 msgid "Wrong target name.\n"
5356 msgstr ""
5357
5358 #: winerror.mc:2386
5359 msgid "Mutual authentication failed.\n"
5360 msgstr ""
5361
5362 #: winerror.mc:2391
5363 msgid "Time skew between client and server.\n"
5364 msgstr ""
5365
5366 #: winerror.mc:2396
5367 msgid "Invalid window handle.\n"
5368 msgstr ""
5369
5370 #: winerror.mc:2401
5371 msgid "Invalid menu handle.\n"
5372 msgstr ""
5373
5374 #: winerror.mc:2406
5375 msgid "Invalid cursor handle.\n"
5376 msgstr ""
5377
5378 #: winerror.mc:2411
5379 msgid "Invalid accelerator table handle.\n"
5380 msgstr ""
5381
5382 #: winerror.mc:2416
5383 msgid "Invalid hook handle.\n"
5384 msgstr ""
5385
5386 #: winerror.mc:2421
5387 msgid "Invalid DWP handle.\n"
5388 msgstr ""
5389
5390 #: winerror.mc:2426
5391 msgid "Can't create top-level child window.\n"
5392 msgstr ""
5393
5394 #: winerror.mc:2431
5395 msgid "Can't find window class.\n"
5396 msgstr ""
5397
5398 #: winerror.mc:2436
5399 msgid "Window owned by another thread.\n"
5400 msgstr ""
5401
5402 #: winerror.mc:2441
5403 msgid "Hotkey already registered.\n"
5404 msgstr ""
5405
5406 #: winerror.mc:2446
5407 msgid "Class already exists.\n"
5408 msgstr ""
5409
5410 #: winerror.mc:2451
5411 #, fuzzy
5412 msgid "Class does not exist.\n"
5413 msgstr "Cesta neexistuje.\n"
5414
5415 #: winerror.mc:2456
5416 msgid "Class has open windows.\n"
5417 msgstr ""
5418
5419 #: winerror.mc:2461
5420 msgid "Invalid index.\n"
5421 msgstr ""
5422
5423 #: winerror.mc:2466
5424 msgid "Invalid icon handle.\n"
5425 msgstr ""
5426
5427 #: winerror.mc:2471
5428 msgid "Private dialog index.\n"
5429 msgstr ""
5430
5431 #: winerror.mc:2476
5432 #, fuzzy
5433 msgid "List box ID not found.\n"
5434 msgstr "Súbor nenájdený.\n"
5435
5436 #: winerror.mc:2481
5437 msgid "No wildcard characters.\n"
5438 msgstr ""
5439
5440 #: winerror.mc:2486
5441 #, fuzzy
5442 msgid "Clipboard not open.\n"
5443 msgstr "Nemôžem vytvoriť alebo použiť okno."
5444
5445 #: winerror.mc:2491
5446 msgid "Hotkey not registered.\n"
5447 msgstr ""
5448
5449 #: winerror.mc:2496
5450 msgid "Not a dialog window.\n"
5451 msgstr ""
5452
5453 #: winerror.mc:2501
5454 #, fuzzy
5455 msgid "Control ID not found.\n"
5456 msgstr "Súbor nenájdený.\n"
5457
5458 #: winerror.mc:2506
5459 msgid "Invalid combobox message.\n"
5460 msgstr ""
5461
5462 #: winerror.mc:2511
5463 msgid "Not a combobox window.\n"
5464 msgstr ""
5465
5466 #: winerror.mc:2516
5467 msgid "Invalid edit height.\n"
5468 msgstr ""
5469
5470 #: winerror.mc:2521
5471 #, fuzzy
5472 msgid "DC not found.\n"
5473 msgstr "Súbor nenájdený.\n"
5474
5475 #: winerror.mc:2526
5476 msgid "Invalid hook filter.\n"
5477 msgstr ""
5478
5479 #: winerror.mc:2531
5480 msgid "Invalid filter procedure.\n"
5481 msgstr ""
5482
5483 #: winerror.mc:2536
5484 msgid "Hook procedure needs module handle.\n"
5485 msgstr ""
5486
5487 #: winerror.mc:2541
5488 msgid "Global-only hook procedure.\n"
5489 msgstr ""
5490
5491 #: winerror.mc:2546
5492 msgid "Journal hook already set.\n"
5493 msgstr ""
5494
5495 #: winerror.mc:2551
5496 msgid "Hook procedure not installed.\n"
5497 msgstr ""
5498
5499 #: winerror.mc:2556
5500 msgid "Invalid list box message.\n"
5501 msgstr ""
5502
5503 #: winerror.mc:2561
5504 msgid "Invalid LB_SETCOUNT sent.\n"
5505 msgstr ""
5506
5507 #: winerror.mc:2566
5508 msgid "No tab stops on this list box.\n"
5509 msgstr ""
5510
5511 #: winerror.mc:2571
5512 msgid "Can't destroy object owned by another thread.\n"
5513 msgstr ""
5514
5515 #: winerror.mc:2576
5516 msgid "Child window menus not allowed.\n"
5517 msgstr ""
5518
5519 #: winerror.mc:2581
5520 msgid "Window has no system menu.\n"
5521 msgstr ""
5522
5523 #: winerror.mc:2586
5524 msgid "Invalid message box style.\n"
5525 msgstr ""
5526
5527 #: winerror.mc:2591
5528 msgid "Invalid SPI parameter.\n"
5529 msgstr ""
5530
5531 #: winerror.mc:2596
5532 msgid "Screen already locked.\n"
5533 msgstr ""
5534
5535 #: winerror.mc:2601
5536 msgid "Window handles have different parents.\n"
5537 msgstr ""
5538
5539 #: winerror.mc:2606
5540 msgid "Not a child window.\n"
5541 msgstr ""
5542
5543 #: winerror.mc:2611
5544 msgid "Invalid GW command.\n"
5545 msgstr ""
5546
5547 #: winerror.mc:2616
5548 msgid "Invalid thread ID.\n"
5549 msgstr ""
5550
5551 #: winerror.mc:2621
5552 msgid "Not an MDI child window.\n"
5553 msgstr ""
5554
5555 #: winerror.mc:2626
5556 msgid "Popup menu already active.\n"
5557 msgstr ""
5558
5559 #: winerror.mc:2631
5560 msgid "No scrollbars.\n"
5561 msgstr ""
5562
5563 #: winerror.mc:2636
5564 msgid "Invalid scrollbar range.\n"
5565 msgstr ""
5566
5567 #: winerror.mc:2641
5568 msgid "Invalid ShowWin command.\n"
5569 msgstr ""
5570
5571 #: winerror.mc:2646
5572 msgid "No system resources.\n"
5573 msgstr ""
5574
5575 #: winerror.mc:2651
5576 msgid "No non-paged system resources.\n"
5577 msgstr ""
5578
5579 #: winerror.mc:2656
5580 msgid "No paged system resources.\n"
5581 msgstr ""
5582
5583 #: winerror.mc:2661
5584 msgid "No working set quota.\n"
5585 msgstr ""
5586
5587 #: winerror.mc:2666
5588 msgid "No page file quota.\n"
5589 msgstr ""
5590
5591 #: winerror.mc:2671
5592 msgid "Exceeded commitment limit.\n"
5593 msgstr ""
5594
5595 #: winerror.mc:2676
5596 msgid "Menu item not found.\n"
5597 msgstr "Položka menu nenájdená.\n"
5598
5599 #: winerror.mc:2681
5600 msgid "Invalid keyboard handle.\n"
5601 msgstr ""
5602
5603 #: winerror.mc:2686
5604 msgid "Hook type not allowed.\n"
5605 msgstr ""
5606
5607 #: winerror.mc:2691
5608 msgid "Interactive window station required.\n"
5609 msgstr ""
5610
5611 #: winerror.mc:2696
5612 msgid "Timeout.\n"
5613 msgstr ""
5614
5615 #: winerror.mc:2701
5616 msgid "Invalid monitor handle.\n"
5617 msgstr ""
5618
5619 #: winerror.mc:2706
5620 msgid "Event log file corrupt.\n"
5621 msgstr ""
5622
5623 #: winerror.mc:2711
5624 msgid "Event log can't start.\n"
5625 msgstr ""
5626
5627 #: winerror.mc:2716
5628 msgid "Event log file full.\n"
5629 msgstr ""
5630
5631 #: winerror.mc:2721
5632 msgid "Event log file changed.\n"
5633 msgstr ""
5634
5635 #: winerror.mc:2726
5636 #, fuzzy
5637 msgid "Installer service failed.\n"
5638 msgstr "Veľkosť k dispozícii.\n"
5639
5640 #: winerror.mc:2731
5641 msgid "Installation aborted by user.\n"
5642 msgstr "Prerušenie inštalácie užívateľom.\n"
5643
5644 #: winerror.mc:2736
5645 msgid "Installation failure.\n"
5646 msgstr ""
5647
5648 #: winerror.mc:2741
5649 msgid "Installation suspended.\n"
5650 msgstr ""
5651
5652 #: winerror.mc:2746
5653 msgid "Unknown product.\n"
5654 msgstr "Neznámy produkt.\n"
5655
5656 #: winerror.mc:2751
5657 #, fuzzy
5658 msgid "Unknown feature.\n"
5659 msgstr "Neznámy ovládač tlačiarne.\n"
5660
5661 #: winerror.mc:2756
5662 #, fuzzy
5663 msgid "Unknown component.\n"
5664 msgstr "Neznámy ovládač tlačiarne.\n"
5665
5666 #: winerror.mc:2761
5667 #, fuzzy
5668 msgid "Unknown property.\n"
5669 msgstr "Neznámy ovládač tlačiarne.\n"
5670
5671 #: winerror.mc:2766
5672 msgid "Invalid handle state.\n"
5673 msgstr ""
5674
5675 #: winerror.mc:2771
5676 msgid "Bad configuration.\n"
5677 msgstr "Zlé nastavenie.\n"
5678
5679 #: winerror.mc:2776
5680 msgid "Index is missing.\n"
5681 msgstr ""
5682
5683 #: winerror.mc:2781
5684 msgid "Installation source is missing.\n"
5685 msgstr ""
5686
5687 #: winerror.mc:2786
5688 msgid "Wrong installation package version.\n"
5689 msgstr ""
5690
5691 #: winerror.mc:2791
5692 msgid "Product uninstalled.\n"
5693 msgstr ""
5694
5695 #: winerror.mc:2796
5696 msgid "Invalid query syntax.\n"
5697 msgstr ""
5698
5699 #: winerror.mc:2801
5700 msgid "Invalid field.\n"
5701 msgstr ""
5702
5703 #: winerror.mc:2806
5704 msgid "Device removed.\n"
5705 msgstr "Zariadenie odstránené.\n"
5706
5707 #: winerror.mc:2811
5708 msgid "Installation already running.\n"
5709 msgstr ""
5710
5711 #: winerror.mc:2816
5712 msgid "Installation package failed to open.\n"
5713 msgstr ""
5714
5715 #: winerror.mc:2821
5716 msgid "Installation package is invalid.\n"
5717 msgstr ""
5718
5719 #: winerror.mc:2826
5720 msgid "Installer user interface failed.\n"
5721 msgstr ""
5722
5723 #: winerror.mc:2831
5724 msgid "Failed to open installation log file.\n"
5725 msgstr ""
5726
5727 #: winerror.mc:2836
5728 msgid "Installation language not supported.\n"
5729 msgstr ""
5730
5731 #: winerror.mc:2841
5732 msgid "Installation transform failed to apply.\n"
5733 msgstr ""
5734
5735 #: winerror.mc:2846
5736 msgid "Installation package rejected.\n"
5737 msgstr ""
5738
5739 #: winerror.mc:2851
5740 msgid "Function could not be called.\n"
5741 msgstr ""
5742
5743 #: winerror.mc:2856
5744 #, fuzzy
5745 msgid "Function failed.\n"
5746 msgstr "Otvoriť súbor.\n"
5747
5748 #: winerror.mc:2861
5749 msgid "Invalid table.\n"
5750 msgstr ""
5751
5752 #: winerror.mc:2866
5753 msgid "Data type mismatch.\n"
5754 msgstr ""
5755
5756 #: winerror.mc:2871 winerror.mc:3081
5757 msgid "Unsupported type.\n"
5758 msgstr "Nepodporovaný typ.\n"
5759
5760 #: winerror.mc:2876
5761 #, fuzzy
5762 msgid "Creation failed.\n"
5763 msgstr "Otvoriť súbor.\n"
5764
5765 #: winerror.mc:2881
5766 msgid "Temporary directory not writable.\n"
5767 msgstr ""
5768
5769 #: winerror.mc:2886
5770 msgid "Installation platform not supported.\n"
5771 msgstr ""
5772
5773 #: winerror.mc:2891
5774 msgid "Installer not used.\n"
5775 msgstr "Inštalátor nepoužitý.\n"
5776
5777 #: winerror.mc:2896
5778 msgid "Failed to open the patch package.\n"
5779 msgstr ""
5780
5781 #: winerror.mc:2901
5782 msgid "Invalid patch package.\n"
5783 msgstr ""
5784
5785 #: winerror.mc:2906
5786 msgid "Unsupported patch package.\n"
5787 msgstr ""
5788
5789 #: winerror.mc:2911
5790 msgid "Another version is installed.\n"
5791 msgstr ""
5792
5793 #: winerror.mc:2916
5794 msgid "Invalid command line.\n"
5795 msgstr ""
5796
5797 #: winerror.mc:2921
5798 msgid "Remote installation not allowed.\n"
5799 msgstr ""
5800
5801 #: winerror.mc:2926
5802 msgid "Reboot initiated after successful install.\n"
5803 msgstr ""
5804
5805 #: winerror.mc:2931
5806 msgid "Invalid string binding.\n"
5807 msgstr ""
5808
5809 #: winerror.mc:2936
5810 msgid "Wrong kind of binding.\n"
5811 msgstr ""
5812
5813 #: winerror.mc:2941
5814 msgid "Invalid binding.\n"
5815 msgstr ""
5816
5817 #: winerror.mc:2946
5818 msgid "RPC protocol sequence not supported.\n"
5819 msgstr ""
5820
5821 #: winerror.mc:2951
5822 msgid "Invalid RPC protocol sequence.\n"
5823 msgstr ""
5824
5825 #: winerror.mc:2956
5826 msgid "Invalid string UUID.\n"
5827 msgstr ""
5828
5829 #: winerror.mc:2961
5830 msgid "Invalid endpoint format.\n"
5831 msgstr ""
5832
5833 #: winerror.mc:2966
5834 msgid "Invalid network address.\n"
5835 msgstr "Nesprávna sieťová adresa.\n"
5836
5837 #: winerror.mc:2971
5838 #, fuzzy
5839 msgid "No endpoint found.\n"
5840 msgstr "Súbor nenájdený.\n"
5841
5842 #: winerror.mc:2976
5843 msgid "Invalid timeout value.\n"
5844 msgstr ""
5845
5846 #: winerror.mc:2981
5847 #, fuzzy
5848 msgid "Object UUID not found.\n"
5849 msgstr "Súbor nenájdený.\n"
5850
5851 #: winerror.mc:2986
5852 msgid "UUID already registered.\n"
5853 msgstr ""
5854
5855 #: winerror.mc:2991
5856 msgid "UUID type already registered.\n"
5857 msgstr ""
5858
5859 #: winerror.mc:2996
5860 msgid "Server already listening.\n"
5861 msgstr ""
5862
5863 #: winerror.mc:3001
5864 msgid "No protocol sequences registered.\n"
5865 msgstr ""
5866
5867 #: winerror.mc:3006
5868 msgid "RPC server not listening.\n"
5869 msgstr ""
5870
5871 #: winerror.mc:3011
5872 msgid "Unknown manager type.\n"
5873 msgstr ""
5874
5875 #: winerror.mc:3016
5876 #, fuzzy
5877 msgid "Unknown interface.\n"
5878 msgstr "Neznámy ovládač tlačiarne.\n"
5879
5880 #: winerror.mc:3021
5881 msgid "No bindings.\n"
5882 msgstr ""
5883
5884 #: winerror.mc:3026
5885 msgid "No protocol sequences.\n"
5886 msgstr ""
5887
5888 #: winerror.mc:3031
5889 msgid "Can't create endpoint.\n"
5890 msgstr ""
5891
5892 #: winerror.mc:3036
5893 #, fuzzy
5894 msgid "Out of resources.\n"
5895 msgstr "Nedostatok pamäte.\n"
5896
5897 #: winerror.mc:3041
5898 msgid "RPC server unavailable.\n"
5899 msgstr ""
5900
5901 #: winerror.mc:3046
5902 msgid "RPC server too busy.\n"
5903 msgstr ""
5904
5905 #: winerror.mc:3051
5906 msgid "Invalid network options.\n"
5907 msgstr ""
5908
5909 #: winerror.mc:3056
5910 msgid "No RPC call active.\n"
5911 msgstr ""
5912
5913 #: winerror.mc:3061
5914 msgid "RPC call failed.\n"
5915 msgstr ""
5916
5917 #: winerror.mc:3066
5918 msgid "RPC call failed and didn't execute.\n"
5919 msgstr ""
5920
5921 #: winerror.mc:3071
5922 msgid "RPC protocol error.\n"
5923 msgstr ""
5924
5925 #: winerror.mc:3076
5926 msgid "Unsupported transfer syntax.\n"
5927 msgstr ""
5928
5929 #: winerror.mc:3086
5930 msgid "Invalid tag.\n"
5931 msgstr ""
5932
5933 #: winerror.mc:3091
5934 msgid "Invalid array bounds.\n"
5935 msgstr ""
5936
5937 #: winerror.mc:3096
5938 msgid "No entry name.\n"
5939 msgstr ""
5940
5941 #: winerror.mc:3101
5942 msgid "Invalid name syntax.\n"
5943 msgstr ""
5944
5945 #: winerror.mc:3106
5946 msgid "Unsupported name syntax.\n"
5947 msgstr ""
5948
5949 #: winerror.mc:3111
5950 msgid "No network address.\n"
5951 msgstr ""
5952
5953 #: winerror.mc:3116
5954 msgid "Duplicate endpoint.\n"
5955 msgstr ""
5956
5957 #: winerror.mc:3121
5958 msgid "Unknown authentication type.\n"
5959 msgstr ""
5960
5961 #: winerror.mc:3126
5962 msgid "Maximum calls too low.\n"
5963 msgstr ""
5964
5965 #: winerror.mc:3131
5966 msgid "String too long.\n"
5967 msgstr ""
5968
5969 #: winerror.mc:3136
5970 msgid "Protocol sequence not found.\n"
5971 msgstr ""
5972
5973 #: winerror.mc:3141
5974 msgid "Procedure number out of range.\n"
5975 msgstr ""
5976
5977 #: winerror.mc:3146
5978 msgid "Binding has no authentication data.\n"
5979 msgstr ""
5980
5981 #: winerror.mc:3151
5982 msgid "Unknown authentication service.\n"
5983 msgstr ""
5984
5985 #: winerror.mc:3156
5986 msgid "Unknown authentication level.\n"
5987 msgstr ""
5988
5989 #: winerror.mc:3161
5990 msgid "Invalid authentication identity.\n"
5991 msgstr ""
5992
5993 #: winerror.mc:3166
5994 msgid "Unknown authorisation service.\n"
5995 msgstr ""
5996
5997 #: winerror.mc:3171
5998 msgid "Invalid entry.\n"
5999 msgstr ""
6000
6001 #: winerror.mc:3176
6002 msgid "Can't perform operation.\n"
6003 msgstr ""
6004
6005 #: winerror.mc:3181
6006 msgid "Endpoints not registered.\n"
6007 msgstr ""
6008
6009 #: winerror.mc:3186
6010 msgid "Nothing to export.\n"
6011 msgstr ""
6012
6013 #: winerror.mc:3191
6014 msgid "Incomplete name.\n"
6015 msgstr ""
6016
6017 #: winerror.mc:3196
6018 msgid "Invalid version option.\n"
6019 msgstr ""
6020
6021 #: winerror.mc:3201
6022 msgid "No more members.\n"
6023 msgstr ""
6024
6025 #: winerror.mc:3206
6026 msgid "Not all objects unexported.\n"
6027 msgstr ""
6028
6029 #: winerror.mc:3211
6030 #, fuzzy
6031 msgid "Interface not found.\n"
6032 msgstr "Súbor nenájdený.\n"
6033
6034 #: winerror.mc:3216
6035 msgid "Entry already exists.\n"
6036 msgstr ""
6037
6038 #: winerror.mc:3221
6039 #, fuzzy
6040 msgid "Entry not found.\n"
6041 msgstr "Súbor nenájdený.\n"
6042
6043 #: winerror.mc:3226
6044 #, fuzzy
6045 msgid "Name service unavailable.\n"
6046 msgstr "Veľkosť k dispozícii.\n"
6047
6048 #: winerror.mc:3231
6049 msgid "Invalid network address family.\n"
6050 msgstr ""
6051
6052 #: winerror.mc:3236
6053 msgid "Operation not supported.\n"
6054 msgstr ""
6055
6056 #: winerror.mc:3241
6057 msgid "No security context available.\n"
6058 msgstr ""
6059
6060 #: winerror.mc:3246
6061 #, fuzzy
6062 msgid "RPCInternal error.\n"
6063 msgstr "Nedefinovaná externá chyba."
6064
6065 #: winerror.mc:3251
6066 msgid "RPC divide-by-zero.\n"
6067 msgstr ""
6068
6069 #: winerror.mc:3256
6070 msgid "Address error.\n"
6071 msgstr ""
6072
6073 #: winerror.mc:3261
6074 msgid "Floating-point divide-by-zero.\n"
6075 msgstr ""
6076
6077 #: winerror.mc:3266
6078 msgid "Floating-point underflow.\n"
6079 msgstr ""
6080
6081 #: winerror.mc:3271
6082 msgid "Floating-point overflow.\n"
6083 msgstr ""
6084
6085 #: winerror.mc:3276
6086 msgid "No more entries.\n"
6087 msgstr ""
6088
6089 #: winerror.mc:3281
6090 msgid "Character translation table open failed.\n"
6091 msgstr ""
6092
6093 #: winerror.mc:3286
6094 msgid "Character translation table file too small.\n"
6095 msgstr ""
6096
6097 #: winerror.mc:3291
6098 msgid "Null context handle.\n"
6099 msgstr ""
6100
6101 #: winerror.mc:3296
6102 msgid "Context handle damaged.\n"
6103 msgstr ""
6104
6105 #: winerror.mc:3301
6106 msgid "Binding handle mismatch.\n"
6107 msgstr ""
6108
6109 #: winerror.mc:3306
6110 msgid "Cannot get call handle.\n"
6111 msgstr ""
6112
6113 #: winerror.mc:3311
6114 msgid "Null reference pointer.\n"
6115 msgstr ""
6116
6117 #: winerror.mc:3316
6118 msgid "Enumeration value out of range.\n"
6119 msgstr ""
6120
6121 #: winerror.mc:3321
6122 msgid "Byte count too small.\n"
6123 msgstr ""
6124
6125 #: winerror.mc:3326
6126 msgid "Bad stub data.\n"
6127 msgstr ""
6128
6129 #: winerror.mc:3331
6130 msgid "Invalid user buffer.\n"
6131 msgstr ""
6132
6133 #: winerror.mc:3336
6134 msgid "Unrecognised media.\n"
6135 msgstr ""
6136
6137 #: winerror.mc:3341
6138 msgid "No trust secret.\n"
6139 msgstr ""
6140
6141 #: winerror.mc:3346
6142 msgid "No trust SAM account.\n"
6143 msgstr ""
6144
6145 #: winerror.mc:3351
6146 msgid "Trusted domain failure.\n"
6147 msgstr ""
6148
6149 #: winerror.mc:3356
6150 msgid "Trusted relationship failure.\n"
6151 msgstr ""
6152
6153 #: winerror.mc:3361
6154 msgid "Trust logon failure.\n"
6155 msgstr ""
6156
6157 #: winerror.mc:3366
6158 msgid "RPC call already in progress.\n"
6159 msgstr ""
6160
6161 #: winerror.mc:3371
6162 msgid "NETLOGON is not started.\n"
6163 msgstr ""
6164
6165 #: winerror.mc:3376
6166 msgid "Account expired.\n"
6167 msgstr ""
6168
6169 #: winerror.mc:3381
6170 msgid "Redirector has open handles.\n"
6171 msgstr ""
6172
6173 #: winerror.mc:3386
6174 msgid "Printer driver already installed.\n"
6175 msgstr ""
6176
6177 #: winerror.mc:3391
6178 #, fuzzy
6179 msgid "Unknown port.\n"
6180 msgstr "Neznámy ovládač tlačiarne.\n"
6181
6182 #: winerror.mc:3396
6183 #, fuzzy
6184 msgid "Unknown printer driver.\n"
6185 msgstr "Neznámy ovládač tlačiarne.\n"
6186
6187 #: winerror.mc:3401
6188 #, fuzzy
6189 msgid "Unknown print processor.\n"
6190 msgstr "Neznámy ovládač tlačiarne.\n"
6191
6192 #: winerror.mc:3406
6193 msgid "Invalid separator file.\n"
6194 msgstr ""
6195
6196 #: winerror.mc:3411
6197 msgid "Invalid priority.\n"
6198 msgstr ""
6199
6200 #: winerror.mc:3416
6201 msgid "Invalid printer name.\n"
6202 msgstr ""
6203
6204 #: winerror.mc:3421
6205 msgid "Printer already exists.\n"
6206 msgstr ""
6207
6208 #: winerror.mc:3426
6209 msgid "Invalid printer command.\n"
6210 msgstr ""
6211
6212 #: winerror.mc:3431
6213 msgid "Invalid data type.\n"
6214 msgstr ""
6215
6216 #: winerror.mc:3436
6217 msgid "Invalid environment.\n"
6218 msgstr ""
6219
6220 #: winerror.mc:3441
6221 msgid "No more bindings.\n"
6222 msgstr ""
6223
6224 #: winerror.mc:3446
6225 msgid "Can't logon with interdomain trust account.\n"
6226 msgstr ""
6227
6228 #: winerror.mc:3451
6229 msgid "Can't logon with workstation trust account.\n"
6230 msgstr ""
6231
6232 #: winerror.mc:3456
6233 msgid "Can't logon with server trust account.\n"
6234 msgstr ""
6235
6236 #: winerror.mc:3461
6237 msgid "Domain trust information inconsistent.\n"
6238 msgstr ""
6239
6240 #: winerror.mc:3466
6241 msgid "Server has open handles.\n"
6242 msgstr ""
6243
6244 #: winerror.mc:3471
6245 msgid "Resource data not found.\n"
6246 msgstr ""
6247
6248 #: winerror.mc:3476
6249 msgid "Resource type not found.\n"
6250 msgstr ""
6251
6252 #: winerror.mc:3481
6253 msgid "Resource name not found.\n"
6254 msgstr ""
6255
6256 #: winerror.mc:3486
6257 msgid "Resource language not found.\n"
6258 msgstr ""
6259
6260 #: winerror.mc:3491
6261 msgid "Not enough quota.\n"
6262 msgstr ""
6263
6264 #: winerror.mc:3496
6265 msgid "No interfaces.\n"
6266 msgstr ""
6267
6268 #: winerror.mc:3501
6269 msgid "RPC call canceled.\n"
6270 msgstr ""
6271
6272 #: winerror.mc:3506
6273 #, fuzzy
6274 msgid "Binding incomplete.\n"
6275 msgstr "Neimplementované.\n"
6276
6277 #: winerror.mc:3511
6278 msgid "RPC comm failure.\n"
6279 msgstr ""
6280
6281 #: winerror.mc:3516
6282 msgid "Unsupported authorisation level.\n"
6283 msgstr ""
6284
6285 #: winerror.mc:3521
6286 msgid "No principal name registered.\n"
6287 msgstr ""
6288
6289 #: winerror.mc:3526
6290 msgid "Not an RPC error.\n"
6291 msgstr ""
6292
6293 #: winerror.mc:3531
6294 msgid "UUID is local only.\n"
6295 msgstr ""
6296
6297 #: winerror.mc:3536
6298 msgid "Security package error.\n"
6299 msgstr ""
6300
6301 #: winerror.mc:3541
6302 #, fuzzy
6303 msgid "Thread not canceled.\n"
6304 msgstr "Súbor nenájdený.\n"
6305
6306 #: winerror.mc:3546
6307 msgid "Invalid handle operation.\n"
6308 msgstr ""
6309
6310 #: winerror.mc:3551
6311 msgid "Wrong serialising package version.\n"
6312 msgstr ""
6313
6314 #: winerror.mc:3556
6315 msgid "Wrong stub version.\n"
6316 msgstr ""
6317
6318 #: winerror.mc:3561
6319 msgid "Invalid pipe object.\n"
6320 msgstr ""
6321
6322 #: winerror.mc:3566
6323 msgid "Wrong pipe order.\n"
6324 msgstr ""
6325
6326 #: winerror.mc:3571
6327 msgid "Wrong pipe version.\n"
6328 msgstr ""
6329
6330 #: winerror.mc:3576
6331 msgid "Group member not found.\n"
6332 msgstr ""
6333
6334 #: winerror.mc:3581
6335 msgid "Can't create endpoint mapper DB.\n"
6336 msgstr ""
6337
6338 #: winerror.mc:3586
6339 msgid "Invalid object.\n"
6340 msgstr ""
6341
6342 #: winerror.mc:3591
6343 msgid "Invalid time.\n"
6344 msgstr ""
6345
6346 #: winerror.mc:3596
6347 msgid "Invalid form name.\n"
6348 msgstr ""
6349
6350 #: winerror.mc:3601
6351 msgid "Invalid form size.\n"
6352 msgstr ""
6353
6354 #: winerror.mc:3606
6355 msgid "Already awaiting printer handle.\n"
6356 msgstr ""
6357
6358 #: winerror.mc:3611
6359 msgid "Printer deleted.\n"
6360 msgstr ""
6361
6362 #: winerror.mc:3616
6363 msgid "Invalid printer state.\n"
6364 msgstr ""
6365
6366 #: winerror.mc:3621
6367 msgid "User must change password.\n"
6368 msgstr ""
6369
6370 #: winerror.mc:3626
6371 #, fuzzy
6372 msgid "Domain controller not found.\n"
6373 msgstr "Súbor nenájdený.\n"
6374
6375 #: winerror.mc:3631
6376 msgid "Account locked out.\n"
6377 msgstr ""
6378
6379 #: winerror.mc:3636
6380 msgid "Invalid pixel format.\n"
6381 msgstr ""
6382
6383 #: winerror.mc:3641
6384 msgid "Invalid driver.\n"
6385 msgstr ""
6386
6387 #: winerror.mc:3646
6388 msgid "Invalid object resolver set.\n"
6389 msgstr ""
6390
6391 #: winerror.mc:3651
6392 msgid "Incomplete RPC send.\n"
6393 msgstr ""
6394
6395 #: winerror.mc:3656
6396 msgid "Invalid asynchronous RPC handle.\n"
6397 msgstr ""
6398
6399 #: winerror.mc:3661
6400 msgid "Invalid asynchronous RPC call.\n"
6401 msgstr ""
6402
6403 #: winerror.mc:3666
6404 msgid "RPC pipe closed.\n"
6405 msgstr ""
6406
6407 #: winerror.mc:3671
6408 msgid "Discipline error on RPC pipe.\n"
6409 msgstr ""
6410
6411 #: winerror.mc:3676
6412 msgid "No data on RPC pipe.\n"
6413 msgstr ""
6414
6415 #: winerror.mc:3681
6416 #, fuzzy
6417 msgid "No site name available.\n"
6418 msgstr "Nie je k dispozícii; .\n"
6419
6420 #: winerror.mc:3686
6421 msgid "The file cannot be accessed.\n"
6422 msgstr ""
6423
6424 #: winerror.mc:3691
6425 msgid "The filename cannot be resolved.\n"
6426 msgstr ""
6427
6428 #: winerror.mc:3696
6429 msgid "RPC entry type mismatch.\n"
6430 msgstr ""
6431
6432 #: winerror.mc:3701
6433 msgid "Not all objects could be exported.\n"
6434 msgstr ""
6435
6436 #: winerror.mc:3706
6437 msgid "The interface could not be exported.\n"
6438 msgstr ""
6439
6440 #: winerror.mc:3711
6441 msgid "The profile could not be added.\n"
6442 msgstr ""
6443
6444 #: winerror.mc:3716
6445 msgid "The profile element could not be added.\n"
6446 msgstr ""
6447
6448 #: winerror.mc:3721
6449 msgid "The profile element could not be removed.\n"
6450 msgstr ""
6451
6452 #: winerror.mc:3726
6453 msgid "The group element could not be added.\n"
6454 msgstr ""
6455
6456 #: winerror.mc:3731
6457 msgid "The group element could not be removed.\n"
6458 msgstr ""
6459
6460 #: winerror.mc:3736
6461 msgid "The username could not be found.\n"
6462 msgstr ""
6463
6464 #: localspl.rc:28 localui.rc:28 winspool.rc:27
6465 msgid "Local Port"
6466 msgstr ""
6467
6468 #: localspl.rc:29
6469 msgid "Local Monitor"
6470 msgstr ""
6471
6472 #: localui.rc:36
6473 msgid "Add a Local Port"
6474 msgstr ""
6475
6476 #: localui.rc:39
6477 msgid "&Enter the port name to add:"
6478 msgstr ""
6479
6480 #: localui.rc:48
6481 msgid "Configure LPT Port"
6482 msgstr ""
6483
6484 #: localui.rc:51
6485 msgid "Timeout (seconds)"
6486 msgstr ""
6487
6488 #: localui.rc:52
6489 msgid "&Transmission Retry:"
6490 msgstr ""
6491
6492 #: localui.rc:29
6493 msgid "'%s' is not a valid port name"
6494 msgstr ""
6495
6496 #: localui.rc:30
6497 msgid "Port %s already exists"
6498 msgstr ""
6499
6500 #: localui.rc:31
6501 msgid "This port has no options to configure"
6502 msgstr ""
6503
6504 #: mapi32.rc:28
6505 msgid "Mail sending failed as you do not have a MAPI mail client installed."
6506 msgstr ""
6507
6508 #: mapi32.rc:29
6509 msgid "Send Mail"
6510 msgstr ""
6511
6512 #: mpr.rc:32 wininet.rc:34
6513 msgid "Enter Network Password"
6514 msgstr ""
6515
6516 #: mpr.rc:35 wininet.rc:37 wininet.rc:57
6517 msgid "Please enter your username and password:"
6518 msgstr ""
6519
6520 #: mpr.rc:36 wininet.rc:38
6521 msgid "Proxy"
6522 msgstr ""
6523
6524 #: mpr.rc:38 wininet.rc:40 wininet.rc:60
6525 msgid "User"
6526 msgstr ""
6527
6528 #: mpr.rc:39 wininet.rc:41 wininet.rc:61
6529 msgid "Password"
6530 msgstr ""
6531
6532 #: mpr.rc:44
6533 msgid "&Save this password (Insecure)"
6534 msgstr ""
6535
6536 #: mpr.rc:27
6537 msgid "Entire Network"
6538 msgstr ""
6539
6540 #: msacm32.rc:27
6541 msgid "Sound Selection"
6542 msgstr ""
6543
6544 #: msacm32.rc:36 winedbg.rc:73
6545 #, fuzzy
6546 msgid "&Save As..."
6547 msgstr "Uložiť ako"
6548
6549 #: msacm32.rc:39
6550 msgid "&Format:"
6551 msgstr ""
6552
6553 #: msacm32.rc:44
6554 #, fuzzy
6555 msgid "&Attributes:"
6556 msgstr "Atribúty"
6557
6558 #: mshtml.rc:37
6559 msgid "Hyperlink"
6560 msgstr ""
6561
6562 #: mshtml.rc:40
6563 #, fuzzy
6564 msgid "Hyperlink Information"
6565 msgstr "Informácie"
6566
6567 #: mshtml.rc:41 winecfg.rc:236
6568 #, fuzzy
6569 msgid "&Type:"
6570 msgstr "Typ"
6571
6572 #: mshtml.rc:43
6573 msgid "&URL:"
6574 msgstr ""
6575
6576 #: mshtml.rc:31
6577 msgid "HTML rendering is currently disabled."
6578 msgstr ""
6579
6580 #: mshtml.rc:32
6581 msgid "HTML Document"
6582 msgstr ""
6583
6584 #: mshtml.rc:26
6585 msgid "Downloading from %s..."
6586 msgstr ""
6587
6588 #: mshtml.rc:25
6589 msgid "Done"
6590 msgstr ""
6591
6592 #: msi.rc:27
6593 msgid ""
6594 "The specified installation package could not be opened. Please check the "
6595 "file path and try again."
6596 msgstr ""
6597
6598 #: msi.rc:28
6599 msgid "path %s not found"
6600 msgstr ""
6601
6602 #: msi.rc:29
6603 msgid "insert disk %s"
6604 msgstr ""
6605
6606 #: msi.rc:30
6607 msgid ""
6608 "Windows Installer %s\n"
6609 "\n"
6610 "Usage:\n"
6611 "msiexec command {required parameter} [optional parameter]\n"
6612 "\n"
6613 "Install a product:\n"
6614 "\t/i {package|product_code} [property]\n"
6615 "\t/package {package|product_code} [property]\n"
6616 "\t/a package [property]\n"
6617 "Repair an installation:\n"
6618 "\t/f[p|o|e|d|c|a|u|m|s|v] {package|product_code}\n"
6619 "Uninstall a product:\n"
6620 "\t/uninstall {package|product_code} [property]\n"
6621 "\t/x {package|product_code} [property]\n"
6622 "Advertise a product:\n"
6623 "\t/j[u|m] package [/t transform] [/g languageid]\n"
6624 "Apply a patch:\n"
6625 "\t/p patch_package [property]\n"
6626 "\t/p patch_package /a package [property]\n"
6627 "Log and UI Modifiers for above commands:\n"
6628 "\t/l[*][i|w|e|a|r|u|c|m|o|p|v|][+|!] logfile\n"
6629 "\t/q{|n|b|r|f|n+|b+|b-}\n"
6630 "Register MSI Service:\n"
6631 "\t/y\n"
6632 "Unregister MSI Service:\n"
6633 "\t/z\n"
6634 "Display this help:\n"
6635 "\t/help\n"
6636 "\t/?\n"
6637 msgstr ""
6638
6639 #: msi.rc:57
6640 msgid "enter which folder contains %s"
6641 msgstr ""
6642
6643 #: msi.rc:58
6644 msgid "install source for feature missing"
6645 msgstr ""
6646
6647 #: msi.rc:59
6648 msgid "network drive for feature missing"
6649 msgstr ""
6650
6651 #: msi.rc:60
6652 msgid "feature from:"
6653 msgstr ""
6654
6655 #: msi.rc:61
6656 msgid "choose which folder contains %s"
6657 msgstr ""
6658
6659 #: msrle32.rc:28
6660 msgid "Wine MS-RLE video codec"
6661 msgstr ""
6662
6663 #: msrle32.rc:29
6664 msgid ""
6665 "Wine MS-RLE video codec\n"
6666 "Copyright 2002 by Michael Guennewig"
6667 msgstr ""
6668
6669 #: msvfw32.rc:30
6670 msgid "Video Compression"
6671 msgstr ""
6672
6673 #: msvfw32.rc:36
6674 msgid "&Compressor:"
6675 msgstr ""
6676
6677 #: msvfw32.rc:39
6678 #, fuzzy
6679 msgid "Con&figure..."
6680 msgstr "&Definovať..."
6681
6682 #: msvfw32.rc:40
6683 #, fuzzy
6684 msgid "&About"
6685 msgstr "&O hodinách..."
6686
6687 #: msvfw32.rc:44
6688 msgid "Compression &Quality:"
6689 msgstr ""
6690
6691 #: msvfw32.rc:46
6692 msgid "&Key Frame Every"
6693 msgstr ""
6694
6695 #: msvfw32.rc:50
6696 #, fuzzy
6697 msgid "&Data Rate"
6698 msgstr "&Dátum"
6699
6700 #: msvfw32.rc:52
6701 msgid "kB/s"
6702 msgstr ""
6703
6704 #: msvfw32.rc:25
6705 msgid "Full Frames (Uncompressed)"
6706 msgstr ""
6707
6708 #: msvidc32.rc:26
6709 msgid "Wine Video 1 video codec"
6710 msgstr ""
6711
6712 #: oleacc.rc:27
6713 msgid "unknown object"
6714 msgstr ""
6715
6716 #: oleacc.rc:28
6717 #, fuzzy
6718 msgid "title bar"
6719 msgstr "&Bez titulkového pruhu"
6720
6721 #: oleacc.rc:29
6722 msgid "menu bar"
6723 msgstr ""
6724
6725 #: oleacc.rc:30
6726 msgid "scroll bar"
6727 msgstr ""
6728
6729 #: oleacc.rc:31
6730 msgid "grip"
6731 msgstr ""
6732
6733 #: oleacc.rc:32
6734 msgid "sound"
6735 msgstr ""
6736
6737 #: oleacc.rc:33
6738 msgid "cursor"
6739 msgstr ""
6740
6741 #: oleacc.rc:34
6742 msgid "caret"
6743 msgstr ""
6744
6745 #: oleacc.rc:35
6746 msgid "alert"
6747 msgstr ""
6748
6749 #: oleacc.rc:36
6750 msgid "window"
6751 msgstr ""
6752
6753 #: oleacc.rc:37
6754 msgid "client"
6755 msgstr ""
6756
6757 #: oleacc.rc:38
6758 msgid "popup menu"
6759 msgstr ""
6760
6761 #: oleacc.rc:39
6762 msgid "menu item"
6763 msgstr ""
6764
6765 #: oleacc.rc:40
6766 msgid "tool tip"
6767 msgstr ""
6768
6769 #: oleacc.rc:41
6770 msgid "application"
6771 msgstr ""
6772
6773 #: oleacc.rc:42
6774 msgid "document"
6775 msgstr ""
6776
6777 #: oleacc.rc:43
6778 msgid "pane"
6779 msgstr ""
6780
6781 #: oleacc.rc:44
6782 msgid "chart"
6783 msgstr ""
6784
6785 #: oleacc.rc:45
6786 msgid "dialog"
6787 msgstr ""
6788
6789 #: oleacc.rc:46
6790 msgid "border"
6791 msgstr ""
6792
6793 #: oleacc.rc:47
6794 msgid "grouping"
6795 msgstr ""
6796
6797 #: oleacc.rc:48
6798 #, fuzzy
6799 msgid "separator"
6800 msgstr "Oddeľovač"
6801
6802 #: oleacc.rc:49
6803 msgid "tool bar"
6804 msgstr ""
6805
6806 #: oleacc.rc:50
6807 msgid "status bar"
6808 msgstr ""
6809
6810 #: oleacc.rc:51
6811 msgid "table"
6812 msgstr ""
6813
6814 #: oleacc.rc:52
6815 msgid "column header"
6816 msgstr ""
6817
6818 #: oleacc.rc:53
6819 msgid "row header"
6820 msgstr ""
6821
6822 #: oleacc.rc:54
6823 msgid "column"
6824 msgstr ""
6825
6826 #: oleacc.rc:55
6827 msgid "row"
6828 msgstr ""
6829
6830 #: oleacc.rc:56
6831 msgid "cell"
6832 msgstr ""
6833
6834 #: oleacc.rc:57
6835 msgid "link"
6836 msgstr ""
6837
6838 #: oleacc.rc:58
6839 msgid "help balloon"
6840 msgstr ""
6841
6842 #: oleacc.rc:59
6843 msgid "character"
6844 msgstr ""
6845
6846 #: oleacc.rc:60
6847 msgid "list"
6848 msgstr ""
6849
6850 #: oleacc.rc:61
6851 msgid "list item"
6852 msgstr ""
6853
6854 #: oleacc.rc:62
6855 msgid "outline"
6856 msgstr ""
6857
6858 #: oleacc.rc:63
6859 msgid "outline item"
6860 msgstr ""
6861
6862 #: oleacc.rc:64
6863 msgid "page tab"
6864 msgstr ""
6865
6866 #: oleacc.rc:65
6867 msgid "property page"
6868 msgstr ""
6869
6870 #: oleacc.rc:66
6871 msgid "indicator"
6872 msgstr ""
6873
6874 #: oleacc.rc:67
6875 msgid "graphic"
6876 msgstr ""
6877
6878 #: oleacc.rc:68
6879 msgid "static text"
6880 msgstr ""
6881
6882 #: oleacc.rc:69
6883 msgid "text"
6884 msgstr ""
6885
6886 #: oleacc.rc:70
6887 msgid "push button"
6888 msgstr ""
6889
6890 #: oleacc.rc:71
6891 msgid "check button"
6892 msgstr ""
6893
6894 #: oleacc.rc:72
6895 msgid "radio button"
6896 msgstr ""
6897
6898 #: oleacc.rc:73
6899 msgid "combo box"
6900 msgstr ""
6901
6902 #: oleacc.rc:74
6903 msgid "drop down"
6904 msgstr ""
6905
6906 #: oleacc.rc:75
6907 msgid "progress bar"
6908 msgstr ""
6909
6910 #: oleacc.rc:76
6911 msgid "dial"
6912 msgstr ""
6913
6914 #: oleacc.rc:77
6915 msgid "hot key field"
6916 msgstr ""
6917
6918 #: oleacc.rc:78
6919 msgid "slider"
6920 msgstr ""
6921
6922 #: oleacc.rc:79
6923 msgid "spin box"
6924 msgstr ""
6925
6926 #: oleacc.rc:80
6927 msgid "diagram"
6928 msgstr ""
6929
6930 #: oleacc.rc:81
6931 #, fuzzy
6932 msgid "animation"
6933 msgstr "Informácie"
6934
6935 #: oleacc.rc:82
6936 msgid "equation"
6937 msgstr ""
6938
6939 #: oleacc.rc:83
6940 msgid "drop down button"
6941 msgstr ""
6942
6943 #: oleacc.rc:84
6944 msgid "menu button"
6945 msgstr ""
6946
6947 #: oleacc.rc:85
6948 msgid "grid drop down button"
6949 msgstr ""
6950
6951 #: oleacc.rc:86
6952 msgid "white space"
6953 msgstr ""
6954
6955 #: oleacc.rc:87
6956 msgid "page tab list"
6957 msgstr ""
6958
6959 #: oleacc.rc:88
6960 #, fuzzy
6961 msgid "clock"
6962 msgstr "Hodiny"
6963
6964 #: oleacc.rc:89
6965 msgid "split button"
6966 msgstr ""
6967
6968 #: oleacc.rc:90 ipconfig.rc:33
6969 msgid "IP address"
6970 msgstr ""
6971
6972 #: oleacc.rc:91
6973 msgid "outline button"
6974 msgstr ""
6975
6976 #: oleaut32.rc:27 oleview.rc:144
6977 msgid "True"
6978 msgstr ""
6979
6980 #: oleaut32.rc:28 oleview.rc:145
6981 msgid "False"
6982 msgstr ""
6983
6984 #: oleaut32.rc:31
6985 msgid "On"
6986 msgstr ""
6987
6988 #: oleaut32.rc:32
6989 msgid "Off"
6990 msgstr ""
6991
6992 #: oledlg.rc:48
6993 msgid "Insert Object"
6994 msgstr ""
6995
6996 #: oledlg.rc:54
6997 msgid "Object Type:"
6998 msgstr ""
6999
7000 #: oledlg.rc:57 oledlg.rc:95
7001 msgid "Result"
7002 msgstr ""
7003
7004 #: oledlg.rc:58
7005 #, fuzzy
7006 msgid "Create New"
7007 msgstr "Vytvoriť nový adresár"
7008
7009 #: oledlg.rc:60
7010 msgid "Create Control"
7011 msgstr ""
7012
7013 #: oledlg.rc:62
7014 #, fuzzy
7015 msgid "Create From File"
7016 msgstr "Vytvoriť nový adresár"
7017
7018 #: oledlg.rc:65
7019 msgid "&Add Control..."
7020 msgstr ""
7021
7022 #: oledlg.rc:66
7023 msgid "Display As Icon"
7024 msgstr ""
7025
7026 #: oledlg.rc:68 setupapi.rc:58
7027 msgid "Browse..."
7028 msgstr ""
7029
7030 #: oledlg.rc:69
7031 #, fuzzy
7032 msgid "File:"
7033 msgstr "Súbor"
7034
7035 #: oledlg.rc:75
7036 msgid "Paste Special"
7037 msgstr ""
7038
7039 #: oledlg.rc:78 setupapi.rc:40
7040 msgid "Source:"
7041 msgstr "Zdroj:"
7042
7043 #: oledlg.rc:79 shdoclc.rc:47 shdoclc.rc:79 shdoclc.rc:92 shdoclc.rc:132
7044 #: shdoclc.rc:159 shdoclc.rc:183 user32.rc:59 wineconsole.rc:30 wordpad.rc:103
7045 msgid "&Paste"
7046 msgstr "V&ložiť"
7047
7048 #: oledlg.rc:81
7049 msgid "Paste &Link"
7050 msgstr ""
7051
7052 #: oledlg.rc:83
7053 msgid "&As:"
7054 msgstr ""
7055
7056 #: oledlg.rc:90
7057 msgid "&Display As Icon"
7058 msgstr ""
7059
7060 #: oledlg.rc:92
7061 msgid "Change &Icon..."
7062 msgstr ""
7063
7064 #: oledlg.rc:25
7065 msgid "Insert a new %s object into your document"
7066 msgstr ""
7067
7068 #: oledlg.rc:26
7069 msgid ""
7070 "Insert the contents of the file as an object into your document so that you "
7071 "may activate it using the program which created it."
7072 msgstr ""
7073
7074 #: oledlg.rc:27 shell32.rc:194
7075 msgid "Browse"
7076 msgstr ""
7077
7078 #: oledlg.rc:28
7079 msgid ""
7080 "File does not appear to be a valid OLE module. Unable to register OLE "
7081 "control."
7082 msgstr ""
7083
7084 #: oledlg.rc:29
7085 msgid "Add Control"
7086 msgstr ""
7087
7088 #: oledlg.rc:34
7089 msgid "Inserts the contents of the clipboard into your document as %s."
7090 msgstr ""
7091
7092 #: oledlg.rc:35
7093 msgid ""
7094 "Inserts the contents of the clipboard into your document so that you can "
7095 "activate it using %s."
7096 msgstr ""
7097
7098 #: oledlg.rc:36
7099 msgid ""
7100 "Inserts the contents of the clipboard into your document so that you can "
7101 "activate it using %s. It will be displayed as an icon."
7102 msgstr ""
7103
7104 #: oledlg.rc:37
7105 msgid ""
7106 "Inserts the contents of the clipboard into your document as %s. The data is "
7107 "linked to the source file so that changes to the file will be reflected in "
7108 "your document."
7109 msgstr ""
7110
7111 #: oledlg.rc:38
7112 msgid ""
7113 "Inserts a picture of the clipboard contents into your document. The picture "
7114 "is linked to the source file so that changes to the file will be reflected "
7115 "in your document."
7116 msgstr ""
7117
7118 #: oledlg.rc:39
7119 msgid ""
7120 "Inserts a shortcut which points to the location of the clipboard contents. "
7121 "The shortcut is linked to the source file so that changes to the file will "
7122 "be reflected in your document."
7123 msgstr ""
7124
7125 #: oledlg.rc:40
7126 msgid "Inserts the contents of the clipboard into your document."
7127 msgstr ""
7128
7129 #: oledlg.rc:41
7130 msgid "Unknown Type"
7131 msgstr ""
7132
7133 #: oledlg.rc:42
7134 msgid "Unknown Source"
7135 msgstr ""
7136
7137 #: oledlg.rc:43
7138 msgid "the program which created it"
7139 msgstr ""
7140
7141 #: sane.rc:41
7142 msgid "Scanning"
7143 msgstr ""
7144
7145 #: sane.rc:44
7146 msgid "SCANNING... Please Wait"
7147 msgstr ""
7148
7149 #: sane.rc:31
7150 msgctxt "unit: pixels"
7151 msgid "px"
7152 msgstr ""
7153
7154 #: sane.rc:32
7155 msgctxt "unit: bits"
7156 msgid "b"
7157 msgstr ""
7158
7159 #: sane.rc:34 winecfg.rc:174
7160 msgctxt "unit: dots/inch"
7161 msgid "dpi"
7162 msgstr ""
7163
7164 #: sane.rc:35
7165 msgctxt "unit: percent"
7166 msgid "%"
7167 msgstr ""
7168
7169 #: sane.rc:36
7170 msgctxt "unit: microseconds"
7171 msgid "us"
7172 msgstr ""
7173
7174 #: serialui.rc:25
7175 #, fuzzy
7176 msgid "Settings for %s"
7177 msgstr ""
7178 "#-#-#-#-#  sk.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
7179 "&Vlastnosti\n"
7180 "#-#-#-#-#  sk.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
7181 "&Properties"
7182
7183 #: serialui.rc:28
7184 msgid "Baud Rate"
7185 msgstr ""
7186
7187 #: serialui.rc:30
7188 msgid "Parity"
7189 msgstr ""
7190
7191 #: serialui.rc:32
7192 msgid "Flow Control"
7193 msgstr ""
7194
7195 #: serialui.rc:34
7196 msgid "Data Bits"
7197 msgstr ""
7198
7199 #: serialui.rc:36
7200 msgid "Stop Bits"
7201 msgstr ""
7202
7203 #: setupapi.rc:36
7204 msgid "Copying Files..."
7205 msgstr "Kopírovanie súborov..."
7206
7207 #: setupapi.rc:42
7208 msgid "Destination:"
7209 msgstr "Cieľ:"
7210
7211 #: setupapi.rc:49
7212 #, fuzzy
7213 msgid "Files Needed"
7214 msgstr "&Súbor"
7215
7216 #: setupapi.rc:52
7217 msgid ""
7218 "Insert the manufacturer's installation disk, and then\n"
7219 "make sure the correct drive is selected below"
7220 msgstr ""
7221
7222 #: setupapi.rc:54
7223 msgid "Copy manufacturer's files from:"
7224 msgstr ""
7225
7226 #: setupapi.rc:28
7227 msgid "The file '%1' on %2 is needed"
7228 msgstr ""
7229
7230 #: setupapi.rc:29 ipconfig.rc:31
7231 msgid "Unknown"
7232 msgstr ""
7233
7234 #: setupapi.rc:30
7235 msgid "Copy files from:"
7236 msgstr ""
7237
7238 #: setupapi.rc:31
7239 msgid "Type the path where the file is located, and then click OK."
7240 msgstr ""
7241
7242 #: shdoclc.rc:39
7243 msgid "F&orward"
7244 msgstr ""
7245
7246 #: shdoclc.rc:41
7247 msgid "&Save Background As..."
7248 msgstr ""
7249
7250 #: shdoclc.rc:42
7251 msgid "Set As Back&ground"
7252 msgstr ""
7253
7254 #: shdoclc.rc:43
7255 msgid "&Copy Background"
7256 msgstr ""
7257
7258 #: shdoclc.rc:44
7259 msgid "Set as &Desktop Item"
7260 msgstr ""
7261
7262 #: shdoclc.rc:46 shdoclc.rc:95 shdoclc.rc:117 user32.rc:62
7263 msgid "Select &All"
7264 msgstr "&Označiť všetko"
7265
7266 #: shdoclc.rc:49
7267 msgid "Create Shor&tcut"
7268 msgstr ""
7269
7270 #: shdoclc.rc:50 shdoclc.rc:81 shdoclc.rc:134 shdoclc.rc:161 shdoclc.rc:185
7271 msgid "Add to &Favorites..."
7272 msgstr ""
7273
7274 #: shdoclc.rc:51
7275 msgid "&View Source"
7276 msgstr ""
7277
7278 #: shdoclc.rc:53
7279 msgid "&Encoding"
7280 msgstr ""
7281
7282 #: shdoclc.rc:55
7283 msgid "Pr&int"
7284 msgstr ""
7285
7286 #: shdoclc.rc:63 shdoclc.rc:146 shdoclc.rc:170
7287 msgid "&Open Link"
7288 msgstr ""
7289
7290 #: shdoclc.rc:64 shdoclc.rc:147 shdoclc.rc:171
7291 msgid "Open Link in &New Window"
7292 msgstr ""
7293
7294 #: shdoclc.rc:65 shdoclc.rc:126 shdoclc.rc:148 shdoclc.rc:172
7295 msgid "Save Target &As..."
7296 msgstr ""
7297
7298 #: shdoclc.rc:66 shdoclc.rc:127 shdoclc.rc:149 shdoclc.rc:173
7299 msgid "&Print Target"
7300 msgstr ""
7301
7302 #: shdoclc.rc:68 shdoclc.rc:151 shdoclc.rc:175
7303 msgid "S&how Picture"
7304 msgstr ""
7305
7306 #: shdoclc.rc:69 shdoclc.rc:176
7307 msgid "&Save Picture As..."
7308 msgstr ""
7309
7310 #: shdoclc.rc:70
7311 msgid "&E-mail Picture..."
7312 msgstr ""
7313
7314 #: shdoclc.rc:71
7315 msgid "Pr&int Picture..."
7316 msgstr ""
7317
7318 #: shdoclc.rc:72
7319 msgid "&Go to My Pictures"
7320 msgstr ""
7321
7322 #: shdoclc.rc:73 shdoclc.rc:153 shdoclc.rc:177
7323 msgid "Set as Back&ground"
7324 msgstr ""
7325
7326 #: shdoclc.rc:74 shdoclc.rc:154 shdoclc.rc:178
7327 msgid "Set as &Desktop Item..."
7328 msgstr ""
7329
7330 #: shdoclc.rc:76 shdoclc.rc:90 shdoclc.rc:114 shdoclc.rc:156 shdoclc.rc:180
7331 #: user32.rc:57 wordpad.rc:101
7332 msgid "Cu&t"
7333 msgstr "Vyst&rihnúť"
7334
7335 #: shdoclc.rc:77 shdoclc.rc:91 shdoclc.rc:115 shdoclc.rc:130 shdoclc.rc:157
7336 #: shdoclc.rc:181 shell32.rc:99 user32.rc:58 wineconsole.rc:29 winhlp32.rc:37
7337 #: wordpad.rc:102
7338 #, fuzzy
7339 msgid "&Copy"
7340 msgstr ""
7341 "#-#-#-#-#  sk.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
7342 "&Copy\n"
7343 "#-#-#-#-#  sk.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
7344 "&Kopírovať"
7345
7346 #: shdoclc.rc:78 shdoclc.rc:131 shdoclc.rc:158 shdoclc.rc:182
7347 msgid "Copy Shor&tcut"
7348 msgstr ""
7349
7350 #: shdoclc.rc:83 shdoclc.rc:136 shdoclc.rc:165 shdoclc.rc:191
7351 #, fuzzy
7352 msgid "P&roperties"
7353 msgstr "&Vlastnosti"
7354
7355 #: shdoclc.rc:88 user32.rc:55
7356 msgid "&Undo"
7357 msgstr "&Späť"
7358
7359 #: shdoclc.rc:93 shell32.rc:102 user32.rc:60
7360 #, fuzzy
7361 msgid "&Delete"
7362 msgstr ""
7363 "#-#-#-#-#  sk.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
7364 "&Delete\n"
7365 "#-#-#-#-#  sk.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
7366 "&Vymazať"
7367
7368 #: shdoclc.rc:100 shell32.rc:94
7369 msgid "&Select"
7370 msgstr ""
7371
7372 #: shdoclc.rc:102
7373 msgid "&Cell"
7374 msgstr ""
7375
7376 #: shdoclc.rc:103
7377 msgid "&Row"
7378 msgstr ""
7379
7380 #: shdoclc.rc:104
7381 msgid "&Column"
7382 msgstr ""
7383
7384 #: shdoclc.rc:105
7385 msgid "&Table"
7386 msgstr ""
7387
7388 #: shdoclc.rc:108
7389 #, fuzzy
7390 msgid "&Cell Properties"
7391 msgstr "&Vlastnosti"
7392
7393 #: shdoclc.rc:109
7394 #, fuzzy
7395 msgid "&Table Properties"
7396 msgstr "&Vlastnosti"
7397
7398 #: shdoclc.rc:116 shell32.rc:61
7399 msgid "Paste"
7400 msgstr ""
7401
7402 #: shdoclc.rc:118
7403 msgid "&Print"
7404 msgstr "&Tlačiť"
7405
7406 #: shdoclc.rc:125
7407 msgid "Open in &New Window"
7408 msgstr ""
7409
7410 #: shdoclc.rc:129
7411 msgid "Cut"
7412 msgstr ""
7413
7414 #: shdoclc.rc:152
7415 msgid "&Save Video As..."
7416 msgstr ""
7417
7418 #: shdoclc.rc:163 shdoclc.rc:187
7419 msgid "Play"
7420 msgstr ""
7421
7422 #: shdoclc.rc:189
7423 msgid "Rewind"
7424 msgstr ""
7425
7426 #: shdoclc.rc:196
7427 msgid "Trace Tags"
7428 msgstr ""
7429
7430 #: shdoclc.rc:197
7431 msgid "Resource Failures"
7432 msgstr ""
7433
7434 #: shdoclc.rc:198
7435 msgid "Dump Tracking Info"
7436 msgstr ""
7437
7438 #: shdoclc.rc:199
7439 msgid "Debug Break"
7440 msgstr ""
7441
7442 #: shdoclc.rc:200
7443 msgid "Debug View"
7444 msgstr ""
7445
7446 #: shdoclc.rc:201
7447 msgid "Dump Tree"
7448 msgstr ""
7449
7450 #: shdoclc.rc:202
7451 msgid "Dump Lines"
7452 msgstr ""
7453
7454 #: shdoclc.rc:203
7455 msgid "Dump DisplayTree"
7456 msgstr ""
7457
7458 #: shdoclc.rc:204
7459 msgid "Dump FormatCaches"
7460 msgstr ""
7461
7462 #: shdoclc.rc:205
7463 msgid "Dump LayoutRects"
7464 msgstr ""
7465
7466 #: shdoclc.rc:206
7467 msgid "Memory Monitor"
7468 msgstr ""
7469
7470 #: shdoclc.rc:207
7471 msgid "Performance Meters"
7472 msgstr ""
7473
7474 #: shdoclc.rc:208
7475 msgid "Save HTML"
7476 msgstr ""
7477
7478 #: shdoclc.rc:210
7479 msgid "&Browse View"
7480 msgstr ""
7481
7482 #: shdoclc.rc:211
7483 msgid "&Edit View"
7484 msgstr ""
7485
7486 #: shdoclc.rc:216 shdoclc.rc:230
7487 msgid "Scroll Here"
7488 msgstr ""
7489
7490 #: shdoclc.rc:218
7491 msgid "Top"
7492 msgstr ""
7493
7494 #: shdoclc.rc:219
7495 msgid "Bottom"
7496 msgstr ""
7497
7498 #: shdoclc.rc:221
7499 msgid "Page Up"
7500 msgstr ""
7501
7502 #: shdoclc.rc:222
7503 msgid "Page Down"
7504 msgstr ""
7505
7506 #: shdoclc.rc:224
7507 msgid "Scroll Up"
7508 msgstr ""
7509
7510 #: shdoclc.rc:225
7511 msgid "Scroll Down"
7512 msgstr ""
7513
7514 #: shdoclc.rc:232
7515 msgid "Left Edge"
7516 msgstr ""
7517
7518 #: shdoclc.rc:233
7519 msgid "Right Edge"
7520 msgstr ""
7521
7522 #: shdoclc.rc:235
7523 msgid "Page Left"
7524 msgstr ""
7525
7526 #: shdoclc.rc:236
7527 msgid "Page Right"
7528 msgstr ""
7529
7530 #: shdoclc.rc:238
7531 msgid "Scroll Left"
7532 msgstr ""
7533
7534 #: shdoclc.rc:239
7535 msgid "Scroll Right"
7536 msgstr ""
7537
7538 #: shdoclc.rc:25
7539 msgid "Wine Internet Explorer"
7540 msgstr ""
7541
7542 #: shdoclc.rc:30
7543 msgid "&w&bPage &p"
7544 msgstr ""
7545
7546 #: shell32.rc:27 shell32.rc:42 shell32.rc:119 shell32.rc:159 taskmgr.rc:65
7547 #: taskmgr.rc:110 taskmgr.rc:252
7548 msgid "Lar&ge Icons"
7549 msgstr ""
7550
7551 #: shell32.rc:28 shell32.rc:43 shell32.rc:120 shell32.rc:160 taskmgr.rc:66
7552 #: taskmgr.rc:111 taskmgr.rc:253
7553 msgid "S&mall Icons"
7554 msgstr ""
7555
7556 #: shell32.rc:29 shell32.rc:44 shell32.rc:121 shell32.rc:161
7557 msgid "&List"
7558 msgstr ""
7559
7560 #: shell32.rc:30 shell32.rc:45 shell32.rc:122 shell32.rc:162 taskmgr.rc:67
7561 #: taskmgr.rc:112 taskmgr.rc:254
7562 msgid "&Details"
7563 msgstr "&Detaily"
7564
7565 #: shell32.rc:48 winefile.rc:77
7566 msgid "Arrange &Icons"
7567 msgstr ""
7568
7569 #: shell32.rc:50
7570 msgid "By &Name"
7571 msgstr ""
7572
7573 #: shell32.rc:51
7574 #, fuzzy
7575 msgid "By &Type"
7576 msgstr "Typ"
7577
7578 #: shell32.rc:52
7579 #, fuzzy
7580 msgid "By &Size"
7581 msgstr "Veľkosť"
7582
7583 #: shell32.rc:53
7584 #, fuzzy
7585 msgid "By &Date"
7586 msgstr "&Dátum"
7587
7588 #: shell32.rc:55
7589 msgid "&Auto Arrange"
7590 msgstr ""
7591
7592 #: shell32.rc:57
7593 msgid "Line up Icons"
7594 msgstr ""
7595
7596 #: shell32.rc:62
7597 msgid "Paste as Link"
7598 msgstr ""
7599
7600 #: shell32.rc:64 progman.rc:97 wordpad.rc:210
7601 msgid "New"
7602 msgstr ""
7603
7604 #: shell32.rc:66
7605 msgid "New &Folder"
7606 msgstr ""
7607
7608 #: shell32.rc:67
7609 msgid "New &Link"
7610 msgstr ""
7611
7612 #: shell32.rc:71
7613 #, fuzzy
7614 msgid "Properties"
7615 msgstr ""
7616 "#-#-#-#-#  sk.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
7617 "&Vlastnosti\n"
7618 "#-#-#-#-#  sk.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
7619 "&Properties"
7620
7621 #: shell32.rc:82
7622 #, fuzzy
7623 msgctxt "recycle bin"
7624 msgid "&Restore"
7625 msgstr "&Obnoviť"
7626
7627 #: shell32.rc:83
7628 msgid "&Erase"
7629 msgstr ""
7630
7631 #: shell32.rc:95
7632 msgid "E&xplore"
7633 msgstr ""
7634
7635 #: shell32.rc:98
7636 msgid "C&ut"
7637 msgstr ""
7638
7639 #: shell32.rc:101
7640 msgid "Create &Link"
7641 msgstr ""
7642
7643 #: shell32.rc:103 regedit.rc:91
7644 msgid "&Rename"
7645 msgstr ""
7646
7647 #: shell32.rc:114 notepad.rc:36 oleview.rc:35 regedit.rc:38 view.rc:31
7648 #: winefile.rc:37 winemine.rc:46 winhlp32.rc:34 wordpad.rc:37
7649 msgid "E&xit"
7650 msgstr "U&končiť"
7651
7652 #: shell32.rc:127
7653 msgid "&About Control Panel"
7654 msgstr ""
7655
7656 #: shell32.rc:270 shell32.rc:285
7657 msgid "Browse for Folder"
7658 msgstr ""
7659
7660 #: shell32.rc:290
7661 msgid "Folder:"
7662 msgstr ""
7663
7664 #: shell32.rc:296
7665 #, fuzzy
7666 msgid "&Make New Folder"
7667 msgstr "Vytvoriť nový adresár"
7668
7669 #: shell32.rc:303
7670 msgid "Message"
7671 msgstr ""
7672
7673 #: shell32.rc:306 shlwapi.rc:43 user32.rc:82
7674 msgid "&Yes"
7675 msgstr "Án&o"
7676
7677 #: shell32.rc:307
7678 msgid "Yes to &all"
7679 msgstr ""
7680
7681 #: shell32.rc:308 shlwapi.rc:44 user32.rc:83
7682 msgid "&No"
7683 msgstr "&Nie"
7684
7685 #: shell32.rc:316
7686 msgid "About %s"
7687 msgstr "O programe %s"
7688
7689 #: shell32.rc:320
7690 msgid "Wine &license"
7691 msgstr ""
7692
7693 #: shell32.rc:325
7694 msgid "Running on %s"
7695 msgstr ""
7696
7697 #: shell32.rc:326
7698 msgid "Wine was brought to you by:"
7699 msgstr "Víno pre vás pripravili:"
7700
7701 #: shell32.rc:334
7702 msgid ""
7703 "Type the name of a program, folder, document, or Internet resource, and Wine "
7704 "will open it for you."
7705 msgstr ""
7706
7707 #: shell32.rc:335
7708 msgid "&Open:"
7709 msgstr ""
7710
7711 #: shell32.rc:339 progman.rc:179 progman.rc:198 progman.rc:215 winecfg.rc:234
7712 #: winefile.rc:132
7713 msgid "&Browse..."
7714 msgstr ""
7715
7716 #: shell32.rc:135 shell32.rc:139 winefile.rc:107
7717 msgid "Size"
7718 msgstr "Veľkosť"
7719
7720 #: shell32.rc:136 regedit.rc:123
7721 msgid "Type"
7722 msgstr "Typ"
7723
7724 #: shell32.rc:137
7725 msgid "Modified"
7726 msgstr "Modifikovaný"
7727
7728 #: shell32.rc:138 winefile.rc:174 winefile.rc:113
7729 msgid "Attributes"
7730 msgstr "Atribúty"
7731
7732 #: shell32.rc:140
7733 msgid "Size available"
7734 msgstr "Veľkosť k dispozícii"
7735
7736 #: shell32.rc:142
7737 msgid "Comments"
7738 msgstr ""
7739
7740 #: shell32.rc:143
7741 msgid "Owner"
7742 msgstr ""
7743
7744 #: shell32.rc:144
7745 msgid "Group"
7746 msgstr ""
7747
7748 #: shell32.rc:145
7749 msgid "Original location"
7750 msgstr ""
7751
7752 #: shell32.rc:146
7753 msgid "Date deleted"
7754 msgstr ""
7755
7756 #: shell32.rc:153 winecfg.rc:92 winefile.rc:99
7757 #, fuzzy
7758 msgctxt "display name"
7759 msgid "Desktop"
7760 msgstr "Pracovná plocha"
7761
7762 #: shell32.rc:154 regedit.rc:200
7763 msgid "My Computer"
7764 msgstr "Tento počítač"
7765
7766 #: shell32.rc:156
7767 msgid "Control Panel"
7768 msgstr ""
7769
7770 #: shell32.rc:163
7771 msgid "Select"
7772 msgstr ""
7773
7774 #: shell32.rc:186
7775 msgid "Restart"
7776 msgstr ""
7777
7778 #: shell32.rc:187
7779 msgid "Do you want to simulate a Windows reboot?"
7780 msgstr ""
7781
7782 #: shell32.rc:188
7783 msgid "Shutdown"
7784 msgstr ""
7785
7786 #: shell32.rc:189
7787 msgid "Do you want to shutdown your Wine session?"
7788 msgstr ""
7789
7790 #: shell32.rc:200 progman.rc:80
7791 msgid "Programs"
7792 msgstr ""
7793
7794 #: shell32.rc:201
7795 msgid "My Documents"
7796 msgstr "Moje dokumenty"
7797
7798 #: shell32.rc:202
7799 msgid "Favorites"
7800 msgstr ""
7801
7802 #: shell32.rc:203
7803 msgid "StartUp"
7804 msgstr ""
7805
7806 #: shell32.rc:204
7807 msgid "Start Menu"
7808 msgstr ""
7809
7810 #: shell32.rc:205
7811 msgid "My Music"
7812 msgstr ""
7813
7814 #: shell32.rc:206
7815 msgid "My Videos"
7816 msgstr ""
7817
7818 #: shell32.rc:207
7819 #, fuzzy
7820 msgctxt "directory"
7821 msgid "Desktop"
7822 msgstr "Pracovná plocha"
7823
7824 #: shell32.rc:208
7825 msgid "NetHood"
7826 msgstr ""
7827
7828 #: shell32.rc:209
7829 msgid "Templates"
7830 msgstr ""
7831
7832 #: shell32.rc:210
7833 #, fuzzy
7834 msgid "PrintHood"
7835 msgstr "&Tlačiť"
7836
7837 #: shell32.rc:211 winhlp32.rc:45
7838 msgid "History"
7839 msgstr ""
7840
7841 #: shell32.rc:212
7842 msgid "Program Files"
7843 msgstr ""
7844
7845 #: shell32.rc:214
7846 msgid "My Pictures"
7847 msgstr ""
7848
7849 #: shell32.rc:215
7850 #, fuzzy
7851 msgid "Common Files"
7852 msgstr "Kopírovanie súborov..."
7853
7854 #: shell32.rc:216 shell32.rc:147 shell32.rc:232
7855 msgid "Documents"
7856 msgstr ""
7857
7858 #: shell32.rc:217
7859 msgid "Administrative Tools"
7860 msgstr ""
7861
7862 #: shell32.rc:218
7863 msgid "Music"
7864 msgstr ""
7865
7866 #: shell32.rc:219
7867 msgid "Pictures"
7868 msgstr ""
7869
7870 #: shell32.rc:220
7871 msgid "Videos"
7872 msgstr ""
7873
7874 #: shell32.rc:213
7875 msgid "Program Files (x86)"
7876 msgstr ""
7877
7878 #: shell32.rc:221
7879 msgid "Contacts"
7880 msgstr ""
7881
7882 #: shell32.rc:222 winefile.rc:112
7883 msgid "Links"
7884 msgstr ""
7885
7886 #: shell32.rc:223
7887 msgid "Slide Shows"
7888 msgstr ""
7889
7890 #: shell32.rc:224
7891 msgid "Playlists"
7892 msgstr ""
7893
7894 #: shell32.rc:148 taskmgr.rc:326
7895 msgid "Status"
7896 msgstr ""
7897
7898 #: shell32.rc:149
7899 #, fuzzy
7900 msgid "Location"
7901 msgstr "Informácie"
7902
7903 #: shell32.rc:150
7904 msgid "Model"
7905 msgstr ""
7906
7907 #: shell32.rc:225
7908 #, fuzzy
7909 msgid "Sample Music"
7910 msgstr "Vzorka"
7911
7912 #: shell32.rc:226
7913 msgid "Sample Pictures"
7914 msgstr ""
7915
7916 #: shell32.rc:227
7917 msgid "Sample Playlists"
7918 msgstr ""
7919
7920 #: shell32.rc:228
7921 #, fuzzy
7922 msgid "Sample Videos"
7923 msgstr "Vzorka"
7924
7925 #: shell32.rc:229
7926 msgid "Saved Games"
7927 msgstr ""
7928
7929 #: shell32.rc:230
7930 msgid "Searches"
7931 msgstr ""
7932
7933 #: shell32.rc:231
7934 msgid "Users"
7935 msgstr ""
7936
7937 #: shell32.rc:233
7938 msgid "Downloads"
7939 msgstr ""
7940
7941 #: shell32.rc:166
7942 msgid "Unable to create new Folder: Permission denied."
7943 msgstr ""
7944
7945 #: shell32.rc:167
7946 msgid "Error during creation of a new folder"
7947 msgstr ""
7948
7949 #: shell32.rc:168
7950 msgid "Confirm file deletion"
7951 msgstr ""
7952
7953 #: shell32.rc:169
7954 msgid "Confirm folder deletion"
7955 msgstr ""
7956
7957 #: shell32.rc:170
7958 msgid "Are you sure you want to delete '%1'?"
7959 msgstr ""
7960
7961 #: shell32.rc:171
7962 msgid "Are you sure you want to delete these %1 items?"
7963 msgstr ""
7964
7965 #: shell32.rc:178
7966 msgid "Confirm file overwrite"
7967 msgstr ""
7968
7969 #: shell32.rc:177
7970 msgid ""
7971 "This folder already contains a file called '%1'.\n"
7972 "\n"
7973 "Do you want to replace it?"
7974 msgstr ""
7975
7976 #: shell32.rc:172
7977 msgid "Are you sure you want to delete the selected item(s)?"
7978 msgstr ""
7979
7980 #: shell32.rc:174
7981 msgid ""
7982 "Are you sure that you want to send '%1' and all its content to the Trash?"
7983 msgstr ""
7984
7985 #: shell32.rc:173
7986 msgid "Are you sure that you want to send '%1' to the Trash?"
7987 msgstr ""
7988
7989 #: shell32.rc:175
7990 msgid "Are you sure that you want to send these %1 items to the Trash?"
7991 msgstr ""
7992
7993 #: shell32.rc:176
7994 msgid "The item '%1' can't be sent to Trash. Do you want to delete it instead?"
7995 msgstr ""
7996
7997 #: shell32.rc:183
7998 msgid ""
7999 "This folder already contains a folder named '%1'.\n"
8000 "\n"
8001 "If the files in the destination folder have the same names as files in the\n"
8002 "selected folder they will be replaced. Do you still want to move or copy\n"
8003 "the folder?"
8004 msgstr ""
8005
8006 #: shell32.rc:235
8007 msgid "New Folder"
8008 msgstr ""
8009
8010 #: shell32.rc:237
8011 msgid "Wine Control Panel"
8012 msgstr ""
8013
8014 #: shell32.rc:192
8015 msgid "Unable to display Run File dialog box (internal error)"
8016 msgstr ""
8017
8018 #: shell32.rc:193
8019 msgid "Unable to display Browse dialog box (internal error)"
8020 msgstr ""
8021
8022 #: shell32.rc:195
8023 #, fuzzy
8024 msgid "Executable files (*.exe)"
8025 msgstr "Súbory pomoci (*.hlp)"
8026
8027 #: shell32.rc:241
8028 msgid "There is no Windows program configured to open this type of file."
8029 msgstr ""
8030
8031 #: shell32.rc:243
8032 msgid "Are you sure you wish to permanently delete '%1'?"
8033 msgstr ""
8034
8035 #: shell32.rc:244
8036 msgid "Are you sure you wish to permanently delete these %1 items?"
8037 msgstr ""
8038
8039 #: shell32.rc:245
8040 msgid "Confirm deletion"
8041 msgstr ""
8042
8043 #: shell32.rc:246
8044 msgid ""
8045 "A file already exists at the path %1.\n"
8046 "\n"
8047 "Do you want to replace it?"
8048 msgstr ""
8049
8050 #: shell32.rc:247
8051 msgid ""
8052 "A folder already exists at the path %1.\n"
8053 "\n"
8054 "Do you want to replace it?"
8055 msgstr ""
8056
8057 #: shell32.rc:248
8058 msgid "Confirm overwrite"
8059 msgstr ""
8060
8061 #: shell32.rc:265
8062 msgid ""
8063 "Wine is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
8064 "terms of the GNU Lesser General Public License as published by the Free "
8065 "Software Foundation; either version 2.1 of the License, or (at your option) "
8066 "any later version.\n"
8067 "\n"
8068 "Wine is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
8069 "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
8070 "FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU Lesser General Public License for more "
8071 "details.\n"
8072 "\n"
8073 "You should have received a copy of the GNU Lesser General Public License "
8074 "along with Wine; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
8075 "Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
8076 msgstr ""
8077
8078 #: shell32.rc:253
8079 #, fuzzy
8080 msgid "Wine License"
8081 msgstr "Wine Pomoc"
8082
8083 #: shell32.rc:155
8084 msgid "Trash"
8085 msgstr ""
8086
8087 #: shlwapi.rc:35 user32.rc:68 regedit.rc:176 winecfg.rc:84 winefile.rc:96
8088 msgid "Error"
8089 msgstr ""
8090
8091 #: shlwapi.rc:40
8092 msgid "Don't show me th&is message again"
8093 msgstr "Nabudúce toto dialógové okno nezo&brazovať"
8094
8095 #: shlwapi.rc:27
8096 #, fuzzy
8097 msgid "%d bytes"
8098 msgstr "%ld bajtov"
8099
8100 #: shlwapi.rc:28
8101 #, fuzzy
8102 msgctxt "time unit: hours"
8103 msgid " hr"
8104 msgstr " hod."
8105
8106 #: shlwapi.rc:29
8107 #, fuzzy
8108 msgctxt "time unit: minutes"
8109 msgid " min"
8110 msgstr " min."
8111
8112 #: shlwapi.rc:30
8113 #, fuzzy
8114 msgctxt "time unit: seconds"
8115 msgid " sec"
8116 msgstr " s"
8117
8118 #: user32.rc:27 user32.rc:40 taskmgr.rc:138
8119 #, fuzzy
8120 msgctxt "window"
8121 msgid "&Restore"
8122 msgstr "&Obnoviť"
8123
8124 #: user32.rc:28 user32.rc:41
8125 msgid "&Move"
8126 msgstr "Pre&sunúť"
8127
8128 #: user32.rc:29 user32.rc:42 wineconsole.rc:89
8129 msgid "&Size"
8130 msgstr "&Zmeniť veľkosť"
8131
8132 #: user32.rc:30 user32.rc:43
8133 msgid "Mi&nimize"
8134 msgstr "Mi&nimalizovať"
8135
8136 #: user32.rc:31 user32.rc:44 taskmgr.rc:83 taskmgr.rc:99 taskmgr.rc:126
8137 msgid "Ma&ximize"
8138 msgstr "Ma&ximalizovať"
8139
8140 #: user32.rc:33
8141 msgid "&Close\tAlt+F4"
8142 msgstr "Za&tvoriť\tAlt+F4"
8143
8144 #: user32.rc:35
8145 msgid "&About Wine"
8146 msgstr ""
8147
8148 #: user32.rc:46
8149 #, fuzzy
8150 msgid "&Close\tCtrl+F4"
8151 msgstr "Za&tvoriť\tCtrl+F4"
8152
8153 #: user32.rc:48
8154 msgid "Nex&t\tCtrl+F6"
8155 msgstr ""
8156
8157 #: user32.rc:79
8158 msgid "&Abort"
8159 msgstr "&Prerušiť"
8160
8161 #: user32.rc:80
8162 msgid "&Retry"
8163 msgstr "&Skúsiť znova"
8164
8165 #: user32.rc:81
8166 msgid "&Ignore"
8167 msgstr "&Ignorovať"
8168
8169 #: user32.rc:84
8170 msgid "&Try Again"
8171 msgstr ""
8172
8173 #: user32.rc:85
8174 msgid "&Continue"
8175 msgstr ""
8176
8177 #: user32.rc:91
8178 msgid "Select Window"
8179 msgstr ""
8180
8181 #: user32.rc:69
8182 msgid "&More Windows..."
8183 msgstr "&Viac okien..."
8184
8185 #: wineps.rc:28
8186 msgid "Paper Si&ze:"
8187 msgstr "&Veľkosť papiera:"
8188
8189 #: wineps.rc:36
8190 msgid "Duplex:"
8191 msgstr ""
8192
8193 #: wininet.rc:39 wininet.rc:59
8194 msgid "Realm"
8195 msgstr ""
8196
8197 #: wininet.rc:46 wininet.rc:66
8198 msgid "&Save this password (insecure)"
8199 msgstr ""
8200
8201 #: wininet.rc:54
8202 msgid "Authentication Required"
8203 msgstr ""
8204
8205 #: wininet.rc:58
8206 msgid "Server"
8207 msgstr ""
8208
8209 #: wininet.rc:74
8210 msgid "Security Warning"
8211 msgstr ""
8212
8213 #: wininet.rc:77
8214 msgid "There is a problem with the certificate for this site."
8215 msgstr ""
8216
8217 #: wininet.rc:79
8218 msgid "Do you want to continue anyway?"
8219 msgstr ""
8220
8221 #: wininet.rc:25
8222 msgid "LAN Connection"
8223 msgstr ""
8224
8225 #: wininet.rc:26
8226 msgid "The certificate is issued by an unknown or untrusted publisher."
8227 msgstr ""
8228
8229 #: wininet.rc:27
8230 msgid "The date on the certificate is invalid."
8231 msgstr ""
8232
8233 #: wininet.rc:28
8234 msgid "The name on the certificate does not match the site."
8235 msgstr ""
8236
8237 #: wininet.rc:29
8238 msgid ""
8239 "There is at least one unspecified security problem with this certificate."
8240 msgstr ""
8241
8242 #: winmm.rc:28
8243 msgid "The specified command was carried out."
8244 msgstr "Špecifikovaný príkaz bol vykonaný."
8245
8246 #: winmm.rc:29
8247 msgid "Undefined external error."
8248 msgstr "Nedefinovaná externá chyba."
8249
8250 #: winmm.rc:30
8251 msgid "A device ID has been used that is out of range for your system."
8252 msgstr ""
8253
8254 #: winmm.rc:31
8255 msgid "The driver was not enabled."
8256 msgstr ""
8257
8258 #: winmm.rc:32
8259 msgid ""
8260 "The specified device is already in use. Wait until it is free, and then try "
8261 "again."
8262 msgstr ""
8263
8264 #: winmm.rc:33
8265 msgid "The specified device handle is invalid."
8266 msgstr ""
8267
8268 #: winmm.rc:34
8269 msgid "There is no driver installed on your system!"
8270 msgstr ""
8271
8272 #: winmm.rc:35 winmm.rc:61
8273 msgid ""
8274 "Not enough memory available for this task. Quit one or more applications to "
8275 "increase available memory, and then try again."
8276 msgstr ""
8277
8278 #: winmm.rc:36
8279 msgid ""
8280 "This function is not supported. Use the Capabilities function to determine "
8281 "which functions and messages the driver supports."
8282 msgstr ""
8283
8284 #: winmm.rc:37
8285 msgid "An error number was specified that is not defined in the system."
8286 msgstr ""
8287
8288 #: winmm.rc:38
8289 msgid "An invalid flag was passed to a system function."
8290 msgstr ""
8291
8292 #: winmm.rc:39
8293 msgid "An invalid parameter was passed to a system function."
8294 msgstr ""
8295
8296 #: winmm.rc:42
8297 msgid ""
8298 "The specified format is not supported or cannot be translated. Use the "
8299 "Capabilities function to determine the supported formats."
8300 msgstr ""
8301
8302 #: winmm.rc:43 winmm.rc:49
8303 msgid ""
8304 "Cannot perform this operation while media data is still playing. Reset the "
8305 "device, or wait until the data is finished playing."
8306 msgstr ""
8307
8308 #: winmm.rc:44
8309 msgid ""
8310 "The wave header was not prepared. Use the Prepare function to prepare the "
8311 "header, and then try again."
8312 msgstr ""
8313
8314 #: winmm.rc:45
8315 msgid ""
8316 "Cannot open the device without using the WAVE_ALLOWSYNC flag. Use the flag, "
8317 "and then try again."
8318 msgstr ""
8319
8320 #: winmm.rc:48
8321 msgid ""
8322 "The MIDI header was not prepared. Use the Prepare function to prepare the "
8323 "header, and then try again."
8324 msgstr ""
8325
8326 #: winmm.rc:50
8327 msgid ""
8328 "A MIDI map was not found. There may be a problem with the driver, or the "
8329 "MIDIMAP.CFG file may be corrupt or missing."
8330 msgstr ""
8331
8332 #: winmm.rc:51
8333 msgid ""
8334 "The port is transmitting data to the device. Wait until the data has been "
8335 "transmitted, and then try again."
8336 msgstr ""
8337
8338 #: winmm.rc:52
8339 msgid ""
8340 "The current MIDI Mapper setup refers to a MIDI device that is not installed "
8341 "on the system. Use MIDI Mapper to edit the setup."
8342 msgstr ""
8343
8344 #: winmm.rc:53
8345 msgid ""
8346 "The current MIDI setup is damaged. Copy the original MIDIMAP.CFG file to the "
8347 "Windows SYSTEM directory, and then try again."
8348 msgstr ""
8349
8350 #: winmm.rc:56
8351 msgid "Invalid MCI device ID. Use the ID returned when opening the MCI device."
8352 msgstr ""
8353
8354 #: winmm.rc:57
8355 msgid "The driver cannot recognize the specified command parameter."
8356 msgstr ""
8357
8358 #: winmm.rc:58
8359 msgid "The driver cannot recognize the specified command."
8360 msgstr ""
8361
8362 #: winmm.rc:59
8363 msgid ""
8364 "There is a problem with your media device. Make sure it is working correctly "
8365 "or contact the device manufacturer."
8366 msgstr ""
8367
8368 #: winmm.rc:60
8369 msgid "The specified device is not open or is not recognized by MCI."
8370 msgstr ""
8371
8372 #: winmm.rc:62
8373 msgid ""
8374 "The device name is already being used as an alias by this application. Use a "
8375 "unique alias."
8376 msgstr ""
8377
8378 #: winmm.rc:63
8379 msgid ""
8380 "There is an undetectable problem in loading the specified device driver."
8381 msgstr ""
8382
8383 #: winmm.rc:64
8384 msgid "No command was specified."
8385 msgstr "Nebol špecifikovaný žiadny príkaz."
8386
8387 #: winmm.rc:65
8388 msgid ""
8389 "The output string was too large to fit in the return buffer. Increase the "
8390 "size of the buffer."
8391 msgstr ""
8392
8393 #: winmm.rc:66
8394 msgid ""
8395 "The specified command requires a character-string parameter. Please provide "
8396 "one."
8397 msgstr ""
8398
8399 #: winmm.rc:67
8400 msgid "The specified integer is invalid for this command."
8401 msgstr ""
8402
8403 #: winmm.rc:68
8404 msgid ""
8405 "The device driver returned an invalid return type. Check with the device "
8406 "manufacturer about obtaining a new driver."
8407 msgstr ""
8408
8409 #: winmm.rc:69
8410 msgid ""
8411 "There is a problem with the device driver. Check with the device "
8412 "manufacturer about obtaining a new driver."
8413 msgstr ""
8414
8415 #: winmm.rc:70
8416 msgid "The specified command requires a parameter. Please supply one."
8417 msgstr ""
8418
8419 #: winmm.rc:71
8420 msgid "The MCI device you are using does not support the specified command."
8421 msgstr ""
8422
8423 #: winmm.rc:72
8424 msgid ""
8425 "Cannot find the specified file. Make sure the path and filename are correct."
8426 msgstr ""
8427
8428 #: winmm.rc:73
8429 msgid "The device driver is not ready."
8430 msgstr "Ovládač zariadenia nie je pripravený."
8431
8432 #: winmm.rc:74
8433 msgid "A problem occurred in initializing MCI. Try restarting Windows."
8434 msgstr ""
8435
8436 #: winmm.rc:75
8437 msgid ""
8438 "There is a problem with the device driver. The driver has closed. Cannot "
8439 "access error."
8440 msgstr ""
8441
8442 #: winmm.rc:76
8443 msgid "Cannot use 'all' as the device name with the specified command."
8444 msgstr ""
8445
8446 #: winmm.rc:77
8447 msgid ""
8448 "Errors occurred in more than one device. Specify each command and device "
8449 "separately to determine which devices caused the error."
8450 msgstr ""
8451
8452 #: winmm.rc:78
8453 msgid "Cannot determine the device type from the given filename extension."
8454 msgstr ""
8455
8456 #: winmm.rc:79
8457 msgid "The specified parameter is out of range for the specified command."
8458 msgstr ""
8459
8460 #: winmm.rc:80
8461 msgid "The specified parameters cannot be used together."
8462 msgstr ""
8463
8464 #: winmm.rc:81
8465 msgid ""
8466 "Cannot save the specified file. Make sure you have enough disk space or are "
8467 "still connected to the network."
8468 msgstr ""
8469
8470 #: winmm.rc:82
8471 msgid ""
8472 "Cannot find the specified device. Make sure it is installed or that the "
8473 "device name is spelled correctly."
8474 msgstr ""
8475
8476 #: winmm.rc:83
8477 msgid ""
8478 "The specified device is now being closed. Wait a few seconds, and then try "
8479 "again."
8480 msgstr ""
8481
8482 #: winmm.rc:84
8483 msgid ""
8484 "The specified alias is already being used in this application. Use a unique "
8485 "alias."
8486 msgstr ""
8487
8488 #: winmm.rc:85
8489 msgid "The specified parameter is invalid for this command."
8490 msgstr ""
8491
8492 #: winmm.rc:86
8493 msgid ""
8494 "The device driver is already in use. To share it, use the 'shareable' "
8495 "parameter with each 'open' command."
8496 msgstr ""
8497
8498 #: winmm.rc:87
8499 msgid ""
8500 "The specified command requires an alias, file, driver, or device name. "
8501 "Please supply one."
8502 msgstr ""
8503
8504 #: winmm.rc:88
8505 msgid ""
8506 "The specified value for the time format is invalid. Refer to the MCI "
8507 "documentation for valid formats."
8508 msgstr ""
8509
8510 #: winmm.rc:89
8511 msgid ""
8512 "A closing double-quotation mark is missing from the parameter value. Please "
8513 "supply one."
8514 msgstr ""
8515
8516 #: winmm.rc:90
8517 msgid "A parameter or value was specified twice. Only specify it once."
8518 msgstr ""
8519
8520 #: winmm.rc:91
8521 msgid ""
8522 "The specified file cannot be played on the specified MCI device. The file "
8523 "may be corrupt, or not in the correct format."
8524 msgstr ""
8525
8526 #: winmm.rc:92
8527 msgid "A null parameter block was passed to MCI."
8528 msgstr ""
8529
8530 #: winmm.rc:93
8531 msgid "Cannot save an unnamed file. Supply a filename."
8532 msgstr ""
8533
8534 #: winmm.rc:94
8535 msgid "You must specify an alias when using the 'new' parameter."
8536 msgstr ""
8537
8538 #: winmm.rc:95
8539 msgid "Cannot use the 'notify' flag with auto-opened devices."
8540 msgstr ""
8541
8542 #: winmm.rc:96
8543 msgid "Cannot use a filename with the specified device."
8544 msgstr ""
8545
8546 #: winmm.rc:97
8547 msgid ""
8548 "Cannot carry out the commands in the order specified. Correct the command "
8549 "sequence, and then try again."
8550 msgstr ""
8551
8552 #: winmm.rc:98
8553 msgid ""
8554 "Cannot carry out the specified command on an auto-opened device. Wait until "
8555 "the device is closed, and then try again."
8556 msgstr ""
8557
8558 #: winmm.rc:99
8559 msgid ""
8560 "The filename is invalid. Make sure the filename is not longer than 8 "
8561 "characters, followed by a period and an extension."
8562 msgstr ""
8563
8564 #: winmm.rc:100
8565 msgid ""
8566 "Cannot specify extra characters after a string enclosed in quotation marks."
8567 msgstr ""
8568
8569 #: winmm.rc:101
8570 msgid ""
8571 "The specified device is not installed on the system. Use the Drivers option "
8572 "in Control Panel to install the device."
8573 msgstr ""
8574
8575 #: winmm.rc:102
8576 msgid ""
8577 "Cannot access the specified file or MCI device. Try changing directories or "
8578 "restarting your computer."
8579 msgstr ""
8580
8581 #: winmm.rc:103
8582 msgid ""
8583 "Cannot access the specified file or MCI device because the application "
8584 "cannot change directories."
8585 msgstr ""
8586
8587 #: winmm.rc:104
8588 msgid ""
8589 "Cannot access specified file or MCI device because the application cannot "
8590 "change drives."
8591 msgstr ""
8592
8593 #: winmm.rc:105
8594 msgid "Specify a device or driver name that is less than 79 characters."
8595 msgstr ""
8596
8597 #: winmm.rc:106
8598 msgid "Specify a device or driver name that is less than 69 characters."
8599 msgstr ""
8600
8601 #: winmm.rc:107
8602 msgid ""
8603 "The specified command requires an integer parameter. Please provide one."
8604 msgstr ""
8605
8606 #: winmm.rc:108
8607 msgid ""
8608 "All wave devices that can play files in the current format are in use. Wait "
8609 "until a wave device is free, and then try again."
8610 msgstr ""
8611
8612 #: winmm.rc:109
8613 msgid ""
8614 "Cannot set the current wave device for play back because it is in use. Wait "
8615 "until the device is free, and then try again."
8616 msgstr ""
8617
8618 #: winmm.rc:110
8619 msgid ""
8620 "All wave devices that can record files in the current format are in use. "
8621 "Wait until a wave device is free, and then try again."
8622 msgstr ""
8623
8624 #: winmm.rc:111
8625 msgid ""
8626 "Cannot set the current wave device for recording because it is in use. Wait "
8627 "until the device is free, and then try again."
8628 msgstr ""
8629
8630 #: winmm.rc:112
8631 msgid "Any compatible waveform playback device may be used."
8632 msgstr ""
8633
8634 #: winmm.rc:113
8635 msgid "Any compatible waveform recording device may be used."
8636 msgstr ""
8637
8638 #: winmm.rc:114
8639 msgid ""
8640 "No wave device that can play files in the current format is installed. Use "
8641 "the Drivers option to install the wave device."
8642 msgstr ""
8643
8644 #: winmm.rc:115
8645 msgid ""
8646 "The device you are trying to play to cannot recognize the current file "
8647 "format."
8648 msgstr ""
8649
8650 #: winmm.rc:116
8651 msgid ""
8652 "No wave device that can record files in the current format is installed. Use "
8653 "the Drivers option to install the wave device."
8654 msgstr ""
8655
8656 #: winmm.rc:117
8657 msgid ""
8658 "The device you are trying to record from cannot recognize the current file "
8659 "format."
8660 msgstr ""
8661
8662 #: winmm.rc:122
8663 msgid ""
8664 "The time formats of the \"song pointer\" and SMPTE are mutually exclusive. "
8665 "You can't use them together."
8666 msgstr ""
8667
8668 #: winmm.rc:124
8669 msgid ""
8670 "The specified MIDI port is already in use. Wait until it is free; then try "
8671 "again."
8672 msgstr ""
8673
8674 #: winmm.rc:127
8675 msgid ""
8676 "The specified MIDI device is not installed on the system. Use the Drivers "
8677 "option from the Control Panel to install a MIDI device."
8678 msgstr ""
8679
8680 #: winmm.rc:125
8681 msgid ""
8682 "The current MIDI Mapper setup refers to a MIDI device that is not installed "
8683 "on the system. Use the MIDI Mapper option from the Control Panel to edit the "
8684 "setup."
8685 msgstr ""
8686
8687 #: winmm.rc:126
8688 msgid "An error occurred with the specified port."
8689 msgstr ""
8690
8691 #: winmm.rc:129
8692 msgid ""
8693 "All multimedia timers are being used by other applications. Quit one of "
8694 "these applications; then, try again."
8695 msgstr ""
8696
8697 #: winmm.rc:128
8698 msgid "The system doesn't have a current MIDI port specified."
8699 msgstr ""
8700
8701 #: winmm.rc:123
8702 msgid ""
8703 "The system has no installed MIDI devices. Use the Drivers option from the "
8704 "Control Panel to install a MIDI driver."
8705 msgstr ""
8706
8707 #: winmm.rc:118
8708 msgid "There is no display window."
8709 msgstr ""
8710
8711 #: winmm.rc:119
8712 msgid "Could not create or use window."
8713 msgstr "Nemôžem vytvoriť alebo použiť okno."
8714
8715 #: winmm.rc:120
8716 msgid ""
8717 "Cannot read the specified file. Make sure the file is still present, or "
8718 "check your disk or network connection."
8719 msgstr ""
8720
8721 #: winmm.rc:121
8722 msgid ""
8723 "Cannot write to the specified file. Make sure you have enough disk space or "
8724 "are still connected to the network."
8725 msgstr ""
8726
8727 #: winspool.rc:34
8728 #, fuzzy
8729 msgid "Print to File"
8730 msgstr "Tlačiareň v stave offline; "
8731
8732 #: winspool.rc:37
8733 #, fuzzy
8734 msgid "&Output File Name:"
8735 msgstr "&Súbor"
8736
8737 #: winspool.rc:28
8738 msgid "The output file already exists. Click OK to overwrite."
8739 msgstr ""
8740
8741 #: winspool.rc:29
8742 msgid "Unable to create the output file."
8743 msgstr ""
8744
8745 #: wldap32.rc:27
8746 msgid "Success"
8747 msgstr ""
8748
8749 #: wldap32.rc:28
8750 msgid "Operations Error"
8751 msgstr ""
8752
8753 #: wldap32.rc:29
8754 msgid "Protocol Error"
8755 msgstr ""
8756
8757 #: wldap32.rc:30
8758 msgid "Time Limit Exceeded"
8759 msgstr ""
8760
8761 #: wldap32.rc:31
8762 msgid "Size Limit Exceeded"
8763 msgstr ""
8764
8765 #: wldap32.rc:32
8766 msgid "Compare False"
8767 msgstr ""
8768
8769 #: wldap32.rc:33
8770 msgid "Compare True"
8771 msgstr ""
8772
8773 #: wldap32.rc:34
8774 msgid "Authentication Method Not Supported"
8775 msgstr ""
8776
8777 #: wldap32.rc:35
8778 msgid "Strong Authentication Required"
8779 msgstr ""
8780
8781 #: wldap32.rc:36
8782 msgid "Referral (v2)"
8783 msgstr ""
8784
8785 #: wldap32.rc:37
8786 msgid "Referral"
8787 msgstr ""
8788
8789 #: wldap32.rc:38
8790 msgid "Administration Limit Exceeded"
8791 msgstr ""
8792
8793 #: wldap32.rc:39
8794 msgid "Unavailable Critical Extension"
8795 msgstr ""
8796
8797 #: wldap32.rc:40
8798 msgid "Confidentiality Required"
8799 msgstr ""
8800
8801 #: wldap32.rc:43
8802 msgid "No Such Attribute"
8803 msgstr ""
8804
8805 #: wldap32.rc:44
8806 msgid "Undefined Type"
8807 msgstr ""
8808
8809 #: wldap32.rc:45
8810 msgid "Inappropriate Matching"
8811 msgstr ""
8812
8813 #: wldap32.rc:46
8814 msgid "Constraint Violation"
8815 msgstr ""
8816
8817 #: wldap32.rc:47
8818 msgid "Attribute Or Value Exists"
8819 msgstr ""
8820
8821 #: wldap32.rc:48
8822 msgid "Invalid Syntax"
8823 msgstr ""
8824
8825 #: wldap32.rc:59
8826 msgid "No Such Object"
8827 msgstr ""
8828
8829 #: wldap32.rc:60
8830 msgid "Alias Problem"
8831 msgstr ""
8832
8833 #: wldap32.rc:61
8834 msgid "Invalid DN Syntax"
8835 msgstr ""
8836
8837 #: wldap32.rc:62
8838 msgid "Is Leaf"
8839 msgstr ""
8840
8841 #: wldap32.rc:63
8842 msgid "Alias Dereference Problem"
8843 msgstr ""
8844
8845 #: wldap32.rc:75
8846 msgid "Inappropriate Authentication"
8847 msgstr ""
8848
8849 #: wldap32.rc:76
8850 msgid "Invalid Credentials"
8851 msgstr ""
8852
8853 #: wldap32.rc:77
8854 #, fuzzy
8855 msgid "Insufficient Rights"
8856 msgstr "Digi&tálne"
8857
8858 #: wldap32.rc:78
8859 msgid "Busy"
8860 msgstr ""
8861
8862 #: wldap32.rc:79
8863 msgid "Unavailable"
8864 msgstr ""
8865
8866 #: wldap32.rc:80
8867 msgid "Unwilling To Perform"
8868 msgstr ""
8869
8870 #: wldap32.rc:81
8871 msgid "Loop Detected"
8872 msgstr ""
8873
8874 #: wldap32.rc:87
8875 msgid "Sort Control Missing"
8876 msgstr ""
8877
8878 #: wldap32.rc:88
8879 msgid "Index range error"
8880 msgstr ""
8881
8882 #: wldap32.rc:91
8883 msgid "Naming Violation"
8884 msgstr ""
8885
8886 #: wldap32.rc:92
8887 msgid "Object Class Violation"
8888 msgstr ""
8889
8890 #: wldap32.rc:93
8891 msgid "Not allowed on Non-leaf"
8892 msgstr ""
8893
8894 #: wldap32.rc:94
8895 msgid "Not allowed on RDN"
8896 msgstr ""
8897
8898 #: wldap32.rc:95
8899 msgid "Already Exists"
8900 msgstr ""
8901
8902 #: wldap32.rc:96
8903 msgid "No Object Class Mods"
8904 msgstr ""
8905
8906 #: wldap32.rc:97
8907 msgid "Results Too Large"
8908 msgstr ""
8909
8910 #: wldap32.rc:98
8911 msgid "Affects Multiple DSAs"
8912 msgstr ""
8913
8914 #: wldap32.rc:107
8915 msgid "Other"
8916 msgstr ""
8917
8918 #: wldap32.rc:108
8919 msgid "Server Down"
8920 msgstr ""
8921
8922 #: wldap32.rc:109
8923 msgid "Local Error"
8924 msgstr ""
8925
8926 #: wldap32.rc:110
8927 msgid "Encoding Error"
8928 msgstr ""
8929
8930 #: wldap32.rc:111
8931 msgid "Decoding Error"
8932 msgstr ""
8933
8934 #: wldap32.rc:112
8935 msgid "Timeout"
8936 msgstr ""
8937
8938 #: wldap32.rc:113
8939 msgid "Auth Unknown"
8940 msgstr ""
8941
8942 #: wldap32.rc:114
8943 msgid "Filter Error"
8944 msgstr ""
8945
8946 #: wldap32.rc:115
8947 msgid "User Cancelled"
8948 msgstr ""
8949
8950 #: wldap32.rc:116
8951 msgid "Parameter Error"
8952 msgstr ""
8953
8954 #: wldap32.rc:117
8955 msgid "No Memory"
8956 msgstr ""
8957
8958 #: wldap32.rc:118
8959 msgid "Can't connect to the LDAP server"
8960 msgstr ""
8961
8962 #: wldap32.rc:119
8963 msgid "Operation not supported by this version of the LDAP protocol"
8964 msgstr ""
8965
8966 #: wldap32.rc:120
8967 msgid "Specified control was not found in message"
8968 msgstr ""
8969
8970 #: wldap32.rc:121
8971 msgid "No result present in message"
8972 msgstr ""
8973
8974 #: wldap32.rc:122
8975 msgid "More results returned"
8976 msgstr ""
8977
8978 #: wldap32.rc:123
8979 msgid "Loop while handling referrals"
8980 msgstr ""
8981
8982 #: wldap32.rc:124
8983 msgid "Referral hop limit exceeded"
8984 msgstr ""
8985
8986 #: attrib.rc:27 cmd.rc:314
8987 msgid ""
8988 "Not Yet Implemented\n"
8989 "\n"
8990 msgstr ""
8991
8992 #: attrib.rc:28 cmd.rc:317
8993 #, fuzzy
8994 msgid "%1: File Not Found\n"
8995 msgstr "Súbor nenájdený"
8996
8997 #: attrib.rc:47
8998 msgid ""
8999 "ATTRIB - Displays or changes file attributes.\n"
9000 "\n"
9001 "Syntax:\n"
9002 "ATTRIB [+R | -R] [+A | -A ] [+S | -S] [+H | -H] [drive:][path][filename]\n"
9003 "       [/S [/D]]\n"
9004 "\n"
9005 "Where:\n"
9006 "\n"
9007 "  +   Sets an attribute.\n"
9008 "  -   Clears an attribute.\n"
9009 "  R   Read-only file attribute.\n"
9010 "  A   Archive file attribute.\n"
9011 "  S   System file attribute.\n"
9012 "  H   Hidden file attribute.\n"
9013 "  [drive:][path][filename]\n"
9014 "      Specifies a file or files for attrib to process.\n"
9015 "  /S  Processes matching files in the current folder and all subfolders.\n"
9016 "  /D  Processes folders as well.\n"
9017 msgstr ""
9018
9019 #: clock.rc:29
9020 msgid "Ana&log"
9021 msgstr "Ana&lógové"
9022
9023 #: clock.rc:30
9024 msgid "Digi&tal"
9025 msgstr "Digi&tálne"
9026
9027 #: clock.rc:32 notepad.rc:50 winecfg.rc:289 winefile.rc:60 wordpad.rc:81
9028 msgid "&Font..."
9029 msgstr ""
9030
9031 #: clock.rc:34
9032 msgid "&Without Titlebar"
9033 msgstr "&Bez titulkového pruhu"
9034
9035 #: clock.rc:36
9036 msgid "&Seconds"
9037 msgstr "&Sekundy"
9038
9039 #: clock.rc:37
9040 msgid "&Date"
9041 msgstr "&Dátum"
9042
9043 #: clock.rc:39 taskmgr.rc:43 taskmgr.rc:141
9044 msgid "&Always on Top"
9045 msgstr "&Vždy na vrchu"
9046
9047 #: clock.rc:42
9048 #, fuzzy
9049 msgid "&About Clock"
9050 msgstr "&O hodinách..."
9051
9052 #: clock.rc:48
9053 msgid "Clock"
9054 msgstr "Hodiny"
9055
9056 #: cmd.rc:37
9057 msgid ""
9058 "CALL <batchfilename> is used within a batch file to execute commands\n"
9059 "from another batch file. When the batch file exits, control returns to\n"
9060 "the file which called it. The CALL command may supply parameters to the\n"
9061 "called procedure.\n"
9062 "\n"
9063 "Changes to default directory, environment variables etc made within a\n"
9064 "called procedure are inherited by the caller.\n"
9065 msgstr ""
9066
9067 #: cmd.rc:40
9068 msgid ""
9069 "CD <dir> is the short version of CHDIR. It changes the current\n"
9070 "default directory.\n"
9071 msgstr ""
9072
9073 #: cmd.rc:41
9074 msgid "CHDIR <dir> changes the current default directory.\n"
9075 msgstr ""
9076
9077 #: cmd.rc:43
9078 msgid "CLS clears the console screen.\n"
9079 msgstr ""
9080
9081 #: cmd.rc:45
9082 msgid "COPY <filename> copies a file.\n"
9083 msgstr ""
9084
9085 #: cmd.rc:46
9086 msgid "CTTY changes the input/output device.\n"
9087 msgstr ""
9088
9089 #: cmd.rc:47
9090 msgid "DATE shows or changes the system date.\n"
9091 msgstr ""
9092
9093 #: cmd.rc:48
9094 msgid "DEL <filename> deletes a file or set of files.\n"
9095 msgstr ""
9096
9097 #: cmd.rc:49
9098 msgid "DIR lists the contents of a directory.\n"
9099 msgstr ""
9100
9101 #: cmd.rc:59
9102 msgid ""
9103 "ECHO <string> displays <string> on the current terminal device.\n"
9104 "\n"
9105 "ECHO ON causes all subsequent commands in a batch file to be displayed\n"
9106 "on the terminal device before they are executed.\n"
9107 "\n"
9108 "ECHO OFF reverses the effect of a previous ECHO ON (ECHO is OFF by\n"
9109 "default). The ECHO OFF command can be prevented from displaying by\n"
9110 "preceding it with an @ sign.\n"
9111 msgstr ""
9112
9113 #: cmd.rc:61
9114 msgid "ERASE <filename> deletes a file or set of files.\n"
9115 msgstr ""
9116
9117 #: cmd.rc:69
9118 msgid ""
9119 "The FOR command is used to execute a command for each of a set of files.\n"
9120 "\n"
9121 "Syntax: FOR %variable IN (set) DO command\n"
9122 "\n"
9123 "The requirement to double the % sign when using FOR in a batch file does\n"
9124 "not exist in wine's cmd.\n"
9125 msgstr ""
9126
9127 #: cmd.rc:81
9128 msgid ""
9129 "The GOTO command transfers execution to another statement within a\n"
9130 "batch file.\n"
9131 "\n"
9132 "The label which is the target of a GOTO may be up to 255 characters\n"
9133 "long but may not include spaces (this is different from other operating\n"
9134 "systems). If two or more identical labels exist in a batch file the\n"
9135 "first one will always be executed. Attempting to GOTO a nonexistent\n"
9136 "label terminates the batch file execution.\n"
9137 "\n"
9138 "GOTO has no effect when used interactively.\n"
9139 msgstr ""
9140
9141 #: cmd.rc:84
9142 msgid ""
9143 "HELP <command> shows brief help details on a topic.\n"
9144 "HELP without an argument shows all CMD built-in commands.\n"
9145 msgstr ""
9146
9147 #: cmd.rc:94
9148 msgid ""
9149 "IF is used to conditionally execute a command.\n"
9150 "\n"
9151 "Syntax: IF [NOT] EXIST filename command\n"
9152 "        IF [NOT] string1==string2 command\n"
9153 "        IF [NOT] ERRORLEVEL number command\n"
9154 "\n"
9155 "In the second form of the command, string1 and string2 must be in double\n"
9156 "quotes. The comparison is not case-sensitive.\n"
9157 msgstr ""
9158
9159 #: cmd.rc:100
9160 msgid ""
9161 "LABEL is used to set a disk volume label.\n"
9162 "\n"
9163 "Syntax: LABEL [drive:]\n"
9164 "The command will prompt you for the new volume label for the given drive.\n"
9165 "You can display the disk volume label with the VOL command.\n"
9166 msgstr ""
9167
9168 #: cmd.rc:103
9169 msgid "MD <name> is the short version of MKDIR. It creates a subdirectory.\n"
9170 msgstr ""
9171
9172 #: cmd.rc:104
9173 msgid "MKDIR <name> creates a subdirectory.\n"
9174 msgstr ""
9175
9176 #: cmd.rc:111
9177 msgid ""
9178 "MOVE relocates a file or directory to a new point within the file system.\n"
9179 "\n"
9180 "If the item being moved is a directory then all the files and "
9181 "subdirectories\n"
9182 "below the item are moved as well.\n"
9183 "\n"
9184 "MOVE fails if the old and new locations are on different DOS drive letters.\n"
9185 msgstr ""
9186
9187 #: cmd.rc:122
9188 msgid ""
9189 "PATH displays or changes the cmd search path.\n"
9190 "\n"
9191 "Entering PATH will display the current PATH setting (initially taken\n"
9192 "from the registry). To change the setting follow the\n"
9193 "PATH command with the new value.\n"
9194 "\n"
9195 "It is also possible to modify the PATH by using the PATH environment\n"
9196 "variable, for example:\n"
9197 "PATH %PATH%;c:\\temp\n"
9198 msgstr ""
9199
9200 #: cmd.rc:128
9201 msgid ""
9202 "PAUSE displays a message on the screen asking the user to press a key.\n"
9203 "\n"
9204 "It is mainly useful in batch files to allow the user to read the output\n"
9205 "of a previous command before it scrolls off the screen.\n"
9206 msgstr ""
9207
9208 #: cmd.rc:149
9209 msgid ""
9210 "PROMPT sets the command-line prompt.\n"
9211 "\n"
9212 "The string following the PROMPT command (and the space immediately after)\n"
9213 "appears at the beginning of the line when cmd is waiting for input.\n"
9214 "\n"
9215 "The following character strings have the special meaning shown:\n"
9216 "\n"
9217 "$$    Dollar sign         $_    Linefeed            $b    Pipe sign (|)\n"
9218 "$d    Current date        $e    Escape              $g    > sign\n"
9219 "$l    < sign              $n    Current drive       $p    Current path\n"
9220 "$q    Equal sign          $t    Current time        $v    cmd version\n"
9221 "\n"
9222 "Note that entering the PROMPT command without a prompt-string resets the\n"
9223 "prompt to the default, which is the current directory (which includes the\n"
9224 "current drive letter) followed by a greater-than (>) sign.\n"
9225 "(like a command PROMPT $p$g).\n"
9226 "\n"
9227 "The prompt can also be changed by altering the PROMPT environment variable,\n"
9228 "so the command 'SET PROMPT=text' has the same effect as 'PROMPT text'.\n"
9229 msgstr ""
9230
9231 #: cmd.rc:153
9232 msgid ""
9233 "A command line beginning with REM (followed by a space) performs no\n"
9234 "action, and can therefore be used as a comment in a batch file.\n"
9235 msgstr ""
9236
9237 #: cmd.rc:156
9238 msgid "REN <filename> is the short version of RENAME. It renames a file.\n"
9239 msgstr ""
9240
9241 #: cmd.rc:157
9242 msgid "RENAME <filename> renames a file.\n"
9243 msgstr ""
9244
9245 #: cmd.rc:159
9246 msgid "RD <dir> is the short version of RMDIR. It deletes a subdirectory.\n"
9247 msgstr ""
9248
9249 #: cmd.rc:160
9250 msgid "RMDIR <dir> deletes a subdirectory.\n"
9251 msgstr ""
9252
9253 #: cmd.rc:193
9254 msgid ""
9255 "SET displays or changes the cmd environment variables.\n"
9256 "\n"
9257 "SET without parameters shows all of the current environment.\n"
9258 "\n"
9259 "To create or modify an environment variable the syntax is:\n"
9260 "\n"
9261 "SET <variable>=<value>\n"
9262 "\n"
9263 "where <variable> and <value> are character strings. There must be no\n"
9264 "space before the equals sign, nor can the variable name\n"
9265 "have embedded spaces.\n"
9266 "\n"
9267 "Under Wine, the environment of the underlying operating system is\n"
9268 "included into the Win32 environment, there will generally therefore be\n"
9269 "many more values than in a native Win32 implementation. Note that it is\n"
9270 "not possible to affect the operating system environment from within cmd.\n"
9271 msgstr ""
9272
9273 #: cmd.rc:198
9274 msgid ""
9275 "SHIFT is used in a batch file to remove one parameter from the head of\n"
9276 "the list, so parameter 2 becomes parameter 1 and so on. It has no effect\n"
9277 "if called from the command line.\n"
9278 msgstr ""
9279
9280 #: cmd.rc:175 start.rc:39
9281 msgid ""
9282 "Start a program, or open a document in the program normally used for files "
9283 "with that suffix.\n"
9284 "Usage:\n"
9285 "start [options] program_filename [...]\n"
9286 "start [options] document_filename\n"
9287 "\n"
9288 "Options:\n"
9289 "/M[inimized] Start the program minimized.\n"
9290 "/MAX[imized] Start the program maximized.\n"
9291 "/R[estored]  Start the program normally (neither minimized nor maximized).\n"
9292 "/W[ait]      Wait for started program to finish, then exit with its exit "
9293 "code.\n"
9294 "/Unix        Use a Unix filename and start the file like windows explorer.\n"
9295 "/ProgIDOpen  Open a document using the following progID.\n"
9296 "/?           Display this help and exit.\n"
9297 msgstr ""
9298
9299 #: cmd.rc:200
9300 msgid "TIME sets or shows the current system time.\n"
9301 msgstr ""
9302
9303 #: cmd.rc:202
9304 msgid "TITLE <string> sets the window title for the cmd window.\n"
9305 msgstr ""
9306
9307 #: cmd.rc:206
9308 msgid ""
9309 "TYPE <filename> copies <filename> to the console device (or elsewhere\n"
9310 "if redirected). No check is made that the file is readable text.\n"
9311 msgstr ""
9312
9313 #: cmd.rc:215
9314 msgid ""
9315 "VERIFY is used to set, clear or test the verify flag. Valid forms are:\n"
9316 "\n"
9317 "VERIFY ON\tSet the flag.\n"
9318 "VERIFY OFF\tClear the flag.\n"
9319 "VERIFY\t\tDisplays ON or OFF as appropriate.\n"
9320 "\n"
9321 "The verify flag has no function in Wine.\n"
9322 msgstr ""
9323
9324 #: cmd.rc:218
9325 msgid "VER displays the version of cmd you are running.\n"
9326 msgstr ""
9327
9328 #: cmd.rc:220
9329 msgid "VOL shows the volume label of a disk device.\n"
9330 msgstr ""
9331
9332 #: cmd.rc:224
9333 msgid ""
9334 "ENDLOCAL ends localization of environment changes in a batch file\n"
9335 "which were introduced by a preceding SETLOCAL.\n"
9336 msgstr ""
9337
9338 #: cmd.rc:232
9339 msgid ""
9340 "SETLOCAL starts localization of environment changes in a batch file.\n"
9341 "\n"
9342 "Environment changes done after a SETLOCAL are local to the batch file, and\n"
9343 "are preserved until the next ENDLOCAL is encountered (or at the end of the\n"
9344 "file, whichever comes first), at which point the previous environment\n"
9345 "settings are restored.\n"
9346 msgstr ""
9347
9348 #: cmd.rc:235
9349 msgid ""
9350 "PUSHD <directoryname> saves the current directory onto a\n"
9351 "stack, and then changes the current directory to the supplied one.\n"
9352 msgstr ""
9353
9354 #: cmd.rc:237
9355 msgid "POPD changes current directory to the last one saved with PUSHD.\n"
9356 msgstr ""
9357
9358 #: cmd.rc:245
9359 msgid ""
9360 "ASSOC shows or modifies file extension associations.\n"
9361 "\n"
9362 "Syntax: ASSOC [.ext[=[fileType]]]\n"
9363 "\n"
9364 "ASSOC without parameters displays current file associations.\n"
9365 "If used with only a file extension, displays the current association.\n"
9366 "Specifying no file type after the equal sign removes the current "
9367 "association, if any.\n"
9368 msgstr ""
9369
9370 #: cmd.rc:256
9371 msgid ""
9372 "FTYPE shows or modifies open commands associated with file types.\n"
9373 "\n"
9374 "Syntax: FTYPE [fileType[=[openCommand]]]\n"
9375 "\n"
9376 "Without parameters, shows the file types for which open command strings are "
9377 "currently defined.\n"
9378 "If used with only a file type, displays the associated open command string, "
9379 "if any.\n"
9380 "Specifying no open command after the equal sign removes the command string "
9381 "associated to the specified file type.\n"
9382 msgstr ""
9383
9384 #: cmd.rc:258
9385 msgid "MORE displays output of files or piped input in pages.\n"
9386 msgstr ""
9387
9388 #: cmd.rc:262
9389 msgid ""
9390 "CHOICE displays a text and waits, until the User\n"
9391 "presses an allowed Key from a selectable list.\n"
9392 "CHOICE is mainly used to build a menu selection in a batch file.\n"
9393 msgstr ""
9394
9395 #: cmd.rc:266
9396 msgid ""
9397 "EXIT terminates the current command session and returns\n"
9398 "to the operating system or shell from which you invoked cmd.\n"
9399 msgstr ""
9400
9401 #: cmd.rc:304
9402 msgid ""
9403 "CMD built-in commands are:\n"
9404 "ASSOC\t\tShow or modify file extension associations\n"
9405 "ATTRIB\t\tShow or change DOS file attributes\n"
9406 "CALL\t\tInvoke a batch file from inside another\n"
9407 "CD (CHDIR)\tChange current default directory\n"
9408 "CHOICE\t\tWait for an keypress from a selectable list\n"
9409 "CLS\t\tClear the console screen\n"
9410 "COPY\t\tCopy file\n"
9411 "CTTY\t\tChange input/output device\n"
9412 "DATE\t\tShow or change the system date\n"
9413 "DEL (ERASE)\tDelete a file or set of files\n"
9414 "DIR\t\tList the contents of a directory\n"
9415 "ECHO\t\tCopy text directly to the console output\n"
9416 "ENDLOCAL\tEnd localization of environment changes in a batch file\n"
9417 "FTYPE\t\tShow or modify open commands associated with file types\n"
9418 "HELP\t\tShow brief help details on a topic\n"
9419 "MD (MKDIR)\tCreate a subdirectory\n"
9420 "MORE\t\tDisplay output in pages\n"
9421 "MOVE\t\tMove a file, set of files or directory tree\n"
9422 "PATH\t\tSet or show the search path\n"
9423 "PAUSE\t\tSuspend execution of a batch file\n"
9424 "POPD\t\tRestore the directory to the last one saved with PUSHD\n"
9425 "PROMPT\t\tChange the command prompt\n"
9426 "PUSHD\t\tChange to a new directory, saving the current one\n"
9427 "REN (RENAME)\tRename a file\n"
9428 "RD (RMDIR)\tDelete a subdirectory\n"
9429 "SET\t\tSet or show environment variables\n"
9430 "SETLOCAL\tStart localization of environment changes in a batch file\n"
9431 "START\t\tStart a program, or open a document in the associated program\n"
9432 "TIME\t\tSet or show the current system time\n"
9433 "TITLE\t\tSet the window title for the CMD session\n"
9434 "TYPE\t\tType the contents of a text file\n"
9435 "VER\t\tShow the current version of CMD\n"
9436 "VOL\t\tShow the volume label of a disk device\n"
9437 "XCOPY\t\tCopy source files or directory trees to a destination\n"
9438 "EXIT\t\tClose down CMD\n"
9439 "\n"
9440 "Enter HELP <command> for further information on any of the above commands.\n"
9441 msgstr ""
9442
9443 #: cmd.rc:306
9444 msgid "Are you sure?"
9445 msgstr ""
9446
9447 #: cmd.rc:307 xcopy.rc:40
9448 msgctxt "Yes key"
9449 msgid "Y"
9450 msgstr ""
9451
9452 #: cmd.rc:308 xcopy.rc:41
9453 msgctxt "No key"
9454 msgid "N"
9455 msgstr ""
9456
9457 #: cmd.rc:309
9458 msgid "File association missing for extension %1\n"
9459 msgstr ""
9460
9461 #: cmd.rc:310
9462 msgid "No open command associated with file type '%1'\n"
9463 msgstr ""
9464
9465 #: cmd.rc:311
9466 msgid "Overwrite %1?"
9467 msgstr ""
9468
9469 #: cmd.rc:312
9470 msgid "More..."
9471 msgstr ""
9472
9473 #: cmd.rc:313
9474 msgid "Line in Batch processing possibly truncated. Using:\n"
9475 msgstr ""
9476
9477 #: cmd.rc:315
9478 msgid "Argument missing\n"
9479 msgstr ""
9480
9481 #: cmd.rc:316
9482 msgid "Syntax error\n"
9483 msgstr ""
9484
9485 #: cmd.rc:318
9486 #, fuzzy
9487 msgid "No help available for %1\n"
9488 msgstr "Nie je k dispozícii; "
9489
9490 #: cmd.rc:319
9491 msgid "Target to GOTO not found\n"
9492 msgstr ""
9493
9494 #: cmd.rc:320
9495 msgid "Current Date is %1\n"
9496 msgstr ""
9497
9498 #: cmd.rc:321
9499 msgid "Current Time is %1\n"
9500 msgstr ""
9501
9502 #: cmd.rc:322
9503 msgid "Enter new date: "
9504 msgstr ""
9505
9506 #: cmd.rc:323
9507 msgid "Enter new time: "
9508 msgstr ""
9509
9510 #: cmd.rc:324
9511 msgid "Environment variable %1 not defined\n"
9512 msgstr ""
9513
9514 #: cmd.rc:325 xcopy.rc:38
9515 msgid "Failed to open '%1'\n"
9516 msgstr ""
9517
9518 #: cmd.rc:326
9519 msgid "Cannot call batch label outside of a batch script\n"
9520 msgstr ""
9521
9522 #: cmd.rc:327 xcopy.rc:42
9523 msgctxt "All key"
9524 msgid "A"
9525 msgstr ""
9526
9527 #: cmd.rc:328
9528 #, fuzzy
9529 msgid "Delete %1?"
9530 msgstr ""
9531 "#-#-#-#-#  sk.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
9532 "&Delete\n"
9533 "#-#-#-#-#  sk.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
9534 "&Vymazať"
9535
9536 #: cmd.rc:329
9537 msgid "Echo is %1\n"
9538 msgstr ""
9539
9540 #: cmd.rc:330
9541 msgid "Verify is %1\n"
9542 msgstr ""
9543
9544 #: cmd.rc:331
9545 msgid "Verify must be ON or OFF\n"
9546 msgstr ""
9547
9548 #: cmd.rc:332
9549 msgid "Parameter error\n"
9550 msgstr ""
9551
9552 #: cmd.rc:333
9553 msgid ""
9554 "Volume Serial Number is %1!04x!-%2!04x!\n"
9555 "\n"
9556 msgstr ""
9557
9558 #: cmd.rc:334
9559 msgid "Volume label (11 characters, <Enter> for none)?"
9560 msgstr ""
9561
9562 #: cmd.rc:335
9563 msgid "PATH not found\n"
9564 msgstr ""
9565
9566 #: cmd.rc:336
9567 msgid "Press any key to continue... "
9568 msgstr ""
9569
9570 #: cmd.rc:337
9571 msgid "Wine Command Prompt"
9572 msgstr ""
9573
9574 #: cmd.rc:338
9575 msgid "CMD Version %1!S!\n"
9576 msgstr ""
9577
9578 #: cmd.rc:339
9579 msgid "More? "
9580 msgstr ""
9581
9582 #: cmd.rc:340
9583 msgid "The input line is too long.\n"
9584 msgstr ""
9585
9586 #: cmd.rc:341
9587 msgid "Volume in drive %1!c! is %2\n"
9588 msgstr ""
9589
9590 #: cmd.rc:342
9591 msgid "Volume in drive %1!c! has no label.\n"
9592 msgstr ""
9593
9594 #: cmd.rc:343
9595 msgid " (Yes|No)"
9596 msgstr ""
9597
9598 #: cmd.rc:344
9599 msgid " (Yes|No|All)"
9600 msgstr ""
9601
9602 #: dxdiag.rc:27
9603 msgid "DirectX Diagnostic Tool"
9604 msgstr ""
9605
9606 #: dxdiag.rc:28
9607 msgid "Usage: dxdiag [/whql:off | /whql:on] [/t filename | /x filename]"
9608 msgstr ""
9609
9610 #: explorer.rc:28
9611 msgid "Wine Explorer"
9612 msgstr ""
9613
9614 #: explorer.rc:29
9615 #, fuzzy
9616 msgid "Location:"
9617 msgstr "Informácie"
9618
9619 #: hostname.rc:27
9620 msgid "Usage: hostname\n"
9621 msgstr ""
9622
9623 #: hostname.rc:28
9624 msgid "Error: Invalid option '%c'.\n"
9625 msgstr ""
9626
9627 #: hostname.rc:29
9628 msgid ""
9629 "Error: Setting the system hostname is not possible with the hostname "
9630 "utility.\n"
9631 msgstr ""
9632
9633 #: ipconfig.rc:27
9634 msgid "Usage: ipconfig [ /? | /all ]\n"
9635 msgstr ""
9636
9637 #: ipconfig.rc:28
9638 msgid "Error: Unknown or invalid command line parameters specified\n"
9639 msgstr ""
9640
9641 #: ipconfig.rc:29
9642 msgid "%1 adapter %2\n"
9643 msgstr ""
9644
9645 #: ipconfig.rc:30
9646 msgid "Ethernet"
9647 msgstr ""
9648
9649 #: ipconfig.rc:32
9650 msgid "Connection-specific DNS suffix"
9651 msgstr ""
9652
9653 #: ipconfig.rc:34
9654 msgid "Hostname"
9655 msgstr ""
9656
9657 #: ipconfig.rc:35
9658 msgid "Node type"
9659 msgstr ""
9660
9661 #: ipconfig.rc:36
9662 msgid "Broadcast"
9663 msgstr ""
9664
9665 #: ipconfig.rc:37
9666 msgid "Peer-to-peer"
9667 msgstr ""
9668
9669 #: ipconfig.rc:38
9670 msgid "Mixed"
9671 msgstr ""
9672
9673 #: ipconfig.rc:39
9674 msgid "Hybrid"
9675 msgstr ""
9676
9677 #: ipconfig.rc:40
9678 msgid "IP routing enabled"
9679 msgstr ""
9680
9681 #: ipconfig.rc:42
9682 msgid "Physical address"
9683 msgstr ""
9684
9685 #: ipconfig.rc:43
9686 msgid "DHCP enabled"
9687 msgstr ""
9688
9689 #: ipconfig.rc:46
9690 msgid "Default gateway"
9691 msgstr ""
9692
9693 #: net.rc:27
9694 msgid ""
9695 "The syntax of this command is:\n"
9696 "\n"
9697 "NET command [arguments]\n"
9698 "    -or-\n"
9699 "NET command /HELP\n"
9700 "\n"
9701 "Where 'command' is one of HELP, START, STOP or USE.\n"
9702 msgstr ""
9703
9704 #: net.rc:28
9705 msgid ""
9706 "The syntax of this command is:\n"
9707 "\n"
9708 "NET START [service]\n"
9709 "\n"
9710 "Displays the list of running services if 'service' is omitted. Otherwise "
9711 "'service' is the name of the service to start.\n"
9712 msgstr ""
9713
9714 #: net.rc:29
9715 msgid ""
9716 "The syntax of this command is:\n"
9717 "\n"
9718 "NET STOP service\n"
9719 "\n"
9720 "Where 'service' is the name of the service to stop.\n"
9721 msgstr ""
9722
9723 #: net.rc:30
9724 msgid "Stopping dependent service: %1\n"
9725 msgstr ""
9726
9727 #: net.rc:31
9728 #, fuzzy
9729 msgid "Could not stop service %1\n"
9730 msgstr "Nemôžem vytvoriť alebo použiť okno."
9731
9732 #: net.rc:32
9733 msgid "Could not get handle to service control manager.\n"
9734 msgstr ""
9735
9736 #: net.rc:33
9737 msgid "Could not get handle to service.\n"
9738 msgstr ""
9739
9740 #: net.rc:34
9741 #, fuzzy
9742 msgid "The %1 service is starting.\n"
9743 msgstr "Ovládač zariadenia nie je pripravený."
9744
9745 #: net.rc:35
9746 msgid "The %1 service was started successfully.\n"
9747 msgstr ""
9748
9749 #: net.rc:36
9750 #, fuzzy
9751 msgid "The %1 service failed to start.\n"
9752 msgstr "Veľkosť k dispozícii"
9753
9754 #: net.rc:37
9755 #, fuzzy
9756 msgid "The %1 service is stopping.\n"
9757 msgstr "Dvierka tlačiarne sú otvorené; "
9758
9759 #: net.rc:38
9760 msgid "The %1 service was stopped successfully.\n"
9761 msgstr ""
9762
9763 #: net.rc:39
9764 #, fuzzy
9765 msgid "The %1 service failed to stop.\n"
9766 msgstr "Veľkosť k dispozícii"
9767
9768 #: net.rc:41
9769 msgid "There are no entries in the list.\n"
9770 msgstr ""
9771
9772 #: net.rc:42
9773 msgid ""
9774 "\n"
9775 "Status  Local   Remote\n"
9776 "---------------------------------------------------------------\n"
9777 msgstr ""
9778
9779 #: net.rc:43
9780 msgid "%1      %2      %3      Open resources: %4!u!\n"
9781 msgstr ""
9782
9783 #: net.rc:45
9784 #, fuzzy
9785 msgid "Paused"
9786 msgstr "Pozastavená; "
9787
9788 #: net.rc:46
9789 #, fuzzy
9790 msgid "Disconnected"
9791 msgstr "Súbor nenájdený"
9792
9793 #: net.rc:47
9794 msgid "A network error occurred"
9795 msgstr ""
9796
9797 #: net.rc:48
9798 msgid "Connection is being made"
9799 msgstr ""
9800
9801 #: net.rc:49
9802 msgid "Reconnecting"
9803 msgstr ""
9804
9805 #: net.rc:40
9806 msgid "The following services are running:\n"
9807 msgstr ""
9808
9809 #: notepad.rc:27
9810 msgid "&New\tCtrl+N"
9811 msgstr "&Nový\tCtrl+N"
9812
9813 #: notepad.rc:28 wordpad.rc:29
9814 msgid "&Open...\tCtrl+O"
9815 msgstr "&Otvoriť...\tCtrl+O"
9816
9817 #: notepad.rc:29 wordpad.rc:30
9818 msgid "&Save\tCtrl+S"
9819 msgstr "&Uložiť\tCtrl+S"
9820
9821 #: notepad.rc:32 regedit.rc:36 wordpad.rc:33
9822 msgid "&Print...\tCtrl+P"
9823 msgstr "&Tlačiť...\tCtrl+P"
9824
9825 #: notepad.rc:33 wordpad.rc:35
9826 msgid "Page Se&tup..."
9827 msgstr "Nastavenia str&any..."
9828
9829 #: notepad.rc:34
9830 msgid "P&rinter Setup..."
9831 msgstr "N&astavenia tlačiarne..."
9832
9833 #: notepad.rc:38 regedit.rc:40 wineconsole.rc:25 winhlp32.rc:36 wordpad.rc:39
9834 msgid "&Edit"
9835 msgstr "&Upraviť"
9836
9837 #: notepad.rc:39 wordpad.rc:41
9838 msgid "&Undo\tCtrl+Z"
9839 msgstr "&Späť\tCtrl+Z"
9840
9841 #: notepad.rc:41 wordpad.rc:44
9842 msgid "Cu&t\tCtrl+X"
9843 msgstr "V&ystrihnúť\tCtrl+X"
9844
9845 #: notepad.rc:42 wordpad.rc:45
9846 msgid "&Copy\tCtrl+C"
9847 msgstr "&Kopírovať\tCtrl+C"
9848
9849 #: notepad.rc:43 wordpad.rc:46
9850 msgid "&Paste\tCtrl+V"
9851 msgstr "&Vložiť\tCtrl+V"
9852
9853 #: notepad.rc:44 progman.rc:34 regedit.rc:55 regedit.rc:90 regedit.rc:106
9854 #: winefile.rc:29
9855 msgid "&Delete\tDel"
9856 msgstr "&Zmazať\tDel"
9857
9858 #: notepad.rc:46
9859 msgid "Select &all\tCtrl+A"
9860 msgstr "Vybrať &všetko\tCtrl+A"
9861
9862 #: notepad.rc:47
9863 msgid "&Time/Date\tF5"
9864 msgstr "&Čas/Dátum\tF5"
9865
9866 #: notepad.rc:49
9867 msgid "&Wrap long lines"
9868 msgstr "&Zalamuj dlhé riadky"
9869
9870 #: notepad.rc:53
9871 msgid "&Search...\tCtrl+F"
9872 msgstr "&Nájsť...\tCtrl+F"
9873
9874 #: notepad.rc:54
9875 msgid "&Search next\tF3"
9876 msgstr "&Nájsť ďalšie\tF3"
9877
9878 #: notepad.rc:55 wordpad.rc:52
9879 msgid "&Replace...\tCtrl+H"
9880 msgstr "&Nahradiť...\tCtrl+H"
9881
9882 #: notepad.rc:58 progman.rc:53 regedit.rc:78 winefile.rc:82
9883 msgid "&Contents\tF1"
9884 msgstr ""
9885
9886 #: notepad.rc:59
9887 msgid "&About Notepad"
9888 msgstr "&O aplikácii Poznámkový blok"
9889
9890 #: notepad.rc:97
9891 msgid "Page Setup"
9892 msgstr "Nastavenie strany"
9893
9894 #: notepad.rc:99
9895 msgid "&Header:"
9896 msgstr "&Hlavička:"
9897
9898 #: notepad.rc:101
9899 msgid "&Footer:"
9900 msgstr "&Päta:"
9901
9902 #: notepad.rc:104
9903 msgid "Margins (millimeters)"
9904 msgstr "Okraje (milimetre)"
9905
9906 #: notepad.rc:105
9907 msgid "&Left:"
9908 msgstr ""
9909
9910 #: notepad.rc:107
9911 msgid "&Top:"
9912 msgstr ""
9913
9914 #: notepad.rc:123
9915 msgid "Encoding:"
9916 msgstr "Kódovanie:"
9917
9918 #: notepad.rc:129 wordpad.rc:278
9919 msgctxt "accelerator Select All"
9920 msgid "A"
9921 msgstr "A"
9922
9923 #: notepad.rc:130 wordpad.rc:280
9924 msgctxt "accelerator Copy"
9925 msgid "C"
9926 msgstr "C"
9927
9928 #: notepad.rc:131 regedit.rc:320 wordpad.rc:276
9929 msgctxt "accelerator Find"
9930 msgid "F"
9931 msgstr "F"
9932
9933 #: notepad.rc:132 wordpad.rc:277
9934 msgctxt "accelerator Replace"
9935 msgid "H"
9936 msgstr "H"
9937
9938 #: notepad.rc:133 wordpad.rc:286
9939 msgctxt "accelerator New"
9940 msgid "N"
9941 msgstr "N"
9942
9943 #: notepad.rc:134 wordpad.rc:287
9944 msgctxt "accelerator Open"
9945 msgid "O"
9946 msgstr "O"
9947
9948 #: notepad.rc:135 regedit.rc:321 wordpad.rc:289
9949 msgctxt "accelerator Print"
9950 msgid "P"
9951 msgstr "P"
9952
9953 #: notepad.rc:136 wordpad.rc:288
9954 msgctxt "accelerator Save"
9955 msgid "S"
9956 msgstr "S"
9957
9958 #: notepad.rc:137
9959 msgctxt "accelerator Paste"
9960 msgid "V"
9961 msgstr "V"
9962
9963 #: notepad.rc:138 wordpad.rc:279
9964 msgctxt "accelerator Cut"
9965 msgid "X"
9966 msgstr "X"
9967
9968 #: notepad.rc:139 wordpad.rc:281
9969 msgctxt "accelerator Undo"
9970 msgid "Z"
9971 msgstr "Z"
9972
9973 #: notepad.rc:66
9974 msgid "Page &p"
9975 msgstr "Strana &p"
9976
9977 #: notepad.rc:68
9978 msgid "Notepad"
9979 msgstr "Poznámkový blok"
9980
9981 #: notepad.rc:69 progman.rc:61 winhlp32.rc:79
9982 msgid "ERROR"
9983 msgstr "CHYBA"
9984
9985 #: notepad.rc:71
9986 msgid "Untitled"
9987 msgstr "Nepomenovaný"
9988
9989 #: notepad.rc:74 winedbg.rc:38
9990 msgid "Text files (*.txt)"
9991 msgstr "Textové súbory (*.txt)"
9992
9993 #: notepad.rc:77
9994 msgid ""
9995 "File '%s' does not exist.\n"
9996 "\n"
9997 "Do you want to create a new file?"
9998 msgstr ""
9999
10000 #: notepad.rc:79
10001 msgid ""
10002 "File '%s' has been modified.\n"
10003 "\n"
10004 "Would you like to save the changes?"
10005 msgstr ""
10006
10007 #: notepad.rc:80
10008 msgid "'%s' could not be found."
10009 msgstr ""
10010
10011 #: notepad.rc:82
10012 msgid "Unicode (UTF-16)"
10013 msgstr ""
10014
10015 #: notepad.rc:83
10016 msgid "Unicode (UTF-16 big-endian)"
10017 msgstr ""
10018
10019 #: notepad.rc:84
10020 msgid "Unicode (UTF-8)"
10021 msgstr ""
10022
10023 #: notepad.rc:91
10024 msgid ""
10025 "%1\n"
10026 "This file contains Unicode characters which will be lost if\n"
10027 "you save this file in the %2 encoding.\n"
10028 "To keep these characters, click Cancel, and then select\n"
10029 "one of the Unicode options in the Encoding drop down list.\n"
10030 "Continue?"
10031 msgstr ""
10032
10033 #: oleview.rc:29
10034 msgid "&Bind to file..."
10035 msgstr ""
10036
10037 #: oleview.rc:30
10038 msgid "&View TypeLib..."
10039 msgstr ""
10040
10041 #: oleview.rc:32
10042 msgid "&System Configuration"
10043 msgstr "&Systémová konfigurácia"
10044
10045 #: oleview.rc:33
10046 msgid "&Run the Registry Editor"
10047 msgstr ""
10048
10049 #: oleview.rc:37
10050 msgid "&Object"
10051 msgstr ""
10052
10053 #: oleview.rc:39
10054 msgid "&CoCreateInstance Flag"
10055 msgstr ""
10056
10057 #: oleview.rc:41
10058 msgid "&In-process server"
10059 msgstr ""
10060
10061 #: oleview.rc:42
10062 msgid "In-process &handler"
10063 msgstr ""
10064
10065 #: oleview.rc:43
10066 msgid "&Local server"
10067 msgstr "Lokálny server"
10068
10069 #: oleview.rc:44
10070 msgid "&Remote server"
10071 msgstr "&Vzdialený server"
10072
10073 #: oleview.rc:47
10074 #, fuzzy
10075 msgid "View &Type information"
10076 msgstr "Informácie"
10077
10078 #: oleview.rc:49
10079 msgid "Create &Instance"
10080 msgstr ""
10081
10082 #: oleview.rc:50
10083 msgid "Create Instance &On..."
10084 msgstr ""
10085
10086 #: oleview.rc:51
10087 msgid "&Release Instance"
10088 msgstr ""
10089
10090 #: oleview.rc:53
10091 msgid "Copy C&LSID to clipboard"
10092 msgstr ""
10093
10094 #: oleview.rc:54
10095 msgid "Copy &HTML object Tag to clipboard"
10096 msgstr ""
10097
10098 #: oleview.rc:60
10099 msgid "&Expert mode"
10100 msgstr ""
10101
10102 #: oleview.rc:62
10103 msgid "&Hidden component categories"
10104 msgstr ""
10105
10106 #: oleview.rc:64 oleview.rc:86 winefile.rc:62 wordpad.rc:68 wordpad.rc:261
10107 msgid "&Toolbar"
10108 msgstr "&Panel nástrojov"
10109
10110 #: oleview.rc:65 oleview.rc:87 winefile.rc:64
10111 msgid "&Status Bar"
10112 msgstr ""
10113
10114 #: oleview.rc:67 regedit.rc:69 winefile.rc:78
10115 msgid "&Refresh\tF5"
10116 msgstr "&Obnoviť\tF5"
10117
10118 #: oleview.rc:71
10119 msgid "&About OleView"
10120 msgstr "&O programe OleView"
10121
10122 #: oleview.rc:79
10123 msgid "&Save as..."
10124 msgstr "&Uložiť ako..."
10125
10126 #: oleview.rc:84
10127 msgid "&Group by type kind"
10128 msgstr ""
10129
10130 #: oleview.rc:154
10131 msgid "Connect to another machine"
10132 msgstr "Pripojiť sa k inému stroju"
10133
10134 #: oleview.rc:157
10135 msgid "&Machine name:"
10136 msgstr "&Názov stroja:"
10137
10138 #: oleview.rc:165
10139 msgid "System Configuration"
10140 msgstr "Systémová konfigurácia"
10141
10142 #: oleview.rc:168
10143 msgid "System Settings"
10144 msgstr "Systémové nastavenia"
10145
10146 #: oleview.rc:169
10147 msgid "&Enable Distributed COM"
10148 msgstr ""
10149
10150 #: oleview.rc:170
10151 msgid "Enable &Remote Connections (Win95 only)"
10152 msgstr ""
10153
10154 #: oleview.rc:171
10155 msgid ""
10156 "These settings change only registry values.\n"
10157 "They have no effect on Wine performance."
10158 msgstr ""
10159
10160 #: oleview.rc:178
10161 #, fuzzy
10162 msgid "Default Interface Viewer"
10163 msgstr "Implicitná tlačiareň; "
10164
10165 #: oleview.rc:181
10166 msgid "Interface"
10167 msgstr "Rozhranie"
10168
10169 #: oleview.rc:183
10170 msgid "IID:"
10171 msgstr ""
10172
10173 #: oleview.rc:186
10174 #, fuzzy
10175 msgid "&View Type Info"
10176 msgstr "Informácie"
10177
10178 #: oleview.rc:191
10179 msgid "IPersist Interface Viewer"
10180 msgstr ""
10181
10182 #: oleview.rc:194 oleview.rc:206
10183 msgid "Class Name:"
10184 msgstr ""
10185
10186 #: oleview.rc:196 oleview.rc:208
10187 msgid "CLSID:"
10188 msgstr ""
10189
10190 #: oleview.rc:203
10191 msgid "IPersistStream Interface Viewer"
10192 msgstr ""
10193
10194 #: oleview.rc:93 oleview.rc:94
10195 msgid "OleView"
10196 msgstr ""
10197
10198 #: oleview.rc:98
10199 msgid "ITypeLib viewer"
10200 msgstr ""
10201
10202 #: oleview.rc:96
10203 msgid "OleView - OLE/COM Object Viewer"
10204 msgstr ""
10205
10206 #: oleview.rc:97
10207 msgid "version 1.0"
10208 msgstr "verzia 1.0"
10209
10210 #: oleview.rc:100
10211 msgid "TypeLib files (*.tlb; *.olb; *.dll; *.ocx; *.exe)"
10212 msgstr ""
10213
10214 #: oleview.rc:103
10215 msgid "Bind to file via a File Moniker"
10216 msgstr ""
10217
10218 #: oleview.rc:104
10219 msgid "Open a TypeLib file and view the contents"
10220 msgstr ""
10221
10222 #: oleview.rc:105
10223 msgid "Change machine wide Distributed COM settings"
10224 msgstr ""
10225
10226 #: oleview.rc:106
10227 msgid "Run the Wine registry editor"
10228 msgstr ""
10229
10230 #: oleview.rc:107
10231 msgid "Quit the application. Prompts to save changes"
10232 msgstr ""
10233
10234 #: oleview.rc:108
10235 msgid "Create an instance of the selected object"
10236 msgstr ""
10237
10238 #: oleview.rc:109
10239 msgid "Create an instance of the selected object on a specific machine"
10240 msgstr ""
10241
10242 #: oleview.rc:110
10243 msgid "Release the currently selected object instance"
10244 msgstr ""
10245
10246 #: oleview.rc:111
10247 msgid "Copy the GUID of the currently selected item to the clipboard"
10248 msgstr ""
10249
10250 #: oleview.rc:112
10251 msgid "Display the viewer for the selected item"
10252 msgstr ""
10253
10254 #: oleview.rc:117
10255 msgid "Toggle between expert and novice display mode"
10256 msgstr ""
10257
10258 #: oleview.rc:118
10259 msgid ""
10260 "Toggle the display of component categories that are not meant to be visible"
10261 msgstr ""
10262
10263 #: oleview.rc:119
10264 msgid "Show or hide the toolbar"
10265 msgstr "Ukáž alebo skry panel nástorjov"
10266
10267 #: oleview.rc:120
10268 msgid "Show or hide the status bar"
10269 msgstr ""
10270
10271 #: oleview.rc:121
10272 msgid "Refresh all lists"
10273 msgstr "Obnoviť všetky zoznamy"
10274
10275 #: oleview.rc:122
10276 msgid "Display program information, version number and copyright"
10277 msgstr ""
10278
10279 #: oleview.rc:113
10280 msgid "Ask for an in-process server when calling CoGetClassObject"
10281 msgstr ""
10282
10283 #: oleview.rc:114
10284 msgid "Ask for an in-process handler when calling CoGetClassObject"
10285 msgstr ""
10286
10287 #: oleview.rc:115
10288 msgid "Ask for a local server when calling CoGetClassObject"
10289 msgstr ""
10290
10291 #: oleview.rc:116
10292 msgid "Ask for a remote server when calling CoGetClassObject"
10293 msgstr ""
10294
10295 #: oleview.rc:128
10296 msgid "ObjectClasses"
10297 msgstr ""
10298
10299 #: oleview.rc:129
10300 msgid "Grouped by Component Category"
10301 msgstr ""
10302
10303 #: oleview.rc:130
10304 msgid "OLE 1.0 Objects"
10305 msgstr ""
10306
10307 #: oleview.rc:131
10308 msgid "COM Library Objects"
10309 msgstr ""
10310
10311 #: oleview.rc:132
10312 msgid "All Objects"
10313 msgstr "Všetky objekty"
10314
10315 #: oleview.rc:133
10316 msgid "Application IDs"
10317 msgstr ""
10318
10319 #: oleview.rc:134
10320 msgid "Type Libraries"
10321 msgstr ""
10322
10323 #: oleview.rc:135
10324 msgid "ver."
10325 msgstr ""
10326
10327 #: oleview.rc:136
10328 msgid "Interfaces"
10329 msgstr ""
10330
10331 #: oleview.rc:138
10332 msgid "Registry"
10333 msgstr ""
10334
10335 #: oleview.rc:139
10336 msgid "Implementation"
10337 msgstr ""
10338
10339 #: oleview.rc:140
10340 msgid "Activation"
10341 msgstr "Aktivácia"
10342
10343 #: oleview.rc:142
10344 msgid "CoGetClassObject failed."
10345 msgstr ""
10346
10347 #: oleview.rc:143
10348 msgid "Unknown error"
10349 msgstr "Neznáma chyba"
10350
10351 #: oleview.rc:146
10352 msgid "bytes"
10353 msgstr "bajtov"
10354
10355 #: oleview.rc:148
10356 msgid "LoadTypeLib( %1 ) failed ($%2!x!)"
10357 msgstr ""
10358
10359 #: oleview.rc:149
10360 msgid "Inherited Interfaces"
10361 msgstr ""
10362
10363 #: oleview.rc:124
10364 msgid "Save as an .IDL or .H file"
10365 msgstr "Uložiť .IDL alebo .H súbor"
10366
10367 #: oleview.rc:125
10368 msgid "Close window"
10369 msgstr "Zatvoriť okno"
10370
10371 #: oleview.rc:126
10372 msgid "Group typeinfos by kind"
10373 msgstr ""
10374
10375 #: progman.rc:30
10376 msgid "&New..."
10377 msgstr "&Nový..."
10378
10379 #: progman.rc:31
10380 msgid "O&pen\tEnter"
10381 msgstr "O&tvoriť\tEnter"
10382
10383 #: progman.rc:32 winefile.rc:27
10384 msgid "&Move...\tF7"
10385 msgstr "&Presunúť...\tF7"
10386
10387 #: progman.rc:33 winefile.rc:28
10388 msgid "&Copy...\tF8"
10389 msgstr "&Kopírovať...\tF8"
10390
10391 #: progman.rc:35
10392 msgid "&Properties\tAlt+Enter"
10393 msgstr "&Vlastnosti\tAlt+Enter"
10394
10395 #: progman.rc:37
10396 msgid "&Execute..."
10397 msgstr "&Spustiť..."
10398
10399 #: progman.rc:39
10400 #, fuzzy
10401 msgid "E&xit Windows"
10402 msgstr "&Viac okien..."
10403
10404 #: progman.rc:41 taskmgr.rc:41 winefile.rc:59 winhlp32.rc:44
10405 msgid "&Options"
10406 msgstr "&Nastavenia"
10407
10408 #: progman.rc:42
10409 msgid "&Arrange automatically"
10410 msgstr ""
10411
10412 #: progman.rc:43
10413 msgid "&Minimize on run"
10414 msgstr ""
10415
10416 #: progman.rc:44 winefile.rc:69
10417 msgid "&Save settings on exit"
10418 msgstr ""
10419
10420 #: progman.rc:46 taskmgr.rc:78 taskmgr.rc:255
10421 msgid "&Windows"
10422 msgstr ""
10423
10424 #: progman.rc:47
10425 msgid "&Overlapped\tShift+F5"
10426 msgstr ""
10427
10428 #: progman.rc:48
10429 msgid "&Side by side\tShift+F4"
10430 msgstr ""
10431
10432 #: progman.rc:49
10433 msgid "&Arrange Icons"
10434 msgstr ""
10435
10436 #: progman.rc:54
10437 msgid "&About Program Manager"
10438 msgstr "&O aplikácii Program Manager"
10439
10440 #: progman.rc:100
10441 #, fuzzy
10442 msgid "Program &group"
10443 msgstr ""
10444 "#-#-#-#-#  sk.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
10445 "&Vlastnosti\n"
10446 "#-#-#-#-#  sk.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
10447 "&Properties"
10448
10449 #: progman.rc:102
10450 msgid "&Program"
10451 msgstr "&Program"
10452
10453 #: progman.rc:113
10454 msgid "Move Program"
10455 msgstr "Presunúť program"
10456
10457 #: progman.rc:115
10458 msgid "Move program:"
10459 msgstr "Presunúť program:"
10460
10461 #: progman.rc:117 progman.rc:135
10462 msgid "From group:"
10463 msgstr "Zo skupiny:"
10464
10465 #: progman.rc:119 progman.rc:137
10466 msgid "&To group:"
10467 msgstr "&Do skupiny:"
10468
10469 #: progman.rc:131
10470 msgid "Copy Program"
10471 msgstr "Kopírovať program"
10472
10473 #: progman.rc:133
10474 msgid "Copy program:"
10475 msgstr "Kopírovať program:"
10476
10477 #: progman.rc:149
10478 msgid "Program Group Attributes"
10479 msgstr ""
10480
10481 #: progman.rc:153
10482 msgid "&Group file:"
10483 msgstr ""
10484
10485 #: progman.rc:165
10486 msgid "Program Attributes"
10487 msgstr "Atribúty programu"
10488
10489 #: progman.rc:169 progman.rc:209
10490 msgid "&Command line:"
10491 msgstr "&Príkazový riadok:"
10492
10493 #: progman.rc:171
10494 msgid "&Working directory:"
10495 msgstr ""
10496
10497 #: progman.rc:173
10498 msgid "&Key combination:"
10499 msgstr ""
10500
10501 #: progman.rc:176 progman.rc:212
10502 msgid "&Minimize at launch"
10503 msgstr ""
10504
10505 #: progman.rc:180
10506 msgid "Change &icon..."
10507 msgstr "Zmeniť &ikonu..."
10508
10509 #: progman.rc:189
10510 msgid "Change Icon"
10511 msgstr "Zmeniť ikonu"
10512
10513 #: progman.rc:191
10514 msgid "&Filename:"
10515 msgstr "&Súbor:"
10516
10517 #: progman.rc:193
10518 msgid "Current &icon:"
10519 msgstr "Aktuálna &ikona:"
10520
10521 #: progman.rc:207
10522 msgid "Execute Program"
10523 msgstr ""
10524
10525 #: progman.rc:60
10526 msgid "Program Manager"
10527 msgstr ""
10528
10529 #: progman.rc:62 winhlp32.rc:80
10530 msgid "WARNING"
10531 msgstr "VAROVANIE"
10532
10533 #: progman.rc:63 winhlp32.rc:81
10534 msgid "Information"
10535 msgstr "Informácie"
10536
10537 #: progman.rc:65
10538 msgid "Delete group `%s'?"
10539 msgstr "Zmazať skupinu `%s'?"
10540
10541 #: progman.rc:66
10542 msgid "Delete program `%s'?"
10543 msgstr "Zmazať program `%s'?"
10544
10545 #: progman.rc:67
10546 msgid "Not implemented"
10547 msgstr "Neimplementované"
10548
10549 #: progman.rc:68
10550 msgid "Error reading `%s'."
10551 msgstr ""
10552
10553 #: progman.rc:69
10554 msgid "Error writing `%s'."
10555 msgstr ""
10556
10557 #: progman.rc:72
10558 msgid ""
10559 "The group file `%s' cannot be opened.\n"
10560 "Should it be tried further on?"
10561 msgstr ""
10562
10563 #: progman.rc:74
10564 msgid "Help not available."
10565 msgstr "Nápoveda nedostupná."
10566
10567 #: progman.rc:75
10568 msgid "Unknown feature in %s"
10569 msgstr ""
10570
10571 #: progman.rc:76
10572 msgid "File `%s' exists. Not overwritten."
10573 msgstr ""
10574
10575 #: progman.rc:77
10576 msgid "Save group as `%s to prevent overwriting original files."
10577 msgstr ""
10578
10579 #: progman.rc:81
10580 msgid "Libraries (*.dll)"
10581 msgstr "Knižnice (*.dll)"
10582
10583 #: progman.rc:82
10584 msgid "Icon files"
10585 msgstr "Súbory ikon"
10586
10587 #: progman.rc:83
10588 msgid "Icons (*.ico)"
10589 msgstr "Icony (*.ico)"
10590
10591 #: reg.rc:27
10592 msgid ""
10593 "The syntax of this command is:\n"
10594 "\n"
10595 "REG [ ADD | DELETE | QUERY ]\n"
10596 "REG command /?\n"
10597 msgstr ""
10598
10599 #: reg.rc:28
10600 msgid ""
10601 "REG ADD key_name [/v value_name | /ve] [/t type] [/s separator] [/d data] [/"
10602 "f]\n"
10603 msgstr ""
10604
10605 #: reg.rc:29
10606 msgid "REG DELETE key_name [/v value_name | /ve | /va] [/f]\n"
10607 msgstr ""
10608
10609 #: reg.rc:30
10610 msgid "REG QUERY key_name [/v value_name | /ve] [/s]\n"
10611 msgstr ""
10612
10613 #: reg.rc:31
10614 msgid "The operation completed successfully\n"
10615 msgstr ""
10616
10617 #: reg.rc:32
10618 msgid "Error: Invalid key name\n"
10619 msgstr ""
10620
10621 #: reg.rc:33
10622 msgid "Error: Invalid command line parameters\n"
10623 msgstr ""
10624
10625 #: reg.rc:34
10626 msgid "Error: Unable to add keys to remote machine\n"
10627 msgstr ""
10628
10629 #: reg.rc:35
10630 msgid ""
10631 "Error: The system was unable to find the specified registry key or value\n"
10632 msgstr ""
10633
10634 #: regedit.rc:31
10635 msgid "&Registry"
10636 msgstr "&Registry"
10637
10638 #: regedit.rc:33
10639 msgid "&Import Registry File..."
10640 msgstr "&Importuj súbor registrov..."
10641
10642 #: regedit.rc:34
10643 msgid "&Export Registry File..."
10644 msgstr "&Exportuj súbor registrov..."
10645
10646 #: regedit.rc:46 regedit.rc:97
10647 msgid "&Key"
10648 msgstr "&Kľúč"
10649
10650 #: regedit.rc:48 regedit.rc:99
10651 msgid "&String Value"
10652 msgstr "&Reťazcová hodnota"
10653
10654 #: regedit.rc:49 regedit.rc:100
10655 msgid "&Binary Value"
10656 msgstr "&Binárna hodnota"
10657
10658 #: regedit.rc:50 regedit.rc:101
10659 msgid "&DWORD Value"
10660 msgstr "&DWORD hodnota"
10661
10662 #: regedit.rc:51 regedit.rc:102
10663 msgid "&Multi String Value"
10664 msgstr "&Viac reťazcová hodnota"
10665
10666 #: regedit.rc:52 regedit.rc:103
10667 msgid "&Expandable String Value"
10668 msgstr ""
10669
10670 #: regedit.rc:56 regedit.rc:107
10671 msgid "&Rename\tF2"
10672 msgstr ""
10673
10674 #: regedit.rc:58 regedit.rc:110
10675 msgid "&Copy Key Name"
10676 msgstr ""
10677
10678 #: regedit.rc:60 regedit.rc:112 wordpad.rc:50
10679 msgid "&Find...\tCtrl+F"
10680 msgstr "&Nájdi...\tCtrl+F"
10681
10682 #: regedit.rc:61
10683 msgid "Find Ne&xt\tF3"
10684 msgstr "Nájdi ďa&lšie\tF3"
10685
10686 #: regedit.rc:65
10687 msgid "Status &Bar"
10688 msgstr ""
10689
10690 #: regedit.rc:67 winefile.rc:46
10691 msgid "Sp&lit"
10692 msgstr "Sp&ojiť"
10693
10694 #: regedit.rc:74
10695 msgid "&Remove Favorite..."
10696 msgstr "&Odstrániť obľúbené..."
10697
10698 #: regedit.rc:79
10699 msgid "&About Registry Editor"
10700 msgstr "&O programe Registry Editor"
10701
10702 #: regedit.rc:88
10703 msgid "Modify Binary Data..."
10704 msgstr ""
10705
10706 #: regedit.rc:215
10707 msgid "Export registry"
10708 msgstr "Exportuj registry"
10709
10710 #: regedit.rc:217
10711 msgid "S&elected branch:"
10712 msgstr ""
10713
10714 #: regedit.rc:226
10715 msgid "Find:"
10716 msgstr "Hľadať:"
10717
10718 #: regedit.rc:228
10719 msgid "Find in:"
10720 msgstr "Hľadať v:"
10721
10722 #: regedit.rc:229
10723 msgid "Keys"
10724 msgstr "Kľúče"
10725
10726 #: regedit.rc:230
10727 msgid "Value names"
10728 msgstr "Náov hodnoty"
10729
10730 #: regedit.rc:231
10731 msgid "Value content"
10732 msgstr "Obsah hodnoty"
10733
10734 #: regedit.rc:232
10735 msgid "Whole string only"
10736 msgstr "Len celý reťazec"
10737
10738 #: regedit.rc:239
10739 msgid "Add Favorite"
10740 msgstr "Pridať obľúbené"
10741
10742 #: regedit.rc:242 regedit.rc:253
10743 msgid "Name:"
10744 msgstr "Súbor:"
10745
10746 #: regedit.rc:250
10747 msgid "Remove Favorite"
10748 msgstr "Odstrániť obľúbené"
10749
10750 #: regedit.rc:261
10751 msgid "Edit String"
10752 msgstr "Upraviť reťazec"
10753
10754 #: regedit.rc:264 regedit.rc:277 regedit.rc:293 regedit.rc:306
10755 msgid "Value name:"
10756 msgstr "Názov hodnoty:"
10757
10758 #: regedit.rc:266 regedit.rc:279 regedit.rc:295 regedit.rc:308
10759 msgid "Value data:"
10760 msgstr ""
10761
10762 #: regedit.rc:274
10763 msgid "Edit DWORD"
10764 msgstr ""
10765
10766 #: regedit.rc:281
10767 msgid "Base"
10768 msgstr ""
10769
10770 #: regedit.rc:282
10771 msgid "Hexadecimal"
10772 msgstr ""
10773
10774 #: regedit.rc:283
10775 msgid "Decimal"
10776 msgstr ""
10777
10778 #: regedit.rc:290
10779 #, fuzzy
10780 msgid "Edit Binary"
10781 msgstr "&Upraviť"
10782
10783 #: regedit.rc:303
10784 msgid "Edit Multi String"
10785 msgstr ""
10786
10787 #: regedit.rc:134
10788 msgid "Contains commands for working with the whole registry"
10789 msgstr ""
10790
10791 #: regedit.rc:135
10792 msgid "Contains commands for editing values or keys"
10793 msgstr ""
10794
10795 #: regedit.rc:136
10796 msgid "Contains commands for customising the registry window"
10797 msgstr ""
10798
10799 #: regedit.rc:137
10800 msgid "Contains commands for accessing frequently used keys"
10801 msgstr ""
10802
10803 #: regedit.rc:138
10804 msgid ""
10805 "Contains commands for displaying help and information about registry editor"
10806 msgstr ""
10807
10808 #: regedit.rc:139
10809 msgid "Contains commands for creating new keys or values"
10810 msgstr ""
10811
10812 #: regedit.rc:124
10813 msgid "Data"
10814 msgstr ""
10815
10816 #: regedit.rc:129
10817 msgid "Registry Editor"
10818 msgstr "Editor registrov"
10819
10820 #: regedit.rc:191
10821 msgid "Import Registry File"
10822 msgstr "Importuj súbor registrov"
10823
10824 #: regedit.rc:192
10825 msgid "Export Registry File"
10826 msgstr "Exportuje súbor registrov"
10827
10828 #: regedit.rc:193
10829 msgid "Registry files (*.reg)"
10830 msgstr "Súbory registrov (*.reg)"
10831
10832 #: regedit.rc:194
10833 msgid "Win9x/NT4 Registry files (REGEDIT4)"
10834 msgstr "Win9x/NT4 súbory registrov (REGEDIT4)"
10835
10836 #: regedit.rc:201
10837 msgid "(Default)"
10838 msgstr "(Predvolené)"
10839
10840 #: regedit.rc:202
10841 msgid "(value not set)"
10842 msgstr ""
10843
10844 #: regedit.rc:203
10845 msgid "(cannot display value)"
10846 msgstr "(nemôžem zobraziť hodnotu)"
10847
10848 #: regedit.rc:204
10849 msgid "(unknown %d)"
10850 msgstr "(neznáme %d)"
10851
10852 #: regedit.rc:160
10853 msgid "Quits the registry editor"
10854 msgstr "Ukončí editor registrov"
10855
10856 #: regedit.rc:161
10857 msgid "Adds keys to the favorites list"
10858 msgstr "Pridá kľúče k obľúbeným"
10859
10860 #: regedit.rc:162
10861 msgid "Removes keys from the favorites list"
10862 msgstr "Odstráni kľúče z obľúbených"
10863
10864 #: regedit.rc:163
10865 msgid "Shows or hides the status bar"
10866 msgstr "Ukáže alebo schová stavový riadok"
10867
10868 #: regedit.rc:164
10869 msgid "Change position of split between two panes"
10870 msgstr ""
10871
10872 #: regedit.rc:165
10873 msgid "Refreshes the window"
10874 msgstr "Obnoví okno"
10875
10876 #: regedit.rc:166
10877 msgid "Deletes the selection"
10878 msgstr "Zmaže výber"
10879
10880 #: regedit.rc:167
10881 msgid "Renames the selection"
10882 msgstr "Premenuje výber"
10883
10884 #: regedit.rc:168
10885 msgid "Copies the name of the selected key to the clipboard"
10886 msgstr "Skopíruje názov zvoleného kľúča do schránky"
10887
10888 #: regedit.rc:169
10889 msgid "Finds a text string in a key, value or data"
10890 msgstr ""
10891
10892 #: regedit.rc:170
10893 msgid "Finds next occurrence of text specified in previous search"
10894 msgstr ""
10895
10896 #: regedit.rc:144
10897 msgid "Modifies the value's data"
10898 msgstr ""
10899
10900 #: regedit.rc:145
10901 msgid "Adds a new key"
10902 msgstr "Pridá nový kľúč"
10903
10904 #: regedit.rc:146
10905 msgid "Adds a new string value"
10906 msgstr "Pridá novú textovú hodnotu"
10907
10908 #: regedit.rc:147
10909 msgid "Adds a new binary value"
10910 msgstr "Pridá novú binárnu hodnotu"
10911
10912 #: regedit.rc:148
10913 msgid "Adds a new double word value"
10914 msgstr "Pridá novú dvojslovnú hodnotu"
10915
10916 #: regedit.rc:150
10917 msgid "Imports a text file into the registry"
10918 msgstr "Importovať textový súbor do registrov"
10919
10920 #: regedit.rc:152
10921 msgid "Exports all or part of the registry to a text file"
10922 msgstr "Exportovať všetky alebo časť registrov do textového súboru"
10923
10924 #: regedit.rc:153
10925 msgid "Prints all or part of the registry"
10926 msgstr "Vytlačiť všetky alebo časť registrov"
10927
10928 #: regedit.rc:155
10929 msgid "Displays program information, version number and copyright"
10930 msgstr ""
10931
10932 #: regedit.rc:178
10933 msgid "Can't query value '%s'"
10934 msgstr ""
10935
10936 #: regedit.rc:179
10937 msgid "Can't edit keys of this type (%u)"
10938 msgstr ""
10939
10940 #: regedit.rc:180
10941 msgid "Value is too big (%u)"
10942 msgstr "Hodnota je príliš veľká (%u)"
10943
10944 #: regedit.rc:181
10945 msgid "Confirm Value Delete"
10946 msgstr "Potvrdenie zmazania hodnoty"
10947
10948 #: regedit.rc:182
10949 msgid "Are you sure you want to delete value '%s'?"
10950 msgstr "Ste si istý že chcete zmazať túto hodnotu '%s'?"
10951
10952 #: regedit.rc:186
10953 msgid "Search string '%s' not found"
10954 msgstr "Hľadaný výraz '%s' nebol nájdený"
10955
10956 #: regedit.rc:183
10957 msgid "Are you sure you want to delete these values?"
10958 msgstr "Ste si istý že chcete zmazať tieto hodnoty?"
10959
10960 #: regedit.rc:184
10961 msgid "New Key #%d"
10962 msgstr "Nový kľúč #%d"
10963
10964 #: regedit.rc:185
10965 msgid "New Value #%d"
10966 msgstr "Nová hodnota #%d"
10967
10968 #: regedit.rc:177
10969 msgid "Can't query key '%s'"
10970 msgstr ""
10971
10972 #: regedit.rc:149
10973 msgid "Adds a new multi string value"
10974 msgstr ""
10975
10976 #: regedit.rc:171
10977 msgid "Exports selected branch of the registry to a text file"
10978 msgstr ""
10979
10980 #: start.rc:41
10981 msgid ""
10982 "Application could not be started, or no application associated with the "
10983 "specified file.\n"
10984 "ShellExecuteEx failed"
10985 msgstr ""
10986
10987 #: start.rc:43
10988 msgid "Could not translate the specified Unix filename to a DOS filename."
10989 msgstr ""
10990
10991 #: taskkill.rc:27
10992 msgid "Usage: taskkill [/?] [/f] [/im ProcessName | /pid ProcessID]\n"
10993 msgstr ""
10994
10995 #: taskkill.rc:28
10996 msgid "Error: Unknown or invalid command line option specified.\n"
10997 msgstr ""
10998
10999 #: taskkill.rc:29
11000 msgid "Error: Invalid command line parameter specified.\n"
11001 msgstr ""
11002
11003 #: taskkill.rc:30
11004 msgid "Error: One of options /im or /pid must be specified.\n"
11005 msgstr ""
11006
11007 #: taskkill.rc:31
11008 msgid "Error: Option %1 expects a command line parameter.\n"
11009 msgstr ""
11010
11011 #: taskkill.rc:32
11012 msgid "Error: Options /im and /pid are mutually exclusive.\n"
11013 msgstr ""
11014
11015 #: taskkill.rc:33
11016 msgid "Close message sent to top-level windows of process with PID %1!u!.\n"
11017 msgstr ""
11018
11019 #: taskkill.rc:34
11020 msgid ""
11021 "Close message sent to top-level windows of process \"%1\" with PID %2!u!.\n"
11022 msgstr ""
11023
11024 #: taskkill.rc:35
11025 msgid "Process with PID %1!u! was forcibly terminated.\n"
11026 msgstr ""
11027
11028 #: taskkill.rc:36
11029 msgid "Process \"%1\" with PID %2!u! was forcibly terminated.\n"
11030 msgstr ""
11031
11032 #: taskkill.rc:37
11033 msgid "Error: Could not find process \"%1\".\n"
11034 msgstr "Chyba: Nemôžno nájsť proces \"%1\".\n"
11035
11036 #: taskkill.rc:38
11037 msgid "Error: Unable to enumerate the process list.\n"
11038 msgstr ""
11039
11040 #: taskkill.rc:39
11041 msgid "Error: Unable to terminate process \"%1\".\n"
11042 msgstr "Chyba: Nemožno ukončiť proces \"%1\".\n"
11043
11044 #: taskkill.rc:40
11045 msgid "Error: Process self-termination is not permitted.\n"
11046 msgstr ""
11047
11048 #: taskmgr.rc:37 taskmgr.rc:108
11049 msgid "&New Task (Run...)"
11050 msgstr "&Nová úloha (Spusti...)"
11051
11052 #: taskmgr.rc:39
11053 msgid "E&xit Task Manager"
11054 msgstr "Uko&nči správcu úloh"
11055
11056 #: taskmgr.rc:45
11057 msgid "&Minimize On Use"
11058 msgstr ""
11059
11060 #: taskmgr.rc:47
11061 msgid "&Hide When Minimized"
11062 msgstr ""
11063
11064 #: taskmgr.rc:49 taskmgr.rc:257
11065 msgid "&Show 16-bit tasks"
11066 msgstr ""
11067
11068 #: taskmgr.rc:54
11069 msgid "&Refresh Now"
11070 msgstr "&Obnov teraz"
11071
11072 #: taskmgr.rc:55
11073 msgid "&Update Speed"
11074 msgstr ""
11075
11076 #: taskmgr.rc:57 taskmgr.rc:158
11077 msgid "&High"
11078 msgstr ""
11079
11080 #: taskmgr.rc:58 taskmgr.rc:162
11081 msgid "&Normal"
11082 msgstr ""
11083
11084 #: taskmgr.rc:60 taskmgr.rc:166
11085 msgid "&Low"
11086 msgstr ""
11087
11088 #: taskmgr.rc:61
11089 msgid "&Paused"
11090 msgstr "&Pozastavené"
11091
11092 #: taskmgr.rc:68 taskmgr.rc:256
11093 msgid "&Select Columns..."
11094 msgstr ""
11095
11096 #: taskmgr.rc:69 taskmgr.rc:258
11097 msgid "&CPU History"
11098 msgstr ""
11099
11100 #: taskmgr.rc:71 taskmgr.rc:259
11101 msgid "&One Graph, All CPUs"
11102 msgstr ""
11103
11104 #: taskmgr.rc:73 taskmgr.rc:260
11105 msgid "One Graph &Per CPU"
11106 msgstr ""
11107
11108 #: taskmgr.rc:76 taskmgr.rc:261
11109 msgid "&Show Kernel Times"
11110 msgstr ""
11111
11112 #: taskmgr.rc:80 taskmgr.rc:96 taskmgr.rc:123 winefile.rc:75
11113 msgid "Tile &Horizontally"
11114 msgstr ""
11115
11116 #: taskmgr.rc:81 taskmgr.rc:97 taskmgr.rc:124
11117 msgid "Tile &Vertically"
11118 msgstr ""
11119
11120 #: taskmgr.rc:82 taskmgr.rc:98 taskmgr.rc:125
11121 msgid "&Minimize"
11122 msgstr ""
11123
11124 #: taskmgr.rc:84 taskmgr.rc:100 taskmgr.rc:127
11125 msgid "&Cascade"
11126 msgstr ""
11127
11128 #: taskmgr.rc:85 taskmgr.rc:101 taskmgr.rc:121
11129 msgid "&Bring To Front"
11130 msgstr ""
11131
11132 #: taskmgr.rc:90
11133 msgid "&About Task Manager"
11134 msgstr ""
11135
11136 #: taskmgr.rc:120 taskmgr.rc:352
11137 msgid "&Switch To"
11138 msgstr ""
11139
11140 #: taskmgr.rc:129 taskmgr.rc:353
11141 msgid "&End Task"
11142 msgstr "&Ukonči úlohu"
11143
11144 #: taskmgr.rc:130
11145 msgid "&Go To Process"
11146 msgstr ""
11147
11148 #: taskmgr.rc:149 taskmgr.rc:363
11149 msgid "&End Process"
11150 msgstr ""
11151
11152 #: taskmgr.rc:150
11153 msgid "End Process &Tree"
11154 msgstr ""
11155
11156 #: taskmgr.rc:152 winedbg.rc:29
11157 msgid "&Debug"
11158 msgstr ""
11159
11160 #: taskmgr.rc:154
11161 msgid "Set &Priority"
11162 msgstr ""
11163
11164 #: taskmgr.rc:156
11165 msgid "&Realtime"
11166 msgstr ""
11167
11168 #: taskmgr.rc:160
11169 #, fuzzy
11170 msgid "&Above Normal"
11171 msgstr "Normal"
11172
11173 #: taskmgr.rc:164
11174 #, fuzzy
11175 msgid "&Below Normal"
11176 msgstr "Normal"
11177
11178 #: taskmgr.rc:169
11179 msgid "Set &Affinity..."
11180 msgstr ""
11181
11182 #: taskmgr.rc:170
11183 msgid "Edit Debug &Channels..."
11184 msgstr ""
11185
11186 #: taskmgr.rc:338 taskmgr.rc:180 taskmgr.rc:181
11187 msgid "Task Manager"
11188 msgstr "Správca úloh"
11189
11190 #: taskmgr.rc:351
11191 msgid "&New Task..."
11192 msgstr "&Nová úloha..."
11193
11194 #: taskmgr.rc:364
11195 msgid "&Show processes from all users"
11196 msgstr ""
11197
11198 #: taskmgr.rc:372
11199 msgid "CPU usage"
11200 msgstr "CPU využitie"
11201
11202 #: taskmgr.rc:373
11203 msgid "MEM usage"
11204 msgstr ""
11205
11206 #: taskmgr.rc:374
11207 msgid "Totals"
11208 msgstr ""
11209
11210 #: taskmgr.rc:375
11211 msgid "Commit charge (K)"
11212 msgstr ""
11213
11214 #: taskmgr.rc:376
11215 msgid "Physical memory (K)"
11216 msgstr ""
11217
11218 #: taskmgr.rc:377
11219 msgid "Kernel memory (K)"
11220 msgstr ""
11221
11222 #: taskmgr.rc:378 taskmgr.rc:290
11223 msgid "Handles"
11224 msgstr ""
11225
11226 #: taskmgr.rc:379 taskmgr.rc:291
11227 msgid "Threads"
11228 msgstr "Vlákna"
11229
11230 #: taskmgr.rc:380 taskmgr.rc:263
11231 msgid "Processes"
11232 msgstr "Procesy"
11233
11234 #: taskmgr.rc:387 taskmgr.rc:396 taskmgr.rc:405
11235 msgid "Total"
11236 msgstr "Celkovo"
11237
11238 #: taskmgr.rc:388
11239 msgid "Limit"
11240 msgstr ""
11241
11242 #: taskmgr.rc:389
11243 msgid "Peak"
11244 msgstr ""
11245
11246 #: taskmgr.rc:398
11247 #, fuzzy
11248 msgid "System Cache"
11249 msgstr "Systémová cesta"
11250
11251 #: taskmgr.rc:406
11252 msgid "Paged"
11253 msgstr ""
11254
11255 #: taskmgr.rc:407
11256 msgid "Nonpaged"
11257 msgstr ""
11258
11259 #: taskmgr.rc:414
11260 msgid "CPU usage history"
11261 msgstr ""
11262
11263 #: taskmgr.rc:415
11264 msgid "Memory usage history"
11265 msgstr ""
11266
11267 #: taskmgr.rc:428 taskmgr.rc:327
11268 msgid "Debug Channels"
11269 msgstr ""
11270
11271 #: taskmgr.rc:439
11272 #, fuzzy
11273 msgid "Processor Affinity"
11274 msgstr "Prebieha spracovanie; "
11275
11276 #: taskmgr.rc:444
11277 msgid ""
11278 "The Processor Affinity setting controls which CPUs the process will be "
11279 "allowed to execute on."
11280 msgstr ""
11281
11282 #: taskmgr.rc:446
11283 msgid "CPU 0"
11284 msgstr ""
11285
11286 #: taskmgr.rc:448
11287 msgid "CPU 1"
11288 msgstr ""
11289
11290 #: taskmgr.rc:450
11291 msgid "CPU 2"
11292 msgstr ""
11293
11294 #: taskmgr.rc:452
11295 msgid "CPU 3"
11296 msgstr ""
11297
11298 #: taskmgr.rc:454
11299 msgid "CPU 4"
11300 msgstr ""
11301
11302 #: taskmgr.rc:456
11303 msgid "CPU 5"
11304 msgstr ""
11305
11306 #: taskmgr.rc:458
11307 msgid "CPU 6"
11308 msgstr ""
11309
11310 #: taskmgr.rc:460
11311 msgid "CPU 7"
11312 msgstr ""
11313
11314 #: taskmgr.rc:462
11315 msgid "CPU 8"
11316 msgstr ""
11317
11318 #: taskmgr.rc:464
11319 msgid "CPU 9"
11320 msgstr ""
11321
11322 #: taskmgr.rc:466
11323 msgid "CPU 10"
11324 msgstr ""
11325
11326 #: taskmgr.rc:468
11327 msgid "CPU 11"
11328 msgstr ""
11329
11330 #: taskmgr.rc:470
11331 msgid "CPU 12"
11332 msgstr ""
11333
11334 #: taskmgr.rc:472
11335 msgid "CPU 13"
11336 msgstr ""
11337
11338 #: taskmgr.rc:474
11339 msgid "CPU 14"
11340 msgstr ""
11341
11342 #: taskmgr.rc:476
11343 msgid "CPU 15"
11344 msgstr ""
11345
11346 #: taskmgr.rc:478
11347 msgid "CPU 16"
11348 msgstr ""
11349
11350 #: taskmgr.rc:480
11351 msgid "CPU 17"
11352 msgstr ""
11353
11354 #: taskmgr.rc:482
11355 msgid "CPU 18"
11356 msgstr ""
11357
11358 #: taskmgr.rc:484
11359 msgid "CPU 19"
11360 msgstr ""
11361
11362 #: taskmgr.rc:486
11363 msgid "CPU 20"
11364 msgstr ""
11365
11366 #: taskmgr.rc:488
11367 msgid "CPU 21"
11368 msgstr ""
11369
11370 #: taskmgr.rc:490
11371 msgid "CPU 22"
11372 msgstr ""
11373
11374 #: taskmgr.rc:492
11375 msgid "CPU 23"
11376 msgstr ""
11377
11378 #: taskmgr.rc:494
11379 msgid "CPU 24"
11380 msgstr ""
11381
11382 #: taskmgr.rc:496
11383 msgid "CPU 25"
11384 msgstr ""
11385
11386 #: taskmgr.rc:498
11387 msgid "CPU 26"
11388 msgstr ""
11389
11390 #: taskmgr.rc:500
11391 msgid "CPU 27"
11392 msgstr ""
11393
11394 #: taskmgr.rc:502
11395 msgid "CPU 28"
11396 msgstr ""
11397
11398 #: taskmgr.rc:504
11399 msgid "CPU 29"
11400 msgstr ""
11401
11402 #: taskmgr.rc:506
11403 msgid "CPU 30"
11404 msgstr ""
11405
11406 #: taskmgr.rc:508
11407 msgid "CPU 31"
11408 msgstr ""
11409
11410 #: taskmgr.rc:514
11411 #, fuzzy
11412 msgid "Select Columns"
11413 msgstr "&Označiť všetko"
11414
11415 #: taskmgr.rc:519
11416 msgid ""
11417 "Select the columns that will appear on the Process page of the Task Manager."
11418 msgstr ""
11419
11420 #: taskmgr.rc:521
11421 #, fuzzy
11422 msgid "&Image Name"
11423 msgstr "&Súbor"
11424
11425 #: taskmgr.rc:523
11426 msgid "&PID (Process Identifier)"
11427 msgstr ""
11428
11429 #: taskmgr.rc:525
11430 msgid "&CPU Usage"
11431 msgstr ""
11432
11433 #: taskmgr.rc:527
11434 msgid "CPU Tim&e"
11435 msgstr ""
11436
11437 #: taskmgr.rc:529
11438 msgid "&Memory Usage"
11439 msgstr ""
11440
11441 #: taskmgr.rc:531
11442 msgid "Memory Usage &Delta"
11443 msgstr ""
11444
11445 #: taskmgr.rc:533
11446 msgid "Pea&k Memory Usage"
11447 msgstr ""
11448
11449 #: taskmgr.rc:535
11450 msgid "Page &Faults"
11451 msgstr ""
11452
11453 #: taskmgr.rc:537
11454 msgid "&USER Objects"
11455 msgstr ""
11456
11457 #: taskmgr.rc:539 taskmgr.rc:281
11458 msgid "I/O Reads"
11459 msgstr ""
11460
11461 #: taskmgr.rc:541 taskmgr.rc:282
11462 msgid "I/O Read Bytes"
11463 msgstr ""
11464
11465 #: taskmgr.rc:543
11466 msgid "&Session ID"
11467 msgstr ""
11468
11469 #: taskmgr.rc:545
11470 msgid "User &Name"
11471 msgstr ""
11472
11473 #: taskmgr.rc:547
11474 msgid "Page F&aults Delta"
11475 msgstr ""
11476
11477 #: taskmgr.rc:549
11478 msgid "&Virtual Memory Size"
11479 msgstr ""
11480
11481 #: taskmgr.rc:551
11482 msgid "Pa&ged Pool"
11483 msgstr ""
11484
11485 #: taskmgr.rc:553
11486 msgid "N&on-paged Pool"
11487 msgstr ""
11488
11489 #: taskmgr.rc:555
11490 msgid "Base P&riority"
11491 msgstr ""
11492
11493 #: taskmgr.rc:557
11494 msgid "&Handle Count"
11495 msgstr ""
11496
11497 #: taskmgr.rc:559
11498 msgid "&Thread Count"
11499 msgstr ""
11500
11501 #: taskmgr.rc:561 taskmgr.rc:292
11502 msgid "GDI Objects"
11503 msgstr ""
11504
11505 #: taskmgr.rc:563 taskmgr.rc:293
11506 msgid "I/O Writes"
11507 msgstr ""
11508
11509 #: taskmgr.rc:565 taskmgr.rc:294
11510 msgid "I/O Write Bytes"
11511 msgstr ""
11512
11513 #: taskmgr.rc:567 taskmgr.rc:295
11514 msgid "I/O Other"
11515 msgstr ""
11516
11517 #: taskmgr.rc:569 taskmgr.rc:296
11518 msgid "I/O Other Bytes"
11519 msgstr ""
11520
11521 #: taskmgr.rc:182
11522 msgid "Create New Task"
11523 msgstr ""
11524
11525 #: taskmgr.rc:187
11526 msgid "Runs a new program"
11527 msgstr ""
11528
11529 #: taskmgr.rc:188
11530 msgid "Task Manager remains in front of all other windows unless minimized"
11531 msgstr ""
11532
11533 #: taskmgr.rc:190
11534 msgid "Task Manager is minimized when a SwitchTo operation is performed"
11535 msgstr ""
11536
11537 #: taskmgr.rc:191
11538 msgid "Hide the Task Manager when it is minimized"
11539 msgstr ""
11540
11541 #: taskmgr.rc:192
11542 msgid "Force Task Manager to update now, regardless of Update Speed setting"
11543 msgstr ""
11544
11545 #: taskmgr.rc:193
11546 msgid "Displays tasks by using large icons"
11547 msgstr ""
11548
11549 #: taskmgr.rc:194
11550 msgid "Displays tasks by using small icons"
11551 msgstr ""
11552
11553 #: taskmgr.rc:195
11554 msgid "Displays information about each task"
11555 msgstr ""
11556
11557 #: taskmgr.rc:196
11558 msgid "Updates the display twice per second"
11559 msgstr ""
11560
11561 #: taskmgr.rc:197
11562 msgid "Updates the display every two seconds"
11563 msgstr ""
11564
11565 #: taskmgr.rc:198
11566 msgid "Updates the display every four seconds"
11567 msgstr ""
11568
11569 #: taskmgr.rc:203
11570 msgid "Does not automatically update"
11571 msgstr ""
11572
11573 #: taskmgr.rc:205
11574 msgid "Tiles the windows horizontally on the desktop"
11575 msgstr ""
11576
11577 #: taskmgr.rc:206
11578 msgid "Tiles the windows vertically on the desktop"
11579 msgstr ""
11580
11581 #: taskmgr.rc:207
11582 msgid "Minimizes the windows"
11583 msgstr ""
11584
11585 #: taskmgr.rc:208
11586 msgid "Maximizes the windows"
11587 msgstr ""
11588
11589 #: taskmgr.rc:209
11590 msgid "Cascades the windows diagonally on the desktop"
11591 msgstr ""
11592
11593 #: taskmgr.rc:210
11594 msgid "Brings the window front, but does not switch to it"
11595 msgstr ""
11596
11597 #: taskmgr.rc:211
11598 msgid "Displays Task Manager help topics"
11599 msgstr ""
11600
11601 #: taskmgr.rc:212
11602 msgid "Displays program information, version number, and copyright"
11603 msgstr ""
11604
11605 #: taskmgr.rc:213
11606 msgid "Exits the Task Manager application"
11607 msgstr ""
11608
11609 #: taskmgr.rc:215
11610 msgid "Shows 16-bit tasks under the associated ntvdm.exe"
11611 msgstr ""
11612
11613 #: taskmgr.rc:216
11614 msgid "Select which columns will be visible on the Process page"
11615 msgstr ""
11616
11617 #: taskmgr.rc:217
11618 msgid "Displays kernel time in the performance graphs"
11619 msgstr ""
11620
11621 #: taskmgr.rc:219
11622 msgid "A single history graph shows total CPU usage"
11623 msgstr ""
11624
11625 #: taskmgr.rc:220
11626 msgid "Each CPU has its own history graph"
11627 msgstr ""
11628
11629 #: taskmgr.rc:222
11630 msgid "Brings a task to the foreground, switch focus to that task"
11631 msgstr ""
11632
11633 #: taskmgr.rc:227
11634 msgid "Tells the selected tasks to close"
11635 msgstr ""
11636
11637 #: taskmgr.rc:228
11638 msgid "Switches the focus to the process of the selected task"
11639 msgstr ""
11640
11641 #: taskmgr.rc:229
11642 msgid "Restores the Task Manager from its hidden state"
11643 msgstr ""
11644
11645 #: taskmgr.rc:230
11646 msgid "Removes the process from the system"
11647 msgstr ""
11648
11649 #: taskmgr.rc:232
11650 msgid "Removes this process and all descendants from the system"
11651 msgstr ""
11652
11653 #: taskmgr.rc:233
11654 msgid "Attaches the debugger to this process"
11655 msgstr ""
11656
11657 #: taskmgr.rc:235
11658 msgid "Controls which processors the process will be allowed to run on"
11659 msgstr ""
11660
11661 #: taskmgr.rc:237
11662 msgid "Sets process to the REALTIME priority class"
11663 msgstr ""
11664
11665 #: taskmgr.rc:238
11666 msgid "Sets process to the HIGH priority class"
11667 msgstr ""
11668
11669 #: taskmgr.rc:240
11670 msgid "Sets process to the ABOVE NORMAL priority class"
11671 msgstr ""
11672
11673 #: taskmgr.rc:242
11674 msgid "Sets process to the NORMAL priority class"
11675 msgstr ""
11676
11677 #: taskmgr.rc:244
11678 msgid "Sets process to the BELOW NORMAL priority class"
11679 msgstr ""
11680
11681 #: taskmgr.rc:245
11682 msgid "Sets process to the LOW priority class"
11683 msgstr ""
11684
11685 #: taskmgr.rc:247
11686 msgid "Controls Debug Channels"
11687 msgstr ""
11688
11689 #: taskmgr.rc:264
11690 msgid "Performance"
11691 msgstr ""
11692
11693 #: taskmgr.rc:265
11694 msgid "CPU Usage: %3d%%"
11695 msgstr ""
11696
11697 #: taskmgr.rc:266
11698 msgid "Processes: %d"
11699 msgstr ""
11700
11701 #: taskmgr.rc:267
11702 msgid "Mem Usage: %1!u!kB / %2!u!kB"
11703 msgstr ""
11704
11705 #: taskmgr.rc:272
11706 msgid "Image Name"
11707 msgstr ""
11708
11709 #: taskmgr.rc:273
11710 msgid "PID"
11711 msgstr ""
11712
11713 #: taskmgr.rc:274
11714 msgid "CPU"
11715 msgstr ""
11716
11717 #: taskmgr.rc:275
11718 msgid "CPU Time"
11719 msgstr ""
11720
11721 #: taskmgr.rc:276
11722 msgid "Mem Usage"
11723 msgstr ""
11724
11725 #: taskmgr.rc:277
11726 msgid "Mem Delta"
11727 msgstr ""
11728
11729 #: taskmgr.rc:278
11730 msgid "Peak Mem Usage"
11731 msgstr ""
11732
11733 #: taskmgr.rc:279
11734 msgid "Page Faults"
11735 msgstr ""
11736
11737 #: taskmgr.rc:280
11738 msgid "USER Objects"
11739 msgstr ""
11740
11741 #: taskmgr.rc:283
11742 msgid "Session ID"
11743 msgstr ""
11744
11745 #: taskmgr.rc:284
11746 msgid "Username"
11747 msgstr ""
11748
11749 #: taskmgr.rc:285
11750 msgid "PF Delta"
11751 msgstr ""
11752
11753 #: taskmgr.rc:286
11754 msgid "VM Size"
11755 msgstr ""
11756
11757 #: taskmgr.rc:287
11758 msgid "Paged Pool"
11759 msgstr ""
11760
11761 #: taskmgr.rc:288
11762 msgid "NP Pool"
11763 msgstr ""
11764
11765 #: taskmgr.rc:289
11766 msgid "Base Pri"
11767 msgstr ""
11768
11769 #: taskmgr.rc:301
11770 msgid "Task Manager Warning"
11771 msgstr ""
11772
11773 #: taskmgr.rc:304
11774 msgid ""
11775 "WARNING: Changing the priority class of this process may\n"
11776 "cause undesired results including system instability. Are you\n"
11777 "sure you want to change the priority class?"
11778 msgstr ""
11779
11780 #: taskmgr.rc:305
11781 msgid "Unable to Change Priority"
11782 msgstr ""
11783
11784 #: taskmgr.rc:310
11785 msgid ""
11786 "WARNING: Terminating a process can cause undesired\n"
11787 "results including loss of data and system instability. The\n"
11788 "process will not be given the chance to save its state or\n"
11789 "data before it is terminated. Are you sure you want to\n"
11790 "terminate the process?"
11791 msgstr ""
11792
11793 #: taskmgr.rc:311
11794 msgid "Unable to Terminate Process"
11795 msgstr ""
11796
11797 #: taskmgr.rc:313
11798 msgid ""
11799 "WARNING: Debugging this process may result in loss of data.\n"
11800 "Are you sure you wish to attach the debugger?"
11801 msgstr ""
11802
11803 #: taskmgr.rc:314
11804 msgid "Unable to Debug Process"
11805 msgstr ""
11806
11807 #: taskmgr.rc:315
11808 msgid "The process must have affinity with at least one processor"
11809 msgstr ""
11810
11811 #: taskmgr.rc:316
11812 msgid "Invalid Option"
11813 msgstr ""
11814
11815 #: taskmgr.rc:317
11816 msgid "Unable to Access or Set Process Affinity"
11817 msgstr ""
11818
11819 #: taskmgr.rc:322
11820 msgid "System Idle Process"
11821 msgstr "Nečinné procesy systému"
11822
11823 #: taskmgr.rc:323
11824 msgid "Not Responding"
11825 msgstr "Neodpovedá"
11826
11827 #: taskmgr.rc:324
11828 msgid "Running"
11829 msgstr "Beží"
11830
11831 #: taskmgr.rc:325
11832 msgid "Task"
11833 msgstr "Úloha"
11834
11835 #: uninstaller.rc:26
11836 msgid "Wine Application Uninstaller"
11837 msgstr ""
11838
11839 #: uninstaller.rc:27
11840 msgid ""
11841 "Execution of uninstall command '%s' failed, perhaps due to missing "
11842 "executable.\n"
11843 "Do you want to remove the uninstall entry from the registry?"
11844 msgstr ""
11845
11846 #: view.rc:33
11847 msgid "&Pan"
11848 msgstr ""
11849
11850 #: view.rc:35
11851 msgid "&Scale to Window"
11852 msgstr ""
11853
11854 #: view.rc:37
11855 msgid "&Left"
11856 msgstr ""
11857
11858 #: view.rc:38
11859 msgid "&Right"
11860 msgstr ""
11861
11862 #: view.rc:46
11863 msgid "Regular Metafile Viewer"
11864 msgstr ""
11865
11866 #: wineboot.rc:28
11867 msgid "Waiting for Program"
11868 msgstr ""
11869
11870 #: wineboot.rc:32
11871 msgid "Terminate Process"
11872 msgstr "Ukončiť proces"
11873
11874 #: wineboot.rc:33
11875 msgid ""
11876 "A simulated log-off or shutdown is in progress, but this program isn't "
11877 "responding.\n"
11878 "\n"
11879 "If you terminate the process you may lose all unsaved data."
11880 msgstr ""
11881
11882 #: wineboot.rc:39
11883 msgid "Wine"
11884 msgstr "Wine"
11885
11886 #: wineboot.rc:43
11887 msgid "The Wine configuration in %s is being updated, please wait..."
11888 msgstr "Wine konfigurácia sa v %s aktualizuje, prosím počkajte..."
11889
11890 #: winecfg.rc:132
11891 msgid ""
11892 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
11893 "under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by the "
11894 "Free Software Foundation; either version 2.1 of the License, or (at your "
11895 "option) any later version."
11896 msgstr ""
11897
11898 #: winecfg.rc:134
11899 msgid "Windows registration information"
11900 msgstr "Informácie o registrácii Windows"
11901
11902 #: winecfg.rc:135
11903 msgid "&Owner:"
11904 msgstr "&Vlastník:"
11905
11906 #: winecfg.rc:137
11907 msgid "Organi&zation:"
11908 msgstr "Organi&zácia:"
11909
11910 #: winecfg.rc:145
11911 msgid "Application settings"
11912 msgstr "Nastavenia aplikácie"
11913
11914 #: winecfg.rc:146
11915 msgid ""
11916 "Wine can mimic different Windows versions for each application. This tab is "
11917 "linked to the Libraries and Graphics tabs to allow you to change systemwide "
11918 "or per-application settings in those tabs as well."
11919 msgstr ""
11920 "Wine môže predstierať inú verziu Windows pre každú aplikáciu. Táto karta je "
11921 "prepojená s Knižnice a Grafika kartami aby Vám dovolila zmeniť systémovo "
11922 "alebo pre konkrétnu aplikáciu nastavenia v týchto kartách."
11923
11924 #: winecfg.rc:150
11925 msgid "&Add application..."
11926 msgstr "&Pridať aplikáciu..."
11927
11928 #: winecfg.rc:151
11929 msgid "&Remove application"
11930 msgstr "&Odstrániť aplikáciu"
11931
11932 #: winecfg.rc:152
11933 msgid "&Windows Version:"
11934 msgstr "&Verzia Windows:"
11935
11936 #: winecfg.rc:160
11937 msgid "Window settings"
11938 msgstr "Nastavenia okna"
11939
11940 #: winecfg.rc:161
11941 msgid "Automatically capture the &mouse in full-screen windows"
11942 msgstr ""
11943
11944 #: winecfg.rc:162
11945 msgid "Allow the window manager to &decorate the windows"
11946 msgstr ""
11947
11948 #: winecfg.rc:163
11949 msgid "Allow the &window manager to control the windows"
11950 msgstr ""
11951
11952 #: winecfg.rc:164
11953 msgid "&Emulate a virtual desktop"
11954 msgstr "&Vytvoriť virtuálnu plochu"
11955
11956 #: winecfg.rc:166
11957 msgid "Desktop &size:"
11958 msgstr "Veľkosť &plochy:"
11959
11960 #: winecfg.rc:171
11961 msgid "Screen resolution"
11962 msgstr "Rozlíšenie obrazovky"
11963
11964 #: winecfg.rc:175
11965 msgid "This is a sample text using 10 point Tahoma"
11966 msgstr ""
11967
11968 #: winecfg.rc:182
11969 msgid "DLL overrides"
11970 msgstr "DLL prepísania"
11971
11972 #: winecfg.rc:183
11973 msgid ""
11974 "Dynamic Link Libraries can be specified individually to be either builtin "
11975 "(provided by Wine) or native (taken from Windows or provided by the "
11976 "application)."
11977 msgstr ""
11978 "Dynamické knižnice môžu byť špecifikované individuálne aby boli buď vstavané "
11979 "(poskytnuté z Wine) alebo natívne (prevziate z Windows alebo poskytnuté "
11980 "aplikáciou)."
11981
11982 #: winecfg.rc:185
11983 msgid "&New override for library:"
11984 msgstr "&Nové prepísanie pre knižnicu:"
11985
11986 #: winecfg.rc:187 wordpad.rc:244
11987 msgid "&Add"
11988 msgstr "&Pridať"
11989
11990 #: winecfg.rc:188
11991 msgid "Existing &overrides:"
11992 msgstr "Existujúce &prepísania:"
11993
11994 #: winecfg.rc:190
11995 msgid "&Edit..."
11996 msgstr "&Upraviť..."
11997
11998 #: winecfg.rc:196
11999 msgid "Edit Override"
12000 msgstr "Upraviť prepísanie"
12001
12002 #: winecfg.rc:199
12003 msgid "Load order"
12004 msgstr "Poradie načítavania"
12005
12006 #: winecfg.rc:200
12007 msgid "&Builtin (Wine)"
12008 msgstr "&Vstavané (Wine)"
12009
12010 #: winecfg.rc:201
12011 msgid "&Native (Windows)"
12012 msgstr "&Natívne (Windows)"
12013
12014 #: winecfg.rc:202
12015 msgid "Bui&ltin then Native"
12016 msgstr "Vst&avané potom natívne"
12017
12018 #: winecfg.rc:203
12019 msgid "Nati&ve then Builtin"
12020 msgstr "Natí&vne potom vstavané"
12021
12022 #: winecfg.rc:204
12023 msgid "&Disable"
12024 msgstr "&Zakázať"
12025
12026 #: winecfg.rc:211
12027 msgid "Select Drive Letter"
12028 msgstr ""
12029
12030 #: winecfg.rc:223
12031 msgid "Drive mappings"
12032 msgstr ""
12033
12034 #: winecfg.rc:224
12035 msgid ""
12036 "Failed to connect to the mount manager, the drive configuration cannot be "
12037 "edited."
12038 msgstr ""
12039
12040 #: winecfg.rc:227
12041 msgid "&Add..."
12042 msgstr "&Pridať..."
12043
12044 #: winecfg.rc:229
12045 msgid "Auto&detect"
12046 msgstr "Automatická &detekcia"
12047
12048 #: winecfg.rc:232
12049 msgid "&Path:"
12050 msgstr "&Cesta:"
12051
12052 #: winecfg.rc:239 winecfg.rc:35
12053 msgid "Show &Advanced"
12054 msgstr "Ukáž &pokročilé"
12055
12056 #: winecfg.rc:240
12057 msgid "De&vice:"
12058 msgstr "Za&riadenie:"
12059
12060 #: winecfg.rc:242
12061 msgid "Bro&wse..."
12062 msgstr "Pre&chádzať..."
12063
12064 #: winecfg.rc:244
12065 msgid "&Label:"
12066 msgstr "&Označenie:"
12067
12068 #: winecfg.rc:246
12069 msgid "S&erial:"
12070 msgstr ""
12071
12072 #: winecfg.rc:249
12073 msgid "Show &dot files"
12074 msgstr ""
12075
12076 #: winecfg.rc:256
12077 msgid "Driver diagnostics"
12078 msgstr "Diagnostika ovládača"
12079
12080 #: winecfg.rc:258
12081 msgid "Defaults"
12082 msgstr "Predvolené"
12083
12084 #: winecfg.rc:259
12085 msgid "Output device:"
12086 msgstr "Výstupné zariadenie:"
12087
12088 #: winecfg.rc:260
12089 msgid "Voice output device:"
12090 msgstr "Hlasové výstupné zariadenie:"
12091
12092 #: winecfg.rc:261
12093 msgid "Input device:"
12094 msgstr "Vstupné zariadenie:"
12095
12096 #: winecfg.rc:262
12097 msgid "Voice input device:"
12098 msgstr "Hlasové vstupné zariadenie:"
12099
12100 #: winecfg.rc:267
12101 msgid "&Test Sound"
12102 msgstr "&Skúška zvuku"
12103
12104 #: winecfg.rc:274
12105 msgid "Appearance"
12106 msgstr "Vzhľad"
12107
12108 #: winecfg.rc:275
12109 msgid "&Theme:"
12110 msgstr ""
12111
12112 #: winecfg.rc:277
12113 #, fuzzy
12114 msgid "&Install theme..."
12115 msgstr "&Skomentovať..."
12116
12117 #: winecfg.rc:282
12118 msgid "It&em:"
12119 msgstr ""
12120
12121 #: winecfg.rc:284
12122 msgid "C&olor:"
12123 msgstr ""
12124
12125 #: winecfg.rc:290
12126 #, fuzzy
12127 msgid "Folders"
12128 msgstr "Systémové adresáre"
12129
12130 #: winecfg.rc:293
12131 msgid "&Link to:"
12132 msgstr ""
12133
12134 #: winecfg.rc:31
12135 msgid "Libraries"
12136 msgstr ""
12137
12138 #: winecfg.rc:32
12139 msgid "Drives"
12140 msgstr ""
12141
12142 #: winecfg.rc:33
12143 msgid "Select the Unix target directory, please."
12144 msgstr ""
12145
12146 #: winecfg.rc:34
12147 msgid "Hide &Advanced"
12148 msgstr ""
12149
12150 #: winecfg.rc:36
12151 msgid "(No Theme)"
12152 msgstr ""
12153
12154 #: winecfg.rc:37
12155 msgid "Graphics"
12156 msgstr ""
12157
12158 #: winecfg.rc:38
12159 msgid "Desktop Integration"
12160 msgstr ""
12161
12162 #: winecfg.rc:39
12163 msgid "Audio"
12164 msgstr ""
12165
12166 #: winecfg.rc:40
12167 msgid "About"
12168 msgstr ""
12169
12170 #: winecfg.rc:41
12171 #, fuzzy
12172 msgid "Wine configuration"
12173 msgstr "Informácie"
12174
12175 #: winecfg.rc:43
12176 msgid "Theme files (*.msstyles; *.theme)"
12177 msgstr ""
12178
12179 #: winecfg.rc:44
12180 #, fuzzy
12181 msgid "Select a theme file"
12182 msgstr "Nemôžem vytvoriť alebo použiť okno."
12183
12184 #: winecfg.rc:45
12185 msgid "Folder"
12186 msgstr ""
12187
12188 #: winecfg.rc:46
12189 msgid "Links to"
12190 msgstr ""
12191
12192 #: winecfg.rc:42
12193 msgid "Wine configuration for %s"
12194 msgstr ""
12195
12196 #: winecfg.rc:81
12197 msgid "Selected driver: %s"
12198 msgstr ""
12199
12200 #: winecfg.rc:82
12201 #, fuzzy
12202 msgid "(None)"
12203 msgstr "Žiadne"
12204
12205 #: winecfg.rc:83
12206 msgid "Audio test failed!"
12207 msgstr ""
12208
12209 #: winecfg.rc:85
12210 #, fuzzy
12211 msgid "(System default)"
12212 msgstr "Systémová cesta"
12213
12214 #: winecfg.rc:51
12215 msgid ""
12216 "Changing the load order of this library is not recommended.\n"
12217 "Are you sure you want to do this?"
12218 msgstr ""
12219
12220 #: winecfg.rc:52
12221 msgid "Warning: system library"
12222 msgstr ""
12223
12224 #: winecfg.rc:53
12225 msgid "native"
12226 msgstr ""
12227
12228 #: winecfg.rc:54
12229 msgid "builtin"
12230 msgstr ""
12231
12232 #: winecfg.rc:55
12233 msgid "native, builtin"
12234 msgstr ""
12235
12236 #: winecfg.rc:56
12237 msgid "builtin, native"
12238 msgstr ""
12239
12240 #: winecfg.rc:57
12241 msgid "disabled"
12242 msgstr ""
12243
12244 #: winecfg.rc:58
12245 msgid "Default Settings"
12246 msgstr ""
12247
12248 #: winecfg.rc:59
12249 msgid "Wine Programs (*.exe; *.exe.so)"
12250 msgstr ""
12251
12252 #: winecfg.rc:60
12253 msgid "Use global settings"
12254 msgstr ""
12255
12256 #: winecfg.rc:61
12257 msgid "Select an executable file"
12258 msgstr ""
12259
12260 #: winecfg.rc:66
12261 #, fuzzy
12262 msgid "Autodetect"
12263 msgstr "Automatická &detekcia"
12264
12265 #: winecfg.rc:67
12266 msgid "Local hard disk"
12267 msgstr ""
12268
12269 #: winecfg.rc:68
12270 msgid "Network share"
12271 msgstr ""
12272
12273 #: winecfg.rc:69
12274 msgid "Floppy disk"
12275 msgstr ""
12276
12277 #: winecfg.rc:70
12278 msgid "CD-ROM"
12279 msgstr ""
12280
12281 #: winecfg.rc:71
12282 msgid ""
12283 "You cannot add any more drives.\n"
12284 "\n"
12285 "Each drive must have a letter, from A to Z, so you cannot have more than 26."
12286 msgstr ""
12287
12288 #: winecfg.rc:72
12289 msgid "System drive"
12290 msgstr "Systémová jednotka"
12291
12292 #: winecfg.rc:73
12293 msgid ""
12294 "Are you sure you want to delete drive C?\n"
12295 "\n"
12296 "Most Windows applications expect drive C to exist, and will die messily if "
12297 "it doesn't. If you proceed remember to recreate it!"
12298 msgstr ""
12299
12300 #: winecfg.rc:74
12301 msgctxt "Drive letter"
12302 msgid "Letter"
12303 msgstr "Písmeno"
12304
12305 #: winecfg.rc:75
12306 msgid "Drive Mapping"
12307 msgstr ""
12308
12309 #: winecfg.rc:76
12310 msgid ""
12311 "You don't have a drive C. This is not so great.\n"
12312 "\n"
12313 "Remember to click 'Add' in the Drives tab to create one!\n"
12314 msgstr ""
12315
12316 #: winecfg.rc:90
12317 msgid "Controls Background"
12318 msgstr ""
12319
12320 #: winecfg.rc:91
12321 msgid "Controls Text"
12322 msgstr ""
12323
12324 #: winecfg.rc:93
12325 msgid "Menu Background"
12326 msgstr ""
12327
12328 #: winecfg.rc:94
12329 msgid "Menu Text"
12330 msgstr ""
12331
12332 #: winecfg.rc:95
12333 msgid "Scrollbar"
12334 msgstr ""
12335
12336 #: winecfg.rc:96
12337 msgid "Selection Background"
12338 msgstr ""
12339
12340 #: winecfg.rc:97
12341 msgid "Selection Text"
12342 msgstr ""
12343
12344 #: winecfg.rc:98
12345 msgid "ToolTip Background"
12346 msgstr ""
12347
12348 #: winecfg.rc:99
12349 msgid "ToolTip Text"
12350 msgstr ""
12351
12352 #: winecfg.rc:100
12353 msgid "Window Background"
12354 msgstr "Pozadie okna"
12355
12356 #: winecfg.rc:101
12357 msgid "Window Text"
12358 msgstr ""
12359
12360 #: winecfg.rc:102
12361 #, fuzzy
12362 msgid "Active Title Bar"
12363 msgstr "&Bez titulkového pruhu"
12364
12365 #: winecfg.rc:103
12366 msgid "Active Title Text"
12367 msgstr ""
12368
12369 #: winecfg.rc:104
12370 msgid "Inactive Title Bar"
12371 msgstr ""
12372
12373 #: winecfg.rc:105
12374 msgid "Inactive Title Text"
12375 msgstr ""
12376
12377 #: winecfg.rc:106
12378 msgid "Message Box Text"
12379 msgstr ""
12380
12381 #: winecfg.rc:107
12382 msgid "Application Workspace"
12383 msgstr ""
12384
12385 #: winecfg.rc:108
12386 msgid "Window Frame"
12387 msgstr ""
12388
12389 #: winecfg.rc:109
12390 msgid "Active Border"
12391 msgstr ""
12392
12393 #: winecfg.rc:110
12394 msgid "Inactive Border"
12395 msgstr ""
12396
12397 #: winecfg.rc:111
12398 msgid "Controls Shadow"
12399 msgstr ""
12400
12401 #: winecfg.rc:112
12402 msgid "Gray Text"
12403 msgstr ""
12404
12405 #: winecfg.rc:113
12406 msgid "Controls Highlight"
12407 msgstr ""
12408
12409 #: winecfg.rc:114
12410 msgid "Controls Dark Shadow"
12411 msgstr ""
12412
12413 #: winecfg.rc:115
12414 msgid "Controls Light"
12415 msgstr ""
12416
12417 #: winecfg.rc:116
12418 msgid "Controls Alternate Background"
12419 msgstr ""
12420
12421 #: winecfg.rc:117
12422 msgid "Hot Tracked Item"
12423 msgstr ""
12424
12425 #: winecfg.rc:118
12426 msgid "Active Title Bar Gradient"
12427 msgstr ""
12428
12429 #: winecfg.rc:119
12430 msgid "Inactive Title Bar Gradient"
12431 msgstr ""
12432
12433 #: winecfg.rc:120
12434 msgid "Menu Highlight"
12435 msgstr ""
12436
12437 #: winecfg.rc:121
12438 msgid "Menu Bar"
12439 msgstr ""
12440
12441 #: wineconsole.rc:60
12442 msgid "Cursor size"
12443 msgstr ""
12444
12445 #: wineconsole.rc:61
12446 msgid "&Small"
12447 msgstr ""
12448
12449 #: wineconsole.rc:62
12450 msgid "&Medium"
12451 msgstr ""
12452
12453 #: wineconsole.rc:63
12454 msgid "&Large"
12455 msgstr ""
12456
12457 #: wineconsole.rc:65
12458 msgid "Control"
12459 msgstr ""
12460
12461 #: wineconsole.rc:66
12462 msgid "Popup menu"
12463 msgstr ""
12464
12465 #: wineconsole.rc:67
12466 msgid "&Control"
12467 msgstr ""
12468
12469 #: wineconsole.rc:68
12470 msgid "S&hift"
12471 msgstr ""
12472
12473 #: wineconsole.rc:69
12474 msgid "Quick edit"
12475 msgstr ""
12476
12477 #: wineconsole.rc:70
12478 msgid "&enable"
12479 msgstr ""
12480
12481 #: wineconsole.rc:72
12482 msgid "Command history"
12483 msgstr ""
12484
12485 #: wineconsole.rc:73
12486 msgid "&Number of recalled commands:"
12487 msgstr ""
12488
12489 #: wineconsole.rc:76
12490 #, fuzzy
12491 msgid "&Remove doubles"
12492 msgstr "&Skomentovať..."
12493
12494 #: wineconsole.rc:84
12495 #, fuzzy
12496 msgid "&Font"
12497 msgstr "Písma"
12498
12499 #: wineconsole.rc:86
12500 msgid "&Color"
12501 msgstr ""
12502
12503 #: wineconsole.rc:97
12504 #, fuzzy
12505 msgid "Configuration"
12506 msgstr "Informácie"
12507
12508 #: wineconsole.rc:100
12509 msgid "Buffer zone"
12510 msgstr ""
12511
12512 #: wineconsole.rc:101
12513 msgid "&Width:"
12514 msgstr ""
12515
12516 #: wineconsole.rc:104
12517 #, fuzzy
12518 msgid "&Height:"
12519 msgstr "&Right:"
12520
12521 #: wineconsole.rc:108
12522 msgid "Window size"
12523 msgstr ""
12524
12525 #: wineconsole.rc:109
12526 msgid "W&idth:"
12527 msgstr ""
12528
12529 #: wineconsole.rc:112
12530 #, fuzzy
12531 msgid "H&eight:"
12532 msgstr "&Right:"
12533
12534 #: wineconsole.rc:116
12535 msgid "End of program"
12536 msgstr ""
12537
12538 #: wineconsole.rc:117
12539 msgid "&Close console"
12540 msgstr ""
12541
12542 #: wineconsole.rc:119
12543 #, fuzzy
12544 msgid "Edition"
12545 msgstr "&Upraviť"
12546
12547 #: wineconsole.rc:125
12548 msgid "Console parameters"
12549 msgstr ""
12550
12551 #: wineconsole.rc:128
12552 msgid "Retain these settings for later sessions"
12553 msgstr ""
12554
12555 #: wineconsole.rc:129
12556 msgid "Modify only current session"
12557 msgstr ""
12558
12559 #: wineconsole.rc:26
12560 msgid "Set &Defaults"
12561 msgstr ""
12562
12563 #: wineconsole.rc:28
12564 msgid "&Mark"
12565 msgstr ""
12566
12567 #: wineconsole.rc:31
12568 msgid "&Select all"
12569 msgstr ""
12570
12571 #: wineconsole.rc:32
12572 msgid "Sc&roll"
12573 msgstr ""
12574
12575 #: wineconsole.rc:33
12576 msgid "S&earch"
12577 msgstr ""
12578
12579 #: wineconsole.rc:36
12580 msgid "Setup - Default settings"
12581 msgstr ""
12582
12583 #: wineconsole.rc:37
12584 msgid "Setup - Current settings"
12585 msgstr ""
12586
12587 #: wineconsole.rc:38
12588 msgid "Configuration error"
12589 msgstr ""
12590
12591 #: wineconsole.rc:39
12592 msgid "Screen buffer size must be greater or equal to the window's one"
12593 msgstr ""
12594
12595 #: wineconsole.rc:34
12596 msgid "Each character is %1!u! pixels wide on %2!u! pixels high"
12597 msgstr ""
12598
12599 #: wineconsole.rc:35
12600 msgid "This is a test"
12601 msgstr ""
12602
12603 #: wineconsole.rc:41
12604 msgid "wineconsole: Couldn't parse event id\n"
12605 msgstr ""
12606
12607 #: wineconsole.rc:42
12608 msgid "wineconsole: Invalid backend\n"
12609 msgstr ""
12610
12611 #: wineconsole.rc:43
12612 msgid "wineconsole: Unrecognized command line option\n"
12613 msgstr ""
12614
12615 #: wineconsole.rc:44
12616 msgid "Starts a program in a Wine console\n"
12617 msgstr ""
12618
12619 #: wineconsole.rc:45
12620 msgid ""
12621 "wineconsole: Starting program %s failed.\n"
12622 "The command is invalid.\n"
12623 msgstr ""
12624
12625 #: wineconsole.rc:47
12626 msgid ""
12627 "\n"
12628 "Usage:\n"
12629 "  wineconsole [options] <command>\n"
12630 "\n"
12631 "Options:\n"
12632 msgstr ""
12633
12634 #: wineconsole.rc:49
12635 msgid ""
12636 "  --backend={user|curses}  Choosing user will spawn a new window, curses "
12637 "will\n"
12638 "                           try to setup the current terminal as a Wine "
12639 "console.\n"
12640 msgstr ""
12641
12642 #: wineconsole.rc:50
12643 msgid "  <command>                The Wine program to launch in the console.\n"
12644 msgstr ""
12645
12646 #: wineconsole.rc:51
12647 msgid ""
12648 "\n"
12649 "Example:\n"
12650 "  wineconsole cmd\n"
12651 "Starts the Wine command prompt in a Wine console.\n"
12652 "\n"
12653 msgstr ""
12654
12655 #: winedbg.rc:46
12656 #, fuzzy
12657 msgid "Program Error"
12658 msgstr ""
12659 "#-#-#-#-#  sk.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
12660 "&Vlastnosti\n"
12661 "#-#-#-#-#  sk.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
12662 "&Properties"
12663
12664 #: winedbg.rc:51
12665 msgid ""
12666 "The program %s has encountered a serious problem and needs to close. We are "
12667 "sorry for the inconvenience."
12668 msgstr ""
12669
12670 #: winedbg.rc:55
12671 msgid ""
12672 "This can be caused by a problem in the program or a deficiency in Wine. You "
12673 "may want to check the <a href=\"http://appdb.winehq.org\">Application "
12674 "Database</a> for tips about running this application."
12675 msgstr ""
12676
12677 #: winedbg.rc:58
12678 #, fuzzy
12679 msgid "Show &Details"
12680 msgstr "&Detaily"
12681
12682 #: winedbg.rc:63
12683 #, fuzzy
12684 msgid "Program Error Details"
12685 msgstr ""
12686 "#-#-#-#-#  sk.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
12687 "&Vlastnosti\n"
12688 "#-#-#-#-#  sk.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
12689 "&Properties"
12690
12691 #: winedbg.rc:70
12692 msgid ""
12693 "If this problem is not present under Windows and has not been reported yet, "
12694 "you can save the detailed information to a file using the \"Save As\" "
12695 "button, then <a href=\"http://wiki.winehq.org/Bugs\">file a bug report</a> "
12696 "and attach that file to the report."
12697 msgstr ""
12698
12699 #: winedbg.rc:35
12700 msgid "Wine program crash"
12701 msgstr ""
12702
12703 #: winedbg.rc:36
12704 msgid "Internal errors - invalid parameters received"
12705 msgstr ""
12706
12707 #: winedbg.rc:37
12708 msgid "(unidentified)"
12709 msgstr ""
12710
12711 #: winedbg.rc:40
12712 #, fuzzy
12713 msgid "Saving failed"
12714 msgstr "Otvoriť súbor"
12715
12716 #: winedbg.rc:41
12717 msgid "Loading detailed information, please wait..."
12718 msgstr ""
12719
12720 #: winefile.rc:26
12721 #, fuzzy
12722 msgid "&Open\tEnter"
12723 msgstr "&Otvoriť..."
12724
12725 #: winefile.rc:30
12726 #, fuzzy
12727 msgid "Re&name..."
12728 msgstr "&Skomentovať..."
12729
12730 #: winefile.rc:31
12731 #, fuzzy
12732 msgid "Propert&ies\tAlt+Enter"
12733 msgstr ""
12734 "#-#-#-#-#  sk.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
12735 "&Vlastnosti\n"
12736 "#-#-#-#-#  sk.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
12737 "&Properties"
12738
12739 #: winefile.rc:33
12740 msgid "&Run..."
12741 msgstr ""
12742
12743 #: winefile.rc:35
12744 msgid "Cr&eate Directory..."
12745 msgstr ""
12746
12747 #: winefile.rc:40
12748 msgid "&Disk"
12749 msgstr ""
12750
12751 #: winefile.rc:41
12752 msgid "Connect &Network Drive..."
12753 msgstr ""
12754
12755 #: winefile.rc:42
12756 msgid "&Disconnect Network Drive"
12757 msgstr ""
12758
12759 #: winefile.rc:48
12760 msgid "&Name"
12761 msgstr ""
12762
12763 #: winefile.rc:49
12764 msgid "&All File Details"
12765 msgstr ""
12766
12767 #: winefile.rc:51
12768 msgid "&Sort by Name"
12769 msgstr ""
12770
12771 #: winefile.rc:52
12772 msgid "Sort &by Type"
12773 msgstr ""
12774
12775 #: winefile.rc:53
12776 msgid "Sort by Si&ze"
12777 msgstr ""
12778
12779 #: winefile.rc:54
12780 msgid "Sort by &Date"
12781 msgstr ""
12782
12783 #: winefile.rc:56
12784 msgid "Filter by&..."
12785 msgstr "Filtrovať podľa&..."
12786
12787 #: winefile.rc:63
12788 msgid "&Drivebar"
12789 msgstr ""
12790
12791 #: winefile.rc:66
12792 msgid "F&ull Screen\tCtrl+Shift+S"
12793 msgstr ""
12794
12795 #: winefile.rc:73
12796 msgid "New &Window"
12797 msgstr "Nové &okno"
12798
12799 #: winefile.rc:74
12800 msgid "Cascading\tCtrl+F5"
12801 msgstr ""
12802
12803 #: winefile.rc:76
12804 msgid "Tile &Vertically\tCtrl+F4"
12805 msgstr ""
12806
12807 #: winefile.rc:83
12808 msgid "&About Wine File Manager"
12809 msgstr "&O programe Wine File Manager"
12810
12811 #: winefile.rc:124
12812 msgid "Select destination"
12813 msgstr "Zvoľte cieľ"
12814
12815 #: winefile.rc:137
12816 msgid "By File Type"
12817 msgstr "Podľa typu súboru"
12818
12819 #: winefile.rc:142
12820 #, fuzzy
12821 msgid "File type"
12822 msgstr "Súbor"
12823
12824 #: winefile.rc:143
12825 msgid "&Directories"
12826 msgstr "&Priečinky"
12827
12828 #: winefile.rc:145
12829 msgid "&Programs"
12830 msgstr "&Programy"
12831
12832 #: winefile.rc:147
12833 msgid "Docu&ments"
12834 msgstr "Doku&menty"
12835
12836 #: winefile.rc:149
12837 msgid "&Other files"
12838 msgstr "&Ostatné súbory"
12839
12840 #: winefile.rc:151
12841 msgid "Show Hidden/&System Files"
12842 msgstr "Ukáž skryté/&systémové súbory"
12843
12844 #: winefile.rc:162
12845 msgid "&File Name:"
12846 msgstr "&Súbor:"
12847
12848 #: winefile.rc:164
12849 msgid "Full &Path:"
12850 msgstr "Celá &cesta:"
12851
12852 #: winefile.rc:166
12853 msgid "Last Change:"
12854 msgstr "Posledná zmena:"
12855
12856 #: winefile.rc:170
12857 msgid "Cop&yright:"
12858 msgstr ""
12859
12860 #: winefile.rc:172
12861 msgid "Size:"
12862 msgstr "Veľkosť:"
12863
12864 #: winefile.rc:176
12865 msgid "H&idden"
12866 msgstr "S&kryté"
12867
12868 #: winefile.rc:177
12869 msgid "&Archive"
12870 msgstr ""
12871
12872 #: winefile.rc:178
12873 msgid "&System"
12874 msgstr "&Systém"
12875
12876 #: winefile.rc:179
12877 msgid "&Compressed"
12878 msgstr ""
12879
12880 #: winefile.rc:180
12881 msgid "Version information"
12882 msgstr "Informácie o verzii"
12883
12884 #: winefile.rc:197
12885 msgctxt "accelerator Fullscreen"
12886 msgid "S"
12887 msgstr ""
12888
12889 #: winefile.rc:89
12890 msgid "Applying font settings"
12891 msgstr ""
12892
12893 #: winefile.rc:90
12894 msgid "Error while selecting new font."
12895 msgstr ""
12896
12897 #: winefile.rc:95
12898 msgid "Wine File Manager"
12899 msgstr ""
12900
12901 #: winefile.rc:97
12902 msgid "root fs"
12903 msgstr ""
12904
12905 #: winefile.rc:98
12906 msgid "unixfs"
12907 msgstr ""
12908
12909 #: winefile.rc:100
12910 msgid "Shell"
12911 msgstr ""
12912
12913 #: winefile.rc:101 winhlp32.rc:107 winhlp32.rc:82
12914 #, fuzzy
12915 msgid "Not yet implemented"
12916 msgstr "Neimplementované"
12917
12918 #: winefile.rc:108
12919 #, fuzzy
12920 msgid "CDate"
12921 msgstr "&Dátum"
12922
12923 #: winefile.rc:109
12924 #, fuzzy
12925 msgid "ADate"
12926 msgstr "&Dátum"
12927
12928 #: winefile.rc:110
12929 #, fuzzy
12930 msgid "MDate"
12931 msgstr "&Dátum"
12932
12933 #: winefile.rc:111
12934 msgid "Index/Inode"
12935 msgstr ""
12936
12937 #: winefile.rc:116
12938 msgid "%1 of %2 free"
12939 msgstr ""
12940
12941 #: winefile.rc:117
12942 msgctxt "unit kilobyte"
12943 msgid "kB"
12944 msgstr "kB"
12945
12946 #: winefile.rc:118
12947 msgctxt "unit megabyte"
12948 msgid "MB"
12949 msgstr "MB"
12950
12951 #: winefile.rc:119
12952 msgctxt "unit gigabyte"
12953 msgid "GB"
12954 msgstr "GB"
12955
12956 #: winemine.rc:34
12957 msgid "&Game"
12958 msgstr "&Hra"
12959
12960 #: winemine.rc:35
12961 msgid "&New\tF2"
12962 msgstr "&Nová\tF2"
12963
12964 #: winemine.rc:37
12965 msgid "Question &Marks"
12966 msgstr "&Otázniky"
12967
12968 #: winemine.rc:39
12969 msgid "&Beginner"
12970 msgstr "&Začiatočník"
12971
12972 #: winemine.rc:40
12973 msgid "&Advanced"
12974 msgstr "&Pokročilý"
12975
12976 #: winemine.rc:41
12977 msgid "&Expert"
12978 msgstr "&Skúsený"
12979
12980 #: winemine.rc:42
12981 msgid "&Custom..."
12982 msgstr "&Vlastná..."
12983
12984 #: winemine.rc:44
12985 msgid "&Fastest Times"
12986 msgstr "&Najrýchlejšie časy"
12987
12988 #: winemine.rc:49
12989 msgid "&About WineMine"
12990 msgstr "&O programe WineMine"
12991
12992 #: winemine.rc:56
12993 msgid "Fastest Times"
12994 msgstr "Najrýchlejšie časy"
12995
12996 #: winemine.rc:58
12997 msgid "Fastest times"
12998 msgstr "Najrýchlejšie časy"
12999
13000 #: winemine.rc:59
13001 msgid "Beginner"
13002 msgstr "Začiatočník"
13003
13004 #: winemine.rc:60
13005 msgid "Advanced"
13006 msgstr "Pokročilý"
13007
13008 #: winemine.rc:61
13009 msgid "Expert"
13010 msgstr "Skúsený"
13011
13012 #: winemine.rc:74
13013 msgid "Congratulations!"
13014 msgstr "Gratulujem!"
13015
13016 #: winemine.rc:76
13017 msgid "Please enter your name"
13018 msgstr "Prosím vložte svoje meno"
13019
13020 #: winemine.rc:84
13021 msgid "Custom Game"
13022 msgstr "Vlastná hra"
13023
13024 #: winemine.rc:86
13025 msgid "Rows"
13026 msgstr "Riadky"
13027
13028 #: winemine.rc:87
13029 msgid "Columns"
13030 msgstr "Stĺpce"
13031
13032 #: winemine.rc:88
13033 msgid "Mines"
13034 msgstr ""
13035
13036 #: winemine.rc:27
13037 msgid "WineMine"
13038 msgstr ""
13039
13040 #: winemine.rc:28
13041 msgid "Nobody"
13042 msgstr "Nikto"
13043
13044 #: winemine.rc:29
13045 msgid "Copyright 2000 Joshua Thielen"
13046 msgstr ""
13047
13048 #: winhlp32.rc:32
13049 msgid "Printer &setup..."
13050 msgstr "&Nastavenie tlače..."
13051
13052 #: winhlp32.rc:39
13053 msgid "&Annotate..."
13054 msgstr "&Skomentovať..."
13055
13056 #: winhlp32.rc:41
13057 msgid "&Bookmark"
13058 msgstr "&Záložka"
13059
13060 #: winhlp32.rc:42
13061 msgid "&Define..."
13062 msgstr "&Definovať..."
13063
13064 #: winhlp32.rc:46 winhlp32.rc:67
13065 msgid "Fonts"
13066 msgstr "Písma"
13067
13068 #: winhlp32.rc:48 winhlp32.rc:69
13069 msgid "Small"
13070 msgstr "Malé"
13071
13072 #: winhlp32.rc:49 winhlp32.rc:70
13073 msgid "Normal"
13074 msgstr "Normálne"
13075
13076 #: winhlp32.rc:50 winhlp32.rc:71
13077 msgid "Large"
13078 msgstr "Veľké"
13079
13080 #: winhlp32.rc:54
13081 msgid "&Help on help\tF1"
13082 msgstr "&Nápoveda k nápovede\tF1"
13083
13084 #: winhlp32.rc:55
13085 msgid "Always on &top"
13086 msgstr "Vždy na &vrchu"
13087
13088 #: winhlp32.rc:56
13089 msgid "&About Wine Help"
13090 msgstr "&O programe Wine Help"
13091
13092 #: winhlp32.rc:64
13093 msgid "Annotation..."
13094 msgstr "Anotácia..."
13095
13096 #: winhlp32.rc:65
13097 msgid "Copy"
13098 msgstr "Kopírovať"
13099
13100 #: winhlp32.rc:97
13101 msgid "Index"
13102 msgstr "Obsah"
13103
13104 #: winhlp32.rc:105
13105 msgid "Search"
13106 msgstr "Hľadať"
13107
13108 #: winhlp32.rc:78
13109 msgid "Wine Help"
13110 msgstr "Wine Pomoc"
13111
13112 #: winhlp32.rc:83
13113 msgid "Error while reading the help file `%s'"
13114 msgstr "Chyba počas čítania súboru `%s'"
13115
13116 #: winhlp32.rc:85
13117 msgid "Summary"
13118 msgstr "Zhrnutie"
13119
13120 #: winhlp32.rc:84
13121 msgid "&Index"
13122 msgstr "&Obsah"
13123
13124 #: winhlp32.rc:88
13125 msgid "Help files (*.hlp)"
13126 msgstr "Súbory pomoci (*.hlp)"
13127
13128 #: winhlp32.rc:89
13129 msgid "Cannot find '%s'. Do you want to find this file yourself?"
13130 msgstr ""
13131
13132 #: winhlp32.rc:90
13133 msgid "Cannot find a richedit implementation... Aborting"
13134 msgstr ""
13135
13136 #: winhlp32.rc:91
13137 msgid "Help topics: "
13138 msgstr ""
13139
13140 #: wordpad.rc:28
13141 msgid "&New...\tCtrl+N"
13142 msgstr "&Nový...\tCtrl+N"
13143
13144 #: wordpad.rc:42
13145 msgid "R&edo\tCtrl+Y"
13146 msgstr "Z&nova\tCtrl+Y"
13147
13148 #: wordpad.rc:47
13149 msgid "&Clear\tDel"
13150 msgstr "&Vyčistiť\tDel"
13151
13152 #: wordpad.rc:48
13153 msgid "&Select all\tCtrl+A"
13154 msgstr "&Zvoľ všetko\tCtrl+A"
13155
13156 #: wordpad.rc:51
13157 msgid "Find &next\tF3"
13158 msgstr "&Nájdi ďalšie\tF3"
13159
13160 #: wordpad.rc:54
13161 msgid "Read-&only"
13162 msgstr "Len na &čítanie"
13163
13164 #: wordpad.rc:55
13165 msgid "&Modified"
13166 msgstr "&Upravené"
13167
13168 #: wordpad.rc:57
13169 msgid "E&xtras"
13170 msgstr "D&oplnky"
13171
13172 #: wordpad.rc:59
13173 msgid "Selection &info"
13174 msgstr ""
13175
13176 #: wordpad.rc:60
13177 msgid "Character &format"
13178 msgstr ""
13179
13180 #: wordpad.rc:61
13181 msgid "&Def. char format"
13182 msgstr ""
13183
13184 #: wordpad.rc:62
13185 msgid "Paragrap&h format"
13186 msgstr ""
13187
13188 #: wordpad.rc:63
13189 msgid "&Get text"
13190 msgstr ""
13191
13192 #: wordpad.rc:69 wordpad.rc:262
13193 msgid "&Formatbar"
13194 msgstr ""
13195
13196 #: wordpad.rc:70 wordpad.rc:263
13197 msgid "&Ruler"
13198 msgstr "&Pravítko"
13199
13200 #: wordpad.rc:71 wordpad.rc:264
13201 msgid "&Statusbar"
13202 msgstr ""
13203
13204 #: wordpad.rc:75
13205 msgid "&Insert"
13206 msgstr "&Vložiť"
13207
13208 #: wordpad.rc:77
13209 msgid "&Date and time..."
13210 msgstr "&Dátum a čas..."
13211
13212 #: wordpad.rc:79
13213 msgid "F&ormat"
13214 msgstr ""
13215
13216 #: wordpad.rc:82 wordpad.rc:105
13217 msgid "&Bullet points"
13218 msgstr ""
13219
13220 #: wordpad.rc:83 wordpad.rc:106
13221 msgid "&Paragraph..."
13222 msgstr ""
13223
13224 #: wordpad.rc:84
13225 msgid "&Tabs..."
13226 msgstr "&Karty..."
13227
13228 #: wordpad.rc:85
13229 msgid "Backgroun&d"
13230 msgstr "Poza&die"
13231
13232 #: wordpad.rc:87
13233 msgid "&System\tCtrl+1"
13234 msgstr ""
13235
13236 #: wordpad.rc:88
13237 msgid "&Pale yellow\tCtrl+2"
13238 msgstr ""
13239
13240 #: wordpad.rc:93
13241 msgid "&About Wine Wordpad"
13242 msgstr "&O programe Wine Wordpad"
13243
13244 #: wordpad.rc:130
13245 msgid "Automatic"
13246 msgstr ""
13247
13248 #: wordpad.rc:199
13249 msgid "Date and time"
13250 msgstr "Dátum a čas"
13251
13252 #: wordpad.rc:202
13253 msgid "Available formats"
13254 msgstr "Dostupné formáty"
13255
13256 #: wordpad.rc:213
13257 msgid "New document type"
13258 msgstr ""
13259
13260 #: wordpad.rc:221
13261 msgid "Paragraph format"
13262 msgstr ""
13263
13264 #: wordpad.rc:224
13265 msgid "Indentation"
13266 msgstr "Odsadenie"
13267
13268 #: wordpad.rc:225 wordpad.rc:148
13269 msgid "Left"
13270 msgstr "Vľavo"
13271
13272 #: wordpad.rc:227 wordpad.rc:149
13273 msgid "Right"
13274 msgstr "Vpravo"
13275
13276 #: wordpad.rc:229
13277 msgid "First line"
13278 msgstr "Prvý riadok"
13279
13280 #: wordpad.rc:231
13281 msgid "Alignment"
13282 msgstr "Zarovnanie"
13283
13284 #: wordpad.rc:239
13285 msgid "Tabs"
13286 msgstr "Karty"
13287
13288 #: wordpad.rc:242
13289 msgid "Tab stops"
13290 msgstr ""
13291
13292 #: wordpad.rc:248
13293 msgid "Remove al&l"
13294 msgstr "Odstrániť &všetko"
13295
13296 #: wordpad.rc:256
13297 msgid "Line wrapping"
13298 msgstr "Zalamovanie riadkov"
13299
13300 #: wordpad.rc:257
13301 msgid "&No line wrapping"
13302 msgstr "&Žiadne zalamovanie"
13303
13304 #: wordpad.rc:258
13305 msgid "Wrap text by the &window border"
13306 msgstr "Zalamovanie textu k orámovaniu &okna"
13307
13308 #: wordpad.rc:259
13309 msgid "Wrap text by the &margin"
13310 msgstr "Zalamovanie textu podľa &okraju"
13311
13312 #: wordpad.rc:260
13313 msgid "Toolbars"
13314 msgstr "Panely nástrojov"
13315
13316 #: wordpad.rc:273
13317 msgctxt "accelerator Align Left"
13318 msgid "L"
13319 msgstr "L"
13320
13321 #: wordpad.rc:274
13322 msgctxt "accelerator Align Center"
13323 msgid "E"
13324 msgstr "E"
13325
13326 #: wordpad.rc:275
13327 msgctxt "accelerator Align Right"
13328 msgid "R"
13329 msgstr "R"
13330
13331 #: wordpad.rc:282
13332 msgctxt "accelerator Redo"
13333 msgid "Y"
13334 msgstr "Y"
13335
13336 #: wordpad.rc:283
13337 msgctxt "accelerator Bold"
13338 msgid "B"
13339 msgstr "B"
13340
13341 #: wordpad.rc:284
13342 msgctxt "accelerator Italic"
13343 msgid "I"
13344 msgstr "I"
13345
13346 #: wordpad.rc:285
13347 msgctxt "accelerator Underline"
13348 msgid "U"
13349 msgstr "U"
13350
13351 #: wordpad.rc:136
13352 msgid "All documents (*.*)"
13353 msgstr "Všetky dokumenty (*.*)"
13354
13355 #: wordpad.rc:137
13356 msgid "Text documents (*.txt)"
13357 msgstr "Textový dokument (*.txt)"
13358
13359 #: wordpad.rc:138
13360 msgid "Unicode text document (*.txt)"
13361 msgstr "Unicode textový dokument (*.txt)"
13362
13363 #: wordpad.rc:139
13364 msgid "Rich text format (*.rtf)"
13365 msgstr ""
13366
13367 #: wordpad.rc:140
13368 msgid "Rich text document"
13369 msgstr ""
13370
13371 #: wordpad.rc:141
13372 msgid "Text document"
13373 msgstr "Textový dokument"
13374
13375 #: wordpad.rc:142
13376 msgid "Unicode text document"
13377 msgstr "Unicode textový dokument"
13378
13379 #: wordpad.rc:143
13380 msgid "Printer files (*.prn)"
13381 msgstr "Súbory tlačiarne (*.prn)"
13382
13383 #: wordpad.rc:150
13384 msgid "Center"
13385 msgstr "Centrovať"
13386
13387 #: wordpad.rc:156
13388 msgid "Text"
13389 msgstr "Text"
13390
13391 #: wordpad.rc:157
13392 msgid "Rich text"
13393 msgstr ""
13394
13395 #: wordpad.rc:163
13396 msgid "Next page"
13397 msgstr "Ďalšia strana"
13398
13399 #: wordpad.rc:164
13400 msgid "Previous page"
13401 msgstr "Predchádzajúca strana"
13402
13403 #: wordpad.rc:165
13404 msgid "Two pages"
13405 msgstr "Dve stránky"
13406
13407 #: wordpad.rc:166
13408 msgid "One page"
13409 msgstr "Jedna stránka"
13410
13411 #: wordpad.rc:167
13412 msgid "Zoom in"
13413 msgstr "Priblížiť"
13414
13415 #: wordpad.rc:168
13416 msgid "Zoom out"
13417 msgstr "Oddialiť"
13418
13419 #: wordpad.rc:170
13420 msgid "Page"
13421 msgstr "Strana"
13422
13423 #: wordpad.rc:171
13424 msgid "Pages"
13425 msgstr "Strany"
13426
13427 #: wordpad.rc:172
13428 msgctxt "unit: centimeter"
13429 msgid "cm"
13430 msgstr "cm"
13431
13432 #: wordpad.rc:173
13433 #, fuzzy
13434 msgctxt "unit: inch"
13435 msgid "in"
13436 msgstr " min."
13437
13438 #: wordpad.rc:174
13439 msgid "inch"
13440 msgstr ""
13441
13442 #: wordpad.rc:175
13443 msgctxt "unit: point"
13444 msgid "pt"
13445 msgstr "pt"
13446
13447 #: wordpad.rc:180
13448 msgid "Document"
13449 msgstr "Dokument"
13450
13451 #: wordpad.rc:181
13452 msgid "Save changes to '%s'?"
13453 msgstr "Uložiť zmeny do '%s'?"
13454
13455 #: wordpad.rc:182
13456 msgid "Finished searching the document."
13457 msgstr ""
13458
13459 #: wordpad.rc:183
13460 msgid "Failed to load the RichEdit library."
13461 msgstr ""
13462
13463 #: wordpad.rc:184
13464 msgid ""
13465 "You have chosen to save in plain text format, which will cause all "
13466 "formatting to be lost. Are you sure that you wish to do this?"
13467 msgstr ""
13468
13469 #: wordpad.rc:187
13470 msgid "Invalid number format."
13471 msgstr ""
13472
13473 #: wordpad.rc:188
13474 msgid "OLE storage documents are not supported."
13475 msgstr ""
13476
13477 #: wordpad.rc:189
13478 msgid "Could not save the file."
13479 msgstr "Nemôžem uložiť súbor."
13480
13481 #: wordpad.rc:190
13482 msgid "You do not have access to save the file."
13483 msgstr "Nemáte povolenie uložiť súbor."
13484
13485 #: wordpad.rc:191
13486 msgid "Could not open the file."
13487 msgstr "Nemôžem otvoriť súbor."
13488
13489 #: wordpad.rc:192
13490 msgid "You do not have access to open the file."
13491 msgstr "Nemáte povolenie otvoriť súbor."
13492
13493 #: wordpad.rc:193
13494 msgid "Printing not implemented."
13495 msgstr "Tlač neimplementovaná."
13496
13497 #: wordpad.rc:194
13498 msgid "Cannot add more than 32 tab stops."
13499 msgstr ""
13500
13501 #: write.rc:27
13502 msgid "Starting Wordpad failed"
13503 msgstr "Spustenie Wordpad sa nepodarilo"
13504
13505 #: xcopy.rc:27
13506 msgid "Invalid number of parameters - Use xcopy /? for help\n"
13507 msgstr ""
13508
13509 #: xcopy.rc:28
13510 msgid "Invalid parameter '%1' - Use xcopy /? for help\n"
13511 msgstr ""
13512
13513 #: xcopy.rc:29
13514 msgid "Press <Enter> to begin copying\n"
13515 msgstr "Stlačte <Enter> pre začatie kopírovania\n"
13516
13517 #: xcopy.rc:30
13518 msgid "%1!d! file(s) would be copied\n"
13519 msgstr ""
13520
13521 #: xcopy.rc:31
13522 msgid "%1!d! file(s) copied\n"
13523 msgstr ""
13524
13525 #: xcopy.rc:34
13526 msgid ""
13527 "Is '%1' a filename or directory\n"
13528 "on the target?\n"
13529 "(F - File, D - Directory)\n"
13530 msgstr ""
13531
13532 #: xcopy.rc:35
13533 msgid "%1? (Yes|No)\n"
13534 msgstr "%1? (Áno|Nie)\n"
13535
13536 #: xcopy.rc:36
13537 msgid "Overwrite %1? (Yes|No|All)\n"
13538 msgstr "Prepísať %1? (Áno|Nie|Všetky)\n"
13539
13540 #: xcopy.rc:37
13541 msgid "Copying of '%1' to '%2' failed with r/c %3!d!\n"
13542 msgstr ""
13543
13544 #: xcopy.rc:39
13545 msgid "Failed during reading of '%1'\n"
13546 msgstr ""
13547
13548 #: xcopy.rc:43
13549 msgctxt "File key"
13550 msgid "F"
13551 msgstr "F"
13552
13553 #: xcopy.rc:44
13554 msgctxt "Directory key"
13555 msgid "D"
13556 msgstr "D"
13557
13558 #: xcopy.rc:77
13559 msgid ""
13560 "XCOPY - Copies source files or directory trees to a destination.\n"
13561 "\n"
13562 "Syntax:\n"
13563 "XCOPY source [destination] [/I] [/S] [/Q] [/F] [/L] [/W] [/T] [/N] [/U]\n"
13564 "\t     [/R] [/H] [/C] [/P] [/A] [/M] [/E] [/D] [/Y] [/-Y]\n"
13565 "\n"
13566 "Where:\n"
13567 "\n"
13568 "[/I]  Assume directory if destination does not exist and copying two or\n"
13569 "\tmore files.\n"
13570 "[/S]  Copy directories and subdirectories.\n"
13571 "[/E]  Copy directories and subdirectories, including any empty ones.\n"
13572 "[/Q]  Do not list names during copy, ie quiet.\n"
13573 "[/F]  Show full source and destination names during copy.\n"
13574 "[/L]  Simulate operation, showing names which would be copied.\n"
13575 "[/W]  Prompts before beginning the copy operation.\n"
13576 "[/T]  Creates empty directory structure but does not copy files.\n"
13577 "[/Y]  Suppress prompting when overwriting files.\n"
13578 "[/-Y] Enable prompting when overwriting files.\n"
13579 "[/P]  Prompts on each source file before copying.\n"
13580 "[/N]  Copy using short names.\n"
13581 "[/U]  Copy only files which already exist in destination.\n"
13582 "[/R]  Overwrite any read only files.\n"
13583 "[/H]  Include hidden and system files in the copy.\n"
13584 "[/C]  Continue even if an error occurs during the copy.\n"
13585 "[/A]  Only copy files with archive attribute set.\n"
13586 "[/M]  Only copy files with archive attribute set, removes the\n"
13587 "\tarchive attribute.\n"
13588 "[/D | /D:m-d-y] Copy new files or those modified after the supplied date.\n"
13589 "\t\tIf no date is supplied, only copy if destination is older\n"
13590 "\t\tthan source.\n"
13591 "\n"
13592 msgstr ""