notepad: Add Hebrew translation.
[wine] / programs / notepad / Fr.rc
1 /*
2  *  Notepad (French resources)
3  *
4  *  Copyright 1997,98 Marcel Baur <mbaur@g26.ethz.ch>
5  *  Translation by Laurent Buffler <laurent@bluewin.ch>
6  *  Copyright 2002 Sylvain Petreolle <spetreolle@yahoo.fr>
7  *  Copytight 2009 Jonathan Ernst <jonathan@ernstfamily.ch>
8  *
9  * This library is free software; you can redistribute it and/or
10  * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
11  * License as published by the Free Software Foundation; either
12  * version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
13  *
14  * This library is distributed in the hope that it will be useful,
15  * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
16  * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU
17  * Lesser General Public License for more details.
18  *
19  * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
20  * License along with this library; if not, write to the Free Software
21  * Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA
22  */
23
24 #include "notepad_res.h"
25
26 /* UTF-8 */
27 #pragma code_page(65001)
28
29 LANGUAGE LANG_FRENCH, SUBLANG_NEUTRAL
30
31 MAIN_MENU MENU
32 {
33  POPUP "&Fichier" {
34   MENUITEM "&Nouveau\tCtrl+N",       CMD_NEW
35   MENUITEM "&Ouvrir...\tCtrl+O",   CMD_OPEN
36   MENUITEM "&Enregistrer\tCtrl+S", CMD_SAVE
37   MENUITEM "Enregistrer &sous...", CMD_SAVE_AS
38   MENUITEM SEPARATOR
39   MENUITEM "Im&primer...\tCtrl+P",         CMD_PRINT
40   MENUITEM "&Mise en page...",  CMD_PAGE_SETUP
41   MENUITEM "&Configuration de l'imprimante...", CMD_PRINTER_SETUP
42   MENUITEM SEPARATOR
43   MENUITEM "&Quitter",          CMD_EXIT
44  }
45 POPUP "É&dition" {
46   MENUITEM "&Annuler\tCtrl+Z",  CMD_UNDO
47   MENUITEM SEPARATOR
48   MENUITEM "Co&uper\tCtrl+X",   CMD_CUT
49   MENUITEM "&Copier\tCtrl+C",   CMD_COPY
50   MENUITEM "C&oller\tCtrl+V",   CMD_PASTE
51   MENUITEM "&Effacer\tDel",     CMD_DELETE
52   MENUITEM SEPARATOR
53   MENUITEM "Tout &sélectionner\tCtrl+A", CMD_SELECT_ALL
54   MENUITEM "&Heure/Date\tF5",   CMD_TIME_DATE
55   MENUITEM SEPARATOR
56   MENUITEM "&Retour à la ligne automatique", CMD_WRAP
57   MENUITEM "&Police...",        CMD_FONT
58  }
59 POPUP "&Rechercher" {
60   MENUITEM "&Rechercher...\tCtrl+F", CMD_SEARCH
61   MENUITEM "&Suivant\tF3",      CMD_SEARCH_NEXT
62   MENUITEM "&Remplacer...\tCtrl+H", CMD_REPLACE
63  }
64 POPUP "Aid&e" {
65   MENUITEM "&Sommaire",         CMD_HELP_CONTENTS
66   MENUITEM "&Rechercher...",    CMD_HELP_SEARCH
67   MENUITEM "&Utiliser l'aide",  CMD_HELP_ON_HELP
68   MENUITEM SEPARATOR
69   MENUITEM "À &propos du Bloc-notes", CMD_HELP_ABOUT_NOTEPAD
70  }
71 }
72
73 /* Dialog `Page setup' */
74
75 DIALOG_PAGESETUP DIALOG 0, 0, 225, 95
76 STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
77 FONT 8, "MS Shell Dlg"
78 CAPTION "Mise en page"
79 {
80 LTEXT    "&En-tête :",  0x140,   10, 07, 50, 15
81 EDITTEXT IDC_PAGESETUP_HEADERVALUE,   60, 05,110, 12, WS_BORDER | WS_TABSTOP
82 LTEXT    "&Pied de page :",  0x142,   10, 24, 50, 15
83 EDITTEXT IDC_PAGESETUP_FOOTERVALUE,   60, 22,110, 12, WS_BORDER | WS_TABSTOP
84
85 GROUPBOX "&Marges (millimètres):",  0x144,  10, 43,160, 45
86 LTEXT    "&Gauche :",        0x145,   20, 55, 30, 10, WS_CHILD
87 EDITTEXT IDC_PAGESETUP_LEFTVALUE,     50, 55, 35, 11, WS_CHILD | WS_BORDER | WS_TABSTOP
88 LTEXT    "&Haut :",         0x148,    20, 73, 30, 10, WS_CHILD
89 EDITTEXT IDC_PAGESETUP_TOPVALUE,      50, 73, 35, 11, WS_CHILD | WS_BORDER | WS_TABSTOP
90 LTEXT    "&Droite :",       0x14B, 100, 55, 30, 10, WS_CHILD
91 EDITTEXT IDC_PAGESETUP_RIGHTVALUE,   130, 55, 35, 11, WS_CHILD | WS_BORDER | WS_TABSTOP
92 LTEXT    "&Bas :",      0x14E,100, 73, 30, 10, WS_CHILD
93 EDITTEXT IDC_PAGESETUP_BOTTOMVALUE,  130, 73, 35, 11, WS_CHILD | WS_BORDER | WS_TABSTOP
94
95 DEFPUSHBUTTON "OK",         IDOK,                   180,  3, 40, 15, WS_TABSTOP
96 PUSHBUTTON    "Annuler",     IDCANCEL,               180, 21, 40, 15, WS_TABSTOP
97 PUSHBUTTON    "&Aide",       IDHELP,                180, 39, 40, 15, WS_TABSTOP
98 }
99
100 IDD_OFN_TEMPLATE  DIALOG  DISCARDABLE 50,50,300,15
101 STYLE DS_3DLOOK | DS_CONTROL | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_CLIPSIBLINGS | WS_BORDER
102 FONT 8, "MS Shell Dlg"
103 BEGIN
104   LTEXT "Codage", -1, 5,0, 50,12
105   COMBOBOX IDC_OFN_ENCCOMBO, 59,0, 156,48, WS_CHILD | WS_VSCROLL | CBS_DROPDOWNLIST
106 END
107
108 STRINGTABLE DISCARDABLE
109 {
110 STRING_PAGESETUP_HEADERVALUE,   "&f"
111 STRING_PAGESETUP_FOOTERVALUE,   "Page &p"
112
113 STRING_NOTEPAD,                                 "Bloc-notes"
114 STRING_ERROR,                                   "ERREUR"
115 STRING_WARNING,                                 "ATTENTION"
116 STRING_INFO,                                    "Information"
117
118 STRING_UNTITLED,                                "(sans titre)"
119
120 STRING_ALL_FILES,                               "Tous les fichiers (*.*)"
121 STRING_TEXT_FILES_TXT,                          "Fichiers texte (*.txt)"
122
123 STRING_TOOLARGE,                                "Le fichier « %s » est trop grand pour le bloc-notes.\n\
124 Veuillez utiliser un autre éditeur."
125 STRING_NOTEXT,                                  "Vous n'avez pas entré de texte. \
126 Veuillez taper quelque chose et recommencer"
127 STRING_DOESNOTEXIST,                            "Le fichier « %s » n'existe pas.\n\n\
128 Voulez-vous créer un nouveau fichier ?"
129 STRING_NOTSAVED,                                "Le fichier « %s » a été modifié\n\n\
130 Voulez-vous enregistrer vos modifications ?"
131 STRING_NOTFOUND,                                "« %s » non trouvé."
132 STRING_OUT_OF_MEMORY,                           "Pas assez de mémoire pour terminer cette \
133 tâche.\nFermez une ou plusieurs applications pour libérer\n\
134 de la mémoire."
135
136 STRING_UNICODE_LE,     "Unicode (UTF-16)"
137 STRING_UNICODE_BE,     "Unicode (UTF-16 big-endian)"
138
139 STRING_LOSS_OF_UNICODE_CHARACTERS,         "%s\n\
140 Ce fichier contient des caractères Unicode qui seront perdus si\n\
141 vous le sauvez dans le codage %s.\n\
142 Pour conserver ces caractères, cliquez sur Annuler et sélectionnez\n\
143 une des alternatives Unicode dans la liste déroulante Codage.\n\
144 Continuer ?"
145 }