notepad: Add Hebrew translation.
[wine] / programs / notepad / Tr.rc
1 /*
2  *  Notepad (Turkish resources)
3  *
4  *  Copyright 2006 Fatih Aþýcý <fatih.asici@gmail.com>
5  *
6  * This library is free software; you can redistribute it and/or
7  * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
8  * License as published by the Free Software Foundation; either
9  * version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
10  *
11  * This library is distributed in the hope that it will be useful,
12  * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
13  * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU
14  * Lesser General Public License for more details.
15  *
16  * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
17  * License along with this library; if not, write to the Free Software
18  * Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA
19  */
20
21 #include "notepad_res.h"
22
23 LANGUAGE LANG_TURKISH, SUBLANG_DEFAULT
24
25 MAIN_MENU MENU
26 {
27  POPUP "&Dosya" {
28   MENUITEM "&Yeni\tCtrl+N",    CMD_NEW
29   MENUITEM "&Aç...\tCtrl+O",         CMD_OPEN
30   MENUITEM "&Kaydet\tCtrl+S",     CMD_SAVE
31   MENUITEM "&Farklý Kaydet...",   CMD_SAVE_AS
32   MENUITEM SEPARATOR
33   MENUITEM "Ya&zdýr...\tCtrl+P",     CMD_PRINT
34   MENUITEM "Sa&yfa Ayarý...",     CMD_PAGE_SETUP
35   MENUITEM "Yazýcý &Ayarlarý...", CMD_PRINTER_SETUP
36   MENUITEM SEPARATOR
37   MENUITEM "&Çýkýþ",              CMD_EXIT
38  }
39 POPUP "D&üzenle" {
40   MENUITEM "&Geri Al\tCtrl+Z",     CMD_UNDO
41   MENUITEM SEPARATOR
42   MENUITEM "&Kes\tCtrl+X",         CMD_CUT
43   MENUITEM "K&opyala\tCtrl+C",     CMD_COPY
44   MENUITEM "Ya&pýþtýr\tCtrl+V",    CMD_PASTE
45   MENUITEM "&Sil\tDel",            CMD_DELETE
46   MENUITEM SEPARATOR
47   MENUITEM "&Tümünü seç\tCtrl+A",  CMD_SELECT_ALL
48   MENUITEM "S&aat/Tarih\tF5",      CMD_TIME_DATE
49   MENUITEM SEPARATOR
50   MENUITEM "&Uzun satýrlarý kýrp", CMD_WRAP
51   MENUITEM "&Yazý Tipi...",        CMD_FONT
52  }
53 POPUP "&Bul" {
54   MENUITEM "&Bul...\tCtrl+F",         CMD_SEARCH
55   MENUITEM "&Sonrakini bul\tF3",   CMD_SEARCH_NEXT
56  }
57 POPUP "&Yardým" {
58   MENUITEM "&Ýçindekiler",              CMD_HELP_CONTENTS
59   MENUITEM "&Ara...",              CMD_HELP_SEARCH
60   MENUITEM "&Yardým kullanýmý",    CMD_HELP_ON_HELP
61   MENUITEM SEPARATOR
62   MENUITEM "&About Notepad", CMD_HELP_ABOUT_NOTEPAD
63  }
64 }
65
66 /* Dialog `Page setup' */
67
68 DIALOG_PAGESETUP DIALOG 0, 0, 225, 95
69 STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
70 FONT 8, "MS Shell Dlg"
71 CAPTION "Sayfa Ayarlarý"
72 {
73 LTEXT    "&Sayfa Baþý:",  0x140,   10, 07, 40, 15
74 EDITTEXT IDC_PAGESETUP_HEADERVALUE,   60, 05,110, 12, WS_BORDER | WS_TABSTOP
75 LTEXT    "&Sayfa Sonu:",  0x142,   10, 24, 40, 15
76 EDITTEXT IDC_PAGESETUP_FOOTERVALUE,   60, 22,110, 12, WS_BORDER | WS_TABSTOP
77
78 GROUPBOX "&Kenarlýklar:",      0x144,     10, 43,160, 45
79 LTEXT    "&Sol:",        0x145,   20, 55, 30, 10, WS_CHILD
80 EDITTEXT IDC_PAGESETUP_LEFTVALUE,     50, 55, 35, 11, WS_CHILD | WS_BORDER | WS_TABSTOP
81 LTEXT    "&Üst:",         0x148,    20, 73, 30, 10, WS_CHILD
82 EDITTEXT IDC_PAGESETUP_TOPVALUE,      50, 73, 35, 11, WS_CHILD | WS_BORDER | WS_TABSTOP
83 LTEXT    "S&að:",       0x14B, 100, 55, 30, 10, WS_CHILD
84 EDITTEXT IDC_PAGESETUP_RIGHTVALUE,   130, 55, 35, 11, WS_CHILD | WS_BORDER | WS_TABSTOP
85 LTEXT    "A&lt:",      0x14E,100, 73, 30, 10, WS_CHILD
86 EDITTEXT IDC_PAGESETUP_BOTTOMVALUE,  130, 73, 35, 11, WS_CHILD | WS_BORDER | WS_TABSTOP
87
88 DEFPUSHBUTTON "Tamam",         IDOK,                   180,  3, 40, 15, WS_TABSTOP
89 PUSHBUTTON    "Ýptal",     IDCANCEL,               180, 21, 40, 15, WS_TABSTOP
90 PUSHBUTTON    "&Yardým",       IDHELP,                180, 39, 40, 15, WS_TABSTOP
91 }
92
93 STRINGTABLE DISCARDABLE
94 {
95 STRING_PAGESETUP_HEADERVALUE,   "&f"
96 STRING_PAGESETUP_FOOTERVALUE,   "&p. Sayfa"
97
98 STRING_NOTEPAD,                                 "Not Defteri"
99 STRING_ERROR,                                   "HATA"
100 STRING_WARNING,                                 "UYARI"
101 STRING_INFO,                                    "Bilgi"
102
103 STRING_UNTITLED,                                "Adsýz"
104
105 STRING_ALL_FILES,                               "Tüm dosyalar (*.*)"
106 STRING_TEXT_FILES_TXT,                  "Metin Dosyalarý (*.txt)"
107
108 STRING_TOOLARGE,                                "'%s' dosyasý not defteri için çok büyük.\n \
109 Lütfen deðiþik bir düzenleyici kullanýn."
110 STRING_NOTEXT,                                  "Hiçbir metin yazmadýnýz. \
111 \nLütfen birþey yazýn ve tekrar deneyin"
112 STRING_DOESNOTEXIST,                            "'%s' dosyasý\nmevcut deðil\n\n \
113 Yeni bir dosya oluþturmak ister misiniz?"
114 STRING_NOTSAVED,                                "'%s' dosyasý\ndeðiþtirildi\n\n \
115 Deðiþiklikleri kaydetmek ister misiniz?"
116 STRING_NOTFOUND,                                        "'%s' bulunamýyor."
117 STRING_OUT_OF_MEMORY,                   "Bu iþlemi tamamlamak için yeterli bellek\
118 alaný yok.\nBir veya daha fazla uygulamayý kapatarak boþ bellek miktarýný\narttýrmayý \
119 deneyin."
120
121 }