mshtml: Remove spaces before '\n's in the Portuguese translation.
[wine] / dlls / mshtml / Pt.rc
1 /*
2  * Copyright 2008 Ricardo Filipe
3  * Copyright 2010 Gustavo Henrique Milaré
4  *
5  * This library is free software; you can redistribute it and/or
6  * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
7  * License as published by the Free Software Foundation; either
8  * version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
9  *
10  * This library is distributed in the hope that it will be useful,
11  * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
12  * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU
13  * Lesser General Public License for more details.
14  *
15  * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
16  * License along with this library; if not, write to the Free Software
17  * Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA
18  */
19
20 #include "resource.h"
21
22 #pragma code_page(65001)
23
24 LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_PORTUGUESE_BRAZILIAN
25
26 STRINGTABLE
27 {
28     IDS_HTMLDISABLED    "A interpretação de HTML está desativada."
29     IDS_HTMLDOCUMENT    "Documento HTML"
30     IDS_DOWNLOADING     "Fazendo o download..."
31     IDS_INSTALLING      "Instalando..."
32 }
33
34 LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_PORTUGUESE
35
36 STRINGTABLE
37 {
38     IDS_HTMLDISABLED    "A interpretação de HTML está desactivada."
39     IDS_HTMLDOCUMENT    "Documento HTML"
40     IDS_DOWNLOADING     "A descarregar..."
41     IDS_INSTALLING      "A instalar..."
42 }
43
44
45 LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_PORTUGUESE_BRAZILIAN
46
47 ID_DWL_DIALOG DIALOG  0, 0, 260, 95
48 STYLE DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
49 CAPTION "Instalador Wine Gecko"
50 FONT 8, "MS Shell Dlg"
51 {
52     LTEXT "O Wine não pôde encontrar o pacote Gecko que é necessário para aplicações com HTML embutido " \
53           "funcionarem corretamente. O Wine pode automaticamente efetuar o download e instalá-lo para você.\n\n" \
54           "Nota: é recomendável usar os pacotes da sua distribuição ao invés disso.\n\
55 Veja http://wiki.winehq.org/Gecko para mais detalhes.",
56           ID_DWL_STATUS, 10, 10, 240, 60, SS_LEFT
57     CONTROL "Progresso", ID_DWL_PROGRESS, PROGRESS_CLASSA, WS_BORDER|PBS_SMOOTH, 10, 50, 240, 12
58     DEFPUSHBUTTON "&Instalar", ID_DWL_INSTALL, 200, 70, 50, 15, WS_GROUP | WS_TABSTOP
59     PUSHBUTTON "&Cancelar", IDCANCEL, 140, 70, 50, 15, WS_GROUP | WS_TABSTOP
60 }
61
62 LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_PORTUGUESE
63
64 ID_DWL_DIALOG DIALOG  0, 0, 260, 95
65 STYLE DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
66 CAPTION "Instalador Wine Gecko"
67 FONT 8, "MS Shell Dlg"
68 {
69     LTEXT "O Wine não conseguiu encontrar o pacote Gecko que é necessário para aplicações com HTML embutido " \
70           "funcionarem corretamente. O Wine pode automaticamente efetuar o download e instalá-lo por si.\n\n" \
71           "Nota: é recomendável usar os pacotes da sua distribuição em vez disso.\n\
72 Veja http://wiki.winehq.org/Gecko para mais detalhes.",
73           ID_DWL_STATUS, 10, 10, 240, 50, SS_LEFT
74     CONTROL "Progresso", ID_DWL_PROGRESS, PROGRESS_CLASSA, WS_BORDER|PBS_SMOOTH, 10, 50, 240, 12
75     DEFPUSHBUTTON "&Instalar", ID_DWL_INSTALL, 200, 70, 50, 15, WS_GROUP | WS_TABSTOP
76     PUSHBUTTON "&Cancelar", IDCANCEL, 140, 70, 50, 15, WS_GROUP | WS_TABSTOP
77 }
78
79
80 LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_PORTUGUESE_BRAZILIAN
81
82 IDD_HYPERLINK DIALOG 0, 0, 250, 65
83 STYLE DS_CENTER | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
84 CAPTION "Hiperlink"
85 FONT 8, "MS Shell Dlg"
86 {
87     GROUPBOX "Informação do Hiperlink", -1, 5, 5, 190, 55
88     LTEXT "&Tipo:", -1, 10, 22, 20, 10
89     COMBOBOX IDC_TYPE, 35, 20, 45, 100, WS_TABSTOP | WS_GROUP | WS_VSCROLL | CBS_DROPDOWNLIST | CBS_HASSTRINGS
90     LTEXT "&URL:", -1, 10, 42, 20, 10
91     EDITTEXT IDC_URL, 35, 40, 150, 14, ES_AUTOHSCROLL | WS_BORDER | WS_GROUP | WS_TABSTOP
92     PUSHBUTTON "OK", IDOK, 200, 10, 45, 14, BS_DEFPUSHBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP
93     PUSHBUTTON "Cancelar", IDCANCEL, 200, 28, 45, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
94 }
95
96 LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_PORTUGUESE
97
98 IDD_HYPERLINK DIALOG 0, 0, 250, 65
99 STYLE DS_CENTER | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
100 CAPTION "Hiperligação"
101 FONT 8, "MS Shell Dlg"
102 {
103     GROUPBOX "Informação da Hiperligação", -1, 5, 5, 190, 55
104     LTEXT "&Tipo:", -1, 10, 22, 20, 10
105     COMBOBOX IDC_TYPE, 35, 20, 45, 100, WS_TABSTOP | WS_GROUP | WS_VSCROLL | CBS_DROPDOWNLIST | CBS_HASSTRINGS
106     LTEXT "&URL:", -1, 10, 42, 20, 10
107     EDITTEXT IDC_URL, 35, 40, 150, 14, ES_AUTOHSCROLL | WS_BORDER | WS_GROUP | WS_TABSTOP
108     PUSHBUTTON "OK", IDOK, 200, 10, 45, 14, BS_DEFPUSHBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP
109     PUSHBUTTON "Cancelar", IDCANCEL, 200, 28, 45, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
110 }
111
112
113 LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_NEUTRAL
114
115 ID_PROMPT_DIALOG DIALOG 0, 0, 200, 90
116 STYLE WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
117 CAPTION ""
118 FONT 8, "MS Shell Dlg"
119 {
120     LTEXT "", ID_PROMPT_PROMPT, 10, 10, 180, 30
121     EDITTEXT ID_PROMPT_EDIT, 10, 45, 180, 14, ES_AUTOHSCROLL | WS_BORDER | WS_GROUP | WS_TABSTOP
122     PUSHBUTTON "OK", IDOK, 40, 65, 45, 15, BS_DEFPUSHBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP
123     PUSHBUTTON "Cancelar", IDCANCEL, 115, 65, 45, 15, WS_GROUP | WS_TABSTOP
124 }