user32/tests: Avoid strlen in trace.
[wine] / dlls / shell32 / shell32_Es.rc
1 /*
2  * Copyright 1998 Juergen Schmied
3  * Copyright 2003,2004,2007 José Manuel Ferrer Ortiz
4  *
5  * This library is free software; you can redistribute it and/or
6  * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
7  * License as published by the Free Software Foundation; either
8  * version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
9  *
10  * This library is distributed in the hope that it will be useful,
11  * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
12  * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU
13  * Lesser General Public License for more details.
14  *
15  * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
16  * License along with this library; if not, write to the Free Software
17  * Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA
18  */
19
20 LANGUAGE LANG_SPANISH, SUBLANG_NEUTRAL
21
22 MENU_001 MENU DISCARDABLE
23 BEGIN
24         MENUITEM "Iconos &grandes",     FCIDM_SHVIEW_BIGICON
25         MENUITEM "Iconos &pequeños",    FCIDM_SHVIEW_SMALLICON
26         MENUITEM "&Lista",              FCIDM_SHVIEW_LISTVIEW
27         MENUITEM "&Detalles",           FCIDM_SHVIEW_REPORTVIEW
28 END
29
30 /*
31  shellview background menu
32 */
33 MENU_002 MENU DISCARDABLE
34 BEGIN
35         POPUP ""
36         BEGIN
37           POPUP "&Ver"
38           BEGIN
39             MENUITEM "Iconos &grandes",     FCIDM_SHVIEW_BIGICON
40             MENUITEM "Iconos &pequeños",    FCIDM_SHVIEW_SMALLICON
41             MENUITEM "&Lista",              FCIDM_SHVIEW_LISTVIEW
42             MENUITEM "&Detalles",           FCIDM_SHVIEW_REPORTVIEW
43           END
44           MENUITEM SEPARATOR
45           POPUP "Ordenar &iconos"
46           BEGIN
47             MENUITEM "Por &nombre",     0x30    /* column 0 */
48             MENUITEM "Por &tipo",       0x32    /* column 2 */
49             MENUITEM "Por t&amaño",     0x31    /* ... */
50             MENUITEM "Por &fecha",      0x33
51             MENUITEM SEPARATOR
52             MENUITEM "&Ordenar automáticamente",        FCIDM_SHVIEW_AUTOARRANGE
53           END
54           MENUITEM "Alinear iconos",            FCIDM_SHVIEW_SNAPTOGRID
55           MENUITEM SEPARATOR
56           MENUITEM "Actualizar",                FCIDM_SHVIEW_REFRESH
57           MENUITEM SEPARATOR
58           MENUITEM "Pegar",                     FCIDM_SHVIEW_INSERT
59           MENUITEM "Pegar acceso directo",      FCIDM_SHVIEW_INSERTLINK
60           MENUITEM SEPARATOR
61           POPUP "Nuevo"
62           BEGIN
63             MENUITEM "Nueva &carpeta",          FCIDM_SHVIEW_NEWFOLDER
64             MENUITEM "Nuevo &acceso directo",   FCIDM_SHVIEW_NEWLINK
65             MENUITEM SEPARATOR
66           END
67           MENUITEM SEPARATOR
68           MENUITEM "Propiedades",       FCIDM_SHVIEW_PROPERTIES
69         END
70 END
71
72 /*
73  shellview item menu
74 */
75 MENU_SHV_FILE MENU DISCARDABLE
76 BEGIN
77         POPUP ""
78         BEGIN
79           MENUITEM "E&xplorar",                 FCIDM_SHVIEW_EXPLORE
80           MENUITEM "&Abrir",                    FCIDM_SHVIEW_OPEN
81           MENUITEM SEPARATOR
82           MENUITEM "C&ortar",                   FCIDM_SHVIEW_CUT
83           MENUITEM "&Copiar",                   FCIDM_SHVIEW_COPY
84           MENUITEM SEPARATOR
85           MENUITEM "C&rear acceso directo",     FCIDM_SHVIEW_CREATELINK
86           MENUITEM "&Eliminar",                 FCIDM_SHVIEW_DELETE
87           MENUITEM "Re&nombrar",                FCIDM_SHVIEW_RENAME
88           MENUITEM SEPARATOR
89           MENUITEM "&Propiedades",              FCIDM_SHVIEW_PROPERTIES
90         END
91 END
92
93 SHBRSFORFOLDER_MSGBOX DIALOG LOADONCALL MOVEABLE DISCARDABLE 15, 40, 188, 192
94 STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU | DS_MODALFRAME | DS_SETFONT | DS_3DLOOK
95 CAPTION "Explorar carpeta"
96 FONT 8, "MS Shell Dlg"
97 {
98  DEFPUSHBUTTON "Aceptar", 1, 80, 176, 50, 12, BS_DEFPUSHBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP
99  PUSHBUTTON "Cancelar", 2, 134, 176, 50, 12, WS_GROUP | WS_TABSTOP
100  LTEXT "", IDD_TITLE, 4, 4, 180, 12
101  LTEXT "", IDD_STATUS, 4, 25, 180, 12
102  CONTROL "", IDD_TREEVIEW, "SysTreeView32",
103         TVS_HASBUTTONS | TVS_HASLINES | TVS_LINESATROOT |
104         WS_BORDER | WS_TABSTOP,
105         4, 40, 180, 120
106 }
107
108 SHELL_YESTOALL_MSGBOX DIALOG 200, 100, 280, 90
109 STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
110 CAPTION "Message"
111 FONT 8, "MS Shell Dlg"
112 {
113     DEFPUSHBUTTON "&Sí", IDYES, 34, 69, 53, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
114     PUSHBUTTON "Sí a &todo", IDD_YESTOALL, 92, 69, 65, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
115     PUSHBUTTON "&No", IDNO, 162, 69, 53, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
116     PUSHBUTTON "&Cancelar", IDCANCEL, 220, 69, 53, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
117     ICON "", IDD_ICON, 10, 10, 16, 16
118     LTEXT "", IDD_MESSAGE, 40, 10, 238, 52, 0
119 }
120
121 SHELL_ABOUT_MSGBOX DIALOG LOADONCALL MOVEABLE DISCARDABLE 15, 40, 210, 152
122 STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
123 CAPTION "Acerca de %s"
124 FONT 10, "MS Shell Dlg"
125 {
126  DEFPUSHBUTTON "Aceptar", IDOK, 153, 133, 50, 12, WS_TABSTOP
127  LISTBOX 99, 8, 65, 137, 82, LBS_NOTIFY | WS_VSCROLL | WS_BORDER
128  ICON "", 1088, 10, 10, 14, 16
129  LTEXT "", 100, 30, 10, 137, 10
130  LTEXT "", 101, 30, 22, 137, 10
131  LTEXT "Wine le ha sido proporcionado por:", 98, 8, 55, 137, 10
132 }
133
134 SHELL_RUN_DLG DIALOG LOADONCALL MOVEABLE DISCARDABLE 0, 0, 227, 95
135 STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
136 CAPTION ""
137 FONT 8, "MS Shell Dlg"
138 {
139  ICON "", 12297, 7, 11, 18, 20, WS_VISIBLE
140  LTEXT "Introduzca el nombre de un programa, carpeta, documento o recurso de Internet, y Wine lo abrirá para usted.", 12289, 36, 11, 182, 18
141  LTEXT "&Abrir:", 12305, 7, 39, 24, 10
142  CONTROL "", 12298, "COMBOBOX", WS_TABSTOP | WS_GROUP | WS_VSCROLL | WS_VISIBLE | CBS_DISABLENOSCROLL | CBS_AUTOHSCROLL | CBS_DROPDOWN, 36, 37, 183, 100
143  DEFPUSHBUTTON "Aceptar", IDOK, 62, 63, 50, 14, WS_TABSTOP
144  PUSHBUTTON "Cancelar", IDCANCEL, 116, 63, 50, 14, WS_TABSTOP
145  PUSHBUTTON "&Examinar...", 12288, 170, 63, 50, 14, WS_TABSTOP
146 }
147
148 STRINGTABLE DISCARDABLE
149 {
150         /* columns in the shellview */
151         IDS_SHV_COLUMN1         "Archivo"
152         IDS_SHV_COLUMN2         "Tamaño"
153         IDS_SHV_COLUMN3         "Tipo"
154         IDS_SHV_COLUMN4         "Modificado"
155         IDS_SHV_COLUMN5         "Atributos"
156         IDS_SHV_COLUMN6         "Tamaño"
157         IDS_SHV_COLUMN7         "Tamaño disponible"
158         IDS_SHV_COLUMN8         "Nombre"
159         IDS_SHV_COLUMN9         "Comentarios"
160         IDS_SHV_COLUMN10        "Propietaro"
161         IDS_SHV_COLUMN11        "Grupo"
162         IDS_SHV_COLUMN_DELFROM  "Localización original"
163         IDS_SHV_COLUMN_DELDATE  "Fecha de borrado"
164
165         /* special folders */
166         IDS_DESKTOP             "Escritorio"
167         IDS_MYCOMPUTER          "Mi PC"
168         IDS_RECYCLEBIN_FOLDER_NAME "Papelera de reciclaje"
169
170         /* context menus */
171         IDS_VIEW_LARGE          "Iconos &grandes"
172         IDS_VIEW_SMALL          "Iconos &pequeños"
173         IDS_VIEW_LIST           "&Lista"
174         IDS_VIEW_DETAILS        "&Detalles"
175         IDS_SELECT              "Seleccionar"
176         IDS_OPEN                "Abrir"
177
178         IDS_CREATEFOLDER_DENIED "No se puede crear nueva carpeta: Permiso denegado."
179         IDS_CREATEFOLDER_CAPTION "Error durante la creación de una nueva carpeta"
180         IDS_DELETEITEM_CAPTION "Confirmar eliminación de archivo"
181         IDS_DELETEFOLDER_CAPTION "Confirmar eliminación de carpeta"
182         IDS_DELETEITEM_TEXT "¿Seguro que desea eliminar '%1'?"
183         IDS_DELETEMULTIPLE_TEXT "¿Seguro que desea eliminar estos %1 elementos?"
184         IDS_DELETESELECTED_TEXT "¿Seguro que desea eliminar el (los) elemento(s) seleccionado(s)?"
185         IDS_TRASHITEM_TEXT "¿Seguro que desea enviar '%1' a la papelera de reciclaje?"
186         IDS_TRASHFOLDER_TEXT "¿Seguro que desea enviar '%1' y todo su contenido a la papelera de reciclaje?"
187         IDS_TRASHMULTIPLE_TEXT "¿Seguro que desea enviar estos %1 elementos a la papelera de reciclaje?"
188         IDS_CANTTRASH_TEXT "El elemento '%1' no puede enviarse a la papelera de reciclaje. ¿Desea eliminarlo en su lugar?"
189         IDS_OVERWRITEFILE_TEXT "Esta carpeta ya contiene un archivo llamado '%1'.\n\n¿Desea reemplazarlo?"
190         IDS_OVERWRITEFILE_CAPTION "Confirmar sobreescritura de archivo"
191         IDS_OVERWRITEFOLDER_TEXT "Esta carpeta ya contiene una carpeta llamada '%1'.\n\n"\
192             "Si los archivos de la carpeta de destino tienen los mismos nombres que los\n"\
193             "de la carpeta seleccionada, éstos serán reemplazados. ¿Todavía desea mover\n"\
194             "o copiar la carpeta?"
195
196         /* message box strings */
197         IDS_RESTART_TITLE       "Reiniciar"
198         IDS_RESTART_PROMPT      "¿Desea simular un reinicio de Windows?"
199         IDS_SHUTDOWN_TITLE      "Apagar"
200         IDS_SHUTDOWN_PROMPT     "¿Desea terminar su sesión de Wine?"
201
202         /* shell folder path default values */
203         IDS_PROGRAMS                "Menú Inicio\\Programas"
204         IDS_PERSONAL                "Mis documentos"
205         IDS_FAVORITES               "Favoritos"
206         IDS_STARTUP                 "Menú Inicio\\Programas\\Inicio"
207         IDS_RECENT                  "Recent"
208         IDS_SENDTO                  "SendTo"
209         IDS_STARTMENU               "Menú Inicio"
210         IDS_MYMUSIC                 "Mi música"
211         IDS_MYVIDEO                 "Mis vídeos"
212         IDS_DESKTOPDIRECTORY        "Escritorio"
213         IDS_NETHOOD                 "Entorno de red"
214         IDS_TEMPLATES               "Templates"
215         IDS_APPDATA                 "Application Data"
216         IDS_PRINTHOOD               "PrintHood"
217         IDS_LOCAL_APPDATA           "Configuración local\\Datos de programa"
218         IDS_INTERNET_CACHE          "Configuración local\\Archivos temporales de Internet"
219         IDS_COOKIES                 "Cookies"
220         IDS_HISTORY                 "Configuración local\\Historial"
221         IDS_PROGRAM_FILES           "Archivos de programa"
222         IDS_MYPICTURES              "Mis imágenes"
223         IDS_PROGRAM_FILES_COMMON    "Archivos de programa\\Archivos comunes"
224         IDS_COMMON_DOCUMENTS        "Documentos"
225         IDS_ADMINTOOLS              "Menú Inicio\\Programas\\Accesorios\\Herramientas del sistema"
226         IDS_COMMON_MUSIC            "Documentos\\Mi música"
227         IDS_COMMON_PICTURES         "Documentos\\Mis imágenes"
228         IDS_COMMON_VIDEO            "Documentos\\Mis vídeos"
229         IDS_CDBURN_AREA             "Configuración local\\Datos de programa\\Microsoft\\CD Burning"
230 }