winhlp32: Add Ukrainian translations.
[wine] / programs / winhlp32 / Uk.rc
1 /*
2  * Help Viewer
3  *
4  * Copyright 1996 Ulrich Schmid
5  * Copyright 2002 Sylvain Petreolle <spetreolle@yahoo.fr>
6  *
7  * Ukrainian language support
8  *
9  * Copyright (C) 2010 Igor Paliychuk
10  *
11  * This library is free software; you can redistribute it and/or
12  * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
13  * License as published by the Free Software Foundation; either
14  * version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
15  *
16  * This library is distributed in the hope that it will be useful,
17  * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
18  * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU
19  * Lesser General Public License for more details.
20  *
21  * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
22  * License along with this library; if not, write to the Free Software
23  * Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA
24  */
25
26 #include "winhelp_res.h"
27
28 /* UTF-8 */
29 #pragma code_page(65001)
30
31 /* Menu */
32
33 MAIN_MENU MENU LANGUAGE LANG_UKRAINIAN, SUBLANG_DEFAULT
34 {
35  POPUP "&Файл" {
36   MENUITEM "&Відкрити", MNID_FILE_OPEN
37   MENUITEM SEPARATOR
38   MENUITEM "&Друк", MNID_FILE_PRINT
39   MENUITEM "Налаштування &принтера...", MNID_FILE_SETUP
40    MENUITEM SEPARATOR
41   MENUITEM "В&ихід", MNID_FILE_EXIT
42  }
43  POPUP "&Правка" {
44    MENUITEM "&Копіювати...", MNID_EDIT_COPYDLG
45    MENUITEM SEPARATOR
46    MENUITEM "&Annotate...", MNID_EDIT_ANNOTATE
47  }
48  POPUP "&Закладка" {
49    MENUITEM "&Define...", MNID_BKMK_DEFINE
50  }
51  POPUP "&Налаштування" {
52    POPUP        "Help always visible"
53    BEGIN
54      MENUITEM "За замовчуванням",        MNID_OPTS_HELP_DEFAULT
55      MENUITEM "Видимий", MNID_OPTS_HELP_VISIBLE
56      MENUITEM "Невидимий",     MNID_OPTS_HELP_NONVISIBLE
57   END
58   MENUITEM "Історія",            MNID_OPTS_HISTORY
59   POPUP    "Шрифти"
60   BEGIN
61     MENUITEM "Малий",              MNID_OPTS_FONTS_SMALL
62     MENUITEM "Нормальний",            MNID_OPTS_FONTS_NORMAL
63     MENUITEM "Великий",          MNID_OPTS_FONTS_LARGE
64   END
65   MENUITEM "Використати системні кольори",    MNID_OPTS_SYSTEM_COLORS
66  }
67  POPUP "&Довідка" {
68    MENUITEM "Help &on help", MNID_HELP_HELPON
69    MENUITEM "Завжди &зверху", MNID_HELP_HELPTOP
70    MENUITEM SEPARATOR
71    MENUITEM "&Інформація...", MNID_HELP_ABOUT
72 #ifdef WINELIB
73    MENUITEM "&Про Wine", MNID_HELP_WINE
74 #endif
75  }
76 }
77
78 MAIN_MENU MENU LANGUAGE LANG_UKRAINIAN, SUBLANG_NEUTRAL
79 {
80  POPUP "&Файл" {
81   MENUITEM "&Відкрити", MNID_FILE_OPEN
82   MENUITEM SEPARATOR
83   MENUITEM "&Друк", MNID_FILE_PRINT
84   MENUITEM "Налаштування &принтера...", MNID_FILE_SETUP
85    MENUITEM SEPARATOR
86   MENUITEM "В&ихід", MNID_FILE_EXIT
87  }
88  POPUP "&Правка" {
89    MENUITEM "&Копіювати...", MNID_EDIT_COPYDLG
90    MENUITEM SEPARATOR
91    MENUITEM "&Annotate...", MNID_EDIT_ANNOTATE
92  }
93  POPUP "&Закладка" {
94    MENUITEM "&Define...", MNID_BKMK_DEFINE
95  }
96  POPUP "&Налаштування" {
97    POPUP        "Help always visible"
98    BEGIN
99      MENUITEM "За замовчуванням",        MNID_OPTS_HELP_DEFAULT
100      MENUITEM "Видимий", MNID_OPTS_HELP_VISIBLE
101      MENUITEM "Невидимий",     MNID_OPTS_HELP_NONVISIBLE
102   END
103   MENUITEM "Історія",            MNID_OPTS_HISTORY
104   POPUP    "Шрифти"
105   BEGIN
106     MENUITEM "Малий",              MNID_OPTS_FONTS_SMALL
107     MENUITEM "Нормальний",            MNID_OPTS_FONTS_NORMAL
108     MENUITEM "Великий",          MNID_OPTS_FONTS_LARGE
109   END
110   MENUITEM "Використати системні кольори",    MNID_OPTS_SYSTEM_COLORS
111  }
112  POPUP "&Довідка" {
113    MENUITEM "Help &on help", MNID_HELP_HELPON
114    MENUITEM "Завжди &зверху", MNID_HELP_HELPTOP
115    MENUITEM SEPARATOR
116    MENUITEM "&Інформація...", MNID_HELP_ABOUT
117 #ifdef WINELIB
118    MENUITEM "&Про Wine", MNID_HELP_WINE
119 #endif
120  }
121 }
122
123 IDD_INDEX DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 200, 190 LANGUAGE LANG_UKRAINIAN, SUBLANG_DEFAULT
124 STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
125 FONT 8, "MS Shell Dlg"
126 CAPTION "Index"
127 {
128     LISTBOX IDC_INDEXLIST, 10, 10, 180, 150, LBS_NOINTEGRALHEIGHT | WS_VSCROLL | WS_BORDER
129 }
130
131 IDD_SEARCH DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 200, 190 LANGUAGE LANG_UKRAINIAN, SUBLANG_DEFAULT
132 STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
133 FONT 8, "MS Shell Dlg"
134 CAPTION "Search"
135 {
136     LTEXT  "Ще не впроваджено", -1, 10, 10, 180, 150
137 }
138
139 /* Strings */
140 STRINGTABLE DISCARDABLE LANGUAGE LANG_UKRAINIAN, SUBLANG_DEFAULT
141 {
142 STID_WINE_HELP,         "Довідка Wine"
143 STID_WHERROR,           "ПОМИЛКА"
144 STID_WARNING,           "УВАГА"
145 STID_INFO,              "Інформація"
146 STID_NOT_IMPLEMENTED,   "Не впроваджено"
147 STID_HLPFILE_ERROR_s,   "Помилка читання файлу довідки `%s'"
148 STID_INDEX,             "&Index"
149 STID_CONTENTS,          "Summary"
150 STID_BACK,              "&Назад"
151 STID_ALL_FILES,         "Всі файли (*.*)"
152 STID_HELP_FILES_HLP,    "Файли довідки (*.hlp)"
153 STID_FILE_NOT_FOUND_s   "Не можу знайти '%s'. Хочете знайти цей файл самотужки?"
154 STID_NO_RICHEDIT        "Cannot find a richedit implementation... Aborting"
155 STID_PSH_INDEX,         "Розділи Довідки: "
156 }
157
158 CONTEXT_MENU MENU LANGUAGE LANG_UKRAINIAN, SUBLANG_DEFAULT
159 BEGIN
160         POPUP ""
161         BEGIN
162                 MENUITEM "Annotation...",       MNID_CTXT_ANNOTATE
163                 MENUITEM "Копіювати",                MNID_CTXT_COPY
164                 MENUITEM "Друк...",            MNID_CTXT_PRINT
165                 POPUP    "Шрифти"
166                 BEGIN
167                         MENUITEM "Малий",       MNID_CTXT_FONTS_SMALL
168                         MENUITEM "Нормальний",      MNID_CTXT_FONTS_NORMAL
169                         MENUITEM "Великий",       MNID_CTXT_FONTS_LARGE
170                 END
171                 POPUP   "Довідка завжди видима"
172                 BEGIN
173                         MENUITEM "За замовчуванням",     MNID_CTXT_HELP_DEFAULT
174                         MENUITEM "Видима",     MNID_CTXT_HELP_VISIBLE
175                         MENUITEM "Невидима", MNID_CTXT_HELP_NONVISIBLE
176                 END
177                 MENUITEM "Використати системні кольори",   MNID_CTXT_SYSTEM_COLORS
178         END
179 END
180
181 CONTEXT_MENU MENU LANGUAGE LANG_UKRAINIAN, SUBLANG_NEUTRAL
182 BEGIN
183         POPUP ""
184         BEGIN
185                 MENUITEM "Annotation...",       MNID_CTXT_ANNOTATE
186                 MENUITEM "Копіювати",                MNID_CTXT_COPY
187                 MENUITEM "Друк...",            MNID_CTXT_PRINT
188                 POPUP    "Шрифти"
189                 BEGIN
190                         MENUITEM "Малий",       MNID_CTXT_FONTS_SMALL
191                         MENUITEM "Нормальний",      MNID_CTXT_FONTS_NORMAL
192                         MENUITEM "Великий",       MNID_CTXT_FONTS_LARGE
193                 END
194                 POPUP   "Довідка завжди видима"
195                 BEGIN
196                         MENUITEM "За замовчуванням",     MNID_CTXT_HELP_DEFAULT
197                         MENUITEM "Видима",     MNID_CTXT_HELP_VISIBLE
198                         MENUITEM "Невидима", MNID_CTXT_HELP_NONVISIBLE
199                 END
200                 MENUITEM "Використати ситемні кольори",   MNID_CTXT_SYSTEM_COLORS
201         END
202 END