server: Move most of the duplicate_token request to a new function, token_duplicate...
[wine] / dlls / shell32 / shell32_Cs.rc
1 /* Hey, Emacs, open this file with -*- coding: cp1250 -*-
2  *
3  * Copyright 1998 Juergen Schmied
4  * Copyright 2003 Filip Navara
5  *
6  * This library is free software; you can redistribute it and/or
7  * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
8  * License as published by the Free Software Foundation; either
9  * version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
10  *
11  * This library is distributed in the hope that it will be useful,
12  * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
13  * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU
14  * Lesser General Public License for more details.
15  *
16  * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
17  * License along with this library; if not, write to the Free Software
18  * Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA
19  */
20
21 LANGUAGE LANG_CZECH, SUBLANG_DEFAULT
22
23 /* Czech strings in CP1250 */
24
25 MENU_001 MENU DISCARDABLE
26 BEGIN
27         MENUITEM "&Vedle sebe",         FCIDM_SHVIEW_BIGICON
28         MENUITEM "&Ikony",              FCIDM_SHVIEW_SMALLICON
29         MENUITEM "&Seznam",             FCIDM_SHVIEW_LISTVIEW
30         MENUITEM "&Podrobnosti",        FCIDM_SHVIEW_REPORTVIEW
31 END
32
33 /*
34  shellview background menu
35 */
36 MENU_002 MENU DISCARDABLE
37 BEGIN
38         POPUP ""
39         BEGIN
40           POPUP "Z&obrazit"
41           BEGIN
42             MENUITEM "&Vedle sebe",     FCIDM_SHVIEW_BIGICON
43             MENUITEM "&Ikony",          FCIDM_SHVIEW_SMALLICON
44             MENUITEM "&Seznam",         FCIDM_SHVIEW_LISTVIEW
45             MENUITEM "&Podrobnosti",    FCIDM_SHVIEW_REPORTVIEW
46           END
47           MENUITEM SEPARATOR
48           POPUP "Seøadit &ikony"
49           BEGIN
50             MENUITEM "Podle &Názvu",    0x30    /* column 0 */
51             MENUITEM "Podle &Typu",     0x32    /* column 2 */
52             MENUITEM "Podle &Velikosti",        0x31    /* ... */
53             MENUITEM "Podle &Data",     0x33
54             MENUITEM SEPARATOR
55             MENUITEM "&Rovnat automaticky",     FCIDM_SHVIEW_AUTOARRANGE
56           END
57           MENUITEM "Zarovnat ikony",    FCIDM_SHVIEW_SNAPTOGRID
58           MENUITEM SEPARATOR
59           MENUITEM "A&ktualizovat",     FCIDM_SHVIEW_REFRESH
60           MENUITEM SEPARATOR
61           MENUITEM "V&lo\9eit",           FCIDM_SHVIEW_INSERT
62           MENUITEM "Vlo\9eit zást&upce",  FCIDM_SHVIEW_INSERTLINK
63           MENUITEM SEPARATOR
64           POPUP "&Nový"
65           BEGIN
66             MENUITEM "Nová &slo\9eka",    FCIDM_SHVIEW_NEWFOLDER
67             MENUITEM "Nový &zástupce",  FCIDM_SHVIEW_NEWLINK
68             MENUITEM SEPARATOR
69           END
70           MENUITEM SEPARATOR
71           MENUITEM "&Vlastnosti",       FCIDM_SHVIEW_PROPERTIES
72         END
73 END
74
75 /*
76  shellview item menu
77 */
78 MENU_SHV_FILE MENU DISCARDABLE
79 BEGIN
80         POPUP ""
81         BEGIN
82           MENUITEM "P&rozkoumat",               FCIDM_SHVIEW_EXPLORE
83           MENUITEM "O&tevøít",                  FCIDM_SHVIEW_OPEN
84           MENUITEM SEPARATOR
85           MENUITEM "Vyj&mout",                  FCIDM_SHVIEW_CUT
86           MENUITEM "&Kopírovat",                FCIDM_SHVIEW_COPY
87           MENUITEM SEPARATOR
88           MENUITEM "Vytvoøit zástupc&e",        FCIDM_SHVIEW_CREATELINK
89           MENUITEM "O&dstranit",                FCIDM_SHVIEW_DELETE
90           MENUITEM "&Pøejmenovat",              FCIDM_SHVIEW_RENAME
91           MENUITEM SEPARATOR
92           MENUITEM "&Vlastnosti",               FCIDM_SHVIEW_PROPERTIES
93         END
94 END
95
96 SHBRSFORFOLDER_MSGBOX DIALOG LOADONCALL MOVEABLE DISCARDABLE 15, 40, 188, 192
97 STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU | DS_MODALFRAME | DS_SETFONT | DS_3DLOOK
98 CAPTION "Procházet..."
99 FONT 8, "MS Shell Dlg"
100 {
101  DEFPUSHBUTTON "OK", 1, 80, 176, 50, 12, BS_DEFPUSHBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP
102  PUSHBUTTON "Storno", 2, 134, 176, 50, 12, WS_GROUP | WS_TABSTOP
103  LTEXT "", IDD_TITLE, 4, 4, 180, 12
104  LTEXT "", IDD_STATUS, 4, 25, 180, 12
105  CONTROL "", IDD_TREEVIEW, "SysTreeView32",
106         TVS_HASBUTTONS | TVS_HASLINES | TVS_LINESATROOT |
107         WS_BORDER | WS_TABSTOP,
108         4, 40, 180, 120
109 }
110
111 SHELL_ABOUT_MSGBOX DIALOG LOADONCALL MOVEABLE DISCARDABLE 15, 40, 210, 152
112 STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
113 CAPTION "O aplikaci %s"
114 FONT 10, "MS Shell Dlg"
115 {
116  DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 153, 133, 50, 12, WS_TABSTOP
117  LISTBOX 99, 8, 65, 137, 82, LBS_NOTIFY | WS_VSCROLL | WS_BORDER
118  ICON "", 1088, 10, 10, 14, 16
119  LTEXT "", 100, 30, 10, 137, 10
120  LTEXT "", 101, 30, 22, 137, 10
121  LTEXT "Wine je dílem:", 98, 8, 55, 137, 10
122 }
123
124 SHELL_RUN_DLG DIALOG LOADONCALL MOVEABLE DISCARDABLE 0, 0, 227, 95
125 STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
126 CAPTION ""
127 FONT 8, "MS Shell Dlg"
128 {
129  ICON "", 12297, 7, 11, 18, 20, WS_VISIBLE
130  LTEXT "Zadejte název programu, slo\9eky, dokumentu, nebo zdroje v síti Internet a Wine jej pro vás otevøe.", 12289, 36, 11, 182, 18
131  LTEXT "&Otevøít:", 12305, 7, 39, 24, 10
132  CONTROL "", 12298, "COMBOBOX", WS_TABSTOP | WS_GROUP | WS_VSCROLL | WS_VISIBLE | CBS_DISABLENOSCROLL | CBS_AUTOHSCROLL | CBS_DROPDOWN, 36, 37, 183, 100
133  DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 62, 63, 50, 14, WS_TABSTOP
134  PUSHBUTTON "Storno", IDCANCEL, 116, 63, 50, 14, WS_TABSTOP
135  PUSHBUTTON "&Procházet...", 12288, 170, 63, 50, 14, WS_TABSTOP
136 }
137
138 /*
139         special folders
140 */
141 STRINGTABLE DISCARDABLE
142 {
143         IDS_DESKTOP             "Plocha"
144         IDS_MYCOMPUTER          "Tento poèítaè"
145 }
146
147 /*
148         context menus
149 */
150 STRINGTABLE DISCARDABLE
151 {
152         IDS_VIEW_LARGE          "&Vedle sebe"
153         IDS_VIEW_SMALL          "&Ikony"
154         IDS_VIEW_LIST           "&Seznam"
155         IDS_VIEW_DETAILS        "&Podrobnosti"
156         IDS_SELECT              "Vybrat"
157         IDS_OPEN                "Otevøít"
158 }
159
160 STRINGTABLE DISCARDABLE
161 {
162         IDS_CREATEFOLDER_DENIED "Nelze vytvoøit novou slo\9eku proto\9ee pøístup byl odepøen."
163         IDS_CREATEFOLDER_CAPTION "Chyba pøi pokusu vytvoøit nový adresáø"
164         IDS_DELETEITEM_CAPTION "Potvrdit odstranìní souboru"
165         IDS_DELETEFOLDER_CAPTION "Potvrdit odstranìní adresáøe"
166         IDS_DELETEITEM_TEXT "Opravdu chcete odstranit '%1'?"
167         IDS_DELETEMULTIPLE_TEXT "Opravdu chcete odstranit tìchto %1 polo\9eek?"
168         IDS_OVERWRITEFILE_TEXT "This folder already contains a file called '%1'.\n\nDo you want to replace it?"
169         IDS_OVERWRITEFILE_CAPTION "Potvrdit pøepsání souboru"
170         IDS_OVERWRITEFOLDER_TEXT "This folder already contains a folder named '%1'.\n\n"\
171             "If the files in the destination folder have the same names as files in the\n"\
172             "selected folder they will be replaced. Do you still want to move or copy\n"\
173             "the folder?"
174 }
175
176 /*      columns in the shellview        */
177 STRINGTABLE
178 BEGIN
179         IDS_SHV_COLUMN1         "Název"
180         IDS_SHV_COLUMN2         "Velikost"
181         IDS_SHV_COLUMN3         "Typ"
182         IDS_SHV_COLUMN4         "Zmìnìno"
183         IDS_SHV_COLUMN5         "Atributy"
184         IDS_SHV_COLUMN6         "Velikost"
185         IDS_SHV_COLUMN7         "Volné místo"
186         IDS_SHV_COLUMN8         "Jméno"
187         IDS_SHV_COLUMN9         "Komentáø"
188 END