2 * Copyright 1998 Juergen Schmied
3 * Copyright 2006 Vitaliy Margolen
5 * This library is free software; you can redistribute it and/or
6 * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
7 * License as published by the Free Software Foundation; either
8 * version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
10 * This library is distributed in the hope that it will be useful,
11 * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
12 * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
13 * Lesser General Public License for more details.
15 * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
16 * License along with this library; if not, write to the Free Software
17 * Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA
23 #pragma code_page(65001)
25 LANGUAGE LANG_RUSSIAN, SUBLANG_DEFAULT
27 MENU_001 MENU DISCARDABLE
29 MENUITEM "&Большие значки", FCIDM_SHVIEW_BIGICON
30 MENUITEM "&Мелкие значки", FCIDM_SHVIEW_SMALLICON
31 MENUITEM "&Список", FCIDM_SHVIEW_LISTVIEW
32 MENUITEM "&Подробно", FCIDM_SHVIEW_REPORTVIEW
36 shellview background menu
38 MENU_002 MENU DISCARDABLE
44 MENUITEM "&Большие значки", FCIDM_SHVIEW_BIGICON
45 MENUITEM "&Мелкие значки", FCIDM_SHVIEW_SMALLICON
46 MENUITEM "&Список", FCIDM_SHVIEW_LISTVIEW
47 MENUITEM "&Подробно", FCIDM_SHVIEW_REPORTVIEW
50 POPUP "Упорядочить &значки"
52 MENUITEM "По &имени", 0x30 /* column 0 */
53 MENUITEM "По &типу", 0x32 /* column 2 */
54 MENUITEM "По &размеру", 0x31 /* ... */
55 MENUITEM "По &дате", 0x33
57 MENUITEM "&Автоматически", FCIDM_SHVIEW_AUTOARRANGE
59 MENUITEM "В&ыровнять значки", FCIDM_SHVIEW_SNAPTOGRID
61 MENUITEM "О&бновить", FCIDM_SHVIEW_REFRESH
63 MENUITEM "&Вставить", FCIDM_SHVIEW_INSERT
64 MENUITEM "Вставить &ярлык", FCIDM_SHVIEW_INSERTLINK
68 MENUITEM "&Папка", FCIDM_SHVIEW_NEWFOLDER
69 MENUITEM "&Ярлык", FCIDM_SHVIEW_NEWLINK
73 MENUITEM "Сво&йства", FCIDM_SHVIEW_PROPERTIES
80 MENU_SHV_FILE MENU DISCARDABLE
84 MENUITEM "&Выбрать" FCIDM_SHVIEW_OPEN
85 MENUITEM "&Проводник", FCIDM_SHVIEW_EXPLORE
86 MENUITEM "&Открыть", FCIDM_SHVIEW_OPEN
88 MENUITEM "&Вырезать", FCIDM_SHVIEW_CUT
89 MENUITEM "&Копировать", FCIDM_SHVIEW_COPY
91 MENUITEM "Создать &ярлык", FCIDM_SHVIEW_CREATELINK
92 MENUITEM "&Удалить", FCIDM_SHVIEW_DELETE
93 MENUITEM "Переи&меновать", FCIDM_SHVIEW_RENAME
95 MENUITEM "Сво&йства", FCIDM_SHVIEW_PROPERTIES
104 MENUITEM "В&ыход", IDM_CPANEL_EXIT
109 MENUITEM "&Большие значки", FCIDM_SHVIEW_BIGICON
110 MENUITEM "&Мелкие значки", FCIDM_SHVIEW_SMALLICON
111 MENUITEM "&Список", FCIDM_SHVIEW_LISTVIEW
112 MENUITEM "&Подробно", FCIDM_SHVIEW_REPORTVIEW
117 MENUITEM "&О Панели Управления...", IDM_CPANEL_ABOUT
121 SHBRSFORFOLDER_MSGBOX DIALOG LOADONCALL MOVEABLE DISCARDABLE 15, 40, 188, 192
122 STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU | DS_MODALFRAME | DS_SETFONT | DS_3DLOOK
124 FONT 8, "MS Shell Dlg"
126 DEFPUSHBUTTON "Да", 1, 80, 176, 50, 12, BS_DEFPUSHBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP
127 PUSHBUTTON "Отмена", 2, 134, 176, 50, 12, WS_GROUP | WS_TABSTOP
128 LTEXT "", IDD_TITLE, 4, 4, 180, 25
129 LTEXT "", IDD_STATUS, 4, 25, 180, 12
130 CONTROL "", IDD_TREEVIEW, "SysTreeView32",
131 TVS_HASBUTTONS | TVS_HASLINES | TVS_LINESATROOT |
132 WS_BORDER | WS_TABSTOP,
136 SHNEWBRSFORFOLDER_MSGBOX DIALOG LOADONCALL MOVEABLE DISCARDABLE 15, 40, 218, 196
137 STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU | WS_SIZEBOX | DS_MODALFRAME | DS_SETFONT | DS_3DLOOK
139 FONT 8, "MS Shell Dlg"
141 LTEXT "", IDD_TITLE, 10, 8, 198, 24
142 LTEXT "", IDD_STATUS, 10, 25, 198, 12
143 LTEXT "Папка:", IDD_FOLDER, 10, 156, 40, 12
144 CONTROL "", IDD_TREEVIEW, "SysTreeView32",
145 TVS_HASBUTTONS | TVS_HASLINES | TVS_LINESATROOT |
146 WS_BORDER | WS_TABSTOP,
148 EDITTEXT IDD_FOLDERTEXT, 46, 150, 160, 14, WS_BORDER | WS_GROUP | WS_TABSTOP
149 PUSHBUTTON "Создать &новую папку", IDD_MAKENEWFOLDER, 12, 174, 77, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
150 DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 102, 174, 50, 14, BS_DEFPUSHBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP
151 PUSHBUTTON "Отмена", IDCANCEL, 156, 174, 50, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
154 SHELL_YESTOALL_MSGBOX DIALOG 200, 100, 280, 90
155 STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
157 FONT 8, "MS Shell Dlg"
159 DEFPUSHBUTTON "&Да", IDYES, 34, 69, 53, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
160 PUSHBUTTON "Да для &всех", IDD_YESTOALL, 92, 69, 65, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
161 PUSHBUTTON "&Нет", IDNO, 162, 69, 53, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
162 PUSHBUTTON "&Отмена", IDCANCEL, 220, 69, 53, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
163 ICON "", IDD_ICON, 10, 10, 16, 16
164 LTEXT "", IDD_MESSAGE, 40, 10, 238, 52, 0
167 SHELL_ABOUT_MSGBOX DIALOG LOADONCALL MOVEABLE DISCARDABLE 15, 40, 220, 152
168 STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
170 FONT 10, "MS Shell Dlg"
172 DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 153, 133, 60, 12, WS_TABSTOP
173 PUSHBUTTON "&Лицензия Wine...", IDC_ABOUT_LICENSE, 153, 113, 60, 12, WS_TABSTOP
174 LISTBOX IDC_ABOUT_LISTBOX, 8, 65, 137, 82, LBS_NOTIFY | WS_VSCROLL | WS_BORDER
175 ICON "", stc1, 10, 10, 30, 30
176 LTEXT "", IDC_ABOUT_STATIC_TEXT1, 40, 10, 137, 10
177 LTEXT "", IDC_ABOUT_STATIC_TEXT2, 40, 22, 137, 10
178 LTEXT "Версия Wine %s", IDC_ABOUT_STATIC_TEXT3, 42, 34, 170, 10
179 LTEXT "Разработчики Wine:", IDC_ABOUT_WINE_TEXT, 8, 55, 137, 10
182 SHELL_RUN_DLG DIALOG LOADONCALL MOVEABLE DISCARDABLE 0, 0, 227, 95
183 STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
185 FONT 8, "MS Shell Dlg"
187 ICON "", 12297, 7, 11, 18, 20, WS_VISIBLE
188 LTEXT "Введите имя программы, папки, документа или ресурс Интернета, и Wine откроет их.", 12289, 36, 11, 182, 18
189 LTEXT "&Открыть:", 12305, 4, 39, 30, 10
190 CONTROL "", 12298, "COMBOBOX", WS_TABSTOP | WS_GROUP | WS_VSCROLL | WS_VISIBLE | CBS_DISABLENOSCROLL | CBS_AUTOHSCROLL | CBS_DROPDOWN, 36, 37, 183, 100
191 DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 62, 63, 50, 14, WS_TABSTOP
192 PUSHBUTTON "Отмена", IDCANCEL, 116, 63, 50, 14, WS_TABSTOP
193 PUSHBUTTON "Об&зор...", 12288, 170, 63, 50, 14, WS_TABSTOP
198 /* columns in the shellview */
199 IDS_SHV_COLUMN1 "Имя"
200 IDS_SHV_COLUMN2 "Размер"
201 IDS_SHV_COLUMN3 "Тип"
202 IDS_SHV_COLUMN4 "Изменён"
203 IDS_SHV_COLUMN5 "Атрибуты"
204 IDS_SHV_COLUMN6 "Полный объём"
205 IDS_SHV_COLUMN7 "Свободно"
206 IDS_SHV_COLUMN8 "Имя"
207 IDS_SHV_COLUMN9 "Комментарий"
208 IDS_SHV_COLUMN10 "Владелец"
209 IDS_SHV_COLUMN11 "Группа"
210 IDS_SHV_COLUMN_DELFROM "Исходное местонаходение"
211 IDS_SHV_COLUMN_DELDATE "Время удаления"
212 IDS_SHV_COL_DOCS "Документы"
213 IDS_SHV_COL_STATUS "Состояние"
214 IDS_SHV_COL_LOCATION "Размещение"
215 IDS_SHV_COL_MODEL "Модель"
217 /* special folders */
218 IDS_DESKTOP "Рабочий стол"
219 IDS_MYCOMPUTER "Мой компьютер"
220 IDS_RECYCLEBIN_FOLDER_NAME "Корзина"
221 IDS_CONTROLPANEL "Панель Управления"
224 IDS_VIEW_LARGE "&Большие значки"
225 IDS_VIEW_SMALL "&Мелкие значки"
226 IDS_VIEW_LIST "&Список"
227 IDS_VIEW_DETAILS "&Подробно"
228 IDS_SELECT "&Выбрать"
231 IDS_CREATEFOLDER_DENIED "Невозможно создать папку - нет полномочий."
232 IDS_CREATEFOLDER_CAPTION "Ошибка во время создания папки"
233 IDS_DELETEITEM_CAPTION "Подтверждение удаления файла"
234 IDS_DELETEFOLDER_CAPTION "Подтверждение удаления папки"
235 IDS_DELETEITEM_TEXT "Удалить '%1'?"
236 IDS_DELETEMULTIPLE_TEXT "Удалить эти обьекты (%1)?"
237 IDS_DELETESELECTED_TEXT "Удалить выбранные обьекты?"
238 IDS_TRASHITEM_TEXT "Переместить '%1' в корзину?"
239 IDS_TRASHFOLDER_TEXT "Переместить папку '%1' и все ее содержимое корзину?"
240 IDS_TRASHMULTIPLE_TEXT "Переместить обьекты %1 в корзину?"
241 IDS_CANTTRASH_TEXT "Обьект '%1' не может быть послан в корзину. Вы хотите его удаить?"
242 IDS_OVERWRITEFILE_TEXT "Папка уже содержит файл '%1'.\n\nВы хотите заменить его?"
243 IDS_OVERWRITEFILE_CAPTION "Подтверждение замены файла"
244 IDS_OVERWRITEFOLDER_TEXT "Эта папка уже содержит папку '%1'.\n\n"\
245 "Если файлы в конечной папке имеют те же имена, что и файлы в выбранной\n"\
246 "папке, они будут заменены. Вы всё ещё хотите переместить или скопировать\n"\
249 /* message box strings */
250 IDS_RESTART_TITLE "Перезагрузить"
251 IDS_RESTART_PROMPT "Вы хотите симулировать перезапуск Windows?"
252 IDS_SHUTDOWN_TITLE "Выключить питание"
253 IDS_SHUTDOWN_PROMPT "Закончить работу с Wine?"
255 /* Run File dialog */
256 IDS_RUNDLG_ERROR "Невозможно отобразить диалог Запуск файла (внутренняя ошибка)"
257 IDS_RUNDLG_BROWSE_ERROR "Невозможно отобразить диалог Обзор (внутренняя ошибка)"
258 IDS_RUNDLG_BROWSE_CAPTION "Обзор"
259 IDS_RUNDLG_BROWSE_FILTER "Исполняемые файлы\0*.exe\0Все файлы\0*.*\0\0"
261 /* shell folder path default values */
262 IDS_PROGRAMS "Главное меню\\Программы"
263 IDS_PERSONAL "Мои документы"
264 IDS_FAVORITES "Избранное"
265 IDS_STARTUP "Главное меню\\Программы\\Автозагрузка"
266 IDS_RECENT "Недавнее"
267 IDS_SENDTO "Отправить"
268 IDS_STARTMENU "Главное меню"
269 IDS_MYMUSIC "Моя музыка"
270 IDS_MYVIDEO "Мои фильмы"
271 IDS_DESKTOPDIRECTORY "Рабочий стол"
272 IDS_NETHOOD "Сетевое окружение"
273 IDS_TEMPLATES "Шаблоны"
274 IDS_APPDATA "Application Data"
275 IDS_PRINTHOOD "Принтеры"
276 IDS_LOCAL_APPDATA "Local Settings\\Application Data"
277 IDS_INTERNET_CACHE "Local Settings\\Temporary Internet Files"
278 IDS_COOKIES "Cookies"
279 IDS_HISTORY "Local Settings\\History"
280 IDS_PROGRAM_FILES "Program Files"
281 IDS_MYPICTURES "Мои рисунки"
282 IDS_PROGRAM_FILES_COMMON "Program Files\\Common Files"
283 IDS_COMMON_DOCUMENTS "Общие документы"
284 IDS_ADMINTOOLS "Главное меню\\Программы\\Administrative Tools"
285 IDS_COMMON_MUSIC "Общие документы\\Моя музыка"
286 IDS_COMMON_PICTURES "Общие документы\\Мои рисунки"
287 IDS_COMMON_VIDEO "Общие документы\\Мои фильмы"
288 IDS_CDBURN_AREA "Local Settings\\Application Data\\Microsoft\\CD Burning"
290 IDS_NEWFOLDER "Новая папка"
292 IDS_CPANEL_TITLE "Панель Управления Wine"
293 IDS_CPANEL_NAME "Имя"
294 IDS_CPANEL_DESCRIPTION "Описание"
295 IDS_SHLEXEC_NOASSOC "Программы для открытия файлов этого типа не сконфигурировано."