wordpad: Updated French translation.
[wine] / programs / wordpad / Fr.rc
1 /*
2  * Copyright 2006-2007 by Jonathan Ernst
3  *
4  * This library is free software; you can redistribute it and/or
5  * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
6  * License as published by the Free Software Foundation; either
7  * version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
8  *
9  * This library is distributed in the hope that it will be useful,
10  * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
11  * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU
12  * Lesser General Public License for more details.
13  *
14  * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
15  * License along with this library; if not, write to the Free Software
16  * Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA
17  */
18
19 LANGUAGE LANG_FRENCH, SUBLANG_NEUTRAL
20
21 MAINMENU MENU DISCARDABLE 
22 BEGIN
23     POPUP "&Fichier"
24     BEGIN
25         MENUITEM "&Nouveau\tCtrl+N",        ID_FILE_NEW
26         MENUITEM "&Ouvrir...\tCtrl+O",      ID_FILE_OPEN
27         MENUITEM "&Enregistrer\tCtrl+S",    ID_FILE_SAVE
28         MENUITEM "Enregistrer &sous...",    ID_FILE_SAVEAS
29         MENUITEM SEPARATOR
30         MENUITEM "&Imprimer . . .\tCtrl+P",    ID_PRINT
31         MENUITEM "A&perçu avant impression...",    ID_PREVIEW
32         MENUITEM "&Mise en page...",        ID_PRINTSETUP
33         MENUITEM SEPARATOR
34         MENUITEM "&Quitter",        ID_FILE_EXIT
35     END
36     POPUP "É&dition"
37     BEGIN
38         MENUITEM "&Annuler\tCtrl+Z",                ID_EDIT_UNDO
39         MENUITEM "&Rétablir\tCtrl+Y",                ID_EDIT_REDO
40         MENUITEM SEPARATOR
41         MENUITEM "&Couper\tCtrl+X",                 ID_EDIT_CUT
42         MENUITEM "Co&pier\tCtrl+C",                 ID_EDIT_COPY
43         MENUITEM "C&oller\tCtrl+V",                 ID_EDIT_PASTE
44         MENUITEM "&Effacer\tDel",                   ID_EDIT_CLEAR
45         MENUITEM "&Sélectionner tout\tCtrl+A",      ID_EDIT_SELECTALL
46         MENUITEM SEPARATOR
47         MENUITEM "&Rechercher . . .\tCrtl+F",             ID_FIND
48         MENUITEM "Rechercher le &suivant\tF3",                  ID_FIND_NEXT
49         MENUITEM "&Remplacer...\tCtrl+H",          ID_REPLACE
50         MENUITEM SEPARATOR
51         MENUITEM "Lecture-&seule",                  ID_EDIT_READONLY
52         MENUITEM "&Modifié",                        ID_EDIT_MODIFIED
53         MENUITEM SEPARATOR
54         POPUP "&Avancés"
55         BEGIN
56             MENUITEM "&Information sélection",      ID_EDIT_SELECTIONINFO
57             MENUITEM "&Format caractères",          ID_EDIT_CHARFORMAT
58             MENUITEM "&Déf. format car.",           ID_EDIT_DEFCHARFORMAT
59             MENUITEM "Format paragrap&he",          ID_EDIT_PARAFORMAT
60             MENUITEM "&Recevoir texte",             ID_EDIT_GETTEXT
61         END
62     END
63     POPUP "&Affichage"
64     BEGIN
65         MENUITEM "&Barre d'outils",        ID_TOGGLE_TOOLBAR
66         MENUITEM "&Barre de format",      ID_TOGGLE_FORMATBAR
67         MENUITEM "&Barre d'état",      ID_TOGGLE_STATUSBAR
68         MENUITEM SEPARATOR
69         MENUITEM "&Options...",  ID_VIEWPROPERTIES
70     END
71     POPUP "&Insertion"
72     BEGIN
73         MENUITEM "&Date et heure...",  ID_DATETIME
74     END
75     POPUP "Forma&t"
76     BEGIN
77         MENUITEM "&Polive...",                  ID_FONTSETTINGS
78         MENUITEM "&Puces"                ID_BULLET
79         MENUITEM "&Paragraphe..."              ID_PARAFORMAT
80         MENUITEM "&Tabulations..."                   ID_TABSTOPS
81         POPUP "&Fond"
82         BEGIN
83             MENUITEM "&Système\tCtrl+1",         ID_BACK_1
84             MENUITEM "&Jaunasse\tCtrl+2",           ID_BACK_2
85         END
86     END
87     POPUP "Aid&e"
88     BEGIN
89         MENUITEM "À &propos du Wordpad de Wine"       ID_ABOUT
90     END
91 END
92
93 IDM_POPUP MENU DISCARDABLE
94 BEGIN
95     POPUP ""
96     BEGIN
97         MENUITEM "&Couper",             ID_EDIT_CUT
98         MENUITEM "Co&pier",             ID_EDIT_COPY
99         MENUITEM "C&oller",             ID_EDIT_PASTE
100         MENUITEM SEPARATOR
101         MENUITEM "&Puces"       ID_BULLET
102         MENUITEM "&Paragraphe"     ID_PARAFORMAT
103     END
104 END
105
106 IDD_DATETIME DIALOG DISCARDABLE 30, 20, 130, 80
107 STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
108 CAPTION "Date et heure"
109 FONT 10, "MS Sans Serif"
110 BEGIN
111     LTEXT        "Available formats",0,3,2,100,15
112     LISTBOX      IDC_DATETIME,3,12,80,65,LBS_NOINTEGRALHEIGHT
113     PUSHBUTTON   "&OK",IDOK,87,12,40,12
114     PUSHBUTTON   "&Cancel",IDCANCEL,87,26,40,12
115 END
116
117 IDD_NEWFILE DIALOG DISCARDABLE 30, 20, 140, 80
118 STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
119 CAPTION "Nouveau"
120 FONT 10, "MS Sans Serif"
121 BEGIN
122     LTEXT        "Nouveau type de document",0,3,2,100,15
123     LISTBOX      IDC_NEWFILE,3,12,90,65,LBS_NOINTEGRALHEIGHT
124     PUSHBUTTON   "&OK",IDOK,97,12,40,12
125     PUSHBUTTON   "&Annuler",IDCANCEL,97,26,40,12
126 END
127
128 IDD_PARAFORMAT DIALOG DISCARDABLE 30, 20, 200, 110
129 STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
130 Caption "Format de paragraphe"
131 FONT 8, "MS Shell Dlg"
132 BEGIN
133     GROUPBOX "Indentation", 0, 10, 10, 120, 68
134     LTEXT "Left", 0, 15, 22, 40, 13
135     EDITTEXT IDC_PARA_LEFT, 55, 20, 60, 13
136     LTEXT "Right", 0, 15, 40, 40, 13
137     EDITTEXT IDC_PARA_RIGHT, 55, 38, 60, 13
138     LTEXT "First line", 0, 15, 58, 40, 13
139     EDITTEXT IDC_PARA_FIRST, 55, 56, 60, 13
140     LTEXT "Alignment", 0, 15, 87, 40, 13
141     COMBOBOX IDC_PARA_ALIGN, 55, 85, 60, 13, CBS_DROPDOWNLIST
142     PUSHBUTTON "&OK", IDOK, 137, 15, 50, 15
143     PUSHBUTTON "&Annuler", IDCANCEL, 137, 33, 50, 15
144 END
145
146 IDD_TABSTOPS DIALOG DISCARDABLE 30, 20, 200, 110
147 STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
148 Caption "Tabulations"
149 FONT 8, "MS SHell DLg"
150 BEGIN
151     GROUPBOX "Arrêts de tabulation", 0, 10, 10, 120, 90
152     COMBOBOX IDC_TABSTOPS, 20, 20, 100, 60, CBS_SIMPLE | CBS_SORT
153     DEFPUSHBUTTON "&Ajouter", ID_TAB_ADD, 20, 80, 45, 15
154     PUSHBUTTON "&Supprimer", ID_TAB_DEL, 72, 80, 45, 15
155     PUSHBUTTON "&OK", IDOK, 137, 15, 50, 15
156     PUSHBUTTON "&Annuler", IDCANCEL, 137, 33, 50, 15
157     PUSHBUTTON "Supprimer &tous", ID_TAB_EMPTY, 137, 51, 50, 15
158 END
159
160 IDD_FORMATOPTS DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 280, 110
161 STYLE DS_SYSMODAL
162 Caption ""
163 FONT 8, "MS Shell Dlg"
164 BEGIN
165     GROUPBOX "Line wrapping", 0, 10, 10, 130, 85
166     RADIOBUTTON "Wrap text by the &window border", IDC_PAGEFMT_WW, 18, 25, 117, 15
167     RADIOBUTTON "Wrap text by the &margin", IDC_PAGEFMT_WM, 18, 45, 117, 15
168     GROUPBOX "Barres d'outils", 0, 150, 10, 120, 85
169     CHECKBOX "&Barre d'outils", IDC_PAGEFMT_TB, 160, 20, 80, 15
170     CHECKBOX "Barre de &format", IDC_PAGEFMT_FB, 160, 38, 80, 15
171     CHECKBOX "Barre de &statut", IDC_PAGEFMT_SB, 160, 56, 80, 15
172     LTEXT "", IDC_PAGEFMT_ID, 0,0,0,0
173 END
174
175 STRINGTABLE DISCARDABLE
176 BEGIN
177     STRING_RICHTEXT_FILES_RTF,     "Documents texte riche (*.rtf)"
178     STRING_TEXT_FILES_TXT,         "Documents texte (*.txt)"
179     STRING_TEXT_FILES_UNICODE_TXT, "Documents texte unicode (*.txt)"
180     STRING_ALL_FILES,              "Tous les documents (*.*)"
181 END
182
183 STRINGTABLE DISCARDABLE
184 BEGIN
185     STRING_ALIGN_LEFT,            "Gauche"
186     STRING_ALIGN_RIGHT,           "Droite"
187     STRING_ALIGN_CENTER,          "Centrer"
188 END
189
190 STRINGTABLE DISCARDABLE
191 BEGIN
192     STRING_NEWFILE_RICHTEXT,     "Document texte riche"
193     STRING_NEWFILE_TXT,          "Document texte"
194     STRING_NEWFILE_TXT_UNICODE,  "Document texte unicode"
195 END
196
197 STRINGTABLE DISCARDABLE
198 BEGIN
199     STRING_PRINTER_FILES_PRN,        "Fichiers d'impression (*.PRN)"
200 END
201
202 STRINGTABLE DISCARDABLE
203 BEGIN
204     STRING_VIEWPROPS_TITLE,          "Options"
205     STRING_VIEWPROPS_TEXT,           "Texte"
206     STRING_VIEWPROPS_RICHTEXT,       "Texte riche"
207 END
208
209 STRINGTABLE DISCARDABLE
210 BEGIN
211     STRING_PREVIEW_PRINT,            "Imprimer"
212     STRING_PREVIEW_NEXTPAGE,         "Page suivante"
213     STRING_PREVIEW_PREVPAGE,         "Page précédente"
214     STRING_PREVIEW_CLOSE,            "Fermer"
215 END
216
217 STRINGTABLE DISCARDABLE
218 BEGIN
219     STRING_UNITS_CM,             "cm"
220 END
221
222 STRINGTABLE DISCARDABLE
223 BEGIN
224     STRING_DEFAULT_FILENAME,     "Document"
225     STRING_PROMPT_SAVE_CHANGES,  "Enregistrer les modifications de « %s » ?"
226     STRING_SEARCH_FINISHED,      "Recherche terminée dans le document."
227     STRING_LOAD_RICHED_FAILED,   "Impossible de charger la bibliothèque RichEdit."
228     STRING_SAVE_LOSEFORMATTING,  "Vous avez choisi d'enregistrer en texte simple, " \
229                                  "ce qui causera la perte de tout formattage. " \
230                                  "Voulez-vous vraiment continuer ?"
231     STRING_INVALID_NUMBER,       "Format de nombre invalide"
232     STRING_OLE_STORAGE_NOT_SUPPORTED, "Les documents conteneur OLE ne sont pas supportés"
233 END