2 * Copyright 2005-2006 Alexander N. Sørnes <alex@thehandofagony.com>
4 * This library is free software; you can redistribute it and/or
5 * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
6 * License as published by the Free Software Foundation; either
7 * version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
9 * This library is distributed in the hope that it will be useful,
10 * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
11 * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
12 * Lesser General Public License for more details.
14 * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
15 * License along with this library; if not, write to the Free Software
16 * Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA
19 #include "wineconsole_res.h"
21 LANGUAGE LANG_NORWEGIAN, SUBLANG_NORWEGIAN_BOKMAL
26 IDS_DEFAULT, "Angi stan&dardverdier"
27 IDS_PROPERTIES, "Egenska&per"
31 IDS_SELECTALL, "Merk &alt"
34 IDS_FNT_DISPLAY, "Hvert tegn er %ld piksler bredt og %ld piksler høyt"
35 IDS_FNT_PREVIEW, "Dette er en test"
36 IDS_DLG_TIT_DEFAULT, "Standardinnstillinger"
37 IDS_DLG_TIT_CURRENT, "Gjeldende innstillinger"
38 IDS_DLG_TIT_ERROR, "Oppsettsfeil"
39 IDS_DLG_ERR_SBWINSIZE, "Skjermens hurtigminnestørrelse må være større eller lik vinduets"
41 IDS_CMD_INVALID_EVENT_ID "wineconsole: Klarte ikke lese hendelses-id\n"
42 IDS_CMD_INVALID_BACKEND "wineconsole: Ugyldig motor\n"
43 IDS_CMD_INVALID_OPTION "wineconsole: Ukjent kommandolinjevalg\n"
44 IDS_CMD_ABOUT "Starter et program i en Wine-konsoll\n"
45 IDS_CMD_LAUNCH_FAILED "wineconsole: Klarte ikke starte programmet «%sx.\n"\
46 "Kommandoen er ugyldig.\n"
48 IDS_USAGE_HEADER "\nBruk:\n wineconsole [alternativer] <kommando>\n\nAlternativer:\n"
49 IDS_USAGE_BACKEND " --backend={user|curses} «user» lager et nyttt vindu, mens «curses»\n"\
50 " prøve å bruke gjeldende terminal som Wine-konsoll\n"
51 IDS_USAGE_COMMAND " <kommando> Wine-programmet som skal kjøres i konsollet\n"
52 IDS_USAGE_FOOTER "\nEksempel:\n wineconsole cmd\nStarter Wine-ledeteksten i et Wine-konsoll\n\n"
56 IDD_OPTION DIALOG 36, 24, 140, 105
57 STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
58 CAPTION " Innstillinger "
59 FONT 8, "MS Shell Dlg"
61 GROUPBOX "Pekerstørrelse", -1, 10, 11, 60, 44, BS_GROUPBOX
62 AUTORADIOBUTTON "&Liten", IDC_OPT_CURSOR_SMALL, 14, 23, 44, 10, WS_TABSTOP
63 AUTORADIOBUTTON "&Middels", IDC_OPT_CURSOR_MEDIUM, 14, 33, 44, 10, WS_TABSTOP
64 AUTORADIOBUTTON "&Stor", IDC_OPT_CURSOR_LARGE, 14, 43, 44, 10, WS_TABSTOP
66 GROUPBOX "Control", -1, 75, 11, 125, 44, BS_GROUPBOX
67 LTEXT "Popup menu", -1, 79, 23, 40, 10
68 AUTOCHECKBOX "&Control", IDC_OPT_CONF_CTRL, 129, 23, 60, 10, WS_TABSTOP
69 AUTOCHECKBOX "S&hift", IDC_OPT_CONF_SHIFT, 129, 33, 60, 10, WS_TABSTOP
70 LTEXT "Rask redigering", -1, 79, 43, 50, 10
71 AUTOCHECKBOX "Aktiv&er", IDC_OPT_QUICK_EDIT, 129, 43, 60, 10, WS_TABSTOP
73 GROUPBOX "Kommandohistorikk", -1, 10, 57, 190, 35, BS_GROUPBOX
74 LTEXT "A&ntall huskete kommandoer:", -1, 14, 67, 78, 18
75 EDITTEXT IDC_OPT_HIST_SIZE, 92, 69, 31, 12, WS_TABSTOP|WS_BORDER|ES_NUMBER
76 CONTROL "", IDC_OPT_HIST_SIZE_UD, "msctls_updown32", UDS_SETBUDDYINT|UDS_ALIGNRIGHT|UDS_AUTOBUDDY|UDS_ARROWKEYS|UDS_NOTHOUSANDS, 0, 0, 0, 0
77 AUTOCHECKBOX "Fje&rn doble", IDC_OPT_HIST_NODOUBLE, 130, 67, 50, 18, WS_TABSTOP|BS_MULTILINE
80 IDD_FONT DIALOG 36, 24, 140, 105
81 STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
83 FONT 8, "MS Shell Dlg"
85 LTEXT "Skri&ft", -1, 5, 5, 24, 8
86 LISTBOX IDC_FNT_LIST_FONT, 5, 18, 90, 42, LBS_SORT|WS_VSCROLL
87 LTEXT "Farg&e", -1, 100, 5, 50, 8
88 CONTROL "", IDC_FNT_COLOR_FG, "WineConColorPreview", 0L, 100, 18, 48, 16
89 CONTROL "", IDC_FNT_COLOR_BK, "WineConColorPreview", 0L, 100, 40, 48, 16
90 LTEXT "&Størrelse", -1, 158, 5, 40, 8
91 LISTBOX IDC_FNT_LIST_SIZE, 158, 18, 40, 60, WS_VSCROLL
92 CONTROL "", IDC_FNT_PREVIEW, "WineConFontPreview", 0L, 5, 60, 109, 40
93 LTEXT "", IDC_FNT_FONT_INFO, 128, 76, 80, 18
96 IDD_CONFIG DIALOG 36, 24, 140, 105
97 STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
99 FONT 8, "MS Shell Dlg"
101 GROUPBOX "Hurtigminnesone", -1, 10, 11, 100, 42, BS_GROUPBOX
102 LTEXT "&Bredde:", -1, 14, 25, 54, 9
103 EDITTEXT IDC_CNF_SB_WIDTH, 68, 23, 36, 12, WS_TABSTOP|WS_BORDER|ES_NUMBER
104 CONTROL "", IDC_CNF_SB_WIDTH_UD, "msctls_updown32", UDS_SETBUDDYINT|UDS_ALIGNRIGHT|UDS_AUTOBUDDY|UDS_ARROWKEYS|UDS_NOTHOUSANDS, 0, 0, 0, 0
105 LTEXT "&Høyde:", -1, 14, 39, 54, 9
106 EDITTEXT IDC_CNF_SB_HEIGHT, 68, 37, 36, 12, WS_TABSTOP|WS_BORDER|ES_NUMBER
107 CONTROL "", IDC_CNF_SB_HEIGHT_UD, "msctls_updown32", UDS_SETBUDDYINT|UDS_ALIGNRIGHT|UDS_AUTOBUDDY|UDS_ARROWKEYS|UDS_NOTHOUSANDS, 0, 0, 0, 0
109 GROUPBOX "Vindustørrelse", -1, 10, 55, 100, 42
110 LTEXT "&Bredde:", -1, 14, 69, 54, 9
111 EDITTEXT IDC_CNF_WIN_WIDTH, 68, 67, 36, 12, WS_TABSTOP|WS_BORDER|ES_NUMBER
112 CONTROL "", IDC_CNF_WIN_WIDTH_UD, "msctls_updown32", UDS_SETBUDDYINT|UDS_ALIGNRIGHT|UDS_AUTOBUDDY|UDS_ARROWKEYS|UDS_NOTHOUSANDS, 0, 0, 0, 0
113 LTEXT "Høyd&e:", -1, 14, 83, 54, 9
114 EDITTEXT IDC_CNF_WIN_HEIGHT, 68, 81, 36, 12, WS_TABSTOP|WS_BORDER|ES_NUMBER
115 CONTROL "", IDC_CNF_WIN_HEIGHT_UD, "msctls_updown32", UDS_SETBUDDYINT|UDS_ALIGNRIGHT|UDS_AUTOBUDDY|UDS_ARROWKEYS|UDS_NOTHOUSANDS, 0, 0, 0, 0
117 GROUPBOX "Slutt på program", -1, 115, 11, 80, 42, BS_GROUPBOX
118 AUTOCHECKBOX "&Lukk konsoll", IDC_CNF_CLOSE_EXIT, 119, 25, 75, 20, WS_TABSTOP
120 GROUPBOX "Utgave", -1, 115, 55, 80, 42
121 COMBOBOX IDC_CNF_EDITION_MODE, 119, 69, 75, 20, CBS_DROPDOWNLIST|WS_VSCROLL|WS_TABSTOP
124 IDD_SAVE_SETTINGS DIALOG 20, 20, 140, 60
125 STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION
126 CAPTION "Konsoll-parametere"
127 FONT 8, "MS Shell Dlg"
129 GROUPBOX "", -1, 10, 10, 120, 31, BS_GROUPBOX
130 AUTORADIOBUTTON "Behold disse innstillingene for kommende økter", IDC_SAV_SAVE, 14, 15, 110, 10, WS_TABSTOP
131 AUTORADIOBUTTON "Endre kun gjeldende økt", IDC_SAV_SESSION, 14, 27, 110, 10, WS_TABSTOP
133 PUSHBUTTON "OK", IDOK, 20, 45, 35, 12
134 PUSHBUTTON "Avbryt", IDCANCEL, 65, 45, 35, 12