2 * Copyright 1999 Gustavo Junior Alves
3 * Copyright 2003 Marcelo Duarte
4 * Copyright 2006-2007 Américo José Melo
6 * This library is free software; you can redistribute it and/or
7 * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
8 * License as published by the Free Software Foundation; either
9 * version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
11 * This library is distributed in the hope that it will be useful,
12 * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
13 * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
14 * Lesser General Public License for more details.
16 * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
17 * License along with this library; if not, write to the Free Software
18 * Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA
24 LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_PORTUGUESE_BRAZILIAN
31 MMSYSERR_NOERROR, "O comando especificado foi descarregado."
32 MMSYSERR_ERROR, "Erro externo indefinido."
33 MMSYSERR_BADDEVICEID, "O ID do dispositivo utilizado está fora dos parâmetros do seu sistema."
34 MMSYSERR_NOTENABLED, "O driver não foi habilitado."
35 MMSYSERR_ALLOCATED, "O dispositivo especificado já está em uso. Aguarde até que seja liberado, e então tente novamente."
36 MMSYSERR_INVALHANDLE, "O handle do dispositivo especificado é inválido."
37 MMSYSERR_NODRIVER, "Não há nenhum driver instalado em seu sistema !\n"
38 MMSYSERR_NOMEM, "Não há memória disponível suficiente para essa tarefa. Feche uma ou mais aplicações para aumentar a memória disponível, e então tente novamente."
39 MMSYSERR_NOTSUPPORTED, "Essa função não é suportada. Utilize a função Capacidades para determinar quais funções e mensagens o driver suporta."
40 MMSYSERR_BADERRNUM, "Um número de erro foi especificado e não está definido em seu sistema."
41 MMSYSERR_INVALFLAG, "Um flag inválido foi passado para uma função do sistema."
42 MMSYSERR_INVALPARAM, "Um parâmetro inválido foi passado para uma função do sistema."
45 WAVERR_BADFORMAT, "O formato especificado não é suportado ou não pode ser traduzido. Use a função Capacidades para determinar os formatos suportados."
46 WAVERR_STILLPLAYING, "Não é possível executar esta operação enquando os dados de mídia estiverem tocando. Reinicie o dispositivo, ou aguarde até o término da execução."
47 WAVERR_UNPREPARED, "O cabeçalho do wave não está preparado. Use a função Preparar para preparar o cabeçalho, e então tente novamente."
48 WAVERR_SYNC, "Não é possível abrir o dispositivo sem utilizar a flag WAVE_ALLOWSYNC. Use a flag, e então tente novamente."
51 MIDIERR_UNPREPARED, "O cabeçalho MIDI não está preparado. Use a função Preparar para preparar o cabeçalho, e então tente novamente."
52 MIDIERR_STILLPLAYING, "Não é possível executar esta operação enquanto os dados da mídia estiverem sendo executados. Reinicie o dispositivo, ou aguarde até os dados terminarem de ser tocados."
53 MIDIERR_NOMAP, "O mapa MIDI não foi encontrado. Talvez seja um problema com o driver, ou o arquivo MIDIMAP.CFG pode estar corrompido ou faltando."
54 MIDIERR_NOTREADY, "A porta está transmitindo dados para o dispositivo. Aguarde até os dados terminarem de ser transmitidos, e então tente novamente."
55 MIDIERR_NODEVICE, "A configuração atual do MIDI Mapper refere-se a um dispositivo MIDI que não está instalado no sistema. Use MIDI Mapper para editar a configuração."
56 MIDIERR_INVALIDSETUP, "A configuração atual do MIDI está corrompida. Copie o arquivo original MIDIMAP.CFG para o diretório Windows SYSTEM, e então tente novamente."
59 MCIERR_INVALID_DEVICE_ID, "ID inválido do dispositivo MCI. Use o ID retornado para abrir o dispositivo MCI."
60 MCIERR_UNRECOGNIZED_KEYWORD, "O driver não pode reconhecer o parâmetro de comando especificado."
61 MCIERR_UNRECOGNIZED_COMMAND, "O driver não pode reconhecer o comando especificado."
62 MCIERR_HARDWARE, "Há um problema com seu dispositivo de mídia. Tenha certeza que esteja funcionando corretamente ou contacte o fabricante do dispositivo."
63 MCIERR_INVALID_DEVICE_NAME, "O dispositivo especificado não está aberto ou não é reconhecido pelo MCI."
64 MCIERR_OUT_OF_MEMORY, "Não já memória disponível sufuciente para esta tarefa.\nFeche uma ou mais aplicações para aumentar a memória disponível, e então tente novamente."
65 MCIERR_DEVICE_OPEN, "O nome do dispositivo já está sendo usado como um alias por esta aplicação. Use um alias único."
66 MCIERR_CANNOT_LOAD_DRIVER, "Aconteceu um problema desconhecido enquanto carregava o driver do dispositivo especificado."
67 MCIERR_MISSING_COMMAND_STRING, "Nenhum comando foi especificado."
68 MCIERR_PARAM_OVERFLOW, "A string de saída foi muito grande para ser colocada no buffer de retorno. Aumente o tamanho do buffer."
69 MCIERR_MISSING_STRING_ARGUMENT, "O comando especificado requer como parâmetro uma string de caracters. Por favor, forneça-a."
70 MCIERR_BAD_INTEGER, "O inteiro especificado é inválido para este comando."
71 MCIERR_PARSER_INTERNAL, "O driver do dispositivo retornou um tipo inválido. Verifique com o fabricante do dispositivo como obter um novo driver."
72 MCIERR_DRIVER_INTERNAL, "Existe um problema com o seu driver de dispositivo. Verifique com o fabricante do dispositivo como obter um novo driver."
73 MCIERR_MISSING_PARAMETER, "O comando especificado requer um parâmetro. Por favor forneça-o."
74 MCIERR_UNSUPPORTED_FUNCTION, "O dispositivo MCI que você está usando não suporta o comando especificado."
75 MCIERR_FILE_NOT_FOUND, "Não é possível encontrar o arquivo especificado. Certifique-se que o caminho e o nome do arquivo estão corretos."
76 MCIERR_DEVICE_NOT_READY, "O driver do dispositivo não está preparado."
77 MCIERR_INTERNAL, "Um problema ocorreu na inicialização do MCI. Tente reiniciar o Windows."
78 MCIERR_DRIVER, "Há um problema com o driver do dispositivo. O driver foi fechado. Não é possível acessar o erro."
79 MCIERR_CANNOT_USE_ALL, "Não é possível usar 'all' como nome do dispositivo com o comando especificado."
80 MCIERR_MULTIPLE, "Erros ocorreram em mais de um dispositivo. Especifique cada comando e dispositivo separadamente para determinar quais dispositivos causaram o erro."
81 MCIERR_EXTENSION_NOT_FOUND, "Não é possível determinar o tipo de dispositivo dada a extensão de arquivo."
82 MCIERR_OUTOFRANGE, "O parâmetro especificado está fora da escala para o comando especificado."
83 MCIERR_FLAGS_NOT_COMPATIBLE, "Os parâmetros especificados não podem ser utilizados juntos."
84 MCIERR_FILE_NOT_SAVED, "Não é possível salvar o arquivo especificado. Certifique-se que tenha espaço em disco suficiente ou que ainda esteja conectado a rede."
85 MCIERR_DEVICE_TYPE_REQUIRED, "Não é possível encontrar o dispositivo especificado. Certifique-se que está instalado ou que o nome do dispositivo foi escrito corretamente."
86 MCIERR_DEVICE_LOCKED, "O dispositivo especificado está sendo fechado agora. Aguarde alguns segundos, e então tente novamente."
87 MCIERR_DUPLICATE_ALIAS, "O alias especificado já está sendo utilizado nesta aplicação. Use um alias único."
88 MCIERR_BAD_CONSTANT, "O parâmetro especificado é inválido para este comando."
89 MCIERR_MUST_USE_SHAREABLE, "O driver de dispositivo já está em uso. Para compartilha-lo, use o parâmetro 'shareable' para cada comando 'open'."
90 MCIERR_MISSING_DEVICE_NAME, "O comando especificado requer um alias, arquivo, driver ou nome de dispositivo. Por favor, forneça um."
91 MCIERR_BAD_TIME_FORMAT, "O valor especificado para o formato de hora é inválido. Verifique na documentação do MCI sobre formatos válidos."
92 MCIERR_NO_CLOSING_QUOTE, "A aspa-dupla de fechamento está faltando para o valor do parâmetro. Por favor forneça uma."
93 MCIERR_DUPLICATE_FLAGS, "Um parâmetro ou valor foi especificado duas vezes. Apenas especifique-o uma única vez."
94 MCIERR_INVALID_FILE, "O arquivo espeficidado não pode ser tocado no dispositivo MCI especificado. O arquivo pode estar corrompido, ou não estar no formato correto."
95 MCIERR_NULL_PARAMETER_BLOCK, "Um bloco de parâmetro nulo foi passado para o MCI.."
96 MCIERR_UNNAMED_RESOURCE, "Não é possível salvar um arquivo sem nome. Por favor forneça um nome de arquivo."
97 MCIERR_NEW_REQUIRES_ALIAS, "Você precisa especificar um alias quando utilizar o parâmetro 'new'."
98 MCIERR_NOTIFY_ON_AUTO_OPEN, "Não é possível utilizar o flag 'notify' em dispositivos abertos automaticamente."
99 MCIERR_NO_ELEMENT_ALLOWED, "Não é possível usar um nome de arquivo com o dispositivo especificado."
100 MCIERR_NONAPPLICABLE_FUNCTION, "Não é possível descarregar os comandos na ordem especificada. Corrija a sequência dos comandos, e então tente novamente."
101 MCIERR_ILLEGAL_FOR_AUTO_OPEN, "Não é possível descarregar o comando especificado em um dispositivo aberto automanticamente. Aguarde até o dispositivo ser fechado, e então tente novamente."
102 MCIERR_FILENAME_REQUIRED, "O nome do arquivo é inválido. Certifique-se que o nome do arquivo não é maior que 8 caracteres, seguido por um ponto e uma extensão."
103 MCIERR_EXTRA_CHARACTERS, "Não é possível especificar caracteres extras após uma string entre aspas."
104 MCIERR_DEVICE_NOT_INSTALLED, "O dispositivo especificado não esta instalado no sistema. Utilize o opção Drivers no Painel de Controle para instalar o dispositivo."
105 MCIERR_GET_CD, "Não é possível acessar o arquivo especificado ou o dispositivo MCI. Tente mudar de diretório ou reiniciar seu computador."
106 MCIERR_SET_CD, "Não é possível acessar o arquivo especificado ou o dispositivo MCI porque a aplicação não pode mudar de diretório."
107 MCIERR_SET_DRIVE, "Não posso acessar o arquivo especificado ou o dispositivo MCI porque a aplicação não pode mudar de drive."
108 MCIERR_DEVICE_LENGTH, "Especifique um dispositivo ou nome de driver que seja menor que 79 caracteres."
109 MCIERR_DEVICE_ORD_LENGTH, "Especifique um dispositivo ou nome de driver que seja menor que 69 caracteres."
110 MCIERR_NO_INTEGER, "O comando especificado requer um parâmetro inteiro. Por favor forneça um."
111 MCIERR_WAVE_OUTPUTSINUSE, "Todos os dispositivos wave que podem tocar arquivos no formato atual estão em uso. Aguarde até um dispositivo wave ficar ocioso e então tente novamente."
112 MCIERR_WAVE_SETOUTPUTINUSE, "Não é possível definir o dispositivo wave atual para tocar porque está em uso. Aguarde até o dispositivo ficar ocioso e então tente novamente."
113 MCIERR_WAVE_INPUTSINUSE, "Todos os dispositivos wave que podem gravar arquivos no formato atual estão em uso. Aguarde até o dispositivo wave ficar ocioso, e então tente novamente."
114 MCIERR_WAVE_SETINPUTINUSE, "Não foi possivel definir o dispositivo wave corrente para gravar porque ele está em uso. Aguarde até ele ficar livre, e então tente novamente."
115 MCIERR_WAVE_OUTPUTUNSPECIFIED, "Qualquer dispositivo tocador compatível com o formato wave pode ser utilizado."
116 MCIERR_WAVE_INPUTUNSPECIFIED, "Qualquer dispositivo gravador compatível com o formato wave pode ser utilizado."
117 MCIERR_WAVE_OUTPUTSUNSUITABLE, "Nenhum dispositivo wave que possa tocar arquivos no formato wave está instalado. Use a opção Drivers para instalar o dispositivo wave."
118 MCIERR_WAVE_SETOUTPUTUNSUITABLE,"O dispositivo que você está tentando tocar não reconhece o formato do arquivo atual."
119 MCIERR_WAVE_INPUTSUNSUITABLE, "Nenhum dispositivo wave que possa gravar arquivos no formato atual está instalado. Use o opção Drivers para instalar o dispositivo wave."
120 MCIERR_WAVE_SETINPUTUNSUITABLE, "O dispositivo de onde você está tentando gravar não pode reconhecer o formato do arquivo atual."
121 MCIERR_NO_WINDOW, "Não há nenhuma janela de visualização."
122 MCIERR_CREATEWINDOW, "Não é possível criar ou utilizar a janela."
123 MCIERR_FILE_READ, "Não é possível ler o arquivo especificado. Certifique-se que o arquivo ainda está presente, ou verifique seu disco ou conecção de rede."
124 MCIERR_FILE_WRITE, "Não é possível gravar no arquivo especificado. Certifique-se que você possui espaço em disco suficiente ou que ainda esteja conectado na rede."
125 MCIERR_SEQ_DIV_INCOMPATIBLE, "O formato de hora do ""song pointer"" e SMPTE são mutualmente exclusivos. Você não pode utilizá-los juntos."
126 MCIERR_SEQ_NOMIDIPRESENT, "O sistema não possui dispositivos MIDI instalados. Use a opção Drivers no Painel de Controle para instalar um driver MIDI."
127 MCIERR_SEQ_PORT_INUSE, "A porta MIDI especificada já esta em uso. Aguarde até que esteja livre, e tente novamente."
128 MCIERR_SEQ_PORT_MAPNODEVICE, "A configuração atual do MIDI Mapper refere-se a um dispositivo MIDI que não está instalado em seu sistema. Use a opção MIDI Mapper do Painel de Controle para editar a configuração."
129 MCIERR_SEQ_PORT_MISCERROR, "Um erro ocorreu com a porta especificada."
130 MCIERR_SEQ_PORT_NONEXISTENT, "O dispositivo MIDI especificado não está instalado em seu sistema. Use a opção Drivers no Painel de Controle para instalar um dispositivo MIDI."
131 MCIERR_SEQ_PORTUNSPECIFIED, "O sistema não têm atualmente uma porta MIDI especificada."
132 MCIERR_SEQ_TIMER, "Todos os temporizadores de multimídia estão sendo utilizados por outras aplicações. Feche uma dessas aplicações, então tente novamente."
136 LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_PORTUGUESE
143 MMSYSERR_NOERROR, "O comando indicado foi realizado."
144 MMSYSERR_ERROR, "Erro externo não definido."
145 MMSYSERR_BADDEVICEID, "O ID de um dispositivo usado está fora dos parâmetros do seu sistema."
146 MMSYSERR_NOTENABLED, "O controlador não foi activado."
147 MMSYSERR_ALLOCATED, "O dispositivo indicado já está em uso. Aguarde até que esteja livre, e então tente novamente."
148 MMSYSERR_INVALHANDLE, "O manuseamento do dispositivo indicado é inválido."
149 MMSYSERR_NODRIVER, "Não existe nenhum controlador instalado no seu sistema !\n"
150 MMSYSERR_NOMEM, "Não existe memória disponível suficiente para esta tarefa. Feche uma ou mais aplicações para aumentar a memória disponível, e então tente novamente."
151 MMSYSERR_NOTSUPPORTED, "Esta função não é suportada. Use a função Capacidades para determinar que funções e mensagens o controlador suporta."
152 MMSYSERR_BADERRNUM, "Um número de erro foi indicado que não está definido no seu sistema."
153 MMSYSERR_INVALFLAG, "Uma opção inválida foi passada para uma função do sistema."
154 MMSYSERR_INVALPARAM, "Um parâmetro inválido foi passado para uma função do sistema."
157 WAVERR_BADFORMAT, "O formato indicado não é suportado ou não pode ser traduzido. Use a função Capacidades para determinar os formatos suportados."
158 WAVERR_STILLPLAYING, "Não é possível executar esta operação enquando os dados da média estiverem a reproduzir. Reinicie o dispositivo, ou aguarde até que a reprodução dos dados termine."
159 WAVERR_UNPREPARED, "O cabeçalho do wave não está preparado. Use a função Preparar para preparar o cabeçalho, e então tente novamente."
160 WAVERR_SYNC, "Não é possível abrir o dispositivo sem usar a opção WAVE_ALLOWSYNC. Use a opção, e então tente novamente."
163 MIDIERR_UNPREPARED, "O cabeçalho MIDI não está preparado. Use a função Preparar para preparar o cabeçalho, e então tente novamente."
164 MIDIERR_STILLPLAYING, "Não é possível executar esta operação enquanto os dados da média estiverem a ser reproduzidos. Reinicie o dispositivo, ou aguarde até que a reprodução dos dados termine."
165 MIDIERR_NOMAP, "Não foi encontrado um mapa MIDI. Talvez seja um problema com o controlador, ou o ficheiro MIDIMAP.CFG pode estar corrompido ou em falta."
166 MIDIERR_NOTREADY, "O porto está a transmitir dados para o dispositivo. Aguarde até que os dados terminem de ser transmitidos, e então tente novamente."
167 MIDIERR_NODEVICE, "A configuração actual do Mapeador MIDI refere-se a um dispositivo MIDI que não está instalado no sistema. Use o Mapeador MIDI para editar a configuração."
168 MIDIERR_INVALIDSETUP, "A configuração actual do MIDI está corrompida. Copie o ficheiro original MIDIMAP.CFG para o directório Windows SYSTEM, e então tente novamente."
171 MCIERR_INVALID_DEVICE_ID, "ID inválido do dispositivo MCI. Use o ID retornado para abrir o dispositivo MCI."
172 MCIERR_UNRECOGNIZED_KEYWORD, "O controlador não pode reconhecer o parâmetro do comando indicado."
173 MCIERR_UNRECOGNIZED_COMMAND, "O controlador não pode reconhecer o comando indicado."
174 MCIERR_HARDWARE, "Existe um problema com o seu dispositivo de média. Certifique-se que está a funcionar correctamente ou contacte o fabricante do dispositivo."
175 MCIERR_INVALID_DEVICE_NAME, "O dispositivo indicado não está aberto ou não é reconhecido pelo MCI."
176 MCIERR_OUT_OF_MEMORY, "Não há memória disponível suficiente para esta tarefa.\nFeche uma ou mais aplicações para aumentar a memória disponível, e então tente novamente."
177 MCIERR_DEVICE_OPEN, "O nome do dispositivo já está a ser usado como uma alias por esta aplicação. Use uma alias única."
178 MCIERR_CANNOT_LOAD_DRIVER, "Ocorreu um problema desconhecido enquanto carregava o controlador do dispositivo especificado."
179 MCIERR_MISSING_COMMAND_STRING, "Nenhum comando indicado."
180 MCIERR_PARAM_OVERFLOW, "A string de saída era demasdiado comprida para ser colocada no 'buffer' de retorno. Aumente o tamanho do 'buffer'."
181 MCIERR_MISSING_STRING_ARGUMENT, "O comando indicado requer como parâmetro uma string de caracteres. Por favor, forneça-a."
182 MCIERR_BAD_INTEGER, "O inteiro indicado é inválido para este comando."
183 MCIERR_PARSER_INTERNAL, "O controlador do dispositivo retornou um tipo inválido. Verifique com o fabricante do dispositivo como obter um novo controlador."
184 MCIERR_DRIVER_INTERNAL, "Ocorreu um problema com o seu controlador de dispositivo. Verifique com o fabricante do dispositivo como obter um novo controlador."
185 MCIERR_MISSING_PARAMETER, "O comando indicado requer um parâmetro. Por favor forneça-o."
186 MCIERR_UNSUPPORTED_FUNCTION, "O dispositivo MCI que está a usar não suporta o comando indicado."
187 MCIERR_FILE_NOT_FOUND, "Não é possível encontrar o ficheiro indicado. Certifique-se que a localização e o nome do ficheiro estão correctos."
188 MCIERR_DEVICE_NOT_READY, "O controlador do dispositivo não está preparado."
189 MCIERR_INTERNAL, "Ocorreu um problema na inicialização do MCI. Tente reiniciar o Windows."
190 MCIERR_DRIVER, "Existe um problema com o controlador do dispositivo. O controlador foi fechado. Não é possível aceder ao erro."
191 MCIERR_CANNOT_USE_ALL, "Não é possível usar 'all' como nome do dispositivo com o comando indicado."
192 MCIERR_MULTIPLE, "Ocorreram erros em mais de um dispositivo. Indique cada comando e dispositivo separadamente para determinar que dispositivos causaram o erro."
193 MCIERR_EXTENSION_NOT_FOUND, "Não é possível determinar o tipo de dispositivo dada a extensão do ficheiro."
194 MCIERR_OUTOFRANGE, "O parâmetro indicado está fora da escala para o comando indicado."
195 MCIERR_FLAGS_NOT_COMPATIBLE, "Os parâmetros indicados não podem ser utilizados juntos."
196 MCIERR_FILE_NOT_SAVED, "Não é possível gravar o ficheiro indicado. Certifique-se que tem espaço em disco suficiente ou que ainda está conectado na rede."
197 MCIERR_DEVICE_TYPE_REQUIRED, "Não é possível encontrar o dispositivo indicado. Certifique-se que está instalado ou que o nome do dispositivo foi escrito correctamente."
198 MCIERR_DEVICE_LOCKED, "O dispositivo inicado está a ser fechado agora. Aguarde alguns segundos, e então tente novamente."
199 MCIERR_DUPLICATE_ALIAS, "A 'alias' indicada já está a ser usada nesta aplicação. Use uma alias única."
200 MCIERR_BAD_CONSTANT, "O parâmetro indicado é inválido para este comando."
201 MCIERR_MUST_USE_SHAREABLE, "O controlador de dispositivo já está em uso. Para o partilhar, use o parâmetro 'shareable' para cada comando 'open'."
202 MCIERR_MISSING_DEVICE_NAME, "O comando indicado requer uma 'alias', ficheiro, controlador ou nome de dispositivo. Por favor, forneça um."
203 MCIERR_BAD_TIME_FORMAT, "O valor indicado para o formato horário é inválido. Verifique na documentação MCI acerca dos formatos válidos."
204 MCIERR_NO_CLOSING_QUOTE, "A aspa-dupla de fecho está em falta para o valor do parâmetro. Por favor forneça uma."
205 MCIERR_DUPLICATE_FLAGS, "Um parâmetro ou valor foi indicado duas vezes. Indique-o apenas uma única vez."
206 MCIERR_INVALID_FILE, "O ficheiro indicado não pode ser reproduzido no dispositivo MCI especificado. O ficheiro pode estar corrompido, ou pode não estar no formato correcto."
207 MCIERR_NULL_PARAMETER_BLOCK, "Um bloco de parâmetro nulo foi passado para o MCI.."
208 MCIERR_UNNAMED_RESOURCE, "Não é possível gravar um ficheiro sem nome. Por favor indique um nome de ficheiro."
209 MCIERR_NEW_REQUIRES_ALIAS, "Precisa indicar uma 'alias' quando usar o parâmetro 'new'."
210 MCIERR_NOTIFY_ON_AUTO_OPEN, "Não é possível usar a opção 'notify' em dispositivos abertos automaticamente."
211 MCIERR_NO_ELEMENT_ALLOWED, "Não é possível usar um nome de ficheiro com o dispositivo especificado."
212 MCIERR_NONAPPLICABLE_FUNCTION, "Não é possível descarregar os comandos na ordem indicada. Corrija a sequência de comandos, e então tente novamente."
213 MCIERR_ILLEGAL_FOR_AUTO_OPEN, "Não é possível descarregar o comando indicado num dispositivo aberto automanticamente. Aguarde até que o dispositivo esteja fechado, e então tente novamente."
214 MCIERR_FILENAME_REQUIRED, "O nome do ficheiro é inválido. Certifique-se que o nome do ficheiro não é maior que 8 caracteres, seguido por um ponto e uma extensão."
215 MCIERR_EXTRA_CHARACTERS, "Não é possível indicar caracteres extras após uma string entre aspas."
216 MCIERR_DEVICE_NOT_INSTALLED, "O dispositivo indicado não está instalado no sistema. Use a opção Controladores no Painel de Controlo para instalar o dispositivo."
217 MCIERR_GET_CD, "Não é possível aceder ao ficheiro indicado ou ao dispositivo MCI. Tente mudar de directório ou reinicie o seu computador."
218 MCIERR_SET_CD, "Não é possível aceder ao ficheiro indicado ou ao dispositivo MCI porque a aplicação não pode mudar de directório."
219 MCIERR_SET_DRIVE, "Não é possível aceder ao ficheiro indicado ou o dispositivo MCI porque a aplicação não pode mudar de controlador."
220 MCIERR_DEVICE_LENGTH, "Indique um dispositivo ou nome de controlador que seja menor que 79 caracteres."
221 MCIERR_DEVICE_ORD_LENGTH, "Indique um dispositivo ou nome de controlador que seja menor que 69 caracteres."
222 MCIERR_NO_INTEGER, "O comando indicado requer um parâmetro inteiro. Por favor forneça um."
223 MCIERR_WAVE_OUTPUTSINUSE, "Todos os dispositivos wave que podem reproduzir ficheiros no formato actual estão em uso. Aguarde até um dispositivo wave fique livre e então tente novamente."
224 MCIERR_WAVE_SETOUTPUTINUSE, "Não é possível definir o dispositivo wave actual para reproduzir porque está em uso. Aguarde até o dispositivo fique livre e então tente novamente."
225 MCIERR_WAVE_INPUTSINUSE, "Todos os dispositivos wave que podem gravar ficheiros no formato actual estão em uso. Aguarde até o dispositivo wave fique livre, e então tente novamente."
226 MCIERR_WAVE_SETINPUTINUSE, "Não foi possivel definir o dispositivo wave actual para gravar porque está em uso. Aguarde até que o dispositivo fique livre, e então tente novamente."
227 MCIERR_WAVE_OUTPUTUNSPECIFIED, "Qualquer dispositivo compatível que reproduz no formato wave pode ser usado."
228 MCIERR_WAVE_INPUTUNSPECIFIED, "Qualquer dispositivo compatível que grave no formato wave pode ser usado."
229 MCIERR_WAVE_OUTPUTSUNSUITABLE, "Nenhum dispositivo wave que possa reproduzir ficheiros no formato wave está instalado. Use a opção Controladores para instalar o dispositivo wave."
230 MCIERR_WAVE_SETOUTPUTUNSUITABLE,"O dispositivo que está a tentar reproduzir não reconhece o formato do ficheiro actual."
231 MCIERR_WAVE_INPUTSUNSUITABLE, "Nenhum dispositivo wave que possa gravar ficheiros no formato actual está instalado. Use a opção Controladores para instalar o dispositivo wave."
232 MCIERR_WAVE_SETINPUTUNSUITABLE, "O dispositivo que está a usar para gravar não pode reconhecer o formato do ficheiro actual."
233 MCIERR_NO_WINDOW, "Não existe nenhuma janela de visualização."
234 MCIERR_CREATEWINDOW, "Não é possível criar ou usar a janela."
235 MCIERR_FILE_READ, "Não é possível ler o ficheiro indicado. Certifique-se que o ficheiro ainda está presente, ou verifique o seu disco ou conexão da rede."
236 MCIERR_FILE_WRITE, "Não é possível gravar no ficheiro indicado. Certifique-se que possui espaço em disco suficiente ou que ainda está conectado na rede."
237 MCIERR_SEQ_DIV_INCOMPATIBLE, "O formato de hora do ""song pointer"" e SMPTE são mutualmente exclusivos. Não pode usá-los juntos."
238 MCIERR_SEQ_NOMIDIPRESENT, "O sistema não possui dispositivos MIDI instalados. Use a opção Controladores no Painel de Controlo para instalar um controlador MIDI."
239 MCIERR_SEQ_PORT_INUSE, "O porto MIDI indicado já está em uso. Aguarde até que esteja livre, e tente novamente."
240 MCIERR_SEQ_PORT_MAPNODEVICE, "A configuração actual do Mapeador MIDI refere-se a um dispositivo MIDI que não está instalado no seu sistema. Use a opção Mapeador MIDI do Painel de Controlo para editar a configuração."
241 MCIERR_SEQ_PORT_MISCERROR, "Ocorreu um erro no porto indicado."
242 MCIERR_SEQ_PORT_NONEXISTENT, "O dispositivo MIDI indicado não está instalado no seu sistema. Use a opção Controladores no Painel de Controlo para instalar um dispositivo MIDI."
243 MCIERR_SEQ_PORTUNSPECIFIED, "O sistema actualmente não tem um porto MIDI definido."
244 MCIERR_SEQ_TIMER, "Todos os temporizadores de multimédia estão a ser usados por outras aplicações. Feche uma dessas aplicações, então tente novamente."