kernel32: Fix LANGID for Korean resource.
[wine] / dlls / shell32 / shell32_No.rc
1 /*
2  * Copyright 2005 Alexander N. Sørnes <alex@thehandofagony.com>
3  *
4  * This library is free software; you can redistribute it and/or
5  * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
6  * License as published by the Free Software Foundation; either
7  * version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
8  *
9  * This library is distributed in the hope that it will be useful,
10  * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
11  * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU
12  * Lesser General Public License for more details.
13  *
14  * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
15  * License along with this library; if not, write to the Free Software
16  * Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA
17  */
18
19 LANGUAGE LANG_NORWEGIAN, SUBLANG_NORWEGIAN_BOKMAL
20
21 MENU_001 MENU DISCARDABLE
22 BEGIN
23         MENUITEM "&Store ikoner",       FCIDM_SHVIEW_BIGICON
24         MENUITEM "&Små ikoner", FCIDM_SHVIEW_SMALLICON
25         MENUITEM "&Liste",              FCIDM_SHVIEW_LISTVIEW
26         MENUITEM "&Detaljer",           FCIDM_SHVIEW_REPORTVIEW
27 END
28
29 /*
30  shellview background menu
31 */
32 MENU_002 MENU DISCARDABLE
33 BEGIN
34         POPUP ""
35         BEGIN
36           POPUP "&Vis"
37           BEGIN
38             MENUITEM "&Store ikoner",   FCIDM_SHVIEW_BIGICON
39             MENUITEM "S&må ikoner",     FCIDM_SHVIEW_SMALLICON
40             MENUITEM "&Liste",          FCIDM_SHVIEW_LISTVIEW
41             MENUITEM "&Detaljer",       FCIDM_SHVIEW_REPORTVIEW
42           END
43           MENUITEM SEPARATOR
44           POPUP "Ordne &ikoner"
45           BEGIN
46             MENUITEM "Etter &navn",     0x30    /* column 0 */
47             MENUITEM "Etter &type",     0x32    /* column 2 */
48             MENUITEM "Etter &størrelse",        0x31    /* ... */
49             MENUITEM "Etter &dato",     0x33
50             MENUITEM SEPARATOR
51             MENUITEM "Ordne &automatisk",       FCIDM_SHVIEW_AUTOARRANGE
52           END
53           MENUITEM "Still opp ikoner",  FCIDM_SHVIEW_SNAPTOGRID
54           MENUITEM SEPARATOR
55           MENUITEM "Oppdater",          FCIDM_SHVIEW_REFRESH
56           MENUITEM SEPARATOR
57           MENUITEM "Lim inn",           FCIDM_SHVIEW_INSERT
58           MENUITEM "Lim inn som snarvei",       FCIDM_SHVIEW_INSERTLINK
59           MENUITEM SEPARATOR
60           POPUP "Ny"
61           BEGIN
62             MENUITEM "Ny &mappe",       FCIDM_SHVIEW_NEWFOLDER
63             MENUITEM "Ny &snarvei",     FCIDM_SHVIEW_NEWLINK
64             MENUITEM SEPARATOR
65           END
66           MENUITEM SEPARATOR
67           MENUITEM "Egenskaper",        FCIDM_SHVIEW_PROPERTIES
68         END
69 END
70
71 /*
72  shellview item menu
73 */
74 MENU_SHV_FILE MENU DISCARDABLE
75 BEGIN
76         POPUP ""
77         BEGIN
78           MENUITEM "&Utforsk",          FCIDM_SHVIEW_EXPLORE
79           MENUITEM "&Åpne",             FCIDM_SHVIEW_OPEN
80           MENUITEM SEPARATOR
81           MENUITEM "Klipp &ut",         FCIDM_SHVIEW_CUT
82           MENUITEM "&Kopier",           FCIDM_SHVIEW_COPY
83           MENUITEM SEPARATOR
84           MENUITEM "&Opprett snarvei",  FCIDM_SHVIEW_CREATELINK
85           MENUITEM "&Slett",            FCIDM_SHVIEW_DELETE
86           MENUITEM "&Gi nytt navn",             FCIDM_SHVIEW_RENAME
87           MENUITEM SEPARATOR
88           MENUITEM "Egenska&per",       FCIDM_SHVIEW_PROPERTIES
89         END
90 END
91
92 SHBRSFORFOLDER_MSGBOX DIALOG LOADONCALL MOVEABLE DISCARDABLE 15, 40, 188, 192
93 STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU | DS_MODALFRAME | DS_SETFONT | DS_3DLOOK
94 CAPTION "Bla etter mappe"
95 FONT 8, "MS Shell Dlg"
96 {
97  DEFPUSHBUTTON "OK", 1, 80, 176, 50, 12, BS_DEFPUSHBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP
98  PUSHBUTTON "Avbryt", 2, 134, 176, 50, 12, WS_GROUP | WS_TABSTOP
99  LTEXT "", IDD_TITLE, 4, 4, 180, 12
100  LTEXT "", IDD_STATUS, 4, 25, 180, 12
101  CONTROL "", IDD_TREEVIEW, "SysTreeView32",
102         TVS_HASBUTTONS | TVS_HASLINES | TVS_LINESATROOT |
103         WS_BORDER | WS_TABSTOP,
104         4, 40, 180, 120
105 }
106
107 SHELL_ABOUT_MSGBOX DIALOG LOADONCALL MOVEABLE DISCARDABLE 15, 40, 210, 152
108 STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
109 CAPTION "Om %s"
110 FONT 10, "MS Shell Dlg"
111 {
112  DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 153, 133, 50, 12, WS_TABSTOP
113  LISTBOX 99, 8, 65, 137, 82, LBS_NOTIFY | WS_VSCROLL | WS_BORDER
114  ICON "", 1088, 10, 10, 14, 16
115  LTEXT "", 100, 30, 10, 137, 10
116  LTEXT "", 101, 30, 22, 137, 10
117  LTEXT "Wine er laget av", 98, 8, 55, 137, 10
118 }
119
120 SHELL_RUN_DLG DIALOG LOADONCALL MOVEABLE DISCARDABLE 0, 0, 227, 95
121 STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
122 CAPTION ""
123 FONT 8, "MS Shell Dlg"
124 {
125  ICON "", 12297, 7, 11, 18, 20, WS_VISIBLE
126  LTEXT "Skriv inn navnet på programmet, mappen, dokumentet etter Internett-ressursen du ønsker å åpne.", 12289, 36, 11, 182, 18
127  LTEXT "&Åpne:", 12305, 7, 39, 24, 10
128  CONTROL "", 12298, "COMBOBOX", WS_TABSTOP | WS_GROUP | WS_VSCROLL | WS_VISIBLE | CBS_DISABLENOSCROLL | CBS_AUTOHSCROLL | CBS_DROPDOWN, 36, 37, 183, 100
129  DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 62, 63, 50, 14, WS_TABSTOP
130  PUSHBUTTON "Avbryt", IDCANCEL, 116, 63, 50, 14, WS_TABSTOP
131  PUSHBUTTON "&Bla . . .", 12288, 170, 63, 50, 14, WS_TABSTOP
132 }
133
134 STRINGTABLE DISCARDABLE
135 {
136         /* columns in the shellview */
137         IDS_SHV_COLUMN1         "Fil"
138         IDS_SHV_COLUMN2         "Størrelse"
139         IDS_SHV_COLUMN3         "Type"
140         IDS_SHV_COLUMN4         "Endret"
141         IDS_SHV_COLUMN5         "Egenskaper"
142         IDS_SHV_COLUMN6         "Størrelse"
143         IDS_SHV_COLUMN7         "Ledig plass"
144         IDS_SHV_COLUMN8         "Navn"
145         IDS_SHV_COLUMN9         "Kommentarer"
146         IDS_SHV_COLUMN10        "Eier"
147         IDS_SHV_COLUMN11        "Gruppe"
148         IDS_SHV_COLUMN_DELFROM  "Opprinnelig plassering"
149         IDS_SHV_COLUMN_DELDATE  "Dato slettet"
150
151         /* special folders */
152         IDS_DESKTOP             "Skrivebord"
153         IDS_MYCOMPUTER          "Min datamaskin"
154         IDS_RECYCLEBIN_FOLDER_NAME      "Papirkurv"
155
156         /* context menus */
157         IDS_VIEW_LARGE          "&Store ikoner"
158         IDS_VIEW_SMALL          "S&må ikoner"
159         IDS_VIEW_LIST           "&Liste"
160         IDS_VIEW_DETAILS        "&Detaljer"
161         IDS_SELECT              "Velg"
162         IDS_OPEN                "Åpne"
163
164         IDS_CREATEFOLDER_DENIED "Kunne ikke opprette ny mappe: tilgang nektet."
165         IDS_CREATEFOLDER_CAPTION "Klarte ikke opprette ny mappe"
166         IDS_DELETEITEM_CAPTION "Bekreft filsletting"
167         IDS_DELETEFOLDER_CAPTION "Bekreft sletting av mappe"
168         IDS_DELETEITEM_TEXT "Virkelig slette «%1»?"
169         IDS_DELETEMULTIPLE_TEXT "Virkelig slette disse %1 elementene?"
170         IDS_DELETESELECTED_TEXT "Virkelig slette valgte element(er)??"
171         IDS_TRASHITEM_TEXT "Virkelig legge «%1» i papirkurven?"
172         IDS_TRASHFOLDER_TEXT "Virkelig legge «%1» og alt innholdet i papirkurven?"
173         IDS_TRASHMULTIPLE_TEXT "Virkelig legge disse %1 valgte elementene i papirkurven?"
174         IDS_CANTTRASH_TEXT "Elementet «%1» kan ikke legges i papirkurven. Vil du slette det i stedet?"
175         IDS_OVERWRITEFILE_TEXT "This folder already contains a file called '%1'.\n\nDo you want to replace it?"
176         IDS_OVERWRITEFILE_CAPTION "Bekreft overskriving av fil"
177         IDS_OVERWRITEFOLDER_TEXT "This folder already contains a folder named '%1'.\n\n"\
178             "If the files in the destination folder have the same names as files in the\n"\
179             "selected folder they will be replaced. Do you still want to move or copy\n"\
180             "the folder?"
181
182         /* message box strings */
183         IDS_RESTART_TITLE       "Starte på nytt"
184         IDS_RESTART_PROMPT      "Vil du simulere en omstart av Windows?"
185         IDS_SHUTDOWN_TITLE      "Avslutt"
186         IDS_SHUTDOWN_PROMPT     "Vil du avslutte Wine-økten?"
187
188         /* shell folder path default values */
189         IDS_PROGRAMS                "Start-meny\\Programmer"
190         IDS_PERSONAL                "Mine dokumenter"
191         IDS_FAVORITES               "Favoritter"
192         IDS_STARTUP                 "Start-meny\\Programmer\\Oppstart"
193         IDS_RECENT                  "Siste"
194         IDS_SENDTO                  "SendTo"
195         IDS_STARTMENU               "Start-meny"
196         IDS_MYMUSIC                 "Min musikk"
197         IDS_MYVIDEO                 "Mine videoklipp"
198         IDS_DESKTOPDIRECTORY        "Skrivebord"
199         IDS_NETHOOD                 "NetHood"
200         IDS_TEMPLATES               "Maler"
201         IDS_APPDATA                 "Programdata"
202         IDS_PRINTHOOD               "Skrivere"
203         IDS_LOCAL_APPDATA           "Lokale innstillinger\\Programdata"
204         IDS_INTERNET_CACHE          "Lokale innstillinger\\Temporary Internet Files"
205         IDS_COOKIES                 "Cookies"
206         IDS_HISTORY                 "Lokale innstillinger\\Logg"
207         IDS_PROGRAM_FILES           "Programfiler"
208         IDS_MYPICTURES              "Mine bilder"
209         IDS_PROGRAM_FILES_COMMON    "Programfiler\\Fellesfiler"
210         IDS_COMMON_DOCUMENTS        "Dokumenter"
211         IDS_ADMINTOOLS              "Start-meny\\Programmer\\Administrative verktøy"
212         IDS_COMMON_MUSIC            "Dokumenter\\Min musikk"
213         IDS_COMMON_PICTURES         "Dokumenter\\Mine bilder"
214         IDS_COMMON_VIDEO            "Dokumenter\\Mine videoklipp"
215         IDS_CDBURN_AREA             "Lokale innstillinger\\Programdata\\Microsoft\\CD Burning"
216 }