Use rich text edit control instead of handling user input and
[wine] / programs / notepad / Pt.rc
1 /*
2  *  Notepad (Portuguese resources)
3  *
4  *  Copyright 1999 Marcel Baur <alves@correionet.com.br>
5  *  Copyright 2002 Sylvain Petreolle <spetreolle@yahoo.fr>
6  *
7  * This library is free software; you can redistribute it and/or
8  * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
9  * License as published by the Free Software Foundation; either
10  * version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
11  *
12  * This library is distributed in the hope that it will be useful,
13  * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
14  * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU
15  * Lesser General Public License for more details.
16  *
17  * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
18  * License along with this library; if not, write to the Free Software
19  * Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA  02111-1307  USA
20  */
21
22 MAIN_MENU MENU LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_NEUTRAL
23 {
24  POPUP "&Arquivo" {
25   MENUITEM "&Novo...",          CMD_NEW
26   MENUITEM "A&brir",            CMD_OPEN
27   MENUITEM "&Salvar",           CMD_SAVE
28   MENUITEM "Salvar &como...",   CMD_SAVE_AS
29   MENUITEM "&Imprimir",         CMD_PRINT
30   MENUITEM "C&onfigurar Página...",     CMD_PAGE_SETUP
31   MENUITEM "Configurar I&mpressora...", CMD_PRINTER_SETUP
32   MENUITEM SEPARATOR
33   MENUITEM "&Sair",             CMD_EXIT
34  }
35 POPUP "&Editar" {
36   MENUITEM "&Desfazer\tCtrl+Z", CMD_UNDO
37   MENUITEM SEPARATOR
38   MENUITEM "C&ortar\tCtrl+X",   CMD_CUT
39   MENUITEM "&Copiar\tCtrl+C",   CMD_COPY
40   MENUITEM "Co&lar\tCtrl+V",    CMD_PASTE
41   MENUITEM "&Delete\tDel",      CMD_DELETE
42   MENUITEM SEPARATOR
43   MENUITEM "Selecionar &Tudo",  CMD_SELECT_ALL
44   MENUITEM "&Data/Hora\tF5",    CMD_TIME_DATE
45   MENUITEM SEPARATOR
46   MENUITEM "&Quebrar linhas longas",    CMD_WRAP
47  }
48 POPUP "&Pesquisa" {
49   MENUITEM "Pesquisar...",      CMD_SEARCH
50   MENUITEM "&Procurar Próxima\tF3",     CMD_SEARCH_NEXT
51  }
52 POPUP "&Ajuda" {
53   MENUITEM "&Conteúdo",         CMD_HELP_CONTENTS
54   MENUITEM "&Procurar...",      CMD_HELP_SEARCH
55   MENUITEM "&Ajuda na ajuda",   CMD_HELP_ON_HELP
56   MENUITEM SEPARATOR
57   POPUP "Inf&ormações..." {
58    MENUITEM "&Licença",         CMD_LICENSE
59    MENUITEM "&SEM GARANTIA",    CMD_NO_WARRANTY
60    MENUITEM "&Sobre Wine",      CMD_ABOUT_WINE
61   }
62  }
63 }
64
65 /* Dialog `Page setup' */
66
67 DIALOG_PAGESETUP DIALOG 0, 0, 225, 95
68 LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_NEUTRAL
69 STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
70 FONT 8, "Helv"
71 CAPTION "Configurar Página"
72 {
73 LTEXT    "&Cabeçalho:",  0x140,   10, 07, 40, 15
74 EDITTEXT                         0x141,       60, 05,110, 12, WS_BORDER | WS_TABSTOP
75 LTEXT    "&Rodapé:",  0x142,   10, 24, 40, 15
76 EDITTEXT                         0x143,       60, 22,110, 12, WS_BORDER | WS_TABSTOP
77
78 GROUPBOX "&Margens:",      0x144,     10, 43,160, 45
79 LTEXT    "&Esquerda:",        0x145,   20, 55, 30, 10, WS_CHILD
80 EDITTEXT /*STRING_PAGESETUP_LEFTVALUE,*/   0x147,       50, 55, 35, 11, WS_CHILD | WS_BORDER | WS_TABSTOP
81 LTEXT    "&Superior:",         0x148,    20, 73, 30, 10, WS_CHILD
82 EDITTEXT /*STRING_PAGESETUP_TOPVALUE,*/    0x14A,        50, 73, 35, 11, WS_CHILD | WS_BORDER | WS_TABSTOP
83 LTEXT    "&Direita:",       0x14B, 100, 55, 30, 10, WS_CHILD
84 EDITTEXT /*STRING_PAGESETUP_RIGHTVALUE,*/  0x14D,     130, 55, 35, 11, WS_CHILD | WS_BORDER | WS_TABSTOP
85 LTEXT    "&Inferior:",      0x14E,100, 73, 30, 10, WS_CHILD
86 EDITTEXT /*STRING_PAGESETUP_BOTTOMVALUE,*/ 0x150,    130, 73, 35, 11, WS_CHILD | WS_BORDER | WS_TABSTOP
87
88 DEFPUSHBUTTON "OK",         0x151,                   180,  3, 40, 15, WS_TABSTOP
89 PUSHBUTTON    "Cancelar",     0x152,               180, 21, 40, 15, WS_TABSTOP
90 PUSHBUTTON    "&Ajuda",       0x153,                180, 39, 40, 15, WS_TABSTOP
91 }
92
93 STRINGTABLE DISCARDABLE LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_NEUTRAL
94 {
95 STRING_PAGESETUP_HEADERVALUE,   "&n"        /* FIXME */
96 STRING_PAGESETUP_FOOTERVALUE,   "Página &s"   /* FIXME */
97 STRING_PAGESETUP_LEFTVALUE,             "20 mm"     /* FIXME */
98 STRING_PAGESETUP_RIGHTVALUE,    "20 mm"     /* FIXME */
99 STRING_PAGESETUP_TOPVALUE,              "25 mm"     /* FIXME */
100 STRING_PAGESETUP_BOTTOMVALUE,   "25 mm"     /* FIXME */
101
102 STRING_NOTEPAD,                                 "Notepad"
103 STRING_ERROR,                                   "ERRO"
104 STRING_WARNING,                                 "AVISO"
105 STRING_INFO,                                    "Informação"
106
107 STRING_UNTITLED,                                "(sem nome)"
108
109 STRING_ALL_FILES,                               "Todos os arquivos (*.*)"
110 STRING_TEXT_FILES_TXT,                  "Arquivos texto (*.txt)"
111
112 STRING_TOOLARGE,                                "Arquivo '%s' é muito longo para o notepad.\n \
113 Por favor use um editor diferente."
114 STRING_NOTEXT,                                  "Você não digitou nenhum texto. \
115 \nPor favor digite alguma coisa e tente novamente"
116 STRING_DOESNOTEXIST,                            "File '%s'\ndoes not exist\n\n \
117 Do you want to create a new file ?"
118 STRING_NOTSAVED,                                "Arquivo '%s'\nfoi modificado\n\n \
119 Gostaria de salvar as alteraçÕes ?"
120 STRING_NOTFOUND,                                        "'%s' não pode ser encontrado."
121 STRING_OUT_OF_MEMORY,                   "Não há memória suficiente para completar essa \
122 tarefa. \nFeche uma ou mais aplicações para aumentar a quantidade de memória \
123 livre."
124
125 }