2 * Notepad (Portuguese resources)
4 * Copyright 1999 Marcel Baur <alves@correionet.com.br>
5 * Copyright 2002 Sylvain Petreolle <spetreolle@yahoo.fr>
7 * This library is free software; you can redistribute it and/or
8 * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
9 * License as published by the Free Software Foundation; either
10 * version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
12 * This library is distributed in the hope that it will be useful,
13 * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
14 * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
15 * Lesser General Public License for more details.
17 * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
18 * License along with this library; if not, write to the Free Software
19 * Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA
22 MAIN_MENU MENU LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_NEUTRAL
25 MENUITEM "&Novo...", CMD_NEW
26 MENUITEM "A&brir", CMD_OPEN
27 MENUITEM "&Salvar", CMD_SAVE
28 MENUITEM "Salvar &como...", CMD_SAVE_AS
29 MENUITEM "&Imprimir", CMD_PRINT
30 MENUITEM "C&onfigurar Página...", CMD_PAGE_SETUP
31 MENUITEM "Configurar I&mpressora...", CMD_PRINTER_SETUP
33 MENUITEM "&Sair", CMD_EXIT
36 MENUITEM "&Desfazer\tCtrl+Z", CMD_UNDO
38 MENUITEM "C&ortar\tCtrl+X", CMD_CUT
39 MENUITEM "&Copiar\tCtrl+C", CMD_COPY
40 MENUITEM "Co&lar\tCtrl+V", CMD_PASTE
41 MENUITEM "&Delete\tDel", CMD_DELETE
43 MENUITEM "Selecionar &Tudo", CMD_SELECT_ALL
44 MENUITEM "&Data/Hora\tF5", CMD_TIME_DATE
46 MENUITEM "&Quebrar linhas longas", CMD_WRAP
49 MENUITEM "Pesquisar...", CMD_SEARCH
50 MENUITEM "&Procurar Próxima\tF3", CMD_SEARCH_NEXT
53 MENUITEM "&Conteúdo", CMD_HELP_CONTENTS
54 MENUITEM "&Procurar...", CMD_HELP_SEARCH
55 MENUITEM "&Ajuda na ajuda", CMD_HELP_ON_HELP
57 POPUP "Inf&ormações..." {
58 MENUITEM "&Licença", CMD_LICENSE
59 MENUITEM "&SEM GARANTIA", CMD_NO_WARRANTY
60 MENUITEM "&Sobre Wine", CMD_ABOUT_WINE
65 /* Dialog `Page setup' */
67 DIALOG_PAGESETUP DIALOG 0, 0, 225, 95
68 LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_NEUTRAL
69 STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
71 CAPTION "Configurar Página"
73 LTEXT "&Cabeçalho:", 0x140, 10, 07, 40, 15
74 EDITTEXT 0x141, 60, 05,110, 12, WS_BORDER | WS_TABSTOP
75 LTEXT "&Rodapé:", 0x142, 10, 24, 40, 15
76 EDITTEXT 0x143, 60, 22,110, 12, WS_BORDER | WS_TABSTOP
78 GROUPBOX "&Margens:", 0x144, 10, 43,160, 45
79 LTEXT "&Esquerda:", 0x145, 20, 55, 30, 10, WS_CHILD
80 EDITTEXT /*STRING_PAGESETUP_LEFTVALUE,*/ 0x147, 50, 55, 35, 11, WS_CHILD | WS_BORDER | WS_TABSTOP
81 LTEXT "&Superior:", 0x148, 20, 73, 30, 10, WS_CHILD
82 EDITTEXT /*STRING_PAGESETUP_TOPVALUE,*/ 0x14A, 50, 73, 35, 11, WS_CHILD | WS_BORDER | WS_TABSTOP
83 LTEXT "&Direita:", 0x14B, 100, 55, 30, 10, WS_CHILD
84 EDITTEXT /*STRING_PAGESETUP_RIGHTVALUE,*/ 0x14D, 130, 55, 35, 11, WS_CHILD | WS_BORDER | WS_TABSTOP
85 LTEXT "&Inferior:", 0x14E,100, 73, 30, 10, WS_CHILD
86 EDITTEXT /*STRING_PAGESETUP_BOTTOMVALUE,*/ 0x150, 130, 73, 35, 11, WS_CHILD | WS_BORDER | WS_TABSTOP
88 DEFPUSHBUTTON "OK", 0x151, 180, 3, 40, 15, WS_TABSTOP
89 PUSHBUTTON "Cancelar", 0x152, 180, 21, 40, 15, WS_TABSTOP
90 PUSHBUTTON "&Ajuda", 0x153, 180, 39, 40, 15, WS_TABSTOP
93 STRINGTABLE DISCARDABLE LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_NEUTRAL
95 STRING_PAGESETUP_HEADERVALUE, "&n" /* FIXME */
96 STRING_PAGESETUP_FOOTERVALUE, "Página &s" /* FIXME */
97 STRING_PAGESETUP_LEFTVALUE, "20 mm" /* FIXME */
98 STRING_PAGESETUP_RIGHTVALUE, "20 mm" /* FIXME */
99 STRING_PAGESETUP_TOPVALUE, "25 mm" /* FIXME */
100 STRING_PAGESETUP_BOTTOMVALUE, "25 mm" /* FIXME */
102 STRING_NOTEPAD, "Notepad"
104 STRING_WARNING, "AVISO"
105 STRING_INFO, "Informação"
107 STRING_UNTITLED, "(sem nome)"
109 STRING_ALL_FILES, "Todos os arquivos (*.*)"
110 STRING_TEXT_FILES_TXT, "Arquivos texto (*.txt)"
112 STRING_TOOLARGE, "Arquivo '%s' é muito longo para o notepad.\n \
113 Por favor use um editor diferente."
114 STRING_NOTEXT, "Você não digitou nenhum texto. \
115 \nPor favor digite alguma coisa e tente novamente"
116 STRING_DOESNOTEXIST, "File '%s'\ndoes not exist\n\n \
117 Do you want to create a new file ?"
118 STRING_NOTSAVED, "Arquivo '%s'\nfoi modificado\n\n \
119 Gostaria de salvar as alteraçÕes ?"
120 STRING_NOTFOUND, "'%s' não pode ser encontrado."
121 STRING_OUT_OF_MEMORY, "Não há memória suficiente para completar essa \
122 tarefa. \nFeche uma ou mais aplicações para aumentar a quantidade de memória \