1 # Esperanto translations for Wine
5 "Project-Id-Version: Wine\n"
6 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.winehq.org\n"
7 "POT-Creation-Date: N/A\n"
8 "PO-Revision-Date: N/A\n"
9 "Last-Translator: Automatically generated\n"
10 "Language-Team: none\n"
11 "Language: Esperanto\n"
13 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
14 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 msgid "Add/Remove Programs"
22 "Allows you to install new software, or remove existing software from your "
26 #: appwiz.rc:30 taskmgr.rc:262 winecfg.rc:30
29 msgstr "Wine Programa Malinstalilo"
34 "Unable to execute the uninstaller, '%s'. Do you want to remove the uninstall "
35 "entry for this program from the registry?"
37 "Malinstalad-komando '%s' malsukcesis, eble æar mankas programo.\n"
38 "Æu vi volas forigi la malinstalada 'entry' de la registro ?"
44 #: appwiz.rc:35 shell32.rc:141 shell32.rc:251 regedit.rc:122 winefile.rc:110
52 #: appwiz.rc:37 cryptui.rc:51
57 msgid "Installation programs"
61 msgid "Programs (*.exe)"
64 #: appwiz.rc:40 avifil32.rc:30 cryptui.rc:80 shell32.rc:196 notepad.rc:75
65 #: oleview.rc:101 progman.rc:79 regedit.rc:195 winhlp32.rc:87
66 msgid "All files (*.*)"
67 msgstr "Tutaj dosieroj (*.*)"
69 #: appwiz.rc:42 msacm32.rc:37 winecfg.rc:202 winecfg.rc:239 wordpad.rc:245
76 msgid "&Modify/Remove"
80 msgid "Downloading..."
89 "Unexpected checksum of downloaded file. Aborting installation of corrupted "
94 msgid "Compress options"
98 msgid "&Choose a stream:"
101 #: avifil32.rc:45 wordpad.rc:73
106 msgid "&Interleave every"
109 #: avifil32.rc:48 msvfw32.rc:48
115 msgid "Current format:"
118 #: avifil32.rc:51 credui.rc:49 ieframe.rc:84 localui.rc:41 localui.rc:54
119 #: mpr.rc:46 msacm32.rc:50 mshtml.rc:45 mshtml.rc:55 msvfw32.rc:33
120 #: serialui.rc:38 shlwapi.rc:41 winspool.rc:39 net.rc:44 notepad.rc:122
121 #: oleview.rc:159 oleview.rc:172 progman.rc:103 progman.rc:121 progman.rc:139
122 #: progman.rc:155 progman.rc:177 progman.rc:196 progman.rc:213 regedit.rc:244
123 #: regedit.rc:255 regedit.rc:268 regedit.rc:284 regedit.rc:297 regedit.rc:310
124 #: taskmgr.rc:446 taskmgr.rc:521 winecfg.rc:216 winecfg.rc:226
125 #: wineconsole.rc:131 winefile.rc:134 winefile.rc:157 winefile.rc:187
126 #: winemine.rc:68 winemine.rc:78 winemine.rc:92 wordpad.rc:204 wordpad.rc:215
127 #: wordpad.rc:233 wordpad.rc:246
131 #: avifil32.rc:52 browseui.rc:37 credui.rc:50 ieframe.rc:85 inetcpl.rc:78
132 #: localui.rc:42 localui.rc:55 mpr.rc:47 msacm32.rc:51 mshtml.rc:46
133 #: mshtml.rc:56 msvfw32.rc:34 serialui.rc:39 shlwapi.rc:42 winspool.rc:40
134 #: notepad.rc:123 oleview.rc:160 oleview.rc:173 progman.rc:104 progman.rc:122
135 #: progman.rc:140 progman.rc:156 progman.rc:178 progman.rc:197 progman.rc:214
136 #: regedit.rc:245 regedit.rc:256 regedit.rc:269 regedit.rc:285 regedit.rc:298
137 #: regedit.rc:311 taskmgr.rc:447 taskmgr.rc:522 wineboot.rc:31 winecfg.rc:217
138 #: winecfg.rc:227 wineconsole.rc:132 winefile.rc:135 winefile.rc:158
139 #: winefile.rc:188 winemine.rc:93 wordpad.rc:205 wordpad.rc:216 wordpad.rc:234
153 msgid "All multimedia files"
165 msgid "Wine AVI-default-filehandler"
180 #: comctl32.rc:44 progman.rc:78
186 #: comctl32.rc:28 regedit.rc:234 taskmgr.rc:438 winedbg.rc:54 wordpad.rc:169
196 msgstr "Iru a la hodiaý"
199 msgid "&About FolderPicker Test"
200 msgstr "&Pri 'Test FolderPicker'"
203 msgid "Document Folders"
204 msgstr "Dokumentdosierujoj"
206 #: comdlg32.rc:31 shell32.rc:200
208 msgstr "Miaj Dokumentoj"
212 msgstr "Miaj Favoritaj"
218 #: comdlg32.rc:34 shell32.rc:153 winecfg.rc:98 winefile.rc:103
220 msgctxt "display name"
224 #: comdlg32.rc:35 winhlp32.rc:46 winhlp32.rc:67
228 "#-#-#-#-# eo.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
230 "#-#-#-#-# eo.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
233 #: comdlg32.rc:36 shell32.rc:154 regedit.rc:200
237 "#-#-#-#-# eo.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
239 "#-#-#-#-# eo.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
243 msgid "System Folders"
244 msgstr "Sistemdosierujoj"
247 msgid "Local Hard Drives"
248 msgstr "Localaj Durdiskoj"
251 msgid "File not found"
252 msgstr "Dosiero ne estis trovita"
255 msgid "Please verify that the correct file name was given"
256 msgstr "Kontrolu la øustecon je havigita dosiernomo."
260 "File does not exist.\n"
261 "Do you want to create file?"
263 "Dosiero estas neekzistanta\n"
264 "Æu vi volas krei dosieron?"
268 "File already exists.\n"
269 "Do you want to replace it?"
271 "Dosiero estas jam ekzistanta.\n"
272 "Æu vi volas superskribi øin?"
275 msgid "Invalid character(s) in path"
276 msgstr "Nekorekta(j) tipo(j) en vojo"
280 "A filename cannot contain any of the following characters:\n"
283 "La dosiernomo ne povas enhavi la jenajn tipojn:\n"
287 msgid "Path does not exist"
288 msgstr "Vojo estas neekzistanta"
291 msgid "File does not exist"
292 msgstr "Dosiero estas neekzistanta"
296 msgstr "Suriru da unu nivelo"
299 msgid "Create New Folder"
300 msgstr "Kreu Novan Dosieujon"
311 msgid "Browse to Desktop"
312 msgstr "Foliu Desktop"
330 #: comdlg32.rc:131 wordpad.rc:114
334 #: comdlg32.rc:132 wordpad.rc:115
336 msgstr "Duonruøbruna koloro"
338 #: comdlg32.rc:133 wordpad.rc:116
342 #: comdlg32.rc:134 wordpad.rc:117
346 #: comdlg32.rc:135 wordpad.rc:118
348 msgstr "Ultramara bluo"
350 #: comdlg32.rc:136 wordpad.rc:119
354 #: comdlg32.rc:137 wordpad.rc:120
356 msgstr "Kreka koloro"
358 #: comdlg32.rc:138 wordpad.rc:121
362 #: comdlg32.rc:139 wordpad.rc:122
366 #: comdlg32.rc:140 wordpad.rc:123
370 #: comdlg32.rc:141 wordpad.rc:124
372 msgstr "Limeta koloro"
374 #: comdlg32.rc:142 wordpad.rc:125
378 #: comdlg32.rc:143 wordpad.rc:126
382 #: comdlg32.rc:144 wordpad.rc:127
384 msgstr "Fuksia koloro"
386 #: comdlg32.rc:145 wordpad.rc:128
390 #: comdlg32.rc:146 wordpad.rc:129
395 msgid "Unreadable Entry"
396 msgstr "Nelegebla Entry"
401 "This value does not lie within the page range.\n"
402 "Please enter a value between %1!d! and %2!d!."
404 "Æi tiu valoro ne estas en la paøo.\n"
405 "Enigu valoron inter %d kaj %d."
408 msgid "The 'from' entry cannot exceed the 'to' entry."
409 msgstr "La 'de:' valoro ne povas superi la 'øis:' valoron."
413 "Margins overlap or fall outside Paper boundaries.\n"
414 "Please reenter margins."
416 "Marøenoj surmetiøas inter si aý estas ekster paperfolio.\n"
417 "Difinu denove la marøenojn."
421 msgid "The 'Number of copies' field cannot be empty."
422 msgstr "La nombrvaloro je 'Nombro da &ekzempleroj' ne povas esti malplena."
426 "This large number of copies is not supported by your printer.\n"
427 "Please enter a value between 1 and %d."
429 "La via printilo ne povas presi tiel granda nombro da ekzempleroj\n"
430 "Enigu valoron inter 1 kaj %d."
433 msgid "A printer error occurred."
434 msgstr "Okazis printila eroro."
437 msgid "No default printer defined."
438 msgstr "Ne estas defaýlta printilo."
441 msgid "Cannot find the printer."
442 msgstr "Mi ne povas trovi la printilon."
444 #: comdlg32.rc:80 progman.rc:73
445 msgid "Out of memory."
446 msgstr "La memoro estas elæerpita."
449 msgid "An error occurred."
450 msgstr "Okazis eroro."
453 msgid "Unknown printer driver."
454 msgstr "Nekonata printilzorgilo."
458 "Before you can perform printer-related tasks such as page setup or printing "
459 "a document, you need to install a printer. Please install one and retry."
461 "Antaý ol vi povos plenumi printiltaskojn kvazaý impozi paøon aý presi "
462 "dokumenton, estas necese ke vi instalu printilon. Oni konsilas instali øin "
467 msgid "Select a font size between %1!d! and %2!d! points."
468 msgstr "Elektu tiparan grandecvaloron inter %d kaj %d punktoj."
470 #: comdlg32.rc:152 ieframe.rc:32
476 msgstr "Konservu &en:"
484 msgstr "Konservu kiel"
488 msgstr "Malfermu Dosieron"
490 #: comdlg32.rc:93 oleview.rc:95
503 msgid "Pending deletion; "
504 msgstr "Nuliga atendado; "
508 msgstr "Blokita papero; "
511 msgid "Out of paper; "
512 msgstr "Elæerpita papero; "
515 msgid "Feed paper manual; "
516 msgstr "Mane enþovo de papero; "
519 msgid "Paper problem; "
520 msgstr "Papera problemo; "
523 msgid "Printer offline; "
524 msgstr "Nekonektita printilo; "
528 msgstr "I/O Aktiva; "
532 msgstr "Okupita printilo; "
536 msgstr "Nun presata; "
539 msgid "Output tray is full; "
540 msgstr "Eljreja pleto estas plena; "
543 msgid "Not available; "
544 msgstr "Ne disponebla; "
555 msgid "Initialising; "
560 msgstr "Varmigo de la printilo; "
564 msgstr "Kseroprintila nivelo estas basa; "
568 msgstr "Neniu kseroprintilo; "
572 msgstr "Paøa 'punt'; "
575 msgid "Interrupted by user; "
576 msgstr "Interrompita far uzanto; "
579 msgid "Out of memory; "
580 msgstr "Elæerpita memoro; "
583 msgid "The printer door is open; "
584 msgstr "La printila pordo estas malfermita; "
587 msgid "Print server unknown; "
588 msgstr "Nekonata pres-servanto; "
591 msgid "Power save mode; "
592 msgstr "Energiþpare; "
595 msgid "Default Printer; "
596 msgstr "Defaýlta Printilo; "
599 msgid "There are %d documents in the queue"
600 msgstr "%d dokumento(j) estas en presvico"
603 msgid "Margins [inches]"
604 msgstr "Marøenoj [inches]"
608 msgstr "Marøenoj [mm]"
610 #: comdlg32.rc:91 sane.rc:33
612 msgctxt "unit: millimeters"
616 #: comdlg32.rc:64 hhctrl.rc:46 wordpad.rc:162
630 msgid "&Remember my password"
634 msgid "Connect to %s"
638 msgid "Connecting to %s"
642 msgid "Logon unsuccessful"
647 "Make sure that your user name\n"
648 "and password are correct."
653 "Having Caps Lock on may cause you to enter your password incorrectly.\n"
655 "Press the Caps Lock key on your keyboard to turn off Caps Lock before\n"
656 "entering your password."
660 msgid "Caps Lock is On"
664 msgid "Authority Key Identifier"
668 msgid "Key Attributes"
672 msgid "Key Usage Restriction"
676 msgid "Subject Alternative Name"
680 msgid "Issuer Alternative Name"
684 msgid "Basic Constraints"
692 msgid "Certificate Policies"
696 msgid "Subject Key Identifier"
700 msgid "CRL Reason Code"
704 msgid "CRL Distribution Points"
708 msgid "Enhanced Key Usage"
712 msgid "Authority Information Access"
716 msgid "Certificate Extensions"
720 msgid "Next Update Location"
724 msgid "Yes or No Trust"
728 msgid "Email Address"
732 msgid "Unstructured Name"
740 msgid "Message Digest"
752 msgid "Challenge Password"
756 msgid "Unstructured Address"
760 msgid "S/MIME Capabilities"
764 msgid "Prefer Signed Data"
767 #: crypt32.rc:53 cryptdlg.rc:31
768 msgctxt "Certification Practice Statement"
772 #: crypt32.rc:54 cryptdlg.rc:32
777 msgid "On-line Certificate Status Protocol"
781 msgid "Certification Authority Issuer"
785 msgid "Certification Template Name"
789 msgid "Certificate Type"
793 msgid "Certificate Manifold"
797 msgid "Netscape Cert Type"
801 msgid "Netscape Base URL"
805 msgid "Netscape Revocation URL"
809 msgid "Netscape CA Revocation URL"
813 msgid "Netscape Cert Renewal URL"
817 msgid "Netscape CA Policy URL"
821 msgid "Netscape SSL ServerName"
825 msgid "Netscape Comment"
829 msgid "SpcSpAgencyInfo"
833 msgid "SpcFinancialCriteria"
837 msgid "SpcMinimalCriteria"
841 msgid "Country/Region"
849 msgid "Organizational Unit"
861 msgid "State or Province"
881 msgid "Domain Component"
885 msgid "Street Address"
889 msgid "Serial Number"
897 msgid "Cross CA Version"
901 msgid "Serialized Signature Serial Number"
905 msgid "Principal Name"
909 msgid "Windows Product Update"
913 msgid "Enrollment Name Value Pair"
921 msgid "Enrollment CSP"
929 msgid "Delta CRL Indicator"
933 msgid "Issuing Distribution Point"
941 msgid "Name Constraints"
945 msgid "Policy Mappings"
949 msgid "Policy Constraints"
953 msgid "Cross-Certificate Distribution Points"
957 msgid "Application Policies"
961 msgid "Application Policy Mappings"
965 msgid "Application Policy Constraints"
977 msgid "Unsigned CMC Request"
981 msgid "CMC Status Info"
985 msgid "CMC Extensions"
989 msgid "CMC Attributes"
997 msgid "PKCS 7 Signed"
1001 msgid "PKCS 7 Enveloped"
1005 msgid "PKCS 7 Signed Enveloped"
1009 msgid "PKCS 7 Digested"
1013 msgid "PKCS 7 Encrypted"
1017 msgid "Previous CA Certificate Hash"
1021 msgid "Virtual Base CRL Number"
1025 msgid "Next CRL Publish"
1029 msgid "CA Encryption Certificate"
1032 #: crypt32.rc:119 cryptui.rc:145
1033 msgid "Key Recovery Agent"
1037 msgid "Certificate Template Information"
1041 msgid "Enterprise Root OID"
1045 msgid "Dummy Signer"
1049 msgid "Encrypted Private Key"
1053 msgid "Published CRL Locations"
1057 msgid "Enforce Certificate Chain Policy"
1061 msgid "Transaction Id"
1065 msgid "Sender Nonce"
1069 msgid "Recipient Nonce"
1077 msgid "Get Certificate"
1085 msgid "Revoke Request"
1089 msgid "Query Pending"
1092 #: crypt32.rc:134 cryptui.rc:92
1093 msgid "Certificate Trust List"
1097 msgid "Archived Key Certificate Hash"
1101 msgid "Private Key Usage Period"
1105 msgid "Client Information"
1109 msgid "Server Authentication"
1113 msgid "Client Authentication"
1117 msgid "Code Signing"
1121 msgid "Secure Email"
1125 msgid "Time Stamping"
1129 msgid "Microsoft Trust List Signing"
1133 msgid "Microsoft Time Stamping"
1137 msgid "IP security end system"
1141 msgid "IP security tunnel termination"
1145 msgid "IP security user"
1149 msgid "Encrypting File System"
1152 #: crypt32.rc:149 cryptui.rc:130
1153 msgid "Windows Hardware Driver Verification"
1156 #: crypt32.rc:150 cryptui.rc:131
1157 msgid "Windows System Component Verification"
1160 #: crypt32.rc:151 cryptui.rc:132
1161 msgid "OEM Windows System Component Verification"
1164 #: crypt32.rc:152 cryptui.rc:133
1165 msgid "Embedded Windows System Component Verification"
1168 #: crypt32.rc:153 cryptui.rc:140
1169 msgid "Key Pack Licenses"
1172 #: crypt32.rc:154 cryptui.rc:141
1173 msgid "License Server Verification"
1176 #: crypt32.rc:155 cryptui.rc:143
1177 msgid "Smart Card Logon"
1180 #: crypt32.rc:156 cryptui.rc:139
1182 msgid "Digital Rights"
1185 #: crypt32.rc:157 cryptui.rc:135
1186 msgid "Qualified Subordination"
1189 #: crypt32.rc:158 cryptui.rc:136
1190 msgid "Key Recovery"
1193 #: crypt32.rc:159 cryptui.rc:137
1194 msgid "Document Signing"
1198 msgid "IP security IKE intermediate"
1201 #: crypt32.rc:161 cryptui.rc:129
1202 msgid "File Recovery"
1205 #: crypt32.rc:162 cryptui.rc:134
1206 msgid "Root List Signer"
1210 msgid "All application policies"
1213 #: crypt32.rc:164 cryptui.rc:146
1214 msgid "Directory Service Email Replication"
1217 #: crypt32.rc:165 cryptui.rc:142
1218 msgid "Certificate Request Agent"
1221 #: crypt32.rc:166 cryptui.rc:138
1222 msgid "Lifetime Signing"
1226 msgid "All issuance policies"
1230 msgid "Trusted Root Certification Authorities"
1238 msgid "Intermediate Certification Authorities"
1242 msgid "Other People"
1246 msgid "Trusted Publishers"
1250 msgid "Untrusted Certificates"
1258 msgid "Certificate Issuer"
1262 msgid "Certificate Serial Number="
1270 msgid "Email Address="
1278 msgid "Directory Address"
1294 msgid "Registered ID="
1298 msgid "Unknown Key Usage"
1302 msgid "Subject Type="
1306 msgctxt "Certificate Authority"
1315 msgid "Path Length Constraint="
1320 msgctxt "path length"
1325 msgid "Information Not Available"
1329 msgid "Authority Info Access"
1333 msgid "Access Method="
1337 msgctxt "Online Certificate Status Protocol"
1346 msgid "Unknown Access Method"
1350 msgid "Alternative Name"
1354 msgid "CRL Distribution Point"
1358 msgid "Distribution Point Name"
1378 msgid "Key Compromise"
1382 msgid "CA Compromise"
1386 msgid "Affiliation Changed"
1394 msgid "Operation Ceased"
1398 msgid "Certificate Hold"
1402 msgid "Financial Information="
1405 #: crypt32.rc:219 taskmgr.rc:401
1410 msgid "Not Available"
1414 msgid "Meets Criteria="
1417 #: crypt32.rc:222 cryptui.rc:163 oleaut32.rc:29 ipconfig.rc:44
1421 #: crypt32.rc:223 cryptui.rc:164 oleaut32.rc:30 ipconfig.rc:45
1426 msgid "Digital Signature"
1430 msgid "Non-Repudiation"
1434 msgid "Key Encipherment"
1438 msgid "Data Encipherment"
1442 msgid "Key Agreement"
1446 msgid "Certificate Signing"
1450 msgid "Off-line CRL Signing"
1458 msgid "Encipher Only"
1462 msgid "Decipher Only"
1466 msgid "SSL Client Authentication"
1470 msgid "SSL Server Authentication"
1490 msgid "Signature CA"
1494 msgid "Certificate Policy"
1498 msgid "Policy Identifier: "
1502 msgid "Policy Qualifier Info"
1506 msgid "Policy Qualifier Id="
1514 msgid "Notice Reference"
1518 msgid "Organization="
1522 msgid "Notice Number="
1526 msgid "Notice Text="
1529 #: cryptui.rc:27 cryptui.rc:90
1535 msgid "Certificate Information"
1536 msgstr "Informo pri"
1540 "This certificate has an invalid signature. The certificate may have been "
1541 "altered or corrupted."
1546 "This root certificate is not trusted. To trust it, add it to your system's "
1547 "trusted root certificate store."
1551 msgid "This certificate could not be validated to a trusted root certificate."
1556 msgid "This certificate's issuer could not be found."
1557 msgstr "Mi ne trovis '%s'."
1560 msgid "All the intended purposes of this certificate could not be verified."
1564 msgid "This certificate is intended for the following purposes:"
1584 msgid "This certificate has an invalid signature."
1588 msgid "This certificate has expired or is not yet valid."
1592 msgid "This certificate's validity period exceeds that of its issuer."
1596 msgid "This certificate was revoked by its issuer."
1600 msgid "This certificate is OK."
1611 #: cryptui.rc:46 cryptui.rc:99 cryptui.rc:105
1616 msgid "Version 1 Fields Only"
1620 msgid "Extensions Only"
1624 msgid "Critical Extensions Only"
1629 msgid "Properties Only"
1631 "#-#-#-#-# eo.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
1633 "#-#-#-#-# eo.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
1637 msgid "Serial number"
1661 msgid "%1 (%2!d! bits)"
1669 msgid "Enhanced key usage (property)"
1673 msgid "Friendly name"
1676 #: cryptui.rc:62 shell32.rc:252 ipconfig.rc:41
1678 msgstr "Description"
1682 msgid "Certificate Properties"
1686 msgid "Please enter an OID in the form 1.2.3.4"
1690 msgid "The OID you entered already exists."
1694 msgid "Select Certificate Store"
1698 msgid "Please select a certificate store."
1702 msgid "Certificate Import Wizard"
1707 "The file contains objects that do not match the given criteria. Please "
1708 "select another file."
1712 msgid "File to Import"
1716 msgid "Specify the file you want to import."
1719 #: cryptui.rc:72 cryptui.rc:95
1720 msgid "Certificate Store"
1725 "Certificate stores are collections of certificates, certificate revocation "
1726 "lists, and certificate trust lists."
1730 msgid "X.509 Certificate (*.cer; *.crt)"
1734 msgid "Personal Information Exchange (*.pfx; *.p12)"
1737 #: cryptui.rc:76 cryptui.rc:155
1738 msgid "Certificate Revocation List (*.crl)"
1741 #: cryptui.rc:77 cryptui.rc:156
1742 msgid "Certificate Trust List (*.stl)"
1746 msgid "Microsoft Serialized Certificate Store (*.sst)"
1750 msgid "CMS/PKCS #7 Messages (*.spc; *.p7b)"
1754 msgid "Please select a file."
1758 msgid "The file format is not recognized. Please select another file."
1762 msgid "Could not open "
1766 msgid "Determined by the program"
1770 msgid "Please select a store"
1774 msgid "Certificate Store Selected"
1778 msgid "Automatically determined by the program"
1781 #: cryptui.rc:88 shell32.rc:134
1785 #: cryptui.rc:89 inetcpl.rc:105
1791 msgid "Certificate Revocation List"
1795 msgid "CMS/PKCS #7 Message"
1799 msgid "Personal Information Exchange"
1803 msgid "The import was successful."
1807 msgid "The import failed."
1815 msgid "<Advanced Purposes>"
1827 msgid "Expiration Date"
1831 msgid "Friendly Name"
1834 #: cryptui.rc:106 cryptui.rc:120
1841 "You will no longer be able to decrypt messages with this certificate, or "
1842 "sign messages with it.\n"
1843 "Are you sure you want to remove this certificate?"
1848 "You will no longer be able to decrypt messages with these certificates, or "
1849 "sign messages with them.\n"
1850 "Are you sure you want to remove these certificates?"
1855 "You will no longer be able to encrypt messages with this certificate, or "
1856 "verify messages signed with it.\n"
1857 "Are you sure you want to remove this certificate?"
1862 "You will no longer be able to encrypt messages with these certificates, or "
1863 "verify messages signed with it.\n"
1864 "Are you sure you want to remove these certificates?"
1869 "Certificates issued by this certification authority will no longer be "
1871 "Are you sure you want to remove this certificate?"
1876 "Certificates issued by these certification authorities will no longer be "
1878 "Are you sure you want to remove these certificates?"
1883 "Certificates issued by this root certification authority, or any "
1884 "certification authorities it issued, will no longer be trusted.\n"
1885 "Are you sure you want to remove this trusted root certificate?"
1890 "Certificates issued by these root certification authorities, or any "
1891 "certification authorities they issued, will no longer be trusted.\n"
1892 "Are you sure you want to remove these trusted root certificates?"
1897 "Software signed by this publisher will no longer be trusted.\n"
1898 "Are you sure you want to remove this certificate?"
1903 "Software signed by these publishers will no longer be trusted.\n"
1904 "Are you sure you want to remove these certificates?"
1908 msgid "Are you sure you want to remove this certificate?"
1912 msgid "Are you sure you want to remove these certificates?"
1916 msgid "Certificates"
1920 msgid "Ensures the identity of a remote computer"
1924 msgid "Proves your identity to a remote computer"
1929 "Ensures software came from software publisher\n"
1930 "Protects software from alteration after publication"
1934 msgid "Protects e-mail messages"
1938 msgid "Allows secure communication over the Internet"
1942 msgid "Allows data to be signed with the current time"
1946 msgid "Allows you to digitally sign a certificate trust list"
1950 msgid "Allows data on disk to be encrypted"
1954 msgid "Private Key Archival"
1958 msgid "Certificate Export Wizard"
1962 msgid "Export Format"
1966 msgid "Choose the format in which the content will be saved."
1970 msgid "Export Filename"
1974 msgid "Specify the name of the file in which the content will be saved."
1978 msgid "The specified file already exists. Do you want to replace it?"
1982 msgid "DER-Encoded Binary X.509 (*.cer)"
1986 msgid "Base64-Encoded X.509 (*.cer)"
1990 msgid "CMS/PKCS #7 Messages (*.p7b)"
1994 msgid "Personal Information Exchange (*.pfx)"
1998 msgid "Serialized Certificate Store (*.sst)"
2006 msgid "Include all certificates in certificate path"
2014 msgid "The export was successful."
2018 msgid "The export failed."
2022 msgid "Export Private Key"
2027 "The certificate contains a private key which may be exported along with the "
2032 msgid "Enter Password"
2036 msgid "You may password-protect a private key."
2040 msgid "The passwords do not match."
2044 msgid "Note: The private key for this certificate could not be opened."
2048 msgid "Note: The private key for this certificate is not exportable."
2052 msgid "Default DirectSound"
2056 msgid "DirectSound: %s"
2060 msgid "Default WaveOut Device"
2064 msgid "Default MidiOut Device"
2070 msgstr "LAN Interkonekto"
2078 msgid "Regional Setting"
2079 msgstr "Defaýltaj Agordoj"
2082 msgid "%1!u!MB used, %2!u!MB available"
2090 msgid "Central European"
2131 msgid "CHINESE_GB2312"
2139 msgid "CHINESE_BIG5"
2143 msgid "Hangul(Johab)"
2156 msgid "Files on Camera"
2158 "#-#-#-#-# eo.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
2160 "#-#-#-#-# eo.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
2164 msgid "Import Selected"
2177 msgid "Skip This Dialog"
2185 msgid "Transferring"
2189 msgid "Transferring... Please Wait"
2194 msgid "Connecting to camera"
2195 msgstr "LAN Interkonekto"
2198 msgid "Connecting to camera... Please Wait"
2205 #: hhctrl.rc:57 shdoclc.rc:38 winhlp32.rc:86
2214 msgctxt "table of contents"
2222 #: hhctrl.rc:61 shdoclc.rc:56
2226 #: hhctrl.rc:62 winhlp32.rc:31
2231 #: hhctrl.rc:28 taskmgr.rc:89
2239 #: hhctrl.rc:30 notepad.rc:52
2263 #: hhctrl.rc:41 ieframe.rc:65 shdoclc.rc:164 shdoclc.rc:188
2267 #: hhctrl.rc:42 ieframe.rc:66 shell32.rc:59
2271 #: hhctrl.rc:43 ieframe.rc:63
2276 msgctxt "table of contents"
2284 #: hhctrl.rc:47 wordpad.rc:155
2288 #: hhctrl.rc:48 ieframe.rc:64
2292 #: iccvid.rc:25 iccvid.rc:26
2293 msgid "Cinepak Video codec"
2296 #: ieframe.rc:25 shell32.rc:111 notepad.rc:26 oleview.rc:27 oleview.rc:77
2297 #: progman.rc:29 taskmgr.rc:35 view.rc:28 winefile.rc:25 winhlp32.rc:28
2302 "#-#-#-#-# eo.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
2304 "#-#-#-#-# eo.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
2307 #: ieframe.rc:27 regedit.rc:44 regedit.rc:95
2311 #: ieframe.rc:29 winefile.rc:76
2314 msgstr "&Aløustigu la fenestron"
2316 #: ieframe.rc:31 view.rc:30 winhlp32.rc:29
2321 #: ieframe.rc:33 notepad.rc:30 wordpad.rc:31
2323 msgstr "Konservu &kiel"
2327 msgid "Print &format..."
2335 #: ieframe.rc:37 wordpad.rc:34
2337 msgid "Print previe&w"
2340 #: ieframe.rc:39 shdoclc.rc:58 shell32.rc:105 clock.rc:28 wineconsole.rc:27
2344 "#-#-#-#-# eo.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
2346 "#-#-#-#-# eo.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
2349 #: ieframe.rc:40 oleview.rc:80 oleview.rc:185 oleview.rc:198 oleview.rc:210
2354 #: ieframe.rc:42 shell32.rc:40 shell32.rc:117 oleview.rc:56 oleview.rc:58
2355 #: oleview.rc:82 regedit.rc:63 taskmgr.rc:52 winefile.rc:49 wordpad.rc:66
2364 msgid "&Standard bar"
2368 msgid "&Address bar"
2371 #: ieframe.rc:50 regedit.rc:71
2375 #: ieframe.rc:52 regedit.rc:73
2376 msgid "&Add to Favorites..."
2379 #: ieframe.rc:55 msacm32.rc:49 shell32.rc:125 clock.rc:41 notepad.rc:57
2380 #: notepad.rc:124 oleview.rc:69 progman.rc:52 progman.rc:105 progman.rc:123
2381 #: progman.rc:141 progman.rc:157 progman.rc:181 progman.rc:199 progman.rc:216
2382 #: regedit.rc:76 taskmgr.rc:87 winefile.rc:85 winemine.rc:48 winhlp32.rc:53
2389 msgid "&About Internet Explorer"
2390 msgstr "Pri Notepad"
2398 msgid "Specify the URL you wish to open in Internet Explorer"
2411 #: ieframe.rc:68 winhlp32.rc:66
2429 msgid "You can choose the address that will be used as your home page."
2433 msgid "&Current page"
2438 msgid "&Default page"
2439 msgstr "Defaýltaj Agordoj"
2447 msgid " Browsing history "
2451 msgid "You can delete cached pages, cookies and other data."
2455 msgid "Delete &files..."
2460 msgid "&Settings..."
2461 msgstr "Konservu &kiel"
2464 msgid "Delete browsing history"
2469 "Temporary internet files\n"
2470 "Cached copies of webpages, images and certificates."
2476 "Files saved on your computer by websites, which store things like user "
2477 "preferences and login information."
2483 "List of websites you have accessed."
2489 "Usernames and other information you have entered into forms."
2495 "Saved passwords you have entered into forms."
2498 #: inetcpl.rc:79 progman.rc:64
2501 msgstr "Forigu\tDel"
2503 #: inetcpl.rc:87 winefile.rc:118
2509 msgid " Certificates "
2514 "Certificates are used for your personal identification and to identify "
2515 "certificate authorities and publishers."
2520 msgid "Certificates..."
2524 msgid "Publishers..."
2528 msgid "Internet Settings"
2532 msgid "Configure Wine Internet Browser and related settings"
2536 msgid "Security settings for zone: "
2564 msgid "Error converting object to primitive type"
2568 msgid "Invalid procedure call or argument"
2572 msgid "Subscript out of range"
2576 msgid "Automation server can't create object"
2580 msgid "Object doesn't support this property or method"
2584 msgid "Object doesn't support this action"
2588 msgid "Argument not optional"
2592 msgid "Syntax error"
2596 msgid "Expected ';'"
2600 msgid "Expected '('"
2604 msgid "Expected ')'"
2608 msgid "Unterminated string constant"
2612 msgid "Conditional compilation is turned off"
2616 msgid "Number expected"
2620 msgid "Function expected"
2624 msgid "'[object]' is not a date object"
2628 msgid "Object expected"
2632 msgid "Illegal assignment"
2636 msgid "'|' is undefined"
2640 msgid "Boolean object expected"
2644 msgid "VBArray object expected"
2648 msgid "JScript object expected"
2652 msgid "Syntax error in regular expression"
2656 msgid "URI to be encoded contains invalid characters"
2660 msgid "URI to be decoded is incorrect"
2664 msgid "Array length must be a finite positive integer"
2668 msgid "Array object expected"
2676 msgid "Invalid function\n"
2681 msgid "File not found\n"
2682 msgstr "Dosiero ne estis trovita"
2686 msgid "Path not found\n"
2687 msgstr "Mi ne trovis la vojon %s"
2690 msgid "Too many open files\n"
2694 msgid "Access denied\n"
2698 msgid "Invalid handle\n"
2702 msgid "Memory trashed\n"
2707 msgid "Not enough memory\n"
2708 msgstr "La memoro estas elæerpita."
2711 msgid "Invalid block\n"
2715 msgid "Bad environment\n"
2719 msgid "Bad format\n"
2723 msgid "Invalid access\n"
2727 msgid "Invalid data\n"
2732 msgid "Out of memory\n"
2733 msgstr "La memoro estas elæerpita."
2736 msgid "Invalid drive\n"
2740 msgid "Can't delete current directory\n"
2744 msgid "Not same device\n"
2748 msgid "No more files\n"
2752 msgid "Write protected\n"
2764 msgid "Bad command\n"
2772 msgid "Bad length\n"
2775 #: winerror.mc:151 winerror.mc:526
2776 msgid "Seek error\n"
2780 msgid "Not DOS disk\n"
2785 msgid "Sector not found\n"
2786 msgstr "Dosiero ne estis trovita"
2790 msgid "Out of paper\n"
2791 msgstr "Elæerpita papero; "
2794 msgid "Write fault\n"
2798 msgid "Read fault\n"
2802 msgid "General failure\n"
2806 msgid "Sharing violation\n"
2811 msgid "Lock violation\n"
2812 msgstr "LAN Interkonekto"
2815 msgid "Wrong disk\n"
2819 msgid "Sharing buffer exceeded\n"
2823 msgid "End of file\n"
2826 #: winerror.mc:211 winerror.mc:436
2831 msgid "Request not supported\n"
2835 msgid "Remote machine not listening\n"
2839 msgid "Duplicate network name\n"
2843 msgid "Bad network path\n"
2847 msgid "Network busy\n"
2852 msgid "Device does not exist\n"
2853 msgstr "Dosiero estas neekzistanta"
2856 msgid "Too many commands\n"
2860 msgid "Adaptor hardware error\n"
2864 msgid "Bad network response\n"
2868 msgid "Unexpected network error\n"
2872 msgid "Bad remote adaptor\n"
2876 msgid "Print queue full\n"
2880 msgid "No spool space\n"
2884 msgid "Print canceled\n"
2888 msgid "Network name deleted\n"
2892 msgid "Network access denied\n"
2896 msgid "Bad device type\n"
2900 msgid "Bad network name\n"
2904 msgid "Too many network names\n"
2908 msgid "Too many network sessions\n"
2912 msgid "Sharing paused\n"
2916 msgid "Request not accepted\n"
2920 msgid "Redirector paused\n"
2925 msgid "File exists\n"
2926 msgstr "Dosiero estas neekzistanta"
2929 msgid "Cannot create\n"
2933 msgid "Int24 failure\n"
2937 msgid "Out of structures\n"
2941 msgid "Already assigned\n"
2944 #: winerror.mc:356 winerror.mc:1711
2945 msgid "Invalid password\n"
2950 msgid "Invalid parameter\n"
2951 msgstr "Nekorekta(j) tipo(j) en vojo"
2955 msgid "Net write fault\n"
2956 msgstr "Agordu &Defaýltojn"
2959 msgid "No process slots\n"
2963 msgid "Too many semaphores\n"
2967 msgid "Exclusive semaphore already owned\n"
2971 msgid "Semaphore is set\n"
2975 msgid "Too many semaphore requests\n"
2979 msgid "Invalid at interrupt time\n"
2983 msgid "Semaphore owner died\n"
2987 msgid "Semaphore user limit\n"
2992 msgid "Insert disk for drive %1\n"
2993 msgstr "enþovu la diskon %s"
2996 msgid "Drive locked\n"
3000 msgid "Broken pipe\n"
3005 msgid "Open failed\n"
3006 msgstr "Malfermu Dosieron"
3009 msgid "Buffer overflow\n"
3013 msgid "No more search handles\n"
3017 msgid "Invalid target handle\n"
3021 msgid "Invalid IOCTL\n"
3025 msgid "Invalid verify switch\n"
3029 msgid "Bad driver level\n"
3034 msgid "Call not implemented\n"
3035 msgstr "Ne-implementata"
3038 msgid "Semaphore timeout\n"
3043 msgid "Insufficient buffer\n"
3047 msgid "Invalid name\n"
3051 msgid "Invalid level\n"
3055 msgid "No volume label\n"
3060 msgid "Module not found\n"
3061 msgstr "Dosiero ne estis trovita"
3065 msgid "Procedure not found\n"
3066 msgstr "Dosiero ne estis trovita"
3069 msgid "No children to wait for\n"
3073 msgid "Child process has not completed\n"
3077 msgid "Invalid use of direct access handle\n"
3081 msgid "Negative seek\n"
3085 msgid "Drive is a JOIN target\n"
3089 msgid "Drive is already JOINed\n"
3093 msgid "Drive is already SUBSTed\n"
3097 msgid "Drive is not JOINed\n"
3101 msgid "Drive is not SUBSTed\n"
3105 msgid "Attempt to JOIN onto a JOINed drive\n"
3109 msgid "Attempt to SUBST onto a SUBSTed drive\n"
3113 msgid "Attempt to JOIN to a SUBSTed drive\n"
3117 msgid "Attempt to SUBST to a JOINed drive\n"
3121 msgid "Drive is busy\n"
3125 msgid "Same drive\n"
3129 msgid "Not toplevel directory\n"
3133 msgid "Directory is not empty\n"
3137 msgid "Path is in use as a SUBST\n"
3141 msgid "Path is in use as a JOIN\n"
3145 msgid "Path is busy\n"
3149 msgid "Already a SUBST target\n"
3153 msgid "System trace not specified or disallowed\n"
3157 msgid "Event count for DosMuxSemWait incorrect\n"
3161 msgid "Too many waiters for DosMuxSemWait\n"
3165 msgid "DosSemMuxWait list invalid\n"
3169 msgid "Volume label too long\n"
3173 msgid "Too many TCBs\n"
3177 msgid "Signal refused\n"
3181 msgid "Segment discarded\n"
3185 msgid "Segment not locked\n"
3189 msgid "Bad thread ID address\n"
3193 msgid "Bad arguments to DosExecPgm\n"
3197 msgid "Path is invalid\n"
3201 msgid "Signal pending\n"
3205 msgid "Max system-wide thread count reached\n"
3209 msgid "Lock failed\n"
3213 msgid "Resource in use\n"
3218 msgid "Cancel violation\n"
3219 msgstr "Informo pri"
3222 msgid "Atomic locks not supported\n"
3226 msgid "Invalid segment number\n"
3230 msgid "Invalid ordinal for %1\n"
3235 msgid "File already exists\n"
3236 msgstr "Dosiero estas neekzistanta"
3239 msgid "Invalid flag number\n"
3244 msgid "Semaphore name not found\n"
3245 msgstr "Mi ne trovis la vojon %s"
3248 msgid "Invalid starting code segment for %1\n"
3252 msgid "Invalid starting stack segment for %1\n"
3256 msgid "Invalid module type for %1\n"
3260 msgid "Invalid EXE signature in %1\n"
3264 msgid "EXE %1 is marked invalid\n"
3268 msgid "Bad EXE format for %1\n"
3272 msgid "Iterated data exceeds 64k in %1\n"
3276 msgid "Invalid MinAllocSize in %1\n"
3280 msgid "Dynlink from invalid ring\n"
3284 msgid "IOPL not enabled\n"
3288 msgid "Invalid SEGDPL in %1\n"
3292 msgid "Auto data segment exceeds 64k\n"
3296 msgid "Ring 2 segment must be movable\n"
3300 msgid "Relocation chain exceeds segment limit in %1\n"
3304 msgid "Infinite loop in relocation chain in %1\n"
3308 msgid "Environment variable not found\n"
3312 msgid "No signal sent\n"
3316 msgid "File name is too long\n"
3320 msgid "Ring 2 stack in use\n"
3324 msgid "Error in use of filename wildcards\n"
3328 msgid "Invalid signal number\n"
3332 msgid "Error setting signal handler\n"
3336 msgid "Segment locked\n"
3340 msgid "Too many modules\n"
3344 msgid "Nesting LoadModule calls not allowed\n"
3348 msgid "Machine type mismatch\n"
3360 msgid "Pipe closed\n"
3365 msgid "Pipe not connected\n"
3366 msgstr "Dosiero ne estis trovita"
3370 msgid "More data available\n"
3371 msgstr "Ne disponebla; "
3375 msgid "Session canceled\n"
3376 msgstr "Malfermu Dosieron"
3379 msgid "Invalid extended attribute name\n"
3383 msgid "Extended attribute list inconsistent\n"
3388 msgid "No more data available\n"
3389 msgstr "Ne disponebla; "
3392 msgid "Cannot use Copy API\n"
3396 msgid "Directory name invalid\n"
3400 msgid "Extended attributes didn't fit\n"
3404 msgid "Extended attribute file corrupt\n"
3408 msgid "Extended attribute table full\n"
3412 msgid "Invalid extended attribute handle\n"
3416 msgid "Extended attributes not supported\n"
3420 msgid "Mutex not owned by caller\n"
3424 msgid "Too many posts to semaphore\n"
3428 msgid "Read/WriteProcessMemory partially completed\n"
3432 msgid "The oplock wasn't granted\n"
3436 msgid "Invalid oplock message received\n"
3440 msgid "Message 0x%1 not found in file %2\n"
3444 msgid "Invalid address\n"
3448 msgid "Arithmetic overflow\n"
3452 msgid "Pipe connected\n"
3456 msgid "Pipe listening\n"
3460 msgid "Extended attribute access denied\n"
3464 msgid "I/O operation aborted\n"
3468 msgid "Overlapped I/O incomplete\n"
3472 msgid "Overlapped I/O pending\n"
3476 msgid "No access to memory location\n"
3480 msgid "Swap error\n"
3484 msgid "Stack overflow\n"
3488 msgid "Invalid message\n"
3492 msgid "Cannot complete\n"
3496 msgid "Invalid flags\n"
3500 msgid "Unrecognised volume\n"
3504 msgid "File invalid\n"
3508 msgid "Cannot run full-screen\n"
3512 msgid "Nonexistent token\n"
3516 msgid "Registry corrupt\n"
3520 msgid "Invalid key\n"
3525 msgid "Can't open registry key\n"
3526 msgstr "Tekstdosieroj (*.txt)"
3529 msgid "Can't read registry key\n"
3533 msgid "Can't write registry key\n"
3537 msgid "Registry has been recovered\n"
3542 msgid "Registry is corrupt\n"
3543 msgstr "Tekstdosieroj (*.txt)"
3546 msgid "I/O to registry failed\n"
3551 msgid "Not registry file\n"
3552 msgstr "Tekstdosieroj (*.txt)"
3555 msgid "Key deleted\n"
3559 msgid "No registry log space\n"
3563 msgid "Registry key has subkeys\n"
3567 msgid "Subkey must be volatile\n"
3571 msgid "Notify change request in progress\n"
3575 msgid "Dependent services are running\n"
3579 msgid "Invalid service control\n"
3583 msgid "Service request timeout\n"
3587 msgid "Cannot create service thread\n"
3591 msgid "Service database locked\n"
3595 msgid "Service already running\n"
3599 msgid "Invalid service account\n"
3603 msgid "Service is disabled\n"
3607 msgid "Circular dependency\n"
3612 msgid "Service does not exist\n"
3613 msgstr "Dosiero estas neekzistanta"
3616 msgid "Service cannot accept control message\n"
3620 msgid "Service not active\n"
3624 msgid "Service controller connect failed\n"
3628 msgid "Exception in service\n"
3633 msgid "Database does not exist\n"
3634 msgstr "Vojo estas neekzistanta"
3637 msgid "Service-specific error\n"
3641 msgid "Process aborted\n"
3645 msgid "Service dependency failed\n"
3649 msgid "Service login failed\n"
3653 msgid "Service start-hang\n"
3657 msgid "Invalid service lock\n"
3661 msgid "Service marked for delete\n"
3665 msgid "Service exists\n"
3669 msgid "System running last-known-good config\n"
3673 msgid "Service dependency deleted\n"
3677 msgid "Boot already accepted as last-good config\n"
3681 msgid "Service not started since last boot\n"
3685 msgid "Duplicate service name\n"
3689 msgid "Different service account\n"
3693 msgid "Driver failure cannot be detected\n"
3697 msgid "Process abort cannot be detected\n"
3701 msgid "No recovery program for service\n"
3706 msgid "Service not implemented by exe\n"
3707 msgstr "Ne-implementata"
3710 msgid "End of media\n"
3714 msgid "Filemark detected\n"
3718 msgid "Beginning of media\n"
3722 msgid "Setmark detected\n"
3726 msgid "No data detected\n"
3730 msgid "Partition failure\n"
3734 msgid "Invalid block length\n"
3738 msgid "Device not partitioned\n"
3742 msgid "Unable to lock media\n"
3746 msgid "Unable to unload media\n"
3750 msgid "Media changed\n"
3754 msgid "I/O bus reset\n"
3758 msgid "No media in drive\n"
3762 msgid "No Unicode translation\n"
3766 msgid "DLL init failed\n"
3770 msgid "Shutdown in progress\n"
3774 msgid "No shutdown in progress\n"
3778 msgid "I/O device error\n"
3782 msgid "No serial devices found\n"
3786 msgid "Shared IRQ busy\n"
3790 msgid "Serial I/O completed\n"
3794 msgid "Serial I/O counter timeout\n"
3798 msgid "Floppy ID address mark not found\n"
3802 msgid "Floppy reports wrong cylinder\n"
3806 msgid "Unknown floppy error\n"
3810 msgid "Floppy registers inconsistent\n"
3814 msgid "Hard disk recalibrate failed\n"
3818 msgid "Hard disk operation failed\n"
3822 msgid "Hard disk reset failed\n"
3826 msgid "End of tape media\n"
3830 msgid "Not enough server memory\n"
3834 msgid "Possible deadlock\n"
3838 msgid "Incorrect alignment\n"
3842 msgid "Set-power-state vetoed\n"
3846 msgid "Set-power-state failed\n"
3850 msgid "Too many links\n"
3854 msgid "Newer windows version needed\n"
3858 msgid "Wrong operating system\n"
3862 msgid "Single-instance application\n"
3867 msgid "Real-mode application\n"
3868 msgstr "Wine Programa Malinstalilo"
3871 msgid "Invalid DLL\n"
3875 msgid "No associated application\n"
3879 msgid "DDE failure\n"
3884 msgid "DLL not found\n"
3885 msgstr "Dosiero ne estis trovita"
3889 msgid "Out of user handles\n"
3890 msgstr "La memoro estas elæerpita."
3893 msgid "Message can only be used in synchronous calls\n"
3897 msgid "The source element is empty\n"
3901 msgid "The destination element is full\n"
3905 msgid "The element address is invalid\n"
3909 msgid "The magazine is not present\n"
3913 msgid "The device needs reinitialization\n"
3917 msgid "The device requires cleaning\n"
3922 msgid "The device door is open\n"
3923 msgstr "La printila pordo estas malfermita; "
3927 msgid "The device is not connected\n"
3928 msgstr "Dosiero ne estis trovita"
3932 msgid "Element not found\n"
3933 msgstr "Dosiero ne estis trovita"
3937 msgid "No match found\n"
3938 msgstr "Mi ne trovis la vojon %s"
3942 msgid "Property set not found\n"
3943 msgstr "Dosiero ne estis trovita"
3947 msgid "Point not found\n"
3948 msgstr "Mi ne trovis la vojon %s"
3951 msgid "No running tracking service\n"
3955 msgid "No such volume ID\n"
3959 msgid "Unable to remove the file to be replaced\n"
3963 msgid "Unable to move the replacement file into place\n"
3967 msgid "Moving the replacement file failed\n"
3971 msgid "The journal is being deleted\n"
3975 msgid "The journal is not active\n"
3979 msgid "Potential matching file found\n"
3983 msgid "The journal entry was deleted\n"
3987 msgid "Invalid device name\n"
3992 msgid "Connection unavailable\n"
3993 msgstr "Ne disponebla; "
3996 msgid "Device already remembered\n"
4000 msgid "No network or bad path\n"
4004 msgid "Invalid network provider name\n"
4008 msgid "Cannot open network connection profile\n"
4012 msgid "Corrupt network connection profile\n"
4016 msgid "Not a container\n"
4020 msgid "Extended error\n"
4024 msgid "Invalid group name\n"
4029 msgid "Invalid computer name\n"
4030 msgstr "Nekorekta(j) tipo(j) en vojo"
4033 msgid "Invalid event name\n"
4037 msgid "Invalid domain name\n"
4041 msgid "Invalid service name\n"
4045 msgid "Invalid network name\n"
4050 msgid "Invalid share name\n"
4051 msgstr "Nekorekta(j) tipo(j) en vojo"
4054 msgid "Invalid message name\n"
4058 msgid "Invalid message destination\n"
4062 msgid "Session credential conflict\n"
4066 msgid "Remote session limit exceeded\n"
4070 msgid "Duplicate domain or workgroup name\n"
4074 msgid "No network\n"
4079 msgid "Operation canceled by user\n"
4080 msgstr "Interrompita far uzanto; "
4083 msgid "File has a user-mapped section\n"
4086 #: winerror.mc:1756 winerror.mc:3741
4088 msgid "Connection refused\n"
4089 msgstr "LAN Interkonekto"
4092 msgid "Connection gracefully closed\n"
4096 msgid "Address already associated with transport endpoint\n"
4100 msgid "Address not associated with transport endpoint\n"
4105 msgid "Connection invalid\n"
4106 msgstr "LAN Interkonekto"
4109 msgid "Connection is active\n"
4113 msgid "Network unreachable\n"
4117 msgid "Host unreachable\n"
4121 msgid "Protocol unreachable\n"
4125 msgid "Port unreachable\n"
4129 msgid "Request aborted\n"
4134 msgid "Connection aborted\n"
4135 msgstr "LAN Interkonekto"
4138 msgid "Please retry operation\n"
4142 msgid "Connection count limit reached\n"
4146 msgid "Login time restriction\n"
4150 msgid "Login workstation restriction\n"
4154 msgid "Incorrect network address\n"
4158 msgid "Service already registered\n"
4163 msgid "Service not found\n"
4164 msgstr "Dosiero ne estis trovita"
4167 msgid "User not authenticated\n"
4171 msgid "User not logged on\n"
4175 msgid "Continue work in progress\n"
4179 msgid "Already initialised\n"
4183 msgid "No more local devices\n"
4188 msgid "The site does not exist\n"
4189 msgstr "Dosiero estas neekzistanta"
4193 msgid "The domain controller already exists\n"
4194 msgstr "Dosiero estas neekzistanta"
4198 msgid "Supported only when connected\n"
4199 msgstr "Dosiero ne estis trovita"
4202 msgid "Perform operation even when nothing changed\n"
4206 msgid "The user profile is invalid\n"
4210 msgid "Not supported on Small Business Server\n"
4214 msgid "Not all privileges assigned\n"
4218 msgid "Some security IDs not mapped\n"
4222 msgid "No quotas for account\n"
4226 msgid "Local user session key\n"
4230 msgid "Password too complex for LM\n"
4234 msgid "Unknown revision\n"
4238 msgid "Incompatible revision levels\n"
4242 msgid "Invalid owner\n"
4246 msgid "Invalid primary group\n"
4250 msgid "No impersonation token\n"
4254 msgid "Can't disable mandatory group\n"
4258 msgid "No logon servers available\n"
4262 msgid "No such logon session\n"
4266 msgid "No such privilege\n"
4270 msgid "Privilege not held\n"
4274 msgid "Invalid account name\n"
4278 msgid "User already exists\n"
4282 msgid "No such user\n"
4286 msgid "Group already exists\n"
4290 msgid "No such group\n"
4294 msgid "User already in group\n"
4298 msgid "User not in group\n"
4302 msgid "Can't delete last admin user\n"
4306 msgid "Wrong password\n"
4310 msgid "Ill-formed password\n"
4314 msgid "Password restriction\n"
4318 msgid "Logon failure\n"
4322 msgid "Account restriction\n"
4326 msgid "Invalid logon hours\n"
4330 msgid "Invalid workstation\n"
4334 msgid "Password expired\n"
4338 msgid "Account disabled\n"
4342 msgid "No security ID mapped\n"
4346 msgid "Too many LUIDs requested\n"
4350 msgid "LUIDs exhausted\n"
4354 msgid "Invalid sub authority\n"
4358 msgid "Invalid ACL\n"
4362 msgid "Invalid SID\n"
4366 msgid "Invalid security descriptor\n"
4370 msgid "Bad inherited ACL\n"
4374 msgid "Server disabled\n"
4378 msgid "Server not disabled\n"
4382 msgid "Invalid ID authority\n"
4386 msgid "Allotted space exceeded\n"
4390 msgid "Invalid group attributes\n"
4394 msgid "Bad impersonation level\n"
4398 msgid "Can't open anonymous security token\n"
4402 msgid "Bad validation class\n"
4406 msgid "Bad token type\n"
4410 msgid "No security on object\n"
4414 msgid "Can't access domain information\n"
4418 msgid "Invalid server state\n"
4422 msgid "Invalid domain state\n"
4426 msgid "Invalid domain role\n"
4430 msgid "No such domain\n"
4434 msgid "Domain already exists\n"
4438 msgid "Domain limit exceeded\n"
4442 msgid "Internal database corruption\n"
4446 msgid "Internal error\n"
4450 msgid "Generic access types not mapped\n"
4454 msgid "Bad descriptor format\n"
4458 msgid "Not a logon process\n"
4462 msgid "Logon session ID exists\n"
4466 msgid "Unknown authentication package\n"
4470 msgid "Bad logon session state\n"
4474 msgid "Logon session ID collision\n"
4478 msgid "Invalid logon type\n"
4483 msgid "Cannot impersonate\n"
4484 msgstr "Mi ne povas trovi la printilon."
4488 msgid "Invalid transaction state\n"
4489 msgstr "Nekorekta(j) tipo(j) en vojo"
4492 msgid "Security DB commit failure\n"
4496 msgid "Account is built-in\n"
4500 msgid "Group is built-in\n"
4504 msgid "User is built-in\n"
4508 msgid "Group is primary for user\n"
4512 msgid "Token already in use\n"
4516 msgid "No such local group\n"
4520 msgid "User not in local group\n"
4524 msgid "User already in local group\n"
4528 msgid "Local group already exists\n"
4531 #: winerror.mc:2301 winerror.mc:2326
4532 msgid "Logon type not granted\n"
4536 msgid "Too many secrets\n"
4540 msgid "Secret too long\n"
4544 msgid "Internal security DB error\n"
4548 msgid "Too many context IDs\n"
4552 msgid "Cross-encrypted NT password required\n"
4556 msgid "No such member\n"
4560 msgid "Invalid member\n"
4564 msgid "Too many SIDs\n"
4568 msgid "Cross-encrypted LM password required\n"
4572 msgid "No inheritable components\n"
4576 msgid "File or directory corrupt\n"
4580 msgid "Disk is corrupt\n"
4584 msgid "No user session key\n"
4588 msgid "Licence quota exceeded\n"
4592 msgid "Wrong target name\n"
4596 msgid "Mutual authentication failed\n"
4600 msgid "Time skew between client and server\n"
4604 msgid "Invalid window handle\n"
4608 msgid "Invalid menu handle\n"
4612 msgid "Invalid cursor handle\n"
4616 msgid "Invalid accelerator table handle\n"
4620 msgid "Invalid hook handle\n"
4624 msgid "Invalid DWP handle\n"
4628 msgid "Can't create top-level child window\n"
4632 msgid "Can't find window class\n"
4636 msgid "Window owned by another thread\n"
4640 msgid "Hotkey already registered\n"
4644 msgid "Class already exists\n"
4649 msgid "Class does not exist\n"
4650 msgstr "Vojo estas neekzistanta"
4654 msgid "Class has open windows\n"
4655 msgstr "&Aløustigu la fenestron"
4658 msgid "Invalid index\n"
4662 msgid "Invalid icon handle\n"
4666 msgid "Private dialog index\n"
4671 msgid "List box ID not found\n"
4672 msgstr "Mi ne trovis la vojon %s"
4675 msgid "No wildcard characters\n"
4679 msgid "Clipboard not open\n"
4683 msgid "Hotkey not registered\n"
4687 msgid "Not a dialog window\n"
4692 msgid "Control ID not found\n"
4693 msgstr "Mi ne trovis la vojon %s"
4696 msgid "Invalid combobox message\n"
4700 msgid "Not a combobox window\n"
4704 msgid "Invalid edit height\n"
4709 msgid "DC not found\n"
4710 msgstr "Dosiero ne estis trovita"
4713 msgid "Invalid hook filter\n"
4717 msgid "Invalid filter procedure\n"
4721 msgid "Hook procedure needs module handle\n"
4725 msgid "Global-only hook procedure\n"
4729 msgid "Journal hook already set\n"
4733 msgid "Hook procedure not installed\n"
4738 msgid "Invalid list box message\n"
4739 msgstr "Nekorekta(j) tipo(j) en vojo"
4742 msgid "Invalid LB_SETCOUNT sent\n"
4746 msgid "No tab stops on this list box\n"
4750 msgid "Can't destroy object owned by another thread\n"
4754 msgid "Child window menus not allowed\n"
4758 msgid "Window has no system menu\n"
4763 msgid "Invalid message box style\n"
4764 msgstr "Nekorekta(j) tipo(j) en vojo"
4767 msgid "Invalid SPI parameter\n"
4771 msgid "Screen already locked\n"
4775 msgid "Window handles have different parents\n"
4779 msgid "Not a child window\n"
4783 msgid "Invalid GW command\n"
4787 msgid "Invalid thread ID\n"
4791 msgid "Not an MDI child window\n"
4795 msgid "Popup menu already active\n"
4800 msgid "No scrollbars\n"
4804 msgid "Invalid scrollbar range\n"
4808 msgid "Invalid ShowWin command\n"
4812 msgid "No system resources\n"
4816 msgid "No non-paged system resources\n"
4820 msgid "No paged system resources\n"
4824 msgid "No working set quota\n"
4828 msgid "No page file quota\n"
4832 msgid "Exceeded commitment limit\n"
4837 msgid "Menu item not found\n"
4838 msgstr "Dosiero ne estis trovita"
4842 msgid "Invalid keyboard handle\n"
4843 msgstr "Nekorekta(j) tipo(j) en vojo"
4846 msgid "Hook type not allowed\n"
4850 msgid "Interactive window station required\n"
4859 msgid "Invalid monitor handle\n"
4860 msgstr "Nekorekta(j) tipo(j) en vojo"
4863 msgid "Event log file corrupt\n"
4867 msgid "Event log can't start\n"
4871 msgid "Event log file full\n"
4875 msgid "Event log file changed\n"
4880 msgid "Installer service failed.\n"
4881 msgstr "Disponebla Spaco"
4885 msgid "Installation aborted by user\n"
4886 msgstr "Interrompita far uzanto; "
4889 msgid "Installation failure\n"
4893 msgid "Installation suspended\n"
4898 msgid "Unknown product\n"
4899 msgstr "Nekonata printilzorgilo."
4903 msgid "Unknown feature\n"
4904 msgstr "Nekonata printilzorgilo."
4908 msgid "Unknown component\n"
4909 msgstr "Nekonata printilzorgilo."
4913 msgid "Unknown property\n"
4914 msgstr "Nekonata printilzorgilo."
4918 msgid "Invalid handle state\n"
4919 msgstr "Nekorekta(j) tipo(j) en vojo"
4923 msgid "Bad configuration\n"
4924 msgstr "Informo pri"
4927 msgid "Index is missing\n"
4932 msgid "Installation source is missing\n"
4933 msgstr "instalad-fonto por mankanta taýgeco"
4936 msgid "Wrong installation package version\n"
4940 msgid "Product uninstalled\n"
4945 msgid "Invalid query syntax\n"
4946 msgstr "Nekorekta(j) tipo(j) en vojo"
4950 msgid "Invalid field\n"
4951 msgstr "Nekorekta(j) tipo(j) en vojo"
4954 msgid "Device removed\n"
4958 msgid "Installation already running\n"
4962 msgid "Installation package failed to open\n"
4966 msgid "Installation package is invalid\n"
4970 msgid "Installer user interface failed\n"
4974 msgid "Failed to open installation log file\n"
4978 msgid "Installation language not supported\n"
4982 msgid "Installation transform failed to apply\n"
4986 msgid "Installation package rejected\n"
4990 msgid "Function could not be called\n"
4995 msgid "Function failed\n"
4996 msgstr "Malfermu Dosieron"
5000 msgid "Invalid table\n"
5001 msgstr "Nekorekta(j) tipo(j) en vojo"
5004 msgid "Data type mismatch\n"
5007 #: winerror.mc:2871 winerror.mc:3081
5008 msgid "Unsupported type\n"
5013 msgid "Creation failed\n"
5014 msgstr "Malfermu Dosieron"
5017 msgid "Temporary directory not writable\n"
5021 msgid "Installation platform not supported\n"
5026 msgid "Installer not used\n"
5027 msgstr "Dosiero ne estis trovita"
5030 msgid "Failed to open the patch package\n"
5035 msgid "Invalid patch package\n"
5036 msgstr "Nekorekta(j) tipo(j) en vojo"
5039 msgid "Unsupported patch package\n"
5043 msgid "Another version is installed\n"
5048 msgid "Invalid command line\n"
5049 msgstr "Nekorekta(j) tipo(j) en vojo"
5052 msgid "Remote installation not allowed\n"
5056 msgid "Reboot initiated after successful install\n"
5060 msgid "Invalid string binding\n"
5064 msgid "Wrong kind of binding\n"
5068 msgid "Invalid binding\n"
5072 msgid "RPC protocol sequence not supported\n"
5076 msgid "Invalid RPC protocol sequence\n"
5080 msgid "Invalid string UUID\n"
5084 msgid "Invalid endpoint format\n"
5088 msgid "Invalid network address\n"
5093 msgid "No endpoint found\n"
5094 msgstr "Dosiero ne estis trovita"
5097 msgid "Invalid timeout value\n"
5102 msgid "Object UUID not found\n"
5103 msgstr "Mi ne trovis la vojon %s"
5106 msgid "UUID already registered\n"
5110 msgid "UUID type already registered\n"
5114 msgid "Server already listening\n"
5118 msgid "No protocol sequences registered\n"
5122 msgid "RPC server not listening\n"
5126 msgid "Unknown manager type\n"
5131 msgid "Unknown interface\n"
5132 msgstr "Nekonata printilzorgilo."
5135 msgid "No bindings\n"
5139 msgid "No protocol sequences\n"
5143 msgid "Can't create endpoint\n"
5148 msgid "Out of resources\n"
5149 msgstr "La memoro estas elæerpita."
5152 msgid "RPC server unavailable\n"
5156 msgid "RPC server too busy\n"
5160 msgid "Invalid network options\n"
5164 msgid "No RPC call active\n"
5168 msgid "RPC call failed\n"
5172 msgid "RPC call failed and didn't execute\n"
5176 msgid "RPC protocol error\n"
5180 msgid "Unsupported transfer syntax\n"
5184 msgid "Invalid tag\n"
5188 msgid "Invalid array bounds\n"
5192 msgid "No entry name\n"
5196 msgid "Invalid name syntax\n"
5200 msgid "Unsupported name syntax\n"
5204 msgid "No network address\n"
5208 msgid "Duplicate endpoint\n"
5212 msgid "Unknown authentication type\n"
5216 msgid "Maximum calls too low\n"
5220 msgid "String too long\n"
5224 msgid "Protocol sequence not found\n"
5228 msgid "Procedure number out of range\n"
5232 msgid "Binding has no authentication data\n"
5236 msgid "Unknown authentication service\n"
5240 msgid "Unknown authentication level\n"
5244 msgid "Invalid authentication identity\n"
5248 msgid "Unknown authorisation service\n"
5252 msgid "Invalid entry\n"
5256 msgid "Can't perform operation\n"
5260 msgid "Endpoints not registered\n"
5264 msgid "Nothing to export\n"
5268 msgid "Incomplete name\n"
5273 msgid "Invalid version option\n"
5274 msgstr "Nekorekta(j) tipo(j) en vojo"
5277 msgid "No more members\n"
5281 msgid "Not all objects unexported\n"
5286 msgid "Interface not found\n"
5287 msgstr "Dosiero ne estis trovita"
5290 msgid "Entry already exists\n"
5295 msgid "Entry not found\n"
5296 msgstr "Dosiero ne estis trovita"
5300 msgid "Name service unavailable\n"
5301 msgstr "Disponebla Spaco"
5304 msgid "Invalid network address family\n"
5308 msgid "Operation not supported\n"
5312 msgid "No security context available\n"
5316 msgid "RPCInternal error\n"
5320 msgid "RPC divide-by-zero\n"
5324 msgid "Address error\n"
5328 msgid "Floating-point divide-by-zero\n"
5332 msgid "Floating-point underflow\n"
5336 msgid "Floating-point overflow\n"
5340 msgid "No more entries\n"
5344 msgid "Character translation table open failed\n"
5348 msgid "Character translation table file too small\n"
5352 msgid "Null context handle\n"
5356 msgid "Context handle damaged\n"
5360 msgid "Binding handle mismatch\n"
5364 msgid "Cannot get call handle\n"
5368 msgid "Null reference pointer\n"
5372 msgid "Enumeration value out of range\n"
5376 msgid "Byte count too small\n"
5380 msgid "Bad stub data\n"
5384 msgid "Invalid user buffer\n"
5388 msgid "Unrecognised media\n"
5392 msgid "No trust secret\n"
5396 msgid "No trust SAM account\n"
5400 msgid "Trusted domain failure\n"
5404 msgid "Trusted relationship failure\n"
5408 msgid "Trust logon failure\n"
5412 msgid "RPC call already in progress\n"
5416 msgid "NETLOGON is not started\n"
5420 msgid "Account expired\n"
5424 msgid "Redirector has open handles\n"
5428 msgid "Printer driver already installed\n"
5433 msgid "Unknown port\n"
5434 msgstr "Nekonata printilzorgilo."
5438 msgid "Unknown printer driver\n"
5439 msgstr "Nekonata printilzorgilo."
5443 msgid "Unknown print processor\n"
5444 msgstr "Nekonata printilzorgilo."
5447 msgid "Invalid separator file\n"
5451 msgid "Invalid priority\n"
5456 msgid "Invalid printer name\n"
5457 msgstr "Nekorekta(j) tipo(j) en vojo"
5460 msgid "Printer already exists\n"
5464 msgid "Invalid printer command\n"
5469 msgid "Invalid data type\n"
5470 msgstr "Nekorekta(j) tipo(j) en vojo"
5473 msgid "Invalid environment\n"
5477 msgid "No more bindings\n"
5481 msgid "Can't logon with interdomain trust account\n"
5485 msgid "Can't logon with workstation trust account\n"
5489 msgid "Can't logon with server trust account\n"
5493 msgid "Domain trust information inconsistent\n"
5497 msgid "Server has open handles\n"
5501 msgid "Resource data not found\n"
5505 msgid "Resource type not found\n"
5509 msgid "Resource name not found\n"
5513 msgid "Resource language not found\n"
5517 msgid "Not enough quota\n"
5521 msgid "No interfaces\n"
5525 msgid "RPC call canceled\n"
5530 msgid "Binding incomplete\n"
5531 msgstr "Ne-implementata"
5534 msgid "RPC comm failure\n"
5538 msgid "Unsupported authorisation level\n"
5542 msgid "No principal name registered\n"
5546 msgid "Not an RPC error\n"
5550 msgid "UUID is local only\n"
5554 msgid "Security package error\n"
5559 msgid "Thread not canceled\n"
5560 msgstr "Dosiero ne estis trovita"
5563 msgid "Invalid handle operation\n"
5567 msgid "Wrong serialising package version\n"
5571 msgid "Wrong stub version\n"
5575 msgid "Invalid pipe object\n"
5579 msgid "Wrong pipe order\n"
5583 msgid "Wrong pipe version\n"
5588 msgid "Group member not found\n"
5589 msgstr "Mi ne trovis la vojon %s"
5592 msgid "Can't create endpoint mapper DB\n"
5596 msgid "Invalid object\n"
5600 msgid "Invalid time\n"
5604 msgid "Invalid form name\n"
5608 msgid "Invalid form size\n"
5612 msgid "Already awaiting printer handle\n"
5616 msgid "Printer deleted\n"
5621 msgid "Invalid printer state\n"
5622 msgstr "Nekorekta(j) tipo(j) en vojo"
5625 msgid "User must change password\n"
5630 msgid "Domain controller not found\n"
5631 msgstr "Dosiero ne estis trovita"
5634 msgid "Account locked out\n"
5638 msgid "Invalid pixel format\n"
5642 msgid "Invalid driver\n"
5647 msgid "Invalid object resolver set\n"
5648 msgstr "Nekorekta(j) tipo(j) en vojo"
5651 msgid "Incomplete RPC send\n"
5655 msgid "Invalid asynchronous RPC handle\n"
5659 msgid "Invalid asynchronous RPC call\n"
5663 msgid "RPC pipe closed\n"
5667 msgid "Discipline error on RPC pipe\n"
5671 msgid "No data on RPC pipe\n"
5676 msgid "No site name available\n"
5677 msgstr "Ne disponebla; "
5680 msgid "The file cannot be accessed\n"
5685 msgid "The filename cannot be resolved\n"
5686 msgstr "Mi ne trovis '%s'."
5689 msgid "RPC entry type mismatch\n"
5693 msgid "Not all objects could be exported\n"
5698 msgid "The interface could not be exported\n"
5699 msgstr "Mi ne trovis '%s'."
5703 msgid "The profile could not be added\n"
5704 msgstr "Mi ne trovis '%s'."
5708 msgid "The profile element could not be added\n"
5709 msgstr "Mi ne trovis '%s'."
5713 msgid "The profile element could not be removed\n"
5714 msgstr "Mi ne trovis '%s'."
5718 msgid "The group element could not be added\n"
5719 msgstr "Mi ne trovis '%s'."
5723 msgid "The group element could not be removed\n"
5724 msgstr "Mi ne trovis '%s'."
5728 msgid "The username could not be found\n"
5729 msgstr "Mi ne trovis '%s'."
5731 #: localspl.rc:28 localui.rc:28 winspool.rc:27
5736 msgid "Local Monitor"
5741 msgid "Add a Local Port"
5745 msgid "&Enter the port name to add:"
5749 msgid "Configure LPT Port"
5753 msgid "Timeout (seconds)"
5757 msgid "&Transmission Retry:"
5761 msgid "'%s' is not a valid port name"
5765 msgid "Port %s already exists"
5769 msgid "This port has no options to configure"
5773 msgid "Mail sending failed as you do not have a MAPI mail client installed."
5781 msgid "Enter Network Password"
5782 msgstr "Enmetu Retan Pasvorton"
5785 msgid "Please enter your username and password:"
5786 msgstr "Enmetu uzantonomon kaj pasvorton:"
5801 msgid "&Save this password (Insecure)"
5802 msgstr "&Storu pasvorton ( RISKE! )"
5805 msgid "Entire Network"
5810 msgid "Sound Selection"
5811 msgstr "Konfirmu forigon de dosiero"
5813 #: msacm32.rc:31 winefile.rc:144
5821 msgstr "Konservu &kiel"
5830 msgid "&Attributes:"
5839 msgid "Hyperlink Information"
5840 msgstr "Informo pri"
5842 #: mshtml.rc:41 winecfg.rc:247
5852 msgid "HTML rendering is currently disabled."
5856 msgid "HTML Document"
5860 msgid "Downloading from %s..."
5869 "The specified installation package could not be opened. Please check the "
5870 "file path and try again."
5874 msgid "path %s not found"
5875 msgstr "Mi ne trovis la vojon %s"
5878 msgid "insert disk %s"
5879 msgstr "enþovu la diskon %s"
5883 "Windows Installer %s\n"
5886 "msiexec command {required parameter} [optional parameter]\n"
5888 "Install a product:\n"
5889 "\t/i {package|product_code} [property]\n"
5890 "\t/package {package|product_code} [property]\n"
5891 "\t/a package [property]\n"
5892 "Repair an installation:\n"
5893 "\t/f[p|o|e|d|c|a|u|m|s|v] {package|product_code}\n"
5894 "Uninstall a product:\n"
5895 "\t/uninstall {package|product_code} [property]\n"
5896 "\t/x {package|product_code} [property]\n"
5897 "Advertise a product:\n"
5898 "\t/j[u|m] package [/t transform] [/g languageid]\n"
5900 "\t/p patch_package [property]\n"
5901 "\t/p patch_package /a package [property]\n"
5902 "Log and UI Modifiers for above commands:\n"
5903 "\t/l[*][i|w|e|a|r|u|c|m|o|p|v|][+|!] logfile\n"
5904 "\t/q{|n|b|r|f|n+|b+|b-}\n"
5905 "Register MSI Service:\n"
5907 "Unregister MSI Service:\n"
5909 "Display this help:\n"
5915 msgid "enter which folder contains %s"
5916 msgstr "enigu la nomon de dosierujo kiu enhavas %s"
5919 msgid "install source for feature missing"
5920 msgstr "instalad-fonto por mankanta taýgeco"
5923 msgid "network drive for feature missing"
5924 msgstr "retdrajvo por mankanta taýgeco"
5927 msgid "feature from:"
5928 msgstr "taýgeco el:"
5931 msgid "choose which folder contains %s"
5932 msgstr "elektu la dosierujo kiu enhavas %s"
5935 msgid "Wine MS-RLE video codec"
5940 "Wine MS-RLE video codec\n"
5941 "Copyright 2002 by Michael Guennewig"
5945 msgid "Video Compression"
5949 msgid "&Compressor:"
5954 msgid "Con&figure..."
5960 msgstr "Pri Notepad"
5963 msgid "Compression &Quality:"
5967 msgid "&Key Frame Every"
5980 msgid "Full Frames (Uncompressed)"
5984 msgid "Wine Video 1 video codec"
5988 msgid "unknown object"
5994 msgstr "Se&n titolstango"
6027 msgstr "&Aløustigu la fenestron"
6048 msgstr "Wine Programa Malinstalilo"
6092 msgid "column header"
6116 msgid "help balloon"
6136 msgid "outline item"
6144 msgid "property page"
6168 msgid "check button"
6172 msgid "radio button"
6184 msgid "progress bar"
6192 msgid "hot key field"
6210 msgstr "Informo pri"
6217 msgid "drop down button"
6225 msgid "grid drop down button"
6233 msgid "page tab list"
6242 msgid "split button"
6245 #: oleacc.rc:90 ipconfig.rc:33
6250 msgid "outline button"
6253 #: oleaut32.rc:27 oleview.rc:144
6257 #: oleaut32.rc:28 oleview.rc:145
6270 msgid "Insert a new %s object into your document"
6275 "Insert the contents of the file as an object into your document so that you "
6276 "may activate it using the program which created it."
6279 #: oledlg.rc:27 shell32.rc:194
6285 "File does not appear to be a valid OLE module. Unable to register OLE "
6294 msgid "Inserts the contents of the clipboard into your document as %s."
6299 "Inserts the contents of the clipboard into your document so that you can "
6300 "activate it using %s."
6305 "Inserts the contents of the clipboard into your document so that you can "
6306 "activate it using %s. It will be displayed as an icon."
6311 "Inserts the contents of the clipboard into your document as %s. The data is "
6312 "linked to the source file so that changes to the file will be reflected in "
6318 "Inserts a picture of the clipboard contents into your document. The picture "
6319 "is linked to the source file so that changes to the file will be reflected "
6325 "Inserts a shortcut which points to the location of the clipboard contents. "
6326 "The shortcut is linked to the source file so that changes to the file will "
6327 "be reflected in your document."
6331 msgid "Inserts the contents of the clipboard into your document."
6335 msgid "Unknown Type"
6339 msgid "Unknown Source"
6343 msgid "the program which created it"
6351 msgid "SCANNING... Please Wait"
6355 msgctxt "unit: pixels"
6360 msgctxt "unit: bits"
6364 #: sane.rc:34 winecfg.rc:185
6365 msgctxt "unit: dots/inch"
6370 msgctxt "unit: percent"
6375 msgctxt "unit: microseconds"
6381 msgid "Settings for %s"
6386 msgstr "Bitoj dum sekundo"
6393 msgid "Flow Control"
6394 msgstr "Fluksa Kontrolo"
6405 msgid "The file '%1' on %2 is needed"
6408 #: setupapi.rc:29 ipconfig.rc:31
6413 msgid "Copy files from:"
6417 msgid "Type the path where the file is located, and then click OK."
6425 msgid "&Save Background As..."
6429 msgid "Set As Back&ground"
6433 msgid "&Copy Background"
6437 msgid "Set as &Desktop Item"
6440 #: shdoclc.rc:46 shdoclc.rc:95 shdoclc.rc:117 user32.rc:62
6442 msgstr "Elektu æion"
6444 #: shdoclc.rc:47 shdoclc.rc:79 shdoclc.rc:92 shdoclc.rc:132 shdoclc.rc:159
6445 #: shdoclc.rc:183 user32.rc:59 wineconsole.rc:30 wordpad.rc:103
6449 "#-#-#-#-# eo.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
6451 "#-#-#-#-# eo.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
6455 msgid "Create Shor&tcut"
6458 #: shdoclc.rc:50 shdoclc.rc:81 shdoclc.rc:134 shdoclc.rc:161 shdoclc.rc:185
6459 msgid "Add to &Favorites..."
6463 msgid "&View Source"
6474 #: shdoclc.rc:63 shdoclc.rc:146 shdoclc.rc:170
6478 #: shdoclc.rc:64 shdoclc.rc:147 shdoclc.rc:171
6479 msgid "Open Link in &New Window"
6482 #: shdoclc.rc:65 shdoclc.rc:126 shdoclc.rc:148 shdoclc.rc:172
6483 msgid "Save Target &As..."
6486 #: shdoclc.rc:66 shdoclc.rc:127 shdoclc.rc:149 shdoclc.rc:173
6487 msgid "&Print Target"
6490 #: shdoclc.rc:68 shdoclc.rc:151 shdoclc.rc:175
6491 msgid "S&how Picture"
6494 #: shdoclc.rc:69 shdoclc.rc:176
6495 msgid "&Save Picture As..."
6499 msgid "&E-mail Picture..."
6503 msgid "Pr&int Picture..."
6507 msgid "&Go to My Pictures"
6510 #: shdoclc.rc:73 shdoclc.rc:153 shdoclc.rc:177
6511 msgid "Set as Back&ground"
6514 #: shdoclc.rc:74 shdoclc.rc:154 shdoclc.rc:178
6515 msgid "Set as &Desktop Item..."
6518 #: shdoclc.rc:76 shdoclc.rc:90 shdoclc.rc:114 shdoclc.rc:156 shdoclc.rc:180
6519 #: user32.rc:57 wordpad.rc:101
6523 #: shdoclc.rc:77 shdoclc.rc:91 shdoclc.rc:115 shdoclc.rc:130 shdoclc.rc:157
6524 #: shdoclc.rc:181 shell32.rc:99 user32.rc:58 wineconsole.rc:29 winhlp32.rc:37
6529 #: shdoclc.rc:78 shdoclc.rc:131 shdoclc.rc:158 shdoclc.rc:182
6530 msgid "Copy Shor&tcut"
6533 #: shdoclc.rc:83 shdoclc.rc:136 shdoclc.rc:165 shdoclc.rc:191
6538 #: shdoclc.rc:88 user32.rc:55
6542 #: shdoclc.rc:93 shell32.rc:102 user32.rc:60
6546 "#-#-#-#-# eo.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
6548 "#-#-#-#-# eo.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
6551 #: shdoclc.rc:100 shell32.rc:94
6573 msgid "&Cell Properties"
6578 msgid "&Table Properties"
6581 #: shdoclc.rc:116 shell32.rc:61
6589 #: shdoclc.rc:124 shell32.rc:96
6593 "#-#-#-#-# eo.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
6595 "#-#-#-#-# eo.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
6599 msgid "Open in &New Window"
6607 msgid "&Save Video As..."
6610 #: shdoclc.rc:163 shdoclc.rc:187
6623 msgid "Resource Failures"
6627 msgid "Dump Tracking Info"
6647 msgid "Dump DisplayTree"
6651 msgid "Dump FormatCaches"
6655 msgid "Dump LayoutRects"
6659 msgid "Memory Monitor"
6663 msgid "Performance Meters"
6671 msgid "&Browse View"
6678 #: shdoclc.rc:216 shdoclc.rc:230
6727 msgid "Scroll Right"
6731 msgid "Wine Internet Explorer"
6738 #: shell32.rc:27 shell32.rc:42 shell32.rc:119 shell32.rc:159 taskmgr.rc:65
6739 #: taskmgr.rc:110 taskmgr.rc:252
6740 msgid "Lar&ge Icons"
6741 msgstr "&Grandaj Ikonoj"
6743 #: shell32.rc:28 shell32.rc:43 shell32.rc:120 shell32.rc:160 taskmgr.rc:66
6744 #: taskmgr.rc:111 taskmgr.rc:253
6745 msgid "S&mall Icons"
6746 msgstr "Malgrandaj Ikonoj"
6748 #: shell32.rc:29 shell32.rc:44 shell32.rc:121 shell32.rc:161
6752 #: shell32.rc:30 shell32.rc:45 shell32.rc:122 shell32.rc:162 taskmgr.rc:67
6753 #: taskmgr.rc:112 taskmgr.rc:254
6757 #: shell32.rc:48 winefile.rc:81
6758 msgid "Arrange &Icons"
6759 msgstr "Aranøu &Ikonojn"
6771 msgstr "Laý Grandeco"
6778 msgid "&Auto Arrange"
6779 msgstr "&Aranøu Aýtomate"
6782 msgid "Line up Icons"
6783 msgstr "Vicigu Ikonojn"
6786 msgid "Paste as Link"
6787 msgstr "Enmetu kiel Ligo"
6789 #: shell32.rc:64 progman.rc:97 wordpad.rc:210
6795 msgstr "Nova &Dosierujo"
6807 msgctxt "recycle bin"
6809 msgstr "&Renormaligu"
6824 msgid "Create &Link"
6827 #: shell32.rc:103 regedit.rc:91
6831 #: shell32.rc:114 notepad.rc:36 oleview.rc:35 regedit.rc:38 view.rc:31
6832 #: winhlp32.rc:34 wordpad.rc:37
6836 "#-#-#-#-# eo.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
6838 "#-#-#-#-# eo.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
6842 msgid "&About Control Panel"
6845 #: shell32.rc:135 shell32.rc:139 winefile.rc:111
6849 #: shell32.rc:136 regedit.rc:123
6857 #: shell32.rc:138 winefile.rc:178 winefile.rc:117
6862 msgid "Size available"
6863 msgstr "Disponebla Spaco"
6878 msgid "Original location"
6879 msgstr "Original location"
6882 msgid "Date deleted"
6886 msgid "Control Panel"
6893 #: shell32.rc:164 oleview.rc:99
6902 msgid "Do you want to simulate a Windows reboot?"
6903 msgstr "Æu vi volas simuli Vindozan restartigon?"
6910 msgid "Do you want to shutdown your Wine session?"
6911 msgstr "Æu vi volas adiaýi Wine?"
6914 msgid "Start Menu\\Programs"
6915 msgstr "Start Menu\\Programs"
6922 msgid "Start Menu\\Programs\\StartUp"
6923 msgstr "Start Menu\\Programs\\StartUp"
6939 msgstr "Miaj Dokumentoj\\Muziko"
6943 msgstr "Miai Dokumentoj\\Video"
6960 msgid "Application Data"
6961 msgstr "Application Data"
6968 msgid "Local Settings\\Application Data"
6969 msgstr "Local Settings\\Application Data"
6972 msgid "Local Settings\\Temporary Internet Files"
6973 msgstr "Temporary Internet Files"
6980 msgid "Local Settings\\History"
6984 msgid "Program Files"
6985 msgstr "Program Files"
6989 msgstr "Maj Documentoj\\Bildoj"
6992 msgid "Program Files\\Common Files"
6993 msgstr "Program Files\\Common Files"
6995 #: shell32.rc:222 shell32.rc:147 shell32.rc:244
7000 msgid "Start Menu\\Programs\\Administrative Tools"
7001 msgstr "Start Menu\\Programs\\Administrative Tools"
7005 msgstr "Documents\\Musiko"
7009 msgstr "Documents\\Bildoj"
7013 msgstr "Documents\\Video"
7016 msgid "Local Settings\\Application Data\\Microsoft\\CD Burning"
7017 msgstr "Local Settings\\Application Data\\Microsoft\\CD Burning"
7021 msgid "Program Files (x86)"
7022 msgstr "Program Files"
7026 msgid "Program Files (x86)\\Common Files"
7027 msgstr "Program Files\\Common Files"
7034 #: shell32.rc:229 winefile.rc:116
7039 msgid "Pictures\\Slide Shows"
7043 msgid "Music\\Playlists"
7046 #: shell32.rc:232 shell32.rc:245
7050 #: shell32.rc:148 taskmgr.rc:326
7057 msgstr "LAN Interkonekto"
7064 msgid "Microsoft\\Windows\\GameExplorer"
7068 msgid "Microsoft\\Windows\\Libraries"
7072 msgid "Microsoft\\Windows\\Ringtones"
7076 msgid "Music\\Sample Music"
7080 msgid "Pictures\\Sample Pictures"
7084 msgid "Music\\Sample Playlists"
7088 msgid "Videos\\Sample Videos"
7094 msgstr "Konservu &kiel"
7110 msgid "AppData\\LocalLow"
7114 msgid "Unable to create new Folder: Permission denied."
7115 msgstr "Mi ne povas crei novan Dosierujon: Aliro rifuzita."
7118 msgid "Error during creation of a new folder"
7119 msgstr "Eraro dum kreiøo de dosierujo"
7122 msgid "Confirm file deletion"
7123 msgstr "Konfirmu forigon de dosiero"
7126 msgid "Confirm folder deletion"
7127 msgstr "Konfirmu forigon de dosierujo"
7130 msgid "Are you sure you want to delete '%1'?"
7131 msgstr "Æu vi estas certa pri forigo de '%1'?"
7134 msgid "Are you sure you want to delete these %1 items?"
7135 msgstr "Æu vi estas certa pri forigo de æi tiuj %1 komponantoj?"
7138 msgid "Confirm file overwrite"
7139 msgstr "Konfirmu supreskribiton de dosieron"
7143 "This folder already contains a file called '%1'.\n"
7145 "Do you want to replace it?"
7149 msgid "Are you sure you want to delete the selected item(s)?"
7154 "Are you sure that you want to send '%1' and all its content to the Trash?"
7158 msgid "Are you sure that you want to send '%1' to the Trash?"
7162 msgid "Are you sure that you want to send these %1 items to the Trash?"
7166 msgid "The item '%1' can't be sent to Trash. Do you want to delete it instead?"
7171 "This folder already contains a folder named '%1'.\n"
7173 "If the files in the destination folder have the same names as files in the\n"
7174 "selected folder they will be replaced. Do you still want to move or copy\n"
7183 msgid "Wine Control Panel"
7187 msgid "Unable to display Run File dialog box (internal error)"
7191 msgid "Unable to display Browse dialog box (internal error)"
7196 msgid "Executable files (*.exe)"
7197 msgstr "Tekstdosieroj (*.txt)"
7200 msgid "There is no Windows program configured to open this type of file."
7205 msgid "Are you sure you wish to permanently delete '%1'?"
7206 msgstr "Æu vi estas certa pri forigo de '%1'?"
7210 msgid "Are you sure you wish to permanently delete these %1 items?"
7211 msgstr "Æu vi estas certa pri forigo de æi tiuj %1 komponantoj?"
7215 msgid "Confirm deletion"
7216 msgstr "Konfirmu forigon de dosiero"
7221 "A file already exists at the path %1.\n"
7223 "Do you want to replace it?"
7225 "Dosiero estas jam ekzistanta.\n"
7226 "Æu vi volas superskribi øin?"
7231 "A folder already exists at the path %1.\n"
7233 "Do you want to replace it?"
7235 "Dosiero estas jam ekzistanta.\n"
7236 "Æu vi volas superskribi øin?"
7240 msgid "Confirm overwrite"
7241 msgstr "Konfirmu supreskribiton de dosieron"
7245 "Wine is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
7246 "terms of the GNU Lesser General Public License as published by the Free "
7247 "Software Foundation; either version 2.1 of the License, or (at your option) "
7248 "any later version.\n"
7250 "Wine is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
7251 "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
7252 "FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU Lesser General Public License for "
7255 "You should have received a copy of the GNU Lesser General Public License "
7256 "along with Wine; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
7257 "Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
7262 msgid "Wine License"
7263 msgstr "Wine Helpanto"
7269 #: shlwapi.rc:35 user32.rc:68 regedit.rc:176 winecfg.rc:90 winefile.rc:100
7274 msgid "Don't show me th&is message again"
7275 msgstr "Ne elmontru ree &æi mesaøon"
7292 msgctxt "time unit: hours"
7298 msgctxt "time unit: minutes"
7304 msgctxt "time unit: seconds"
7308 #: user32.rc:27 user32.rc:40 taskmgr.rc:138
7312 msgstr "&Renormaligu"
7314 #: user32.rc:28 user32.rc:41
7318 #: user32.rc:29 user32.rc:42 wineconsole.rc:89
7322 #: user32.rc:30 user32.rc:43
7326 #: user32.rc:31 user32.rc:44 taskmgr.rc:83 taskmgr.rc:99 taskmgr.rc:126
7331 msgid "&Close\tAlt-F4"
7332 msgstr "&Fermu\tAlt-F4"
7337 msgstr "Pri Notepad"
7341 msgid "&Close\tCtrl-F4"
7342 msgstr "&Fermu\tAlt-F4"
7345 msgid "Nex&t\tCtrl-F6"
7349 msgid "&More Windows..."
7350 msgstr "&Pli Fenestroj..."
7355 msgstr "Blokita papero; "
7358 msgid "Paper Si&ze:"
7379 msgid "LAN Connection"
7380 msgstr "LAN Interkonekto"
7383 msgid "The certificate is issued by an unknown or untrusted publisher."
7387 msgid "The date on the certificate is invalid."
7391 msgid "The name on the certificate does not match the site."
7396 "There is at least one unspecified security problem with this certificate."
7400 msgid "The specified command was carried out."
7404 msgid "Undefined external error."
7408 msgid "A device ID has been used that is out of range for your system."
7412 msgid "The driver was not enabled."
7417 "The specified device is already in use. Wait until it is free, and then try "
7422 msgid "The specified device handle is invalid."
7426 msgid "There is no driver installed on your system!\n"
7431 "Not enough memory available for this task. Quit one or more applications to "
7432 "increase available memory, and then try again."
7437 "This function is not supported. Use the Capabilities function to determine "
7438 "which functions and messages the driver supports."
7442 msgid "An error number was specified that is not defined in the system."
7446 msgid "An invalid flag was passed to a system function."
7450 msgid "An invalid parameter was passed to a system function."
7455 "The specified format is not supported or cannot be translated. Use the "
7456 "Capabilities function to determine the supported formats."
7459 #: winmm.rc:43 winmm.rc:49
7461 "Cannot perform this operation while media data is still playing. Reset the "
7462 "device, or wait until the data is finished playing."
7467 "The wave header was not prepared. Use the Prepare function to prepare the "
7468 "header, and then try again."
7473 "Cannot open the device without using the WAVE_ALLOWSYNC flag. Use the flag, "
7474 "and then try again."
7479 "The MIDI header was not prepared. Use the Prepare function to prepare the "
7480 "header, and then try again."
7485 "A MIDI map was not found. There may be a problem with the driver, or the "
7486 "MIDIMAP.CFG file may be corrupt or missing."
7491 "The port is transmitting data to the device. Wait until the data has been "
7492 "transmitted, and then try again."
7497 "The current MIDI Mapper setup refers to a MIDI device that is not installed "
7498 "on the system. Use MIDI Mapper to edit the setup."
7503 "The current MIDI setup is damaged. Copy the original MIDIMAP.CFG file to the "
7504 "Windows SYSTEM directory, and then try again."
7508 msgid "Invalid MCI device ID. Use the ID returned when opening the MCI device."
7512 msgid "The driver cannot recognize the specified command parameter."
7516 msgid "The driver cannot recognize the specified command."
7521 "There is a problem with your media device. Make sure it is working correctly "
7522 "or contact the device manufacturer."
7526 msgid "The specified device is not open or is not recognized by MCI."
7531 "Not enough memory available for this task.\n"
7532 "Quit one or more applications to increase available memory, and then try "
7538 "The device name is already being used as an alias by this application. Use a "
7544 "There is an undetectable problem in loading the specified device driver."
7548 msgid "No command was specified."
7553 "The output string was too large to fit in the return buffer. Increase the "
7554 "size of the buffer."
7559 "The specified command requires a character-string parameter. Please provide "
7564 msgid "The specified integer is invalid for this command."
7569 "The device driver returned an invalid return type. Check with the device "
7570 "manufacturer about obtaining a new driver."
7575 "There is a problem with the device driver. Check with the device "
7576 "manufacturer about obtaining a new driver."
7580 msgid "The specified command requires a parameter. Please supply one."
7584 msgid "The MCI device you are using does not support the specified command."
7589 "Cannot find the specified file. Make sure the path and filename are correct."
7593 msgid "The device driver is not ready."
7597 msgid "A problem occurred in initializing MCI. Try restarting Windows."
7602 "There is a problem with the device driver. The driver has closed. Cannot "
7607 msgid "Cannot use 'all' as the device name with the specified command."
7612 "Errors occurred in more than one device. Specify each command and device "
7613 "separately to determine which devices caused the error."
7617 msgid "Cannot determine the device type from the given filename extension."
7621 msgid "The specified parameter is out of range for the specified command."
7625 msgid "The specified parameters cannot be used together."
7630 "Cannot save the specified file. Make sure you have enough disk space or are "
7631 "still connected to the network."
7636 "Cannot find the specified device. Make sure it is installed or that the "
7637 "device name is spelled correctly."
7642 "The specified device is now being closed. Wait a few seconds, and then try "
7648 "The specified alias is already being used in this application. Use a unique "
7653 msgid "The specified parameter is invalid for this command."
7658 "The device driver is already in use. To share it, use the 'shareable' "
7659 "parameter with each 'open' command."
7664 "The specified command requires an alias, file, driver, or device name. "
7665 "Please supply one."
7670 "The specified value for the time format is invalid. Refer to the MCI "
7671 "documentation for valid formats."
7676 "A closing double-quotation mark is missing from the parameter value. Please "
7681 msgid "A parameter or value was specified twice. Only specify it once."
7686 "The specified file cannot be played on the specified MCI device. The file "
7687 "may be corrupt, or not in the correct format."
7691 msgid "A null parameter block was passed to MCI."
7695 msgid "Cannot save an unnamed file. Supply a filename."
7699 msgid "You must specify an alias when using the 'new' parameter."
7703 msgid "Cannot use the 'notify' flag with auto-opened devices."
7707 msgid "Cannot use a filename with the specified device."
7712 "Cannot carry out the commands in the order specified. Correct the command "
7713 "sequence, and then try again."
7718 "Cannot carry out the specified command on an auto-opened device. Wait until "
7719 "the device is closed, and then try again."
7724 "The filename is invalid. Make sure the filename is not longer than 8 "
7725 "characters, followed by a period and an extension."
7730 "Cannot specify extra characters after a string enclosed in quotation marks."
7735 "The specified device is not installed on the system. Use the Drivers option "
7736 "in Control Panel to install the device."
7741 "Cannot access the specified file or MCI device. Try changing directories or "
7742 "restarting your computer."
7747 "Cannot access the specified file or MCI device because the application "
7748 "cannot change directories."
7753 "Cannot access specified file or MCI device because the application cannot "
7758 msgid "Specify a device or driver name that is less than 79 characters."
7762 msgid "Specify a device or driver name that is less than 69 characters."
7767 "The specified command requires an integer parameter. Please provide one."
7772 "All wave devices that can play files in the current format are in use. Wait "
7773 "until a wave device is free, and then try again."
7778 "Cannot set the current wave device for play back because it is in use. Wait "
7779 "until the device is free, and then try again."
7784 "All wave devices that can record files in the current format are in use. "
7785 "Wait until a wave device is free, and then try again."
7790 "Cannot set the current wave device for recording because it is in use. Wait "
7791 "until the device is free, and then try again."
7795 msgid "Any compatible waveform playback device may be used."
7799 msgid "Any compatible waveform recording device may be used."
7804 "No wave device that can play files in the current format is installed. Use "
7805 "the Drivers option to install the wave device."
7810 "The device you are trying to play to cannot recognize the current file "
7816 "No wave device that can record files in the current format is installed. Use "
7817 "the Drivers option to install the wave device."
7822 "The device you are trying to record from cannot recognize the current file "
7828 "The time formats of the \"song pointer\" and SMPTE are mutually exclusive. "
7829 "You can't use them together."
7834 "The specified MIDI port is already in use. Wait until it is free; then try "
7840 "The specified MIDI device is not installed on the system. Use the Drivers "
7841 "option from the Control Panel to install a MIDI device."
7846 "The current MIDI Mapper setup refers to a MIDI device that is not installed "
7847 "on the system. Use the MIDI Mapper option from the Control Panel to edit the "
7852 msgid "An error occurred with the specified port."
7857 "All multimedia timers are being used by other applications. Quit one of "
7858 "these applications; then, try again."
7862 msgid "The system doesn't have a current MIDI port specified."
7867 "The system has no installed MIDI devices. Use the Drivers option from the "
7868 "Control Panel to install a MIDI driver."
7872 msgid "There is no display window."
7876 msgid "Could not create or use window."
7881 "Cannot read the specified file. Make sure the file is still present, or "
7882 "check your disk or network connection."
7887 "Cannot write to the specified file. Make sure you have enough disk space or "
7888 "are still connected to the network."
7892 msgid "Print to File"
7893 msgstr "Presu kiel dosiero"
7896 msgid "&Output File Name:"
7897 msgstr "&Elira dosiernomo:"
7900 msgid "The output file already exists. Click OK to overwrite."
7901 msgstr "La elira dosiero jam ekzistas. Kliku 'Bone' por surskribi øin."
7904 msgid "Unable to create the output file."
7905 msgstr "Estas neeble krei la eliran dosieron."
7912 msgid "Operations Error"
7916 msgid "Protocol Error"
7920 msgid "Time Limit Exceeded"
7924 msgid "Size Limit Exceeded"
7928 msgid "Compare False"
7932 msgid "Compare True"
7936 msgid "Authentication Method Not Supported"
7940 msgid "Strong Authentication Required"
7944 msgid "Referral (v2)"
7952 msgid "Administration Limit Exceeded"
7956 msgid "Unavailable Critical Extension"
7960 msgid "Confidentiality Required"
7964 msgid "No Such Attribute"
7968 msgid "Undefined Type"
7972 msgid "Inappropriate Matching"
7976 msgid "Constraint Violation"
7980 msgid "Attribute Or Value Exists"
7984 msgid "Invalid Syntax"
7988 msgid "No Such Object"
7992 msgid "Alias Problem"
7996 msgid "Invalid DN Syntax"
8004 msgid "Alias Dereference Problem"
8008 msgid "Inappropriate Authentication"
8012 msgid "Invalid Credentials"
8017 msgid "Insufficient Rights"
8029 msgid "Unwilling To Perform"
8033 msgid "Loop Detected"
8037 msgid "Sort Control Missing"
8041 msgid "Index range error"
8045 msgid "Naming Violation"
8049 msgid "Object Class Violation"
8053 msgid "Not allowed on Non-leaf"
8057 msgid "Not allowed on RDN"
8061 msgid "Already Exists"
8065 msgid "No Object Class Mods"
8069 msgid "Results Too Large"
8073 msgid "Affects Multiple DSAs"
8089 msgid "Encoding Error"
8093 msgid "Decoding Error"
8101 msgid "Auth Unknown"
8105 msgid "Filter Error"
8109 msgid "User Cancelled"
8113 msgid "Parameter Error"
8121 msgid "Can't connect to the LDAP server"
8125 msgid "Operation not supported by this version of the LDAP protocol"
8129 msgid "Specified control was not found in message"
8133 msgid "No result present in message"
8137 msgid "More results returned"
8141 msgid "Loop while handling referrals"
8145 msgid "Referral hop limit exceeded"
8148 #: attrib.rc:27 cmd.rc:299
8150 "Not Yet Implemented\n"
8156 msgid "%1: File Not Found\n"
8157 msgstr "Dosiero ne estis trovita"
8161 "ATTRIB - Displays or changes file attributes.\n"
8164 "ATTRIB [+R | -R] [+A | -A ] [+S | -S] [+H | -H] [drive:][path][filename]\n"
8169 " + Sets an attribute.\n"
8170 " - Clears an attribute.\n"
8171 " R Read-only file attribute.\n"
8172 " A Archive file attribute.\n"
8173 " S System file attribute.\n"
8174 " H Hidden file attribute.\n"
8175 " [drive:][path][filename]\n"
8176 " Specifies a file or files for attrib to process.\n"
8177 " /S Processes matching files in the current folder and all subfolders.\n"
8178 " /D Processes folders as well.\n"
8189 #: clock.rc:32 notepad.rc:50 winecfg.rc:300 winefile.rc:64 wordpad.rc:81
8193 "#-#-#-#-# eo.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
8195 "#-#-#-#-# eo.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
8196 "&Impozu tiparon..."
8199 msgid "&Without Titlebar"
8200 msgstr "Se&n titolstango"
8210 #: clock.rc:39 taskmgr.rc:43 taskmgr.rc:141
8211 msgid "&Always on Top"
8212 msgstr "&Æiam supre"
8216 msgid "&About Clock"
8217 msgstr "&Pri Horloøo"
8225 "CALL <batchfilename> is used within a batch file to execute commands\n"
8226 "from another batch file. When the batch file exits, control returns to\n"
8227 "the file which called it. The CALL command may supply parameters to the\n"
8228 "called procedure.\n"
8230 "Changes to default directory, environment variables etc made within a\n"
8231 "called procedure are inherited by the caller.\n"
8236 "CD <dir> is the short version of CHDIR. It changes the current\n"
8237 "default directory.\n"
8241 msgid "CHDIR <dir> changes the current default directory.\n"
8245 msgid "CLS clears the console screen.\n"
8249 msgid "COPY <filename> copies a file.\n"
8253 msgid "CTTY changes the input/output device.\n"
8257 msgid "DATE shows or changes the system date.\n"
8261 msgid "DEL <filename> deletes a file or set of files.\n"
8265 msgid "DIR lists the contents of a directory.\n"
8270 "ECHO <string> displays <string> on the current terminal device.\n"
8272 "ECHO ON causes all subsequent commands in a batch file to be displayed\n"
8273 "on the terminal device before they are executed.\n"
8275 "ECHO OFF reverses the effect of a previous ECHO ON (ECHO is OFF by\n"
8276 "default). The ECHO OFF command can be prevented from displaying by\n"
8277 "preceding it with an @ sign.\n"
8281 msgid "ERASE <filename> deletes a file or set of files.\n"
8286 "The FOR command is used to execute a command for each of a set of files.\n"
8288 "Syntax: FOR %variable IN (set) DO command\n"
8290 "The requirement to double the % sign when using FOR in a batch file does\n"
8291 "not exist in wine's cmd.\n"
8296 "The GOTO command transfers execution to another statement within a\n"
8299 "The label which is the target of a GOTO may be up to 255 characters\n"
8300 "long but may not include spaces (this is different from other operating\n"
8301 "systems). If two or more identical labels exist in a batch file the\n"
8302 "first one will always be executed. Attempting to GOTO a nonexistent\n"
8303 "label terminates the batch file execution.\n"
8305 "GOTO has no effect when used interactively.\n"
8310 "HELP <command> shows brief help details on a topic.\n"
8311 "HELP without an argument shows all CMD built-in commands.\n"
8316 "IF is used to conditionally execute a command.\n"
8318 "Syntax: IF [NOT] EXIST filename command\n"
8319 " IF [NOT] string1==string2 command\n"
8320 " IF [NOT] ERRORLEVEL number command\n"
8322 "In the second form of the command, string1 and string2 must be in double\n"
8323 "quotes. The comparison is not case-sensitive.\n"
8328 "LABEL is used to set a disk volume label.\n"
8330 "Syntax: LABEL [drive:]\n"
8331 "The command will prompt you for the new volume label for the given drive.\n"
8332 "You can display the disk volume label with the VOL command.\n"
8336 msgid "MD <name> is the short version of MKDIR. It creates a subdirectory.\n"
8340 msgid "MKDIR <name> creates a subdirectory.\n"
8345 "MOVE relocates a file or directory to a new point within the file system.\n"
8347 "If the item being moved is a directory then all the files and "
8349 "below the item are moved as well.\n"
8351 "MOVE fails if the old and new locations are on different DOS drive letters.\n"
8356 "PATH displays or changes the cmd search path.\n"
8358 "Entering PATH will display the current PATH setting (initially taken\n"
8359 "from the registry). To change the setting follow the\n"
8360 "PATH command with the new value.\n"
8362 "It is also possible to modify the PATH by using the PATH environment\n"
8363 "variable, for example:\n"
8364 "PATH %PATH%;c:\\temp\n"
8369 "PAUSE displays a message on the screen asking the user to press a key.\n"
8371 "It is mainly useful in batch files to allow the user to read the output\n"
8372 "of a previous command before it scrolls off the screen.\n"
8377 "PROMPT sets the command-line prompt.\n"
8379 "The string following the PROMPT command (and the space immediately after)\n"
8380 "appears at the beginning of the line when cmd is waiting for input.\n"
8382 "The following character strings have the special meaning shown:\n"
8384 "$$ Dollar sign $_ Linefeed $b Pipe sign (|)\n"
8385 "$d Current date $e Escape $g > sign\n"
8386 "$l < sign $n Current drive $p Current path\n"
8387 "$q Equal sign $t Current time $v cmd version\n"
8389 "Note that entering the PROMPT command without a prompt-string resets the\n"
8390 "prompt to the default, which is the current directory (which includes the\n"
8391 "current drive letter) followed by a greater-than (>) sign.\n"
8392 "(like a command PROMPT $p$g).\n"
8394 "The prompt can also be changed by altering the PROMPT environment variable,\n"
8395 "so the command 'SET PROMPT=text' has the same effect as 'PROMPT text'.\n"
8400 "A command line beginning REM (followed by a space) performs no\n"
8401 "action, and can therefore be used as a comment in a batch file.\n"
8405 msgid "REN <filename> is the short version of RENAME. It renames a file.\n"
8409 msgid "RENAME <filename> renames a file.\n"
8413 msgid "RD <dir> is the short version of RMDIR. It deletes a subdirectory.\n"
8417 msgid "RMDIR <dir> deletes a subdirectory.\n"
8422 "SET displays or changes the cmd environment variables.\n"
8424 "SET without parameters shows all of the current environment.\n"
8426 "To create or modify an environment variable the syntax is:\n"
8428 "SET <variable>=<value>\n"
8430 "where <variable> and <value> are character strings. There must be no\n"
8431 "spaces before the equals sign, nor can the variable name\n"
8432 "have embedded spaces.\n"
8434 "Under Wine, the environment of the underlying operating system is\n"
8435 "included into the Win32 environment, there will generally therefore be\n"
8436 "many more values than in a native Win32 implementation. Note that it is\n"
8437 "not possible to affect the operating system environment from within cmd.\n"
8442 "SHIFT is used in a batch file to remove one parameter from the head of\n"
8443 "the list, so parameter 2 becomes parameter 1 and so on. It has no effect\n"
8444 "if called from the command line.\n"
8448 msgid "TIME sets or shows the current system time.\n"
8452 msgid "Sets the window title for the cmd window, syntax TITLE [string]\n"
8457 "TYPE <filename> copies <filename> to the console device (or elsewhere\n"
8458 "if redirected). No check is made that the file is readable text.\n"
8463 "VERIFY is used to set, clear or test the verify flag. Valid forms are:\n"
8465 "VERIFY ON\tSet the flag\n"
8466 "VERIFY OFF\tClear the flag\n"
8467 "VERIFY\t\tDisplays ON or OFF as appropriate.\n"
8469 "The verify flag has no function in Wine.\n"
8473 msgid "VER displays the version of cmd you are running.\n"
8477 msgid "VOL shows the volume label of a disk device.\n"
8482 "ENDLOCAL ends localization of environment changes in a batch file\n"
8483 "which were introduced by a preceding SETLOCAL.\n"
8488 "SETLOCAL starts localization of environment changes in a batch file.\n"
8490 "Environment changes done after a SETLOCAL are local to the batch file, and\n"
8491 "are preserved until the next ENDLOCAL is encountered (or at the end of the\n"
8492 "file, whichever comes first), at which point the previous environment\n"
8493 "settings are restored.\n"
8498 "PUSHD <directoryname> saves the current directory onto a\n"
8499 "stack, and then changes the current directory to the supplied one.\n"
8504 "POPD changes current directory to the last one saved with\n"
8510 "ASSOC shows or modifies file extension associations\n"
8512 "Syntax: ASSOC [.ext[=[fileType]]]\n"
8514 "ASSOC without parameters displays current file associations.\n"
8515 "If used with only a file extension, displays the current association.\n"
8516 "Specifying no file type after the equal sign removes the current "
8517 "association, if any.\n"
8522 "FTYPE shows or modifies open commands associated with file types\n"
8524 "Syntax: FTYPE [fileType[=[openCommand]]]\n"
8526 "Without parameters, shows the file types for which open command strings are "
8527 "currently defined.\n"
8528 "If used with only a file type, displays the associated open command string, "
8530 "Specifying no open command after the equal sign removes the command string "
8531 "associated to the specified file type.\n"
8535 msgid "MORE displays output of files or piped input in pages.\n"
8540 "CHOICE displays a text and waits, until the User\n"
8541 "presses an allowed Key from a selectable list.\n"
8542 "CHOICE is mainly used to build a menu selection in a batch file.\n"
8547 "EXIT terminates the current command session and returns\n"
8548 "to the operating system or shell from which you invoked cmd.\n"
8553 "CMD built-in commands are:\n"
8554 "ASSOC\t\tShow or modify file extension associations\n"
8555 "ATTRIB\t\tShow or change DOS file attributes\n"
8556 "CALL\t\tInvoke a batch file from inside another\n"
8557 "CD (CHDIR)\tChange current default directory\n"
8558 "CHOICE\t\tWait for an keypress from a selectable list\n"
8559 "CLS\t\tClear the console screen\n"
8560 "COPY\t\tCopy file\n"
8561 "CTTY\t\tChange input/output device\n"
8562 "DATE\t\tShow or change the system date\n"
8563 "DEL (ERASE)\tDelete a file or set of files\n"
8564 "DIR\t\tList the contents of a directory\n"
8565 "ECHO\t\tCopy text directly to the console output\n"
8566 "ENDLOCAL\tEnd localization of environment changes in a batch file\n"
8567 "FTYPE\t\tShow or modify open commands associated with file types\n"
8568 "HELP\t\tShow brief help details on a topic\n"
8569 "MD (MKDIR)\tCreate a subdirectory\n"
8570 "MORE\t\tDisplay output in pages\n"
8571 "MOVE\t\tMove a file, set of files or directory tree\n"
8572 "PATH\t\tSet or show the search path\n"
8573 "PAUSE\t\tSuspend execution of a batch file\n"
8574 "POPD\t\tRestore the directory to the last one saved with PUSHD\n"
8575 "PROMPT\t\tChange the command prompt\n"
8576 "PUSHD\t\tChange to a new directory, saving the current one\n"
8577 "REN (RENAME)\tRename a file\n"
8578 "RD (RMDIR)\tDelete a subdirectory\n"
8579 "SET\t\tSet or show environment variables\n"
8580 "SETLOCAL\tStart localization of environment changes in a batch file\n"
8581 "TIME\t\tSet or show the current system time\n"
8582 "TITLE\t\tSet the window title for the CMD session\n"
8583 "TYPE\t\tType the contents of a text file\n"
8584 "VER\t\tShow the current version of CMD\n"
8585 "VOL\t\tShow the volume label of a disk device\n"
8586 "XCOPY\t\tCopy source files or directory trees to a destination\n"
8587 "EXIT\t\tClose down CMD\n"
8589 "Enter HELP <command> for further information on any of the above commands.\n"
8593 msgid "Are you sure"
8596 #: cmd.rc:292 xcopy.rc:40
8601 #: cmd.rc:293 xcopy.rc:41
8607 msgid "File association missing for extension %s\n"
8611 msgid "No open command associated with file type '%s'\n"
8615 msgid "Overwrite %s"
8623 msgid "Line in Batch processing possibly truncated. Using:\n"
8627 msgid "Argument missing\n"
8631 msgid "Syntax error\n"
8636 msgid "%s: File Not Found\n"
8637 msgstr "Dosiero ne estis trovita"
8640 msgid "No help available for %s\n"
8644 msgid "Target to GOTO not found\n"
8648 msgid "Current Date is %s\n"
8652 msgid "Current Time is %s\n"
8656 msgid "Enter new date: "
8660 msgid "Enter new time: "
8664 msgid "Environment variable %s not defined\n"
8668 msgid "Failed to open '%s'\n"
8672 msgid "Cannot call batch label outside of a batch script\n"
8675 #: cmd.rc:312 xcopy.rc:42
8685 msgid "Echo is %s\n"
8689 msgid "Verify is %s\n"
8693 msgid "Verify must be ON or OFF\n"
8697 msgid "Parameter error\n"
8702 "Volume in drive %c is %s\n"
8703 "Volume Serial Number is %04x-%04x\n"
8708 msgid "Volume label (11 characters, ENTER for none)?"
8712 msgid "PATH not found\n"
8716 msgid "Press any key to continue... "
8720 msgid "Wine Command Prompt"
8724 msgid "CMD Version %s\n"
8732 msgid "The input line is too long.\n"
8736 msgid "DirectX Diagnostic Tool"
8740 msgid "Usage: dxdiag [/whql:off | /whql:on] [/t filename | /x filename]"
8745 msgid "Wine Explorer"
8751 msgstr "LAN Interkonekto"
8754 msgid "Usage: hostname\n"
8758 msgid "Error: Invalid option '%c'.\n"
8763 "Error: Setting the system hostname is not possible with the hostname "
8768 msgid "Usage: ipconfig [ /? | /all ]\n"
8772 msgid "Error: Unknown or invalid command line parameters specified\n"
8776 msgid "%1 adapter %2\n"
8784 msgid "Connection-specific DNS suffix"
8800 msgid "Peer-to-peer"
8812 msgid "IP routing enabled"
8816 msgid "Physical address"
8820 msgid "DHCP enabled"
8824 msgid "Default gateway"
8829 "The syntax of this command is:\n"
8831 "NET command [arguments]\n"
8833 "NET command /HELP\n"
8835 "Where 'command' is one of HELP, START, STOP or USE.\n"
8840 "The syntax of this command is:\n"
8842 "NET START [service]\n"
8844 "Displays the list of running services if 'service' is omitted. Otherwise "
8845 "'service' is the name of the service to start.\n"
8850 "The syntax of this command is:\n"
8852 "NET STOP service\n"
8854 "Where 'service' is the name of the service to stop.\n"
8858 msgid "Stopping dependent service: %1\n"
8862 msgid "Could not stop service %1\n"
8866 msgid "Could not get handle to service control manager.\n"
8870 msgid "Could not get handle to service.\n"
8874 msgid "The %1 service is starting.\n"
8878 msgid "The %1 service was started successfully.\n"
8883 msgid "The %1 service failed to start.\n"
8884 msgstr "Disponebla Spaco"
8888 msgid "The %1 service is stopping.\n"
8889 msgstr "La printila pordo estas malfermita; "
8892 msgid "The %1 service was stopped successfully.\n"
8897 msgid "The %1 service failed to stop.\n"
8898 msgstr "Disponebla Spaco"
8901 msgid "There are no entries in the list.\n"
8907 "Status Local Remote\n"
8908 "---------------------------------------------------------------\n"
8912 msgid "%1 %2 %3 Open resources: %4!u!\n"
8922 msgid "Disconnected"
8923 msgstr "Dosiero ne estis trovita"
8927 msgid "A network error occurred"
8928 msgstr "Okazis printila eroro."
8932 msgid "Connection is being made"
8933 msgstr "LAN Interkonekto"
8937 msgid "Reconnecting"
8938 msgstr "Defaýltaj Agordoj"
8941 msgid "The following services are running:\n"
8945 msgid "&New\tCtrl+N"
8946 msgstr "&Nova\tCtrl+N"
8948 #: notepad.rc:28 wordpad.rc:29
8949 msgid "&Open...\tCtrl+O"
8950 msgstr "Malfermu\tCtrl+O"
8952 #: notepad.rc:29 wordpad.rc:30
8953 msgid "&Save\tCtrl+S"
8954 msgstr "Kon&servu\tCtrl+S"
8956 #: notepad.rc:32 regedit.rc:36 wordpad.rc:33
8957 msgid "&Print...\tCtrl+P"
8958 msgstr "Presu\tCtrl+P"
8960 #: notepad.rc:33 wordpad.rc:35
8961 msgid "Page Se&tup..."
8962 msgstr "Impozu paøon"
8965 msgid "P&rinter Setup..."
8966 msgstr "Impozu Printilon"
8968 #: notepad.rc:38 regedit.rc:40 wineconsole.rc:25 winhlp32.rc:36 wordpad.rc:39
8972 "#-#-#-#-# eo.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
8974 "#-#-#-#-# eo.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
8977 #: notepad.rc:39 wordpad.rc:41
8978 msgid "&Undo\tCtrl+Z"
8979 msgstr "Nuligu\tCtrl+Z"
8981 #: notepad.rc:41 wordpad.rc:44
8982 msgid "Cu&t\tCtrl+X"
8983 msgstr "Tondu\tCtrl+X"
8985 #: notepad.rc:42 wordpad.rc:45
8986 msgid "&Copy\tCtrl+C"
8987 msgstr "Kopiu\tCtrl+C"
8989 #: notepad.rc:43 wordpad.rc:46
8990 msgid "&Paste\tCtrl+V"
8991 msgstr "Enmetu\tCtrl+V"
8993 #: notepad.rc:44 progman.rc:34 regedit.rc:55 regedit.rc:90 regedit.rc:106
8995 msgid "&Delete\tDel"
8996 msgstr "Forigu\tDel"
8999 msgid "Select &all\tCtrl+A"
9000 msgstr "Elek&tu æion\tCtrl+A"
9003 msgid "&Time/Date\tF5"
9004 msgstr "Horo/Dato\tF5"
9007 msgid "&Wrap long lines"
9008 msgstr "&Alineu aýtomate"
9011 msgid "&Search...\tCtrl+F"
9012 msgstr "Seræu\tCtrl+F"
9015 msgid "&Search next\tF3"
9016 msgstr "Seræu sekvanta\tF3"
9018 #: notepad.rc:55 wordpad.rc:52
9019 msgid "&Replace...\tCtrl+H"
9020 msgstr "&Replace...\tCtrl+H"
9022 #: notepad.rc:58 progman.rc:53 regedit.rc:78 winefile.rc:86
9024 msgid "&Contents\tF1"
9028 msgid "&About Notepad"
9029 msgstr "Pri Notepad"
9033 msgstr "Impozu la paøon"
9044 msgid "&Margins (millimeters):"
9049 msgstr "&Maldekstra:"
9075 #: notepad.rc:69 progman.rc:61 winhlp32.rc:79
9079 "#-#-#-#-# eo.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
9081 "#-#-#-#-# eo.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
9084 #: notepad.rc:70 progman.rc:62 winhlp32.rc:80
9088 #: notepad.rc:71 progman.rc:63 winhlp32.rc:81
9090 msgstr "Informo pri"
9097 msgid "Text files (*.txt)"
9098 msgstr "Tekstdosieroj (*.txt)"
9102 "File '%s' is too large for notepad.\n"
9103 "Please use a different editor."
9105 "La dosiero '%s' estas tro granda por Notepad.\n"
9106 " Oni konsilas uzi alian redaktilon."
9111 "You did not enter any text.\n"
9112 "Please type something and try again."
9114 "Ne estas enmetita teksto. \n"
9115 "Oni konsilas skribi devove kaj reprovi"
9119 "File '%s' does not exist.\n"
9121 "Do you want to create a new file?"
9126 " Æu mi devas krei novan dosieron?"
9130 "File '%s' has been modified.\n"
9132 "Would you like to save the changes?"
9137 " Æu vi volas konservi la þanøojn?"
9140 msgid "'%s' could not be found."
9141 msgstr "Mi ne trovis '%s'."
9145 "Not enough memory to complete this task.\n"
9146 "Close one or more applications to increase the amount of free memory."
9148 "La memoro estas nesufiæa por kompletigo je la tasko \n"
9149 "Oni konsilas fermi unu o pluraj programoj por\n"
9153 msgid "Unicode (UTF-16)"
9157 msgid "Unicode (UTF-16 big-endian)"
9161 msgid "Unicode (UTF-8)"
9167 "This file contains Unicode characters which will be lost if\n"
9168 "you save this file in the %2 encoding.\n"
9169 "To keep these characters, click Cancel, and then select\n"
9170 "one of the Unicode options in the Encoding drop down list.\n"
9175 msgid "&Bind to file..."
9179 msgid "&View TypeLib..."
9184 msgid "&System Configuration"
9185 msgstr "Informo pri"
9188 msgid "&Run the Registry Editor"
9196 msgid "&CoCreateInstance Flag"
9200 msgid "&In-process server"
9204 msgid "In-process &handler"
9209 msgid "&Local server"
9214 msgid "&Remote server"
9219 msgid "View &Type information"
9220 msgstr "Informo pri"
9224 msgid "Create &Instance"
9228 msgid "Create Instance &On..."
9232 msgid "&Release Instance"
9236 msgid "Copy C&LSID to clipboard"
9240 msgid "Copy &HTML object Tag to clipboard"
9244 msgid "&Expert mode"
9248 msgid "&Hidden component categories"
9251 #: oleview.rc:64 oleview.rc:86 winefile.rc:66 wordpad.rc:68 wordpad.rc:261
9255 #: oleview.rc:65 oleview.rc:87 winefile.rc:68
9259 #: oleview.rc:67 regedit.rc:69 winefile.rc:82
9260 msgid "&Refresh\tF5"
9265 msgid "&About OleView"
9266 msgstr "Pri Notepad"
9271 msgstr "Konservu &kiel"
9274 msgid "&Group by type kind"
9278 msgid "Connect to another machine"
9282 msgid "&Machine name:"
9287 msgid "System Configuration"
9288 msgstr "Informo pri"
9292 msgid "System Settings"
9293 msgstr "Defaýltaj Agordoj"
9296 msgid "&Enable Distributed COM"
9300 msgid "Enable &Remote Connections (Win95 only)"
9305 "These settings change only registry values.\n"
9306 "They have no effect on Wine performance."
9311 msgid "Default Interface Viewer"
9312 msgstr "Defaýlta Printilo; "
9317 msgstr "Dosiero ne estis trovita"
9325 msgid "&View Type Info"
9326 msgstr "Informo pri"
9329 msgid "IPersist Interface Viewer"
9332 #: oleview.rc:194 oleview.rc:206
9336 #: oleview.rc:196 oleview.rc:208
9341 msgid "IPersistStream Interface Viewer"
9353 #: oleview.rc:93 oleview.rc:94
9359 msgid "ITypeLib viewer"
9363 msgid "OleView - OLE/COM Object Viewer"
9371 msgid "TypeLib files (*.tlb; *.olb; *.dll; *.ocx; *.exe)"
9375 msgid "Bind to file via a File Moniker"
9379 msgid "Open a TypeLib file and view the contents"
9383 msgid "Change machine wide Distributed COM settings"
9387 msgid "Run the Wine registry editor"
9391 msgid "Quit the application. Prompts to save changes"
9395 msgid "Create an instance of the selected object"
9399 msgid "Create an instance of the selected object on a specific machine"
9403 msgid "Release the currently selected object instance"
9407 msgid "Copy the GUID of the currently selected item to the clipboard"
9411 msgid "Display the viewer for the selected item"
9415 msgid "Toggle between expert and novice display mode"
9420 "Toggle the display of component categories that are not meant to be visible"
9424 msgid "Show or hide the toolbar"
9428 msgid "Show or hide the status bar"
9432 msgid "Refresh all lists"
9436 msgid "Display program information, version number and copyright"
9440 msgid "Ask for an in-process server when calling CoGetClassObject"
9444 msgid "Ask for an in-process handler when calling CoGetClassObject"
9448 msgid "Ask for a local server when calling CoGetClassObject"
9452 msgid "Ask for a remote server when calling CoGetClassObject"
9456 msgid "ObjectClasses"
9460 msgid "Grouped by Component Category"
9464 msgid "OLE 1.0 Objects"
9468 msgid "COM Library Objects"
9477 msgid "Application IDs"
9478 msgstr "Wine Programa Malinstalilo"
9481 msgid "Type Libraries"
9497 msgid "Implementation"
9503 msgstr "LAN Interkonekto"
9506 msgid "CoGetClassObject failed."
9510 msgid "Unknown error"
9519 msgid "LoadTypeLib( %1 ) failed ($%2!x!)"
9523 msgid "Inherited Interfaces"
9527 msgid "Save as an .IDL or .H file"
9532 msgid "Close window"
9533 msgstr "&Aløustigu la fenestron"
9536 msgid "Group typeinfos by kind"
9544 msgid "O&pen\tEnter"
9547 #: progman.rc:32 winefile.rc:27
9548 msgid "&Move...\tF7"
9551 #: progman.rc:33 winefile.rc:28
9552 msgid "&Copy...\tF8"
9557 msgid "&Properties\tAlt+Enter"
9566 msgid "E&xit Windows"
9567 msgstr "&Aløustigu la fenestron"
9569 #: progman.rc:41 taskmgr.rc:41 winefile.rc:63 winhlp32.rc:44
9574 msgid "&Arrange automatically"
9578 msgid "&Minimize on run"
9581 #: progman.rc:44 winefile.rc:73
9582 msgid "&Save settings on exit"
9585 #: progman.rc:46 taskmgr.rc:78 taskmgr.rc:255
9590 msgid "&Overlapped\tShift+F5"
9594 msgid "&Side by side\tShift+F4"
9598 msgid "&Arrange Icons"
9603 msgid "&About Program Manager"
9604 msgstr "Pri Notepad"
9608 msgid "Program &group"
9609 msgstr "Program Files"
9614 msgstr "Program Files"
9618 msgid "Move Program"
9619 msgstr "Program Files"
9623 msgid "Move program:"
9624 msgstr "Programfino"
9626 #: progman.rc:117 progman.rc:135
9630 #: progman.rc:119 progman.rc:137
9636 msgid "Copy Program"
9637 msgstr "Program Files"
9641 msgid "Copy program:"
9642 msgstr "Programfino"
9645 msgid "Program Group Attributes"
9648 #: progman.rc:151 progman.rc:167
9650 msgid "&Description:"
9651 msgstr "Description"
9654 msgid "&Group file:"
9659 msgid "Program Attributes"
9662 #: progman.rc:169 progman.rc:209
9664 msgid "&Command line:"
9665 msgstr "Nekorekta(j) tipo(j) en vojo"
9668 msgid "&Working directory:"
9672 msgid "&Key combination:"
9675 #: progman.rc:176 progman.rc:212
9676 msgid "&Minimize at launch"
9679 #: progman.rc:179 progman.rc:198 progman.rc:215 winecfg.rc:245 winefile.rc:136
9685 msgid "Change &icon..."
9686 msgstr "Aranøu &Ikonojn"
9691 msgstr "Aranøu &Ikonojn"
9697 "#-#-#-#-# eo.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
9699 "#-#-#-#-# eo.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
9703 msgid "Current &icon:"
9707 msgid "Execute Program"
9711 msgid "Program Manager"
9715 msgid "Delete group `%s'?"
9719 msgid "Delete program `%s'?"
9722 #: progman.rc:67 winhlp32.rc:82
9723 msgid "Not implemented"
9724 msgstr "Ne-implementata"
9727 msgid "Error reading `%s'."
9731 msgid "Error writing `%s'."
9736 "The group file `%s' cannot be opened.\n"
9737 "Should it be tried further on?"
9741 msgid "Help not available."
9745 msgid "Unknown feature in %s"
9749 msgid "File `%s' exists. Not overwritten."
9753 msgid "Save group as `%s to prevent overwriting original files."
9761 msgid "Libraries (*.dll)"
9769 msgid "Icons (*.ico)"
9774 "The syntax of this command is:\n"
9776 "REG [ ADD | DELETE | QUERY ]\n"
9782 "REG ADD key_name [/v value_name | /ve] [/t type] [/s separator] [/d data] [/"
9787 msgid "REG DELETE key_name [/v value_name | /ve | /va] [/f]\n"
9791 msgid "REG QUERY key_name [/v value_name | /ve] [/s]\n"
9795 msgid "The operation completed successfully\n"
9799 msgid "Error: Invalid key name\n"
9803 msgid "Error: Invalid command line parameters\n"
9807 msgid "Error: Unable to add keys to remote machine\n"
9812 "Error: The system was unable to find the specified registry key or value\n"
9820 msgid "&Import Registry File..."
9824 msgid "&Export Registry File..."
9827 #: regedit.rc:42 regedit.rc:87
9832 #: regedit.rc:46 regedit.rc:97
9836 #: regedit.rc:48 regedit.rc:99
9837 msgid "&String Value"
9840 #: regedit.rc:49 regedit.rc:100
9841 msgid "&Binary Value"
9844 #: regedit.rc:50 regedit.rc:101
9845 msgid "&DWORD Value"
9848 #: regedit.rc:51 regedit.rc:102
9849 msgid "&Multi String Value"
9852 #: regedit.rc:52 regedit.rc:103
9853 msgid "&Expandable String Value"
9856 #: regedit.rc:56 regedit.rc:107
9861 #: regedit.rc:58 regedit.rc:110
9862 msgid "&Copy Key Name"
9865 #: regedit.rc:60 regedit.rc:112 wordpad.rc:50
9867 msgid "&Find...\tCtrl+F"
9868 msgstr "Presu\tCtrl+P"
9871 msgid "Find Ne&xt\tF3"
9878 #: regedit.rc:67 winefile.rc:50
9884 msgid "&Remove Favorite..."
9888 msgid "&About Registry Editor"
9892 msgid "Modify Binary Data..."
9899 "#-#-#-#-# eo.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
9901 "#-#-#-#-# eo.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
9902 "&Impozu tiparon..."
9906 msgid "Export registry"
9907 msgstr "Tekstdosieroj (*.txt)"
9914 msgid "S&elected branch:"
9917 #: regedit.rc:223 regedit.rc:233
9936 msgstr "Konservu &kiel"
9940 msgid "Value content"
9944 msgid "Whole string only"
9949 msgid "Add Favorite"
9952 #: regedit.rc:242 regedit.rc:253
9959 msgid "Remove Favorite"
9967 #: regedit.rc:264 regedit.rc:277 regedit.rc:293 regedit.rc:306
9971 "#-#-#-#-# eo.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
9973 "#-#-#-#-# eo.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
9976 #: regedit.rc:266 regedit.rc:279 regedit.rc:295 regedit.rc:308
10002 msgid "Edit Multi String"
10006 msgid "Contains commands for working with the whole registry"
10010 msgid "Contains commands for editing values or keys"
10014 msgid "Contains commands for customising the registry window"
10018 msgid "Contains commands for accessing frequently used keys"
10023 "Contains commands for displaying help and information about registry editor"
10027 msgid "Contains commands for creating new keys or values"
10035 msgid "Registry Editor"
10039 msgid "Import Registry File"
10043 msgid "Export Registry File"
10048 msgid "Registry files (*.reg)"
10049 msgstr "Tekstdosieroj (*.txt)"
10052 msgid "Win9x/NT4 Registry files (REGEDIT4)"
10060 msgid "(value not set)"
10064 msgid "(cannot display value)"
10068 msgid "(unknown %d)"
10072 msgid "Quits the registry editor"
10076 msgid "Adds keys to the favorites list"
10080 msgid "Removes keys from the favorites list"
10084 msgid "Shows or hides the status bar"
10088 msgid "Change position of split between two panes"
10092 msgid "Refreshes the window"
10096 msgid "Deletes the selection"
10100 msgid "Renames the selection"
10104 msgid "Copies the name of the selected key to the clipboard"
10108 msgid "Finds a text string in a key, value or data"
10112 msgid "Finds next occurrence of text specified in previous search"
10116 msgid "Modifies the value's data"
10120 msgid "Adds a new key"
10124 msgid "Adds a new string value"
10128 msgid "Adds a new binary value"
10132 msgid "Adds a new double word value"
10136 msgid "Imports a text file into the registry"
10140 msgid "Exports all or part of the registry to a text file"
10144 msgid "Prints all or part of the registry"
10148 msgid "Displays program information, version number and copyright"
10152 msgid "Can't query value '%s'"
10156 msgid "Can't edit keys of this type (%u)"
10160 msgid "Value is too big (%u)"
10165 msgid "Confirm Value Delete"
10166 msgstr "Konfirmu forigon de dosiero"
10170 msgid "Are you sure you want to delete value '%s'?"
10171 msgstr "Æu vi estas certa pri forigo de '%1'?"
10175 msgid "Search string '%s' not found"
10176 msgstr "Mi ne trovis la vojon %s"
10180 msgid "Are you sure you want to delete these values?"
10181 msgstr "Æu vi estas certa pri forigo de æi tiuj %1 komponantoj?"
10184 msgid "New Key #%d"
10188 msgid "New Value #%d"
10192 msgid "Can't query key '%s'"
10196 msgid "Adds a new multi string value"
10200 msgid "Exports selected branch of the registry to a text file"
10205 "Start a program, or open a document in the program normally used for files "
10206 "with that suffix.\n"
10208 "start [options] program_filename [...]\n"
10209 "start [options] document_filename\n"
10212 "/M[inimized] Start the program minimized.\n"
10213 "/MAX[imized] Start the program maximized.\n"
10214 "/R[estored] Start the program normally (neither minimized nor maximized).\n"
10215 "/W[ait] Wait for started program to finish, then exit with its exit "
10217 "/Unix Use a Unix filename and start the file like windows explorer.\n"
10218 "/ProgIDOpen Open a document using the following progID.\n"
10219 "/L Show end-user license.\n"
10220 "/? Display this help and exit.\n"
10222 "start.exe version 0.2 Copyright (C) 2003, Dan Kegel\n"
10223 "Start comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY; for details run with /L option.\n"
10224 "This is free software, and you are welcome to redistribute it\n"
10225 "under certain conditions; run 'start /L' for details.\n"
10230 "start.exe version 0.2 Copyright (C) 2003, Dan Kegel\n"
10231 "This program is free software; you can redistribute it and/or\n"
10232 "modify it under the terms of the GNU Lesser Public License\n"
10233 "as published by the Free Software Foundation; either version 2.1\n"
10234 "of the License, or (at your option) any later version.\n"
10236 "This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
10237 "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
10238 "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n"
10239 "GNU Lesser Public License for more details.\n"
10241 "You should have received a copy of the GNU Lesser Public License\n"
10242 "along with this program; if not, write to the Free Software\n"
10243 "Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.\n"
10245 "See the COPYING.LIB file for license information.\n"
10250 "Application could not be started, or no application associated with the "
10251 "specified file.\n"
10252 "ShellExecuteEx failed"
10256 msgid "Could not translate the specified Unix filename to a DOS filename."
10260 msgid "Usage: taskkill [/?] [/f] [/im ProcessName | /pid ProcessID]\n"
10264 msgid "Error: Unknown or invalid command line option specified.\n"
10268 msgid "Error: Invalid command line parameter specified.\n"
10272 msgid "Error: One of options /im or /pid must be specified.\n"
10276 msgid "Error: Option %1 expects a command line parameter.\n"
10280 msgid "Error: Options /im and /pid are mutually exclusive.\n"
10284 msgid "Close message sent to top-level windows of process with PID %1!u!.\n"
10289 "Close message sent to top-level windows of process \"%1\" with PID %2!u!.\n"
10293 msgid "Process with PID %1!u! was forcibly terminated.\n"
10297 msgid "Process \"%1\" with PID %2!u! was forcibly terminated.\n"
10301 msgid "Error: Could not find process \"%1\".\n"
10305 msgid "Error: Unable to enumerate the process list.\n"
10309 msgid "Error: Unable to terminate process \"%1\".\n"
10313 msgid "Error: Process self-termination is not permitted.\n"
10316 #: taskmgr.rc:37 taskmgr.rc:108
10317 msgid "&New Task (Run...)"
10321 msgid "E&xit Task Manager"
10325 msgid "&Minimize On Use"
10329 msgid "&Hide When Minimized"
10332 #: taskmgr.rc:49 taskmgr.rc:257
10333 msgid "&Show 16-bit tasks"
10337 msgid "&Refresh Now"
10341 msgid "&Update Speed"
10344 #: taskmgr.rc:57 taskmgr.rc:158
10348 #: taskmgr.rc:58 taskmgr.rc:162
10352 #: taskmgr.rc:60 taskmgr.rc:166
10360 #: taskmgr.rc:68 taskmgr.rc:256
10361 msgid "&Select Columns..."
10364 #: taskmgr.rc:69 taskmgr.rc:258
10365 msgid "&CPU History"
10368 #: taskmgr.rc:71 taskmgr.rc:259
10369 msgid "&One Graph, All CPUs"
10372 #: taskmgr.rc:73 taskmgr.rc:260
10373 msgid "One Graph &Per CPU"
10376 #: taskmgr.rc:76 taskmgr.rc:261
10377 msgid "&Show Kernel Times"
10380 #: taskmgr.rc:80 taskmgr.rc:96 taskmgr.rc:123 winefile.rc:79
10381 msgid "Tile &Horizontally"
10384 #: taskmgr.rc:81 taskmgr.rc:97 taskmgr.rc:124
10385 msgid "Tile &Vertically"
10388 #: taskmgr.rc:82 taskmgr.rc:98 taskmgr.rc:125
10392 #: taskmgr.rc:84 taskmgr.rc:100 taskmgr.rc:127
10396 #: taskmgr.rc:85 taskmgr.rc:101 taskmgr.rc:121
10397 msgid "&Bring To Front"
10402 msgid "&About Task Manager"
10403 msgstr "Pri Notepad"
10405 #: taskmgr.rc:120 taskmgr.rc:356
10409 #: taskmgr.rc:129 taskmgr.rc:357
10414 msgid "&Go To Process"
10417 #: taskmgr.rc:149 taskmgr.rc:367
10418 msgid "&End Process"
10422 msgid "End Process &Tree"
10425 #: taskmgr.rc:152 winedbg.rc:29
10430 msgid "Set &Priority"
10439 msgid "&Above Normal"
10444 msgid "&Below Normal"
10448 msgid "Set &Affinity..."
10452 msgid "Edit Debug &Channels..."
10455 #: taskmgr.rc:342 taskmgr.rc:180 taskmgr.rc:181
10456 msgid "Task Manager"
10463 #: taskmgr.rc:353 taskmgr.rc:364 taskmgr.rc:435
10469 msgid "&New Task..."
10473 msgid "&Show processes from all users"
10489 msgid "Commit Charge (K)"
10493 msgid "Physical Memory (K)"
10497 msgid "Kernel Memory (K)"
10500 #: taskmgr.rc:382 taskmgr.rc:290
10504 #: taskmgr.rc:383 taskmgr.rc:291
10508 #: taskmgr.rc:384 taskmgr.rc:263
10512 #: taskmgr.rc:391 taskmgr.rc:400 taskmgr.rc:409
10526 msgid "System Cache"
10527 msgstr "Sistemvojo"
10539 msgid "CPU Usage History"
10543 msgid "Memory Usage History"
10546 #: taskmgr.rc:432 taskmgr.rc:327
10547 msgid "Debug Channels"
10552 msgid "Processor Affinity"
10557 "The Processor Affinity setting controls which CPUs the process will be "
10558 "allowed to execute on."
10691 msgid "Select Columns"
10692 msgstr "Elektu æion"
10696 "Select the columns that will appear on the Process page of the Task Manager."
10701 msgid "&Image Name"
10703 "#-#-#-#-# eo.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
10705 "#-#-#-#-# eo.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
10709 msgid "&PID (Process Identifier)"
10721 msgid "&Memory Usage"
10725 msgid "Memory Usage &Delta"
10729 msgid "Pea&k Memory Usage"
10734 msgid "Page &Faults"
10735 msgstr "Agordu &Defaýltojn"
10738 msgid "&USER Objects"
10741 #: taskmgr.rc:543 taskmgr.rc:281
10745 #: taskmgr.rc:545 taskmgr.rc:282
10746 msgid "I/O Read Bytes"
10750 msgid "&Session ID"
10756 msgstr "Laý &Nomo"
10759 msgid "Page F&aults Delta"
10763 msgid "&Virtual Memory Size"
10767 msgid "Pa&ged Pool"
10771 msgid "N&on-paged Pool"
10775 msgid "Base P&riority"
10779 msgid "&Handle Count"
10783 msgid "&Thread Count"
10786 #: taskmgr.rc:565 taskmgr.rc:292
10787 msgid "GDI Objects"
10790 #: taskmgr.rc:567 taskmgr.rc:293
10794 #: taskmgr.rc:569 taskmgr.rc:294
10795 msgid "I/O Write Bytes"
10798 #: taskmgr.rc:571 taskmgr.rc:295
10802 #: taskmgr.rc:573 taskmgr.rc:296
10803 msgid "I/O Other Bytes"
10807 msgid "Create New Task"
10811 msgid "Runs a new program"
10815 msgid "Task Manager remains in front of all other windows unless minimized"
10819 msgid "Task Manager is minimized when a SwitchTo operation is performed"
10823 msgid "Hide the Task Manager when it is minimized"
10827 msgid "Force Task Manager to update now, regardless of Update Speed setting"
10831 msgid "Displays tasks by using large icons"
10835 msgid "Displays tasks by using small icons"
10839 msgid "Displays information about each task"
10843 msgid "Updates the display twice per second"
10847 msgid "Updates the display every two seconds"
10851 msgid "Updates the display every four seconds"
10855 msgid "Does not automatically update"
10859 msgid "Tiles the windows horizontally on the desktop"
10863 msgid "Tiles the windows vertically on the desktop"
10867 msgid "Minimizes the windows"
10871 msgid "Maximizes the windows"
10875 msgid "Cascades the windows diagonally on the desktop"
10879 msgid "Brings the window front, but does not switch to it"
10883 msgid "Displays Task Manager help topics"
10887 msgid "Displays program information, version number, and copyright"
10891 msgid "Exits the Task Manager application"
10895 msgid "Shows 16-bit tasks under the associated ntvdm.exe"
10899 msgid "Select which columns will be visible on the Process page"
10903 msgid "Displays kernel time in the performance graphs"
10907 msgid "A single history graph shows total CPU usage"
10911 msgid "Each CPU has its own history graph"
10915 msgid "Brings a task to the foreground, switch focus to that task"
10919 msgid "Tells the selected tasks to close"
10923 msgid "Switches the focus to the process of the selected task"
10927 msgid "Restores the Task Manager from its hidden state"
10931 msgid "Removes the process from the system"
10935 msgid "Removes this process and all descendants from the system"
10939 msgid "Attaches the debugger to this process"
10943 msgid "Controls which processors the process will be allowed to run on"
10947 msgid "Sets process to the REALTIME priority class"
10951 msgid "Sets process to the HIGH priority class"
10955 msgid "Sets process to the ABOVE NORMAL priority class"
10959 msgid "Sets process to the NORMAL priority class"
10963 msgid "Sets process to the BELOW NORMAL priority class"
10967 msgid "Sets process to the LOW priority class"
10971 msgid "Controls Debug Channels"
10975 msgid "Performance"
10979 msgid "CPU Usage: %3d%%"
10983 msgid "Processes: %d"
10987 msgid "Mem Usage: %1!u!kB / %2!u!kB"
11015 msgid "Peak Mem Usage"
11019 msgid "Page Faults"
11023 msgid "USER Objects"
11055 msgid "Task Manager Warning"
11060 "WARNING: Changing the priority class of this process may\n"
11061 "cause undesired results including system instability. Are you\n"
11062 "sure you want to change the priority class?"
11066 msgid "Unable to Change Priority"
11071 "WARNING: Terminating a process can cause undesired\n"
11072 "results including loss of data and system instability. The\n"
11073 "process will not be given the chance to save its state or\n"
11074 "data before it is terminated. Are you sure you want to\n"
11075 "terminate the process?"
11079 msgid "Unable to Terminate Process"
11084 "WARNING: Debugging this process may result in loss of data.\n"
11085 "Are you sure you wish to attach the debugger?"
11089 msgid "Unable to Debug Process"
11093 msgid "The process must have affinity with at least one processor"
11097 msgid "Invalid Option"
11101 msgid "Unable to Access or Set Process Affinity"
11105 msgid "System Idle Process"
11109 msgid "Not Responding"
11136 #: uninstaller.rc:26
11137 msgid "Wine Application Uninstaller"
11138 msgstr "Wine Programa Malinstalilo"
11140 #: uninstaller.rc:27
11142 "Execution of uninstall command '%s' failed, perhaps due to missing "
11144 "Do you want to remove the uninstall entry from the registry?"
11146 "Malinstalad-komando '%s' malsukcesis, eble æar mankas programo.\n"
11147 "Æu vi volas forigi la malinstalada 'entry' de la registro ?"
11154 msgid "&Scale to Window"
11155 msgstr "&Aløustigu la fenestron"
11159 msgstr "&Maldekstre"
11174 msgid "Regular Metafile Viewer"
11175 msgstr "Videbligilo laý Regulaj Metadosieroj"
11178 msgid "Waiting for Program"
11183 msgid "Terminate Process"
11188 "A simulated log-off or shutdown is in progress, but this program isn't "
11191 "If you terminate the process you may lose all unsaved data."
11197 msgstr "Wine Helpanto"
11200 msgid "The Wine configuration in %s is being updated, please wait..."
11205 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
11206 "under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by the "
11207 "Free Software Foundation; either version 2.1 of the License, or (at your "
11208 "option) any later version."
11213 msgid " Windows Registration Information "
11214 msgstr "Informo pri"
11223 msgid "Organi&zation:"
11224 msgstr "Informo pri"
11228 msgid " Application Settings "
11229 msgstr "Wine Programa Malinstalilo"
11233 "Wine can mimic different Windows versions for each application. This tab is "
11234 "linked to the Libraries and Graphics tabs to allow you to change systemwide "
11235 "or per-application settings in those tabs as well."
11240 msgid "&Add application..."
11241 msgstr "Wine Programa Malinstalilo"
11245 msgid "&Remove application"
11246 msgstr "Wine Programa Malinstalilo"
11250 msgid "&Windows Version:"
11255 msgid " Window Settings "
11256 msgstr "&Aløustigu la fenestron"
11259 msgid "Automatically capture the &mouse in full-screen windows"
11263 msgid "Allow the window manager to &decorate the windows"
11267 msgid "Allow the &window manager to control the windows"
11271 msgid "&Emulate a virtual desktop"
11276 msgid "Desktop &size:"
11284 msgid "&Vertex Shader Support: "
11288 msgid "Allow &Pixel Shader (if supported by hardware)"
11292 msgid " Screen &Resolution "
11296 msgid "This is a sample text using 10 point Tahoma"
11300 msgid " DLL Overrides "
11305 "Dynamic Link Libraries can be specified individually to be either builtin "
11306 "(provided by Wine) or native (taken from Windows or provided by the "
11311 msgid "&New override for library:"
11314 #: winecfg.rc:198 wordpad.rc:244
11319 msgid "Existing &overrides:"
11326 "#-#-#-#-# eo.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
11328 "#-#-#-#-# eo.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
11332 msgid "Edit Override"
11336 msgid " Load Order "
11341 msgid "&Builtin (Wine)"
11342 msgstr "Pri Notepad"
11346 msgid "&Native (Windows)"
11347 msgstr "&Aløustigu la fenestron"
11350 msgid "Bui<in then Native"
11354 msgid "Nati&ve then Builtin"
11360 msgstr "&kapabligu"
11364 msgid "Select Drive Letter"
11368 msgid " Drive &mappings "
11373 "Failed to connect to the mount manager, the drive configuration cannot be "
11382 msgid "Auto&detect"
11389 #: winecfg.rc:250 winecfg.rc:35
11390 msgid "Show &Advanced"
11410 msgid "Show &dot files"
11414 msgid " Driver Diagnostics "
11420 msgstr "Agordu &Defaýltojn"
11424 msgid "Output device:"
11425 msgstr "&Elira dosiernomo:"
11428 msgid "Voice output device:"
11432 msgid "Input device:"
11436 msgid "Voice input device:"
11440 msgid "&Test Sound"
11444 msgid " Appearance "
11453 msgid "&Install theme..."
11482 msgstr "Sistemdosierujoj"
11501 msgid "Select the Unix target directory, please."
11505 msgid "Hide &Advanced"
11517 msgid "Desktop Integration"
11527 msgstr "Pri Notepad"
11531 msgid "Wine configuration"
11532 msgstr "Informo pri"
11535 msgid "Theme files (*.msstyles; *.theme)"
11540 msgid "Select a theme file"
11541 msgstr "&Elekton æion"
11546 msgstr "New Folder"
11554 msgid "Wine configuration for %s"
11555 msgstr "Eroro de agordado"
11558 msgid "Selected driver: %s"
11567 msgid "Audio test failed!"
11572 msgid "(System default)"
11573 msgstr "Sistemvojo"
11577 "Changing the load order of this library is not recommended.\n"
11578 "Are you sure you want to do this?"
11582 msgid "Warning: system library"
11594 msgid "native, builtin"
11598 msgid "builtin, native"
11607 msgid "Default Settings"
11608 msgstr "Defaýltaj Agordoj"
11611 msgid "Wine Programs (*.exe; *.exe.so)"
11616 msgid "Use global settings"
11617 msgstr "Defaýltaj Agordoj"
11620 msgid "Select an executable file"
11629 msgctxt "vertex shader mode"
11634 msgid "Autodetect..."
11638 msgid "Local hard disk"
11642 msgid "Network share"
11646 msgid "Floppy disk"
11655 "You cannot add any more drives.\n"
11657 "Each drive must have a letter, from A to Z, so you cannot have more than 26."
11661 msgid "System drive"
11666 "Are you sure you want to delete drive C?\n"
11668 "Most Windows applications expect drive C to exist, and will die messily if "
11669 "it doesn't. If you proceed remember to recreate it!"
11673 msgctxt "Drive letter"
11678 msgid "Drive Mapping"
11683 "You don't have a drive C. This is not so great.\n"
11685 "Remember to click 'Add' in the Drives tab to create one!\n"
11690 msgid "Controls Background"
11691 msgstr "Control Panel"
11695 msgid "Controls Text"
11696 msgstr "Control Panel"
11699 msgid "Menu Background"
11712 msgid "Selection Background"
11717 msgid "Selection Text"
11721 msgid "ToolTip Background"
11725 msgid "ToolTip Text"
11729 msgid "Window Background"
11734 msgid "Window Text"
11735 msgstr "&Aløustigu la fenestron"
11739 msgid "Active Title Bar"
11740 msgstr "Se&n titolstango"
11743 msgid "Active Title Text"
11747 msgid "Inactive Title Bar"
11751 msgid "Inactive Title Text"
11755 msgid "Message Box Text"
11760 msgid "Application Workspace"
11761 msgstr "Wine Programa Malinstalilo"
11765 msgid "Window Frame"
11766 msgstr "&Aløustigu la fenestron"
11769 msgid "Active Border"
11773 msgid "Inactive Border"
11778 msgid "Controls Shadow"
11779 msgstr "Control Panel"
11786 msgid "Controls Highlight"
11790 msgid "Controls Dark Shadow"
11794 msgid "Controls Light"
11798 msgid "Controls Alternate Background"
11802 msgid "Hot Tracked Item"
11806 msgid "Active Title Bar Gradient"
11810 msgid "Inactive Title Bar Gradient"
11814 msgid "Menu Highlight"
11821 #: wineconsole.rc:57
11825 #: wineconsole.rc:60
11826 msgid "Cursor size"
11827 msgstr "Kursor-grandezo"
11829 #: wineconsole.rc:61
11833 #: wineconsole.rc:62
11837 #: wineconsole.rc:63
11841 #: wineconsole.rc:65
11845 #: wineconsole.rc:66
11847 msgstr "Apera menuo"
11849 #: wineconsole.rc:67
11853 #: wineconsole.rc:68
11857 #: wineconsole.rc:69
11859 msgstr "Rapida Redaktado"
11861 #: wineconsole.rc:70
11863 msgstr "&kapabligu"
11865 #: wineconsole.rc:72
11866 msgid "Command history"
11867 msgstr "Kronologio"
11869 #: wineconsole.rc:73
11870 msgid "&Number of recalled commands :"
11871 msgstr "&Nombro da plurfoje vokitaj komandoj :"
11873 #: wineconsole.rc:76
11874 msgid "&Remove doubles"
11875 msgstr "&Forigu duobla¼ojn"
11877 #: wineconsole.rc:81
11881 #: wineconsole.rc:84
11885 #: wineconsole.rc:86
11889 #: wineconsole.rc:97
11890 msgid " Configuration "
11893 #: wineconsole.rc:100
11894 msgid "Buffer zone"
11897 #: wineconsole.rc:101
11899 msgstr "&Larøeco :"
11901 #: wineconsole.rc:104
11905 #: wineconsole.rc:108
11906 msgid "Window size"
11909 #: wineconsole.rc:109
11911 msgstr "La&røeco :"
11913 #: wineconsole.rc:112
11917 #: wineconsole.rc:116
11918 msgid "End of program"
11919 msgstr "Programfino"
11921 #: wineconsole.rc:117
11922 msgid "&Close console"
11923 msgstr "&Fermu terminalon"
11925 #: wineconsole.rc:119
11929 #: wineconsole.rc:125
11930 msgid "Console parameters"
11931 msgstr "Terminala parametoj"
11933 #: wineconsole.rc:128
11934 msgid "Retain these settings for later sessions"
11935 msgstr "Konservu æi tiujn agordadojn"
11937 #: wineconsole.rc:129
11938 msgid "Modify only current session"
11939 msgstr "Modifu nur nunan sesion"
11941 #: wineconsole.rc:26
11942 msgid "Set &Defaults"
11943 msgstr "Agordu &Defaýltojn"
11945 #: wineconsole.rc:28
11949 #: wineconsole.rc:31
11950 msgid "&Select all"
11951 msgstr "&Elekton æion"
11953 #: wineconsole.rc:32
11957 #: wineconsole.rc:33
11961 #: wineconsole.rc:36
11962 msgid "Setup - Default settings"
11963 msgstr "Defaýltaj Agordoj"
11965 #: wineconsole.rc:37
11966 msgid "Setup - Current settings"
11967 msgstr "Nunaj Agordoj"
11969 #: wineconsole.rc:38
11970 msgid "Configuration error"
11971 msgstr "Eroro de agordado"
11973 #: wineconsole.rc:39
11974 msgid "Screen buffer size must be greater or equal to the window's one"
11976 "Ekran-bufra grandeco devas esti pli granda aý egala ol fenestr-bufra tiu"
11978 #: wineconsole.rc:34
11980 msgid "Each character is %1!u! pixels wide on %2!u! pixels high"
11981 msgstr "Tipo estas larøa %ld bilderojn kaj alta %ld bilderojn"
11983 #: wineconsole.rc:35
11984 msgid "This is a test"
11985 msgstr "Æi tiu estas provo"
11987 #: wineconsole.rc:41
11988 msgid "wineconsole: Couldn't parse event id\n"
11991 #: wineconsole.rc:42
11992 msgid "wineconsole: Invalid backend\n"
11995 #: wineconsole.rc:43
11996 msgid "wineconsole: Unrecognized command line option\n"
11999 #: wineconsole.rc:44
12000 msgid "Starts a program in a Wine console\n"
12003 #: wineconsole.rc:45
12005 "wineconsole: Starting program %s failed.\n"
12006 "The command is invalid.\n"
12009 #: wineconsole.rc:47
12013 " wineconsole [options] <command>\n"
12018 #: wineconsole.rc:49
12020 " --backend={user|curses} Choosing user will spawn a new window, curses "
12022 " try to setup the current terminal as a Wine "
12026 #: wineconsole.rc:50
12027 msgid " <command> The Wine program to launch in the console.\n"
12030 #: wineconsole.rc:51
12034 " wineconsole cmd\n"
12035 "Starts the Wine command prompt in a Wine console.\n"
12041 msgid "Program Error"
12042 msgstr "Program Files"
12046 "The program %s has encountered a serious problem and needs to close. We are "
12047 "sorry for the inconvenience."
12052 "This can be caused by a problem in the program or a deficiency in Wine. You "
12053 "may want to check the <a href=\"http://appdb.winehq.org\">Application "
12054 "Database</a> for tips about running this application.\n"
12056 "If this problem is not present under Windows and has not been reported yet, "
12057 "you can <a href=\"http://wiki.winehq.org/Bugs\">file a bug report</a>."
12061 msgid "Wine program crash"
12065 msgid "Internal errors - invalid parameters received"
12069 msgid "(unidentified)"
12074 msgid "&Open\tEnter"
12084 msgid "Propert&ies\tAlt+Enter"
12092 msgid "Cr&eate Directory..."
12095 #: winefile.rc:38 winemine.rc:46
12097 msgid "E&xit\tAlt+X"
12099 "#-#-#-#-# eo.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
12101 "#-#-#-#-# eo.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
12109 msgid "Connect &Network Drive..."
12113 msgid "&Disconnect Network Drive"
12121 msgid "&All File Details"
12125 msgid "&Sort by Name"
12129 msgid "Sort &by Type"
12133 msgid "Sort by Si&ze"
12137 msgid "Sort by &Date"
12142 msgid "Filter by&..."
12143 msgstr "&Impozu Printilon..."
12150 msgid "F&ull Screen\tCtrl+Shift+S"
12154 msgid "New &Window"
12158 msgid "Cascading\tCtrl+F5"
12163 msgid "Tile &Vertically\tCtrl+F4"
12164 msgstr "Elek&tu æion\tCtrl+A"
12168 msgid "&About Wine File Manager"
12169 msgstr "Pri Notepad"
12172 msgid "Select destination"
12177 msgid "By File Type"
12178 msgstr "Laý &Tipo"
12186 msgid "&Directories"
12192 msgstr "Program Files"
12200 msgid "&Other files"
12204 msgid "Show Hidden/&System Files"
12209 msgid "Properties for %s"
12214 msgid "&File Name:"
12216 "#-#-#-#-# eo.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
12218 "#-#-#-#-# eo.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
12222 msgid "Full &Path:"
12226 msgid "Last Change:"
12235 msgid "Cop&yright:"
12259 msgstr "Enmetu\tCtrl+V"
12262 msgid "&Compressed"
12267 msgid "&Version Information"
12268 msgstr "Informo pri"
12271 msgid "Applying font settings"
12275 msgid "Error while selecting new font."
12279 msgid "Wine File Manager"
12296 msgid "Not yet implemented"
12297 msgstr "Ne-implementata"
12315 msgid "Index/Inode"
12319 msgid "%1 of %2 free"
12323 msgctxt "unit kilobyte"
12328 msgctxt "unit megabyte"
12333 msgctxt "unit gigabyte"
12346 msgid "Question &Marks"
12366 msgid "&Fastest Times"
12371 msgid "&About WineMine"
12372 msgstr "Pri Notepad"
12374 #: winemine.rc:56 winemine.rc:58
12375 msgid "Fastest Times"
12391 msgid "Congratulations!"
12395 msgid "Please enter your name"
12399 msgid "Custom Game"
12423 msgid "Copyright 2000 Joshua Thielen"
12427 msgid "Printer &setup..."
12428 msgstr "&Impozu Printilon..."
12431 msgid "&Annotate..."
12436 msgstr "&Legosigno"
12440 msgstr "&Difinu..."
12446 #: winhlp32.rc:48 winhlp32.rc:69
12450 #: winhlp32.rc:49 winhlp32.rc:70
12454 #: winhlp32.rc:50 winhlp32.rc:71
12460 msgid "&Help on help\tF1"
12461 msgstr "Pri Helpanto"
12464 msgid "Always on &top"
12465 msgstr "Æiam &supre"
12468 msgid "&About Wine Help"
12473 msgid "Annotation..."
12493 msgid "Not implemented yet"
12494 msgstr "Ne-implementata"
12498 msgstr "Wine Helpanto"
12501 msgid "Error while reading the help file `%s'"
12502 msgstr "Eraro dum la legado de helpdosiero `%s'"
12513 msgid "Help files (*.hlp)"
12514 msgstr "Helpaj dosieroj (*.hlp)"
12517 msgid "Cannot find '%s'. Do you want to find this file yourself?"
12521 msgid "Cannot find a richedit implementation... Aborting"
12525 msgid "Help topics: "
12530 msgid "&New...\tCtrl+N"
12531 msgstr "&Nova\tCtrl+N"
12535 msgid "R&edo\tCtrl+Y"
12536 msgstr "Nuligu\tCtrl+Z"
12539 msgid "&Clear\tDEL"
12544 msgid "&Select all\tCtrl+A"
12545 msgstr "Elek&tu æion\tCtrl+A"
12548 msgid "Find &next\tF3"
12564 msgid "Selection &info"
12568 msgid "Character &format"
12572 msgid "&Def. char format"
12576 msgid "Paragrap&h format"
12583 #: wordpad.rc:69 wordpad.rc:262
12587 #: wordpad.rc:70 wordpad.rc:263
12591 #: wordpad.rc:71 wordpad.rc:264
12600 msgid "&Date and time..."
12608 #: wordpad.rc:82 wordpad.rc:105
12609 msgid "&Bullet points"
12612 #: wordpad.rc:83 wordpad.rc:106
12614 msgid "&Paragraph..."
12620 msgstr "Konservu &kiel"
12623 msgid "Backgroun&d"
12628 msgid "&System\tCtrl+1"
12629 msgstr "Enmetu\tCtrl+V"
12633 msgid "&Pale yellow\tCtrl+2"
12634 msgstr "Elek&tu æion\tCtrl+A"
12638 msgid "&About Wine Wordpad"
12646 msgid "Date and time"
12650 msgid "Available formats"
12655 msgid "New document type"
12656 msgstr "Tekstdosieroj (*.txt)"
12660 msgid "Paragraph format"
12665 msgid "Indentation"
12668 #: wordpad.rc:225 wordpad.rc:148
12671 msgstr "&Maldekstre"
12673 #: wordpad.rc:227 wordpad.rc:149
12689 msgstr "Konservu &kiel"
12697 msgid "Remove al&l"
12701 msgid "Line wrapping"
12705 msgid "&No line wrapping"
12709 msgid "Wrap text by the &window border"
12713 msgid "Wrap text by the &margin"
12723 msgid "All documents (*.*)"
12724 msgstr "Tutaj dosieroj (*.*)"
12728 msgid "Text documents (*.txt)"
12729 msgstr "Tekstdosieroj (*.txt)"
12732 msgid "Unicode text document (*.txt)"
12736 msgid "Rich text format (*.rtf)"
12740 msgid "Rich text document"
12744 msgid "Text document"
12748 msgid "Unicode text document"
12753 msgid "Printer files (*.prn)"
12754 msgstr "Tekstdosieroj (*.txt)"
12773 msgid "Previous page"
12803 msgctxt "unit: centimeter"
12809 msgctxt "unit: inch"
12818 msgctxt "unit: point"
12827 msgid "Save changes to '%s'?"
12831 msgid "Finished searching the document."
12835 msgid "Failed to load the RichEdit library."
12840 "You have chosen to save in plain text format, which will cause all "
12841 "formatting to be lost. Are you sure that you wish to do this?"
12845 msgid "Invalid number format"
12849 msgid "OLE storage documents are not supported"
12853 msgid "Could not save the file."
12857 msgid "You do not have access to save the file."
12861 msgid "Could not open the file."
12865 msgid "You do not have access to open the file."
12870 msgid "Printing not implemented"
12871 msgstr "Ne-implementata"
12874 msgid "Cannot add more than 32 tab stops."
12878 msgid "Starting Wordpad failed"
12882 msgid "Invalid number of parameters - Use xcopy /? for help\n"
12886 msgid "Invalid parameter '%1' - Use xcopy /? for help\n"
12890 msgid "Press <enter> to begin copying\n"
12894 msgid "%1!d! file(s) would be copied\n"
12898 msgid "%1!d! file(s) copied\n"
12903 "Is '%1' a filename or directory\n"
12905 "(F - File, D - Directory)\n"
12909 msgid "%1? (Yes|No)\n"
12913 msgid "Overwrite %1? (Yes|No|All)\n"
12917 msgid "Copying of '%1' to '%2' failed with r/c %3!d!\n"
12921 msgid "Failed to open '%1'\n"
12925 msgid "Failed during reading of '%1'\n"
12934 msgctxt "Directory key"
12940 "XCOPY - Copies source files or directory trees to a destination.\n"
12943 "XCOPY source [destination] [/I] [/S] [/Q] [/F] [/L] [/W] [/T] [/N] [/U]\n"
12944 "\t [/R] [/H] [/C] [/P] [/A] [/M] [/E] [/D] [/Y] [/-Y]\n"
12948 "[/I] Assume directory if destination does not exist and copying two or\n"
12950 "[/S] Copy directories and subdirectories.\n"
12951 "[/E] Copy directories and subdirectories, including any empty ones.\n"
12952 "[/Q] Do not list names during copy, ie quiet.\n"
12953 "[/F] Show full source and destination names during copy.\n"
12954 "[/L] Simulate operation, showing names which would be copied.\n"
12955 "[/W] Prompts before beginning the copy operation.\n"
12956 "[/T] Creates empty directory structure but does not copy files.\n"
12957 "[/Y] Suppress prompting when overwriting files.\n"
12958 "[/-Y] Enable prompting when overwriting files.\n"
12959 "[/P] Prompts on each source file before copying.\n"
12960 "[/N] Copy using short names.\n"
12961 "[/U] Copy only files which already exist in destination.\n"
12962 "[/R] Overwrite any read only files.\n"
12963 "[/H] Include hidden and system files in the copy.\n"
12964 "[/C] Continue even if an error occurs during the copy.\n"
12965 "[/A] Only copy files with archive attribute set.\n"
12966 "[/M] Only copy files with archive attribute set, removes the\n"
12967 "\tarchive attribute.\n"
12968 "[/D | /D:m-d-y] Copy new files or those modified after the supplied date.\n"
12969 "\t\tIf no date is supplied, only copy if destination is older\n"
12970 "\t\tthan source.\n"