4 * Copyright 2002 Robert Dickenson
5 * Copyright 2003 Vincent Béron
7 * This library is free software; you can redistribute it and/or
8 * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
9 * License as published by the Free Software Foundation; either
10 * version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
12 * This library is distributed in the hope that it will be useful,
13 * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
14 * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
15 * Lesser General Public License for more details.
17 * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
18 * License along with this library; if not, write to the Free Software
19 * Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA
22 LANGUAGE LANG_FRENCH, SUBLANG_NEUTRAL
28 IDC_REGEDIT MENU DISCARDABLE
32 MENUITEM "&Quitter", ID_REGISTRY_EXIT
36 MENUITEM "&A propos...", ID_HELP_ABOUT
40 IDR_REGEDIT_MENU MENU DISCARDABLE
44 MENUITEM "&Importer un fichier de registres...", ID_REGISTRY_IMPORTREGISTRYFILE
46 MENUITEM "&Exporter un fichier de registres...", ID_REGISTRY_EXPORTREGISTRYFILE
49 MENUITEM "&Connecter à des registres via le réseau...",
50 ID_REGISTRY_CONNECTNETWORKREGISTRY
52 MENUITEM "&Déconnecter de registres réseau...",
53 ID_REGISTRY_DISCONNECTNETWORKREGISTRY
56 MENUITEM "Im&primer\tCtrl+P", ID_REGISTRY_PRINT, GRAYED
58 MENUITEM "&Quitter", ID_REGISTRY_EXIT
62 MENUITEM "&Modifier", ID_EDIT_MODIFY
66 MENUITEM "&Clé", ID_EDIT_NEW_KEY
68 MENUITEM "Valeur c&haîne", ID_EDIT_NEW_STRINGVALUE
69 MENUITEM "Valeur &binaire", ID_EDIT_NEW_BINARYVALUE
70 MENUITEM "Valeur &mot double", ID_EDIT_NEW_DWORDVALUE
73 MENUITEM "&Supprimer\tDel", ID_EDIT_DELETE
74 MENUITEM "Ren&ommer", ID_EDIT_RENAME
76 MENUITEM "&Copier le nom de la clé", ID_EDIT_COPYKEYNAME
78 MENUITEM "&Rechercher\tCtrl+F", ID_EDIT_FIND, GRAYED
79 MENUITEM "Sui&vant\tF3", ID_EDIT_FINDNEXT, GRAYED
83 MENUITEM "&Barre d'état", ID_VIEW_STATUSBAR
85 MENUITEM "&Séparateur", ID_VIEW_SPLIT
87 MENUITEM "&Rafraîchir\tF5", ID_VIEW_REFRESH
91 MENUITEM "&Ajouter aux Favoris", ID_FAVOURITES_ADDTOFAVOURITES
93 MENUITEM "&Retirer des Favoris", ID_FAVOURITES_REMOVEFAVOURITE
99 * MENUITEM "&Sujets de l'aide", ID_HELP_HELPTOPICS
102 MENUITEM "&A propos de l'éditeur de registres", ID_HELP_ABOUT
111 IDD_ABOUTBOX DIALOG DISCARDABLE 22, 17, 230, 75
112 STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
116 ICON IDI_REGEDIT,IDI_REGEDIT,14,9,16,16
117 LTEXT "Regedit ReactOS Version 1.0",IDC_STATIC,49,10,119,8,
119 LTEXT "Copyright (C) 2002 par l'équipe de ReactOS",IDC_STATIC,49,20,119,8
120 DEFPUSHBUTTON "OK",IDOK,195,6,30,11,WS_GROUP
127 STRINGTABLE DISCARDABLE
129 IDS_LIST_COLUMN_NAME "Nom"
130 IDS_LIST_COLUMN_TYPE "Type"
131 IDS_LIST_COLUMN_DATA "Valeur"
134 STRINGTABLE DISCARDABLE
136 IDS_APP_TITLE "Éditeur de registres"
137 IDC_REGEDIT "REGEDIT"
138 IDC_REGEDIT_FRAME "REGEDIT_FRAME"
141 STRINGTABLE DISCARDABLE
143 ID_REGISTRY_MENU "Contient des commandes pour travailler sur les registres de manière globale"
144 ID_EDIT_MENU "Contient des commandes pour éditer des valeurs ou des clés"
145 ID_VIEW_MENU "Contient des commandes pour personnaliser la fenêtre des registres"
146 ID_FAVOURITES_MENU "Contient des commandes pour accéder aux clés fréquemment utilisées"
147 ID_HELP_MENU "Contient des commandes pour afficher de l'aide et de l'information à propos de l'éditeur de registres"
148 ID_EDIT_NEW_MENU "Contient des commandes pour créer de nouvelles clés ou valeurs"
151 STRINGTABLE DISCARDABLE
153 ID_EDIT_MODIFY "Modifie les données d'une valeur"
154 ID_EDIT_NEW_KEY "Ajoute une nouvelle clé"
155 ID_EDIT_NEW_STRINGVALUE "Ajoute une nouvelle valeur chaîne"
156 ID_EDIT_NEW_BINARYVALUE "Ajoute une nouvelle valeur binaire"
157 ID_EDIT_NEW_DWORDVALUE "Ajoute une nouvelle valeur mot double"
158 ID_REGISTRY_IMPORTREGISTRYFILE "Importe un fichier texte dans les registres"
159 ID_REGISTRY_EXPORTREGISTRYFILE
160 "Exporte tout ou une partie des registres dans un fichier texte"
161 ID_REGISTRY_CONNECTNETWORKREGISTRY
162 "Connecte aux registres d'un ordinateur distant"
163 ID_REGISTRY_DISCONNECTNETWORKREGISTRY
164 "Déconnecte des registres d'un ordinateur distant"
165 ID_REGISTRY_PRINT "Imprime tout ou une partie des registres"
166 /* ID_HELP_HELPTOPICS "Ouvre l'aide de l'éditeur de registres" */
167 ID_HELP_ABOUT "Affiche de l'information sur le programme, le numéro de version et le copyright"
170 STRINGTABLE DISCARDABLE
172 ID_REGISTRY_EXIT "Quitte l'éditeur de registres"
173 ID_FAVOURITES_ADDTOFAVOURITES "Ajoute des clés à la liste des Favoris"
174 ID_FAVOURITES_REMOVEFAVOURITE "Retire des clés de la liste des Favoris"
175 ID_VIEW_STATUSBAR "Montre ou cache la barre d'état"
176 ID_VIEW_SPLIT "Change la position de la séparation entre les deux panneaux"
177 ID_VIEW_REFRESH "Rafraîchit la fenêtre"
178 ID_EDIT_DELETE "Supprime la sélection"
179 ID_EDIT_RENAME "Renomme la sélection"
180 ID_EDIT_COPYKEYNAME "Copie le nom de la clé sélectionnée vers le presse-papier"
181 ID_EDIT_FIND "Recherche du texte dans une clé, une valeur ou des données"
182 ID_EDIT_FINDNEXT "Recherche l'occurence suivante du texte de la dernière recherche"
185 /*****************************************************************/
192 IDD_DIALOG1 DIALOG DISCARDABLE 50, 50, 268, 98
193 STYLE DS_3DLOOK | DS_CONTROL | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_CLIPSIBLINGS |
195 FONT 8, "MS Sans Serif"
199 IDD_DIALOG2 DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 187, 95
200 STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
201 CAPTION "Boîte de dialogue"
202 FONT 8, "MS Sans Serif"
204 DEFPUSHBUTTON "OK",IDOK,130,7,50,14
205 PUSHBUTTON "Annuler",IDCANCEL,130,24,50,14
213 1 TEXTINCLUDE DISCARDABLE
225 *STRINGTABLE DISCARDABLE
227 * ID_HELP_HELPTOPICS "Ouvre l'aide de l'éditeur de registres."
228 * ID_HELP_ABOUT "Affiche de l'information sur le programme, le numéro de version et le copyright."
232 /*****************************************************************/