- Refactor and fix connection opening.
[wine] / programs / regedit / Fr.rc
1 /*
2  * Regedit resources
3  *
4  * Copyright 2002 Robert Dickenson
5  * Copyright 2003 Vincent Béron
6  *
7  * This library is free software; you can redistribute it and/or
8  * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
9  * License as published by the Free Software Foundation; either
10  * version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
11  *
12  * This library is distributed in the hope that it will be useful,
13  * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
14  * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU
15  * Lesser General Public License for more details.
16  *
17  * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
18  * License along with this library; if not, write to the Free Software
19  * Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA  02111-1307  USA
20  */
21
22 LANGUAGE LANG_FRENCH, SUBLANG_NEUTRAL
23
24 /*
25  * Menu
26  */
27
28 IDC_REGEDIT MENU DISCARDABLE
29 BEGIN
30     POPUP "&Fichier"
31     BEGIN
32         MENUITEM "&Quitter",                       ID_REGISTRY_EXIT
33     END
34     POPUP "&Aide"
35     BEGIN
36         MENUITEM "&A propos...",                  ID_HELP_ABOUT
37     END
38 END
39
40 IDR_REGEDIT_MENU MENU DISCARDABLE
41 BEGIN
42     POPUP "&Registres"
43     BEGIN
44         MENUITEM "&Importer un fichier de registres...",    ID_REGISTRY_IMPORTREGISTRYFILE
45         MENUITEM "&Exporter un fichier de registres...",    ID_REGISTRY_EXPORTREGISTRYFILE
46         MENUITEM SEPARATOR
47         MENUITEM "&Connecter à des registres via le réseau...", ID_REGISTRY_CONNECTNETWORKREGISTRY, GRAYED
48         MENUITEM "&Déconnecter de registres réseau...", ID_REGISTRY_DISCONNECTNETWORKREGISTRY, GRAYED
49         MENUITEM SEPARATOR
50         MENUITEM "Im&primer\tCtrl+P",              ID_REGISTRY_PRINT, GRAYED
51         MENUITEM SEPARATOR
52         MENUITEM "&Quitter",                       ID_REGISTRY_EXIT
53     END
54     POPUP "&Edition"
55     BEGIN
56         MENUITEM "&Modifier",                     ID_EDIT_MODIFY
57         MENUITEM SEPARATOR
58         POPUP "&Nouvelle"
59         BEGIN
60             MENUITEM "&Clé",                        ID_EDIT_NEW_KEY
61             MENUITEM SEPARATOR
62             MENUITEM "Valeur c&haîne",               ID_EDIT_NEW_STRINGVALUE
63             MENUITEM "Valeur &binaire",               ID_EDIT_NEW_BINARYVALUE
64             MENUITEM "Valeur &mot double",                ID_EDIT_NEW_DWORDVALUE
65         END
66         MENUITEM SEPARATOR
67         MENUITEM "&Supprimer\tDel",                ID_EDIT_DELETE
68         MENUITEM "Ren&ommer",                     ID_EDIT_RENAME
69         MENUITEM SEPARATOR
70         MENUITEM "&Copier le nom de la clé",              ID_EDIT_COPYKEYNAME
71         MENUITEM SEPARATOR
72         MENUITEM "&Rechercher\tCtrl+F",               ID_EDIT_FIND, GRAYED
73         MENUITEM "Sui&vant\tF3",              ID_EDIT_FINDNEXT, GRAYED
74     END
75     POPUP "&Affichage"
76     BEGIN
77         MENUITEM "&Barre d'état",                 ID_VIEW_STATUSBAR
78         MENUITEM SEPARATOR
79         MENUITEM "&Séparateur",                      ID_VIEW_SPLIT
80         MENUITEM SEPARATOR
81         MENUITEM "&Rafraîchir\tF5",                ID_VIEW_REFRESH
82     END
83     POPUP "&Favoris"
84     BEGIN
85         MENUITEM "&Ajouter aux Favoris",          ID_FAVOURITES_ADDTOFAVOURITES
86         , GRAYED
87         MENUITEM "&Retirer des Favoris",           ID_FAVOURITES_REMOVEFAVOURITE
88         , GRAYED
89     END
90     POPUP "&Aide"
91     BEGIN
92         MENUITEM "&Sujets de l'aide",                ID_HELP_HELPTOPICS
93         MENUITEM SEPARATOR
94         MENUITEM "&A propos de l'éditeur de registres",      ID_HELP_ABOUT
95     END
96 END
97
98
99 /*
100  * Dialog
101  */
102
103 IDD_ABOUTBOX DIALOG DISCARDABLE  22, 17, 230, 75
104 STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
105 CAPTION "À propos"
106 FONT 8, "System"
107 BEGIN
108     ICON            IDI_REGEDIT,IDI_REGEDIT,14,9,16,16
109     LTEXT           "Regedit ReactOS Version 1.0",IDC_STATIC,49,10,119,8,
110                     SS_NOPREFIX
111     LTEXT           "Copyright (C) 2002 par l'équipe de ReactOS",IDC_STATIC,49,20,119,8
112     DEFPUSHBUTTON   "OK",IDOK,195,6,30,11,WS_GROUP
113 END
114
115 /*
116  * String Table
117  */
118
119 STRINGTABLE DISCARDABLE
120 BEGIN
121     IDS_LIST_COLUMN_NAME    "Nom"
122     IDS_LIST_COLUMN_TYPE    "Type"
123     IDS_LIST_COLUMN_DATA    "Valeur"
124 END
125
126 STRINGTABLE DISCARDABLE
127 BEGIN
128     IDS_APP_TITLE           "Éditeur de registres"
129     IDC_REGEDIT             "REGEDIT"
130     IDC_REGEDIT_FRAME       "REGEDIT_FRAME"
131 END
132
133 STRINGTABLE DISCARDABLE
134 BEGIN
135     ID_REGISTRY_MENU        "Contient des commandes pour travailler sur les registres de manière globale"
136     ID_EDIT_MENU            "Contient des commandes pour éditer des valeurs ou des clés"
137     ID_VIEW_MENU            "Contient des commandes pour personnaliser la fenêtre des registres"
138     ID_FAVOURITES_MENU      "Contient des commandes pour accéder aux clés fréquemment utilisées"
139     ID_HELP_MENU            "Contient des commandes pour afficher de l'aide et de l'information à propos de l'éditeur de registres"
140     ID_EDIT_NEW_MENU        "Contient des commandes pour créer de nouvelles clés ou valeurs"
141 END
142
143 STRINGTABLE DISCARDABLE
144 BEGIN
145     ID_EDIT_MODIFY          "Modifie les données d'une valeur"
146     ID_EDIT_NEW_KEY         "Ajoute une nouvelle clé"
147     ID_EDIT_NEW_STRINGVALUE "Ajoute une nouvelle valeur chaîne"
148     ID_EDIT_NEW_BINARYVALUE "Ajoute une nouvelle valeur binaire"
149     ID_EDIT_NEW_DWORDVALUE  "Ajoute une nouvelle valeur mot double"
150     ID_REGISTRY_IMPORTREGISTRYFILE "Importe un fichier texte dans les registres"
151     ID_REGISTRY_EXPORTREGISTRYFILE
152                             "Exporte tout ou une partie des registres dans un fichier texte"
153     ID_REGISTRY_CONNECTNETWORKREGISTRY
154                             "Connecte aux registres d'un ordinateur distant"
155     ID_REGISTRY_DISCONNECTNETWORKREGISTRY
156                             "Déconnecte des registres d'un ordinateur distant"
157     ID_REGISTRY_PRINT       "Imprime tout ou une partie des registres"
158 /*    ID_HELP_HELPTOPICS      "Ouvre l'aide de l'éditeur de registres" */
159     ID_HELP_ABOUT           "Affiche de l'information sur le programme, le numéro de version et le copyright"
160 END
161
162 STRINGTABLE DISCARDABLE
163 BEGIN
164     ID_REGISTRY_EXIT        "Quitte l'éditeur de registres"
165     ID_FAVOURITES_ADDTOFAVOURITES "Ajoute des clés à la liste des Favoris"
166     ID_FAVOURITES_REMOVEFAVOURITE "Retire des clés de la liste des Favoris"
167     ID_VIEW_STATUSBAR       "Montre ou cache la barre d'état"
168     ID_VIEW_SPLIT           "Change la position de la séparation entre les deux panneaux"
169     ID_VIEW_REFRESH         "Rafraîchit la fenêtre"
170     ID_EDIT_DELETE          "Supprime la sélection"
171     ID_EDIT_RENAME          "Renomme la sélection"
172     ID_EDIT_COPYKEYNAME     "Copie le nom de la clé sélectionnée vers le presse-papier"
173     ID_EDIT_FIND            "Recherche du texte dans une clé, une valeur ou des données"
174     ID_EDIT_FINDNEXT        "Recherche l'occurence suivante du texte de la dernière recherche"
175 END
176
177 /*****************************************************************/
178
179
180 /*
181  * Dialog
182  */
183
184 IDD_DIALOG1 DIALOG DISCARDABLE  50, 50, 268, 98
185 STYLE DS_3DLOOK | DS_CONTROL | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_CLIPSIBLINGS |
186     WS_BORDER
187 FONT 8, "MS Sans Serif"
188 BEGIN
189 END
190
191 IDD_DIALOG2 DIALOG DISCARDABLE  0, 0, 187, 95
192 STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
193 CAPTION "Boîte de dialogue"
194 FONT 8, "MS Sans Serif"
195 BEGIN
196     DEFPUSHBUTTON   "OK",IDOK,130,7,50,14
197     PUSHBUTTON      "Annuler",IDCANCEL,130,24,50,14
198 END
199
200
201 /*
202  * TEXTINCLUDE
203  */
204
205 1 TEXTINCLUDE DISCARDABLE
206 BEGIN
207     "resource.h\0"
208 END
209
210
211
212 /*
213  * String Table
214  */
215
216 /*
217  *STRINGTABLE DISCARDABLE
218  *BEGIN
219  *    ID_HELP_HELPTOPICS      "Ouvre l'aide de l'éditeur de registres."
220  *    ID_HELP_ABOUT           "Affiche de l'information sur le programme, le numéro de version et le copyright."
221  *END
222  */
223
224 /*****************************************************************/