1 # Esperanto translations for Wine
5 "Project-Id-Version: Wine\n"
6 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.winehq.org\n"
7 "POT-Creation-Date: N/A\n"
8 "PO-Revision-Date: N/A\n"
9 "Last-Translator: Automatically generated\n"
10 "Language-Team: none\n"
11 "Language: Esperanto\n"
13 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
14 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 msgid "Install/Uninstall"
22 "To install a new program from a floppy disk, CD-ROM drive, or your hard "
23 "drive, click Install."
33 "The following software can be automatically removed. To remove a program or "
34 "to modify its installed components, select it from the list and click Change/"
40 msgid "&Support Information"
43 #: appwiz.rc:65 regedit.rc:42 regedit.rc:87
48 #: appwiz.rc:66 appwiz.rc:42 cryptui.rc:343 msacm32.rc:37 winecfg.rc:191
49 #: winecfg.rc:228 wordpad.rc:245
56 msgid "Support Information"
59 #: appwiz.rc:75 avifil32.rc:51 comctl32.rc:52 comdlg32.rc:226 comdlg32.rc:256
60 #: comdlg32.rc:299 comdlg32.rc:353 comdlg32.rc:392 comdlg32.rc:446
61 #: credui.rc:49 cryptui.rc:260 cryptui.rc:272 cryptui.rc:362 dinput.rc:43
62 #: ieframe.rc:93 localui.rc:41 localui.rc:54 mpr.rc:46 msacm32.rc:50
63 #: mshtml.rc:45 mshtml.rc:55 msvfw32.rc:33 oledlg.rc:55 oledlg.rc:87
64 #: serialui.rc:38 setupapi.rc:56 shell32.rc:273 shell32.rc:297 shell32.rc:319
65 #: shell32.rc:337 shlwapi.rc:41 user32.rc:77 user32.rc:95 wininet.rc:48
66 #: wininet.rc:68 winspool.rc:39 net.rc:44 notepad.rc:114 oleview.rc:159
67 #: oleview.rc:172 progman.rc:103 progman.rc:121 progman.rc:139 progman.rc:155
68 #: progman.rc:177 progman.rc:196 progman.rc:213 regedit.rc:244 regedit.rc:255
69 #: regedit.rc:268 regedit.rc:284 regedit.rc:297 regedit.rc:310 taskmgr.rc:442
70 #: taskmgr.rc:517 winecfg.rc:205 winecfg.rc:215 wineconsole.rc:131
71 #: winefile.rc:130 winefile.rc:153 winefile.rc:183 winemine.rc:68
72 #: winemine.rc:78 winemine.rc:92 wordpad.rc:204 wordpad.rc:215 wordpad.rc:233
78 msgid "The following information can be used to get technical support for %s:"
85 #: appwiz.rc:78 winefile.rc:168
96 msgid "Support Information:"
100 msgid "Support Telephone:"
109 msgid "Product Updates:"
119 msgid "Wine Gecko Installer"
120 msgstr "Wine Programa Malinstalilo"
124 "Wine could not find a Gecko package which is needed for applications "
125 "embedding HTML to work correctly. Wine can automatically download and "
126 "install it for you.\n"
128 "Note: it is recommended to use your distribution's packages instead. See <a "
129 "href=\"http://wiki.winehq.org/Gecko\">http://wiki.winehq.org/Gecko</a> for "
138 #: appwiz.rc:107 avifil32.rc:52 browseui.rc:37 comctl32.rc:53 comctl32.rc:68
139 #: comdlg32.rc:165 comdlg32.rc:187 comdlg32.rc:205 comdlg32.rc:227
140 #: comdlg32.rc:257 comdlg32.rc:300 comdlg32.rc:322 comdlg32.rc:342
141 #: comdlg32.rc:354 comdlg32.rc:393 comdlg32.rc:447 comdlg32.rc:471
142 #: comdlg32.rc:489 credui.rc:50 cryptui.rc:261 cryptui.rc:273 cryptui.rc:363
143 #: dinput.rc:44 ieframe.rc:94 inetcpl.rc:78 localui.rc:42 localui.rc:55
144 #: mpr.rc:47 msacm32.rc:51 mshtml.rc:46 mshtml.rc:56 msvfw32.rc:34
145 #: oledlg.rc:56 oledlg.rc:88 serialui.rc:39 setupapi.rc:39 setupapi.rc:57
146 #: shell32.rc:274 shell32.rc:298 shell32.rc:309 shell32.rc:338 shlwapi.rc:42
147 #: user32.rc:78 user32.rc:96 wininet.rc:49 wininet.rc:69 winspool.rc:40
148 #: notepad.rc:115 oleview.rc:160 oleview.rc:173 progman.rc:104 progman.rc:122
149 #: progman.rc:140 progman.rc:156 progman.rc:178 progman.rc:197 progman.rc:214
150 #: regedit.rc:245 regedit.rc:256 regedit.rc:269 regedit.rc:285 regedit.rc:298
151 #: regedit.rc:311 taskmgr.rc:443 taskmgr.rc:518 wineboot.rc:31 winecfg.rc:206
152 #: winecfg.rc:216 wineconsole.rc:132 winefile.rc:131 winefile.rc:154
153 #: winefile.rc:184 winemine.rc:93 wordpad.rc:205 wordpad.rc:216 wordpad.rc:234
159 msgid "Add/Remove Programs"
164 "Allows you to install new software, or remove existing software from your "
168 #: appwiz.rc:30 taskmgr.rc:262 winecfg.rc:30
171 msgstr "Wine Programa Malinstalilo"
176 "Unable to execute the uninstaller, '%s'. Do you want to remove the uninstall "
177 "entry for this program from the registry?"
179 "Malinstalad-komando '%s' malsukcesis, eble æar mankas programo.\n"
180 "Æu vi volas forigi la malinstalada 'entry' de la registro?"
183 msgid "Not specified"
186 #: appwiz.rc:35 shell32.rc:141 shell32.rc:238 regedit.rc:122 winefile.rc:106
194 #: appwiz.rc:37 cryptui.rc:51
199 msgid "Installation programs"
203 msgid "Programs (*.exe)"
206 #: appwiz.rc:40 avifil32.rc:30 cryptui.rc:80 shell32.rc:196 notepad.rc:73
207 #: oleview.rc:101 progman.rc:79 regedit.rc:195 winedbg.rc:39 winhlp32.rc:87
208 msgid "All files (*.*)"
209 msgstr "Tutaj dosieroj (*.*)"
213 msgid "&Modify/Remove"
217 msgid "Downloading..."
221 msgid "Installing..."
226 "Unexpected checksum of downloaded file. Aborting installation of corrupted "
231 msgid "Compress options"
235 msgid "&Choose a stream:"
238 #: avifil32.rc:45 wordpad.rc:73
243 msgid "&Interleave every"
246 #: avifil32.rc:48 msvfw32.rc:48
252 msgid "Current format:"
264 msgid "All multimedia files"
276 msgid "Wine AVI-default-filehandler"
287 #: comctl32.rc:49 winefile.rc:159
288 msgid "Properties for %s"
291 #: comctl32.rc:54 comdlg32.rc:258
295 #: comctl32.rc:55 comctl32.rc:69 comdlg32.rc:301 user32.rc:86
301 msgstr "Estrita Proceduro"
316 msgid "Customize Toolbar"
317 msgstr "Agordu stangon de la iloj"
319 #: comctl32.rc:81 cryptui.rc:348 ieframe.rc:40 oleview.rc:80 oleview.rc:185
320 #: oleview.rc:198 oleview.rc:210 taskmgr.rc:139
328 #: comctl32.rc:83 comdlg32.rc:166 comdlg32.rc:188 comdlg32.rc:259
329 #: comdlg32.rc:323 comdlg32.rc:343 comdlg32.rc:355 comdlg32.rc:472
330 #: comdlg32.rc:490 ieframe.rc:55 msacm32.rc:49 oledlg.rc:89 shell32.rc:125
331 #: clock.rc:41 notepad.rc:57 notepad.rc:116 oleview.rc:69 progman.rc:52
332 #: progman.rc:105 progman.rc:123 progman.rc:141 progman.rc:157 progman.rc:181
333 #: progman.rc:199 progman.rc:216 regedit.rc:76 taskmgr.rc:87 winefile.rc:81
334 #: winemine.rc:48 winhlp32.rc:53 wordpad.rc:91
340 msgstr "&Supre forþovu"
344 msgstr "Su&be forþovu"
347 msgid "A&vailable buttons:"
348 msgstr "&Disponeblaj butonoj:"
359 msgid "&Toolbar buttons:"
360 msgstr "Butonoj por stango de la &iloj:"
366 #: comctl32.rc:44 progman.rc:78
372 #: comctl32.rc:28 cryptui.rc:227 regedit.rc:234 taskmgr.rc:434 winedbg.rc:57
373 #: winedbg.rc:72 wordpad.rc:169
383 msgstr "Iru a la hodiaý"
385 #: comdlg32.rc:151 comdlg32.rc:164 comdlg32.rc:453 comdlg32.rc:478
386 #: shell32.rc:164 oleview.rc:99
390 #: comdlg32.rc:154 comdlg32.rc:176
392 msgstr "Dosier&nomo:"
394 #: comdlg32.rc:157 comdlg32.rc:179
395 msgid "&Directories:"
398 #: comdlg32.rc:160 comdlg32.rc:182
399 msgid "List Files of &Type:"
400 msgstr "Dosier&speco:"
402 #: comdlg32.rc:162 comdlg32.rc:184
406 #: comdlg32.rc:167 comdlg32.rc:189 winefile.rc:175
408 msgstr "Nur &legebla"
412 msgstr "Konservu kiel..."
414 #: comdlg32.rc:186 comdlg32.rc:141
418 #: comdlg32.rc:195 comdlg32.rc:204 comdlg32.rc:350 comdlg32.rc:50 hhctrl.rc:46
427 #: comdlg32.rc:200 comdlg32.rc:377
431 #: comdlg32.rc:201 comdlg32.rc:378 regedit.rc:216
443 #: comdlg32.rc:206 comdlg32.rc:228
456 msgid "Print &Quality:"
460 msgid "Print to Fi&le"
461 msgstr "Presu &dosieren"
467 #: comdlg32.rc:218 comdlg32.rc:389
469 msgstr "Presadaj Agordoj"
471 #: comdlg32.rc:221 comdlg32.rc:357 comdlg32.rc:396
476 msgid "&Default Printer"
477 msgstr "&Implicita Presilo"
484 msgid "Specific &Printer"
485 msgstr "&Specifa Printilo"
487 #: comdlg32.rc:229 comdlg32.rc:415 comdlg32.rc:434 wineps.rc:31
495 #: comdlg32.rc:231 comdlg32.rc:436 wineps.rc:34
497 msgstr "&Horizontala"
499 #: comdlg32.rc:234 comdlg32.rc:409 comdlg32.rc:429 wineps.rc:25
511 #: comdlg32.rc:244 wineconsole.rc:81
521 msgstr "Tipara St&ilo:"
523 #: comdlg32.rc:253 comdlg32.rc:430 winecfg.rc:280
539 #: comdlg32.rc:263 winecfg.rc:278
556 msgid "&Basic Colors:"
557 msgstr "&Normala koloraro:"
560 msgid "&Custom Colors:"
561 msgstr "&Persona koloraro:"
563 #: comdlg32.rc:281 comdlg32.rc:304
564 msgid "Color | Sol&id"
565 msgstr "Sol&idkoloro"
596 msgid "&Add to Custom Colors"
597 msgstr "&Aldonu al Koloraro"
600 msgid "&Define Custom Colors >>"
601 msgstr "&Forv&iþu Koloraron >>"
603 #: comdlg32.rc:310 regedit.rc:223 regedit.rc:233
607 #: comdlg32.rc:313 comdlg32.rc:332
611 #: comdlg32.rc:315 comdlg32.rc:336
612 msgid "Match &Whole Word Only"
613 msgstr "Nur tutan &vorton"
615 #: comdlg32.rc:316 comdlg32.rc:337
617 msgstr "Atentu &Usklecon"
623 #: comdlg32.rc:318 view.rc:39
627 #: comdlg32.rc:319 view.rc:40
631 #: comdlg32.rc:321 comdlg32.rc:339
640 msgid "Re&place With:"
645 msgstr "&Anstataýigu"
649 msgstr "Anstataýigu æ&iujn"
652 msgid "Print to fi&le"
653 msgstr "Prezu kiel &dosiero"
655 #: comdlg32.rc:359 comdlg32.rc:397 ieframe.rc:39 shdoclc.rc:58 shell32.rc:105
656 #: clock.rc:28 wineconsole.rc:27
660 #: comdlg32.rc:360 comdlg32.rc:398 msacm32.rc:31 winefile.rc:140
664 #: comdlg32.rc:362 comdlg32.rc:400
668 #: comdlg32.rc:364 comdlg32.rc:402
672 #: comdlg32.rc:366 comdlg32.rc:404
676 #: comdlg32.rc:368 comdlg32.rc:406
685 msgid "Number of &copies:"
686 msgstr "Nombro da &ekzempleroj:"
708 #: comdlg32.rc:410 winecfg.rc:286
722 msgstr "&Horizontala"
726 msgstr "Impozu Paøon"
732 #: comdlg32.rc:435 wineps.rc:32
744 #: comdlg32.rc:440 notepad.rc:109
752 #: comdlg32.rc:444 notepad.rc:111
758 msgstr "&Printilo..."
766 msgstr "Dosier&nomo:"
769 msgid "Files of &type:"
770 msgstr "Dosier&speco:"
773 msgid "Open as &read-only"
774 msgstr "Nur &legebla"
776 #: comdlg32.rc:470 comdlg32.rc:488 shdoclc.rc:124 shell32.rc:96
784 "#-#-#-#-# eo.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
786 "#-#-#-#-# eo.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
791 msgid "Files of type:"
792 msgstr "Dosier&speco:"
795 msgid "File not found"
796 msgstr "Dosiero ne estis trovita"
799 msgid "Please verify that the correct file name was given"
800 msgstr "Kontrolu la øustecon je havigita dosiernomo"
804 "File does not exist.\n"
805 "Do you want to create file?"
807 "Dosiero estas neekzistanta\n"
808 "Æu vi volas krei dosieron?"
812 "File already exists.\n"
813 "Do you want to replace it?"
815 "Dosiero estas jam ekzistanta.\n"
816 "Æu vi volas superskribi øin?"
819 msgid "Invalid character(s) in path"
820 msgstr "Nekorekta(j) tipo(j) en vojo"
824 "A filename cannot contain any of the following characters:\n"
827 "La dosiernomo ne povas enhavi la jenajn tipojn:\n"
831 msgid "Path does not exist"
832 msgstr "Vojo estas neekzistanta"
835 msgid "File does not exist"
836 msgstr "Dosiero estas neekzistanta"
840 msgstr "Suriru da unu nivelo"
843 msgid "Create New Folder"
844 msgstr "Kreu Novan Dosieujon"
850 #: comdlg32.rc:44 cryptui.rc:193
855 msgid "Browse to Desktop"
856 msgstr "Foliu Desktop"
874 #: comdlg32.rc:117 wordpad.rc:114
878 #: comdlg32.rc:118 wordpad.rc:115
880 msgstr "Duonruøbruna koloro"
882 #: comdlg32.rc:119 wordpad.rc:116
886 #: comdlg32.rc:120 wordpad.rc:117
890 #: comdlg32.rc:121 wordpad.rc:118
892 msgstr "Ultramara bluo"
894 #: comdlg32.rc:122 wordpad.rc:119
898 #: comdlg32.rc:123 wordpad.rc:120
900 msgstr "Kreka koloro"
902 #: comdlg32.rc:124 wordpad.rc:121
906 #: comdlg32.rc:125 wordpad.rc:122
910 #: comdlg32.rc:126 wordpad.rc:123
914 #: comdlg32.rc:127 wordpad.rc:124
916 msgstr "Limeta koloro"
918 #: comdlg32.rc:128 wordpad.rc:125
922 #: comdlg32.rc:129 wordpad.rc:126
926 #: comdlg32.rc:130 wordpad.rc:127
928 msgstr "Fuksia koloro"
930 #: comdlg32.rc:131 wordpad.rc:128
934 #: comdlg32.rc:132 wordpad.rc:129
939 msgid "Unreadable Entry"
940 msgstr "Nelegebla Entry"
945 "This value does not lie within the page range.\n"
946 "Please enter a value between %1!d! and %2!d!."
948 "Æi tiu valoro ne estas en la paøo.\n"
949 "Enigu valoron inter %d kaj %d."
952 msgid "The 'from' entry cannot exceed the 'to' entry."
953 msgstr "La 'de:' valoro ne povas superi la 'øis:' valoron."
957 "Margins overlap or fall outside Paper boundaries.\n"
958 "Please reenter margins."
960 "Marøenoj surmetiøas inter si aý estas ekster paperfolio.\n"
961 "Difinu denove la marøenojn."
965 msgid "The 'Number of copies' field cannot be empty."
966 msgstr "La nombrvaloro je 'Nombro da &ekzempleroj' ne povas esti malplena."
970 "This large number of copies is not supported by your printer.\n"
971 "Please enter a value between 1 and %d."
973 "La via printilo ne povas presi tiel granda nombro da ekzempleroj\n"
974 "Enigu valoron inter 1 kaj %d."
977 msgid "A printer error occurred."
978 msgstr "Okazis printila eroro."
981 msgid "No default printer defined."
982 msgstr "Ne estas defaýlta printilo."
985 msgid "Cannot find the printer."
986 msgstr "Mi ne povas trovi la printilon."
988 #: comdlg32.rc:66 progman.rc:73
989 msgid "Out of memory."
990 msgstr "La memoro estas elæerpita."
993 msgid "An error occurred."
994 msgstr "Okazis eroro."
997 msgid "Unknown printer driver."
998 msgstr "Nekonata printilzorgilo."
1002 "Before you can perform printer-related tasks such as page setup or printing "
1003 "a document, you need to install a printer. Please install one and retry."
1005 "Antaý ol vi povos plenumi printiltaskojn kvazaý impozi paøon aý presi "
1006 "dokumenton, estas necese ke vi instalu printilon. Oni konsilas instali øin "
1011 msgid "Select a font size between %1!d! and %2!d! points."
1012 msgstr "Elektu tiparan grandecvaloron inter %d kaj %d punktoj."
1014 #: comdlg32.rc:138 ieframe.rc:32
1020 msgstr "Konservu &en:"
1028 msgstr "Malfermu Dosieron"
1030 #: comdlg32.rc:79 oleview.rc:95
1043 msgid "Pending deletion; "
1044 msgstr "Nuliga atendado; "
1048 msgstr "Blokita papero; "
1051 msgid "Out of paper; "
1052 msgstr "Elæerpita papero; "
1055 msgid "Feed paper manual; "
1056 msgstr "Mane enþovo de papero; "
1059 msgid "Paper problem; "
1060 msgstr "Papera problemo; "
1063 msgid "Printer offline; "
1064 msgstr "Nekonektita printilo; "
1067 msgid "I/O Active; "
1068 msgstr "I/O Aktiva; "
1072 msgstr "Okupita printilo; "
1076 msgstr "Nun presata; "
1079 msgid "Output tray is full; "
1080 msgstr "Eljreja pleto estas plena; "
1083 msgid "Not available; "
1084 msgstr "Ne disponebla; "
1088 msgstr "Atendando; "
1091 msgid "Processing; "
1095 msgid "Initialising; "
1096 msgstr "Preparado; "
1099 msgid "Warming up; "
1100 msgstr "Varmigo de la printilo; "
1104 msgstr "Kseroprintila nivelo estas basa; "
1108 msgstr "Neniu kseroprintilo; "
1112 msgstr "Paøa 'punt'; "
1115 msgid "Interrupted by user; "
1116 msgstr "Interrompita far uzanto; "
1119 msgid "Out of memory; "
1120 msgstr "Elæerpita memoro; "
1123 msgid "The printer door is open; "
1124 msgstr "La printila pordo estas malfermita; "
1127 msgid "Print server unknown; "
1128 msgstr "Nekonata pres-servanto; "
1131 msgid "Power save mode; "
1132 msgstr "Energiþpare; "
1135 msgid "Default Printer; "
1136 msgstr "Defaýlta Printilo; "
1139 msgid "There are %d documents in the queue"
1140 msgstr "%d dokumento(j) estas en presvico"
1143 msgid "Margins [inches]"
1144 msgstr "Marøenoj [inches]"
1147 msgid "Margins [mm]"
1148 msgstr "Marøenoj [mm]"
1150 #: comdlg32.rc:77 sane.rc:33
1152 msgctxt "unit: millimeters"
1161 #: credui.rc:45 cryptui.rc:394
1166 msgid "&Remember my password"
1170 msgid "Connect to %s"
1174 msgid "Connecting to %s"
1178 msgid "Logon unsuccessful"
1183 "Make sure that your user name\n"
1184 "and password are correct."
1189 "Having Caps Lock on may cause you to enter your password incorrectly.\n"
1191 "Press the Caps Lock key on your keyboard to turn off Caps Lock before\n"
1192 "entering your password."
1196 msgid "Caps Lock is On"
1200 msgid "Authority Key Identifier"
1204 msgid "Key Attributes"
1208 msgid "Key Usage Restriction"
1212 msgid "Subject Alternative Name"
1216 msgid "Issuer Alternative Name"
1220 msgid "Basic Constraints"
1228 msgid "Certificate Policies"
1232 msgid "Subject Key Identifier"
1236 msgid "CRL Reason Code"
1240 msgid "CRL Distribution Points"
1244 msgid "Enhanced Key Usage"
1248 msgid "Authority Information Access"
1252 msgid "Certificate Extensions"
1256 msgid "Next Update Location"
1260 msgid "Yes or No Trust"
1264 msgid "Email Address"
1268 msgid "Unstructured Name"
1272 msgid "Content Type"
1276 msgid "Message Digest"
1280 msgid "Signing Time"
1284 msgid "Counter Sign"
1288 msgid "Challenge Password"
1292 msgid "Unstructured Address"
1296 msgid "S/MIME Capabilities"
1300 msgid "Prefer Signed Data"
1303 #: crypt32.rc:53 cryptdlg.rc:31
1304 msgctxt "Certification Practice Statement"
1308 #: crypt32.rc:54 cryptdlg.rc:32
1313 msgid "On-line Certificate Status Protocol"
1317 msgid "Certification Authority Issuer"
1321 msgid "Certification Template Name"
1325 msgid "Certificate Type"
1329 msgid "Certificate Manifold"
1333 msgid "Netscape Cert Type"
1337 msgid "Netscape Base URL"
1341 msgid "Netscape Revocation URL"
1345 msgid "Netscape CA Revocation URL"
1349 msgid "Netscape Cert Renewal URL"
1353 msgid "Netscape CA Policy URL"
1357 msgid "Netscape SSL ServerName"
1361 msgid "Netscape Comment"
1365 msgid "Country/Region"
1369 msgid "Organization"
1373 msgid "Organizational Unit"
1385 msgid "State or Province"
1405 msgid "Domain Component"
1409 msgid "Street Address"
1413 msgid "Serial Number"
1421 msgid "Cross CA Version"
1425 msgid "Serialized Signature Serial Number"
1429 msgid "Principal Name"
1433 msgid "Windows Product Update"
1437 msgid "Enrollment Name Value Pair"
1445 msgid "Enrollment CSP"
1453 msgid "Delta CRL Indicator"
1457 msgid "Issuing Distribution Point"
1461 msgid "Freshest CRL"
1465 msgid "Name Constraints"
1469 msgid "Policy Mappings"
1473 msgid "Policy Constraints"
1477 msgid "Cross-Certificate Distribution Points"
1481 msgid "Application Policies"
1485 msgid "Application Policy Mappings"
1489 msgid "Application Policy Constraints"
1497 msgid "CMC Response"
1501 msgid "Unsigned CMC Request"
1505 msgid "CMC Status Info"
1509 msgid "CMC Extensions"
1513 msgid "CMC Attributes"
1521 msgid "PKCS 7 Signed"
1525 msgid "PKCS 7 Enveloped"
1529 msgid "PKCS 7 Signed Enveloped"
1533 msgid "PKCS 7 Digested"
1537 msgid "PKCS 7 Encrypted"
1541 msgid "Previous CA Certificate Hash"
1545 msgid "Virtual Base CRL Number"
1549 msgid "Next CRL Publish"
1553 msgid "CA Encryption Certificate"
1556 #: crypt32.rc:116 cryptui.rc:145
1557 msgid "Key Recovery Agent"
1561 msgid "Certificate Template Information"
1565 msgid "Enterprise Root OID"
1569 msgid "Dummy Signer"
1573 msgid "Encrypted Private Key"
1577 msgid "Published CRL Locations"
1581 msgid "Enforce Certificate Chain Policy"
1585 msgid "Transaction Id"
1589 msgid "Sender Nonce"
1593 msgid "Recipient Nonce"
1601 msgid "Get Certificate"
1609 msgid "Revoke Request"
1613 msgid "Query Pending"
1616 #: crypt32.rc:131 cryptui.rc:92
1617 msgid "Certificate Trust List"
1621 msgid "Archived Key Certificate Hash"
1625 msgid "Private Key Usage Period"
1629 msgid "Client Information"
1633 msgid "Server Authentication"
1637 msgid "Client Authentication"
1641 msgid "Code Signing"
1645 msgid "Secure Email"
1649 msgid "Time Stamping"
1653 msgid "Microsoft Trust List Signing"
1657 msgid "Microsoft Time Stamping"
1661 msgid "IP security end system"
1665 msgid "IP security tunnel termination"
1669 msgid "IP security user"
1673 msgid "Encrypting File System"
1676 #: crypt32.rc:146 cryptui.rc:130
1677 msgid "Windows Hardware Driver Verification"
1680 #: crypt32.rc:147 cryptui.rc:131
1681 msgid "Windows System Component Verification"
1684 #: crypt32.rc:148 cryptui.rc:132
1685 msgid "OEM Windows System Component Verification"
1688 #: crypt32.rc:149 cryptui.rc:133
1689 msgid "Embedded Windows System Component Verification"
1692 #: crypt32.rc:150 cryptui.rc:140
1693 msgid "Key Pack Licenses"
1696 #: crypt32.rc:151 cryptui.rc:141
1697 msgid "License Server Verification"
1700 #: crypt32.rc:152 cryptui.rc:143
1701 msgid "Smart Card Logon"
1704 #: crypt32.rc:153 cryptui.rc:139
1706 msgid "Digital Rights"
1709 #: crypt32.rc:154 cryptui.rc:135
1710 msgid "Qualified Subordination"
1713 #: crypt32.rc:155 cryptui.rc:136
1714 msgid "Key Recovery"
1717 #: crypt32.rc:156 cryptui.rc:137
1718 msgid "Document Signing"
1722 msgid "IP security IKE intermediate"
1725 #: crypt32.rc:158 cryptui.rc:129
1726 msgid "File Recovery"
1729 #: crypt32.rc:159 cryptui.rc:134
1730 msgid "Root List Signer"
1734 msgid "All application policies"
1737 #: crypt32.rc:161 cryptui.rc:146
1738 msgid "Directory Service Email Replication"
1741 #: crypt32.rc:162 cryptui.rc:142
1742 msgid "Certificate Request Agent"
1745 #: crypt32.rc:163 cryptui.rc:138
1746 msgid "Lifetime Signing"
1750 msgid "All issuance policies"
1754 msgid "Trusted Root Certification Authorities"
1762 msgid "Intermediate Certification Authorities"
1766 msgid "Other People"
1770 msgid "Trusted Publishers"
1774 msgid "Untrusted Certificates"
1782 msgid "Certificate Issuer"
1786 msgid "Certificate Serial Number="
1794 msgid "Email Address="
1802 msgid "Directory Address"
1818 msgid "Registered ID="
1822 msgid "Unknown Key Usage"
1826 msgid "Subject Type="
1830 msgctxt "Certificate Authority"
1839 msgid "Path Length Constraint="
1844 msgctxt "path length"
1849 msgid "Information Not Available"
1853 msgid "Authority Info Access"
1857 msgid "Access Method="
1861 msgctxt "Online Certificate Status Protocol"
1870 msgid "Unknown Access Method"
1874 msgid "Alternative Name"
1878 msgid "CRL Distribution Point"
1882 msgid "Distribution Point Name"
1902 msgid "Key Compromise"
1906 msgid "CA Compromise"
1910 msgid "Affiliation Changed"
1918 msgid "Operation Ceased"
1922 msgid "Certificate Hold"
1926 msgid "Financial Information="
1929 #: crypt32.rc:216 taskmgr.rc:397
1934 msgid "Not Available"
1938 msgid "Meets Criteria="
1941 #: crypt32.rc:219 cryptui.rc:163 oleaut32.rc:29 wininet.rc:80 ipconfig.rc:44
1945 #: crypt32.rc:220 cryptui.rc:164 oleaut32.rc:30 wininet.rc:81 ipconfig.rc:45
1950 msgid "Digital Signature"
1954 msgid "Non-Repudiation"
1958 msgid "Key Encipherment"
1962 msgid "Data Encipherment"
1966 msgid "Key Agreement"
1970 msgid "Certificate Signing"
1974 msgid "Off-line CRL Signing"
1982 msgid "Encipher Only"
1986 msgid "Decipher Only"
1990 msgid "SSL Client Authentication"
1994 msgid "SSL Server Authentication"
2014 msgid "Signature CA"
2018 msgid "Certificate Policy"
2022 msgid "Policy Identifier: "
2026 msgid "Policy Qualifier Info"
2030 msgid "Policy Qualifier Id="
2038 msgid "Notice Reference"
2042 msgid "Organization="
2046 msgid "Notice Number="
2050 msgid "Notice Text="
2053 #: cryptui.rc:177 cryptui.rc:232 inetcpl.rc:43
2059 msgid "&Install Certificate..."
2063 msgid "Issuer &Statement"
2072 msgid "&Edit Properties..."
2074 "#-#-#-#-# eo.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
2076 "#-#-#-#-# eo.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
2081 msgid "&Copy to File..."
2082 msgstr "Plenume dosierkopiadon..."
2086 msgid "Certification Path"
2091 msgid "Certification path"
2096 msgid "&View Certificate"
2101 msgid "Certificate &status:"
2114 msgid "&Friendly name:"
2116 "#-#-#-#-# eo.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
2118 "#-#-#-#-# eo.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
2121 #: cryptui.rc:238 progman.rc:151 progman.rc:167
2123 msgid "&Description:"
2124 msgstr "Description"
2128 msgid "Certificate purposes"
2132 msgid "&Enable all purposes for this certificate"
2136 msgid "D&isable all purposes for this certificate"
2140 msgid "Enable &only the following purposes for this certificate:"
2145 msgid "Add &Purpose..."
2154 "Add the object identifier (OID) for the certificate purpose you wish to add:"
2157 #: cryptui.rc:265 cryptui.rc:66
2158 msgid "Select Certificate Store"
2162 msgid "Select the certificate store you want to use:"
2166 msgid "&Show physical stores"
2169 #: cryptui.rc:277 cryptui.rc:288 cryptui.rc:305 cryptui.rc:319 cryptui.rc:68
2170 msgid "Certificate Import Wizard"
2174 msgid "Welcome to the Certificate Import Wizard"
2179 "This wizard helps you import certificates, certificate revocation lists, and "
2180 "certificate trust lists from a file to a certificate store.\n"
2182 "A certificate can be used to identify you or the computer with which you are "
2183 "communicating. It can also be used for authentication, and to sign "
2184 "messages. Certificate stores are collections of certificates, certificate "
2185 "revocation lists, and certificate trust lists.\n"
2187 "To continue, click Next."
2190 #: cryptui.rc:291 cryptui.rc:427
2194 "#-#-#-#-# eo.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
2196 "#-#-#-#-# eo.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
2199 #: cryptui.rc:293 cryptui.rc:315 cryptui.rc:429 winecfg.rc:295
2205 "Note: The following file formats may contain more than one certificate, "
2206 "certificate revocation list, or certificate trust list:"
2210 msgid "Cryptographic Message Syntax Standard/PKCS #7 Messages (.p7b)"
2214 msgid "Personal Information Exchange/PKCS #12 (.pfx, .p12)"
2218 msgid "Microsoft Serialized Certificate Store (.sst)"
2223 "Wine can automatically select the certificate store, or you can specify a "
2224 "location for the certificates."
2228 msgid "&Automatically select certificate store"
2232 msgid "&Place all certificates in the following store:"
2236 msgid "Completing the Certificate Import Wizard"
2240 msgid "You have successfully completed the Certificate Import Wizard."
2243 #: cryptui.rc:326 cryptui.rc:440
2244 msgid "You have specified the following settings:"
2247 #: cryptui.rc:334 cryptui.rc:119 inetcpl.rc:108
2248 msgid "Certificates"
2252 msgid "I&ntended purpose:"
2259 "#-#-#-#-# eo.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
2261 "#-#-#-#-# eo.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
2262 "&Impozu tiparon..."
2264 #: cryptui.rc:342 regedit.rc:109
2268 "#-#-#-#-# eo.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
2270 "#-#-#-#-# eo.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
2271 "&Impozu tiparon..."
2274 msgid "&Advanced..."
2279 msgid "Certificate intended purposes"
2282 #: cryptui.rc:347 ieframe.rc:42 shell32.rc:40 shell32.rc:117 oleview.rc:56
2283 #: oleview.rc:58 oleview.rc:82 regedit.rc:63 taskmgr.rc:52 winefile.rc:45
2290 msgid "Advanced Options"
2295 msgid "Certificate purpose"
2300 "Select one or more purposes to be listed when Advanced Purposes is selected."
2305 msgid "&Certificate purposes:"
2308 #: cryptui.rc:367 cryptui.rc:378 cryptui.rc:391 cryptui.rc:401 cryptui.rc:424
2309 #: cryptui.rc:433 cryptui.rc:147
2310 msgid "Certificate Export Wizard"
2314 msgid "Welcome to the Certificate Export Wizard"
2319 "This wizard helps you export certificates, certificate revocation lists, and "
2320 "certificate trust lists from a certificate store to a file.\n"
2322 "A certificate can be used to identify you or the computer with which you are "
2323 "communicating. It can also be used for authentication, and to sign "
2324 "messages. Certificate stores are collections of certificates, certificate "
2325 "revocation lists, and certificate trust lists.\n"
2327 "To continue, click Next."
2332 "If you choose to export the private key, you will be prompted for a password "
2333 "to protect the private key on a later page."
2337 msgid "Do you wish to export the private key?"
2341 msgid "&Yes, export the private key"
2345 msgid "N&o, do not export the private key"
2349 msgid "&Confirm password:"
2353 msgid "Select the format you want to use:"
2357 msgid "&DER-encoded X.509 (.cer)"
2361 msgid "Ba&se64-encoded X.509 (.cer):"
2365 msgid "&Cryptographic Message Syntax Standard/PKCS #7 Message (.p7b)"
2369 msgid "&Include all certificates in the certification path if possible"
2373 msgid "&Personal Information Exchange/PKCS #12 (.pfx)"
2377 msgid "Incl&ude all certificates in the certification path if possible"
2381 msgid "&Enable strong encryption"
2385 msgid "Delete the private &key if the export is successful"
2389 msgid "Completing the Certificate Export Wizard"
2393 msgid "You have successfully completed the Certificate Export Wizard."
2396 #: cryptui.rc:27 cryptui.rc:90
2402 msgid "Certificate Information"
2403 msgstr "Informo pri"
2407 "This certificate has an invalid signature. The certificate may have been "
2408 "altered or corrupted."
2413 "This root certificate is not trusted. To trust it, add it to your system's "
2414 "trusted root certificate store."
2418 msgid "This certificate could not be validated to a trusted root certificate."
2423 msgid "This certificate's issuer could not be found."
2424 msgstr "Mi ne trovis '%s'."
2427 msgid "All the intended purposes of this certificate could not be verified."
2431 msgid "This certificate is intended for the following purposes:"
2451 msgid "This certificate has an invalid signature."
2455 msgid "This certificate has expired or is not yet valid."
2459 msgid "This certificate's validity period exceeds that of its issuer."
2463 msgid "This certificate was revoked by its issuer."
2467 msgid "This certificate is OK."
2478 #: cryptui.rc:46 cryptui.rc:99 cryptui.rc:105
2483 msgid "Version 1 Fields Only"
2487 msgid "Extensions Only"
2491 msgid "Critical Extensions Only"
2496 msgid "Properties Only"
2498 "#-#-#-#-# eo.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
2500 "#-#-#-#-# eo.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
2504 msgid "Serial number"
2528 msgid "%1 (%2!d! bits)"
2536 msgid "Enhanced key usage (property)"
2540 msgid "Friendly name"
2543 #: cryptui.rc:62 shell32.rc:239 ipconfig.rc:41
2545 msgstr "Description"
2549 msgid "Certificate Properties"
2553 msgid "Please enter an OID in the form 1.2.3.4"
2557 msgid "The OID you entered already exists."
2561 msgid "Please select a certificate store."
2566 "The file contains objects that do not match the given criteria. Please "
2567 "select another file."
2571 msgid "File to Import"
2575 msgid "Specify the file you want to import."
2578 #: cryptui.rc:72 cryptui.rc:95
2579 msgid "Certificate Store"
2584 "Certificate stores are collections of certificates, certificate revocation "
2585 "lists, and certificate trust lists."
2589 msgid "X.509 Certificate (*.cer; *.crt)"
2593 msgid "Personal Information Exchange (*.pfx; *.p12)"
2596 #: cryptui.rc:76 cryptui.rc:155
2597 msgid "Certificate Revocation List (*.crl)"
2600 #: cryptui.rc:77 cryptui.rc:156
2601 msgid "Certificate Trust List (*.stl)"
2605 msgid "Microsoft Serialized Certificate Store (*.sst)"
2609 msgid "CMS/PKCS #7 Messages (*.spc; *.p7b)"
2613 msgid "Please select a file."
2617 msgid "The file format is not recognized. Please select another file."
2621 msgid "Could not open "
2625 msgid "Determined by the program"
2629 msgid "Please select a store"
2633 msgid "Certificate Store Selected"
2637 msgid "Automatically determined by the program"
2640 #: cryptui.rc:88 shell32.rc:134
2644 #: cryptui.rc:89 inetcpl.rc:105
2650 msgid "Certificate Revocation List"
2654 msgid "CMS/PKCS #7 Message"
2658 msgid "Personal Information Exchange"
2662 msgid "The import was successful."
2666 msgid "The import failed."
2674 msgid "<Advanced Purposes>"
2686 msgid "Expiration Date"
2690 msgid "Friendly Name"
2693 #: cryptui.rc:106 cryptui.rc:120
2700 "You will no longer be able to decrypt messages with this certificate, or "
2701 "sign messages with it.\n"
2702 "Are you sure you want to remove this certificate?"
2707 "You will no longer be able to decrypt messages with these certificates, or "
2708 "sign messages with them.\n"
2709 "Are you sure you want to remove these certificates?"
2714 "You will no longer be able to encrypt messages with this certificate, or "
2715 "verify messages signed with it.\n"
2716 "Are you sure you want to remove this certificate?"
2721 "You will no longer be able to encrypt messages with these certificates, or "
2722 "verify messages signed with it.\n"
2723 "Are you sure you want to remove these certificates?"
2728 "Certificates issued by this certification authority will no longer be "
2730 "Are you sure you want to remove this certificate?"
2735 "Certificates issued by these certification authorities will no longer be "
2737 "Are you sure you want to remove these certificates?"
2742 "Certificates issued by this root certification authority, or any "
2743 "certification authorities it issued, will no longer be trusted.\n"
2744 "Are you sure you want to remove this trusted root certificate?"
2749 "Certificates issued by these root certification authorities, or any "
2750 "certification authorities they issued, will no longer be trusted.\n"
2751 "Are you sure you want to remove these trusted root certificates?"
2756 "Software signed by this publisher will no longer be trusted.\n"
2757 "Are you sure you want to remove this certificate?"
2762 "Software signed by these publishers will no longer be trusted.\n"
2763 "Are you sure you want to remove these certificates?"
2767 msgid "Are you sure you want to remove this certificate?"
2771 msgid "Are you sure you want to remove these certificates?"
2775 msgid "Ensures the identity of a remote computer"
2779 msgid "Proves your identity to a remote computer"
2784 "Ensures software came from software publisher\n"
2785 "Protects software from alteration after publication"
2789 msgid "Protects e-mail messages"
2793 msgid "Allows secure communication over the Internet"
2797 msgid "Allows data to be signed with the current time"
2801 msgid "Allows you to digitally sign a certificate trust list"
2805 msgid "Allows data on disk to be encrypted"
2809 msgid "Private Key Archival"
2813 msgid "Export Format"
2817 msgid "Choose the format in which the content will be saved."
2821 msgid "Export Filename"
2825 msgid "Specify the name of the file in which the content will be saved."
2830 msgid "The specified file already exists. Do you want to replace it?"
2832 "Dosiero estas jam ekzistanta.\n"
2833 "Æu vi volas superskribi øin?"
2836 msgid "DER-Encoded Binary X.509 (*.cer)"
2840 msgid "Base64-Encoded X.509 (*.cer)"
2844 msgid "CMS/PKCS #7 Messages (*.p7b)"
2848 msgid "Personal Information Exchange (*.pfx)"
2852 msgid "Serialized Certificate Store (*.sst)"
2860 msgid "Include all certificates in certificate path"
2868 msgid "The export was successful."
2872 msgid "The export failed."
2876 msgid "Export Private Key"
2881 "The certificate contains a private key which may be exported along with the "
2886 msgid "Enter Password"
2890 msgid "You may password-protect a private key."
2894 msgid "The passwords do not match."
2898 msgid "Note: The private key for this certificate could not be opened."
2902 msgid "Note: The private key for this certificate is not exportable."
2906 msgid "Default DirectSound"
2910 msgid "DirectSound: %s"
2914 msgid "Default WaveOut Device"
2918 msgid "Default MidiOut Device"
2923 msgid "Configure Devices"
2941 msgstr "LAN Interkonekto"
2948 msgid "Show Assigned First"
2954 msgstr "LAN Interkonekto"
2962 msgid "Regional Setting"
2963 msgstr "Defaýltaj Agordoj"
2966 msgid "%1!u!MB used, %2!u!MB available"
2974 msgid "Central European"
3015 msgid "CHINESE_GB2312"
3023 msgid "CHINESE_BIG5"
3027 msgid "Hangul(Johab)"
3040 msgid "Files on Camera"
3042 "#-#-#-#-# eo.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
3044 "#-#-#-#-# eo.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
3048 msgid "Import Selected"
3061 msgid "Skip This Dialog"
3069 msgid "Transferring"
3073 msgid "Transferring... Please Wait"
3078 msgid "Connecting to camera"
3079 msgstr "LAN Interkonekto"
3082 msgid "Connecting to camera... Please Wait"
3089 #: hhctrl.rc:57 shdoclc.rc:38 winhlp32.rc:86
3098 msgctxt "table of contents"
3106 #: hhctrl.rc:61 shdoclc.rc:56
3110 #: hhctrl.rc:62 winhlp32.rc:31
3115 #: hhctrl.rc:28 taskmgr.rc:89
3123 #: hhctrl.rc:30 notepad.rc:52
3147 #: hhctrl.rc:41 ieframe.rc:65 shdoclc.rc:164 shdoclc.rc:188
3151 #: hhctrl.rc:42 ieframe.rc:66 shell32.rc:59
3155 #: hhctrl.rc:43 ieframe.rc:63
3160 msgctxt "table of contents"
3168 #: hhctrl.rc:47 wineconsole.rc:57 wordpad.rc:155
3172 #: hhctrl.rc:48 ieframe.rc:64
3176 #: iccvid.rc:25 iccvid.rc:26
3177 msgid "Cinepak Video codec"
3180 #: ieframe.rc:25 shell32.rc:111 notepad.rc:26 oleview.rc:27 oleview.rc:77
3181 #: progman.rc:29 taskmgr.rc:35 view.rc:28 winefile.rc:25 winhlp32.rc:28
3186 "#-#-#-#-# eo.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
3188 "#-#-#-#-# eo.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
3191 #: ieframe.rc:27 regedit.rc:44 regedit.rc:95
3195 #: ieframe.rc:29 winefile.rc:72
3198 msgstr "&Aløustigu la fenestron"
3200 #: ieframe.rc:31 view.rc:30 winhlp32.rc:29
3205 #: ieframe.rc:33 notepad.rc:30 wordpad.rc:31
3207 msgstr "Konservu &kiel..."
3211 msgid "Print &format..."
3219 #: ieframe.rc:37 wordpad.rc:34
3221 msgid "Print previe&w"
3229 msgid "&Standard bar"
3233 msgid "&Address bar"
3236 #: ieframe.rc:50 regedit.rc:71
3240 #: ieframe.rc:52 regedit.rc:73
3241 msgid "&Add to Favorites..."
3246 msgid "&About Internet Explorer"
3247 msgstr "Pri Notepad"
3255 msgid "Specify the URL you wish to open in Internet Explorer"
3268 #: ieframe.rc:68 winhlp32.rc:66
3279 msgid "Searching for %s"
3283 msgid "Start downloading %s"
3287 msgid "Downloading %s"
3292 msgid "Asking for %s"
3300 msgid "You can choose the address that will be used as your home page."
3304 msgid "&Current page"
3309 msgid "&Default page"
3310 msgstr "Defaýltaj Agordoj"
3318 msgid "Browsing history"
3322 msgid "You can delete cached pages, cookies and other data."
3326 msgid "Delete &files..."
3331 msgid "&Settings..."
3332 msgstr "Konservu &kiel"
3335 msgid "Delete browsing history"
3340 "Temporary internet files\n"
3341 "Cached copies of webpages, images and certificates."
3347 "Files saved on your computer by websites, which store things like user "
3348 "preferences and login information."
3354 "List of websites you have accessed."
3360 "Usernames and other information you have entered into forms."
3366 "Saved passwords you have entered into forms."
3369 #: inetcpl.rc:79 progman.rc:64
3372 msgstr "Forigu\tDel"
3374 #: inetcpl.rc:87 winefile.rc:114
3380 "Certificates are used for your personal identification and to identify "
3381 "certificate authorities and publishers."
3386 msgid "Certificates..."
3390 msgid "Publishers..."
3394 msgid "Internet Settings"
3398 msgid "Configure Wine Internet Browser and related settings"
3402 msgid "Security settings for zone: "
3430 msgid "Error converting object to primitive type"
3434 msgid "Invalid procedure call or argument"
3438 msgid "Subscript out of range"
3442 msgid "Object required"
3446 msgid "Automation server can't create object"
3450 msgid "Object doesn't support this property or method"
3454 msgid "Object doesn't support this action"
3458 msgid "Argument not optional"
3462 msgid "Syntax error"
3466 msgid "Expected ';'"
3470 msgid "Expected '('"
3474 msgid "Expected ')'"
3478 msgid "Unterminated string constant"
3482 msgid "Can't have 'break' outside of loop"
3486 msgid "Can't have 'continue' outside of loop"
3490 msgid "Label redefined"
3495 msgid "Label not found"
3496 msgstr "Dosiero ne estis trovita"
3499 msgid "Conditional compilation is turned off"
3503 msgid "Number expected"
3507 msgid "Function expected"
3511 msgid "'[object]' is not a date object"
3515 msgid "Object expected"
3519 msgid "Illegal assignment"
3523 msgid "'|' is undefined"
3527 msgid "Boolean object expected"
3531 msgid "Cannot delete '|'"
3535 msgid "VBArray object expected"
3539 msgid "JScript object expected"
3543 msgid "Syntax error in regular expression"
3547 msgid "URI to be encoded contains invalid characters"
3551 msgid "URI to be decoded is incorrect"
3555 msgid "Array length must be a finite positive integer"
3559 msgid "Array object expected"
3567 msgid "Invalid function.\n"
3572 msgid "File not found.\n"
3573 msgstr "Dosiero ne estis trovita.\n"
3577 msgid "Path not found.\n"
3578 msgstr "Mi ne trovis la vojon %s.\n"
3581 msgid "Too many open files.\n"
3585 msgid "Access denied.\n"
3589 msgid "Invalid handle.\n"
3593 msgid "Memory trashed.\n"
3598 msgid "Not enough memory.\n"
3599 msgstr "La memoro estas elæerpita."
3602 msgid "Invalid block.\n"
3606 msgid "Bad environment.\n"
3610 msgid "Bad format.\n"
3614 msgid "Invalid access.\n"
3618 msgid "Invalid data.\n"
3623 msgid "Out of memory.\n"
3624 msgstr "La memoro estas elæerpita."
3627 msgid "Invalid drive.\n"
3631 msgid "Can't delete current directory.\n"
3635 msgid "Not same device.\n"
3639 msgid "No more files.\n"
3643 msgid "Write protected.\n"
3651 msgid "Not ready.\n"
3655 msgid "Bad command.\n"
3659 msgid "CRC error.\n"
3663 msgid "Bad length.\n"
3666 #: winerror.mc:151 winerror.mc:526
3667 msgid "Seek error.\n"
3671 msgid "Not DOS disk.\n"
3676 msgid "Sector not found.\n"
3677 msgstr "Dosiero ne estis trovita.\n"
3681 msgid "Out of paper.\n"
3682 msgstr "Elæerpita papero; .\n"
3685 msgid "Write fault.\n"
3689 msgid "Read fault.\n"
3693 msgid "General failure.\n"
3697 msgid "Sharing violation.\n"
3702 msgid "Lock violation.\n"
3703 msgstr "LAN Interkonekto.\n"
3706 msgid "Wrong disk.\n"
3710 msgid "Sharing buffer exceeded.\n"
3714 msgid "End of file.\n"
3717 #: winerror.mc:211 winerror.mc:436
3718 msgid "Disk full.\n"
3722 msgid "Request not supported.\n"
3726 msgid "Remote machine not listening.\n"
3730 msgid "Duplicate network name.\n"
3734 msgid "Bad network path.\n"
3738 msgid "Network busy.\n"
3743 msgid "Device does not exist.\n"
3744 msgstr "Dosiero estas neekzistanta.\n"
3747 msgid "Too many commands.\n"
3751 msgid "Adaptor hardware error.\n"
3755 msgid "Bad network response.\n"
3759 msgid "Unexpected network error.\n"
3763 msgid "Bad remote adaptor.\n"
3767 msgid "Print queue full.\n"
3771 msgid "No spool space.\n"
3775 msgid "Print canceled.\n"
3779 msgid "Network name deleted.\n"
3783 msgid "Network access denied.\n"
3787 msgid "Bad device type.\n"
3791 msgid "Bad network name.\n"
3795 msgid "Too many network names.\n"
3799 msgid "Too many network sessions.\n"
3803 msgid "Sharing paused.\n"
3807 msgid "Request not accepted.\n"
3811 msgid "Redirector paused.\n"
3816 msgid "File exists.\n"
3817 msgstr "Dosiero estas neekzistanta.\n"
3820 msgid "Cannot create.\n"
3824 msgid "Int24 failure.\n"
3828 msgid "Out of structures.\n"
3832 msgid "Already assigned.\n"
3835 #: winerror.mc:356 winerror.mc:1711
3836 msgid "Invalid password.\n"
3841 msgid "Invalid parameter.\n"
3842 msgstr "Nekorekta(j) tipo(j) en vojo.\n"
3846 msgid "Net write fault.\n"
3847 msgstr "Agordu &Defaýltojn.\n"
3850 msgid "No process slots.\n"
3854 msgid "Too many semaphores.\n"
3858 msgid "Exclusive semaphore already owned.\n"
3862 msgid "Semaphore is set.\n"
3866 msgid "Too many semaphore requests.\n"
3870 msgid "Invalid at interrupt time.\n"
3874 msgid "Semaphore owner died.\n"
3878 msgid "Semaphore user limit.\n"
3883 msgid "Insert disk for drive %1.\n"
3884 msgstr "enþovu la diskon %s.\n"
3887 msgid "Drive locked.\n"
3891 msgid "Broken pipe.\n"
3896 msgid "Open failed.\n"
3897 msgstr "Malfermu Dosieron.\n"
3900 msgid "Buffer overflow.\n"
3904 msgid "No more search handles.\n"
3908 msgid "Invalid target handle.\n"
3912 msgid "Invalid IOCTL.\n"
3916 msgid "Invalid verify switch.\n"
3920 msgid "Bad driver level.\n"
3925 msgid "Call not implemented.\n"
3926 msgstr "Ne-implementata.\n"
3929 msgid "Semaphore timeout.\n"
3934 msgid "Insufficient buffer.\n"
3938 msgid "Invalid name.\n"
3942 msgid "Invalid level.\n"
3946 msgid "No volume label.\n"
3951 msgid "Module not found.\n"
3952 msgstr "Dosiero ne estis trovita.\n"
3956 msgid "Procedure not found.\n"
3957 msgstr "Dosiero ne estis trovita.\n"
3960 msgid "No children to wait for.\n"
3964 msgid "Child process has not completed.\n"
3968 msgid "Invalid use of direct access handle.\n"
3972 msgid "Negative seek.\n"
3976 msgid "Drive is a JOIN target.\n"
3980 msgid "Drive is already JOINed.\n"
3984 msgid "Drive is already SUBSTed.\n"
3988 msgid "Drive is not JOINed.\n"
3992 msgid "Drive is not SUBSTed.\n"
3996 msgid "Attempt to JOIN onto a JOINed drive.\n"
4000 msgid "Attempt to SUBST onto a SUBSTed drive.\n"
4004 msgid "Attempt to JOIN to a SUBSTed drive.\n"
4008 msgid "Attempt to SUBST to a JOINed drive.\n"
4012 msgid "Drive is busy.\n"
4016 msgid "Same drive.\n"
4020 msgid "Not toplevel directory.\n"
4024 msgid "Directory is not empty.\n"
4028 msgid "Path is in use as a SUBST.\n"
4032 msgid "Path is in use as a JOIN.\n"
4036 msgid "Path is busy.\n"
4040 msgid "Already a SUBST target.\n"
4044 msgid "System trace not specified or disallowed.\n"
4048 msgid "Event count for DosMuxSemWait incorrect.\n"
4052 msgid "Too many waiters for DosMuxSemWait.\n"
4056 msgid "DosSemMuxWait list invalid.\n"
4060 msgid "Volume label too long.\n"
4064 msgid "Too many TCBs.\n"
4068 msgid "Signal refused.\n"
4072 msgid "Segment discarded.\n"
4076 msgid "Segment not locked.\n"
4080 msgid "Bad thread ID address.\n"
4084 msgid "Bad arguments to DosExecPgm.\n"
4088 msgid "Path is invalid.\n"
4092 msgid "Signal pending.\n"
4096 msgid "Max system-wide thread count reached.\n"
4100 msgid "Lock failed.\n"
4104 msgid "Resource in use.\n"
4109 msgid "Cancel violation.\n"
4110 msgstr "Informo pri.\n"
4113 msgid "Atomic locks not supported.\n"
4117 msgid "Invalid segment number.\n"
4121 msgid "Invalid ordinal for %1.\n"
4126 msgid "File already exists.\n"
4127 msgstr "Dosiero estas neekzistanta.\n"
4130 msgid "Invalid flag number.\n"
4135 msgid "Semaphore name not found.\n"
4136 msgstr "Mi ne trovis la vojon %s.\n"
4139 msgid "Invalid starting code segment for %1.\n"
4143 msgid "Invalid starting stack segment for %1.\n"
4147 msgid "Invalid module type for %1.\n"
4151 msgid "Invalid EXE signature in %1.\n"
4155 msgid "EXE %1 is marked invalid.\n"
4159 msgid "Bad EXE format for %1.\n"
4163 msgid "Iterated data exceeds 64k in %1.\n"
4167 msgid "Invalid MinAllocSize in %1.\n"
4171 msgid "Dynlink from invalid ring.\n"
4175 msgid "IOPL not enabled.\n"
4179 msgid "Invalid SEGDPL in %1.\n"
4183 msgid "Auto data segment exceeds 64k.\n"
4187 msgid "Ring 2 segment must be movable.\n"
4191 msgid "Relocation chain exceeds segment limit in %1.\n"
4195 msgid "Infinite loop in relocation chain in %1.\n"
4199 msgid "Environment variable not found.\n"
4203 msgid "No signal sent.\n"
4207 msgid "File name is too long.\n"
4211 msgid "Ring 2 stack in use.\n"
4215 msgid "Error in use of filename wildcards.\n"
4219 msgid "Invalid signal number.\n"
4223 msgid "Error setting signal handler.\n"
4227 msgid "Segment locked.\n"
4231 msgid "Too many modules.\n"
4235 msgid "Nesting LoadModule calls not allowed.\n"
4239 msgid "Machine type mismatch.\n"
4247 msgid "Pipe busy.\n"
4251 msgid "Pipe closed.\n"
4256 msgid "Pipe not connected.\n"
4257 msgstr "Dosiero ne estis trovita.\n"
4261 msgid "More data available.\n"
4262 msgstr "Ne disponebla; .\n"
4266 msgid "Session canceled.\n"
4267 msgstr "Malfermu Dosieron.\n"
4270 msgid "Invalid extended attribute name.\n"
4274 msgid "Extended attribute list inconsistent.\n"
4279 msgid "No more data available.\n"
4280 msgstr "Ne disponebla; .\n"
4283 msgid "Cannot use Copy API.\n"
4287 msgid "Directory name invalid.\n"
4291 msgid "Extended attributes didn't fit.\n"
4295 msgid "Extended attribute file corrupt.\n"
4299 msgid "Extended attribute table full.\n"
4303 msgid "Invalid extended attribute handle.\n"
4307 msgid "Extended attributes not supported.\n"
4311 msgid "Mutex not owned by caller.\n"
4315 msgid "Too many posts to semaphore.\n"
4319 msgid "Read/WriteProcessMemory partially completed.\n"
4323 msgid "The oplock wasn't granted.\n"
4327 msgid "Invalid oplock message received.\n"
4331 msgid "Message 0x%1 not found in file %2.\n"
4335 msgid "Invalid address.\n"
4339 msgid "Arithmetic overflow.\n"
4343 msgid "Pipe connected.\n"
4347 msgid "Pipe listening.\n"
4351 msgid "Extended attribute access denied.\n"
4355 msgid "I/O operation aborted.\n"
4359 msgid "Overlapped I/O incomplete.\n"
4363 msgid "Overlapped I/O pending.\n"
4367 msgid "No access to memory location.\n"
4371 msgid "Swap error.\n"
4375 msgid "Stack overflow.\n"
4379 msgid "Invalid message.\n"
4383 msgid "Cannot complete.\n"
4387 msgid "Invalid flags.\n"
4391 msgid "Unrecognised volume.\n"
4395 msgid "File invalid.\n"
4399 msgid "Cannot run full-screen.\n"
4403 msgid "Nonexistent token.\n"
4407 msgid "Registry corrupt.\n"
4411 msgid "Invalid key.\n"
4416 msgid "Can't open registry key.\n"
4417 msgstr "Tekstdosieroj (*.txt).\n"
4420 msgid "Can't read registry key.\n"
4424 msgid "Can't write registry key.\n"
4428 msgid "Registry has been recovered.\n"
4433 msgid "Registry is corrupt.\n"
4434 msgstr "Tekstdosieroj (*.txt).\n"
4437 msgid "I/O to registry failed.\n"
4442 msgid "Not registry file.\n"
4443 msgstr "Tekstdosieroj (*.txt).\n"
4446 msgid "Key deleted.\n"
4450 msgid "No registry log space.\n"
4454 msgid "Registry key has subkeys.\n"
4458 msgid "Subkey must be volatile.\n"
4462 msgid "Notify change request in progress.\n"
4466 msgid "Dependent services are running.\n"
4470 msgid "Invalid service control.\n"
4474 msgid "Service request timeout.\n"
4478 msgid "Cannot create service thread.\n"
4482 msgid "Service database locked.\n"
4486 msgid "Service already running.\n"
4490 msgid "Invalid service account.\n"
4494 msgid "Service is disabled.\n"
4498 msgid "Circular dependency.\n"
4503 msgid "Service does not exist.\n"
4504 msgstr "Dosiero estas neekzistanta.\n"
4507 msgid "Service cannot accept control message.\n"
4511 msgid "Service not active.\n"
4515 msgid "Service controller connect failed.\n"
4519 msgid "Exception in service.\n"
4524 msgid "Database does not exist.\n"
4525 msgstr "Vojo estas neekzistanta.\n"
4528 msgid "Service-specific error.\n"
4532 msgid "Process aborted.\n"
4536 msgid "Service dependency failed.\n"
4540 msgid "Service login failed.\n"
4544 msgid "Service start-hang.\n"
4548 msgid "Invalid service lock.\n"
4552 msgid "Service marked for delete.\n"
4556 msgid "Service exists.\n"
4560 msgid "System running last-known-good config.\n"
4564 msgid "Service dependency deleted.\n"
4568 msgid "Boot already accepted as last-good config.\n"
4572 msgid "Service not started since last boot.\n"
4576 msgid "Duplicate service name.\n"
4580 msgid "Different service account.\n"
4584 msgid "Driver failure cannot be detected.\n"
4588 msgid "Process abort cannot be detected.\n"
4592 msgid "No recovery program for service.\n"
4597 msgid "Service not implemented by exe.\n"
4598 msgstr "Ne-implementata.\n"
4601 msgid "End of media.\n"
4605 msgid "Filemark detected.\n"
4609 msgid "Beginning of media.\n"
4613 msgid "Setmark detected.\n"
4617 msgid "No data detected.\n"
4621 msgid "Partition failure.\n"
4625 msgid "Invalid block length.\n"
4629 msgid "Device not partitioned.\n"
4633 msgid "Unable to lock media.\n"
4637 msgid "Unable to unload media.\n"
4641 msgid "Media changed.\n"
4645 msgid "I/O bus reset.\n"
4649 msgid "No media in drive.\n"
4653 msgid "No Unicode translation.\n"
4657 msgid "DLL init failed.\n"
4661 msgid "Shutdown in progress.\n"
4665 msgid "No shutdown in progress.\n"
4669 msgid "I/O device error.\n"
4673 msgid "No serial devices found.\n"
4677 msgid "Shared IRQ busy.\n"
4681 msgid "Serial I/O completed.\n"
4685 msgid "Serial I/O counter timeout.\n"
4689 msgid "Floppy ID address mark not found.\n"
4693 msgid "Floppy reports wrong cylinder.\n"
4697 msgid "Unknown floppy error.\n"
4701 msgid "Floppy registers inconsistent.\n"
4705 msgid "Hard disk recalibrate failed.\n"
4709 msgid "Hard disk operation failed.\n"
4713 msgid "Hard disk reset failed.\n"
4717 msgid "End of tape media.\n"
4721 msgid "Not enough server memory.\n"
4725 msgid "Possible deadlock.\n"
4729 msgid "Incorrect alignment.\n"
4733 msgid "Set-power-state vetoed.\n"
4737 msgid "Set-power-state failed.\n"
4741 msgid "Too many links.\n"
4745 msgid "Newer windows version needed.\n"
4749 msgid "Wrong operating system.\n"
4753 msgid "Single-instance application.\n"
4758 msgid "Real-mode application.\n"
4759 msgstr "Wine Programa Malinstalilo.\n"
4762 msgid "Invalid DLL.\n"
4766 msgid "No associated application.\n"
4770 msgid "DDE failure.\n"
4775 msgid "DLL not found.\n"
4776 msgstr "Dosiero ne estis trovita.\n"
4780 msgid "Out of user handles.\n"
4781 msgstr "La memoro estas elæerpita."
4784 msgid "Message can only be used in synchronous calls.\n"
4788 msgid "The source element is empty.\n"
4792 msgid "The destination element is full.\n"
4796 msgid "The element address is invalid.\n"
4800 msgid "The magazine is not present.\n"
4804 msgid "The device needs reinitialization.\n"
4808 msgid "The device requires cleaning.\n"
4813 msgid "The device door is open.\n"
4814 msgstr "La printila pordo estas malfermita; .\n"
4818 msgid "The device is not connected.\n"
4819 msgstr "Dosiero ne estis trovita.\n"
4823 msgid "Element not found.\n"
4824 msgstr "Dosiero ne estis trovita.\n"
4828 msgid "No match found.\n"
4829 msgstr "Mi ne trovis la vojon %s.\n"
4833 msgid "Property set not found.\n"
4834 msgstr "Dosiero ne estis trovita.\n"
4838 msgid "Point not found.\n"
4839 msgstr "Mi ne trovis la vojon %s.\n"
4842 msgid "No running tracking service.\n"
4846 msgid "No such volume ID.\n"
4850 msgid "Unable to remove the file to be replaced.\n"
4854 msgid "Unable to move the replacement file into place.\n"
4858 msgid "Moving the replacement file failed.\n"
4862 msgid "The journal is being deleted.\n"
4866 msgid "The journal is not active.\n"
4870 msgid "Potential matching file found.\n"
4874 msgid "The journal entry was deleted.\n"
4878 msgid "Invalid device name.\n"
4883 msgid "Connection unavailable.\n"
4884 msgstr "Ne disponebla; .\n"
4887 msgid "Device already remembered.\n"
4891 msgid "No network or bad path.\n"
4895 msgid "Invalid network provider name.\n"
4899 msgid "Cannot open network connection profile.\n"
4903 msgid "Corrupt network connection profile.\n"
4907 msgid "Not a container.\n"
4911 msgid "Extended error.\n"
4915 msgid "Invalid group name.\n"
4920 msgid "Invalid computer name.\n"
4921 msgstr "Nekorekta(j) tipo(j) en vojo.\n"
4924 msgid "Invalid event name.\n"
4928 msgid "Invalid domain name.\n"
4932 msgid "Invalid service name.\n"
4936 msgid "Invalid network name.\n"
4941 msgid "Invalid share name.\n"
4942 msgstr "Nekorekta(j) tipo(j) en vojo.\n"
4945 msgid "Invalid message name.\n"
4949 msgid "Invalid message destination.\n"
4953 msgid "Session credential conflict.\n"
4957 msgid "Remote session limit exceeded.\n"
4961 msgid "Duplicate domain or workgroup name.\n"
4965 msgid "No network.\n"
4970 msgid "Operation canceled by user.\n"
4971 msgstr "Interrompita far uzanto; .\n"
4974 msgid "File has a user-mapped section.\n"
4977 #: winerror.mc:1756 winerror.mc:3741
4979 msgid "Connection refused.\n"
4980 msgstr "LAN Interkonekto.\n"
4983 msgid "Connection gracefully closed.\n"
4987 msgid "Address already associated with transport endpoint.\n"
4991 msgid "Address not associated with transport endpoint.\n"
4996 msgid "Connection invalid.\n"
4997 msgstr "LAN Interkonekto.\n"
5000 msgid "Connection is active.\n"
5004 msgid "Network unreachable.\n"
5008 msgid "Host unreachable.\n"
5012 msgid "Protocol unreachable.\n"
5016 msgid "Port unreachable.\n"
5020 msgid "Request aborted.\n"
5025 msgid "Connection aborted.\n"
5026 msgstr "LAN Interkonekto.\n"
5029 msgid "Please retry operation.\n"
5033 msgid "Connection count limit reached.\n"
5037 msgid "Login time restriction.\n"
5041 msgid "Login workstation restriction.\n"
5045 msgid "Incorrect network address.\n"
5049 msgid "Service already registered.\n"
5054 msgid "Service not found.\n"
5055 msgstr "Dosiero ne estis trovita.\n"
5058 msgid "User not authenticated.\n"
5062 msgid "User not logged on.\n"
5066 msgid "Continue work in progress.\n"
5070 msgid "Already initialised.\n"
5074 msgid "No more local devices.\n"
5079 msgid "The site does not exist.\n"
5080 msgstr "Dosiero estas neekzistanta.\n"
5084 msgid "The domain controller already exists.\n"
5085 msgstr "Dosiero estas neekzistanta.\n"
5089 msgid "Supported only when connected.\n"
5090 msgstr "Dosiero ne estis trovita.\n"
5093 msgid "Perform operation even when nothing changed.\n"
5097 msgid "The user profile is invalid.\n"
5101 msgid "Not supported on Small Business Server.\n"
5105 msgid "Not all privileges assigned.\n"
5109 msgid "Some security IDs not mapped.\n"
5113 msgid "No quotas for account.\n"
5117 msgid "Local user session key.\n"
5121 msgid "Password too complex for LM.\n"
5125 msgid "Unknown revision.\n"
5129 msgid "Incompatible revision levels.\n"
5133 msgid "Invalid owner.\n"
5137 msgid "Invalid primary group.\n"
5141 msgid "No impersonation token.\n"
5145 msgid "Can't disable mandatory group.\n"
5149 msgid "No logon servers available.\n"
5153 msgid "No such logon session.\n"
5157 msgid "No such privilege.\n"
5161 msgid "Privilege not held.\n"
5165 msgid "Invalid account name.\n"
5169 msgid "User already exists.\n"
5173 msgid "No such user.\n"
5177 msgid "Group already exists.\n"
5181 msgid "No such group.\n"
5185 msgid "User already in group.\n"
5189 msgid "User not in group.\n"
5193 msgid "Can't delete last admin user.\n"
5197 msgid "Wrong password.\n"
5201 msgid "Ill-formed password.\n"
5205 msgid "Password restriction.\n"
5209 msgid "Logon failure.\n"
5213 msgid "Account restriction.\n"
5217 msgid "Invalid logon hours.\n"
5221 msgid "Invalid workstation.\n"
5225 msgid "Password expired.\n"
5229 msgid "Account disabled.\n"
5233 msgid "No security ID mapped.\n"
5237 msgid "Too many LUIDs requested.\n"
5241 msgid "LUIDs exhausted.\n"
5245 msgid "Invalid sub authority.\n"
5249 msgid "Invalid ACL.\n"
5253 msgid "Invalid SID.\n"
5257 msgid "Invalid security descriptor.\n"
5261 msgid "Bad inherited ACL.\n"
5265 msgid "Server disabled.\n"
5269 msgid "Server not disabled.\n"
5273 msgid "Invalid ID authority.\n"
5277 msgid "Allotted space exceeded.\n"
5281 msgid "Invalid group attributes.\n"
5285 msgid "Bad impersonation level.\n"
5289 msgid "Can't open anonymous security token.\n"
5293 msgid "Bad validation class.\n"
5297 msgid "Bad token type.\n"
5301 msgid "No security on object.\n"
5305 msgid "Can't access domain information.\n"
5309 msgid "Invalid server state.\n"
5313 msgid "Invalid domain state.\n"
5317 msgid "Invalid domain role.\n"
5321 msgid "No such domain.\n"
5325 msgid "Domain already exists.\n"
5329 msgid "Domain limit exceeded.\n"
5333 msgid "Internal database corruption.\n"
5337 msgid "Internal error.\n"
5341 msgid "Generic access types not mapped.\n"
5345 msgid "Bad descriptor format.\n"
5349 msgid "Not a logon process.\n"
5353 msgid "Logon session ID exists.\n"
5357 msgid "Unknown authentication package.\n"
5361 msgid "Bad logon session state.\n"
5365 msgid "Logon session ID collision.\n"
5369 msgid "Invalid logon type.\n"
5374 msgid "Cannot impersonate.\n"
5375 msgstr "Mi ne povas trovi la printilon."
5379 msgid "Invalid transaction state.\n"
5380 msgstr "Nekorekta(j) tipo(j) en vojo.\n"
5383 msgid "Security DB commit failure.\n"
5387 msgid "Account is built-in.\n"
5391 msgid "Group is built-in.\n"
5395 msgid "User is built-in.\n"
5399 msgid "Group is primary for user.\n"
5403 msgid "Token already in use.\n"
5407 msgid "No such local group.\n"
5411 msgid "User not in local group.\n"
5415 msgid "User already in local group.\n"
5419 msgid "Local group already exists.\n"
5422 #: winerror.mc:2301 winerror.mc:2326
5423 msgid "Logon type not granted.\n"
5427 msgid "Too many secrets.\n"
5431 msgid "Secret too long.\n"
5435 msgid "Internal security DB error.\n"
5439 msgid "Too many context IDs.\n"
5443 msgid "Cross-encrypted NT password required.\n"
5447 msgid "No such member.\n"
5451 msgid "Invalid member.\n"
5455 msgid "Too many SIDs.\n"
5459 msgid "Cross-encrypted LM password required.\n"
5463 msgid "No inheritable components.\n"
5467 msgid "File or directory corrupt.\n"
5471 msgid "Disk is corrupt.\n"
5475 msgid "No user session key.\n"
5479 msgid "Licence quota exceeded.\n"
5483 msgid "Wrong target name.\n"
5487 msgid "Mutual authentication failed.\n"
5491 msgid "Time skew between client and server.\n"
5495 msgid "Invalid window handle.\n"
5499 msgid "Invalid menu handle.\n"
5503 msgid "Invalid cursor handle.\n"
5507 msgid "Invalid accelerator table handle.\n"
5511 msgid "Invalid hook handle.\n"
5515 msgid "Invalid DWP handle.\n"
5519 msgid "Can't create top-level child window.\n"
5523 msgid "Can't find window class.\n"
5527 msgid "Window owned by another thread.\n"
5531 msgid "Hotkey already registered.\n"
5535 msgid "Class already exists.\n"
5540 msgid "Class does not exist.\n"
5541 msgstr "Vojo estas neekzistanta.\n"
5545 msgid "Class has open windows.\n"
5546 msgstr "&Aløustigu la fenestron.\n"
5549 msgid "Invalid index.\n"
5553 msgid "Invalid icon handle.\n"
5557 msgid "Private dialog index.\n"
5562 msgid "List box ID not found.\n"
5563 msgstr "Mi ne trovis la vojon %s.\n"
5566 msgid "No wildcard characters.\n"
5570 msgid "Clipboard not open.\n"
5574 msgid "Hotkey not registered.\n"
5578 msgid "Not a dialog window.\n"
5583 msgid "Control ID not found.\n"
5584 msgstr "Mi ne trovis la vojon %s.\n"
5587 msgid "Invalid combobox message.\n"
5591 msgid "Not a combobox window.\n"
5595 msgid "Invalid edit height.\n"
5600 msgid "DC not found.\n"
5601 msgstr "Dosiero ne estis trovita.\n"
5604 msgid "Invalid hook filter.\n"
5608 msgid "Invalid filter procedure.\n"
5612 msgid "Hook procedure needs module handle.\n"
5616 msgid "Global-only hook procedure.\n"
5620 msgid "Journal hook already set.\n"
5624 msgid "Hook procedure not installed.\n"
5629 msgid "Invalid list box message.\n"
5630 msgstr "Nekorekta(j) tipo(j) en vojo.\n"
5633 msgid "Invalid LB_SETCOUNT sent.\n"
5637 msgid "No tab stops on this list box.\n"
5641 msgid "Can't destroy object owned by another thread.\n"
5645 msgid "Child window menus not allowed.\n"
5649 msgid "Window has no system menu.\n"
5654 msgid "Invalid message box style.\n"
5655 msgstr "Nekorekta(j) tipo(j) en vojo.\n"
5658 msgid "Invalid SPI parameter.\n"
5662 msgid "Screen already locked.\n"
5666 msgid "Window handles have different parents.\n"
5670 msgid "Not a child window.\n"
5674 msgid "Invalid GW command.\n"
5678 msgid "Invalid thread ID.\n"
5682 msgid "Not an MDI child window.\n"
5686 msgid "Popup menu already active.\n"
5691 msgid "No scrollbars.\n"
5695 msgid "Invalid scrollbar range.\n"
5699 msgid "Invalid ShowWin command.\n"
5703 msgid "No system resources.\n"
5707 msgid "No non-paged system resources.\n"
5711 msgid "No paged system resources.\n"
5715 msgid "No working set quota.\n"
5719 msgid "No page file quota.\n"
5723 msgid "Exceeded commitment limit.\n"
5728 msgid "Menu item not found.\n"
5729 msgstr "Dosiero ne estis trovita.\n"
5733 msgid "Invalid keyboard handle.\n"
5734 msgstr "Nekorekta(j) tipo(j) en vojo.\n"
5737 msgid "Hook type not allowed.\n"
5741 msgid "Interactive window station required.\n"
5750 msgid "Invalid monitor handle.\n"
5751 msgstr "Nekorekta(j) tipo(j) en vojo.\n"
5754 msgid "Event log file corrupt.\n"
5758 msgid "Event log can't start.\n"
5762 msgid "Event log file full.\n"
5766 msgid "Event log file changed.\n"
5771 msgid "Installer service failed.\n"
5772 msgstr "Disponebla Spaco.\n"
5776 msgid "Installation aborted by user.\n"
5777 msgstr "Interrompita far uzanto; .\n"
5780 msgid "Installation failure.\n"
5784 msgid "Installation suspended.\n"
5789 msgid "Unknown product.\n"
5790 msgstr "Nekonata printilzorgilo."
5794 msgid "Unknown feature.\n"
5795 msgstr "Nekonata printilzorgilo."
5799 msgid "Unknown component.\n"
5800 msgstr "Nekonata printilzorgilo."
5804 msgid "Unknown property.\n"
5805 msgstr "Nekonata printilzorgilo."
5809 msgid "Invalid handle state.\n"
5810 msgstr "Nekorekta(j) tipo(j) en vojo.\n"
5814 msgid "Bad configuration.\n"
5815 msgstr "Informo pri.\n"
5818 msgid "Index is missing.\n"
5823 msgid "Installation source is missing.\n"
5824 msgstr "instalad-fonto por mankanta taýgeco.\n"
5827 msgid "Wrong installation package version.\n"
5831 msgid "Product uninstalled.\n"
5836 msgid "Invalid query syntax.\n"
5837 msgstr "Nekorekta(j) tipo(j) en vojo.\n"
5841 msgid "Invalid field.\n"
5842 msgstr "Nekorekta(j) tipo(j) en vojo.\n"
5845 msgid "Device removed.\n"
5849 msgid "Installation already running.\n"
5853 msgid "Installation package failed to open.\n"
5857 msgid "Installation package is invalid.\n"
5861 msgid "Installer user interface failed.\n"
5865 msgid "Failed to open installation log file.\n"
5869 msgid "Installation language not supported.\n"
5873 msgid "Installation transform failed to apply.\n"
5877 msgid "Installation package rejected.\n"
5881 msgid "Function could not be called.\n"
5886 msgid "Function failed.\n"
5887 msgstr "Malfermu Dosieron.\n"
5891 msgid "Invalid table.\n"
5892 msgstr "Nekorekta(j) tipo(j) en vojo.\n"
5895 msgid "Data type mismatch.\n"
5898 #: winerror.mc:2871 winerror.mc:3081
5899 msgid "Unsupported type.\n"
5904 msgid "Creation failed.\n"
5905 msgstr "Malfermu Dosieron.\n"
5908 msgid "Temporary directory not writable.\n"
5912 msgid "Installation platform not supported.\n"
5917 msgid "Installer not used.\n"
5918 msgstr "Dosiero ne estis trovita.\n"
5921 msgid "Failed to open the patch package.\n"
5926 msgid "Invalid patch package.\n"
5927 msgstr "Nekorekta(j) tipo(j) en vojo.\n"
5930 msgid "Unsupported patch package.\n"
5934 msgid "Another version is installed.\n"
5939 msgid "Invalid command line.\n"
5940 msgstr "Nekorekta(j) tipo(j) en vojo.\n"
5943 msgid "Remote installation not allowed.\n"
5947 msgid "Reboot initiated after successful install.\n"
5951 msgid "Invalid string binding.\n"
5955 msgid "Wrong kind of binding.\n"
5959 msgid "Invalid binding.\n"
5963 msgid "RPC protocol sequence not supported.\n"
5967 msgid "Invalid RPC protocol sequence.\n"
5971 msgid "Invalid string UUID.\n"
5975 msgid "Invalid endpoint format.\n"
5979 msgid "Invalid network address.\n"
5984 msgid "No endpoint found.\n"
5985 msgstr "Dosiero ne estis trovita.\n"
5988 msgid "Invalid timeout value.\n"
5993 msgid "Object UUID not found.\n"
5994 msgstr "Mi ne trovis la vojon %s.\n"
5997 msgid "UUID already registered.\n"
6001 msgid "UUID type already registered.\n"
6005 msgid "Server already listening.\n"
6009 msgid "No protocol sequences registered.\n"
6013 msgid "RPC server not listening.\n"
6017 msgid "Unknown manager type.\n"
6022 msgid "Unknown interface.\n"
6023 msgstr "Nekonata printilzorgilo."
6026 msgid "No bindings.\n"
6030 msgid "No protocol sequences.\n"
6034 msgid "Can't create endpoint.\n"
6039 msgid "Out of resources.\n"
6040 msgstr "La memoro estas elæerpita."
6043 msgid "RPC server unavailable.\n"
6047 msgid "RPC server too busy.\n"
6051 msgid "Invalid network options.\n"
6055 msgid "No RPC call active.\n"
6059 msgid "RPC call failed.\n"
6063 msgid "RPC call failed and didn't execute.\n"
6067 msgid "RPC protocol error.\n"
6071 msgid "Unsupported transfer syntax.\n"
6075 msgid "Invalid tag.\n"
6079 msgid "Invalid array bounds.\n"
6083 msgid "No entry name.\n"
6087 msgid "Invalid name syntax.\n"
6091 msgid "Unsupported name syntax.\n"
6095 msgid "No network address.\n"
6099 msgid "Duplicate endpoint.\n"
6103 msgid "Unknown authentication type.\n"
6107 msgid "Maximum calls too low.\n"
6111 msgid "String too long.\n"
6115 msgid "Protocol sequence not found.\n"
6119 msgid "Procedure number out of range.\n"
6123 msgid "Binding has no authentication data.\n"
6127 msgid "Unknown authentication service.\n"
6131 msgid "Unknown authentication level.\n"
6135 msgid "Invalid authentication identity.\n"
6139 msgid "Unknown authorisation service.\n"
6143 msgid "Invalid entry.\n"
6147 msgid "Can't perform operation.\n"
6151 msgid "Endpoints not registered.\n"
6155 msgid "Nothing to export.\n"
6159 msgid "Incomplete name.\n"
6164 msgid "Invalid version option.\n"
6165 msgstr "Nekorekta(j) tipo(j) en vojo.\n"
6168 msgid "No more members.\n"
6172 msgid "Not all objects unexported.\n"
6177 msgid "Interface not found.\n"
6178 msgstr "Dosiero ne estis trovita.\n"
6181 msgid "Entry already exists.\n"
6186 msgid "Entry not found.\n"
6187 msgstr "Dosiero ne estis trovita.\n"
6191 msgid "Name service unavailable.\n"
6192 msgstr "Disponebla Spaco.\n"
6195 msgid "Invalid network address family.\n"
6199 msgid "Operation not supported.\n"
6203 msgid "No security context available.\n"
6207 msgid "RPCInternal error.\n"
6211 msgid "RPC divide-by-zero.\n"
6215 msgid "Address error.\n"
6219 msgid "Floating-point divide-by-zero.\n"
6223 msgid "Floating-point underflow.\n"
6227 msgid "Floating-point overflow.\n"
6231 msgid "No more entries.\n"
6235 msgid "Character translation table open failed.\n"
6239 msgid "Character translation table file too small.\n"
6243 msgid "Null context handle.\n"
6247 msgid "Context handle damaged.\n"
6251 msgid "Binding handle mismatch.\n"
6255 msgid "Cannot get call handle.\n"
6259 msgid "Null reference pointer.\n"
6263 msgid "Enumeration value out of range.\n"
6267 msgid "Byte count too small.\n"
6271 msgid "Bad stub data.\n"
6275 msgid "Invalid user buffer.\n"
6279 msgid "Unrecognised media.\n"
6283 msgid "No trust secret.\n"
6287 msgid "No trust SAM account.\n"
6291 msgid "Trusted domain failure.\n"
6295 msgid "Trusted relationship failure.\n"
6299 msgid "Trust logon failure.\n"
6303 msgid "RPC call already in progress.\n"
6307 msgid "NETLOGON is not started.\n"
6311 msgid "Account expired.\n"
6315 msgid "Redirector has open handles.\n"
6319 msgid "Printer driver already installed.\n"
6324 msgid "Unknown port.\n"
6325 msgstr "Nekonata printilzorgilo."
6329 msgid "Unknown printer driver.\n"
6330 msgstr "Nekonata printilzorgilo."
6334 msgid "Unknown print processor.\n"
6335 msgstr "Nekonata printilzorgilo."
6338 msgid "Invalid separator file.\n"
6342 msgid "Invalid priority.\n"
6347 msgid "Invalid printer name.\n"
6348 msgstr "Nekorekta(j) tipo(j) en vojo.\n"
6351 msgid "Printer already exists.\n"
6355 msgid "Invalid printer command.\n"
6360 msgid "Invalid data type.\n"
6361 msgstr "Nekorekta(j) tipo(j) en vojo.\n"
6364 msgid "Invalid environment.\n"
6368 msgid "No more bindings.\n"
6372 msgid "Can't logon with interdomain trust account.\n"
6376 msgid "Can't logon with workstation trust account.\n"
6380 msgid "Can't logon with server trust account.\n"
6384 msgid "Domain trust information inconsistent.\n"
6388 msgid "Server has open handles.\n"
6392 msgid "Resource data not found.\n"
6396 msgid "Resource type not found.\n"
6400 msgid "Resource name not found.\n"
6404 msgid "Resource language not found.\n"
6408 msgid "Not enough quota.\n"
6412 msgid "No interfaces.\n"
6416 msgid "RPC call canceled.\n"
6421 msgid "Binding incomplete.\n"
6422 msgstr "Ne-implementata.\n"
6425 msgid "RPC comm failure.\n"
6429 msgid "Unsupported authorisation level.\n"
6433 msgid "No principal name registered.\n"
6437 msgid "Not an RPC error.\n"
6441 msgid "UUID is local only.\n"
6445 msgid "Security package error.\n"
6450 msgid "Thread not canceled.\n"
6451 msgstr "Dosiero ne estis trovita.\n"
6454 msgid "Invalid handle operation.\n"
6458 msgid "Wrong serialising package version.\n"
6462 msgid "Wrong stub version.\n"
6466 msgid "Invalid pipe object.\n"
6470 msgid "Wrong pipe order.\n"
6474 msgid "Wrong pipe version.\n"
6479 msgid "Group member not found.\n"
6480 msgstr "Mi ne trovis la vojon %s.\n"
6483 msgid "Can't create endpoint mapper DB.\n"
6487 msgid "Invalid object.\n"
6491 msgid "Invalid time.\n"
6495 msgid "Invalid form name.\n"
6499 msgid "Invalid form size.\n"
6503 msgid "Already awaiting printer handle.\n"
6507 msgid "Printer deleted.\n"
6512 msgid "Invalid printer state.\n"
6513 msgstr "Nekorekta(j) tipo(j) en vojo.\n"
6516 msgid "User must change password.\n"
6521 msgid "Domain controller not found.\n"
6522 msgstr "Dosiero ne estis trovita.\n"
6525 msgid "Account locked out.\n"
6529 msgid "Invalid pixel format.\n"
6533 msgid "Invalid driver.\n"
6538 msgid "Invalid object resolver set.\n"
6539 msgstr "Nekorekta(j) tipo(j) en vojo.\n"
6542 msgid "Incomplete RPC send.\n"
6546 msgid "Invalid asynchronous RPC handle.\n"
6550 msgid "Invalid asynchronous RPC call.\n"
6554 msgid "RPC pipe closed.\n"
6558 msgid "Discipline error on RPC pipe.\n"
6562 msgid "No data on RPC pipe.\n"
6567 msgid "No site name available.\n"
6568 msgstr "Ne disponebla; .\n"
6571 msgid "The file cannot be accessed.\n"
6576 msgid "The filename cannot be resolved.\n"
6577 msgstr "Mi ne trovis '%s'."
6580 msgid "RPC entry type mismatch.\n"
6584 msgid "Not all objects could be exported.\n"
6589 msgid "The interface could not be exported.\n"
6590 msgstr "Mi ne trovis '%s'."
6594 msgid "The profile could not be added.\n"
6595 msgstr "Mi ne trovis '%s'."
6599 msgid "The profile element could not be added.\n"
6600 msgstr "Mi ne trovis '%s'."
6604 msgid "The profile element could not be removed.\n"
6605 msgstr "Mi ne trovis '%s'."
6609 msgid "The group element could not be added.\n"
6610 msgstr "Mi ne trovis '%s'."
6614 msgid "The group element could not be removed.\n"
6615 msgstr "Mi ne trovis '%s'."
6619 msgid "The username could not be found.\n"
6620 msgstr "Mi ne trovis '%s'."
6622 #: localspl.rc:28 localui.rc:28 winspool.rc:27
6627 msgid "Local Monitor"
6632 msgid "Add a Local Port"
6636 msgid "&Enter the port name to add:"
6640 msgid "Configure LPT Port"
6644 msgid "Timeout (seconds)"
6648 msgid "&Transmission Retry:"
6652 msgid "'%s' is not a valid port name"
6656 msgid "Port %s already exists"
6660 msgid "This port has no options to configure"
6664 msgid "Mail sending failed as you do not have a MAPI mail client installed."
6671 #: mpr.rc:32 wininet.rc:34
6672 msgid "Enter Network Password"
6673 msgstr "Enmetu Retan Pasvorton"
6675 #: mpr.rc:35 wininet.rc:37 wininet.rc:57
6676 msgid "Please enter your username and password:"
6677 msgstr "Enmetu uzantonomon kaj pasvorton:"
6679 #: mpr.rc:36 wininet.rc:38
6683 #: mpr.rc:38 wininet.rc:40 wininet.rc:60
6687 #: mpr.rc:39 wininet.rc:41 wininet.rc:61
6692 msgid "&Save this password (Insecure)"
6693 msgstr "&Storu pasvorton ( RISKE! )"
6696 msgid "Entire Network"
6701 msgid "Sound Selection"
6702 msgstr "Konfirmu forigon de dosiero"
6704 #: msacm32.rc:36 winedbg.rc:73
6707 msgstr "Konservu &kiel"
6716 msgid "&Attributes:"
6725 msgid "Hyperlink Information"
6726 msgstr "Informo pri"
6728 #: mshtml.rc:41 winecfg.rc:236
6738 msgid "HTML rendering is currently disabled."
6742 msgid "HTML Document"
6746 msgid "Downloading from %s..."
6755 "The specified installation package could not be opened. Please check the "
6756 "file path and try again."
6760 msgid "path %s not found"
6761 msgstr "Mi ne trovis la vojon %s"
6764 msgid "insert disk %s"
6765 msgstr "enþovu la diskon %s"
6769 "Windows Installer %s\n"
6772 "msiexec command {required parameter} [optional parameter]\n"
6774 "Install a product:\n"
6775 "\t/i {package|product_code} [property]\n"
6776 "\t/package {package|product_code} [property]\n"
6777 "\t/a package [property]\n"
6778 "Repair an installation:\n"
6779 "\t/f[p|o|e|d|c|a|u|m|s|v] {package|product_code}\n"
6780 "Uninstall a product:\n"
6781 "\t/uninstall {package|product_code} [property]\n"
6782 "\t/x {package|product_code} [property]\n"
6783 "Advertise a product:\n"
6784 "\t/j[u|m] package [/t transform] [/g languageid]\n"
6786 "\t/p patch_package [property]\n"
6787 "\t/p patch_package /a package [property]\n"
6788 "Log and UI Modifiers for above commands:\n"
6789 "\t/l[*][i|w|e|a|r|u|c|m|o|p|v|][+|!] logfile\n"
6790 "\t/q{|n|b|r|f|n+|b+|b-}\n"
6791 "Register MSI Service:\n"
6793 "Unregister MSI Service:\n"
6795 "Display this help:\n"
6801 msgid "enter which folder contains %s"
6802 msgstr "enigu la nomon de dosierujo kiu enhavas %s"
6805 msgid "install source for feature missing"
6806 msgstr "instalad-fonto por mankanta taýgeco"
6809 msgid "network drive for feature missing"
6810 msgstr "retdrajvo por mankanta taýgeco"
6813 msgid "feature from:"
6814 msgstr "taýgeco el:"
6817 msgid "choose which folder contains %s"
6818 msgstr "elektu la dosierujo kiu enhavas %s"
6821 msgid "Wine MS-RLE video codec"
6826 "Wine MS-RLE video codec\n"
6827 "Copyright 2002 by Michael Guennewig"
6831 msgid "Video Compression"
6835 msgid "&Compressor:"
6840 msgid "Con&figure..."
6846 msgstr "Pri Notepad"
6849 msgid "Compression &Quality:"
6853 msgid "&Key Frame Every"
6866 msgid "Full Frames (Uncompressed)"
6870 msgid "Wine Video 1 video codec"
6874 msgid "unknown object"
6880 msgstr "Se&n titolstango"
6913 msgstr "&Aløustigu la fenestron"
6934 msgstr "Wine Programa Malinstalilo"
6978 msgid "column header"
7002 msgid "help balloon"
7022 msgid "outline item"
7030 msgid "property page"
7054 msgid "check button"
7058 msgid "radio button"
7070 msgid "progress bar"
7078 msgid "hot key field"
7096 msgstr "Informo pri"
7103 msgid "drop down button"
7111 msgid "grid drop down button"
7119 msgid "page tab list"
7128 msgid "split button"
7131 #: oleacc.rc:90 ipconfig.rc:33
7136 msgid "outline button"
7139 #: oleaut32.rc:27 oleview.rc:144
7143 #: oleaut32.rc:28 oleview.rc:145
7156 msgid "Insert Object"
7160 msgid "Object Type:"
7163 #: oledlg.rc:57 oledlg.rc:95
7170 msgstr "Kreu Novan Dosieujon"
7174 msgid "Create Control"
7179 msgid "Create From File"
7180 msgstr "Kreu Novan Dosieujon"
7184 msgid "&Add Control..."
7188 msgid "Display As Icon"
7191 #: oledlg.rc:68 setupapi.rc:58
7201 msgid "Paste Special"
7204 #: oledlg.rc:78 setupapi.rc:40
7208 #: oledlg.rc:79 shdoclc.rc:47 shdoclc.rc:79 shdoclc.rc:92 shdoclc.rc:132
7209 #: shdoclc.rc:159 shdoclc.rc:183 user32.rc:59 wineconsole.rc:30 wordpad.rc:103
7213 "#-#-#-#-# eo.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
7215 "#-#-#-#-# eo.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
7221 msgstr "Enmetu kiel Ligo"
7228 msgid "&Display As Icon"
7233 msgid "Change &Icon..."
7234 msgstr "Aranøu &Ikonojn"
7237 msgid "Insert a new %s object into your document"
7242 "Insert the contents of the file as an object into your document so that you "
7243 "may activate it using the program which created it."
7246 #: oledlg.rc:27 shell32.rc:194
7252 "File does not appear to be a valid OLE module. Unable to register OLE "
7261 msgid "Inserts the contents of the clipboard into your document as %s."
7266 "Inserts the contents of the clipboard into your document so that you can "
7267 "activate it using %s."
7272 "Inserts the contents of the clipboard into your document so that you can "
7273 "activate it using %s. It will be displayed as an icon."
7278 "Inserts the contents of the clipboard into your document as %s. The data is "
7279 "linked to the source file so that changes to the file will be reflected in "
7285 "Inserts a picture of the clipboard contents into your document. The picture "
7286 "is linked to the source file so that changes to the file will be reflected "
7292 "Inserts a shortcut which points to the location of the clipboard contents. "
7293 "The shortcut is linked to the source file so that changes to the file will "
7294 "be reflected in your document."
7298 msgid "Inserts the contents of the clipboard into your document."
7302 msgid "Unknown Type"
7306 msgid "Unknown Source"
7310 msgid "the program which created it"
7318 msgid "SCANNING... Please Wait"
7322 msgctxt "unit: pixels"
7327 msgctxt "unit: bits"
7331 #: sane.rc:34 winecfg.rc:174
7332 msgctxt "unit: dots/inch"
7337 msgctxt "unit: percent"
7342 msgctxt "unit: microseconds"
7348 msgid "Settings for %s"
7353 msgstr "Bitoj dum sekundo"
7360 msgid "Flow Control"
7361 msgstr "Fluksa Kontrolo"
7372 msgid "Copying Files..."
7373 msgstr "Plenume dosierkopiadon..."
7376 msgid "Destination:"
7381 msgid "Files Needed"
7383 "#-#-#-#-# eo.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
7385 "#-#-#-#-# eo.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
7390 "Insert the manufacturer's installation disk, and then\n"
7391 "make sure the correct drive is selected below"
7395 msgid "Copy manufacturer's files from:"
7399 msgid "The file '%1' on %2 is needed"
7402 #: setupapi.rc:29 ipconfig.rc:31
7407 msgid "Copy files from:"
7411 msgid "Type the path where the file is located, and then click OK."
7419 msgid "&Save Background As..."
7423 msgid "Set As Back&ground"
7427 msgid "&Copy Background"
7431 msgid "Set as &Desktop Item"
7434 #: shdoclc.rc:46 shdoclc.rc:95 shdoclc.rc:117 user32.rc:62
7436 msgstr "Elektu æion"
7439 msgid "Create Shor&tcut"
7442 #: shdoclc.rc:50 shdoclc.rc:81 shdoclc.rc:134 shdoclc.rc:161 shdoclc.rc:185
7443 msgid "Add to &Favorites..."
7447 msgid "&View Source"
7458 #: shdoclc.rc:63 shdoclc.rc:146 shdoclc.rc:170
7462 #: shdoclc.rc:64 shdoclc.rc:147 shdoclc.rc:171
7463 msgid "Open Link in &New Window"
7466 #: shdoclc.rc:65 shdoclc.rc:126 shdoclc.rc:148 shdoclc.rc:172
7467 msgid "Save Target &As..."
7470 #: shdoclc.rc:66 shdoclc.rc:127 shdoclc.rc:149 shdoclc.rc:173
7471 msgid "&Print Target"
7474 #: shdoclc.rc:68 shdoclc.rc:151 shdoclc.rc:175
7475 msgid "S&how Picture"
7478 #: shdoclc.rc:69 shdoclc.rc:176
7479 msgid "&Save Picture As..."
7483 msgid "&E-mail Picture..."
7487 msgid "Pr&int Picture..."
7491 msgid "&Go to My Pictures"
7494 #: shdoclc.rc:73 shdoclc.rc:153 shdoclc.rc:177
7495 msgid "Set as Back&ground"
7498 #: shdoclc.rc:74 shdoclc.rc:154 shdoclc.rc:178
7499 msgid "Set as &Desktop Item..."
7502 #: shdoclc.rc:76 shdoclc.rc:90 shdoclc.rc:114 shdoclc.rc:156 shdoclc.rc:180
7503 #: user32.rc:57 wordpad.rc:101
7507 #: shdoclc.rc:77 shdoclc.rc:91 shdoclc.rc:115 shdoclc.rc:130 shdoclc.rc:157
7508 #: shdoclc.rc:181 shell32.rc:99 user32.rc:58 wineconsole.rc:29 winhlp32.rc:37
7513 #: shdoclc.rc:78 shdoclc.rc:131 shdoclc.rc:158 shdoclc.rc:182
7514 msgid "Copy Shor&tcut"
7517 #: shdoclc.rc:83 shdoclc.rc:136 shdoclc.rc:165 shdoclc.rc:191
7522 #: shdoclc.rc:88 user32.rc:55
7526 #: shdoclc.rc:93 shell32.rc:102 user32.rc:60
7530 "#-#-#-#-# eo.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
7532 "#-#-#-#-# eo.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
7535 #: shdoclc.rc:100 shell32.rc:94
7557 msgid "&Cell Properties"
7562 msgid "&Table Properties"
7565 #: shdoclc.rc:116 shell32.rc:61
7574 msgid "Open in &New Window"
7582 msgid "&Save Video As..."
7585 #: shdoclc.rc:163 shdoclc.rc:187
7598 msgid "Resource Failures"
7602 msgid "Dump Tracking Info"
7622 msgid "Dump DisplayTree"
7626 msgid "Dump FormatCaches"
7630 msgid "Dump LayoutRects"
7634 msgid "Memory Monitor"
7638 msgid "Performance Meters"
7646 msgid "&Browse View"
7653 #: shdoclc.rc:216 shdoclc.rc:230
7702 msgid "Scroll Right"
7706 msgid "Wine Internet Explorer"
7713 #: shell32.rc:27 shell32.rc:42 shell32.rc:119 shell32.rc:159 taskmgr.rc:65
7714 #: taskmgr.rc:110 taskmgr.rc:252
7715 msgid "Lar&ge Icons"
7716 msgstr "&Grandaj Ikonoj"
7718 #: shell32.rc:28 shell32.rc:43 shell32.rc:120 shell32.rc:160 taskmgr.rc:66
7719 #: taskmgr.rc:111 taskmgr.rc:253
7720 msgid "S&mall Icons"
7721 msgstr "Malgrandaj Ikonoj"
7723 #: shell32.rc:29 shell32.rc:44 shell32.rc:121 shell32.rc:161
7727 #: shell32.rc:30 shell32.rc:45 shell32.rc:122 shell32.rc:162 taskmgr.rc:67
7728 #: taskmgr.rc:112 taskmgr.rc:254
7732 #: shell32.rc:48 winefile.rc:77
7733 msgid "Arrange &Icons"
7734 msgstr "Aranøu &Ikonojn"
7746 msgstr "Laý Grandeco"
7753 msgid "&Auto Arrange"
7754 msgstr "&Aranøu Aýtomate"
7757 msgid "Line up Icons"
7758 msgstr "Vicigu Ikonojn"
7761 msgid "Paste as Link"
7762 msgstr "Enmetu kiel Ligo"
7764 #: shell32.rc:64 progman.rc:97 wordpad.rc:210
7770 msgstr "Nova &Dosierujo"
7782 msgctxt "recycle bin"
7784 msgstr "&Renormaligu"
7799 msgid "Create &Link"
7802 #: shell32.rc:103 regedit.rc:91
7806 #: shell32.rc:114 notepad.rc:36 oleview.rc:35 regedit.rc:38 view.rc:31
7807 #: winefile.rc:37 winemine.rc:46 winhlp32.rc:34 wordpad.rc:37
7811 "#-#-#-#-# eo.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
7813 "#-#-#-#-# eo.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
7817 msgid "&About Control Panel"
7820 #: shell32.rc:270 shell32.rc:285
7821 msgid "Browse for Folder"
7822 msgstr "Foliu Dosierujon"
7831 msgid "&Make New Folder"
7832 msgstr "Kreu Novan Dosieujon"
7838 #: shell32.rc:306 shlwapi.rc:43 user32.rc:82
7846 #: shell32.rc:308 shlwapi.rc:44 user32.rc:83
7855 msgid "Wine &license"
7859 msgid "Running on %s"
7863 msgid "Wine was brought to you by:"
7864 msgstr "Wine estas disponebla dank'al:"
7868 "Type the name of a program, folder, document, or Internet resource, and Wine "
7869 "will open it for you."
7871 "Skribu nomon de programo, de dosierujo, de documento aý de Interreta fonto, "
7872 "kaj Wine malfermos øin."
7878 #: shell32.rc:339 progman.rc:179 progman.rc:198 progman.rc:215 winecfg.rc:234
7883 #: shell32.rc:135 shell32.rc:139 winefile.rc:107
7887 #: shell32.rc:136 regedit.rc:123
7895 #: shell32.rc:138 winefile.rc:174 winefile.rc:113
7900 msgid "Size available"
7901 msgstr "Disponebla Spaco"
7916 msgid "Original location"
7920 msgid "Date deleted"
7923 #: shell32.rc:153 winecfg.rc:92 winefile.rc:99
7925 msgctxt "display name"
7929 #: shell32.rc:154 regedit.rc:200
7933 "#-#-#-#-# eo.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
7935 "#-#-#-#-# eo.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
7939 msgid "Control Panel"
7951 msgid "Do you want to simulate a Windows reboot?"
7952 msgstr "Æu vi volas simuli Vindozan restartigon?"
7959 msgid "Do you want to shutdown your Wine session?"
7960 msgstr "Æu vi volas adiaýi Wine?"
7962 #: shell32.rc:200 progman.rc:80
7967 msgid "My Documents"
7968 msgstr "Miaj Dokumentoj"
8010 #: shell32.rc:211 winhlp32.rc:45
8015 msgid "Program Files"
8025 msgid "Common Files"
8026 msgstr "Plenume dosierkopiadon..."
8028 #: shell32.rc:216 shell32.rc:147 shell32.rc:232
8033 msgid "Administrative Tools"
8052 msgid "Program Files (x86)"
8060 #: shell32.rc:222 winefile.rc:112
8072 #: shell32.rc:148 taskmgr.rc:326
8079 msgstr "LAN Interkonekto"
8087 msgid "Sample Music"
8092 msgid "Sample Pictures"
8096 msgid "Sample Playlists"
8101 msgid "Sample Videos"
8107 msgstr "Konservu &kiel"
8123 msgid "Unable to create new Folder: Permission denied."
8124 msgstr "Mi ne povas crei novan Dosierujon: Aliro rifuzita."
8127 msgid "Error during creation of a new folder"
8128 msgstr "Eraro dum kreiøo de dosierujo"
8131 msgid "Confirm file deletion"
8132 msgstr "Konfirmu forigon de dosiero"
8135 msgid "Confirm folder deletion"
8136 msgstr "Konfirmu forigon de dosierujo"
8139 msgid "Are you sure you want to delete '%1'?"
8140 msgstr "Æu vi estas certa pri forigo de '%1'?"
8143 msgid "Are you sure you want to delete these %1 items?"
8144 msgstr "Æu vi estas certa pri forigo de æi tiuj %1 komponantoj?"
8147 msgid "Confirm file overwrite"
8148 msgstr "Konfirmu supreskribiton de dosieron"
8152 "This folder already contains a file called '%1'.\n"
8154 "Do you want to replace it?"
8158 msgid "Are you sure you want to delete the selected item(s)?"
8163 "Are you sure that you want to send '%1' and all its content to the Trash?"
8167 msgid "Are you sure that you want to send '%1' to the Trash?"
8171 msgid "Are you sure that you want to send these %1 items to the Trash?"
8175 msgid "The item '%1' can't be sent to Trash. Do you want to delete it instead?"
8180 "This folder already contains a folder named '%1'.\n"
8182 "If the files in the destination folder have the same names as files in the\n"
8183 "selected folder they will be replaced. Do you still want to move or copy\n"
8192 msgid "Wine Control Panel"
8196 msgid "Unable to display Run File dialog box (internal error)"
8200 msgid "Unable to display Browse dialog box (internal error)"
8205 msgid "Executable files (*.exe)"
8206 msgstr "Tekstdosieroj (*.txt)"
8209 msgid "There is no Windows program configured to open this type of file."
8214 msgid "Are you sure you wish to permanently delete '%1'?"
8215 msgstr "Æu vi estas certa pri forigo de '%1'?"
8219 msgid "Are you sure you wish to permanently delete these %1 items?"
8220 msgstr "Æu vi estas certa pri forigo de æi tiuj %1 komponantoj?"
8224 msgid "Confirm deletion"
8225 msgstr "Konfirmu forigon de dosiero"
8230 "A file already exists at the path %1.\n"
8232 "Do you want to replace it?"
8234 "Dosiero estas jam ekzistanta.\n"
8235 "Æu vi volas superskribi øin?"
8240 "A folder already exists at the path %1.\n"
8242 "Do you want to replace it?"
8244 "Dosiero estas jam ekzistanta.\n"
8245 "Æu vi volas superskribi øin?"
8249 msgid "Confirm overwrite"
8250 msgstr "Konfirmu supreskribiton de dosieron"
8254 "Wine is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
8255 "terms of the GNU Lesser General Public License as published by the Free "
8256 "Software Foundation; either version 2.1 of the License, or (at your option) "
8257 "any later version.\n"
8259 "Wine is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
8260 "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
8261 "FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU Lesser General Public License for more "
8264 "You should have received a copy of the GNU Lesser General Public License "
8265 "along with Wine; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
8266 "Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
8271 msgid "Wine License"
8272 msgstr "Wine Helpanto"
8278 #: shlwapi.rc:35 user32.rc:68 regedit.rc:176 winecfg.rc:84 winefile.rc:96
8283 msgid "Don't show me th&is message again"
8284 msgstr "Ne elmontru ree &æi mesaøon"
8293 msgctxt "time unit: hours"
8299 msgctxt "time unit: minutes"
8305 msgctxt "time unit: seconds"
8309 #: user32.rc:27 user32.rc:40 taskmgr.rc:138
8313 msgstr "&Renormaligu"
8315 #: user32.rc:28 user32.rc:41
8319 #: user32.rc:29 user32.rc:42 wineconsole.rc:89
8323 #: user32.rc:30 user32.rc:43
8327 #: user32.rc:31 user32.rc:44 taskmgr.rc:83 taskmgr.rc:99 taskmgr.rc:126
8332 msgid "&Close\tAlt+F4"
8333 msgstr "&Fermu\tAlt+F4"
8338 msgstr "Pri Notepad"
8341 msgid "&Close\tCtrl+F4"
8342 msgstr "&Fermu\tCtrl+F4"
8345 msgid "Nex&t\tCtrl+F6"
8369 msgid "Select Window"
8370 msgstr "Elektu Fenestron"
8373 msgid "&More Windows..."
8374 msgstr "&Pli Fenestroj..."
8377 msgid "Paper Si&ze:"
8384 #: wininet.rc:39 wininet.rc:59
8388 #: wininet.rc:46 wininet.rc:66
8389 msgid "&Save this password (insecure)"
8390 msgstr "&Storu pasvorton ( RISKE! )"
8393 msgid "Authentication Required"
8401 msgid "Security Warning"
8405 msgid "There is a problem with the certificate for this site."
8410 msgid "Do you want to continue anyway?"
8411 msgstr "Æu vi volas simuli Vindozan restartigon?"
8414 msgid "LAN Connection"
8415 msgstr "LAN Interkonekto"
8418 msgid "The certificate is issued by an unknown or untrusted publisher."
8422 msgid "The date on the certificate is invalid."
8426 msgid "The name on the certificate does not match the site."
8431 "There is at least one unspecified security problem with this certificate."
8435 msgid "The specified command was carried out."
8439 msgid "Undefined external error."
8443 msgid "A device ID has been used that is out of range for your system."
8447 msgid "The driver was not enabled."
8452 "The specified device is already in use. Wait until it is free, and then try "
8457 msgid "The specified device handle is invalid."
8461 msgid "There is no driver installed on your system!"
8464 #: winmm.rc:35 winmm.rc:61
8466 "Not enough memory available for this task. Quit one or more applications to "
8467 "increase available memory, and then try again."
8472 "This function is not supported. Use the Capabilities function to determine "
8473 "which functions and messages the driver supports."
8477 msgid "An error number was specified that is not defined in the system."
8481 msgid "An invalid flag was passed to a system function."
8485 msgid "An invalid parameter was passed to a system function."
8490 "The specified format is not supported or cannot be translated. Use the "
8491 "Capabilities function to determine the supported formats."
8494 #: winmm.rc:43 winmm.rc:49
8496 "Cannot perform this operation while media data is still playing. Reset the "
8497 "device, or wait until the data is finished playing."
8502 "The wave header was not prepared. Use the Prepare function to prepare the "
8503 "header, and then try again."
8508 "Cannot open the device without using the WAVE_ALLOWSYNC flag. Use the flag, "
8509 "and then try again."
8514 "The MIDI header was not prepared. Use the Prepare function to prepare the "
8515 "header, and then try again."
8520 "A MIDI map was not found. There may be a problem with the driver, or the "
8521 "MIDIMAP.CFG file may be corrupt or missing."
8526 "The port is transmitting data to the device. Wait until the data has been "
8527 "transmitted, and then try again."
8532 "The current MIDI Mapper setup refers to a MIDI device that is not installed "
8533 "on the system. Use MIDI Mapper to edit the setup."
8538 "The current MIDI setup is damaged. Copy the original MIDIMAP.CFG file to the "
8539 "Windows SYSTEM directory, and then try again."
8543 msgid "Invalid MCI device ID. Use the ID returned when opening the MCI device."
8547 msgid "The driver cannot recognize the specified command parameter."
8551 msgid "The driver cannot recognize the specified command."
8556 "There is a problem with your media device. Make sure it is working correctly "
8557 "or contact the device manufacturer."
8561 msgid "The specified device is not open or is not recognized by MCI."
8566 "The device name is already being used as an alias by this application. Use a "
8572 "There is an undetectable problem in loading the specified device driver."
8576 msgid "No command was specified."
8581 "The output string was too large to fit in the return buffer. Increase the "
8582 "size of the buffer."
8587 "The specified command requires a character-string parameter. Please provide "
8592 msgid "The specified integer is invalid for this command."
8597 "The device driver returned an invalid return type. Check with the device "
8598 "manufacturer about obtaining a new driver."
8603 "There is a problem with the device driver. Check with the device "
8604 "manufacturer about obtaining a new driver."
8608 msgid "The specified command requires a parameter. Please supply one."
8612 msgid "The MCI device you are using does not support the specified command."
8617 "Cannot find the specified file. Make sure the path and filename are correct."
8621 msgid "The device driver is not ready."
8625 msgid "A problem occurred in initializing MCI. Try restarting Windows."
8630 "There is a problem with the device driver. The driver has closed. Cannot "
8635 msgid "Cannot use 'all' as the device name with the specified command."
8640 "Errors occurred in more than one device. Specify each command and device "
8641 "separately to determine which devices caused the error."
8645 msgid "Cannot determine the device type from the given filename extension."
8649 msgid "The specified parameter is out of range for the specified command."
8653 msgid "The specified parameters cannot be used together."
8658 "Cannot save the specified file. Make sure you have enough disk space or are "
8659 "still connected to the network."
8664 "Cannot find the specified device. Make sure it is installed or that the "
8665 "device name is spelled correctly."
8670 "The specified device is now being closed. Wait a few seconds, and then try "
8676 "The specified alias is already being used in this application. Use a unique "
8681 msgid "The specified parameter is invalid for this command."
8686 "The device driver is already in use. To share it, use the 'shareable' "
8687 "parameter with each 'open' command."
8692 "The specified command requires an alias, file, driver, or device name. "
8693 "Please supply one."
8698 "The specified value for the time format is invalid. Refer to the MCI "
8699 "documentation for valid formats."
8704 "A closing double-quotation mark is missing from the parameter value. Please "
8709 msgid "A parameter or value was specified twice. Only specify it once."
8714 "The specified file cannot be played on the specified MCI device. The file "
8715 "may be corrupt, or not in the correct format."
8719 msgid "A null parameter block was passed to MCI."
8723 msgid "Cannot save an unnamed file. Supply a filename."
8727 msgid "You must specify an alias when using the 'new' parameter."
8731 msgid "Cannot use the 'notify' flag with auto-opened devices."
8735 msgid "Cannot use a filename with the specified device."
8740 "Cannot carry out the commands in the order specified. Correct the command "
8741 "sequence, and then try again."
8746 "Cannot carry out the specified command on an auto-opened device. Wait until "
8747 "the device is closed, and then try again."
8752 "The filename is invalid. Make sure the filename is not longer than 8 "
8753 "characters, followed by a period and an extension."
8758 "Cannot specify extra characters after a string enclosed in quotation marks."
8763 "The specified device is not installed on the system. Use the Drivers option "
8764 "in Control Panel to install the device."
8769 "Cannot access the specified file or MCI device. Try changing directories or "
8770 "restarting your computer."
8775 "Cannot access the specified file or MCI device because the application "
8776 "cannot change directories."
8781 "Cannot access specified file or MCI device because the application cannot "
8786 msgid "Specify a device or driver name that is less than 79 characters."
8790 msgid "Specify a device or driver name that is less than 69 characters."
8795 "The specified command requires an integer parameter. Please provide one."
8800 "All wave devices that can play files in the current format are in use. Wait "
8801 "until a wave device is free, and then try again."
8806 "Cannot set the current wave device for play back because it is in use. Wait "
8807 "until the device is free, and then try again."
8812 "All wave devices that can record files in the current format are in use. "
8813 "Wait until a wave device is free, and then try again."
8818 "Cannot set the current wave device for recording because it is in use. Wait "
8819 "until the device is free, and then try again."
8823 msgid "Any compatible waveform playback device may be used."
8827 msgid "Any compatible waveform recording device may be used."
8832 "No wave device that can play files in the current format is installed. Use "
8833 "the Drivers option to install the wave device."
8838 "The device you are trying to play to cannot recognize the current file "
8844 "No wave device that can record files in the current format is installed. Use "
8845 "the Drivers option to install the wave device."
8850 "The device you are trying to record from cannot recognize the current file "
8856 "The time formats of the \"song pointer\" and SMPTE are mutually exclusive. "
8857 "You can't use them together."
8862 "The specified MIDI port is already in use. Wait until it is free; then try "
8868 "The specified MIDI device is not installed on the system. Use the Drivers "
8869 "option from the Control Panel to install a MIDI device."
8874 "The current MIDI Mapper setup refers to a MIDI device that is not installed "
8875 "on the system. Use the MIDI Mapper option from the Control Panel to edit the "
8880 msgid "An error occurred with the specified port."
8885 "All multimedia timers are being used by other applications. Quit one of "
8886 "these applications; then, try again."
8890 msgid "The system doesn't have a current MIDI port specified."
8895 "The system has no installed MIDI devices. Use the Drivers option from the "
8896 "Control Panel to install a MIDI driver."
8900 msgid "There is no display window."
8904 msgid "Could not create or use window."
8909 "Cannot read the specified file. Make sure the file is still present, or "
8910 "check your disk or network connection."
8915 "Cannot write to the specified file. Make sure you have enough disk space or "
8916 "are still connected to the network."
8920 msgid "Print to File"
8921 msgstr "Presu kiel dosiero"
8924 msgid "&Output File Name:"
8925 msgstr "&Elira dosiernomo:"
8929 msgid "The output file already exists. Click OK to overwrite."
8930 msgstr "La elira dosiero jam ekzistas. Kliku 'Bone' por surskribi øin."
8933 msgid "Unable to create the output file."
8934 msgstr "Estas neeble krei la eliran dosieron."
8941 msgid "Operations Error"
8945 msgid "Protocol Error"
8949 msgid "Time Limit Exceeded"
8953 msgid "Size Limit Exceeded"
8957 msgid "Compare False"
8961 msgid "Compare True"
8965 msgid "Authentication Method Not Supported"
8969 msgid "Strong Authentication Required"
8973 msgid "Referral (v2)"
8981 msgid "Administration Limit Exceeded"
8985 msgid "Unavailable Critical Extension"
8989 msgid "Confidentiality Required"
8993 msgid "No Such Attribute"
8997 msgid "Undefined Type"
9001 msgid "Inappropriate Matching"
9005 msgid "Constraint Violation"
9009 msgid "Attribute Or Value Exists"
9013 msgid "Invalid Syntax"
9017 msgid "No Such Object"
9021 msgid "Alias Problem"
9025 msgid "Invalid DN Syntax"
9033 msgid "Alias Dereference Problem"
9037 msgid "Inappropriate Authentication"
9041 msgid "Invalid Credentials"
9046 msgid "Insufficient Rights"
9058 msgid "Unwilling To Perform"
9062 msgid "Loop Detected"
9066 msgid "Sort Control Missing"
9070 msgid "Index range error"
9074 msgid "Naming Violation"
9078 msgid "Object Class Violation"
9082 msgid "Not allowed on Non-leaf"
9086 msgid "Not allowed on RDN"
9090 msgid "Already Exists"
9094 msgid "No Object Class Mods"
9098 msgid "Results Too Large"
9102 msgid "Affects Multiple DSAs"
9118 msgid "Encoding Error"
9122 msgid "Decoding Error"
9130 msgid "Auth Unknown"
9134 msgid "Filter Error"
9138 msgid "User Cancelled"
9142 msgid "Parameter Error"
9150 msgid "Can't connect to the LDAP server"
9154 msgid "Operation not supported by this version of the LDAP protocol"
9158 msgid "Specified control was not found in message"
9162 msgid "No result present in message"
9166 msgid "More results returned"
9170 msgid "Loop while handling referrals"
9174 msgid "Referral hop limit exceeded"
9177 #: attrib.rc:27 cmd.rc:315
9179 "Not Yet Implemented\n"
9183 #: attrib.rc:28 cmd.rc:318
9185 msgid "%1: File Not Found\n"
9186 msgstr "Dosiero ne estis trovita"
9190 "ATTRIB - Displays or changes file attributes.\n"
9193 "ATTRIB [+R | -R] [+A | -A ] [+S | -S] [+H | -H] [drive:][path][filename]\n"
9198 " + Sets an attribute.\n"
9199 " - Clears an attribute.\n"
9200 " R Read-only file attribute.\n"
9201 " A Archive file attribute.\n"
9202 " S System file attribute.\n"
9203 " H Hidden file attribute.\n"
9204 " [drive:][path][filename]\n"
9205 " Specifies a file or files for attrib to process.\n"
9206 " /S Processes matching files in the current folder and all subfolders.\n"
9207 " /D Processes folders as well.\n"
9218 #: clock.rc:32 notepad.rc:50 winecfg.rc:289 winefile.rc:60 wordpad.rc:81
9222 "#-#-#-#-# eo.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
9224 "#-#-#-#-# eo.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
9225 "&Impozu tiparon..."
9228 msgid "&Without Titlebar"
9229 msgstr "Se&n titolstango"
9239 #: clock.rc:39 taskmgr.rc:43 taskmgr.rc:141
9240 msgid "&Always on Top"
9241 msgstr "&Æiam supre"
9245 msgid "&About Clock"
9246 msgstr "&Pri Horloøo"
9254 "CALL <batchfilename> is used within a batch file to execute commands\n"
9255 "from another batch file. When the batch file exits, control returns to\n"
9256 "the file which called it. The CALL command may supply parameters to the\n"
9257 "called procedure.\n"
9259 "Changes to default directory, environment variables etc made within a\n"
9260 "called procedure are inherited by the caller.\n"
9265 "CD <dir> is the short version of CHDIR. It changes the current\n"
9266 "default directory.\n"
9270 msgid "CHDIR <dir> changes the current default directory.\n"
9274 msgid "CLS clears the console screen.\n"
9278 msgid "COPY <filename> copies a file.\n"
9282 msgid "CTTY changes the input/output device.\n"
9286 msgid "DATE shows or changes the system date.\n"
9290 msgid "DEL <filename> deletes a file or set of files.\n"
9294 msgid "DIR lists the contents of a directory.\n"
9299 "ECHO <string> displays <string> on the current terminal device.\n"
9301 "ECHO ON causes all subsequent commands in a batch file to be displayed\n"
9302 "on the terminal device before they are executed.\n"
9304 "ECHO OFF reverses the effect of a previous ECHO ON (ECHO is OFF by\n"
9305 "default). The ECHO OFF command can be prevented from displaying by\n"
9306 "preceding it with an @ sign.\n"
9310 msgid "ERASE <filename> deletes a file or set of files.\n"
9315 "The FOR command is used to execute a command for each of a set of files.\n"
9317 "Syntax: FOR %variable IN (set) DO command\n"
9319 "The requirement to double the % sign when using FOR in a batch file does\n"
9320 "not exist in wine's cmd.\n"
9325 "The GOTO command transfers execution to another statement within a\n"
9328 "The label which is the target of a GOTO may be up to 255 characters\n"
9329 "long but may not include spaces (this is different from other operating\n"
9330 "systems). If two or more identical labels exist in a batch file the\n"
9331 "first one will always be executed. Attempting to GOTO a nonexistent\n"
9332 "label terminates the batch file execution.\n"
9334 "GOTO has no effect when used interactively.\n"
9339 "HELP <command> shows brief help details on a topic.\n"
9340 "HELP without an argument shows all CMD built-in commands.\n"
9345 "IF is used to conditionally execute a command.\n"
9347 "Syntax: IF [NOT] EXIST filename command\n"
9348 " IF [NOT] string1==string2 command\n"
9349 " IF [NOT] ERRORLEVEL number command\n"
9351 "In the second form of the command, string1 and string2 must be in double\n"
9352 "quotes. The comparison is not case-sensitive.\n"
9357 "LABEL is used to set a disk volume label.\n"
9359 "Syntax: LABEL [drive:]\n"
9360 "The command will prompt you for the new volume label for the given drive.\n"
9361 "You can display the disk volume label with the VOL command.\n"
9365 msgid "MD <name> is the short version of MKDIR. It creates a subdirectory.\n"
9369 msgid "MKDIR <name> creates a subdirectory.\n"
9374 "MOVE relocates a file or directory to a new point within the file system.\n"
9376 "If the item being moved is a directory then all the files and "
9378 "below the item are moved as well.\n"
9380 "MOVE fails if the old and new locations are on different DOS drive letters.\n"
9385 "PATH displays or changes the cmd search path.\n"
9387 "Entering PATH will display the current PATH setting (initially taken\n"
9388 "from the registry). To change the setting follow the\n"
9389 "PATH command with the new value.\n"
9391 "It is also possible to modify the PATH by using the PATH environment\n"
9392 "variable, for example:\n"
9393 "PATH %PATH%;c:\\temp\n"
9398 "PAUSE displays a message on the screen asking the user to press a key.\n"
9400 "It is mainly useful in batch files to allow the user to read the output\n"
9401 "of a previous command before it scrolls off the screen.\n"
9406 "PROMPT sets the command-line prompt.\n"
9408 "The string following the PROMPT command (and the space immediately after)\n"
9409 "appears at the beginning of the line when cmd is waiting for input.\n"
9411 "The following character strings have the special meaning shown:\n"
9413 "$$ Dollar sign $_ Linefeed $b Pipe sign (|)\n"
9414 "$d Current date $e Escape $g > sign\n"
9415 "$l < sign $n Current drive $p Current path\n"
9416 "$q Equal sign $t Current time $v cmd version\n"
9418 "Note that entering the PROMPT command without a prompt-string resets the\n"
9419 "prompt to the default, which is the current directory (which includes the\n"
9420 "current drive letter) followed by a greater-than (>) sign.\n"
9421 "(like a command PROMPT $p$g).\n"
9423 "The prompt can also be changed by altering the PROMPT environment variable,\n"
9424 "so the command 'SET PROMPT=text' has the same effect as 'PROMPT text'.\n"
9429 "A command line beginning with REM (followed by a space) performs no\n"
9430 "action, and can therefore be used as a comment in a batch file.\n"
9434 msgid "REN <filename> is the short version of RENAME. It renames a file.\n"
9438 msgid "RENAME <filename> renames a file.\n"
9442 msgid "RD <dir> is the short version of RMDIR. It deletes a subdirectory.\n"
9446 msgid "RMDIR <dir> deletes a subdirectory.\n"
9451 "SET displays or changes the cmd environment variables.\n"
9453 "SET without parameters shows all of the current environment.\n"
9455 "To create or modify an environment variable the syntax is:\n"
9457 "SET <variable>=<value>\n"
9459 "where <variable> and <value> are character strings. There must be no\n"
9460 "space before the equals sign, nor can the variable name\n"
9461 "have embedded spaces.\n"
9463 "Under Wine, the environment of the underlying operating system is\n"
9464 "included into the Win32 environment, there will generally therefore be\n"
9465 "many more values than in a native Win32 implementation. Note that it is\n"
9466 "not possible to affect the operating system environment from within cmd.\n"
9471 "SHIFT is used in a batch file to remove one parameter from the head of\n"
9472 "the list, so parameter 2 becomes parameter 1 and so on. It has no effect\n"
9473 "if called from the command line.\n"
9478 "Start a program, or open a document in the program normally used for files "
9479 "with that suffix.\n"
9481 "start [options] program_filename [...]\n"
9482 "start [options] document_filename\n"
9485 "/M[inimized] Start the program minimized.\n"
9486 "/MAX[imized] Start the program maximized.\n"
9487 "/R[estored] Start the program normally (neither minimized nor maximized).\n"
9488 "/W[ait] Wait for started program to finish, then exit with its exit "
9490 "/Unix Use a Unix filename and start the file like windows explorer.\n"
9491 "/ProgIDOpen Open a document using the following progID.\n"
9492 "/L Show end-user license.\n"
9493 "/? Display this help and exit.\n"
9497 msgid "TIME sets or shows the current system time.\n"
9501 msgid "TITLE <string> sets the window title for the cmd window.\n"
9506 "TYPE <filename> copies <filename> to the console device (or elsewhere\n"
9507 "if redirected). No check is made that the file is readable text.\n"
9512 "VERIFY is used to set, clear or test the verify flag. Valid forms are:\n"
9514 "VERIFY ON\tSet the flag.\n"
9515 "VERIFY OFF\tClear the flag.\n"
9516 "VERIFY\t\tDisplays ON or OFF as appropriate.\n"
9518 "The verify flag has no function in Wine.\n"
9522 msgid "VER displays the version of cmd you are running.\n"
9526 msgid "VOL shows the volume label of a disk device.\n"
9531 "ENDLOCAL ends localization of environment changes in a batch file\n"
9532 "which were introduced by a preceding SETLOCAL.\n"
9537 "SETLOCAL starts localization of environment changes in a batch file.\n"
9539 "Environment changes done after a SETLOCAL are local to the batch file, and\n"
9540 "are preserved until the next ENDLOCAL is encountered (or at the end of the\n"
9541 "file, whichever comes first), at which point the previous environment\n"
9542 "settings are restored.\n"
9547 "PUSHD <directoryname> saves the current directory onto a\n"
9548 "stack, and then changes the current directory to the supplied one.\n"
9552 msgid "POPD changes current directory to the last one saved with PUSHD.\n"
9557 "ASSOC shows or modifies file extension associations.\n"
9559 "Syntax: ASSOC [.ext[=[fileType]]]\n"
9561 "ASSOC without parameters displays current file associations.\n"
9562 "If used with only a file extension, displays the current association.\n"
9563 "Specifying no file type after the equal sign removes the current "
9564 "association, if any.\n"
9569 "FTYPE shows or modifies open commands associated with file types.\n"
9571 "Syntax: FTYPE [fileType[=[openCommand]]]\n"
9573 "Without parameters, shows the file types for which open command strings are "
9574 "currently defined.\n"
9575 "If used with only a file type, displays the associated open command string, "
9577 "Specifying no open command after the equal sign removes the command string "
9578 "associated to the specified file type.\n"
9582 msgid "MORE displays output of files or piped input in pages.\n"
9587 "CHOICE displays a text and waits, until the User\n"
9588 "presses an allowed Key from a selectable list.\n"
9589 "CHOICE is mainly used to build a menu selection in a batch file.\n"
9594 "EXIT terminates the current command session and returns\n"
9595 "to the operating system or shell from which you invoked cmd.\n"
9600 "CMD built-in commands are:\n"
9601 "ASSOC\t\tShow or modify file extension associations\n"
9602 "ATTRIB\t\tShow or change DOS file attributes\n"
9603 "CALL\t\tInvoke a batch file from inside another\n"
9604 "CD (CHDIR)\tChange current default directory\n"
9605 "CHOICE\t\tWait for an keypress from a selectable list\n"
9606 "CLS\t\tClear the console screen\n"
9607 "COPY\t\tCopy file\n"
9608 "CTTY\t\tChange input/output device\n"
9609 "DATE\t\tShow or change the system date\n"
9610 "DEL (ERASE)\tDelete a file or set of files\n"
9611 "DIR\t\tList the contents of a directory\n"
9612 "ECHO\t\tCopy text directly to the console output\n"
9613 "ENDLOCAL\tEnd localization of environment changes in a batch file\n"
9614 "FTYPE\t\tShow or modify open commands associated with file types\n"
9615 "HELP\t\tShow brief help details on a topic\n"
9616 "MD (MKDIR)\tCreate a subdirectory\n"
9617 "MORE\t\tDisplay output in pages\n"
9618 "MOVE\t\tMove a file, set of files or directory tree\n"
9619 "PATH\t\tSet or show the search path\n"
9620 "PAUSE\t\tSuspend execution of a batch file\n"
9621 "POPD\t\tRestore the directory to the last one saved with PUSHD\n"
9622 "PROMPT\t\tChange the command prompt\n"
9623 "PUSHD\t\tChange to a new directory, saving the current one\n"
9624 "REN (RENAME)\tRename a file\n"
9625 "RD (RMDIR)\tDelete a subdirectory\n"
9626 "SET\t\tSet or show environment variables\n"
9627 "SETLOCAL\tStart localization of environment changes in a batch file\n"
9628 "START\t\tStart a program, or open a document in the associated program\n"
9629 "TIME\t\tSet or show the current system time\n"
9630 "TITLE\t\tSet the window title for the CMD session\n"
9631 "TYPE\t\tType the contents of a text file\n"
9632 "VER\t\tShow the current version of CMD\n"
9633 "VOL\t\tShow the volume label of a disk device\n"
9634 "XCOPY\t\tCopy source files or directory trees to a destination\n"
9635 "EXIT\t\tClose down CMD\n"
9637 "Enter HELP <command> for further information on any of the above commands.\n"
9641 msgid "Are you sure?"
9644 #: cmd.rc:308 xcopy.rc:40
9649 #: cmd.rc:309 xcopy.rc:41
9655 msgid "File association missing for extension %1\n"
9659 msgid "No open command associated with file type '%1'\n"
9663 msgid "Overwrite %1?"
9671 msgid "Line in Batch processing possibly truncated. Using:\n"
9675 msgid "Argument missing\n"
9679 msgid "Syntax error\n"
9684 msgid "No help available for %1\n"
9685 msgstr "Ne disponebla; "
9688 msgid "Target to GOTO not found\n"
9692 msgid "Current Date is %1\n"
9696 msgid "Current Time is %1\n"
9700 msgid "Enter new date: "
9704 msgid "Enter new time: "
9708 msgid "Environment variable %1 not defined\n"
9711 #: cmd.rc:326 xcopy.rc:38
9712 msgid "Failed to open '%1'\n"
9716 msgid "Cannot call batch label outside of a batch script\n"
9719 #: cmd.rc:328 xcopy.rc:42
9727 msgstr "Forigu\tDel"
9730 msgid "Echo is %1\n"
9734 msgid "Verify is %1\n"
9738 msgid "Verify must be ON or OFF\n"
9742 msgid "Parameter error\n"
9747 "Volume Serial Number is %1!04x!-%2!04x!\n"
9752 msgid "Volume label (11 characters, <Enter> for none)?"
9756 msgid "PATH not found\n"
9760 msgid "Press any key to continue... "
9764 msgid "Wine Command Prompt"
9768 msgid "CMD Version %1!S!\n"
9776 msgid "The input line is too long.\n"
9780 msgid "Volume in drive %1!c! is %2\n"
9784 msgid "Volume in drive %1!c! has no label.\n"
9792 msgid " (Yes|No|All)"
9796 msgid "DirectX Diagnostic Tool"
9800 msgid "Usage: dxdiag [/whql:off | /whql:on] [/t filename | /x filename]"
9805 msgid "Wine Explorer"
9811 msgstr "LAN Interkonekto"
9814 msgid "Usage: hostname\n"
9818 msgid "Error: Invalid option '%c'.\n"
9823 "Error: Setting the system hostname is not possible with the hostname "
9828 msgid "Usage: ipconfig [ /? | /all ]\n"
9832 msgid "Error: Unknown or invalid command line parameters specified\n"
9836 msgid "%1 adapter %2\n"
9844 msgid "Connection-specific DNS suffix"
9860 msgid "Peer-to-peer"
9872 msgid "IP routing enabled"
9876 msgid "Physical address"
9880 msgid "DHCP enabled"
9884 msgid "Default gateway"
9889 "The syntax of this command is:\n"
9891 "NET command [arguments]\n"
9893 "NET command /HELP\n"
9895 "Where 'command' is one of HELP, START, STOP or USE.\n"
9900 "The syntax of this command is:\n"
9902 "NET START [service]\n"
9904 "Displays the list of running services if 'service' is omitted. Otherwise "
9905 "'service' is the name of the service to start.\n"
9910 "The syntax of this command is:\n"
9912 "NET STOP service\n"
9914 "Where 'service' is the name of the service to stop.\n"
9918 msgid "Stopping dependent service: %1\n"
9922 msgid "Could not stop service %1\n"
9926 msgid "Could not get handle to service control manager.\n"
9930 msgid "Could not get handle to service.\n"
9934 msgid "The %1 service is starting.\n"
9938 msgid "The %1 service was started successfully.\n"
9943 msgid "The %1 service failed to start.\n"
9944 msgstr "Disponebla Spaco"
9948 msgid "The %1 service is stopping.\n"
9949 msgstr "La printila pordo estas malfermita; "
9952 msgid "The %1 service was stopped successfully.\n"
9957 msgid "The %1 service failed to stop.\n"
9958 msgstr "Disponebla Spaco"
9961 msgid "There are no entries in the list.\n"
9967 "Status Local Remote\n"
9968 "---------------------------------------------------------------\n"
9972 msgid "%1 %2 %3 Open resources: %4!u!\n"
9982 msgid "Disconnected"
9983 msgstr "Dosiero ne estis trovita"
9987 msgid "A network error occurred"
9988 msgstr "Okazis printila eroro."
9992 msgid "Connection is being made"
9993 msgstr "LAN Interkonekto"
9997 msgid "Reconnecting"
9998 msgstr "Defaýltaj Agordoj"
10001 msgid "The following services are running:\n"
10005 msgid "&New\tCtrl+N"
10006 msgstr "&Nova\tCtrl+N"
10008 #: notepad.rc:28 wordpad.rc:29
10010 msgid "&Open...\tCtrl+O"
10011 msgstr "Malfermu...\tCtrl+O"
10013 #: notepad.rc:29 wordpad.rc:30
10014 msgid "&Save\tCtrl+S"
10015 msgstr "Kon&servu\tCtrl+S"
10017 #: notepad.rc:32 regedit.rc:36 wordpad.rc:33
10019 msgid "&Print...\tCtrl+P"
10020 msgstr "Presu...\tCtrl+P"
10022 #: notepad.rc:33 wordpad.rc:35
10024 msgid "Page Se&tup..."
10025 msgstr "Impozu paøon..."
10029 msgid "P&rinter Setup..."
10030 msgstr "Impozu Printilon..."
10032 #: notepad.rc:38 regedit.rc:40 wineconsole.rc:25 winhlp32.rc:36 wordpad.rc:39
10036 "#-#-#-#-# eo.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
10038 "#-#-#-#-# eo.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
10041 #: notepad.rc:39 wordpad.rc:41
10042 msgid "&Undo\tCtrl+Z"
10043 msgstr "Nuligu\tCtrl+Z"
10045 #: notepad.rc:41 wordpad.rc:44
10046 msgid "Cu&t\tCtrl+X"
10047 msgstr "Tondu\tCtrl+X"
10049 #: notepad.rc:42 wordpad.rc:45
10050 msgid "&Copy\tCtrl+C"
10051 msgstr "Kopiu\tCtrl+C"
10053 #: notepad.rc:43 wordpad.rc:46
10054 msgid "&Paste\tCtrl+V"
10055 msgstr "Enmetu\tCtrl+V"
10057 #: notepad.rc:44 progman.rc:34 regedit.rc:55 regedit.rc:90 regedit.rc:106
10059 msgid "&Delete\tDel"
10060 msgstr "Forigu\tDel"
10063 msgid "Select &all\tCtrl+A"
10064 msgstr "Elek&tu æion\tCtrl+A"
10067 msgid "&Time/Date\tF5"
10068 msgstr "Horo/Dato\tF5"
10071 msgid "&Wrap long lines"
10072 msgstr "&Alineu aýtomate"
10076 msgid "&Search...\tCtrl+F"
10077 msgstr "Seræu...\tCtrl+F"
10080 msgid "&Search next\tF3"
10081 msgstr "Seræu sekvanta\tF3"
10083 #: notepad.rc:55 wordpad.rc:52
10084 msgid "&Replace...\tCtrl+H"
10087 #: notepad.rc:58 progman.rc:53 regedit.rc:78 winefile.rc:82
10089 msgid "&Contents\tF1"
10093 msgid "&About Notepad"
10094 msgstr "Pri Notepad"
10098 msgstr "Impozu la paøon"
10106 msgstr "Piednotoj:"
10110 msgid "Margins (millimeters)"
10111 msgstr "&Marøenoj:"
10115 msgstr "&Maldekstra:"
10125 #: notepad.rc:129 wordpad.rc:278
10126 msgctxt "accelerator Select All"
10130 #: notepad.rc:130 wordpad.rc:280
10131 msgctxt "accelerator Copy"
10135 #: notepad.rc:131 regedit.rc:320 wordpad.rc:276
10136 msgctxt "accelerator Find"
10140 #: notepad.rc:132 wordpad.rc:277
10141 msgctxt "accelerator Replace"
10145 #: notepad.rc:133 wordpad.rc:286
10146 msgctxt "accelerator New"
10150 #: notepad.rc:134 wordpad.rc:287
10151 msgctxt "accelerator Open"
10155 #: notepad.rc:135 regedit.rc:321 wordpad.rc:289
10156 msgctxt "accelerator Print"
10160 #: notepad.rc:136 wordpad.rc:288
10161 msgctxt "accelerator Save"
10166 msgctxt "accelerator Paste"
10170 #: notepad.rc:138 wordpad.rc:279
10171 msgctxt "accelerator Cut"
10175 #: notepad.rc:139 wordpad.rc:281
10176 msgctxt "accelerator Undo"
10188 #: notepad.rc:69 progman.rc:61 winhlp32.rc:79
10192 "#-#-#-#-# eo.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
10194 "#-#-#-#-# eo.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
10199 msgstr "(sen-nomo)"
10201 #: notepad.rc:74 winedbg.rc:38
10202 msgid "Text files (*.txt)"
10203 msgstr "Tekstdosieroj (*.txt)"
10207 "File '%s' does not exist.\n"
10209 "Do you want to create a new file?"
10211 "La dosiero '%s' ne eksistas\n"
10213 "Æu mi devas krei novan dosieron?"
10217 "File '%s' has been modified.\n"
10219 "Would you like to save the changes?"
10221 "La dosiero'%s' estis þanøita\n"
10223 "Æu vi volas konservi la þanøojn?"
10226 msgid "'%s' could not be found."
10227 msgstr "Mi ne trovis '%s'."
10230 msgid "Unicode (UTF-16)"
10234 msgid "Unicode (UTF-16 big-endian)"
10238 msgid "Unicode (UTF-8)"
10244 "This file contains Unicode characters which will be lost if\n"
10245 "you save this file in the %2 encoding.\n"
10246 "To keep these characters, click Cancel, and then select\n"
10247 "one of the Unicode options in the Encoding drop down list.\n"
10252 msgid "&Bind to file..."
10256 msgid "&View TypeLib..."
10261 msgid "&System Configuration"
10262 msgstr "Informo pri"
10265 msgid "&Run the Registry Editor"
10273 msgid "&CoCreateInstance Flag"
10277 msgid "&In-process server"
10281 msgid "In-process &handler"
10286 msgid "&Local server"
10287 msgstr "Loka Pordo"
10291 msgid "&Remote server"
10296 msgid "View &Type information"
10297 msgstr "Informo pri"
10301 msgid "Create &Instance"
10302 msgstr "Kreu Ligon"
10305 msgid "Create Instance &On..."
10309 msgid "&Release Instance"
10313 msgid "Copy C&LSID to clipboard"
10317 msgid "Copy &HTML object Tag to clipboard"
10321 msgid "&Expert mode"
10325 msgid "&Hidden component categories"
10328 #: oleview.rc:64 oleview.rc:86 winefile.rc:62 wordpad.rc:68 wordpad.rc:261
10332 #: oleview.rc:65 oleview.rc:87 winefile.rc:64
10333 msgid "&Status Bar"
10336 #: oleview.rc:67 regedit.rc:69 winefile.rc:78
10337 msgid "&Refresh\tF5"
10342 msgid "&About OleView"
10343 msgstr "Pri Notepad"
10347 msgid "&Save as..."
10348 msgstr "Konservu &kiel"
10351 msgid "&Group by type kind"
10355 msgid "Connect to another machine"
10359 msgid "&Machine name:"
10364 msgid "System Configuration"
10365 msgstr "Informo pri"
10369 msgid "System Settings"
10370 msgstr "Defaýltaj Agordoj"
10373 msgid "&Enable Distributed COM"
10377 msgid "Enable &Remote Connections (Win95 only)"
10382 "These settings change only registry values.\n"
10383 "They have no effect on Wine performance."
10388 msgid "Default Interface Viewer"
10389 msgstr "Defaýlta Printilo; "
10394 msgstr "Dosiero ne estis trovita"
10402 msgid "&View Type Info"
10403 msgstr "Informo pri"
10406 msgid "IPersist Interface Viewer"
10409 #: oleview.rc:194 oleview.rc:206
10410 msgid "Class Name:"
10413 #: oleview.rc:196 oleview.rc:208
10418 msgid "IPersistStream Interface Viewer"
10421 #: oleview.rc:93 oleview.rc:94
10427 msgid "ITypeLib viewer"
10431 msgid "OleView - OLE/COM Object Viewer"
10435 msgid "version 1.0"
10439 msgid "TypeLib files (*.tlb; *.olb; *.dll; *.ocx; *.exe)"
10443 msgid "Bind to file via a File Moniker"
10447 msgid "Open a TypeLib file and view the contents"
10451 msgid "Change machine wide Distributed COM settings"
10455 msgid "Run the Wine registry editor"
10459 msgid "Quit the application. Prompts to save changes"
10463 msgid "Create an instance of the selected object"
10467 msgid "Create an instance of the selected object on a specific machine"
10471 msgid "Release the currently selected object instance"
10475 msgid "Copy the GUID of the currently selected item to the clipboard"
10479 msgid "Display the viewer for the selected item"
10483 msgid "Toggle between expert and novice display mode"
10488 "Toggle the display of component categories that are not meant to be visible"
10492 msgid "Show or hide the toolbar"
10496 msgid "Show or hide the status bar"
10500 msgid "Refresh all lists"
10504 msgid "Display program information, version number and copyright"
10508 msgid "Ask for an in-process server when calling CoGetClassObject"
10512 msgid "Ask for an in-process handler when calling CoGetClassObject"
10516 msgid "Ask for a local server when calling CoGetClassObject"
10520 msgid "Ask for a remote server when calling CoGetClassObject"
10524 msgid "ObjectClasses"
10528 msgid "Grouped by Component Category"
10532 msgid "OLE 1.0 Objects"
10536 msgid "COM Library Objects"
10540 msgid "All Objects"
10545 msgid "Application IDs"
10546 msgstr "Wine Programa Malinstalilo"
10549 msgid "Type Libraries"
10565 msgid "Implementation"
10571 msgstr "LAN Interkonekto"
10574 msgid "CoGetClassObject failed."
10578 msgid "Unknown error"
10587 msgid "LoadTypeLib( %1 ) failed ($%2!x!)"
10591 msgid "Inherited Interfaces"
10595 msgid "Save as an .IDL or .H file"
10600 msgid "Close window"
10601 msgstr "&Aløustigu la fenestron"
10604 msgid "Group typeinfos by kind"
10612 msgid "O&pen\tEnter"
10615 #: progman.rc:32 winefile.rc:27
10616 msgid "&Move...\tF7"
10619 #: progman.rc:33 winefile.rc:28
10620 msgid "&Copy...\tF8"
10625 msgid "&Properties\tAlt+Enter"
10629 msgid "&Execute..."
10634 msgid "E&xit Windows"
10635 msgstr "&Aløustigu la fenestron"
10637 #: progman.rc:41 taskmgr.rc:41 winefile.rc:59 winhlp32.rc:44
10642 msgid "&Arrange automatically"
10646 msgid "&Minimize on run"
10649 #: progman.rc:44 winefile.rc:69
10650 msgid "&Save settings on exit"
10653 #: progman.rc:46 taskmgr.rc:78 taskmgr.rc:255
10658 msgid "&Overlapped\tShift+F5"
10662 msgid "&Side by side\tShift+F4"
10666 msgid "&Arrange Icons"
10671 msgid "&About Program Manager"
10672 msgstr "Pri Notepad"
10676 msgid "Program &group"
10677 msgstr "Program Files"
10682 msgstr "Program Files"
10686 msgid "Move Program"
10687 msgstr "Program Files"
10691 msgid "Move program:"
10692 msgstr "Programfino"
10694 #: progman.rc:117 progman.rc:135
10695 msgid "From group:"
10698 #: progman.rc:119 progman.rc:137
10704 msgid "Copy Program"
10705 msgstr "Program Files"
10709 msgid "Copy program:"
10710 msgstr "Programfino"
10713 msgid "Program Group Attributes"
10717 msgid "&Group file:"
10722 msgid "Program Attributes"
10725 #: progman.rc:169 progman.rc:209
10727 msgid "&Command line:"
10728 msgstr "Nekorekta(j) tipo(j) en vojo"
10731 msgid "&Working directory:"
10735 msgid "&Key combination:"
10738 #: progman.rc:176 progman.rc:212
10739 msgid "&Minimize at launch"
10744 msgid "Change &icon..."
10745 msgstr "Aranøu &Ikonojn"
10749 msgid "Change Icon"
10750 msgstr "Aranøu &Ikonojn"
10756 "#-#-#-#-# eo.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
10758 "#-#-#-#-# eo.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
10762 msgid "Current &icon:"
10766 msgid "Execute Program"
10770 msgid "Program Manager"
10773 #: progman.rc:62 winhlp32.rc:80
10777 #: progman.rc:63 winhlp32.rc:81
10778 msgid "Information"
10779 msgstr "Informo pri"
10782 msgid "Delete group `%s'?"
10786 msgid "Delete program `%s'?"
10790 msgid "Not implemented"
10791 msgstr "Ne-implementata"
10794 msgid "Error reading `%s'."
10798 msgid "Error writing `%s'."
10803 "The group file `%s' cannot be opened.\n"
10804 "Should it be tried further on?"
10808 msgid "Help not available."
10812 msgid "Unknown feature in %s"
10816 msgid "File `%s' exists. Not overwritten."
10820 msgid "Save group as `%s to prevent overwriting original files."
10824 msgid "Libraries (*.dll)"
10832 msgid "Icons (*.ico)"
10837 "The syntax of this command is:\n"
10839 "REG [ ADD | DELETE | QUERY ]\n"
10845 "REG ADD key_name [/v value_name | /ve] [/t type] [/s separator] [/d data] [/"
10850 msgid "REG DELETE key_name [/v value_name | /ve | /va] [/f]\n"
10854 msgid "REG QUERY key_name [/v value_name | /ve] [/s]\n"
10858 msgid "The operation completed successfully\n"
10862 msgid "Error: Invalid key name\n"
10866 msgid "Error: Invalid command line parameters\n"
10870 msgid "Error: Unable to add keys to remote machine\n"
10875 "Error: The system was unable to find the specified registry key or value\n"
10883 msgid "&Import Registry File..."
10887 msgid "&Export Registry File..."
10890 #: regedit.rc:46 regedit.rc:97
10894 #: regedit.rc:48 regedit.rc:99
10895 msgid "&String Value"
10898 #: regedit.rc:49 regedit.rc:100
10899 msgid "&Binary Value"
10902 #: regedit.rc:50 regedit.rc:101
10903 msgid "&DWORD Value"
10906 #: regedit.rc:51 regedit.rc:102
10907 msgid "&Multi String Value"
10910 #: regedit.rc:52 regedit.rc:103
10911 msgid "&Expandable String Value"
10914 #: regedit.rc:56 regedit.rc:107
10916 msgid "&Rename\tF2"
10919 #: regedit.rc:58 regedit.rc:110
10920 msgid "&Copy Key Name"
10923 #: regedit.rc:60 regedit.rc:112 wordpad.rc:50
10925 msgid "&Find...\tCtrl+F"
10926 msgstr "Presu...\tCtrl+P"
10929 msgid "Find Ne&xt\tF3"
10933 msgid "Status &Bar"
10936 #: regedit.rc:67 winefile.rc:46
10942 msgid "&Remove Favorite..."
10946 msgid "&About Registry Editor"
10950 msgid "Modify Binary Data..."
10955 msgid "Export registry"
10956 msgstr "Tekstdosieroj (*.txt)"
10959 msgid "S&elected branch:"
10976 msgid "Value names"
10977 msgstr "Konservu &kiel"
10981 msgid "Value content"
10985 msgid "Whole string only"
10990 msgid "Add Favorite"
10993 #: regedit.rc:242 regedit.rc:253
11000 msgid "Remove Favorite"
11005 msgid "Edit String"
11008 #: regedit.rc:264 regedit.rc:277 regedit.rc:293 regedit.rc:306
11010 msgid "Value name:"
11012 "#-#-#-#-# eo.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
11014 "#-#-#-#-# eo.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
11017 #: regedit.rc:266 regedit.rc:279 regedit.rc:295 regedit.rc:308
11018 msgid "Value data:"
11030 msgid "Hexadecimal"
11039 msgid "Edit Binary"
11043 msgid "Edit Multi String"
11047 msgid "Contains commands for working with the whole registry"
11051 msgid "Contains commands for editing values or keys"
11055 msgid "Contains commands for customising the registry window"
11059 msgid "Contains commands for accessing frequently used keys"
11064 "Contains commands for displaying help and information about registry editor"
11068 msgid "Contains commands for creating new keys or values"
11076 msgid "Registry Editor"
11080 msgid "Import Registry File"
11084 msgid "Export Registry File"
11089 msgid "Registry files (*.reg)"
11090 msgstr "Tekstdosieroj (*.txt)"
11093 msgid "Win9x/NT4 Registry files (REGEDIT4)"
11101 msgid "(value not set)"
11105 msgid "(cannot display value)"
11109 msgid "(unknown %d)"
11113 msgid "Quits the registry editor"
11117 msgid "Adds keys to the favorites list"
11121 msgid "Removes keys from the favorites list"
11125 msgid "Shows or hides the status bar"
11129 msgid "Change position of split between two panes"
11133 msgid "Refreshes the window"
11137 msgid "Deletes the selection"
11141 msgid "Renames the selection"
11145 msgid "Copies the name of the selected key to the clipboard"
11149 msgid "Finds a text string in a key, value or data"
11153 msgid "Finds next occurrence of text specified in previous search"
11157 msgid "Modifies the value's data"
11161 msgid "Adds a new key"
11165 msgid "Adds a new string value"
11169 msgid "Adds a new binary value"
11173 msgid "Adds a new double word value"
11177 msgid "Imports a text file into the registry"
11181 msgid "Exports all or part of the registry to a text file"
11185 msgid "Prints all or part of the registry"
11189 msgid "Displays program information, version number and copyright"
11193 msgid "Can't query value '%s'"
11197 msgid "Can't edit keys of this type (%u)"
11201 msgid "Value is too big (%u)"
11206 msgid "Confirm Value Delete"
11207 msgstr "Konfirmu forigon de dosiero"
11211 msgid "Are you sure you want to delete value '%s'?"
11212 msgstr "Æu vi estas certa pri forigo de '%1'?"
11216 msgid "Search string '%s' not found"
11217 msgstr "Mi ne trovis la vojon %s"
11221 msgid "Are you sure you want to delete these values?"
11222 msgstr "Æu vi estas certa pri forigo de æi tiuj %1 komponantoj?"
11225 msgid "New Key #%d"
11229 msgid "New Value #%d"
11233 msgid "Can't query key '%s'"
11237 msgid "Adds a new multi string value"
11241 msgid "Exports selected branch of the registry to a text file"
11246 "Start a program, or open a document in the program normally used for files "
11247 "with that suffix.\n"
11249 "start [options] program_filename [...]\n"
11250 "start [options] document_filename\n"
11253 "/M[inimized] Start the program minimized.\n"
11254 "/MAX[imized] Start the program maximized.\n"
11255 "/R[estored] Start the program normally (neither minimized nor maximized).\n"
11256 "/W[ait] Wait for started program to finish, then exit with its exit "
11258 "/Unix Use a Unix filename and start the file like windows explorer.\n"
11259 "/ProgIDOpen Open a document using the following progID.\n"
11260 "/L Show end-user license.\n"
11261 "/? Display this help and exit.\n"
11263 "start.exe version 0.2 Copyright (C) 2003, Dan Kegel\n"
11264 "Start comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY; for details run with /L option.\n"
11265 "This is free software, and you are welcome to redistribute it\n"
11266 "under certain conditions; run 'start /L' for details.\n"
11271 "start.exe version 0.2 Copyright (C) 2003, Dan Kegel\n"
11272 "This program is free software; you can redistribute it and/or\n"
11273 "modify it under the terms of the GNU Lesser Public License\n"
11274 "as published by the Free Software Foundation; either version 2.1\n"
11275 "of the License, or (at your option) any later version.\n"
11277 "This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
11278 "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
11279 "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n"
11280 "GNU Lesser Public License for more details.\n"
11282 "You should have received a copy of the GNU Lesser Public License\n"
11283 "along with this program; if not, write to the Free Software\n"
11284 "Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.\n"
11286 "See the COPYING.LIB file for license information.\n"
11291 "Application could not be started, or no application associated with the "
11292 "specified file.\n"
11293 "ShellExecuteEx failed"
11297 msgid "Could not translate the specified Unix filename to a DOS filename."
11301 msgid "Usage: taskkill [/?] [/f] [/im ProcessName | /pid ProcessID]\n"
11305 msgid "Error: Unknown or invalid command line option specified.\n"
11309 msgid "Error: Invalid command line parameter specified.\n"
11313 msgid "Error: One of options /im or /pid must be specified.\n"
11317 msgid "Error: Option %1 expects a command line parameter.\n"
11321 msgid "Error: Options /im and /pid are mutually exclusive.\n"
11325 msgid "Close message sent to top-level windows of process with PID %1!u!.\n"
11330 "Close message sent to top-level windows of process \"%1\" with PID %2!u!.\n"
11334 msgid "Process with PID %1!u! was forcibly terminated.\n"
11338 msgid "Process \"%1\" with PID %2!u! was forcibly terminated.\n"
11342 msgid "Error: Could not find process \"%1\".\n"
11346 msgid "Error: Unable to enumerate the process list.\n"
11350 msgid "Error: Unable to terminate process \"%1\".\n"
11354 msgid "Error: Process self-termination is not permitted.\n"
11357 #: taskmgr.rc:37 taskmgr.rc:108
11358 msgid "&New Task (Run...)"
11362 msgid "E&xit Task Manager"
11366 msgid "&Minimize On Use"
11370 msgid "&Hide When Minimized"
11373 #: taskmgr.rc:49 taskmgr.rc:257
11374 msgid "&Show 16-bit tasks"
11378 msgid "&Refresh Now"
11382 msgid "&Update Speed"
11385 #: taskmgr.rc:57 taskmgr.rc:158
11389 #: taskmgr.rc:58 taskmgr.rc:162
11393 #: taskmgr.rc:60 taskmgr.rc:166
11401 #: taskmgr.rc:68 taskmgr.rc:256
11402 msgid "&Select Columns..."
11405 #: taskmgr.rc:69 taskmgr.rc:258
11406 msgid "&CPU History"
11409 #: taskmgr.rc:71 taskmgr.rc:259
11410 msgid "&One Graph, All CPUs"
11413 #: taskmgr.rc:73 taskmgr.rc:260
11414 msgid "One Graph &Per CPU"
11417 #: taskmgr.rc:76 taskmgr.rc:261
11418 msgid "&Show Kernel Times"
11421 #: taskmgr.rc:80 taskmgr.rc:96 taskmgr.rc:123 winefile.rc:75
11422 msgid "Tile &Horizontally"
11425 #: taskmgr.rc:81 taskmgr.rc:97 taskmgr.rc:124
11426 msgid "Tile &Vertically"
11429 #: taskmgr.rc:82 taskmgr.rc:98 taskmgr.rc:125
11433 #: taskmgr.rc:84 taskmgr.rc:100 taskmgr.rc:127
11437 #: taskmgr.rc:85 taskmgr.rc:101 taskmgr.rc:121
11438 msgid "&Bring To Front"
11443 msgid "&About Task Manager"
11444 msgstr "Pri Notepad"
11446 #: taskmgr.rc:120 taskmgr.rc:352
11450 #: taskmgr.rc:129 taskmgr.rc:353
11455 msgid "&Go To Process"
11458 #: taskmgr.rc:149 taskmgr.rc:363
11459 msgid "&End Process"
11463 msgid "End Process &Tree"
11466 #: taskmgr.rc:152 winedbg.rc:29
11471 msgid "Set &Priority"
11480 msgid "&Above Normal"
11485 msgid "&Below Normal"
11489 msgid "Set &Affinity..."
11493 msgid "Edit Debug &Channels..."
11496 #: taskmgr.rc:338 taskmgr.rc:180 taskmgr.rc:181
11497 msgid "Task Manager"
11501 msgid "&New Task..."
11505 msgid "&Show processes from all users"
11521 msgid "Commit charge (K)"
11525 msgid "Physical memory (K)"
11529 msgid "Kernel memory (K)"
11532 #: taskmgr.rc:378 taskmgr.rc:290
11536 #: taskmgr.rc:379 taskmgr.rc:291
11540 #: taskmgr.rc:380 taskmgr.rc:263
11544 #: taskmgr.rc:387 taskmgr.rc:396 taskmgr.rc:405
11558 msgid "System Cache"
11559 msgstr "Sistemvojo"
11572 msgid "CPU usage history"
11573 msgstr "Kronologio"
11577 msgid "Memory usage history"
11578 msgstr "Kronologio"
11580 #: taskmgr.rc:428 taskmgr.rc:327
11581 msgid "Debug Channels"
11586 msgid "Processor Affinity"
11591 "The Processor Affinity setting controls which CPUs the process will be "
11592 "allowed to execute on."
11725 msgid "Select Columns"
11726 msgstr "Elektu æion"
11730 "Select the columns that will appear on the Process page of the Task Manager."
11735 msgid "&Image Name"
11737 "#-#-#-#-# eo.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
11739 "#-#-#-#-# eo.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
11743 msgid "&PID (Process Identifier)"
11755 msgid "&Memory Usage"
11759 msgid "Memory Usage &Delta"
11763 msgid "Pea&k Memory Usage"
11768 msgid "Page &Faults"
11769 msgstr "Agordu &Defaýltojn"
11772 msgid "&USER Objects"
11775 #: taskmgr.rc:539 taskmgr.rc:281
11779 #: taskmgr.rc:541 taskmgr.rc:282
11780 msgid "I/O Read Bytes"
11784 msgid "&Session ID"
11790 msgstr "Laý &Nomo"
11793 msgid "Page F&aults Delta"
11797 msgid "&Virtual Memory Size"
11801 msgid "Pa&ged Pool"
11805 msgid "N&on-paged Pool"
11809 msgid "Base P&riority"
11813 msgid "&Handle Count"
11817 msgid "&Thread Count"
11820 #: taskmgr.rc:561 taskmgr.rc:292
11821 msgid "GDI Objects"
11824 #: taskmgr.rc:563 taskmgr.rc:293
11828 #: taskmgr.rc:565 taskmgr.rc:294
11829 msgid "I/O Write Bytes"
11832 #: taskmgr.rc:567 taskmgr.rc:295
11836 #: taskmgr.rc:569 taskmgr.rc:296
11837 msgid "I/O Other Bytes"
11841 msgid "Create New Task"
11845 msgid "Runs a new program"
11849 msgid "Task Manager remains in front of all other windows unless minimized"
11853 msgid "Task Manager is minimized when a SwitchTo operation is performed"
11857 msgid "Hide the Task Manager when it is minimized"
11861 msgid "Force Task Manager to update now, regardless of Update Speed setting"
11865 msgid "Displays tasks by using large icons"
11869 msgid "Displays tasks by using small icons"
11873 msgid "Displays information about each task"
11877 msgid "Updates the display twice per second"
11881 msgid "Updates the display every two seconds"
11885 msgid "Updates the display every four seconds"
11889 msgid "Does not automatically update"
11893 msgid "Tiles the windows horizontally on the desktop"
11897 msgid "Tiles the windows vertically on the desktop"
11901 msgid "Minimizes the windows"
11905 msgid "Maximizes the windows"
11909 msgid "Cascades the windows diagonally on the desktop"
11913 msgid "Brings the window front, but does not switch to it"
11917 msgid "Displays Task Manager help topics"
11921 msgid "Displays program information, version number, and copyright"
11925 msgid "Exits the Task Manager application"
11929 msgid "Shows 16-bit tasks under the associated ntvdm.exe"
11933 msgid "Select which columns will be visible on the Process page"
11937 msgid "Displays kernel time in the performance graphs"
11941 msgid "A single history graph shows total CPU usage"
11945 msgid "Each CPU has its own history graph"
11949 msgid "Brings a task to the foreground, switch focus to that task"
11953 msgid "Tells the selected tasks to close"
11957 msgid "Switches the focus to the process of the selected task"
11961 msgid "Restores the Task Manager from its hidden state"
11965 msgid "Removes the process from the system"
11969 msgid "Removes this process and all descendants from the system"
11973 msgid "Attaches the debugger to this process"
11977 msgid "Controls which processors the process will be allowed to run on"
11981 msgid "Sets process to the REALTIME priority class"
11985 msgid "Sets process to the HIGH priority class"
11989 msgid "Sets process to the ABOVE NORMAL priority class"
11993 msgid "Sets process to the NORMAL priority class"
11997 msgid "Sets process to the BELOW NORMAL priority class"
12001 msgid "Sets process to the LOW priority class"
12005 msgid "Controls Debug Channels"
12009 msgid "Performance"
12013 msgid "CPU Usage: %3d%%"
12017 msgid "Processes: %d"
12021 msgid "Mem Usage: %1!u!kB / %2!u!kB"
12049 msgid "Peak Mem Usage"
12053 msgid "Page Faults"
12057 msgid "USER Objects"
12089 msgid "Task Manager Warning"
12094 "WARNING: Changing the priority class of this process may\n"
12095 "cause undesired results including system instability. Are you\n"
12096 "sure you want to change the priority class?"
12100 msgid "Unable to Change Priority"
12105 "WARNING: Terminating a process can cause undesired\n"
12106 "results including loss of data and system instability. The\n"
12107 "process will not be given the chance to save its state or\n"
12108 "data before it is terminated. Are you sure you want to\n"
12109 "terminate the process?"
12113 msgid "Unable to Terminate Process"
12118 "WARNING: Debugging this process may result in loss of data.\n"
12119 "Are you sure you wish to attach the debugger?"
12123 msgid "Unable to Debug Process"
12127 msgid "The process must have affinity with at least one processor"
12131 msgid "Invalid Option"
12135 msgid "Unable to Access or Set Process Affinity"
12139 msgid "System Idle Process"
12143 msgid "Not Responding"
12154 #: uninstaller.rc:26
12155 msgid "Wine Application Uninstaller"
12156 msgstr "Wine Programa Malinstalilo"
12158 #: uninstaller.rc:27
12160 "Execution of uninstall command '%s' failed, perhaps due to missing "
12162 "Do you want to remove the uninstall entry from the registry?"
12164 "Malinstalad-komando '%s' malsukcesis, eble æar mankas programo.\n"
12165 "Æu vi volas forigi la malinstalada 'entry' de la registro?"
12172 msgid "&Scale to Window"
12173 msgstr "&Aløustigu la fenestron"
12177 msgstr "&Maldekstre"
12184 msgid "Regular Metafile Viewer"
12185 msgstr "Videbligilo laý Regulaj Metadosieroj"
12188 msgid "Waiting for Program"
12193 msgid "Terminate Process"
12198 "A simulated log-off or shutdown is in progress, but this program isn't "
12201 "If you terminate the process you may lose all unsaved data."
12207 msgstr "Wine Helpanto"
12210 msgid "The Wine configuration in %s is being updated, please wait..."
12215 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
12216 "under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by the "
12217 "Free Software Foundation; either version 2.1 of the License, or (at your "
12218 "option) any later version."
12223 msgid "Windows registration information"
12224 msgstr "Informo pri"
12233 msgid "Organi&zation:"
12234 msgstr "Informo pri"
12238 msgid "Application settings"
12239 msgstr "Wine Programa Malinstalilo"
12243 "Wine can mimic different Windows versions for each application. This tab is "
12244 "linked to the Libraries and Graphics tabs to allow you to change systemwide "
12245 "or per-application settings in those tabs as well."
12250 msgid "&Add application..."
12251 msgstr "Wine Programa Malinstalilo"
12255 msgid "&Remove application"
12256 msgstr "Wine Programa Malinstalilo"
12260 msgid "&Windows Version:"
12265 msgid "Window settings"
12266 msgstr "&Aløustigu la fenestron"
12269 msgid "Automatically capture the &mouse in full-screen windows"
12273 msgid "Allow the window manager to &decorate the windows"
12277 msgid "Allow the &window manager to control the windows"
12281 msgid "&Emulate a virtual desktop"
12286 msgid "Desktop &size:"
12290 msgid "Screen resolution"
12294 msgid "This is a sample text using 10 point Tahoma"
12298 msgid "DLL overrides"
12303 "Dynamic Link Libraries can be specified individually to be either builtin "
12304 "(provided by Wine) or native (taken from Windows or provided by the "
12309 msgid "&New override for library:"
12312 #: winecfg.rc:187 wordpad.rc:244
12317 msgid "Existing &overrides:"
12324 "#-#-#-#-# eo.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
12326 "#-#-#-#-# eo.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
12330 msgid "Edit Override"
12339 msgid "&Builtin (Wine)"
12340 msgstr "Pri Notepad"
12344 msgid "&Native (Windows)"
12345 msgstr "&Aløustigu la fenestron"
12348 msgid "Bui<in then Native"
12352 msgid "Nati&ve then Builtin"
12358 msgstr "&kapabligu"
12362 msgid "Select Drive Letter"
12366 msgid "Drive mappings"
12371 "Failed to connect to the mount manager, the drive configuration cannot be "
12380 msgid "Auto&detect"
12387 #: winecfg.rc:239 winecfg.rc:35
12388 msgid "Show &Advanced"
12408 msgid "Show &dot files"
12412 msgid "Driver diagnostics"
12418 msgstr "Agordu &Defaýltojn"
12422 msgid "Output device:"
12423 msgstr "&Elira dosiernomo:"
12426 msgid "Voice output device:"
12430 msgid "Input device:"
12434 msgid "Voice input device:"
12438 msgid "&Test Sound"
12451 msgid "&Install theme..."
12466 msgstr "New Folder"
12481 msgid "Select the Unix target directory, please."
12485 msgid "Hide &Advanced"
12497 msgid "Desktop Integration"
12507 msgstr "Pri Notepad"
12511 msgid "Wine configuration"
12512 msgstr "Informo pri"
12515 msgid "Theme files (*.msstyles; *.theme)"
12520 msgid "Select a theme file"
12521 msgstr "&Elekton æion"
12526 msgstr "New Folder"
12534 msgid "Wine configuration for %s"
12535 msgstr "Eroro de agordado"
12538 msgid "Selected driver: %s"
12547 msgid "Audio test failed!"
12552 msgid "(System default)"
12553 msgstr "Sistemvojo"
12557 "Changing the load order of this library is not recommended.\n"
12558 "Are you sure you want to do this?"
12562 msgid "Warning: system library"
12574 msgid "native, builtin"
12578 msgid "builtin, native"
12587 msgid "Default Settings"
12588 msgstr "Defaýltaj Agordoj"
12591 msgid "Wine Programs (*.exe; *.exe.so)"
12596 msgid "Use global settings"
12597 msgstr "Defaýltaj Agordoj"
12600 msgid "Select an executable file"
12604 msgid "Autodetect..."
12608 msgid "Local hard disk"
12612 msgid "Network share"
12616 msgid "Floppy disk"
12625 "You cannot add any more drives.\n"
12627 "Each drive must have a letter, from A to Z, so you cannot have more than 26."
12631 msgid "System drive"
12636 "Are you sure you want to delete drive C?\n"
12638 "Most Windows applications expect drive C to exist, and will die messily if "
12639 "it doesn't. If you proceed remember to recreate it!"
12643 msgctxt "Drive letter"
12648 msgid "Drive Mapping"
12653 "You don't have a drive C. This is not so great.\n"
12655 "Remember to click 'Add' in the Drives tab to create one!\n"
12660 msgid "Controls Background"
12661 msgstr "Control Panel"
12665 msgid "Controls Text"
12666 msgstr "Control Panel"
12669 msgid "Menu Background"
12682 msgid "Selection Background"
12687 msgid "Selection Text"
12691 msgid "ToolTip Background"
12695 msgid "ToolTip Text"
12699 msgid "Window Background"
12704 msgid "Window Text"
12705 msgstr "&Aløustigu la fenestron"
12709 msgid "Active Title Bar"
12710 msgstr "Se&n titolstango"
12713 msgid "Active Title Text"
12717 msgid "Inactive Title Bar"
12721 msgid "Inactive Title Text"
12725 msgid "Message Box Text"
12730 msgid "Application Workspace"
12731 msgstr "Wine Programa Malinstalilo"
12735 msgid "Window Frame"
12736 msgstr "&Aløustigu la fenestron"
12739 msgid "Active Border"
12743 msgid "Inactive Border"
12748 msgid "Controls Shadow"
12749 msgstr "Control Panel"
12756 msgid "Controls Highlight"
12760 msgid "Controls Dark Shadow"
12764 msgid "Controls Light"
12768 msgid "Controls Alternate Background"
12772 msgid "Hot Tracked Item"
12776 msgid "Active Title Bar Gradient"
12780 msgid "Inactive Title Bar Gradient"
12784 msgid "Menu Highlight"
12791 #: wineconsole.rc:60
12792 msgid "Cursor size"
12793 msgstr "Kursor-grandezo"
12795 #: wineconsole.rc:61
12799 #: wineconsole.rc:62
12803 #: wineconsole.rc:63
12807 #: wineconsole.rc:65
12811 #: wineconsole.rc:66
12813 msgstr "Apera menuo"
12815 #: wineconsole.rc:67
12819 #: wineconsole.rc:68
12823 #: wineconsole.rc:69
12825 msgstr "Rapida Redaktado"
12827 #: wineconsole.rc:70
12829 msgstr "&kapabligu"
12831 #: wineconsole.rc:72
12832 msgid "Command history"
12833 msgstr "Kronologio"
12835 #: wineconsole.rc:73
12837 msgid "&Number of recalled commands:"
12838 msgstr "&Nombro da plurfoje vokitaj komandoj :"
12840 #: wineconsole.rc:76
12841 msgid "&Remove doubles"
12842 msgstr "&Forigu duobla¼ojn"
12844 #: wineconsole.rc:84
12848 #: wineconsole.rc:86
12852 #: wineconsole.rc:97
12854 msgid "Configuration"
12857 #: wineconsole.rc:100
12858 msgid "Buffer zone"
12861 #: wineconsole.rc:101
12864 msgstr "&Larøeco :"
12866 #: wineconsole.rc:104
12871 #: wineconsole.rc:108
12872 msgid "Window size"
12875 #: wineconsole.rc:109
12878 msgstr "La&røeco :"
12880 #: wineconsole.rc:112
12885 #: wineconsole.rc:116
12886 msgid "End of program"
12887 msgstr "Programfino"
12889 #: wineconsole.rc:117
12890 msgid "&Close console"
12891 msgstr "&Fermu terminalon"
12893 #: wineconsole.rc:119
12897 #: wineconsole.rc:125
12898 msgid "Console parameters"
12899 msgstr "Terminala parametoj"
12901 #: wineconsole.rc:128
12902 msgid "Retain these settings for later sessions"
12903 msgstr "Konservu æi tiujn agordadojn"
12905 #: wineconsole.rc:129
12906 msgid "Modify only current session"
12907 msgstr "Modifu nur nunan sesion"
12909 #: wineconsole.rc:26
12910 msgid "Set &Defaults"
12911 msgstr "Agordu &Defaýltojn"
12913 #: wineconsole.rc:28
12917 #: wineconsole.rc:31
12918 msgid "&Select all"
12919 msgstr "&Elekton æion"
12921 #: wineconsole.rc:32
12925 #: wineconsole.rc:33
12929 #: wineconsole.rc:36
12930 msgid "Setup - Default settings"
12931 msgstr "Defaýltaj Agordoj"
12933 #: wineconsole.rc:37
12934 msgid "Setup - Current settings"
12935 msgstr "Nunaj Agordoj"
12937 #: wineconsole.rc:38
12938 msgid "Configuration error"
12939 msgstr "Eroro de agordado"
12941 #: wineconsole.rc:39
12942 msgid "Screen buffer size must be greater or equal to the window's one"
12944 "Ekran-bufra grandeco devas esti pli granda aý egala ol fenestr-bufra tiu"
12946 #: wineconsole.rc:34
12948 msgid "Each character is %1!u! pixels wide on %2!u! pixels high"
12949 msgstr "Tipo estas larøa %ld bilderojn kaj alta %ld bilderojn"
12951 #: wineconsole.rc:35
12952 msgid "This is a test"
12953 msgstr "Æi tiu estas provo"
12955 #: wineconsole.rc:41
12956 msgid "wineconsole: Couldn't parse event id\n"
12959 #: wineconsole.rc:42
12960 msgid "wineconsole: Invalid backend\n"
12963 #: wineconsole.rc:43
12964 msgid "wineconsole: Unrecognized command line option\n"
12967 #: wineconsole.rc:44
12968 msgid "Starts a program in a Wine console\n"
12971 #: wineconsole.rc:45
12973 "wineconsole: Starting program %s failed.\n"
12974 "The command is invalid.\n"
12977 #: wineconsole.rc:47
12981 " wineconsole [options] <command>\n"
12986 #: wineconsole.rc:49
12988 " --backend={user|curses} Choosing user will spawn a new window, curses "
12990 " try to setup the current terminal as a Wine "
12994 #: wineconsole.rc:50
12995 msgid " <command> The Wine program to launch in the console.\n"
12998 #: wineconsole.rc:51
13002 " wineconsole cmd\n"
13003 "Starts the Wine command prompt in a Wine console.\n"
13009 msgid "Program Error"
13010 msgstr "Program Files"
13014 "The program %s has encountered a serious problem and needs to close. We are "
13015 "sorry for the inconvenience."
13020 "This can be caused by a problem in the program or a deficiency in Wine. You "
13021 "may want to check the <a href=\"http://appdb.winehq.org\">Application "
13022 "Database</a> for tips about running this application."
13027 msgid "Show &Details"
13032 msgid "Program Error Details"
13033 msgstr "Program Files"
13037 "If this problem is not present under Windows and has not been reported yet, "
13038 "you can save the detailed information to a file using the \"Save As\" "
13039 "button, then <a href=\"http://wiki.winehq.org/Bugs\">file a bug report</a> "
13040 "and attach that file to the report."
13044 msgid "Wine program crash"
13048 msgid "Internal errors - invalid parameters received"
13052 msgid "(unidentified)"
13057 msgid "Saving failed"
13058 msgstr "Malfermu Dosieron"
13061 msgid "Loading detailed information, please wait..."
13066 msgid "&Open\tEnter"
13076 msgid "Propert&ies\tAlt+Enter"
13084 msgid "Cr&eate Directory..."
13092 msgid "Connect &Network Drive..."
13096 msgid "&Disconnect Network Drive"
13104 msgid "&All File Details"
13108 msgid "&Sort by Name"
13112 msgid "Sort &by Type"
13116 msgid "Sort by Si&ze"
13120 msgid "Sort by &Date"
13125 msgid "Filter by&..."
13126 msgstr "&Impozu Printilon..."
13133 msgid "F&ull Screen\tCtrl+Shift+S"
13137 msgid "New &Window"
13141 msgid "Cascading\tCtrl+F5"
13146 msgid "Tile &Vertically\tCtrl+F4"
13147 msgstr "Elek&tu æion\tCtrl+A"
13151 msgid "&About Wine File Manager"
13152 msgstr "Pri Notepad"
13155 msgid "Select destination"
13160 msgid "By File Type"
13161 msgstr "Laý &Tipo"
13169 msgid "&Directories"
13175 msgstr "Program Files"
13183 msgid "&Other files"
13187 msgid "Show Hidden/&System Files"
13192 msgid "&File Name:"
13194 "#-#-#-#-# eo.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
13196 "#-#-#-#-# eo.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
13200 msgid "Full &Path:"
13204 msgid "Last Change:"
13209 msgid "Cop&yright:"
13228 msgstr "Enmetu\tCtrl+V"
13231 msgid "&Compressed"
13236 msgid "Version information"
13237 msgstr "Informo pri"
13240 msgctxt "accelerator Fullscreen"
13245 msgid "Applying font settings"
13249 msgid "Error while selecting new font."
13253 msgid "Wine File Manager"
13268 #: winefile.rc:101 winhlp32.rc:107 winhlp32.rc:82
13270 msgid "Not yet implemented"
13271 msgstr "Ne-implementata"
13289 msgid "Index/Inode"
13293 msgid "%1 of %2 free"
13297 msgctxt "unit kilobyte"
13302 msgctxt "unit megabyte"
13307 msgctxt "unit gigabyte"
13320 msgid "Question &Marks"
13340 msgid "&Fastest Times"
13345 msgid "&About WineMine"
13346 msgstr "Pri Notepad"
13349 msgid "Fastest Times"
13353 msgid "Fastest times"
13369 msgid "Congratulations!"
13373 msgid "Please enter your name"
13377 msgid "Custom Game"
13401 msgid "Copyright 2000 Joshua Thielen"
13405 msgid "Printer &setup..."
13406 msgstr "&Impozu Printilon..."
13409 msgid "&Annotate..."
13414 msgstr "&Legosigno"
13418 msgstr "&Difinu..."
13420 #: winhlp32.rc:46 winhlp32.rc:67
13424 "#-#-#-#-# eo.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
13426 "#-#-#-#-# eo.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
13429 #: winhlp32.rc:48 winhlp32.rc:69
13433 #: winhlp32.rc:49 winhlp32.rc:70
13437 #: winhlp32.rc:50 winhlp32.rc:71
13443 msgid "&Help on help\tF1"
13444 msgstr "Pri Helpanto"
13447 msgid "Always on &top"
13448 msgstr "Æiam &supre"
13451 msgid "&About Wine Help"
13456 msgid "Annotation..."
13476 msgstr "Wine Helpanto"
13479 msgid "Error while reading the help file `%s'"
13480 msgstr "Eraro dum la legado de helpdosiero `%s'"
13491 msgid "Help files (*.hlp)"
13492 msgstr "Helpaj dosieroj (*.hlp)"
13495 msgid "Cannot find '%s'. Do you want to find this file yourself?"
13499 msgid "Cannot find a richedit implementation... Aborting"
13503 msgid "Help topics: "
13508 msgid "&New...\tCtrl+N"
13509 msgstr "&Nova...\tCtrl+N"
13513 msgid "R&edo\tCtrl+Y"
13514 msgstr "Nuligu\tCtrl+Z"
13518 msgid "&Clear\tDel"
13519 msgstr "Forigu\tDel"
13523 msgid "&Select all\tCtrl+A"
13524 msgstr "Elek&tu æion\tCtrl+A"
13527 msgid "Find &next\tF3"
13543 msgid "Selection &info"
13547 msgid "Character &format"
13551 msgid "&Def. char format"
13555 msgid "Paragrap&h format"
13562 #: wordpad.rc:69 wordpad.rc:262
13566 #: wordpad.rc:70 wordpad.rc:263
13570 #: wordpad.rc:71 wordpad.rc:264
13579 msgid "&Date and time..."
13587 #: wordpad.rc:82 wordpad.rc:105
13588 msgid "&Bullet points"
13591 #: wordpad.rc:83 wordpad.rc:106
13593 msgid "&Paragraph..."
13599 msgstr "Konservu &kiel"
13602 msgid "Backgroun&d"
13607 msgid "&System\tCtrl+1"
13608 msgstr "Enmetu\tCtrl+V"
13612 msgid "&Pale yellow\tCtrl+2"
13613 msgstr "Elek&tu æion\tCtrl+A"
13617 msgid "&About Wine Wordpad"
13625 msgid "Date and time"
13629 msgid "Available formats"
13634 msgid "New document type"
13635 msgstr "Tekstdosieroj (*.txt)"
13639 msgid "Paragraph format"
13644 msgid "Indentation"
13647 #: wordpad.rc:225 wordpad.rc:148
13650 msgstr "&Maldekstre"
13652 #: wordpad.rc:227 wordpad.rc:149
13668 msgstr "Konservu &kiel"
13676 msgid "Remove al&l"
13680 msgid "Line wrapping"
13684 msgid "&No line wrapping"
13688 msgid "Wrap text by the &window border"
13692 msgid "Wrap text by the &margin"
13701 msgctxt "accelerator Align Left"
13706 msgctxt "accelerator Align Center"
13711 msgctxt "accelerator Align Right"
13716 msgctxt "accelerator Redo"
13721 msgctxt "accelerator Bold"
13726 msgctxt "accelerator Italic"
13731 msgctxt "accelerator Underline"
13737 msgid "All documents (*.*)"
13738 msgstr "Tutaj dosieroj (*.*)"
13742 msgid "Text documents (*.txt)"
13743 msgstr "Tekstdosieroj (*.txt)"
13746 msgid "Unicode text document (*.txt)"
13750 msgid "Rich text format (*.rtf)"
13754 msgid "Rich text document"
13758 msgid "Text document"
13762 msgid "Unicode text document"
13767 msgid "Printer files (*.prn)"
13768 msgstr "Tekstdosieroj (*.txt)"
13787 msgid "Previous page"
13817 msgctxt "unit: centimeter"
13823 msgctxt "unit: inch"
13832 msgctxt "unit: point"
13841 msgid "Save changes to '%s'?"
13845 msgid "Finished searching the document."
13849 msgid "Failed to load the RichEdit library."
13854 "You have chosen to save in plain text format, which will cause all "
13855 "formatting to be lost. Are you sure that you wish to do this?"
13860 msgid "Invalid number format."
13861 msgstr "Nekorekta(j) tipo(j) en vojo"
13864 msgid "OLE storage documents are not supported."
13868 msgid "Could not save the file."
13872 msgid "You do not have access to save the file."
13876 msgid "Could not open the file."
13880 msgid "You do not have access to open the file."
13885 msgid "Printing not implemented."
13886 msgstr "Ne-implementata"
13889 msgid "Cannot add more than 32 tab stops."
13893 msgid "Starting Wordpad failed"
13897 msgid "Invalid number of parameters - Use xcopy /? for help\n"
13901 msgid "Invalid parameter '%1' - Use xcopy /? for help\n"
13905 msgid "Press <Enter> to begin copying\n"
13909 msgid "%1!d! file(s) would be copied\n"
13913 msgid "%1!d! file(s) copied\n"
13918 "Is '%1' a filename or directory\n"
13920 "(F - File, D - Directory)\n"
13924 msgid "%1? (Yes|No)\n"
13928 msgid "Overwrite %1? (Yes|No|All)\n"
13932 msgid "Copying of '%1' to '%2' failed with r/c %3!d!\n"
13936 msgid "Failed during reading of '%1'\n"
13945 msgctxt "Directory key"
13951 "XCOPY - Copies source files or directory trees to a destination.\n"
13954 "XCOPY source [destination] [/I] [/S] [/Q] [/F] [/L] [/W] [/T] [/N] [/U]\n"
13955 "\t [/R] [/H] [/C] [/P] [/A] [/M] [/E] [/D] [/Y] [/-Y]\n"
13959 "[/I] Assume directory if destination does not exist and copying two or\n"
13961 "[/S] Copy directories and subdirectories.\n"
13962 "[/E] Copy directories and subdirectories, including any empty ones.\n"
13963 "[/Q] Do not list names during copy, ie quiet.\n"
13964 "[/F] Show full source and destination names during copy.\n"
13965 "[/L] Simulate operation, showing names which would be copied.\n"
13966 "[/W] Prompts before beginning the copy operation.\n"
13967 "[/T] Creates empty directory structure but does not copy files.\n"
13968 "[/Y] Suppress prompting when overwriting files.\n"
13969 "[/-Y] Enable prompting when overwriting files.\n"
13970 "[/P] Prompts on each source file before copying.\n"
13971 "[/N] Copy using short names.\n"
13972 "[/U] Copy only files which already exist in destination.\n"
13973 "[/R] Overwrite any read only files.\n"
13974 "[/H] Include hidden and system files in the copy.\n"
13975 "[/C] Continue even if an error occurs during the copy.\n"
13976 "[/A] Only copy files with archive attribute set.\n"
13977 "[/M] Only copy files with archive attribute set, removes the\n"
13978 "\tarchive attribute.\n"
13979 "[/D | /D:m-d-y] Copy new files or those modified after the supplied date.\n"
13980 "\t\tIf no date is supplied, only copy if destination is older\n"
13981 "\t\tthan source.\n"