Removed obsolete references to the Languages array.
[wine] / programs / progman / Va.rc
1 /*
2  * Program Manager
3  *
4  * Copyright 1996 Ulrich Schmid
5  *
6  * Rumantsch Ladin (Vallader) added by Marcel Baur <mbaur@g26.ethz.ch>
7  *
8  */
9
10 #define LANGUAGE_ID                  Va
11 #define LANGUAGE_NUMBER              C
12 #define LANGUAGE_MENU_ITEM           "&Vallader"
13
14 /* Menu */
15
16 #define MENU_FILE                    "&Datoteca"
17 #define MENU_FILE_NEW                "&Nouv..."
18 #define MENU_FILE_OPEN               "&Rivir\tEndataziun"
19 #define MENU_FILE_MOVE               "&Spostar...\tF7"
20 #define MENU_FILE_COPY               "&Copchar...\tF8"
21 #define MENU_FILE_DELETE             "S&tüder\tDel"
22 #define MENU_FILE_ATTRIBUTES         "&Particularitads...\tAlt+Endataziun"
23 #define MENU_FILE_EXECUTE            "&Esegnir..."
24 #define MENU_FILE_EXIT               "&Finir WINE..."
25
26 #define MENU_OPTIONS                 "&Opziuns"
27 #define MENU_OPTIONS_AUTO_ARRANGE    "Ordinar &automaticamaing"
28 #define MENU_OPTIONS_MIN_ON_RUN      "&Simbol davo'l cummainzamaint dal program"
29 #define MENU_OPTIONS_SAVE_SETTINGS   "Arcunar conzepziuns a la &finischina"
30
31 #define MENU_WINDOWS                 "&Fanestra"
32 #define MENU_WINDOWS_OVERLAP         "&cruschond\tShift+F5"
33 #define MENU_WINDOWS_SIDE_BY_SIDE    "ün &dasper l'oter\tShift+F4"
34 #define MENU_WINDOWS_ARRANGE         "&ordinar ils simbols"
35
36 #define MENU_LANGUAGE                "&Lingun"
37
38 #define MENU_HELP                    "&Agüd"
39 #define MENU_HELP_CONTENTS           "&Cuntgnü"
40 #define MENU_HELP_SEARCH             "&Tscherchar..."
41 #define MENU_HELP_HELP_ON_HELP       "&Douvrar l'agüd"
42 #define MENU_HELP_TUTORIAL           "&Program d'imprender"
43
44 #define MENU_INFO                    "Inf&ormaziun..."
45 #define MENU_INFO_LICENSE            "&Liceza"
46 #define MENU_INFO_NO_WARRANTY        "&INGUENA GARANZIA"
47 #define MENU_INFO_ABOUT_WINE         "&Davart WINE"
48
49 /* Dialogs */
50
51 #define DIALOG_OK                    "OK"
52 #define DIALOG_CANCEL                "Far giö quint"
53 #define DIALOG_BROWSE                "&Tscherchar tras..."
54 #define DIALOG_HELP                  "&Agüd"
55
56 #define DIALOG_NEW_CAPTION           "Nouv proget da program"
57 #define DIALOG_NEW_NEW               "Nouv"
58 #define DIALOG_NEW_GROUP             "&Gruppa da programs"
59 #define DIALOG_NEW_PROGRAM           "&Program"
60
61 #define DIALOG_MOVE_CAPTION          "Spostar il program"
62 #define DIALOG_MOVE_PROGRAM          "Spostar il program:"
63 #define DIALOG_MOVE_FROM_GROUP       "&Da la gruppa:"
64 #define DIALOG_MOVE_TO_GROUP         "&In gruppa:"
65
66 #define DIALOG_COPY_CAPTION          "Copchar il program"
67 #define DIALOG_COPY_PROGRAM          "Copchar il program:"
68 #define DIALOG_COPY_FROM_GROUP       DIALOG_MOVE_FROM_GROUP
69 #define DIALOG_COPY_TO_GROUP         DIALOG_MOVE_TO_GROUP
70
71 #define DIALOG_GROUP_CAPTION         "Particularitads da las gruppas"
72 #define DIALOG_GROUP_DESCRIPTION     "&Descripziun:"
73 #define DIALOG_GROUP_FILE            "Dato&teca:"
74
75 #define DIALOG_PROGRAM_CAPTION       "Particularitads dal program"
76 #define DIALOG_PROGRAM_DESCRIPTION   DIALOG_GROUP_DESCRIPTION
77 #define DIALOG_PROGRAM_COMMAND_LINE  "&Lingia da cumonds:"
78 #define DIALOG_PROGRAM_DIRECTORY     "&Register da lavuors:"
79 #define DIALOG_PROGRAM_HOT_KEY       "&Cumbinaziun:"
80 #define DIALOG_PROGRAM_SYMBOL        "Sco Si&mbol"
81 #define DIALOG_PROGRAM_OTHER_SYMBOL  "Oter &Simbol..."
82
83 #define DIALOG_SYMBOL_CAPTION        "Tscherner Simbol"
84 #define DIALOG_SYMBOL_FILE           "&Nom da la Datoteca:"
85 #define DIALOG_SYMBOL_CURRENT        "Simbol &actual:"
86
87 #define DIALOG_EXECUTE_CAPTION       "Eseguir program"
88 #define DIALOG_EXECUTE_COMMAND_LINE  DIALOG_PROGRAM_COMMAND_LINE
89 #define DIALOG_EXECUTE_SYMBOL        DIALOG_PROGRAM_SYMBOL
90
91 /* Strings */
92
93 #define STRING_PROGRAM_MANAGER            "Manager da programs"
94 #define STRING_ERROR                      "SBAGL"
95 #define STRING_WARNING                    "ATTENTIUN"
96 #define STRING_INFO                       "Infuormaziun"
97 #define STRING_DELETE                     "Stüder"
98 #define STRING_DELETE_GROUP_s             "Stüder la gruppa da programs `%s' ?"
99 #define STRING_DELETE_PROGRAM_s           "Stüder il program `%s' ?"
100 #define STRING_NOT_IMPLEMENTED            "Na implementa"
101 #define STRING_FILE_READ_ERROR_s          "Sbagl cun leger `%s'"
102 #define STRING_FILE_WRITE_ERROR_s         "Sbagl cun scriver `%s'"
103
104 #define STRING_GRPFILE_READ_ERROR_s       "\
105 La datoteca da gruppas da program '%s' nu po gnir rivida.\n\
106 Esa da prouar inavant da chargiar quista\n"
107
108 #define STRING_OUT_OF_MEMORY              "Massa paca memoria"
109 #define STRING_WINHELP_ERROR              "Ingün agüd a disposiziun"
110 #define STRING_UNKNOWN_FEATURE_s          "Funcziun incuntschainta in %s"
111 #define STRING_FILE_NOT_OVERWRITTEN_s     "Datoteca `%s' exista fingià. Ella nu vegn."
112 #define STRING_SAVE_GROUP_AS_s            "\
113 La gruppa vegn sgürada cul nom '%s' per evitar \
114 cha la datoteca originala vegna surscritta."
115
116 #define STRING_NO_HOT_KEY                 "Ingiüna"
117
118 #define STRING_ALL_FILES                  "Tuot las datotecas (*.*)"
119 #define STRING_PROGRAMS                   "Programs"
120 #define STRING_LIBRARIES_DLL              "Bibliotecas (*.dll)"
121 #define STRING_SYMBOL_FILES               "Datotecas da simbols"
122 #define STRING_SYMBOLS_ICO                "Simbols (*.ico)"
123
124 #include "Xx.rc"