wldap32/tests: Skip a test on older versions of wldap32 to prevent a crash.
[wine] / dlls / winmm / winmm_Pt.rc
1 /*
2  * Copyright 1999 Gustavo Junior Alves
3  * Copyright 2003 Marcelo Duarte
4  * Copyright 2006-2007 Américo José Melo
5  *
6  * This library is free software; you can redistribute it and/or
7  * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
8  * License as published by the Free Software Foundation; either
9  * version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
10  *
11  * This library is distributed in the hope that it will be useful,
12  * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
13  * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU
14  * Lesser General Public License for more details.
15  *
16  * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
17  * License along with this library; if not, write to the Free Software
18  * Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA
19  */
20
21 STRINGTABLE LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_PORTUGUESE_BRAZILIAN
22
23 BEGIN
24
25 /* MMSYS errors */
26 MMSYSERR_NOERROR,               "O comando especificado foi descarregado."
27 MMSYSERR_ERROR,                 "Erro externo indefinido."
28 MMSYSERR_BADDEVICEID,           "O ID do dispositivo utilizado está fora dos parâmetros do seu sistema."
29 MMSYSERR_NOTENABLED,            "O driver não foi habilitado."
30 MMSYSERR_ALLOCATED,             "O dispositivo especificado já está em uso. Aguarde até que seja liberado, e então tente novamente."
31 MMSYSERR_INVALHANDLE,           "O handle do dispositivo especificado é inválido."
32 MMSYSERR_NODRIVER,              "Não há nenhum driver instalado em seu sistema !\n"
33 MMSYSERR_NOMEM,                 "Não há memória disponível suficiente para essa tarefa. Feche uma ou mais aplicações para aumentar a memória disponível, e então tente novamente."
34 MMSYSERR_NOTSUPPORTED,          "Essa função não é suportada. Utilize a função Capacidades para determinar quais funções e mensagens o driver suporta."
35 MMSYSERR_BADERRNUM,             "Um número de erro foi especificado e não está definido em seu sistema."
36 MMSYSERR_INVALFLAG,             "Um flag inválido foi passado para uma função do sistema."
37 MMSYSERR_INVALPARAM,            "Um parâmetro inválido foi passado para uma função do sistema."
38
39 /* WAVE errors */
40 WAVERR_BADFORMAT,               "O formato especificado não é suportado ou não pode ser traduzido. Use a função Capacidades para determinar os formatos suportados."
41 WAVERR_STILLPLAYING,            "Não é possível executar esta operação enquando os dados de mídia estiverem tocando. Reinicie o dispositivo, ou aguarde até o término da execução."
42 WAVERR_UNPREPARED,              "O cabeçalho do wave não está preparado. Use a função Preparar para preparar o cabeçalho, e então tente novamente."
43 WAVERR_SYNC,                    "Não é possível abrir o dispositivo sem utilizar a flag WAVE_ALLOWSYNC. Use a flag, e então tente novamente."
44
45 /* MIDI errors */
46 MIDIERR_UNPREPARED,             "O cabeçalho MIDI não está preparado. Use a função Preparar para preparar o cabeçalho, e então tente novamente."
47 MIDIERR_STILLPLAYING,           "Não é possível executar esta operação enquanto os dados da mídia estiverem sendo executados. Reinicie o dispositivo, ou aguarde até os dados terminarem de ser tocados."
48 MIDIERR_NOMAP,                  "O mapa MIDI não foi encontrado. Talvez seja um problema com o driver, ou o arquivo MIDIMAP.CFG pode estar corrompido ou faltando."
49 MIDIERR_NOTREADY,               "A porta está transmitindo dados para o dispositivo. Aguarde até os dados terminarem de ser transmitidos, e então tente novamente."
50 MIDIERR_NODEVICE,               "A configuração atual do MIDI Mapper refere-se a um dispositivo MIDI que não está instalado no sistema. Use MIDI Mapper para editar a configuração."
51 MIDIERR_INVALIDSETUP,           "A configuração atual do MIDI está corrompida. Copie o arquivo original MIDIMAP.CFG para o diretório Windows SYSTEM, e então tente novamente."
52
53 /* MCI errors */
54 MCIERR_INVALID_DEVICE_ID,       "ID inválido do dispositivo MCI. Use o ID retornado para abrir o dispositivo MCI."
55 MCIERR_UNRECOGNIZED_KEYWORD,    "O driver não pode reconhecer o parâmetro de comando especificado."
56 MCIERR_UNRECOGNIZED_COMMAND,    "O driver não pode reconhecer o comando especificado."
57 MCIERR_HARDWARE,                "Há um problema com seu dispositivo de mídia. Tenha certeza que esteja funcionando corretamente ou contacte o fabricante do dispositivo."
58 MCIERR_INVALID_DEVICE_NAME,     "O dispositivo especificado não está aberto ou não é reconhecido pelo MCI."
59 MCIERR_OUT_OF_MEMORY,           "Não já memória disponível sufuciente para esta tarefa.\nFeche uma ou mais aplicações para aumentar a memória disponível, e então tente novamente."
60 MCIERR_DEVICE_OPEN,             "O nome do dispositivo já está sendo usado como um alias por esta aplicação. Use um alias único."
61 MCIERR_CANNOT_LOAD_DRIVER,      "Aconteceu um problema desconhecido enquanto carregava o driver do dispositivo especificado."
62 MCIERR_MISSING_COMMAND_STRING,  "Nenhum comando foi especificado."
63 MCIERR_PARAM_OVERFLOW,          "A string de saída foi muito grande para ser colocada no buffer de retorno. Aumente o tamanho do buffer."
64 MCIERR_MISSING_STRING_ARGUMENT, "O comando especificado requer como parâmetro uma string de caracters. Por favor, forneça-a."
65 MCIERR_BAD_INTEGER,             "O inteiro especificado é inválido para este comando."
66 MCIERR_PARSER_INTERNAL,         "O driver do dispositivo retornou um tipo inválido. Verifique com o fabricante do dispositivo como obter um novo driver."
67 MCIERR_DRIVER_INTERNAL,         "Existe um problema com o seu driver de dispositivo. Verifique com o fabricante do dispositivo como obter um novo driver."
68 MCIERR_MISSING_PARAMETER,       "O comando especificado requer um parâmetro. Por favor forneça-o."
69 MCIERR_UNSUPPORTED_FUNCTION,    "O dispositivo MCI que você está usando não suporta o comando especificado."
70 MCIERR_FILE_NOT_FOUND,          "Não é possível encontrar o arquivo especificado. Certifique-se que o caminho e o nome do arquivo estão corretos."
71 MCIERR_DEVICE_NOT_READY,        "O driver do dispositivo não está preparado."
72 MCIERR_INTERNAL,                "Um problema ocorreu na inicialização do MCI. Tente reiniciar o Windows."
73 MCIERR_DRIVER,                  "Há um problema com o driver do dispositivo. O driver foi fechado. Não é possível acessar o erro."
74 MCIERR_CANNOT_USE_ALL,          "Não é possível usar 'all' como nome do dispositivo com o comando especificado."
75 MCIERR_MULTIPLE,                "Erros ocorreram em mais de um dispositivo. Especifique cada comando e dispositivo separadamente para determinar quais dispositivos causaram o erro."
76 MCIERR_EXTENSION_NOT_FOUND,     "Não é possível determinar o tipo de dispositivo dada a extensão de arquivo."
77 MCIERR_OUTOFRANGE,              "O parâmetro especificado está fora da escala para o comando especificado."
78 MCIERR_FLAGS_NOT_COMPATIBLE,    "Os parâmetros especificados não podem ser utilizados juntos."
79 MCIERR_FILE_NOT_SAVED,          "Não é possível salvar o arquivo especificado. Certifique-se que tenha espaço em disco suficiente ou que ainda esteja conectado a rede."
80 MCIERR_DEVICE_TYPE_REQUIRED,    "Não é possível encontrar o dispositivo especificado. Certifique-se que está instalado ou que o nome do dispositivo foi escrito corretamente."
81 MCIERR_DEVICE_LOCKED,           "O dispositivo especificado está sendo fechado agora. Aguarde alguns segundos, e então tente novamente."
82 MCIERR_DUPLICATE_ALIAS,         "O alias especificado já está sendo utilizado nesta aplicação. Use um alias único."
83 MCIERR_BAD_CONSTANT,            "O parâmetro especificado é inválido para este comando."
84 MCIERR_MUST_USE_SHAREABLE,      "O driver de dispositivo já está em uso. Para compartilha-lo, use o parâmetro 'shareable' para cada comando 'open'."
85 MCIERR_MISSING_DEVICE_NAME,     "O comando especificado requer um alias, arquivo, driver ou nome de dispositivo. Por favor, forneça um."
86 MCIERR_BAD_TIME_FORMAT,         "O valor especificado para o formato de hora é inválido. Verifique na documentação do MCI sobre formatos válidos."
87 MCIERR_NO_CLOSING_QUOTE,        "A aspa-dupla de fechamento está faltando para o valor do parâmetro. Por favor forneça uma."
88 MCIERR_DUPLICATE_FLAGS,         "Um parâmetro ou valor foi especificado duas vezes. Apenas especifique-o uma única vez."
89 MCIERR_INVALID_FILE,            "O arquivo espeficidado não pode ser tocado no dispositivo MCI especificado. O arquivo pode estar corrompido, ou não estar no formato correto."
90 MCIERR_NULL_PARAMETER_BLOCK,    "Um bloco de parâmetro nulo foi passado para o MCI.."
91 MCIERR_UNNAMED_RESOURCE,        "Não é possível salvar um arquivo sem nome. Por favor forneça um nome de arquivo."
92 MCIERR_NEW_REQUIRES_ALIAS,      "Você precisa especificar um alias quando utilizar o parâmetro 'new'."
93 MCIERR_NOTIFY_ON_AUTO_OPEN,     "Não é possível utilizar o flag 'notify' em dispositivos abertos automaticamente."
94 MCIERR_NO_ELEMENT_ALLOWED,      "Não é possível usar um nome de arquivo com o dispositivo especificado."
95 MCIERR_NONAPPLICABLE_FUNCTION,  "Não é possível descarregar os comandos na ordem especificada. Corrija a sequência dos comandos, e então tente novamente."
96 MCIERR_ILLEGAL_FOR_AUTO_OPEN,   "Não é possível descarregar o comando especificado em um dispositivo aberto automanticamente. Aguarde até o dispositivo ser fechado, e então tente novamente."
97 MCIERR_FILENAME_REQUIRED,       "O nome do arquivo é inválido. Certifique-se que o nome do arquivo não é maior que 8 caracteres, seguido por um ponto e uma extensão."
98 MCIERR_EXTRA_CHARACTERS,        "Não é possível especificar caracteres extras após uma string entre aspas."
99 MCIERR_DEVICE_NOT_INSTALLED,    "O dispositivo especificado não esta instalado no sistema. Utilize o opção Drivers no Painel de Controle para instalar o dispositivo."
100 MCIERR_GET_CD,                  "Não é possível acessar o arquivo especificado ou o dispositivo MCI. Tente mudar de diretório ou reiniciar seu computador."
101 MCIERR_SET_CD,                  "Não é possível acessar o arquivo especificado ou o dispositivo MCI porque a aplicação não pode mudar de diretório."
102 MCIERR_SET_DRIVE,               "Não posso acessar o arquivo especificado ou o dispositivo MCI porque a aplicação não pode mudar de drive."
103 MCIERR_DEVICE_LENGTH,           "Especifique um dispositivo ou nome de driver que seja menor que 79 caracteres."
104 MCIERR_DEVICE_ORD_LENGTH,       "Especifique um dispositivo ou nome de driver que seja menor que 69 caracteres."
105 MCIERR_NO_INTEGER,              "O comando especificado requer um parâmetro inteiro. Por favor forneça um."
106 MCIERR_WAVE_OUTPUTSINUSE,       "Todos os dispositivos wave que podem tocar arquivos no formato atual estão em uso. Aguarde até um dispositivo wave ficar ocioso e então tente novamente."
107 MCIERR_WAVE_SETOUTPUTINUSE,     "Não é possível definir o dispositivo wave atual para tocar porque está em uso. Aguarde até o dispositivo ficar ocioso e então tente novamente."
108 MCIERR_WAVE_INPUTSINUSE,        "Todos os dispositivos wave que podem gravar arquivos no formato atual estão em uso. Aguarde até o dispositivo wave ficar ocioso, e então tente novamente."
109 MCIERR_WAVE_SETINPUTINUSE,      "Não foi possivel definir o dispositivo wave corrente para gravar porque ele está em uso. Aguarde até ele ficar livre, e então tente novamente."
110 MCIERR_WAVE_OUTPUTUNSPECIFIED,  "Qualquer dispositivo tocador compatível com o formato wave pode ser utilizado."
111 MCIERR_WAVE_INPUTUNSPECIFIED,   "Qualquer dispositivo gravador compatível com o formato wave pode ser utilizado."
112 MCIERR_WAVE_OUTPUTSUNSUITABLE,  "Nenhum dispositivo wave que possa tocar arquivos no formato wave está instalado. Use a opção Drivers para instalar o dispositivo wave."
113 MCIERR_WAVE_SETOUTPUTUNSUITABLE,"O dispositivo que você está tentando tocar não reconhece o formato do arquivo atual."
114 MCIERR_WAVE_INPUTSUNSUITABLE,   "Nenhum dispositivo wave que possa gravar arquivos no formato atual está instalado. Use o opção Drivers para instalar o dispositivo wave."
115 MCIERR_WAVE_SETINPUTUNSUITABLE, "O dispositivo de onde você está tentando gravar não pode reconhecer o formato do arquivo atual."
116 MCIERR_NO_WINDOW,               "Não há nenhuma janela de visualização."
117 MCIERR_CREATEWINDOW,            "Não é possível criar ou utilizar a janela."
118 MCIERR_FILE_READ,               "Não é possível ler o arquivo especificado. Certifique-se que o arquivo ainda está presente, ou verifique seu disco ou conecção de rede."
119 MCIERR_FILE_WRITE,              "Não é possível gravar no arquivo especificado. Certifique-se que você possui espaço em disco suficiente ou que ainda esteja conectado na rede."
120 MCIERR_SEQ_DIV_INCOMPATIBLE,    "O formato de hora do ""song pointer"" e SMPTE são mutualmente exclusivos. Você não pode utilizá-los juntos."
121 MCIERR_SEQ_NOMIDIPRESENT,       "O sistema não possui dispositivos MIDI instalados. Use a opção Drivers no Painel de Controle para instalar um driver MIDI."
122 MCIERR_SEQ_PORT_INUSE,          "A porta MIDI especificada já esta em uso. Aguarde até que esteja livre, e tente novamente."
123 MCIERR_SEQ_PORT_MAPNODEVICE,    "A configuração atual do MIDI Mapper refere-se a um dispositivo MIDI que não está instalado em seu sistema. Use a opção MIDI Mapper do Painel de Controle para editar a configuração."
124 MCIERR_SEQ_PORT_MISCERROR,      "Um erro ocorreu com a porta especificada."
125 MCIERR_SEQ_PORT_NONEXISTENT,    "O dispositivo MIDI especificado não está instalado em seu sistema. Use a opção Drivers no Painel de Controle para instalar um dispositivo MIDI."
126 MCIERR_SEQ_PORTUNSPECIFIED,     "O sistema não têm atualmente uma porta MIDI especificada."
127 MCIERR_SEQ_TIMER,               "Todos os temporizadores de multimídia estão sendo utilizados por outras aplicações. Feche uma dessas aplicações, então tente novamente."
128
129 END
130
131 STRINGTABLE LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_PORTUGUESE
132
133 BEGIN
134
135 /* MMSYS errors */
136 MMSYSERR_NOERROR,               "O comando indicado foi realizado."
137 MMSYSERR_ERROR,                 "Erro externo não definido."
138 MMSYSERR_BADDEVICEID,           "O ID de um dispositivo usado está fora dos parâmetros do seu sistema."
139 MMSYSERR_NOTENABLED,            "O controlador não foi activado."
140 MMSYSERR_ALLOCATED,             "O dispositivo indicado já está em uso. Aguarde até que esteja livre, e então tente novamente."
141 MMSYSERR_INVALHANDLE,           "O manuseamento do dispositivo indicado é inválido."
142 MMSYSERR_NODRIVER,              "Não existe nenhum controlador instalado no seu sistema !\n"
143 MMSYSERR_NOMEM,                 "Não existe memória disponível suficiente para esta tarefa. Feche uma ou mais aplicações para aumentar a memória disponível, e então tente novamente."
144 MMSYSERR_NOTSUPPORTED,          "Esta função não é suportada. Use a função Capacidades para determinar que funções e mensagens o controlador suporta."
145 MMSYSERR_BADERRNUM,             "Um número de erro foi indicado que não está definido no seu sistema."
146 MMSYSERR_INVALFLAG,             "Uma opção inválida foi passada para uma função do sistema."
147 MMSYSERR_INVALPARAM,            "Um parâmetro inválido foi passado para uma função do sistema."
148
149 /* WAVE errors */
150 WAVERR_BADFORMAT,               "O formato indicado não é suportado ou não pode ser traduzido. Use a função Capacidades para determinar os formatos suportados."
151 WAVERR_STILLPLAYING,            "Não é possível executar esta operação enquando os dados da média estiverem a reproduzir. Reinicie o dispositivo, ou aguarde até que a reprodução dos dados termine."
152 WAVERR_UNPREPARED,              "O cabeçalho do wave não está preparado. Use a função Preparar para preparar o cabeçalho, e então tente novamente."
153 WAVERR_SYNC,                    "Não é possível abrir o dispositivo sem usar a opção WAVE_ALLOWSYNC. Use a opção, e então tente novamente."
154
155 /* MIDI errors */
156 MIDIERR_UNPREPARED,             "O cabeçalho MIDI não está preparado. Use a função Preparar para preparar o cabeçalho, e então tente novamente."
157 MIDIERR_STILLPLAYING,           "Não é possível executar esta operação enquanto os dados da média estiverem a ser reproduzidos. Reinicie o dispositivo, ou aguarde até que a reprodução dos dados termine."
158 MIDIERR_NOMAP,                  "Não foi encontrado um mapa MIDI. Talvez seja um problema com o controlador, ou o ficheiro MIDIMAP.CFG pode estar corrompido ou em falta."
159 MIDIERR_NOTREADY,               "O porto está a transmitir dados para o dispositivo. Aguarde até que os dados terminem de ser transmitidos, e então tente novamente."
160 MIDIERR_NODEVICE,               "A configuração actual do Mapeador MIDI refere-se a um dispositivo MIDI que não está instalado no sistema. Use o Mapeador MIDI para editar a configuração."
161 MIDIERR_INVALIDSETUP,           "A configuração actual do MIDI está corrompida. Copie o ficheiro original MIDIMAP.CFG para o directório Windows SYSTEM, e então tente novamente."
162
163 /* MCI errors */
164 MCIERR_INVALID_DEVICE_ID,       "ID inválido do dispositivo MCI. Use o ID retornado para abrir o dispositivo MCI."
165 MCIERR_UNRECOGNIZED_KEYWORD,    "O controlador não pode reconhecer o parâmetro do comando indicado."
166 MCIERR_UNRECOGNIZED_COMMAND,    "O controlador não pode reconhecer o comando indicado."
167 MCIERR_HARDWARE,                "Existe um problema com o seu dispositivo de média. Certifique-se que está a funcionar correctamente ou contacte o fabricante do dispositivo."
168 MCIERR_INVALID_DEVICE_NAME,     "O dispositivo indicado não está aberto ou não é reconhecido pelo MCI."
169 MCIERR_OUT_OF_MEMORY,           "Não há memória disponível suficiente para esta tarefa.\nFeche uma ou mais aplicações para aumentar a memória disponível, e então tente novamente."
170 MCIERR_DEVICE_OPEN,             "O nome do dispositivo já está a ser usado como uma alias por esta aplicação. Use uma alias única."
171 MCIERR_CANNOT_LOAD_DRIVER,      "Ocorreu um problema desconhecido enquanto carregava o controlador do dispositivo especificado."
172 MCIERR_MISSING_COMMAND_STRING,  "Nenhum comando indicado."
173 MCIERR_PARAM_OVERFLOW,          "A string de saída era demasdiado comprida para ser colocada no 'buffer' de retorno. Aumente o tamanho do 'buffer'."
174 MCIERR_MISSING_STRING_ARGUMENT, "O comando indicado requer como parâmetro uma string de caracteres. Por favor, forneça-a."
175 MCIERR_BAD_INTEGER,             "O inteiro indicado é inválido para este comando."
176 MCIERR_PARSER_INTERNAL,         "O controlador do dispositivo retornou um tipo inválido. Verifique com o fabricante do dispositivo como obter um novo controlador."
177 MCIERR_DRIVER_INTERNAL,         "Ocorreu um problema com o seu controlador de dispositivo. Verifique com o fabricante do dispositivo como obter um novo controlador."
178 MCIERR_MISSING_PARAMETER,       "O comando indicado requer um parâmetro. Por favor forneça-o."
179 MCIERR_UNSUPPORTED_FUNCTION,    "O dispositivo MCI que está a usar não suporta o comando indicado."
180 MCIERR_FILE_NOT_FOUND,          "Não é possível encontrar o ficheiro indicado. Certifique-se que a localização e o nome do ficheiro estão correctos."
181 MCIERR_DEVICE_NOT_READY,        "O controlador do dispositivo não está preparado."
182 MCIERR_INTERNAL,                "Ocorreu um problema na inicialização do MCI. Tente reiniciar o Windows."
183 MCIERR_DRIVER,                  "Existe um problema com o controlador do dispositivo. O controlador foi fechado. Não é possível aceder ao erro."
184 MCIERR_CANNOT_USE_ALL,          "Não é possível usar 'all' como nome do dispositivo com o comando indicado."
185 MCIERR_MULTIPLE,                "Ocorreram erros em mais de um dispositivo. Indique cada comando e dispositivo separadamente para determinar que dispositivos causaram o erro."
186 MCIERR_EXTENSION_NOT_FOUND,     "Não é possível determinar o tipo de dispositivo dada a extensão do ficheiro."
187 MCIERR_OUTOFRANGE,              "O parâmetro indicado está fora da escala para o comando indicado."
188 MCIERR_FLAGS_NOT_COMPATIBLE,    "Os parâmetros indicados não podem ser utilizados juntos."
189 MCIERR_FILE_NOT_SAVED,          "Não é possível gravar o ficheiro indicado. Certifique-se que tem espaço em disco suficiente ou que ainda está conectado na rede."
190 MCIERR_DEVICE_TYPE_REQUIRED,    "Não é possível encontrar o dispositivo indicado. Certifique-se que está instalado ou que o nome do dispositivo foi escrito correctamente."
191 MCIERR_DEVICE_LOCKED,           "O dispositivo inicado está a ser fechado agora. Aguarde alguns segundos, e então tente novamente."
192 MCIERR_DUPLICATE_ALIAS,         "A 'alias' indicada já está a ser usada nesta aplicação. Use uma alias única."
193 MCIERR_BAD_CONSTANT,            "O parâmetro indicado é inválido para este comando."
194 MCIERR_MUST_USE_SHAREABLE,      "O controlador de dispositivo já está em uso. Para o partilhar, use o parâmetro 'shareable' para cada comando 'open'."
195 MCIERR_MISSING_DEVICE_NAME,     "O comando indicado requer uma 'alias', ficheiro, controlador ou nome de dispositivo. Por favor, forneça um."
196 MCIERR_BAD_TIME_FORMAT,         "O valor indicado para o formato horário é inválido. Verifique na documentação MCI acerca dos formatos válidos."
197 MCIERR_NO_CLOSING_QUOTE,        "A aspa-dupla de fecho está em falta para o valor do parâmetro. Por favor forneça uma."
198 MCIERR_DUPLICATE_FLAGS,         "Um parâmetro ou valor foi indicado duas vezes. Indique-o apenas uma única vez."
199 MCIERR_INVALID_FILE,            "O ficheiro indicado não pode ser reproduzido no dispositivo MCI especificado. O ficheiro pode estar corrompido, ou pode não estar no formato correcto."
200 MCIERR_NULL_PARAMETER_BLOCK,    "Um bloco de parâmetro nulo foi passado para o MCI.."
201 MCIERR_UNNAMED_RESOURCE,        "Não é possível gravar um ficheiro sem nome. Por favor indique um nome de ficheiro."
202 MCIERR_NEW_REQUIRES_ALIAS,      "Precisa indicar uma 'alias' quando usar o parâmetro 'new'."
203 MCIERR_NOTIFY_ON_AUTO_OPEN,     "Não é possível usar a opção 'notify' em dispositivos abertos automaticamente."
204 MCIERR_NO_ELEMENT_ALLOWED,      "Não é possível usar um nome de ficheiro com o dispositivo especificado."
205 MCIERR_NONAPPLICABLE_FUNCTION,  "Não é possível descarregar os comandos na ordem indicada. Corrija a sequência de comandos, e então tente novamente."
206 MCIERR_ILLEGAL_FOR_AUTO_OPEN,   "Não é possível descarregar o comando indicado num dispositivo aberto automanticamente. Aguarde até que o dispositivo esteja fechado, e então tente novamente."
207 MCIERR_FILENAME_REQUIRED,       "O nome do ficheiro é inválido. Certifique-se que o nome do ficheiro não é maior que 8 caracteres, seguido por um ponto e uma extensão."
208 MCIERR_EXTRA_CHARACTERS,        "Não é possível indicar caracteres extras após uma string entre aspas."
209 MCIERR_DEVICE_NOT_INSTALLED,    "O dispositivo indicado não está instalado no sistema. Use a opção Controladores no Painel de Controlo para instalar o dispositivo."
210 MCIERR_GET_CD,                  "Não é possível aceder ao ficheiro indicado ou ao dispositivo MCI. Tente mudar de directório ou reinicie o seu computador."
211 MCIERR_SET_CD,                  "Não é possível aceder ao ficheiro indicado ou ao dispositivo MCI porque a aplicação não pode mudar de directório."
212 MCIERR_SET_DRIVE,               "Não é possível aceder ao ficheiro indicado ou o dispositivo MCI porque a aplicação não pode mudar de controlador."
213 MCIERR_DEVICE_LENGTH,           "Indique um dispositivo ou nome de controlador que seja menor que 79 caracteres."
214 MCIERR_DEVICE_ORD_LENGTH,       "Indique um dispositivo ou nome de controlador que seja menor que 69 caracteres."
215 MCIERR_NO_INTEGER,              "O comando indicado requer um parâmetro inteiro. Por favor forneça um."
216 MCIERR_WAVE_OUTPUTSINUSE,       "Todos os dispositivos wave que podem reproduzir ficheiros no formato actual estão em uso. Aguarde até um dispositivo wave fique  livre e então tente novamente."
217 MCIERR_WAVE_SETOUTPUTINUSE,     "Não é possível definir o dispositivo wave actual para reproduzir porque está em uso. Aguarde até o dispositivo fique livre e então tente novamente."
218 MCIERR_WAVE_INPUTSINUSE,        "Todos os dispositivos wave que podem gravar ficheiros no formato actual estão em uso. Aguarde até o dispositivo wave fique livre, e então tente novamente."
219 MCIERR_WAVE_SETINPUTINUSE,      "Não foi possivel definir o dispositivo wave actual para gravar porque está em uso. Aguarde até que o dispositivo fique livre, e então tente novamente."
220 MCIERR_WAVE_OUTPUTUNSPECIFIED,  "Qualquer dispositivo compatível que reproduz no formato wave pode ser usado."
221 MCIERR_WAVE_INPUTUNSPECIFIED,   "Qualquer dispositivo compatível que grave no formato wave pode ser usado."
222 MCIERR_WAVE_OUTPUTSUNSUITABLE,  "Nenhum dispositivo wave que possa reproduzir ficheiros no formato wave está instalado. Use a opção Controladores para instalar o dispositivo wave."
223 MCIERR_WAVE_SETOUTPUTUNSUITABLE,"O dispositivo que está a tentar reproduzir não reconhece o formato do ficheiro actual."
224 MCIERR_WAVE_INPUTSUNSUITABLE,   "Nenhum dispositivo wave que possa gravar ficheiros no formato actual está instalado. Use a opção Controladores para instalar o dispositivo wave."
225 MCIERR_WAVE_SETINPUTUNSUITABLE, "O dispositivo que está a usar para gravar não pode reconhecer o formato do ficheiro actual."
226 MCIERR_NO_WINDOW,               "Não existe nenhuma janela de visualização."
227 MCIERR_CREATEWINDOW,            "Não é possível criar ou usar a janela."
228 MCIERR_FILE_READ,               "Não é possível ler o ficheiro indicado. Certifique-se que o ficheiro ainda está presente, ou verifique o seu disco ou conexão da rede."
229 MCIERR_FILE_WRITE,              "Não é possível gravar no ficheiro indicado. Certifique-se que possui espaço em disco suficiente ou que ainda está conectado na rede."
230 MCIERR_SEQ_DIV_INCOMPATIBLE,    "O formato de hora do ""song pointer"" e SMPTE são mutualmente exclusivos. Não pode usá-los juntos."
231 MCIERR_SEQ_NOMIDIPRESENT,       "O sistema não possui dispositivos MIDI instalados. Use a opção Controladores no Painel de Controlo para instalar um controlador MIDI."
232 MCIERR_SEQ_PORT_INUSE,          "O porto MIDI indicado já está em uso. Aguarde até que esteja livre, e tente novamente."
233 MCIERR_SEQ_PORT_MAPNODEVICE,    "A configuração actual do Mapeador MIDI refere-se a um dispositivo MIDI que não está instalado no seu sistema. Use a opção Mapeador MIDI do Painel de Controlo para editar a configuração."
234 MCIERR_SEQ_PORT_MISCERROR,      "Ocorreu um erro no porto indicado."
235 MCIERR_SEQ_PORT_NONEXISTENT,    "O dispositivo MIDI indicado não está instalado no seu sistema. Use a opção Controladores no Painel de Controlo para instalar um dispositivo MIDI."
236 MCIERR_SEQ_PORTUNSPECIFIED,     "O sistema actualmente não tem um porto MIDI definido."
237 MCIERR_SEQ_TIMER,               "Todos os temporizadores de multimédia estão a ser usados por outras aplicações. Feche uma dessas aplicações, então tente novamente."
238
239 END