ws2_32/tests: Avoid sizeof in traces.
[wine] / dlls / shell32 / shell32_Da.rc
1 /*
2  * Copyright 1998 Juergen Schmied
3  * Copyright 2008 Jens Albretsen
4  *
5  * This library is free software; you can redistribute it and/or
6  * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
7  * License as published by the Free Software Foundation; either
8  * version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
9  *
10  * This library is distributed in the hope that it will be useful,
11  * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
12  * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU
13  * Lesser General Public License for more details.
14  *
15  * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
16  * License along with this library; if not, write to the Free Software
17  * Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA
18  */
19
20 LANGUAGE LANG_DANISH, SUBLANG_DEFAULT
21
22 MENU_001 MENU DISCARDABLE
23 BEGIN
24         MENUITEM "&Store Ikoner",       FCIDM_SHVIEW_BIGICON
25         MENUITEM "S&må Ikoner" ,        FCIDM_SHVIEW_SMALLICON
26         MENUITEM "&Liste",              FCIDM_SHVIEW_LISTVIEW
27         MENUITEM "&Detaljer",           FCIDM_SHVIEW_REPORTVIEW
28 END
29
30 /*
31  shellview background menu
32 */
33 MENU_002 MENU DISCARDABLE
34 BEGIN
35         POPUP ""
36         BEGIN
37           POPUP "&View"
38           BEGIN
39             MENUITEM "&Store Ikoner",   FCIDM_SHVIEW_BIGICON
40             MENUITEM "S&må Ikoner",     FCIDM_SHVIEW_SMALLICON
41             MENUITEM "&Liste",          FCIDM_SHVIEW_LISTVIEW
42             MENUITEM "&Detaljer",       FCIDM_SHVIEW_REPORTVIEW
43           END
44           MENUITEM SEPARATOR
45           POPUP "Arrangér &Ikoner"
46           BEGIN
47             MENUITEM "efter &navn",        0x30    /* column 0 */
48             MENUITEM "efter &type",        0x32    /* column 2 */
49             MENUITEM "efter &størrelse",        0x31    /* ... */
50             MENUITEM "efter &dato",        0x33
51             MENUITEM SEPARATOR
52             MENUITEM "&Autoarrangér",   FCIDM_SHVIEW_AUTOARRANGE
53           END
54           MENUITEM "Opstil ikoner",     FCIDM_SHVIEW_SNAPTOGRID
55           MENUITEM SEPARATOR
56           MENUITEM "Opdater",           FCIDM_SHVIEW_REFRESH
57           MENUITEM SEPARATOR
58           MENUITEM "Indsæt",            FCIDM_SHVIEW_INSERT
59           MENUITEM "Indsæt som genvej", FCIDM_SHVIEW_INSERTLINK
60           MENUITEM SEPARATOR
61           POPUP "New"
62           BEGIN
63             MENUITEM "Ny &folder",      FCIDM_SHVIEW_NEWFOLDER
64             MENUITEM "Ny &genvej",      FCIDM_SHVIEW_NEWLINK
65             MENUITEM SEPARATOR
66           END
67           MENUITEM SEPARATOR
68           MENUITEM "Egenskaber",        FCIDM_SHVIEW_PROPERTIES
69         END
70 END
71
72 /*
73  shellview item menu
74 */
75 MENU_SHV_FILE MENU DISCARDABLE
76 BEGIN
77         POPUP ""
78         BEGIN
79           MENUITEM "&Vælg"              FCIDM_SHVIEW_OPEN
80           MENUITEM "U&dforsk",          FCIDM_SHVIEW_EXPLORE
81           MENUITEM "&Åben",             FCIDM_SHVIEW_OPEN
82           MENUITEM SEPARATOR
83           MENUITEM "K&lip",             FCIDM_SHVIEW_CUT
84           MENUITEM "&Kopier",           FCIDM_SHVIEW_COPY
85           MENUITEM SEPARATOR
86           MENUITEM "Opret &genvej",     FCIDM_SHVIEW_CREATELINK
87           MENUITEM "&Slet",             FCIDM_SHVIEW_DELETE
88           MENUITEM "&Omdøb",            FCIDM_SHVIEW_RENAME
89           MENUITEM SEPARATOR
90           MENUITEM "&Egenskaber",       FCIDM_SHVIEW_PROPERTIES
91         END
92 END
93
94 MENU_CPANEL MENU
95 BEGIN
96     POPUP "&File"
97     BEGIN
98         MENUITEM SEPARATOR
99         MENUITEM "E&xit", IDM_CPANEL_EXIT
100     END
101
102     POPUP "&View"
103     BEGIN
104         MENUITEM "&Store Ikoner", FCIDM_SHVIEW_BIGICON
105         MENUITEM "S&må Ikoner", FCIDM_SHVIEW_SMALLICON
106         MENUITEM "&Liste", FCIDM_SHVIEW_LISTVIEW
107         MENUITEM "&Detaljer", FCIDM_SHVIEW_REPORTVIEW
108     END
109
110     POPUP "&Help"
111     BEGIN
112         MENUITEM "&About Control Panel...", IDM_CPANEL_ABOUT
113     END
114 END
115
116 SHBRSFORFOLDER_MSGBOX DIALOG LOADONCALL MOVEABLE DISCARDABLE 15, 40, 188, 192
117 STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU | DS_MODALFRAME | DS_SETFONT | DS_3DLOOK
118 CAPTION "Vælg folder"
119 FONT 8, "MS Shell Dlg"
120 {
121  DEFPUSHBUTTON "OK", 1, 80, 176, 50, 12, BS_DEFPUSHBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP
122  PUSHBUTTON "Annuller", 2, 134, 176, 50, 12, WS_GROUP | WS_TABSTOP
123  LTEXT "", IDD_TITLE, 4, 4, 180, 12
124  LTEXT "", IDD_STATUS, 4, 25, 180, 12
125  CONTROL "", IDD_TREEVIEW, "SysTreeView32",
126         TVS_HASBUTTONS | TVS_HASLINES | TVS_LINESATROOT |
127         WS_BORDER | WS_TABSTOP,
128         4, 40, 180, 120
129 }
130
131 SHNEWBRSFORFOLDER_MSGBOX DIALOG LOADONCALL MOVEABLE DISCARDABLE 15, 40, 218, 196
132 STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU | WS_SIZEBOX | DS_MODALFRAME | DS_SETFONT | DS_3DLOOK
133 CAPTION "Vælg Folder"
134 FONT 8, "MS Shell Dlg"
135 {
136  LTEXT "", IDD_TITLE, 10, 8, 198, 24
137  LTEXT "", IDD_STATUS, 10, 25, 198, 12
138  LTEXT "Folder:", IDD_FOLDER, 10, 156, 40, 12
139  CONTROL "", IDD_TREEVIEW, "SysTreeView32",
140         TVS_HASBUTTONS | TVS_HASLINES | TVS_LINESATROOT |
141         WS_BORDER | WS_TABSTOP,
142         12, 38, 194, 105
143  EDITTEXT IDD_FOLDERTEXT, 46, 150, 160, 14, WS_BORDER | WS_GROUP | WS_TABSTOP
144  PUSHBUTTON "&Lav ny folder", IDD_MAKENEWFOLDER, 12, 174, 70, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
145  DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 102, 174, 50, 14, BS_DEFPUSHBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP
146  PUSHBUTTON "Annuller", IDCANCEL, 156, 174, 50, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
147 }
148
149 SHELL_YESTOALL_MSGBOX DIALOG 200, 100, 280, 90
150 STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
151 CAPTION "Message"
152 FONT 8, "MS Shell Dlg"
153 {
154     DEFPUSHBUTTON "&Ja", IDYES, 34, 69, 53, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
155     PUSHBUTTON "Ja to &alt", IDD_YESTOALL, 92, 69, 65, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
156     PUSHBUTTON "&Nej", IDNO, 162, 69, 53, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
157     PUSHBUTTON "&Annuller", IDCANCEL, 220, 69, 53, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
158     ICON "", IDD_ICON, 10, 10, 16, 16
159     LTEXT "", IDD_MESSAGE, 40, 10, 238, 52, 0
160 }
161
162 SHELL_ABOUT_MSGBOX DIALOG LOADONCALL MOVEABLE DISCARDABLE 15, 40, 220, 152
163 STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
164 CAPTION "Om %s"
165 FONT 10, "MS Shell Dlg"
166 {
167  DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 153, 133, 60, 12, WS_TABSTOP
168  PUSHBUTTON "Wine &licens...", IDC_ABOUT_LICENSE, 153, 113, 60, 12, WS_TABSTOP
169  LISTBOX IDC_ABOUT_LISTBOX, 8, 65, 137, 82, LBS_NOTIFY | WS_VSCROLL | WS_BORDER
170  ICON "", stc1, 10, 10, 30, 30
171  LTEXT "", IDC_ABOUT_STATIC_TEXT1, 42, 10, 170, 10
172  LTEXT "", IDC_ABOUT_STATIC_TEXT2, 42, 22, 170, 10
173  LTEXT "Kører på %s", IDC_ABOUT_STATIC_TEXT3, 42, 34, 170, 10
174  LTEXT "Wine havde ikke været mulig uden hjælp fra disse personer:", IDC_ABOUT_WINE_TEXT, 8, 54, 204, 10
175 }
176
177 SHELL_RUN_DLG DIALOG LOADONCALL MOVEABLE DISCARDABLE 0, 0, 227, 95
178 STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
179 CAPTION ""
180 FONT 8, "MS Shell Dlg"
181 {
182  ICON "", 12297, 7, 11, 18, 20, WS_VISIBLE
183  LTEXT "Skriv navnet på et Program, Mappe, Document eller Internet Ressource, for at få Wine til at åbne det.", 12289, 36, 11, 182, 18
184  LTEXT "&Åben:", 12305, 7, 39, 24, 10
185  CONTROL "", 12298, "COMBOBOX", WS_TABSTOP | WS_GROUP | WS_VSCROLL | WS_VISIBLE | CBS_DISABLENOSCROLL | CBS_AUTOHSCROLL | CBS_DROPDOWN, 36, 37, 183, 100
186  DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 62, 63, 50, 14, WS_TABSTOP
187  PUSHBUTTON "Annuller", IDCANCEL, 116, 63, 50, 14, WS_TABSTOP
188  PUSHBUTTON "&Gennemse...", 12288, 170, 63, 50, 14, WS_TABSTOP
189 }
190
191 STRINGTABLE
192 {
193         /* columns in the shellview */
194         IDS_SHV_COLUMN1         "Fil"
195         IDS_SHV_COLUMN2         "Størrelse"
196         IDS_SHV_COLUMN3         "Type"
197         IDS_SHV_COLUMN4         "Modificeret"
198         IDS_SHV_COLUMN5         "Attributer"
199         IDS_SHV_COLUMN6         "Størrelse"
200         IDS_SHV_COLUMN7         "Størrelse ledig"
201         IDS_SHV_COLUMN8         "Navn"
202         IDS_SHV_COLUMN9         "Kommentare"
203         IDS_SHV_COLUMN10        "Ejer"
204         IDS_SHV_COLUMN11        "Gruppe"
205         IDS_SHV_COLUMN_DELFROM  "Original sted"
206         IDS_SHV_COLUMN_DELDATE  "Dato slettet"
207
208         /* special folders */
209         IDS_DESKTOP             "Skrivebord"
210         IDS_MYCOMPUTER          "Min Computer"
211         IDS_RECYCLEBIN_FOLDER_NAME "Skraldespand"
212         IDS_CONTROLPANEL        "Control Panel"
213
214         /* context menus */
215         IDS_VIEW_LARGE          "Store Ikoner"
216         IDS_VIEW_SMALL          "S&må Ikoner"
217         IDS_VIEW_LIST           "&Liste"
218         IDS_VIEW_DETAILS        "&Detaljer"
219         IDS_SELECT              "Vælg"
220         IDS_OPEN                "Åben"
221
222         IDS_CREATEFOLDER_DENIED "Kan ikke lave ny folder: Ingen rettigheder."
223         IDS_CREATEFOLDER_CAPTION "Error during creation of a new folder"
224         IDS_DELETEITEM_CAPTION "Confirm file deletion"
225         IDS_DELETEFOLDER_CAPTION "Confirm folder deletion"
226         IDS_DELETEITEM_TEXT "Er du sikker på at du vil slette '%1'?"
227         IDS_DELETEMULTIPLE_TEXT "Er du sikker på at du vil slette disse %1 filer?"
228         IDS_DELETESELECTED_TEXT "Er du sikker på at du vil slette de markede filer?"
229         IDS_TRASHITEM_TEXT "Er du sikker på at du vil smide '%1' i skraldespanden?"
230         IDS_TRASHFOLDER_TEXT "Er du sikker på at du vil smide '%1' og al dens indhold ned i skraldespanden?"
231         IDS_TRASHMULTIPLE_TEXT "Er du sikker på at du vil smide disse %1 filer ned i skraldespanden?"
232         IDS_CANTTRASH_TEXT "filen '%1' kan ikke smides i skraldespanden. Vil du slette den istedet for?"
233         IDS_OVERWRITEFILE_TEXT "Folderen har allerede en fil kaldt '%1'.\n\nVil du overskrive den?"
234         IDS_OVERWRITEFILE_CAPTION "Confirm file overwrite"
235         IDS_OVERWRITEFOLDER_TEXT "Denne folder har allerede en folder med navnet '%1'.\n\n"\
236             "Hvis filerne i destination folderen har de samme navne som filerne i den\n"\
237             "markerede folder vil de blive overskrevet. Vil du stadig rykke eller kopiere\n"\
238             "denne folder?"
239
240         /* message box strings */
241         IDS_RESTART_TITLE       "Genstart"
242         IDS_RESTART_PROMPT      "Vil du simulere en genstart af Windows?"
243         IDS_SHUTDOWN_TITLE      "Luk ned"
244         IDS_SHUTDOWN_PROMPT     "Vil du lukke din Wine session?"
245
246         /* shell folder path default values */
247         IDS_PROGRAMS                "Start Menu\\Programmer"
248         IDS_PERSONAL                "Mine Dokumenter"
249         IDS_FAVORITES               "Favoriter"
250         IDS_STARTUP                 "Start Menu\\Programmer\\Start"
251         IDS_RECENT                  "Recent"
252         IDS_SENDTO                  "SendTo"
253         IDS_STARTMENU               "Start Menu"
254         IDS_MYMUSIC                 "Min Musik"
255         IDS_MYVIDEO                 "Mine Film"
256         IDS_DESKTOPDIRECTORY        "Skrivebord"
257         IDS_NETHOOD                 "NetHood"
258         IDS_TEMPLATES               "Skabeloner"
259         IDS_APPDATA                 "Programdata"
260         IDS_PRINTHOOD               "PrintHood"
261         IDS_LOCAL_APPDATA           "Lokale indstillinger\\Application Data"
262         IDS_INTERNET_CACHE          "Lokale indstillinger\\Temporary Internet Files"
263         IDS_COOKIES                 "Cookies"
264         IDS_HISTORY                 "Lokale indstillinger\\History"
265         IDS_PROGRAM_FILES           "Program Files"
266         IDS_MYPICTURES              "My Pictures"
267         IDS_PROGRAM_FILES_COMMON    "Programmer\\Common Files"
268         IDS_COMMON_DOCUMENTS        "Documenter"
269         IDS_ADMINTOOLS              "Start Menu\\Programs\\Administrative Tools"
270         IDS_COMMON_MUSIC            "Dokumenter\\Min Musik"
271         IDS_COMMON_PICTURES         "Dokumenter\\Mine Billeder"
272         IDS_COMMON_VIDEO            "Dokumenter\\Mine Film"
273         IDS_CDBURN_AREA             "Lokale indstillinger\\Application Data\\Microsoft\\CD Burning"
274
275         IDS_NEWFOLDER           "Ny Folder"
276
277         IDS_CPANEL_TITLE            "Wine Control Panel"
278         IDS_CPANEL_NAME             "Name"
279         IDS_CPANEL_DESCRIPTION      "Description"
280 }
281
282 STRINGTABLE
283 {
284 IDS_LICENSE_CAPTION,            "Licensbetingelser"
285 IDS_LICENSE,
286 "Wine er fri software; du må distribuere det og/eller \
287 ændre det i henhold til vilkårene i «GNU Lesser General Public \
288 License», udgivet af the Free Software Foundation; enten \
289 version 2.1 af Licensen, eller (hvis du ønsker det) en nyere version.\n\n\
290 Wine udgives i håb om at det er nyttigt, \
291 men UDEN ENHVER GARANTI; uden engang den antydede garanti om \
292 HANDELSEGNETHED eller EGNETHED FOR ET SPECIELT FORMÅL.  Se «GNU \
293 Lesser General Public License» for flere detaljer.\n\n\
294 Du skal have modtaget et eksemplar af «GNU Lesser General Public \
295 License» sammen med dette program; hvis ikke, skriv til: the Free Software \
296 Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
297 }