explorer.exe: Mark explorer as a system process.
[wine] / programs / notepad / Tr.rc
1 /*
2  *  Notepad (Turkish resources)
3  *
4  *  Copyright 2006 Fatih Aþýcý <fatih.asici@gmail.com>
5  *
6  * This library is free software; you can redistribute it and/or
7  * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
8  * License as published by the Free Software Foundation; either
9  * version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
10  *
11  * This library is distributed in the hope that it will be useful,
12  * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
13  * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU
14  * Lesser General Public License for more details.
15  *
16  * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
17  * License along with this library; if not, write to the Free Software
18  * Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA
19  */
20
21 LANGUAGE LANG_TURKISH, SUBLANG_DEFAULT
22
23 MAIN_MENU MENU
24 {
25  POPUP "&Dosya" {
26   MENUITEM "&Yeni\tCtrl+N",    CMD_NEW
27   MENUITEM "&Aç...\tCtrl+O",         CMD_OPEN
28   MENUITEM "&Kaydet\tCtrl+S",     CMD_SAVE
29   MENUITEM "&Farklý Kaydet...",   CMD_SAVE_AS
30   MENUITEM SEPARATOR
31   MENUITEM "Ya&zdýr...\tCtrl+P",     CMD_PRINT
32   MENUITEM "Sa&yfa Ayarý...",     CMD_PAGE_SETUP
33   MENUITEM "Yazýcý &Ayarlarý...", CMD_PRINTER_SETUP
34   MENUITEM SEPARATOR
35   MENUITEM "&Çýkýþ",              CMD_EXIT
36  }
37 POPUP "D&üzenle" {
38   MENUITEM "&Geri Al\tCtrl+Z",     CMD_UNDO
39   MENUITEM SEPARATOR
40   MENUITEM "&Kes\tCtrl+X",         CMD_CUT
41   MENUITEM "K&opyala\tCtrl+C",     CMD_COPY
42   MENUITEM "Ya&pýþtýr\tCtrl+V",    CMD_PASTE
43   MENUITEM "&Sil\tDel",            CMD_DELETE
44   MENUITEM SEPARATOR
45   MENUITEM "&Tümünü seç\tCtrl+A",  CMD_SELECT_ALL
46   MENUITEM "S&aat/Tarih\tF5",      CMD_TIME_DATE
47   MENUITEM SEPARATOR
48   MENUITEM "&Uzun satýrlarý kýrp", CMD_WRAP
49   MENUITEM "&Yazý Tipi...",        CMD_FONT
50  }
51 POPUP "&Bul" {
52   MENUITEM "&Bul...\tCtrl+F",         CMD_SEARCH
53   MENUITEM "&Sonrakini bul\tF3",   CMD_SEARCH_NEXT
54  }
55 POPUP "&Yardým" {
56   MENUITEM "&Ýçindekiler",              CMD_HELP_CONTENTS
57   MENUITEM "&Ara...",              CMD_HELP_SEARCH
58   MENUITEM "&Yardým kullanýmý",    CMD_HELP_ON_HELP
59   MENUITEM SEPARATOR
60   POPUP "B&ilgi" {
61    MENUITEM "&Lisans...",             CMD_LICENSE
62    MENUITEM "&GARANTÝ YOK...",        CMD_NO_WARRANTY
63    MENUITEM "&Wine Hakkýnda...",      CMD_ABOUT_WINE
64   }
65  }
66 }
67
68 /* Dialog `Page setup' */
69
70 DIALOG_PAGESETUP DIALOG 0, 0, 225, 95
71 STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
72 FONT 8, "MS Shell Dlg"
73 CAPTION "Sayfa Ayarlarý"
74 {
75 LTEXT    "&Sayfa Baþý:",  0x140,   10, 07, 40, 15
76 EDITTEXT IDC_PAGESETUP_HEADERVALUE,   60, 05,110, 12, WS_BORDER | WS_TABSTOP
77 LTEXT    "&Sayfa Sonu:",  0x142,   10, 24, 40, 15
78 EDITTEXT IDC_PAGESETUP_FOOTERVALUE,   60, 22,110, 12, WS_BORDER | WS_TABSTOP
79
80 GROUPBOX "&Kenarlýklar:",      0x144,     10, 43,160, 45
81 LTEXT    "&Sol:",        0x145,   20, 55, 30, 10, WS_CHILD
82 EDITTEXT IDC_PAGESETUP_LEFTVALUE,     50, 55, 35, 11, WS_CHILD | WS_BORDER | WS_TABSTOP
83 LTEXT    "&Üst:",         0x148,    20, 73, 30, 10, WS_CHILD
84 EDITTEXT IDC_PAGESETUP_TOPVALUE,      50, 73, 35, 11, WS_CHILD | WS_BORDER | WS_TABSTOP
85 LTEXT    "S&að:",       0x14B, 100, 55, 30, 10, WS_CHILD
86 EDITTEXT IDC_PAGESETUP_RIGHTVALUE,   130, 55, 35, 11, WS_CHILD | WS_BORDER | WS_TABSTOP
87 LTEXT    "A&lt:",      0x14E,100, 73, 30, 10, WS_CHILD
88 EDITTEXT IDC_PAGESETUP_BOTTOMVALUE,  130, 73, 35, 11, WS_CHILD | WS_BORDER | WS_TABSTOP
89
90 DEFPUSHBUTTON "Tamam",         IDOK,                   180,  3, 40, 15, WS_TABSTOP
91 PUSHBUTTON    "Ýptal",     IDCANCEL,               180, 21, 40, 15, WS_TABSTOP
92 PUSHBUTTON    "&Yardým",       IDHELP,                180, 39, 40, 15, WS_TABSTOP
93 }
94
95 STRINGTABLE DISCARDABLE
96 {
97 STRING_PAGESETUP_HEADERVALUE,   "&f"
98 STRING_PAGESETUP_FOOTERVALUE,   "&p. Sayfa"
99
100 STRING_NOTEPAD,                                 "Not Defteri"
101 STRING_ERROR,                                   "HATA"
102 STRING_WARNING,                                 "UYARI"
103 STRING_INFO,                                    "Bilgi"
104
105 STRING_UNTITLED,                                "Adsýz"
106
107 STRING_ALL_FILES,                               "Tüm dosyalar (*.*)"
108 STRING_TEXT_FILES_TXT,                  "Metin Dosyalarý (*.txt)"
109
110 STRING_TOOLARGE,                                "'%s' dosyasý not defteri için çok büyük.\n \
111 Lütfen deðiþik bir düzenleyici kullanýn."
112 STRING_NOTEXT,                                  "Hiçbir metin yazmadýnýz. \
113 \nLütfen birþey yazýn ve tekrar deneyin"
114 STRING_DOESNOTEXIST,                            "'%s' dosyasý\nmevcut deðil\n\n \
115 Yeni bir dosya oluþturmak ister misiniz?"
116 STRING_NOTSAVED,                                "'%s' dosyasý\ndeðiþtirildi\n\n \
117 Deðiþiklikleri kaydetmek ister misiniz?"
118 STRING_NOTFOUND,                                        "'%s' bulunamýyor."
119 STRING_OUT_OF_MEMORY,                   "Bu iþlemi tamamlamak için yeterli bellek\
120 alaný yok. \nBir veya daha fazla uygulamayý kapatarak boþ bellek miktarýný\narttýrmayý \
121 deneyin."
122
123 }
124
125 STRINGTABLE DISCARDABLE LANGUAGE LANG_TURKISH, SUBLANG_DEFAULT
126 {
127 IDS_LICENSE_CAPTION,            "LÝSANS"
128 IDS_LICENSE,
129 "This library is free software; you can redistribute it and/or \
130 modify it under the terms of the GNU Lesser General Public \
131 License as published by the Free Software Foundation; either \
132 version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.\n\
133 This library is distributed in the hope that it will be useful, \
134 but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of \
135 MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU \
136 Lesser General Public License for more details.\n\
137 You should have received a copy of the GNU Lesser General Public \
138 License along with this library; if not, write to the Free Software \
139 Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA"
140
141 IDS_WARRANTY_CAPTION, "GARANTÝSÝZDÝR"
142 IDS_WARRANTY,
143 "This library is distributed in the hope that it will be useful, \
144 but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of \
145 MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU \
146 Lesser General Public License for more details."
147 }