taskmgr: Fix spelling of the SYSTEM_PERFORMANCE_INFORMATION.MmTotalCommittedPages...
[wine] / programs / winefile / Pt.rc
1 /*
2  * WineFile
3  * Portuguese Language Support
4  *
5  * Copyright 2003 Marcelo Duarte
6  * Copyright 2004 Américo José Melo
7  *
8  * This library is free software; you can redistribute it and/or
9  * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
10  * License as published by the Free Software Foundation; either
11  * version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
12  *
13  * This library is distributed in the hope that it will be useful,
14  * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
15  * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU
16  * Lesser General Public License for more details.
17  *
18  * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
19  * License along with this library; if not, write to the Free Software
20  * Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA
21  */
22
23
24 /* Menu */
25
26 LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_PORTUGUESE_BRAZILIAN
27
28 IDM_WINEFILE MENU FIXED IMPURE
29 {
30     POPUP "&Arquivo"  {
31         MENUITEM "A&brir\tEnter",               ID_ACTIVATE
32         MENUITEM "&Mover...\tF7",               ID_FILE_MOVE
33         MENUITEM "&Copiar...\tF8",              ID_FILE_COPY
34         MENUITEM "&In Clipboard...\tF9",        118
35         MENUITEM "E&xcluir\tDel",               ID_FILE_DELETE
36         MENUITEM "Re&nomear...",                109
37         MENUITEM "&Propriedades...\tAlt+Enter", ID_EDIT_PROPERTIES
38         MENUITEM SEPARATOR
39         MENUITEM "C&omprimir...",               119
40         MENUITEM "Descomprimir...",             120
41         MENUITEM SEPARATOR
42         MENUITEM "Execu&tar...",                ID_EXECUTE
43         MENUITEM "&Imprimir...",                102
44         MENUITEM "A&ssociar...",                103
45         MENUITEM SEPARATOR
46         MENUITEM "Cri&ar pasta...",             111
47         MENUITEM "P&esquisar...",               104
48         MENUITEM "Selecionar arqui&vos...",     116
49         MENUITEM SEPARATOR
50 #ifndef _NO_EXTENSIONS
51         MENUITEM "Sai&r\tAlt+X",                ID_FILE_EXIT
52 #else
53         MENUITEM "Sai&r",                       ID_FILE_EXIT
54 #endif
55     }
56
57     POPUP "&Disco"  {
58         MENUITEM "&Copiar disco...",            201
59         MENUITEM "&Nomear disco...",            202
60         MENUITEM SEPARATOR
61         MENUITEM "&Formatar disco...",          ID_FORMAT_DISK
62 #ifdef _WIN95
63         MENUITEM "&Gerar disco de sistema...", -1   /*TODO*/
64 #endif
65         MENUITEM SEPARATOR
66         MENUITEM "Conecta&r unidade de rede",   ID_CONNECT_NETWORK_DRIVE
67         MENUITEM "&Desconectar unidade de rede",ID_DISCONNECT_NETWORK_DRIVE
68         MENUITEM SEPARATOR
69         MENUITEM "C&ompartilhar como...",       254
70         MENUITEM "&Remover compartilhamento...",255
71         MENUITEM SEPARATOR
72         MENUITEM "Selecionar &unidade...",      251
73     }
74
75     POPUP "Á&rvore"  {
76         MENUITEM "&Próximo nível\t+",           301
77         MENUITEM "Expandi&r pasta\t*",          302
78         MENUITEM "Expandir &tudo\tStrg+*",      303
79         MENUITEM "Recolher p&asta\t-",          304
80         MENUITEM SEPARATOR
81         MENUITEM "&Indicar subníveis",          505
82     }
83
84     POPUP "&Exibir"  {
85         MENUITEM "Á&rvore e pasta",             413
86         MENUITEM "S&omente árvore",             411
87         MENUITEM "So&mente pasta",              412
88         MENUITEM SEPARATOR
89         MENUITEM "&Dividir",                    ID_VIEW_SPLIT
90         MENUITEM SEPARATOR
91         MENUITEM "&Nome",                       ID_VIEW_NAME
92         MENUITEM "&Todos os delalhes",          ID_VIEW_ALL_ATTRIBUTES, CHECKED
93         MENUITEM "D&etalhes parciais...",       ID_VIEW_SELECTED_ATTRIBUTES
94         MENUITEM SEPARATOR
95         MENUITEM "&Classificar por nome",       ID_VIEW_SORT_NAME
96         MENUITEM "C&lassificar por tipo",       ID_VIEW_SORT_TYPE
97         MENUITEM "Cl&assificar por tamanho",    ID_VIEW_SORT_SIZE
98         MENUITEM "Cla&ssificar por &data",      ID_VIEW_SORT_DATE
99         MENUITEM SEPARATOR
100         MENUITEM "Classificar &por...",         ID_VIEW_FILTER
101     }
102
103     POPUP "&Opções"  {
104         MENUITEM "&Confirmação...",             501
105         MENUITEM "&Fonte...",                   ID_SELECT_FONT
106         MENUITEM "&Personalizar barra de ferramentas...", 512
107         MENUITEM SEPARATOR
108         MENUITEM "Barra d&e ferramentas",       ID_VIEW_TOOL_BAR, CHECKED
109         MENUITEM "&Barra de unidades",          ID_VIEW_DRIVE_BAR, CHECKED
110         MENUITEM "B&arra de &status",           ID_VIEW_STATUSBAR, CHECKED
111 #ifndef _NO_EXTENSIONS
112         MENUITEM "Tela Cheia\tCtrl+Shift+S",    ID_VIEW_FULLSCREEN
113 #endif
114         MENUITEM SEPARATOR
115         MENUITEM "&Minimizar durante o uso",    504
116         MENUITEM "&Salvar configurações ao sair",511
117     }
118
119
120     POPUP "&Segurança"  {
121         MENUITEM "&Acesso...",                  605
122         MENUITEM "&Logging...",                 606
123         MENUITEM "&Owner...",                   607
124     }
125
126     POPUP "&Janela"  {
127         MENUITEM "&Nova janela",                ID_WINDOW_NEW
128         MENUITEM "&Em cascata\tCtrl+F5",        ID_WINDOW_CASCADE
129         MENUITEM "Lado a lado &horizontalmente",ID_WINDOW_TILE_HORZ
130         MENUITEM "Lado a lado &verticalmente\tCtrl+F4",ID_WINDOW_TILE_VERT
131 #ifndef _NO_EXTENSIONS
132         MENUITEM "Organizar automaticamente",   ID_WINDOW_AUTOSORT
133 #endif
134         MENUITEM "&Organizar ícones",           ID_WINDOW_ARRANGE
135         MENUITEM "&Atualizar\tF5",              ID_REFRESH
136     }
137
138     POPUP "Aj&uda"  {
139         MENUITEM "&Tópicos da ajuda\tF1",       ID_HELP
140         MENUITEM "Pesquisar...",                ID_HELP
141         MENUITEM "&Usando a ajuda",             ID_HELP_USING
142         MENUITEM SEPARATOR
143         MENUITEM "&Sobre o Winefile...",        ID_ABOUT
144 #ifdef __WINE__
145         MENUITEM "Sobre o &Wine...",            ID_ABOUT_WINE
146 #endif
147     }
148 }
149
150
151 LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_PORTUGUESE
152
153 IDM_WINEFILE MENU FIXED IMPURE
154 {
155     POPUP "&Ficheiro"  {
156         MENUITEM "A&brir\tEnter",               ID_ACTIVATE
157         MENUITEM "&Mover...\tF7",               ID_FILE_MOVE
158         MENUITEM "&Copiar...\tF8",              ID_FILE_COPY
159         MENUITEM "&Na Area de Transferencia...\tF9",        118
160         MENUITEM "E&xcluir\tDel",               ID_FILE_DELETE
161         MENUITEM "Re&nomear...",                109
162         MENUITEM "&Propriedades...\tAlt+Enter", ID_EDIT_PROPERTIES
163         MENUITEM SEPARATOR
164         MENUITEM "C&omprimir...",               119
165         MENUITEM "&Descomprimir...",            120
166         MENUITEM SEPARATOR
167         MENUITEM "Execu&tar...",                ID_EXECUTE
168         MENUITEM "&Imprimir...",                102
169         MENUITEM "A&ssociar...",                103
170         MENUITEM SEPARATOR
171         MENUITEM "Cri&ar pasta...",             111
172         MENUITEM "P&esquisar...",               104
173         MENUITEM "Selecionar fichei&ros...",    116
174         MENUITEM SEPARATOR
175 #ifndef _NO_EXTENSIONS
176         MENUITEM "Sai&r\tAlt+X",                ID_FILE_EXIT
177 #else
178         MENUITEM "Sai&r",                       ID_FILE_EXIT
179 #endif
180     }
181
182     POPUP "&Disco"  {
183         MENUITEM "&Copiar disco...",            201
184         MENUITEM "&Nomear disco...",            202
185         MENUITEM SEPARATOR
186         MENUITEM "&Formatar disco...",          ID_FORMAT_DISK
187 #ifdef _WIN95
188         MENUITEM "&Gerar disco de sistema...", -1   /*TODO*/
189 #endif
190         MENUITEM SEPARATOR
191         MENUITEM "Conecta&r unidade de rede",   ID_CONNECT_NETWORK_DRIVE
192         MENUITEM "&Desconectar unidade de rede",ID_DISCONNECT_NETWORK_DRIVE
193         MENUITEM SEPARATOR
194         MENUITEM "&Partilhar como...",          254
195         MENUITEM "&Remover partilha...",        255
196         MENUITEM SEPARATOR
197         MENUITEM "Seleccionar &unidade...",     251
198     }
199
200     POPUP "Á&rvore"  {
201         MENUITEM "&Próximo nível\t+",           301
202         MENUITEM "Expandi&r pasta\t*",          302
203         MENUITEM "Expandir &tudo\tStrg+*",      303
204         MENUITEM "Recolher p&asta\t-",          304
205         MENUITEM SEPARATOR
206         MENUITEM "&Indicar subníveis",          505
207     }
208
209     POPUP "&Exibir"  {
210         MENUITEM "Á&rvore e pasta",             413
211         MENUITEM "S&omente árvore",             411
212         MENUITEM "So&mente pasta",              412
213         MENUITEM SEPARATOR
214         MENUITEM "&Dividir",                    ID_VIEW_SPLIT
215         MENUITEM SEPARATOR
216         MENUITEM "&Nome",                       ID_VIEW_NAME
217         MENUITEM "&Todos os delalhes",          ID_VIEW_ALL_ATTRIBUTES, CHECKED
218         MENUITEM "D&etalhes parciais...",       ID_VIEW_SELECTED_ATTRIBUTES
219         MENUITEM SEPARATOR
220         MENUITEM "&Classificar por nome",       ID_VIEW_SORT_NAME
221         MENUITEM "C&lassificar por tipo",       ID_VIEW_SORT_TYPE
222         MENUITEM "Cl&assificar por tamanho",    ID_VIEW_SORT_SIZE
223         MENUITEM "Cla&ssificar por &data",      ID_VIEW_SORT_DATE
224         MENUITEM SEPARATOR
225         MENUITEM "Classificar &por...",         ID_VIEW_FILTER
226     }
227
228     POPUP "&Opções"  {
229         MENUITEM "&Confirmação...",             501
230         MENUITEM "&Fonte...",                   ID_SELECT_FONT
231         MENUITEM "&Personalizar barra de ferramentas...", 512
232         MENUITEM SEPARATOR
233         MENUITEM "Barra d&e ferramentas",       ID_VIEW_TOOL_BAR, CHECKED
234         MENUITEM "&Barra de unidades",          ID_VIEW_DRIVE_BAR, CHECKED
235         MENUITEM "B&arra de e&stado",           ID_VIEW_STATUSBAR, CHECKED
236 #ifndef _NO_EXTENSIONS
237         MENUITEM "Ecrã Complecto\tCtrl+Shift+S",    ID_VIEW_FULLSCREEN
238 #endif
239         MENUITEM SEPARATOR
240         MENUITEM "&Minimizar durante o uso",    504
241         MENUITEM "&Gravar configurações ao sair",511
242     }
243
244
245     POPUP "&Segurança"  {
246         MENUITEM "&Acesso...",                  605
247         MENUITEM "&Logging...",                 606
248         MENUITEM "&Dono...",                    607
249     }
250
251     POPUP "&Janela"  {
252         MENUITEM "&Nova janela",                ID_WINDOW_NEW
253         MENUITEM "&Em cascata\tCtrl+F5",        ID_WINDOW_CASCADE
254         MENUITEM "Lado a lado &horizontalmente",ID_WINDOW_TILE_HORZ
255         MENUITEM "Lado a lado &verticalmente\tCtrl+F4",ID_WINDOW_TILE_VERT
256 #ifndef _NO_EXTENSIONS
257         MENUITEM "Organizar automaticamente",   ID_WINDOW_AUTOSORT
258 #endif
259         MENUITEM "&Organizar ícones",           ID_WINDOW_ARRANGE
260         MENUITEM "&Actualizar\tF5",             ID_REFRESH
261     }
262
263     POPUP "Aj&uda"  {
264         MENUITEM "&Tópicos da ajuda\tF1",       ID_HELP
265         MENUITEM "Pesquisar...",                ID_HELP
266         MENUITEM "&Usando a ajuda",             ID_HELP_USING
267         MENUITEM SEPARATOR
268 #ifdef __WINE__
269         MENUITEM "Acerca do &Wine...",          ID_ABOUT_WINE
270 #endif
271     }
272 }
273
274
275 LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_NEUTRAL
276
277 IDD_EXECUTE DIALOG FIXED IMPURE 15, 13, 210, 63
278 STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
279 CAPTION "Executar"
280 FONT 8, "MS Shell Dlg"
281 {
282     CONTROL         "", 101, "Static", SS_SIMPLE|SS_NOPREFIX, 3, 6, 162, 10
283     CONTROL         "&Comando:", -1, "Static", SS_LEFTNOWORDWRAP|WS_GROUP, 3, 18, 60, 10
284     EDITTEXT        201, 3, 29, 134, 12, ES_AUTOHSCROLL
285     CONTROL         "&Minimizado", 214, "Button", BS_AUTOCHECKBOX|WS_TABSTOP,3, 45, 71, 12
286     DEFPUSHBUTTON   "OK", 1, 158, 6, 47, 14
287     PUSHBUTTON      "Cancelar", 2, 158, 23, 47, 14
288     PUSHBUTTON      "&Ajuda", 254, 158, 43, 47, 14
289 }
290
291 IDD_SELECT_DESTINATION DIALOG FIXED IMPURE 15, 13, 210, 63
292 STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
293 CAPTION "Selecionar destino"
294 FONT 8, "MS Shell Dlg"
295 {
296     CONTROL         "", 101, "Static", SS_SIMPLE|SS_NOPREFIX, 3, 6, 162, 10
297     CONTROL         "&Caminho:", -1, "Static", SS_LEFTNOWORDWRAP|WS_GROUP, 3, 18, 60, 10
298     EDITTEXT        201, 3, 29, 134, 12, ES_AUTOHSCROLL
299     DEFPUSHBUTTON   "OK", 1, 158, 6, 47, 14
300     PUSHBUTTON      "Cancelar", 2, 158, 23, 47, 14
301     PUSHBUTTON      "&Procurar", 254, 158, 43, 47, 14
302 }
303
304 STRINGTABLE
305 {
306     IDS_FONT_SEL_DLG_NAME   "Aplicando configurações de fonte"
307     IDS_FONT_SEL_ERROR      "Erro enquanto seleciona nova fonte."
308 }
309
310 STRINGTABLE
311 {
312  IDS_WINEFILE               "Winefile"
313  IDS_ERROR                  "Erro"
314  IDS_ROOT_FS                "root fs"
315  IDS_UNIXFS                 "unixfs"
316  IDS_DESKTOP                "Área de trabalho"
317  IDS_SHELL                  "Shell"
318  IDS_TITLEFMT               "%s - %s"
319  IDS_NO_IMPL                "Ainda não implementado"
320  IDS_WINE                   "WINE"
321  IDS_WINE_FILE              "Wine File"
322 }
323
324 STRINGTABLE
325 {
326  IDS_COL_NAME               "Nome"
327  IDS_COL_SIZE               "Tamanho"
328  IDS_COL_CDATE              "CData"
329  IDS_COL_ADATE              "AData"
330  IDS_COL_MDATE              "MData"
331  IDS_COL_IDX                "Index/Inode"
332  IDS_COL_LINKS              "Ligações"
333  IDS_COL_ATTR               "Atributos"
334  IDS_COL_SEC                "Segurança"
335 }