winecfg: Winecfg is a program, not a library. So tweak the license and warranty messa...
[wine] / programs / winecfg / Cs.rc
1 /* Hey, Emacs, open this file with -*- coding: cp1250 -*-
2  *
3  * WineCfg resources
4  * English Language Support
5  *
6  * Copyright 2002 Jaco Greeff
7  * Copyright 2003 Dimitrie O. Paun
8  * Copyright 2003-2004 Mike Hearn
9  * Copyright 2004 David Kredba
10  * Copyright 2007 Vit Hrachovy
11  *
12  * This library is free software; you can redistribute it and/or
13  * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
14  * License as published by the Free Software Foundation; either
15  * version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
16  *
17  * This library is distributed in the hope that it will be useful,
18  * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
19  * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU
20  * Lesser General Public License for more details.
21  *
22  * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
23  * License along with this library; if not, write to the Free Software
24  * Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA
25  *
26  */
27 /* Czech strings in CP1250 */
28 LANGUAGE LANG_CZECH, SUBLANG_DEFAULT
29
30 IDR_WINECFG MENU DISCARDABLE
31 BEGIN
32     POPUP ""
33     BEGIN
34         MENUITEM "Upravit", IDC_AUDIO_CONFIGURE
35     END
36 END
37
38 IDD_ABOUTCFG DIALOGEX 0, 0, 260, 270
39 STYLE WS_CHILD
40 FONT 8, "MS Shell Dlg"
41 BEGIN
42     LTEXT           PACKAGE_STRING,IDC_STATIC,119,17,120,8
43     CONTROL         IDB_WINE,IDC_STATIC,"Static",SS_BITMAP ,15,17,157,111
44     LTEXT           "http://www.winehq.org/",IDC_STATIC,119,31,106,8
45     LTEXT           "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.",
46                     IDC_STATIC,119,44,124,72
47 END
48
49 IDD_APPCFG DIALOG DISCARDABLE  0, 0, 260, 250
50 STYLE WS_CHILD | WS_DISABLED
51 FONT 8, "MS Shell Dlg"
52 BEGIN
53     GROUPBOX        "Nastavení aplikací",IDC_STATIC, 8,4,244,240
54     LTEXT           "Wine umí pøedstírat rùzné verze Windows pro ka\9edou jednu applikaci. Tato zálo\9eka je spojená se slo\9ekami Knihovny a Obraz a umo\9eòuje zmìnit nastavení celého systému nebo nastavení ka\9edé aplikace zvlá\9a\9d.",
55                     IDC_STATIC,15,20,227,30
56     CONTROL         "Aplikace",IDC_APP_LISTVIEW,"SysListView32",WS_BORDER | WS_TABSTOP | LVS_LIST | LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS,
57                     15,50,230,150
58     PUSHBUTTON      "Pøid&at aplikaci...",IDC_APP_ADDAPP, 90,204,75,14
59     PUSHBUTTON      "Odeb&rat aplikaci",IDC_APP_REMOVEAPP, 170,204,75,14
60     LTEXT           "Verze &Windows:",IDC_STATIC,17,226,58,8
61     COMBOBOX        IDC_WINVER,83,224,163,56,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
62 END
63
64 IDD_GRAPHCFG DIALOG DISCARDABLE  0, 0, 260, 250
65 STYLE WS_CHILD | WS_DISABLED
66 FONT 8, "MS Shell Dlg"
67 BEGIN
68     GROUPBOX    " Nastavení oken ",IDC_STATIC,8,4,244,84
69     CONTROL     "Povolit aplikacím DirectX zadr\9eet ukazatel my\9ai ve svém oknì",IDC_DX_MOUSE_GRAB,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,15,20,230,8
70     CONTROL     "Allow the window manager to &decorate the windows",IDC_ENABLE_DECORATED,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,15,32,230,8
71     CONTROL     "Povolit správci oken kontrolu nad okny",IDC_ENABLE_MANAGED,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,15,44,230,8
72     CONTROL     "Emulace virtuálního desktopu",IDC_ENABLE_DESKTOP,"Button",
73                 BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,15,56,230,8
74     LTEXT       "Velikost desktopu:",IDC_DESKTOP_SIZE,15,70,44,8,WS_DISABLED
75     LTEXT       "X",IDC_DESKTOP_BY,109,70,8,8,WS_DISABLED
76     EDITTEXT    IDC_DESKTOP_WIDTH,64,68,40,12,ES_AUTOHSCROLL | ES_NUMBER | WS_DISABLED
77     EDITTEXT    IDC_DESKTOP_HEIGHT,117,68,40,12,ES_AUTOHSCROLL | ES_NUMBER | WS_DISABLED
78
79     GROUPBOX    " Direct3D ",IDC_STATIC,8,95,244,49
80     LTEXT       "Podpora stínování vertexù: ",IDC_STATIC,15,110,80,32
81     COMBOBOX    IDC_D3D_VSHADER_MODE,100,108,145,70,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
82     CONTROL     "Povolit stínování pixelù (spoléhá se na hardware podporu)",IDC_D3D_PSHADER_MODE,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,15,126,230,10
83
84     GROUPBOX    " Screen &Resolution ",IDC_STATIC,8,151,244,93
85     CONTROL     "", IDC_RES_TRACKBAR, "msctls_trackbar32",WS_TABSTOP,12,161,187,15
86     EDITTEXT    IDC_RES_DPIEDIT,204,161,23,13,ES_NUMBER|WS_TABSTOP
87     LTEXT       "dpi",IDC_STATIC,235,163,10,8
88     LTEXT       "This is a sample text using 10 point Tahoma",IDC_RES_FONT_PREVIEW,15,181,230,55
89 END
90
91 IDD_DLLCFG DIALOG DISCARDABLE  0, 0, 260, 250
92 STYLE WS_CHILD | WS_DISABLED
93 FONT 8, "MS Shell Dlg"
94 BEGIN
95     GROUPBOX        "Náhrady DLL",IDC_STATIC,8,4,244,240
96     LTEXT           "Mù\9eete vybrat zda budou pou\9eity dynamicky linkované knihovny vestavìné ve Wine nebo nativní (vzaté z Windows nebo poskytnuté aplikací)."
97                     ,IDC_STATIC,16,16,220,32
98     LTEXT           "Nová náhrada pro DLL:",IDC_STATIC,16,58,100,8
99     COMBOBOX        IDC_DLLCOMBO,16,68,140,14,CBS_DROPDOWN | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP | CBS_SORT | CBS_LOWERCASE
100     PUSHBUTTON      "Pøid&at",IDC_DLLS_ADDDLL, 164,68,82,13,BS_DEFPUSHBUTTON
101     LTEXT           "Stávající náhrady:",IDC_STATIC,16,86,100,8
102     LISTBOX         IDC_DLLS_LIST,16,96,140,140,WS_BORDER | WS_TABSTOP | WS_VSCROLL
103     PUSHBUTTON      "&Upravit",IDC_DLLS_EDITDLL,164,96,82,14
104     PUSHBUTTON      "Odeb&rat DLL náhradu",IDC_DLLS_REMOVEDLL,164,114,82,14
105 END
106
107 IDD_LOADORDER DIALOG DISCARDABLE 80, 110, 120, 92
108 STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
109 CAPTION "Edit Override"
110 FONT 8, "MS Shell Dlg"
111 BEGIN
112     GROUPBOX        " Poøadí nahravání ",IDC_STATIC,8,4,105,66
113     CONTROL         "&Vestavìná (Wine)",IDC_RAD_BUILTIN,"Button", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_GROUP,16,14,75,10
114     CONTROL         "&Nativní (Windows)",IDC_RAD_NATIVE,"Button", BS_AUTORADIOBUTTON,16,24,75,10
115     CONTROL         "&Vestavìná (Wine)",IDC_RAD_BUILTIN_NATIVE,"Button", BS_AUTORADIOBUTTON,16,34,75,10
116     CONTROL         "Nati&vní a pak vestavìná",IDC_RAD_NATIVE_BUILTIN,"Button", BS_AUTORADIOBUTTON,16,44,90,10
117     CONTROL         "&Zakázat",IDC_RAD_DISABLE,"Button", BS_AUTORADIOBUTTON,16,54,75,10
118     DEFPUSHBUTTON   "OK",IDOK,8,74,45,14,WS_GROUP
119     PUSHBUTTON      "Storno",IDCANCEL,57,74,45,14,WS_GROUP
120 END
121
122 IDD_DRIVECFG DIALOG DISCARDABLE  0, 0, 260, 250
123 STYLE WS_CHILD | WS_DISABLED
124 FONT 8, "MS Shell Dlg"
125 BEGIN
126     GROUPBOX        " Mapování diskù ",IDC_STATIC,8,4,244,240
127     CONTROL         "Listview",IDC_LIST_DRIVES,"SysListView32",LVS_REPORT | LVS_AUTOARRANGE | LVS_ALIGNLEFT |
128                     LVS_SINGLESEL | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 15,18,232,76
129     PUSHBUTTON      "Pøid&at...",IDC_BUTTON_ADD,15,98,37,14
130     PUSHBUTTON      "Odeb&rat",IDC_BUTTON_REMOVE,56,98,37,14
131     PUSHBUTTON      "Auto&detekce...",IDC_BUTTON_AUTODETECT,197,98,49,14
132
133     /* editing drive details */
134     LTEXT           "&Cesta:",IDC_STATIC,15,123,20,9
135     EDITTEXT        IDC_EDIT_PATH,41,120,160,13,ES_AUTOHSCROLL | WS_TABSTOP
136     PUSHBUTTON      "&Procházet...",IDC_BUTTON_BROWSE_PATH,206,120,40,13
137
138     LTEXT           "&Typ:",IDC_STATIC_TYPE,15,138,21,10
139     COMBOBOX        IDC_COMBO_TYPE,41,135,77,60,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
140
141     LTEXT           "Popisek a sériové èíslo",IDC_LABELSERIAL_STATIC,15,155,95,10
142
143     PUSHBUTTON      "&Uka\9e roz\9aíøené volby",IDC_BUTTON_SHOW_HIDE_ADVANCED,155,136,91,13
144     CONTROL         "Autodetekce &ze zaøízení:",IDC_RADIO_AUTODETECT,"Button",
145                     BS_AUTORADIOBUTTON,15,166,93,10
146     EDITTEXT        IDC_EDIT_DEVICE,27,176,174,13,ES_AUTOHSCROLL
147     PUSHBUTTON      "Prochá&zet...",IDC_BUTTON_BROWSE_DEVICE,206,176,40,13
148     CONTROL         "Ruè&ní pøiøazení:",IDC_RADIO_ASSIGN,"Button",
149                     BS_AUTORADIOBUTTON,15,195,69,10
150
151     LTEXT           "P&opisek:",IDC_STATIC_LABEL,33,208,29,12
152     EDITTEXT        IDC_EDIT_LABEL,83,205,78,13,ES_AUTOHSCROLL | WS_TABSTOP
153     LTEXT           "&Sériové èíslo:",IDC_STATIC_SERIAL,33,225,49,12
154     EDITTEXT        IDC_EDIT_SERIAL,83,221,78,13,ES_AUTOHSCROLL | WS_TABSTOP
155
156     CONTROL         "Zobrazit soubory s teèkou na zaèátku názvu",IDC_SHOW_DOT_FILES,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,8,260,230,8
157 END
158
159 IDD_AUDIOCFG DIALOG DISCARDABLE  0, 0, 260, 250
160 STYLE WS_CHILD | WS_DISABLED
161 FONT 8, "MS Shell Dlg"
162 BEGIN
163     GROUPBOX        " Ovladaè zvukové karty ",IDC_STATIC,8,4,244,195
164     LTEXT           "Vyberte ovladaè zvukové karty za\9akrtnutím políèka u pøíslu\9aného ovladaèe. Kdy\9e neza\9akrtnete ani jeden ovladaè, zvuk se vypne. Vybrat více jak jeden ovladaè se nedoporuèuje. Detailní vlastnosti ovladaèe mù\9eete upravit pravým kliknutím na zvolený ovladaè.",IDC_STATIC,15,20,227,50
165     CONTROL         "Zaøízení",IDC_AUDIO_TREE,"SysTreeView32",WS_BORDER | WS_TABSTOP,15,65,140,127
166     PUSHBUTTON      "&Test Sound",IDC_AUDIO_TEST,170,65,59,14
167     PUSHBUTTON      "Ovládací panel",IDC_AUDIO_CONTROL_PANEL,170,85,59,14
168     GROUPBOX        " DirectSound ",IDC_STATIC,8,205,244,60
169     LTEXT           "Hardwarová akcelerace: ",IDC_STATIC,15,215,90,10
170     COMBOBOX        IDC_DSOUND_HW_ACCEL,100,213,150,70,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
171     LTEXT           "Vzorkovací frekvence:",IDC_STATIC,15,232,70,8
172     COMBOBOX        IDC_DSOUND_RATES,90,230,42,76,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
173     LTEXT           "Poèet bitù na vzorek:",IDC_STATIC,137,232,80,8
174     COMBOBOX        IDC_DSOUND_BITS,220,230,30,56,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
175     CONTROL         "Emulace zaøízení",IDC_DSOUND_DRV_EMUL,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,15,250,230,10
176 END
177
178 IDD_DESKTOP_INTEGRATION DIALOG DISCARDABLE  0, 0, 260, 250
179 STYLE WS_CHILD | WS_DISABLED
180 FONT 8, "MS Shell Dlg"
181 BEGIN
182     GROUPBOX        " Vzhled ",IDC_STATIC,8,4,244,106
183     LTEXT           "Téma:",IDC_STATIC,15,16,130,8
184     COMBOBOX        IDC_THEME_THEMECOMBO,15,24,130,14,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
185     PUSHBUTTON      "Instalovat téma...",IDC_THEME_INSTALL,152,23,93,14
186     LTEXT           "Barva:",IDC_THEME_COLORTEXT,15,40,112,8
187     COMBOBOX        IDC_THEME_COLORCOMBO,15,48,112,14,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
188     LTEXT           "Velikost",IDC_THEME_SIZETEXT,135,40,110,8
189     COMBOBOX        IDC_THEME_SIZECOMBO,135,48,110,14,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
190     LTEXT           "Polo\9eka:",IDC_STATIC,15,64,112,8
191     COMBOBOX        IDC_SYSPARAM_COMBO,15,74,112,120,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP | CBS_SORT
192     LTEXT           "Barva:",IDC_SYSPARAM_COLOR_TEXT,135,64,25,8,WS_DISABLED
193     PUSHBUTTON      "",IDC_SYSPARAM_COLOR,135,74,25,13,WS_DISABLED | BS_OWNERDRAW
194     LTEXT           "Velikost:",IDC_SYSPARAM_SIZE_TEXT,166,64,30,8,WS_DISABLED
195     EDITTEXT        IDC_SYSPARAM_SIZE,166,74,23,13,ES_AUTOHSCROLL | WS_TABSTOP | WS_DISABLED
196     CONTROL         "",IDC_SYSPARAM_SIZE_UD,UPDOWN_CLASS,UDS_SETBUDDYINT | WS_DISABLED,187,74,15,13
197     PUSHBUTTON      "Písmo",IDC_SYSPARAM_FONT,208,74,37,13,WS_DISABLED
198     GROUPBOX        " Domácí adresáøe ",IDC_STATIC,8,114,244,100
199     CONTROL         "Listview",IDC_LIST_SFPATHS,"SysListView32",LVS_REPORT | LVS_AUTOARRANGE | LVS_ALIGNLEFT |
200                      LVS_SINGLESEL | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 15,126,230,64
201     CONTROL         "Odkaz na:",IDC_LINK_SFPATH,"Button",BS_AUTOCHECKBOX|WS_TABSTOP|WS_DISABLED,15,195,50,13
202     EDITTEXT         IDC_EDIT_SFPATH,65,195,145,13,ES_AUTOHSCROLL|WS_TABSTOP|WS_DISABLED
203     PUSHBUTTON      "Procházet",IDC_BROWSE_SFPATH,215,195,30,13,WS_DISABLED
204 END
205
206 STRINGTABLE DISCARDABLE
207 BEGIN
208     IDS_TAB_APPLICATIONS    "Programy"
209     IDS_TAB_DLLS            "Knihovny"
210     IDS_TAB_DRIVES          "Disky"
211     IDS_CHOOSE_PATH         "Vyberte prosím unixový cílový adresáø."
212     IDS_HIDE_ADVANCED       "Schovat roz\9aíøené mo\9enosti"
213     IDS_SHOW_ADVANCED       "Zobrazit roz\9aíøené mo\9enosti"
214     IDS_NOTHEME             "(Bez tématu)"
215     IDS_TAB_GRAPHICS        "Obraz"
216     IDS_TAB_DESKTOP_INTEGRATION "Zaèlenìní do pracovní plochy"
217     IDS_TAB_AUDIO           "Zvuk"
218     IDS_TAB_ABOUT           "O programu"
219     IDS_WINECFG_TITLE       "Konfigurace Wine"
220     IDS_WINECFG_TITLE_APP   "Úprava Wine pro %s"
221     IDS_THEMEFILE           "Soubory s tématy vzhledu"
222     IDS_THEMEFILE_SELECT    "Zvolte soubor s tématem vzhledu"
223     IDS_AUDIO_MISSING       "V registrech chybí záznam o vybraném zvukovém ovladaèi.\n\nAutomaticky byl zvolen doporuèený ovladaè.\nMù\9eete pou\9eít tento ovladaè nebo si z ostatních dostupných vybrat jiný.\n\nDokud nekliknete na tlaèítko Provést, nebude vybraný ovladaè pou\9eit."
224     IDS_SHELL_FOLDER        "Domácí adresáøe"
225     IDS_LINKS_TO            "Odkaz na"
226 END
227
228 STRINGTABLE DISCARDABLE
229 BEGIN
230     IDS_DLL_WARNING         "Nedoporuèuje se mìnit poøadí nahrávání této knihovny.\nUrèitì to chcete udìlat?"
231     IDS_DLL_WARNING_CAPTION "Varování: systémová knihovna"
232     IDS_DLL_NATIVE          "nativní"
233     IDS_DLL_BUILTIN         "vestavìná"
234     IDS_DLL_NATIVE_BUILTIN  "nativní, vestavìná"
235     IDS_DLL_BUILTIN_NATIVE  "vestavìná, nativní"
236     IDS_DLL_DISABLED        "zakázat"
237     IDS_DEFAULT_SETTINGS    "Standardní nastavení"
238     IDS_EXECUTABLE_FILTER   "Programy Wine (*.exe,*.exe.so)\0*.exe;*.exe.so\0"
239     IDS_USE_GLOBAL_SETTINGS "Pou\9eít v\9aeobecná nastavení"
240     IDS_SELECT_EXECUTABLE   "Zvolte spustitelný soubor"
241 END
242
243 STRINGTABLE DISCARDABLE
244 BEGIN
245     IDS_SHADER_MODE_HARDWARE    "Hardwarový"
246     IDS_SHADER_MODE_NONE        "\8eádný"
247 END
248
249 STRINGTABLE DISCARDABLE
250 BEGIN
251     IDS_DRIVE_UNKNOWN           "Autodetekce"
252     IDS_DRIVE_FIXED             "Místní pevný disk"
253     IDS_DRIVE_REMOTE            "Sí\9dový disk"
254     IDS_DRIVE_REMOVABLE         "Disketa"
255     IDS_DRIVE_CDROM             "CD-ROM"
256     IDS_DRIVE_LETTERS_EXCEEDED  "Dal\9aí disk ji\9e není mo\9eno pøidat.\n\nKa\9edý disk musí mít pøiøazeno písmeno od A do Z, tak\9ee nelze mít více ne\9e 26 diskù"
257     IDS_SYSTEM_DRIVE_LABEL      "Systémový disk"
258     IDS_CONFIRM_DELETE_C        "Urèitì chcete smazat disk C?\n\nVìt\9aina aplikací ve Windows èeká, \9ee disk C existuje a tì\9ece zkolabuje v pøípadì, \9ee tomu tak není. Pokud sma\9eete disk C, nezapomeòte jej znovu vytvoøit!"
259     IDS_COL_DRIVELETTER         "Písmeno"
260     IDS_COL_DRIVEMAPPING        "Pøípojný bod"
261     IDS_NO_DRIVE_C              "Varování: Vypadá to, \9ee disk C není definován.\n\nKliknìte na \91Pøidat...\92 v zálo\9ece Disky a vytvoøte ho!\n"
262 END
263
264 STRINGTABLE DISCARDABLE
265 BEGIN
266     IDS_ACCEL_FULL              "Plná"
267     IDS_ACCEL_STANDARD          "Standardní"
268     IDS_ACCEL_BASIC             "Základní"
269     IDS_ACCEL_EMULATION         "Emulace"
270     IDS_DRIVER_ALSA             "Ovladaè ALSA"
271     IDS_DRIVER_ESOUND           "Ovladaè EsounD"
272     IDS_DRIVER_OSS              "Ovladaè OSS"
273     IDS_DRIVER_JACK             "Ovladaè JACK"
274     IDS_DRIVER_NAS              "Ovladaè NAS"
275     IDS_DRIVER_AUDIOIO          "Ovladaè Audio IO (Solaris)"
276     IDS_DRIVER_COREAUDIO        "Ovladaè CoreAudio"
277     IDS_OPEN_DRIVER_ERROR       "Nemohu otevøít %s!"
278     IDS_SOUNDDRIVERS            "Ovladaèe zvuku"
279     IDS_DEVICES_WAVEOUT         "Zaøízení Wave Výstup"
280     IDS_DEVICES_WAVEIN          "Zaøízení Wave Vstup"
281     IDS_DEVICES_MIDIOUT         "Zaøízení MIDI Výstup"
282     IDS_DEVICES_MIDIIN          "Zaøízení MIDI Vstup"
283     IDS_DEVICES_AUX             "Zaøízení Aux"
284     IDS_DEVICES_MIXER           "Zaøízení Míchání"
285     IDS_UNAVAILABLE_DRIVER      "V registru byl nalezen ovladaè, který není k dispozici!\n\nOdstranit \93%s\94 z registru?"
286     IDS_WARNING                 "Varování"
287 END
288
289 /* text - font or string ? */
290 STRINGTABLE DISCARDABLE
291 BEGIN
292     IDC_SYSPARAMS_BUTTON            "Pozadí ovládacích prvkù"
293     IDC_SYSPARAMS_BUTTON_TEXT       "Písmo ovládacích prvkù"
294     IDC_SYSPARAMS_DESKTOP           "Plocha"
295     IDC_SYSPARAMS_MENU              "Pozadí menu"
296     IDC_SYSPARAMS_MENU_TEXT         "Písmo menu"
297     IDC_SYSPARAMS_SCROLLBAR         "Rolovací pruh"
298     IDC_SYSPARAMS_SELECTION         "Pozadí výbìru"
299     IDC_SYSPARAMS_SELECTION_TEXT    "Písmo výbìru"
300     IDC_SYSPARAMS_TOOLTIP           "Pozadí tipu"
301     IDC_SYSPARAMS_TOOLTIP_TEXT      "Písmo tipu"
302     IDC_SYSPARAMS_WINDOW            "Pozadí okna"
303     IDC_SYSPARAMS_WINDOW_TEXT       "Písmo okna"
304     IDC_SYSPARAMS_ACTIVE_TITLE      "Pozadí titulku aktivního okna"
305     IDC_SYSPARAMS_ACTIVE_TITLE_TEXT "Písmo titulku aktivního okna"
306     IDC_SYSPARAMS_INACTIVE_TITLE    "Pozadí titulku neaktivného okna"
307     IDC_SYSPARAMS_INACTIVE_TITLE_TEXT "Písmo titulku neaktivního okna"
308 END