inetcpl: Tweak the spelling of a label.
[wine] / po / sk.po
1 # Slovak translations for Wine
2 #
3 msgid ""
4 msgstr ""
5 "Project-Id-Version: Wine\n"
6 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.winehq.org\n"
7 "POT-Creation-Date: N/A\n"
8 "PO-Revision-Date: N/A\n"
9 "Last-Translator: Ivan Vojtko\n"
10 "Language-Team: none\n"
11 "Language: Slovak\n"
12 "MIME-Version: 1.0\n"
13 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
14 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
15
16 #: appwiz.rc:55
17 msgid "Install/Uninstall"
18 msgstr "Inštalovať/Odinštalovať"
19
20 #: appwiz.rc:58
21 msgid ""
22 "To install a new program from a floppy disk, CD-ROM drive, or your hard "
23 "drive, click Install."
24 msgstr ""
25 "K inštalácii nového programu z diskety, CD-ROM mechaniky alebo pevného "
26 "disku, kliknite na Inštalovať."
27
28 #: appwiz.rc:59
29 msgid "&Install..."
30 msgstr "&Inštalovať..."
31
32 #: appwiz.rc:62
33 #, fuzzy
34 #| msgid ""
35 #| "The following software can be automatically removed. To remove a program "
36 #| "or to modify its installed components, select it from the list and click "
37 #| "Change/Remove."
38 msgid ""
39 "The following software can be automatically removed. To remove a program or "
40 "to modify its installed components, select it from the list and click Modify/"
41 "Remove."
42 msgstr ""
43 "Nasledujúci program môže byť automaticky odinštalovaný. K odstráneniu "
44 "programu alebo k modifukácii jeho inštalovaných súčastí, zvoľte možnosť zo "
45 "zoznamu a kliknite Zmeniť/Odstrániť."
46
47 #: appwiz.rc:64
48 msgid "&Support Information"
49 msgstr "&Informácie o podpore"
50
51 #: appwiz.rc:65 regedit.rc:42 regedit.rc:87
52 msgid "&Modify..."
53 msgstr "&Zmeniť..."
54
55 #: appwiz.rc:66 appwiz.rc:42 cryptui.rc:343 msacm32.rc:37 winecfg.rc:191
56 #: winecfg.rc:228 wordpad.rc:245
57 msgid "&Remove"
58 msgstr "&Odstrániť"
59
60 #: appwiz.rc:72
61 msgid "Support Information"
62 msgstr "Informácie o podpore"
63
64 #: appwiz.rc:75 avifil32.rc:51 comctl32.rc:52 comdlg32.rc:226 comdlg32.rc:256
65 #: comdlg32.rc:299 comdlg32.rc:353 comdlg32.rc:392 comdlg32.rc:446
66 #: credui.rc:49 cryptui.rc:260 cryptui.rc:272 cryptui.rc:362 dinput.rc:43
67 #: ieframe.rc:93 localui.rc:41 localui.rc:54 mpr.rc:46 msacm32.rc:50
68 #: mshtml.rc:45 mshtml.rc:55 msvfw32.rc:33 oledlg.rc:55 oledlg.rc:87
69 #: serialui.rc:38 setupapi.rc:56 shell32.rc:273 shell32.rc:297 shell32.rc:319
70 #: shell32.rc:337 shlwapi.rc:41 user32.rc:77 user32.rc:95 wininet.rc:48
71 #: wininet.rc:68 winspool.rc:39 net.rc:44 notepad.rc:114 oleview.rc:159
72 #: oleview.rc:172 progman.rc:103 progman.rc:121 progman.rc:139 progman.rc:155
73 #: progman.rc:177 progman.rc:196 progman.rc:213 regedit.rc:244 regedit.rc:255
74 #: regedit.rc:268 regedit.rc:284 regedit.rc:297 regedit.rc:310 taskmgr.rc:442
75 #: taskmgr.rc:517 winecfg.rc:205 winecfg.rc:215 wineconsole.rc:131
76 #: winefile.rc:128 winefile.rc:151 winefile.rc:181 winemine.rc:68
77 #: winemine.rc:78 winemine.rc:92 wordpad.rc:204 wordpad.rc:215 wordpad.rc:233
78 #: wordpad.rc:246
79 msgid "OK"
80 msgstr "OK"
81
82 #: appwiz.rc:76
83 msgid "The following information can be used to get technical support for %s:"
84 msgstr ""
85 "Nasledujúca informácia môže byť použitá na získanie technickej podpory pre "
86 "%s:"
87
88 #: appwiz.rc:77
89 msgid "Publisher:"
90 msgstr "Vydavateľ:"
91
92 #: appwiz.rc:78 winefile.rc:166
93 msgid "Version:"
94 msgstr "Verzia:"
95
96 #: appwiz.rc:79
97 msgid "Contact:"
98 msgstr "Kontakt:"
99
100 #: appwiz.rc:80
101 msgid "Support Information:"
102 msgstr "Informácie o podpore:"
103
104 #: appwiz.rc:81
105 msgid "Support Telephone:"
106 msgstr "Telefonická podpora:"
107
108 #: appwiz.rc:82
109 msgid "Readme:"
110 msgstr "Čítaj ma:"
111
112 #: appwiz.rc:83
113 msgid "Product Updates:"
114 msgstr "Aktualizácie produktu:"
115
116 #: appwiz.rc:84
117 msgid "Comments:"
118 msgstr "Komentáre:"
119
120 #: appwiz.rc:97
121 msgid "Wine Gecko Installer"
122 msgstr "Wine Gecko inštalátor"
123
124 #: appwiz.rc:100
125 msgid ""
126 "Wine could not find a Gecko package which is needed for applications "
127 "embedding HTML to work correctly. Wine can automatically download and "
128 "install it for you.\n"
129 "\n"
130 "Note: it is recommended to use your distribution's packages instead. See <a "
131 "href=\"http://wiki.winehq.org/Gecko\">http://wiki.winehq.org/Gecko</a> for "
132 "details."
133 msgstr ""
134 "Wine nemohol nájsť balíček Gecko ktorý je potrebný pre aplikácie, obsahujúce "
135 "HTML, aby fungovali správne. Wine ho môže automaticky stiahnuť a "
136 "nainštalovať pre Vás.\n"
137 "\n"
138 "Poznámka: odporúča sa použiť balíček Vašej distribúcie. Pozrite <a href="
139 "\"http://wiki.winehq.org/Gecko\">http://wiki.winehq.org/Gecko</a> pre "
140 "bližšie informácie."
141
142 #: appwiz.rc:106 appwiz.rc:121
143 msgid "&Install"
144 msgstr "&Inštalovať"
145
146 #: appwiz.rc:107 appwiz.rc:122 avifil32.rc:52 browseui.rc:37 comctl32.rc:53
147 #: comctl32.rc:68 comdlg32.rc:165 comdlg32.rc:187 comdlg32.rc:205
148 #: comdlg32.rc:227 comdlg32.rc:257 comdlg32.rc:300 comdlg32.rc:322
149 #: comdlg32.rc:342 comdlg32.rc:354 comdlg32.rc:393 comdlg32.rc:447
150 #: comdlg32.rc:471 comdlg32.rc:489 credui.rc:50 cryptui.rc:261 cryptui.rc:273
151 #: cryptui.rc:363 dinput.rc:44 ieframe.rc:94 inetcpl.rc:78 localui.rc:42
152 #: localui.rc:55 mpr.rc:47 msacm32.rc:51 mshtml.rc:46 mshtml.rc:56
153 #: msvfw32.rc:34 oledlg.rc:56 oledlg.rc:88 serialui.rc:39 setupapi.rc:39
154 #: setupapi.rc:57 shell32.rc:274 shell32.rc:298 shell32.rc:309 shell32.rc:338
155 #: shlwapi.rc:42 user32.rc:78 user32.rc:96 wininet.rc:49 wininet.rc:69
156 #: winspool.rc:40 notepad.rc:115 oleview.rc:160 oleview.rc:173 progman.rc:104
157 #: progman.rc:122 progman.rc:140 progman.rc:156 progman.rc:178 progman.rc:197
158 #: progman.rc:214 regedit.rc:245 regedit.rc:256 regedit.rc:269 regedit.rc:285
159 #: regedit.rc:298 regedit.rc:311 taskmgr.rc:443 taskmgr.rc:518 wineboot.rc:31
160 #: winecfg.rc:206 winecfg.rc:216 wineconsole.rc:132 winefile.rc:129
161 #: winefile.rc:152 winefile.rc:182 winemine.rc:93 wordpad.rc:205
162 #: wordpad.rc:216 wordpad.rc:234 wordpad.rc:247
163 msgid "Cancel"
164 msgstr "Zrušiť"
165
166 #: appwiz.rc:112
167 #, fuzzy
168 #| msgid "Wine Gecko Installer"
169 msgid "Wine Mono Installer"
170 msgstr "Wine Gecko inštalátor"
171
172 #: appwiz.rc:115
173 #, fuzzy
174 #| msgid ""
175 #| "Wine could not find a Gecko package which is needed for applications "
176 #| "embedding HTML to work correctly. Wine can automatically download and "
177 #| "install it for you.\n"
178 #| "\n"
179 #| "Note: it is recommended to use your distribution's packages instead. See "
180 #| "<a href=\"http://wiki.winehq.org/Gecko\">http://wiki.winehq.org/Gecko</a> "
181 #| "for details."
182 msgid ""
183 "Wine could not find a Mono package which is needed for .NET applications to "
184 "work correctly. Wine can automatically download and install it for you.\n"
185 "\n"
186 "Note: it is recommended to use your distribution's packages instead. See <a "
187 "href=\"http://wiki.winehq.org/Mono\">http://wiki.winehq.org/Mono</a> for "
188 "details."
189 msgstr ""
190 "Wine nemohol nájsť balíček Gecko ktorý je potrebný pre aplikácie, obsahujúce "
191 "HTML, aby fungovali správne. Wine ho môže automaticky stiahnuť a "
192 "nainštalovať pre Vás.\n"
193 "\n"
194 "Poznámka: odporúča sa použiť balíček Vašej distribúcie. Pozrite <a href="
195 "\"http://wiki.winehq.org/Gecko\">http://wiki.winehq.org/Gecko</a> pre "
196 "bližšie informácie."
197
198 #: appwiz.rc:28
199 msgid "Add/Remove Programs"
200 msgstr "Pridať/Odstrániť programy"
201
202 #: appwiz.rc:29
203 msgid ""
204 "Allows you to install new software, or remove existing software from your "
205 "computer."
206 msgstr ""
207 "Umožňuje Vám inštaláciu nových programov alebo odstránenie starých z Vášho "
208 "počítača."
209
210 #: appwiz.rc:30 taskmgr.rc:262 winecfg.rc:30
211 msgid "Applications"
212 msgstr "Aplikácie"
213
214 #: appwiz.rc:32
215 msgid ""
216 "Unable to execute the uninstaller, '%s'. Do you want to remove the uninstall "
217 "entry for this program from the registry?"
218 msgstr ""
219 "Nepodarilo sa spustiť odinštalátor, '%s'. Prajete si zmazať odinštalačný "
220 "záznam pre tento program z registrov?"
221
222 #: appwiz.rc:33
223 msgid "Not specified"
224 msgstr "Nešpecifikovaný"
225
226 #: appwiz.rc:35 shell32.rc:141 shell32.rc:238 regedit.rc:122 winefile.rc:104
227 msgid "Name"
228 msgstr "Názov"
229
230 #: appwiz.rc:36
231 msgid "Publisher"
232 msgstr "Distribútor"
233
234 #: appwiz.rc:37 cryptui.rc:51
235 msgid "Version"
236 msgstr "Verzia"
237
238 #: appwiz.rc:38
239 msgid "Installation programs"
240 msgstr "Inštalačné programy"
241
242 #: appwiz.rc:39
243 msgid "Programs (*.exe)"
244 msgstr "Programy (*.exe)"
245
246 #: appwiz.rc:40 avifil32.rc:30 cryptui.rc:80 shell32.rc:196 notepad.rc:73
247 #: oleview.rc:101 progman.rc:79 regedit.rc:195 winedbg.rc:39 winhlp32.rc:87
248 msgid "All files (*.*)"
249 msgstr "Všetky súbory (*.*)"
250
251 #: appwiz.rc:43
252 msgid "&Modify/Remove"
253 msgstr "&Upraviť/Odstrániť"
254
255 #: appwiz.rc:48
256 msgid "Downloading..."
257 msgstr "Sťahujem..."
258
259 #: appwiz.rc:49
260 msgid "Installing..."
261 msgstr "Inštalujem..."
262
263 #: appwiz.rc:50
264 msgid ""
265 "Unexpected checksum of downloaded file. Aborting installation of corrupted "
266 "file."
267 msgstr ""
268 "Neočakávaný kontrolný súčet sťahovaného súboru. Prerušená inštalácia "
269 "poškodeného súboru."
270
271 #: avifil32.rc:39
272 msgid "Compress options"
273 msgstr "Možnosti kompresie"
274
275 #: avifil32.rc:42
276 msgid "&Choose a stream:"
277 msgstr ""
278
279 #: avifil32.rc:45 wordpad.rc:73
280 msgid "&Options..."
281 msgstr "&NMožnosti..."
282
283 #: avifil32.rc:46
284 msgid "&Interleave every"
285 msgstr "&Prekladať každých"
286
287 #: avifil32.rc:48 msvfw32.rc:48
288 msgid "frames"
289 msgstr "snímkov"
290
291 #: avifil32.rc:49
292 msgid "Current format:"
293 msgstr "Aktuálny formát:"
294
295 #: avifil32.rc:27
296 msgid "Waveform: %s"
297 msgstr "Priebeh: %s"
298
299 #: avifil32.rc:28
300 msgid "Waveform"
301 msgstr "Priebeh"
302
303 #: avifil32.rc:29
304 msgid "All multimedia files"
305 msgstr "Všetky multimediálne súbory"
306
307 #: avifil32.rc:31
308 msgid "video"
309 msgstr "video"
310
311 #: avifil32.rc:32
312 msgid "audio"
313 msgstr "zvuk"
314
315 #: avifil32.rc:33
316 msgid "Wine AVI-default-filehandler"
317 msgstr ""
318
319 #: avifil32.rc:34
320 msgid "uncompressed"
321 msgstr "nekomprimované"
322
323 #: browseui.rc:25
324 msgid "Canceling..."
325 msgstr "Ruším..."
326
327 #: comctl32.rc:49 winefile.rc:157
328 msgid "Properties for %s"
329 msgstr "Vlastnosti pre %s"
330
331 #: comctl32.rc:54 comdlg32.rc:258
332 msgid "&Apply"
333 msgstr "&Použiť"
334
335 #: comctl32.rc:55 comctl32.rc:69 comdlg32.rc:301 user32.rc:86
336 msgid "Help"
337 msgstr "Pomocník"
338
339 #: comctl32.rc:62
340 msgid "Wizard"
341 msgstr "Sprievodca"
342
343 #: comctl32.rc:65
344 msgid "< &Back"
345 msgstr "< &Naspäť"
346
347 #: comctl32.rc:66
348 msgid "&Next >"
349 msgstr "&Ďalej >"
350
351 #: comctl32.rc:67
352 msgid "Finish"
353 msgstr "Dokončiť"
354
355 #: comctl32.rc:78
356 msgid "Customize Toolbar"
357 msgstr "Prispôsobenie panela nástrojov"
358
359 #: comctl32.rc:81 cryptui.rc:348 ieframe.rc:40 oleview.rc:80 oleview.rc:185
360 #: oleview.rc:198 oleview.rc:210 taskmgr.rc:139
361 msgid "&Close"
362 msgstr "&Zavrieť"
363
364 #: comctl32.rc:82
365 msgid "R&eset"
366 msgstr "Pr&edvolené"
367
368 #: comctl32.rc:83 comdlg32.rc:166 comdlg32.rc:188 comdlg32.rc:259
369 #: comdlg32.rc:323 comdlg32.rc:343 comdlg32.rc:355 comdlg32.rc:472
370 #: comdlg32.rc:490 ieframe.rc:55 msacm32.rc:49 oledlg.rc:89 shell32.rc:125
371 #: clock.rc:41 notepad.rc:57 notepad.rc:116 oleview.rc:69 progman.rc:52
372 #: progman.rc:105 progman.rc:123 progman.rc:141 progman.rc:157 progman.rc:181
373 #: progman.rc:199 progman.rc:216 regedit.rc:76 taskmgr.rc:87 winefile.rc:79
374 #: winemine.rc:48 winhlp32.rc:53 wordpad.rc:91
375 msgid "&Help"
376 msgstr "&Pomoc"
377
378 #: comctl32.rc:84
379 msgid "Move &Up"
380 msgstr "Posunúť na&hor"
381
382 #: comctl32.rc:85
383 msgid "Move &Down"
384 msgstr "Posunúť na&dol"
385
386 #: comctl32.rc:86
387 msgid "A&vailable buttons:"
388 msgstr "D&ostuné tlačidlá:"
389
390 #: comctl32.rc:88
391 msgid "&Add ->"
392 msgstr "Prid&ať ->"
393
394 #: comctl32.rc:89
395 msgid "<- &Remove"
396 msgstr "<- Odob&rať"
397
398 #: comctl32.rc:90
399 msgid "&Toolbar buttons:"
400 msgstr "&Tlačidlá panela:"
401
402 #: comctl32.rc:39
403 msgid "Separator"
404 msgstr "Oddeľovač"
405
406 #: comctl32.rc:44 progman.rc:78
407 msgctxt "hotkey"
408 msgid "None"
409 msgstr "Žiadne"
410
411 #: comctl32.rc:28 cryptui.rc:227 regedit.rc:234 taskmgr.rc:434 winedbg.rc:57
412 #: winedbg.rc:72 wordpad.rc:169
413 msgid "Close"
414 msgstr "Zavrieť"
415
416 #: comctl32.rc:33
417 msgid "Today:"
418 msgstr "Dnes:"
419
420 #: comctl32.rc:34
421 msgid "Go to today"
422 msgstr "Choď na dnešok"
423
424 #: comdlg32.rc:151 comdlg32.rc:164 comdlg32.rc:453 comdlg32.rc:478
425 #: shell32.rc:164 oleview.rc:99
426 msgid "Open"
427 msgstr "Otvoriť"
428
429 #: comdlg32.rc:154 comdlg32.rc:176
430 msgid "File &Name:"
431 msgstr "&Názov súboru:"
432
433 #: comdlg32.rc:157 comdlg32.rc:179
434 msgid "&Directories:"
435 msgstr "&Adresáre:"
436
437 #: comdlg32.rc:160 comdlg32.rc:182
438 msgid "List Files of &Type:"
439 msgstr "&Typ zobrazených súborov:"
440
441 #: comdlg32.rc:162 comdlg32.rc:184
442 msgid "Dri&ves:"
443 msgstr "&Diskové jednotky:"
444
445 #: comdlg32.rc:167 comdlg32.rc:189 winefile.rc:173
446 msgid "&Read Only"
447 msgstr "&Len na čítanie"
448
449 #: comdlg32.rc:173
450 msgid "Save As..."
451 msgstr "Uložiť ako..."
452
453 #: comdlg32.rc:186 comdlg32.rc:141
454 msgid "Save As"
455 msgstr "Uložiť ako"
456
457 #: comdlg32.rc:195 comdlg32.rc:204 comdlg32.rc:350 comdlg32.rc:50 hhctrl.rc:46
458 #: wordpad.rc:162
459 msgid "Print"
460 msgstr "Tlač"
461
462 #: comdlg32.rc:198
463 msgid "Printer:"
464 msgstr "Tlačiareň:"
465
466 #: comdlg32.rc:200 comdlg32.rc:377
467 msgid "Print range"
468 msgstr "Rozsah tlače"
469
470 #: comdlg32.rc:201 comdlg32.rc:378 regedit.rc:216
471 msgid "&All"
472 msgstr "Vytlačiť &všetko"
473
474 #: comdlg32.rc:202
475 msgid "S&election"
476 msgstr "Vytlačiť vý&ber"
477
478 #: comdlg32.rc:203
479 msgid "&Pages"
480 msgstr "Vytlačiť &zadané strany"
481
482 #: comdlg32.rc:206 comdlg32.rc:228
483 msgid "&Setup"
484 msgstr "&Nastaviť"
485
486 #: comdlg32.rc:207
487 msgid "&From:"
488 msgstr "&Od:"
489
490 #: comdlg32.rc:208
491 msgid "&To:"
492 msgstr "&Do:"
493
494 #: comdlg32.rc:209
495 msgid "Print &Quality:"
496 msgstr "&Kvalita tlače:"
497
498 #: comdlg32.rc:211
499 msgid "Print to Fi&le"
500 msgstr "Tlačiť do &súboru"
501
502 #: comdlg32.rc:212
503 msgid "Condensed"
504 msgstr "Kondenzované"
505
506 #: comdlg32.rc:218 comdlg32.rc:389
507 msgid "Print Setup"
508 msgstr "Nastavenie tlače"
509
510 #: comdlg32.rc:221 comdlg32.rc:357 comdlg32.rc:396
511 msgid "Printer"
512 msgstr "Tlačiareň"
513
514 #: comdlg32.rc:222
515 msgid "&Default Printer"
516 msgstr "&Predvolená tlačiareň"
517
518 #: comdlg32.rc:223
519 msgid "[none]"
520 msgstr "[žiadna]"
521
522 #: comdlg32.rc:224
523 msgid "Specific &Printer"
524 msgstr "Špecifická &tlačiareň"
525
526 #: comdlg32.rc:229 comdlg32.rc:415 comdlg32.rc:434 wineps.rc:31
527 msgid "Orientation"
528 msgstr "Orientácia"
529
530 #: comdlg32.rc:230
531 msgid "Po&rtrait"
532 msgstr "Na &výšku"
533
534 #: comdlg32.rc:231 comdlg32.rc:436 wineps.rc:34
535 msgid "&Landscape"
536 msgstr "&Na šírku"
537
538 #: comdlg32.rc:234 comdlg32.rc:409 comdlg32.rc:429 wineps.rc:25
539 msgid "Paper"
540 msgstr "Papier"
541
542 #: comdlg32.rc:235
543 msgid "Si&ze"
544 msgstr "&Formát"
545
546 #: comdlg32.rc:236
547 msgid "&Source"
548 msgstr "&Odkiaľ"
549
550 #: comdlg32.rc:244 wineconsole.rc:81
551 msgid "Font"
552 msgstr "Písmo"
553
554 #: comdlg32.rc:247
555 msgid "&Font:"
556 msgstr "&Písmo:"
557
558 #: comdlg32.rc:250
559 msgid "Font St&yle:"
560 msgstr "Š&týl písma:"
561
562 #: comdlg32.rc:253 comdlg32.rc:430 winecfg.rc:280
563 msgid "&Size:"
564 msgstr "&Veľkosť:"
565
566 #: comdlg32.rc:260
567 msgid "Effects"
568 msgstr "Efekty"
569
570 #: comdlg32.rc:261
571 msgid "Stri&keout"
572 msgstr "P&rečiarknuté"
573
574 #: comdlg32.rc:262
575 msgid "&Underline"
576 msgstr "&Podčiarknuté"
577
578 #: comdlg32.rc:263 winecfg.rc:278
579 msgid "&Color:"
580 msgstr "&Farba:"
581
582 #: comdlg32.rc:266
583 msgid "Sample"
584 msgstr "Vzorka"
585
586 #: comdlg32.rc:268
587 msgid "Scr&ipt:"
588 msgstr "Pí&smo:"
589
590 #: comdlg32.rc:276
591 msgid "Color"
592 msgstr "Farby"
593
594 #: comdlg32.rc:279
595 msgid "&Basic Colors:"
596 msgstr "Základné &farby:"
597
598 #: comdlg32.rc:280
599 msgid "&Custom Colors:"
600 msgstr "&Vlastné farby:"
601
602 #: comdlg32.rc:281 comdlg32.rc:304
603 msgid "Color |  Sol&id"
604 msgstr "Farba | Pl&ná"
605
606 #: comdlg32.rc:282
607 msgid "&Red:"
608 msgstr "Če&rvená:"
609
610 #: comdlg32.rc:284
611 msgid "&Green:"
612 msgstr "&Zelená:"
613
614 #: comdlg32.rc:286
615 msgid "&Blue:"
616 msgstr "&Modrá:"
617
618 #: comdlg32.rc:288
619 msgid "&Hue:"
620 msgstr "Od&tieň:"
621
622 #: comdlg32.rc:290
623 msgctxt "Saturation"
624 msgid "&Sat:"
625 msgstr "&Sýtosť:"
626
627 #: comdlg32.rc:292
628 msgctxt "Luminance"
629 msgid "&Lum:"
630 msgstr "&Jas:"
631
632 #: comdlg32.rc:302
633 msgid "&Add to Custom Colors"
634 msgstr "Prid&ať medzi vlastné farby"
635
636 #: comdlg32.rc:303
637 msgid "&Define Custom Colors >>"
638 msgstr "&Definovať vlastné farby >>"
639
640 #: comdlg32.rc:310 regedit.rc:223 regedit.rc:233
641 msgid "Find"
642 msgstr "Hľadanie"
643
644 #: comdlg32.rc:313 comdlg32.rc:332
645 msgid "Fi&nd What:"
646 msgstr "&Nájsť čo:"
647
648 #: comdlg32.rc:315 comdlg32.rc:336
649 msgid "Match &Whole Word Only"
650 msgstr "Len &celé slová"
651
652 #: comdlg32.rc:316 comdlg32.rc:337
653 msgid "Match &Case"
654 msgstr "&Rozlišovať malé a veľké písmená"
655
656 #: comdlg32.rc:317 joy.rc:67
657 msgid "Direction"
658 msgstr "Smer"
659
660 #: comdlg32.rc:318 view.rc:39
661 msgid "&Up"
662 msgstr "H&ore"
663
664 #: comdlg32.rc:319 view.rc:40
665 msgid "&Down"
666 msgstr "&Dole"
667
668 #: comdlg32.rc:321 comdlg32.rc:339
669 msgid "&Find Next"
670 msgstr "Nájsť ď&alšie"
671
672 #: comdlg32.rc:329
673 msgid "Replace"
674 msgstr "Zámena"
675
676 #: comdlg32.rc:334
677 msgid "Re&place With:"
678 msgstr "&Zameniť za:"
679
680 #: comdlg32.rc:340
681 msgid "&Replace"
682 msgstr "Za&meniť"
683
684 #: comdlg32.rc:341
685 msgid "Replace &All"
686 msgstr "Zameniť vo vý&bere"
687
688 #: comdlg32.rc:358
689 msgid "Print to fi&le"
690 msgstr "Tlačiť do &súboru"
691
692 #: comdlg32.rc:359 comdlg32.rc:397 ieframe.rc:39 shdoclc.rc:58 shell32.rc:105
693 #: clock.rc:28 wineconsole.rc:27
694 msgid "&Properties"
695 msgstr "&Vlastnosti"
696
697 #: comdlg32.rc:360 comdlg32.rc:398 msacm32.rc:31 winefile.rc:138
698 msgid "&Name:"
699 msgstr "&Názov:"
700
701 #: comdlg32.rc:362 comdlg32.rc:400
702 msgid "Status:"
703 msgstr "Stav:"
704
705 #: comdlg32.rc:364 comdlg32.rc:402
706 msgid "Type:"
707 msgstr "Typ:"
708
709 #: comdlg32.rc:366 comdlg32.rc:404
710 msgid "Where:"
711 msgstr "Kam:"
712
713 #: comdlg32.rc:368 comdlg32.rc:406
714 msgid "Comment:"
715 msgstr "Komentár:"
716
717 #: comdlg32.rc:371
718 msgid "Copies"
719 msgstr "Kópie"
720
721 #: comdlg32.rc:372
722 msgid "Number of &copies:"
723 msgstr "Počet &kópií:"
724
725 #: comdlg32.rc:374
726 msgid "C&ollate"
727 msgstr "Z&oradiť"
728
729 #: comdlg32.rc:379
730 msgid "Pa&ges"
731 msgstr "St&rany"
732
733 #: comdlg32.rc:380
734 msgid "&Selection"
735 msgstr "Vý&ber"
736
737 #: comdlg32.rc:383
738 msgid "&from:"
739 msgstr "&od:"
740
741 #: comdlg32.rc:384
742 msgid "&to:"
743 msgstr "&do:"
744
745 #: comdlg32.rc:410 winecfg.rc:286
746 msgid "Si&ze:"
747 msgstr "&Veľkosť:"
748
749 #: comdlg32.rc:412
750 msgid "&Source:"
751 msgstr "&Zdroj:"
752
753 #: comdlg32.rc:417
754 msgid "P&ortrait"
755 msgstr "&Na výšku"
756
757 #: comdlg32.rc:418
758 msgid "L&andscape"
759 msgstr "Na ší&rku"
760
761 #: comdlg32.rc:423
762 msgid "Setup Page"
763 msgstr "Nastav stranu"
764
765 #: comdlg32.rc:432
766 msgid "&Tray:"
767 msgstr ""
768
769 #: comdlg32.rc:435 wineps.rc:32
770 msgid "&Portrait"
771 msgstr "Na výš&ku"
772
773 #: comdlg32.rc:437
774 msgid "Borders"
775 msgstr "Ohraničenia"
776
777 #: comdlg32.rc:438
778 msgid "L&eft:"
779 msgstr "Ľ&avé:"
780
781 #: comdlg32.rc:440 notepad.rc:109
782 msgid "&Right:"
783 msgstr "&Pravé:"
784
785 #: comdlg32.rc:442
786 msgid "T&op:"
787 msgstr "H&orné:"
788
789 #: comdlg32.rc:444 notepad.rc:111
790 msgid "&Bottom:"
791 msgstr "&Spodné:"
792
793 #: comdlg32.rc:448
794 msgid "P&rinter..."
795 msgstr "T&lačiareň..."
796
797 #: comdlg32.rc:456
798 msgid "Look &in:"
799 msgstr "Hľadať &v:"
800
801 #: comdlg32.rc:462
802 msgid "File &name:"
803 msgstr "&Názov súboru:"
804
805 #: comdlg32.rc:465
806 msgid "Files of &type:"
807 msgstr "&Súbory typu:"
808
809 #: comdlg32.rc:468
810 msgid "Open as &read-only"
811 msgstr "Otvo&riť iba na čítanie"
812
813 #: comdlg32.rc:470 comdlg32.rc:488 shdoclc.rc:124 shell32.rc:96
814 msgid "&Open"
815 msgstr "&Otvoriť"
816
817 #: comdlg32.rc:481
818 msgid "File name:"
819 msgstr "Súbor:"
820
821 #: comdlg32.rc:484
822 msgid "Files of type:"
823 msgstr "Súbory typu:"
824
825 #: comdlg32.rc:29
826 msgid "File not found"
827 msgstr "Súbor nenájdený"
828
829 #: comdlg32.rc:30
830 msgid "Please verify that the correct file name was given"
831 msgstr "Prosím overte si, že bol zadaný správny názov súboru"
832
833 #: comdlg32.rc:31
834 msgid ""
835 "File does not exist.\n"
836 "Do you want to create file?"
837 msgstr ""
838 "Súbor neexistuje.\n"
839 "Prajete si ho vytvoriť?"
840
841 #: comdlg32.rc:32
842 msgid ""
843 "File already exists.\n"
844 "Do you want to replace it?"
845 msgstr ""
846 "Súbor už existuje.\n"
847 "Prajete si ho prepísať?"
848
849 #: comdlg32.rc:33
850 msgid "Invalid character(s) in path"
851 msgstr "Nepovolený znak(y) v ceste"
852
853 #: comdlg32.rc:34
854 msgid ""
855 "A filename cannot contain any of the following characters:\n"
856 "                          / : < > |"
857 msgstr ""
858 "Názov súboru nemôže obsahovať žiadny z nasledovných znakov:\n"
859 "                          / : < > |"
860
861 #: comdlg32.rc:35
862 msgid "Path does not exist"
863 msgstr "Cesta neexistuje"
864
865 #: comdlg32.rc:36
866 msgid "File does not exist"
867 msgstr "Súbor neexistuje"
868
869 #: comdlg32.rc:41
870 msgid "Up One Level"
871 msgstr "O úroveň vyššie"
872
873 #: comdlg32.rc:42
874 msgid "Create New Folder"
875 msgstr "Vytvoriť nový adresár"
876
877 #: comdlg32.rc:43
878 msgid "List"
879 msgstr "Zoznam"
880
881 #: comdlg32.rc:44 cryptui.rc:193
882 msgid "Details"
883 msgstr "Detaily"
884
885 #: comdlg32.rc:45
886 msgid "Browse to Desktop"
887 msgstr "Listovať pracovnú plochu"
888
889 #: comdlg32.rc:109
890 msgid "Regular"
891 msgstr "Normálne"
892
893 #: comdlg32.rc:110
894 msgid "Bold"
895 msgstr "Tučné"
896
897 #: comdlg32.rc:111
898 msgid "Italic"
899 msgstr "Kurzíva"
900
901 #: comdlg32.rc:112
902 msgid "Bold Italic"
903 msgstr "Tučné kurzíva"
904
905 #: comdlg32.rc:117 wordpad.rc:114
906 msgid "Black"
907 msgstr "Čierna"
908
909 #: comdlg32.rc:118 wordpad.rc:115
910 msgid "Maroon"
911 msgstr "Gaštanová"
912
913 #: comdlg32.rc:119 wordpad.rc:116
914 msgid "Green"
915 msgstr "Zelená"
916
917 #: comdlg32.rc:120 wordpad.rc:117
918 msgid "Olive"
919 msgstr "Olivová"
920
921 #: comdlg32.rc:121 wordpad.rc:118
922 msgid "Navy"
923 msgstr "Tmavomodrá"
924
925 #: comdlg32.rc:122 wordpad.rc:119
926 msgid "Purple"
927 msgstr "Purpurová"
928
929 #: comdlg32.rc:123 wordpad.rc:120
930 msgid "Teal"
931 msgstr ""
932
933 #: comdlg32.rc:124 wordpad.rc:121
934 msgid "Gray"
935 msgstr "Šedá"
936
937 #: comdlg32.rc:125 wordpad.rc:122
938 msgid "Silver"
939 msgstr "Strieborná"
940
941 #: comdlg32.rc:126 wordpad.rc:123
942 msgid "Red"
943 msgstr "Červená"
944
945 #: comdlg32.rc:127 wordpad.rc:124
946 msgid "Lime"
947 msgstr "Limetková"
948
949 #: comdlg32.rc:128 wordpad.rc:125
950 msgid "Yellow"
951 msgstr "Žltá"
952
953 #: comdlg32.rc:129 wordpad.rc:126
954 msgid "Blue"
955 msgstr "Modrá"
956
957 #: comdlg32.rc:130 wordpad.rc:127
958 msgid "Fuchsia"
959 msgstr ""
960
961 #: comdlg32.rc:131 wordpad.rc:128
962 msgid "Aqua"
963 msgstr "Aqua"
964
965 #: comdlg32.rc:132 wordpad.rc:129
966 msgid "White"
967 msgstr "Biela"
968
969 #: comdlg32.rc:52
970 msgid "Unreadable Entry"
971 msgstr "Nečitateľný vstup"
972
973 #: comdlg32.rc:54
974 msgid ""
975 "This value does not lie within the page range.\n"
976 "Please enter a value between %1!d! and %2!d!."
977 msgstr ""
978
979 #: comdlg32.rc:56
980 msgid "The 'from' entry cannot exceed the 'to' entry."
981 msgstr ""
982
983 #: comdlg32.rc:58
984 msgid ""
985 "Margins overlap or fall outside Paper boundaries.\n"
986 "Please reenter margins."
987 msgstr ""
988
989 #: comdlg32.rc:60
990 msgid "The 'Number of copies' field cannot be empty."
991 msgstr "Pole 'Počet kópií' nemôže byť prázdne."
992
993 #: comdlg32.rc:62
994 msgid ""
995 "This large number of copies is not supported by your printer.\n"
996 "Please enter a value between 1 and %d."
997 msgstr ""
998 "Takéto veľké množstvo kópií nie je podporované Vašou tlačiarňou.\n"
999 "Prosím zvoľte si hodnotu medzi 1 a %d."
1000
1001 #: comdlg32.rc:63
1002 msgid "A printer error occurred."
1003 msgstr "Chyba tlačiarne."
1004
1005 #: comdlg32.rc:64
1006 msgid "No default printer defined."
1007 msgstr "Nie je nastavená implicitná tlačiareň."
1008
1009 #: comdlg32.rc:65
1010 msgid "Cannot find the printer."
1011 msgstr "Nemožno nájsť tlačiareň."
1012
1013 #: comdlg32.rc:66 progman.rc:73
1014 msgid "Out of memory."
1015 msgstr "Nedostatok pamäte."
1016
1017 #: comdlg32.rc:67
1018 msgid "An error occurred."
1019 msgstr "Vyskytla sa chyba."
1020
1021 #: comdlg32.rc:68
1022 msgid "Unknown printer driver."
1023 msgstr "Neznámy ovládač tlačiarne."
1024
1025 #: comdlg32.rc:71
1026 msgid ""
1027 "Before you can perform printer-related tasks such as page setup or printing "
1028 "a document, you need to install a printer. Please install one and retry."
1029 msgstr ""
1030
1031 #: comdlg32.rc:137
1032 msgid "Select a font size between %1!d! and %2!d! points."
1033 msgstr "Zvoľte si veľkosť písma medzi %1!d! a %2!d! bodov."
1034
1035 #: comdlg32.rc:138 ieframe.rc:32
1036 msgid "&Save"
1037 msgstr "&Uložiť"
1038
1039 #: comdlg32.rc:139
1040 msgid "Save &in:"
1041 msgstr "Uložiť &do:"
1042
1043 #: comdlg32.rc:140
1044 msgid "Save"
1045 msgstr "Uložiť"
1046
1047 #: comdlg32.rc:142
1048 msgid "Open File"
1049 msgstr "Otvoriť súbor"
1050
1051 #: comdlg32.rc:79 oleview.rc:95
1052 msgid "Ready"
1053 msgstr "Pripravená"
1054
1055 #: comdlg32.rc:80
1056 msgid "Paused; "
1057 msgstr "Pozastavená; "
1058
1059 #: comdlg32.rc:81
1060 msgid "Error; "
1061 msgstr "Chyba; "
1062
1063 #: comdlg32.rc:82
1064 msgid "Pending deletion; "
1065 msgstr "Čaká na odstránenie; "
1066
1067 #: comdlg32.rc:83
1068 msgid "Paper jam; "
1069 msgstr "Uviaznutý papier; "
1070
1071 #: comdlg32.rc:84
1072 msgid "Out of paper; "
1073 msgstr "Chýba papier; "
1074
1075 #: comdlg32.rc:85
1076 msgid "Feed paper manual; "
1077 msgstr ""
1078
1079 #: comdlg32.rc:86
1080 msgid "Paper problem; "
1081 msgstr "Problém s papierom; "
1082
1083 #: comdlg32.rc:87
1084 msgid "Printer offline; "
1085 msgstr "Tlačiareň v stave offline; "
1086
1087 #: comdlg32.rc:88
1088 msgid "I/O Active; "
1089 msgstr ""
1090
1091 #: comdlg32.rc:89
1092 msgid "Busy; "
1093 msgstr "Zaneprázdnená; "
1094
1095 #: comdlg32.rc:90
1096 msgid "Printing; "
1097 msgstr "Prebieha tlač; "
1098
1099 #: comdlg32.rc:91
1100 msgid "Output tray is full; "
1101 msgstr "Výstupný zásobník je plný; "
1102
1103 #: comdlg32.rc:92
1104 msgid "Not available; "
1105 msgstr "Nie je k dispozícii; "
1106
1107 #: comdlg32.rc:93
1108 msgid "Waiting; "
1109 msgstr "Čaká sa; "
1110
1111 #: comdlg32.rc:94
1112 msgid "Processing; "
1113 msgstr "Prebieha spracovanie; "
1114
1115 #: comdlg32.rc:95
1116 msgid "Initializing; "
1117 msgstr "Inicializácia; "
1118
1119 #: comdlg32.rc:96
1120 msgid "Warming up; "
1121 msgstr "Zahrievanie; "
1122
1123 #: comdlg32.rc:97
1124 msgid "Toner low; "
1125 msgstr "Primálo toneru; "
1126
1127 #: comdlg32.rc:98
1128 msgid "No toner; "
1129 msgstr "Chýba toner; "
1130
1131 #: comdlg32.rc:99
1132 msgid "Page punt; "
1133 msgstr ""
1134
1135 #: comdlg32.rc:100
1136 msgid "Interrupted by user; "
1137 msgstr "Prerušenie užívateľom; "
1138
1139 #: comdlg32.rc:101
1140 msgid "Out of memory; "
1141 msgstr "Nedostatok pamäte; "
1142
1143 #: comdlg32.rc:102
1144 msgid "The printer door is open; "
1145 msgstr "Dvierka tlačiarne sú otvorené; "
1146
1147 #: comdlg32.rc:103
1148 msgid "Print server unknown; "
1149 msgstr "Neznámy print server; "
1150
1151 #: comdlg32.rc:104
1152 msgid "Power save mode; "
1153 msgstr "Úsporný režim; "
1154
1155 #: comdlg32.rc:73
1156 msgid "Default Printer; "
1157 msgstr "Implicitná tlačiareň; "
1158
1159 #: comdlg32.rc:74
1160 msgid "There are %d documents in the queue"
1161 msgstr "Momentálne je %d dokumentov vo fronte"
1162
1163 #: comdlg32.rc:75
1164 msgid "Margins [inches]"
1165 msgstr "Okraje [palce]"
1166
1167 #: comdlg32.rc:76
1168 msgid "Margins [mm]"
1169 msgstr "Okraje [mm]"
1170
1171 #: comdlg32.rc:77 sane.rc:33
1172 msgctxt "unit: millimeters"
1173 msgid "mm"
1174 msgstr "mm"
1175
1176 #: credui.rc:42
1177 msgid "&User name:"
1178 msgstr "&Užívateľské meno:"
1179
1180 #: credui.rc:45 cryptui.rc:394
1181 msgid "&Password:"
1182 msgstr "&Heslo:"
1183
1184 #: credui.rc:47
1185 msgid "&Remember my password"
1186 msgstr "&Zapamätaj si moje heslo"
1187
1188 #: credui.rc:27
1189 msgid "Connect to %s"
1190 msgstr "Pripojiť sa k %s"
1191
1192 #: credui.rc:28
1193 msgid "Connecting to %s"
1194 msgstr "Pripájam sa k %s"
1195
1196 #: credui.rc:29
1197 msgid "Logon unsuccessful"
1198 msgstr "Prihlásenie sa nepodarilo"
1199
1200 #: credui.rc:30
1201 msgid ""
1202 "Make sure that your user name\n"
1203 "and password are correct."
1204 msgstr ""
1205 "Uistite sa že Vaše prihlasovacie meno\n"
1206 "a heslo sú správne."
1207
1208 #: credui.rc:32
1209 msgid ""
1210 "Having Caps Lock on may cause you to enter your password incorrectly.\n"
1211 "\n"
1212 "Press the Caps Lock key on your keyboard to turn off Caps Lock before\n"
1213 "entering your password."
1214 msgstr ""
1215 "Zapnutý Caps Lock môže spôsobiť že zadáte zlé heslo.\n"
1216 "\n"
1217 "Stlačte Caps Lock klávesu na klávesnici pre vypnutie Caps Locku pred\n"
1218 "zadaním Vášho hesla."
1219
1220 #: credui.rc:31
1221 msgid "Caps Lock is On"
1222 msgstr "Caps Lock je zapnutý"
1223
1224 #: crypt32.rc:27
1225 msgid "Authority Key Identifier"
1226 msgstr ""
1227
1228 #: crypt32.rc:28
1229 msgid "Key Attributes"
1230 msgstr "Atribúty kľúča"
1231
1232 #: crypt32.rc:29
1233 msgid "Key Usage Restriction"
1234 msgstr "Obmedzenie použitia kľúča"
1235
1236 #: crypt32.rc:30
1237 msgid "Subject Alternative Name"
1238 msgstr "Alternatívny názov predmetu"
1239
1240 #: crypt32.rc:31
1241 msgid "Issuer Alternative Name"
1242 msgstr ""
1243
1244 #: crypt32.rc:32
1245 msgid "Basic Constraints"
1246 msgstr "Základné obmedzenie"
1247
1248 #: crypt32.rc:33
1249 msgid "Key Usage"
1250 msgstr "Použitie kľúča"
1251
1252 #: crypt32.rc:34
1253 msgid "Certificate Policies"
1254 msgstr "Politika certifikátu"
1255
1256 #: crypt32.rc:35
1257 msgid "Subject Key Identifier"
1258 msgstr ""
1259
1260 #: crypt32.rc:36
1261 msgid "CRL Reason Code"
1262 msgstr ""
1263
1264 #: crypt32.rc:37
1265 msgid "CRL Distribution Points"
1266 msgstr ""
1267
1268 #: crypt32.rc:38
1269 msgid "Enhanced Key Usage"
1270 msgstr "Použitie rozšíreného kľúča"
1271
1272 #: crypt32.rc:39
1273 msgid "Authority Information Access"
1274 msgstr ""
1275
1276 #: crypt32.rc:40
1277 msgid "Certificate Extensions"
1278 msgstr "Rozšírenia certifikátu"
1279
1280 #: crypt32.rc:41
1281 msgid "Next Update Location"
1282 msgstr ""
1283
1284 #: crypt32.rc:42
1285 msgid "Yes or No Trust"
1286 msgstr ""
1287
1288 #: crypt32.rc:43
1289 msgid "Email Address"
1290 msgstr "Email adresa"
1291
1292 #: crypt32.rc:44
1293 msgid "Unstructured Name"
1294 msgstr "Neštruktúrované meno"
1295
1296 #: crypt32.rc:45
1297 msgid "Content Type"
1298 msgstr "Typ obsahu"
1299
1300 #: crypt32.rc:46
1301 msgid "Message Digest"
1302 msgstr "Skrátená správa"
1303
1304 #: crypt32.rc:47
1305 msgid "Signing Time"
1306 msgstr ""
1307
1308 #: crypt32.rc:48
1309 msgid "Counter Sign"
1310 msgstr ""
1311
1312 #: crypt32.rc:49
1313 msgid "Challenge Password"
1314 msgstr ""
1315
1316 #: crypt32.rc:50
1317 msgid "Unstructured Address"
1318 msgstr "Neštruktúrovaná adresa"
1319
1320 #: crypt32.rc:51
1321 msgid "S/MIME Capabilities"
1322 msgstr ""
1323
1324 #: crypt32.rc:52
1325 msgid "Prefer Signed Data"
1326 msgstr "Upredňostňuj podpísané dáta"
1327
1328 #: crypt32.rc:53 cryptdlg.rc:31
1329 msgctxt "Certification Practice Statement"
1330 msgid "CPS"
1331 msgstr "CPS"
1332
1333 #: crypt32.rc:54 cryptdlg.rc:32
1334 msgid "User Notice"
1335 msgstr ""
1336
1337 #: crypt32.rc:55
1338 msgid "On-line Certificate Status Protocol"
1339 msgstr ""
1340
1341 #: crypt32.rc:56
1342 msgid "Certification Authority Issuer"
1343 msgstr ""
1344
1345 #: crypt32.rc:57
1346 msgid "Certification Template Name"
1347 msgstr ""
1348
1349 #: crypt32.rc:58
1350 msgid "Certificate Type"
1351 msgstr ""
1352
1353 #: crypt32.rc:59
1354 msgid "Certificate Manifold"
1355 msgstr ""
1356
1357 #: crypt32.rc:60
1358 msgid "Netscape Cert Type"
1359 msgstr ""
1360
1361 #: crypt32.rc:61
1362 msgid "Netscape Base URL"
1363 msgstr ""
1364
1365 #: crypt32.rc:62
1366 msgid "Netscape Revocation URL"
1367 msgstr ""
1368
1369 #: crypt32.rc:63
1370 msgid "Netscape CA Revocation URL"
1371 msgstr ""
1372
1373 #: crypt32.rc:64
1374 msgid "Netscape Cert Renewal URL"
1375 msgstr ""
1376
1377 #: crypt32.rc:65
1378 msgid "Netscape CA Policy URL"
1379 msgstr ""
1380
1381 #: crypt32.rc:66
1382 msgid "Netscape SSL ServerName"
1383 msgstr ""
1384
1385 #: crypt32.rc:67
1386 msgid "Netscape Comment"
1387 msgstr ""
1388
1389 #: crypt32.rc:68
1390 msgid "Country/Region"
1391 msgstr ""
1392
1393 #: crypt32.rc:69
1394 msgid "Organization"
1395 msgstr ""
1396
1397 #: crypt32.rc:70
1398 msgid "Organizational Unit"
1399 msgstr ""
1400
1401 #: crypt32.rc:71
1402 msgid "Common Name"
1403 msgstr ""
1404
1405 #: crypt32.rc:72
1406 msgid "Locality"
1407 msgstr ""
1408
1409 #: crypt32.rc:73
1410 msgid "State or Province"
1411 msgstr "Štát alebo oblasť"
1412
1413 #: crypt32.rc:74
1414 msgid "Title"
1415 msgstr "Titul"
1416
1417 #: crypt32.rc:75
1418 msgid "Given Name"
1419 msgstr "Krstné meno"
1420
1421 #: crypt32.rc:76
1422 msgid "Initials"
1423 msgstr "Iniciálky"
1424
1425 #: crypt32.rc:77
1426 msgid "Surname"
1427 msgstr "Priezvisko"
1428
1429 #: crypt32.rc:78
1430 msgid "Domain Component"
1431 msgstr ""
1432
1433 #: crypt32.rc:79
1434 msgid "Street Address"
1435 msgstr "Ulica"
1436
1437 #: crypt32.rc:80
1438 msgid "Serial Number"
1439 msgstr ""
1440
1441 #: crypt32.rc:81
1442 msgid "CA Version"
1443 msgstr ""
1444
1445 #: crypt32.rc:82
1446 msgid "Cross CA Version"
1447 msgstr ""
1448
1449 #: crypt32.rc:83
1450 msgid "Serialized Signature Serial Number"
1451 msgstr ""
1452
1453 #: crypt32.rc:84
1454 msgid "Principal Name"
1455 msgstr ""
1456
1457 #: crypt32.rc:85
1458 msgid "Windows Product Update"
1459 msgstr ""
1460
1461 #: crypt32.rc:86
1462 msgid "Enrollment Name Value Pair"
1463 msgstr ""
1464
1465 #: crypt32.rc:87
1466 msgid "OS Version"
1467 msgstr "Verzia OS"
1468
1469 #: crypt32.rc:88
1470 msgid "Enrollment CSP"
1471 msgstr ""
1472
1473 #: crypt32.rc:89
1474 msgid "CRL Number"
1475 msgstr ""
1476
1477 #: crypt32.rc:90
1478 msgid "Delta CRL Indicator"
1479 msgstr ""
1480
1481 #: crypt32.rc:91
1482 msgid "Issuing Distribution Point"
1483 msgstr ""
1484
1485 #: crypt32.rc:92
1486 msgid "Freshest CRL"
1487 msgstr ""
1488
1489 #: crypt32.rc:93
1490 msgid "Name Constraints"
1491 msgstr ""
1492
1493 #: crypt32.rc:94
1494 msgid "Policy Mappings"
1495 msgstr ""
1496
1497 #: crypt32.rc:95
1498 msgid "Policy Constraints"
1499 msgstr ""
1500
1501 #: crypt32.rc:96
1502 msgid "Cross-Certificate Distribution Points"
1503 msgstr ""
1504
1505 #: crypt32.rc:97
1506 msgid "Application Policies"
1507 msgstr ""
1508
1509 #: crypt32.rc:98
1510 msgid "Application Policy Mappings"
1511 msgstr ""
1512
1513 #: crypt32.rc:99
1514 msgid "Application Policy Constraints"
1515 msgstr ""
1516
1517 #: crypt32.rc:100
1518 msgid "CMC Data"
1519 msgstr ""
1520
1521 #: crypt32.rc:101
1522 msgid "CMC Response"
1523 msgstr ""
1524
1525 #: crypt32.rc:102
1526 msgid "Unsigned CMC Request"
1527 msgstr ""
1528
1529 #: crypt32.rc:103
1530 msgid "CMC Status Info"
1531 msgstr ""
1532
1533 #: crypt32.rc:104
1534 msgid "CMC Extensions"
1535 msgstr ""
1536
1537 #: crypt32.rc:105
1538 msgid "CMC Attributes"
1539 msgstr ""
1540
1541 #: crypt32.rc:106
1542 msgid "PKCS 7 Data"
1543 msgstr ""
1544
1545 #: crypt32.rc:107
1546 msgid "PKCS 7 Signed"
1547 msgstr ""
1548
1549 #: crypt32.rc:108
1550 msgid "PKCS 7 Enveloped"
1551 msgstr ""
1552
1553 #: crypt32.rc:109
1554 msgid "PKCS 7 Signed Enveloped"
1555 msgstr ""
1556
1557 #: crypt32.rc:110
1558 msgid "PKCS 7 Digested"
1559 msgstr ""
1560
1561 #: crypt32.rc:111
1562 msgid "PKCS 7 Encrypted"
1563 msgstr ""
1564
1565 #: crypt32.rc:112
1566 msgid "Previous CA Certificate Hash"
1567 msgstr ""
1568
1569 #: crypt32.rc:113
1570 msgid "Virtual Base CRL Number"
1571 msgstr ""
1572
1573 #: crypt32.rc:114
1574 msgid "Next CRL Publish"
1575 msgstr ""
1576
1577 #: crypt32.rc:115
1578 msgid "CA Encryption Certificate"
1579 msgstr ""
1580
1581 #: crypt32.rc:116 cryptui.rc:145
1582 msgid "Key Recovery Agent"
1583 msgstr ""
1584
1585 #: crypt32.rc:117
1586 msgid "Certificate Template Information"
1587 msgstr ""
1588
1589 #: crypt32.rc:118
1590 msgid "Enterprise Root OID"
1591 msgstr ""
1592
1593 #: crypt32.rc:119
1594 msgid "Dummy Signer"
1595 msgstr ""
1596
1597 #: crypt32.rc:120
1598 msgid "Encrypted Private Key"
1599 msgstr ""
1600
1601 #: crypt32.rc:121
1602 msgid "Published CRL Locations"
1603 msgstr ""
1604
1605 #: crypt32.rc:122
1606 msgid "Enforce Certificate Chain Policy"
1607 msgstr ""
1608
1609 #: crypt32.rc:123
1610 msgid "Transaction Id"
1611 msgstr ""
1612
1613 #: crypt32.rc:124
1614 msgid "Sender Nonce"
1615 msgstr ""
1616
1617 #: crypt32.rc:125
1618 msgid "Recipient Nonce"
1619 msgstr ""
1620
1621 #: crypt32.rc:126
1622 msgid "Reg Info"
1623 msgstr ""
1624
1625 #: crypt32.rc:127
1626 msgid "Get Certificate"
1627 msgstr ""
1628
1629 #: crypt32.rc:128
1630 msgid "Get CRL"
1631 msgstr ""
1632
1633 #: crypt32.rc:129
1634 msgid "Revoke Request"
1635 msgstr ""
1636
1637 #: crypt32.rc:130
1638 msgid "Query Pending"
1639 msgstr ""
1640
1641 #: crypt32.rc:131 cryptui.rc:92
1642 msgid "Certificate Trust List"
1643 msgstr ""
1644
1645 #: crypt32.rc:132
1646 msgid "Archived Key Certificate Hash"
1647 msgstr ""
1648
1649 #: crypt32.rc:133
1650 msgid "Private Key Usage Period"
1651 msgstr ""
1652
1653 #: crypt32.rc:134
1654 msgid "Client Information"
1655 msgstr ""
1656
1657 #: crypt32.rc:135
1658 msgid "Server Authentication"
1659 msgstr ""
1660
1661 #: crypt32.rc:136
1662 msgid "Client Authentication"
1663 msgstr ""
1664
1665 #: crypt32.rc:137
1666 msgid "Code Signing"
1667 msgstr ""
1668
1669 #: crypt32.rc:138
1670 msgid "Secure Email"
1671 msgstr ""
1672
1673 #: crypt32.rc:139
1674 msgid "Time Stamping"
1675 msgstr ""
1676
1677 #: crypt32.rc:140
1678 msgid "Microsoft Trust List Signing"
1679 msgstr ""
1680
1681 #: crypt32.rc:141
1682 msgid "Microsoft Time Stamping"
1683 msgstr ""
1684
1685 #: crypt32.rc:142
1686 msgid "IP security end system"
1687 msgstr ""
1688
1689 #: crypt32.rc:143
1690 msgid "IP security tunnel termination"
1691 msgstr ""
1692
1693 #: crypt32.rc:144
1694 msgid "IP security user"
1695 msgstr ""
1696
1697 #: crypt32.rc:145
1698 msgid "Encrypting File System"
1699 msgstr ""
1700
1701 #: crypt32.rc:146 cryptui.rc:130
1702 msgid "Windows Hardware Driver Verification"
1703 msgstr ""
1704
1705 #: crypt32.rc:147 cryptui.rc:131
1706 msgid "Windows System Component Verification"
1707 msgstr ""
1708
1709 #: crypt32.rc:148 cryptui.rc:132
1710 msgid "OEM Windows System Component Verification"
1711 msgstr ""
1712
1713 #: crypt32.rc:149 cryptui.rc:133
1714 msgid "Embedded Windows System Component Verification"
1715 msgstr ""
1716
1717 #: crypt32.rc:150 cryptui.rc:140
1718 msgid "Key Pack Licenses"
1719 msgstr ""
1720
1721 #: crypt32.rc:151 cryptui.rc:141
1722 msgid "License Server Verification"
1723 msgstr ""
1724
1725 #: crypt32.rc:152 cryptui.rc:143
1726 msgid "Smart Card Logon"
1727 msgstr ""
1728
1729 #: crypt32.rc:153 cryptui.rc:139
1730 msgid "Digital Rights"
1731 msgstr "Digi&tálne práva"
1732
1733 #: crypt32.rc:154 cryptui.rc:135
1734 msgid "Qualified Subordination"
1735 msgstr ""
1736
1737 #: crypt32.rc:155 cryptui.rc:136
1738 msgid "Key Recovery"
1739 msgstr ""
1740
1741 #: crypt32.rc:156 cryptui.rc:137
1742 msgid "Document Signing"
1743 msgstr ""
1744
1745 #: crypt32.rc:157
1746 msgid "IP security IKE intermediate"
1747 msgstr ""
1748
1749 #: crypt32.rc:158 cryptui.rc:129
1750 msgid "File Recovery"
1751 msgstr ""
1752
1753 #: crypt32.rc:159 cryptui.rc:134
1754 msgid "Root List Signer"
1755 msgstr ""
1756
1757 #: crypt32.rc:160
1758 msgid "All application policies"
1759 msgstr ""
1760
1761 #: crypt32.rc:161 cryptui.rc:146
1762 msgid "Directory Service Email Replication"
1763 msgstr ""
1764
1765 #: crypt32.rc:162 cryptui.rc:142
1766 msgid "Certificate Request Agent"
1767 msgstr ""
1768
1769 #: crypt32.rc:163 cryptui.rc:138
1770 msgid "Lifetime Signing"
1771 msgstr ""
1772
1773 #: crypt32.rc:164
1774 msgid "All issuance policies"
1775 msgstr ""
1776
1777 #: crypt32.rc:169
1778 msgid "Trusted Root Certification Authorities"
1779 msgstr ""
1780
1781 #: crypt32.rc:170
1782 msgid "Personal"
1783 msgstr "Osobné"
1784
1785 #: crypt32.rc:171
1786 msgid "Intermediate Certification Authorities"
1787 msgstr ""
1788
1789 #: crypt32.rc:172
1790 msgid "Other People"
1791 msgstr "Ostatný ludia"
1792
1793 #: crypt32.rc:173
1794 msgid "Trusted Publishers"
1795 msgstr ""
1796
1797 #: crypt32.rc:174
1798 msgid "Untrusted Certificates"
1799 msgstr ""
1800
1801 #: crypt32.rc:179
1802 msgid "KeyID="
1803 msgstr ""
1804
1805 #: crypt32.rc:180
1806 msgid "Certificate Issuer"
1807 msgstr ""
1808
1809 #: crypt32.rc:181
1810 msgid "Certificate Serial Number="
1811 msgstr ""
1812
1813 #: crypt32.rc:182
1814 msgid "Other Name="
1815 msgstr ""
1816
1817 #: crypt32.rc:183
1818 msgid "Email Address="
1819 msgstr ""
1820
1821 #: crypt32.rc:184
1822 msgid "DNS Name="
1823 msgstr ""
1824
1825 #: crypt32.rc:185
1826 msgid "Directory Address"
1827 msgstr ""
1828
1829 #: crypt32.rc:186
1830 msgid "URL="
1831 msgstr "URL="
1832
1833 #: crypt32.rc:187
1834 msgid "IP Address="
1835 msgstr "IP adresa="
1836
1837 #: crypt32.rc:188
1838 msgid "Mask="
1839 msgstr "Maska="
1840
1841 #: crypt32.rc:189
1842 msgid "Registered ID="
1843 msgstr ""
1844
1845 #: crypt32.rc:190
1846 msgid "Unknown Key Usage"
1847 msgstr ""
1848
1849 #: crypt32.rc:191
1850 msgid "Subject Type="
1851 msgstr ""
1852
1853 #: crypt32.rc:192
1854 msgctxt "Certificate Authority"
1855 msgid "CA"
1856 msgstr "CA"
1857
1858 #: crypt32.rc:193
1859 msgid "End Entity"
1860 msgstr ""
1861
1862 #: crypt32.rc:194
1863 msgid "Path Length Constraint="
1864 msgstr ""
1865
1866 #: crypt32.rc:195
1867 msgctxt "path length"
1868 msgid "None"
1869 msgstr "Žiadne"
1870
1871 #: crypt32.rc:196
1872 msgid "Information Not Available"
1873 msgstr "Informácie nedostupné"
1874
1875 #: crypt32.rc:197
1876 msgid "Authority Info Access"
1877 msgstr ""
1878
1879 #: crypt32.rc:198
1880 msgid "Access Method="
1881 msgstr ""
1882
1883 #: crypt32.rc:199
1884 msgctxt "Online Certificate Status Protocol"
1885 msgid "OCSP"
1886 msgstr ""
1887
1888 #: crypt32.rc:200
1889 msgid "CA Issuers"
1890 msgstr ""
1891
1892 #: crypt32.rc:201
1893 msgid "Unknown Access Method"
1894 msgstr ""
1895
1896 #: crypt32.rc:202
1897 msgid "Alternative Name"
1898 msgstr ""
1899
1900 #: crypt32.rc:203
1901 msgid "CRL Distribution Point"
1902 msgstr ""
1903
1904 #: crypt32.rc:204
1905 msgid "Distribution Point Name"
1906 msgstr ""
1907
1908 #: crypt32.rc:205
1909 msgid "Full Name"
1910 msgstr "Celé meno"
1911
1912 #: crypt32.rc:206
1913 msgid "RDN Name"
1914 msgstr ""
1915
1916 #: crypt32.rc:207
1917 msgid "CRL Reason="
1918 msgstr ""
1919
1920 #: crypt32.rc:208
1921 msgid "CRL Issuer"
1922 msgstr ""
1923
1924 #: crypt32.rc:209
1925 msgid "Key Compromise"
1926 msgstr ""
1927
1928 #: crypt32.rc:210
1929 msgid "CA Compromise"
1930 msgstr ""
1931
1932 #: crypt32.rc:211
1933 msgid "Affiliation Changed"
1934 msgstr ""
1935
1936 #: crypt32.rc:212
1937 msgid "Superseded"
1938 msgstr ""
1939
1940 #: crypt32.rc:213
1941 msgid "Operation Ceased"
1942 msgstr ""
1943
1944 #: crypt32.rc:214
1945 msgid "Certificate Hold"
1946 msgstr ""
1947
1948 #: crypt32.rc:215
1949 msgid "Financial Information="
1950 msgstr ""
1951
1952 #: crypt32.rc:216 taskmgr.rc:397
1953 msgid "Available"
1954 msgstr ""
1955
1956 #: crypt32.rc:217
1957 msgid "Not Available"
1958 msgstr ""
1959
1960 #: crypt32.rc:218
1961 msgid "Meets Criteria="
1962 msgstr ""
1963
1964 #: crypt32.rc:219 cryptui.rc:163 oleaut32.rc:29 wininet.rc:80 ipconfig.rc:44
1965 msgid "Yes"
1966 msgstr "Áno"
1967
1968 #: crypt32.rc:220 cryptui.rc:164 oleaut32.rc:30 wininet.rc:81 ipconfig.rc:45
1969 msgid "No"
1970 msgstr "Nie"
1971
1972 #: crypt32.rc:221
1973 msgid "Digital Signature"
1974 msgstr "Digitálny podpis"
1975
1976 #: crypt32.rc:222
1977 msgid "Non-Repudiation"
1978 msgstr ""
1979
1980 #: crypt32.rc:223
1981 msgid "Key Encipherment"
1982 msgstr ""
1983
1984 #: crypt32.rc:224
1985 msgid "Data Encipherment"
1986 msgstr ""
1987
1988 #: crypt32.rc:225
1989 msgid "Key Agreement"
1990 msgstr ""
1991
1992 #: crypt32.rc:226
1993 msgid "Certificate Signing"
1994 msgstr ""
1995
1996 #: crypt32.rc:227
1997 msgid "Off-line CRL Signing"
1998 msgstr ""
1999
2000 #: crypt32.rc:228
2001 msgid "CRL Signing"
2002 msgstr ""
2003
2004 #: crypt32.rc:229
2005 msgid "Encipher Only"
2006 msgstr ""
2007
2008 #: crypt32.rc:230
2009 msgid "Decipher Only"
2010 msgstr ""
2011
2012 #: crypt32.rc:231
2013 msgid "SSL Client Authentication"
2014 msgstr ""
2015
2016 #: crypt32.rc:232
2017 msgid "SSL Server Authentication"
2018 msgstr ""
2019
2020 #: crypt32.rc:233
2021 msgid "S/MIME"
2022 msgstr "S/MIME"
2023
2024 #: crypt32.rc:234
2025 msgid "Signature"
2026 msgstr ""
2027
2028 #: crypt32.rc:235
2029 msgid "SSL CA"
2030 msgstr "SSL CA"
2031
2032 #: crypt32.rc:236
2033 msgid "S/MIME CA"
2034 msgstr ""
2035
2036 #: crypt32.rc:237
2037 msgid "Signature CA"
2038 msgstr ""
2039
2040 #: cryptdlg.rc:27
2041 msgid "Certificate Policy"
2042 msgstr ""
2043
2044 #: cryptdlg.rc:28
2045 msgid "Policy Identifier: "
2046 msgstr ""
2047
2048 #: cryptdlg.rc:29
2049 msgid "Policy Qualifier Info"
2050 msgstr ""
2051
2052 #: cryptdlg.rc:30
2053 msgid "Policy Qualifier Id="
2054 msgstr ""
2055
2056 #: cryptdlg.rc:33
2057 msgid "Qualifier"
2058 msgstr ""
2059
2060 #: cryptdlg.rc:34
2061 msgid "Notice Reference"
2062 msgstr ""
2063
2064 #: cryptdlg.rc:35
2065 msgid "Organization="
2066 msgstr ""
2067
2068 #: cryptdlg.rc:36
2069 msgid "Notice Number="
2070 msgstr ""
2071
2072 #: cryptdlg.rc:37
2073 msgid "Notice Text="
2074 msgstr ""
2075
2076 #: cryptui.rc:177 cryptui.rc:232 inetcpl.rc:43
2077 msgid "General"
2078 msgstr ""
2079
2080 #: cryptui.rc:188
2081 msgid "&Install Certificate..."
2082 msgstr "&Nainštaluj certifikát..."
2083
2084 #: cryptui.rc:189
2085 msgid "Issuer &Statement"
2086 msgstr ""
2087
2088 #: cryptui.rc:197
2089 msgid "&Show:"
2090 msgstr "&Ukáž:"
2091
2092 #: cryptui.rc:202
2093 msgid "&Edit Properties..."
2094 msgstr "&Uprav vlastnosti..."
2095
2096 #: cryptui.rc:203
2097 msgid "&Copy to File..."
2098 msgstr "&Kopírovanie súborov..."
2099
2100 #: cryptui.rc:207
2101 msgid "Certification Path"
2102 msgstr "Cesta k certifikátu"
2103
2104 #: cryptui.rc:211
2105 msgid "Certification path"
2106 msgstr "Cesta k certifikátu"
2107
2108 #: cryptui.rc:214
2109 msgid "&View Certificate"
2110 msgstr "&Ukáž certifikát"
2111
2112 #: cryptui.rc:215
2113 msgid "Certificate &status:"
2114 msgstr "Stav &certifikátu:"
2115
2116 #: cryptui.rc:221
2117 msgid "Disclaimer"
2118 msgstr "Odvolanie"
2119
2120 #: cryptui.rc:228
2121 msgid "More &Info"
2122 msgstr "Viac &informácií"
2123
2124 #: cryptui.rc:236
2125 msgid "&Friendly name:"
2126 msgstr "&Popisný názov:"
2127
2128 #: cryptui.rc:238 progman.rc:151 progman.rc:167
2129 msgid "&Description:"
2130 msgstr "&Popis:"
2131
2132 #: cryptui.rc:240
2133 msgid "Certificate purposes"
2134 msgstr "Účel certifikátu"
2135
2136 #: cryptui.rc:241
2137 msgid "&Enable all purposes for this certificate"
2138 msgstr "&Povoľ všetky účely pre tento certifikát"
2139
2140 #: cryptui.rc:243
2141 msgid "D&isable all purposes for this certificate"
2142 msgstr "&Zakáž všetky účely pre tento certifikát"
2143
2144 #: cryptui.rc:245
2145 msgid "Enable &only the following purposes for this certificate:"
2146 msgstr "Povoľ &len nasledujúce účely pre tento certifikát:"
2147
2148 #: cryptui.rc:250
2149 msgid "Add &Purpose..."
2150 msgstr "Pridaj &účel..."
2151
2152 #: cryptui.rc:254
2153 msgid "Add Purpose"
2154 msgstr "Pridaj účel"
2155
2156 #: cryptui.rc:257
2157 msgid ""
2158 "Add the object identifier (OID) for the certificate purpose you wish to add:"
2159 msgstr ""
2160
2161 #: cryptui.rc:265 cryptui.rc:66
2162 msgid "Select Certificate Store"
2163 msgstr ""
2164
2165 #: cryptui.rc:268
2166 msgid "Select the certificate store you want to use:"
2167 msgstr ""
2168
2169 #: cryptui.rc:271
2170 msgid "&Show physical stores"
2171 msgstr ""
2172
2173 #: cryptui.rc:277 cryptui.rc:288 cryptui.rc:305 cryptui.rc:319 cryptui.rc:68
2174 msgid "Certificate Import Wizard"
2175 msgstr ""
2176
2177 #: cryptui.rc:280
2178 msgid "Welcome to the Certificate Import Wizard"
2179 msgstr ""
2180
2181 #: cryptui.rc:283
2182 msgid ""
2183 "This wizard helps you import certificates, certificate revocation lists, and "
2184 "certificate trust lists from a file to a certificate store.\n"
2185 "\n"
2186 "A certificate can be used to identify you or the computer with which you are "
2187 "communicating. It can also be used for authentication, and to sign messages. "
2188 "Certificate stores are collections of certificates, certificate revocation "
2189 "lists, and certificate trust lists.\n"
2190 "\n"
2191 "To continue, click Next."
2192 msgstr ""
2193
2194 #: cryptui.rc:291 cryptui.rc:427
2195 msgid "&File name:"
2196 msgstr "&Súbor:"
2197
2198 #: cryptui.rc:293 cryptui.rc:315 cryptui.rc:429 winecfg.rc:295
2199 msgid "B&rowse..."
2200 msgstr "P&rechádzaj..."
2201
2202 #: cryptui.rc:294
2203 msgid ""
2204 "Note: The following file formats may contain more than one certificate, "
2205 "certificate revocation list, or certificate trust list:"
2206 msgstr ""
2207
2208 #: cryptui.rc:296
2209 msgid "Cryptographic Message Syntax Standard/PKCS #7 Messages (*.p7b)"
2210 msgstr ""
2211
2212 #: cryptui.rc:298
2213 msgid "Personal Information Exchange/PKCS #12 (*.pfx; *.p12)"
2214 msgstr ""
2215
2216 #: cryptui.rc:300 cryptui.rc:78 cryptui.rc:159
2217 msgid "Microsoft Serialized Certificate Store (*.sst)"
2218 msgstr ""
2219
2220 #: cryptui.rc:308
2221 msgid ""
2222 "Wine can automatically select the certificate store, or you can specify a "
2223 "location for the certificates."
2224 msgstr ""
2225
2226 #: cryptui.rc:310
2227 msgid "&Automatically select certificate store"
2228 msgstr ""
2229
2230 #: cryptui.rc:312
2231 msgid "&Place all certificates in the following store:"
2232 msgstr ""
2233
2234 #: cryptui.rc:322
2235 msgid "Completing the Certificate Import Wizard"
2236 msgstr ""
2237
2238 #: cryptui.rc:324
2239 msgid "You have successfully completed the Certificate Import Wizard."
2240 msgstr ""
2241
2242 #: cryptui.rc:326 cryptui.rc:440
2243 msgid "You have specified the following settings:"
2244 msgstr ""
2245
2246 #: cryptui.rc:334 cryptui.rc:119 inetcpl.rc:108
2247 msgid "Certificates"
2248 msgstr "Certifikáty"
2249
2250 #: cryptui.rc:337
2251 msgid "I&ntended purpose:"
2252 msgstr ""
2253
2254 #: cryptui.rc:341
2255 msgid "&Import..."
2256 msgstr "&Importovať..."
2257
2258 #: cryptui.rc:342 regedit.rc:109
2259 msgid "&Export..."
2260 msgstr "&Exportovať..."
2261
2262 #: cryptui.rc:344
2263 msgid "&Advanced..."
2264 msgstr "&Pokročilé..."
2265
2266 #: cryptui.rc:345
2267 msgid "Certificate intended purposes"
2268 msgstr ""
2269
2270 #: cryptui.rc:347 ieframe.rc:42 shell32.rc:40 shell32.rc:117 oleview.rc:56
2271 #: oleview.rc:58 oleview.rc:82 regedit.rc:63 taskmgr.rc:52 winefile.rc:45
2272 #: wordpad.rc:66
2273 msgid "&View"
2274 msgstr "&Ukáž"
2275
2276 #: cryptui.rc:352
2277 msgid "Advanced Options"
2278 msgstr "Pokročilé možnosti"
2279
2280 #: cryptui.rc:355
2281 msgid "Certificate purpose"
2282 msgstr ""
2283
2284 #: cryptui.rc:356
2285 msgid ""
2286 "Select one or more purposes to be listed when Advanced Purposes is selected."
2287 msgstr ""
2288
2289 #: cryptui.rc:358
2290 msgid "&Certificate purposes:"
2291 msgstr ""
2292
2293 #: cryptui.rc:367 cryptui.rc:378 cryptui.rc:391 cryptui.rc:401 cryptui.rc:424
2294 #: cryptui.rc:433 cryptui.rc:147
2295 msgid "Certificate Export Wizard"
2296 msgstr ""
2297
2298 #: cryptui.rc:370
2299 msgid "Welcome to the Certificate Export Wizard"
2300 msgstr ""
2301
2302 #: cryptui.rc:373
2303 msgid ""
2304 "This wizard helps you export certificates, certificate revocation lists, and "
2305 "certificate trust lists from a certificate store to a file.\n"
2306 "\n"
2307 "A certificate can be used to identify you or the computer with which you are "
2308 "communicating. It can also be used for authentication, and to sign messages. "
2309 "Certificate stores are collections of certificates, certificate revocation "
2310 "lists, and certificate trust lists.\n"
2311 "\n"
2312 "To continue, click Next."
2313 msgstr ""
2314
2315 #: cryptui.rc:381
2316 msgid ""
2317 "If you choose to export the private key, you will be prompted for a password "
2318 "to protect the private key on a later page."
2319 msgstr ""
2320
2321 #: cryptui.rc:382
2322 msgid "Do you wish to export the private key?"
2323 msgstr ""
2324
2325 #: cryptui.rc:383
2326 msgid "&Yes, export the private key"
2327 msgstr ""
2328
2329 #: cryptui.rc:385
2330 msgid "N&o, do not export the private key"
2331 msgstr ""
2332
2333 #: cryptui.rc:396
2334 msgid "&Confirm password:"
2335 msgstr "&Potvrď heslo:"
2336
2337 #: cryptui.rc:404
2338 msgid "Select the format you want to use:"
2339 msgstr ""
2340
2341 #: cryptui.rc:405
2342 msgid "&DER-encoded X.509 (*.cer)"
2343 msgstr ""
2344
2345 #: cryptui.rc:407
2346 msgid "Ba&se64-encoded X.509 (*.cer):"
2347 msgstr ""
2348
2349 #: cryptui.rc:409
2350 msgid "&Cryptographic Message Syntax Standard/PKCS #7 Message (*.p7b)"
2351 msgstr ""
2352
2353 #: cryptui.rc:411
2354 msgid "&Include all certificates in the certification path if possible"
2355 msgstr ""
2356
2357 #: cryptui.rc:413
2358 msgid "&Personal Information Exchange/PKCS #12 (*.pfx)"
2359 msgstr ""
2360
2361 #: cryptui.rc:415
2362 msgid "Incl&ude all certificates in the certification path if possible"
2363 msgstr ""
2364
2365 #: cryptui.rc:417
2366 msgid "&Enable strong encryption"
2367 msgstr ""
2368
2369 #: cryptui.rc:419
2370 msgid "Delete the private &key if the export is successful"
2371 msgstr ""
2372
2373 #: cryptui.rc:436
2374 msgid "Completing the Certificate Export Wizard"
2375 msgstr ""
2376
2377 #: cryptui.rc:438
2378 msgid "You have successfully completed the Certificate Export Wizard."
2379 msgstr ""
2380
2381 #: cryptui.rc:27 cryptui.rc:90
2382 msgid "Certificate"
2383 msgstr "Certifikát"
2384
2385 #: cryptui.rc:28
2386 msgid "Certificate Information"
2387 msgstr "Informácie o certifikáte"
2388
2389 #: cryptui.rc:29
2390 msgid ""
2391 "This certificate has an invalid signature. The certificate may have been "
2392 "altered or corrupted."
2393 msgstr ""
2394
2395 #: cryptui.rc:30
2396 msgid ""
2397 "This root certificate is not trusted. To trust it, add it to your system's "
2398 "trusted root certificate store."
2399 msgstr ""
2400
2401 #: cryptui.rc:31
2402 msgid "This certificate could not be validated to a trusted root certificate."
2403 msgstr ""
2404
2405 #: cryptui.rc:32
2406 msgid "This certificate's issuer could not be found."
2407 msgstr ""
2408
2409 #: cryptui.rc:33
2410 msgid "All the intended purposes of this certificate could not be verified."
2411 msgstr ""
2412
2413 #: cryptui.rc:34
2414 msgid "This certificate is intended for the following purposes:"
2415 msgstr ""
2416
2417 #: cryptui.rc:35
2418 msgid "Issued to: "
2419 msgstr ""
2420
2421 #: cryptui.rc:36
2422 msgid "Issued by: "
2423 msgstr ""
2424
2425 #: cryptui.rc:37
2426 msgid "Valid from "
2427 msgstr ""
2428
2429 #: cryptui.rc:38
2430 msgid " to "
2431 msgstr ""
2432
2433 #: cryptui.rc:39
2434 msgid "This certificate has an invalid signature."
2435 msgstr ""
2436
2437 #: cryptui.rc:40
2438 msgid "This certificate has expired or is not yet valid."
2439 msgstr ""
2440
2441 #: cryptui.rc:41
2442 msgid "This certificate's validity period exceeds that of its issuer."
2443 msgstr ""
2444
2445 #: cryptui.rc:42
2446 msgid "This certificate was revoked by its issuer."
2447 msgstr ""
2448
2449 #: cryptui.rc:43
2450 msgid "This certificate is OK."
2451 msgstr ""
2452
2453 #: cryptui.rc:44
2454 msgid "Field"
2455 msgstr "Pole"
2456
2457 #: cryptui.rc:45
2458 msgid "Value"
2459 msgstr "Hodnota"
2460
2461 #: cryptui.rc:46 cryptui.rc:99 cryptui.rc:105
2462 msgid "<All>"
2463 msgstr "<Všetko>"
2464
2465 #: cryptui.rc:47
2466 msgid "Version 1 Fields Only"
2467 msgstr ""
2468
2469 #: cryptui.rc:48
2470 msgid "Extensions Only"
2471 msgstr ""
2472
2473 #: cryptui.rc:49
2474 msgid "Critical Extensions Only"
2475 msgstr ""
2476
2477 #: cryptui.rc:50
2478 msgid "Properties Only"
2479 msgstr ""
2480
2481 #: cryptui.rc:52
2482 msgid "Serial number"
2483 msgstr "Sériové číslo"
2484
2485 #: cryptui.rc:53
2486 msgid "Issuer"
2487 msgstr ""
2488
2489 #: cryptui.rc:54
2490 msgid "Valid from"
2491 msgstr ""
2492
2493 #: cryptui.rc:55
2494 msgid "Valid to"
2495 msgstr ""
2496
2497 #: cryptui.rc:56
2498 msgid "Subject"
2499 msgstr "Predmet"
2500
2501 #: cryptui.rc:57
2502 msgid "Public key"
2503 msgstr "Verejný kľúč"
2504
2505 #: cryptui.rc:58
2506 msgid "%1 (%2!d! bits)"
2507 msgstr "%1 (%2!d! bitov)"
2508
2509 #: cryptui.rc:59
2510 msgid "SHA1 hash"
2511 msgstr "SHA1 hash"
2512
2513 #: cryptui.rc:60
2514 msgid "Enhanced key usage (property)"
2515 msgstr ""
2516
2517 #: cryptui.rc:61
2518 msgid "Friendly name"
2519 msgstr "Popisný názov"
2520
2521 #: cryptui.rc:62 shell32.rc:239 ipconfig.rc:41
2522 msgid "Description"
2523 msgstr "Popis"
2524
2525 #: cryptui.rc:63
2526 msgid "Certificate Properties"
2527 msgstr "Vlastnosti certifikátu"
2528
2529 #: cryptui.rc:64
2530 msgid "Please enter an OID in the form 1.2.3.4"
2531 msgstr ""
2532
2533 #: cryptui.rc:65
2534 msgid "The OID you entered already exists."
2535 msgstr ""
2536
2537 #: cryptui.rc:67
2538 msgid "Please select a certificate store."
2539 msgstr ""
2540
2541 #: cryptui.rc:69
2542 msgid ""
2543 "The file contains objects that do not match the given criteria. Please "
2544 "select another file."
2545 msgstr ""
2546
2547 #: cryptui.rc:70
2548 msgid "File to Import"
2549 msgstr ""
2550
2551 #: cryptui.rc:71
2552 msgid "Specify the file you want to import."
2553 msgstr ""
2554
2555 #: cryptui.rc:72 cryptui.rc:95
2556 msgid "Certificate Store"
2557 msgstr ""
2558
2559 #: cryptui.rc:73
2560 msgid ""
2561 "Certificate stores are collections of certificates, certificate revocation "
2562 "lists, and certificate trust lists."
2563 msgstr ""
2564
2565 #: cryptui.rc:74
2566 msgid "X.509 Certificate (*.cer; *.crt)"
2567 msgstr ""
2568
2569 #: cryptui.rc:75
2570 msgid "Personal Information Exchange (*.pfx; *.p12)"
2571 msgstr ""
2572
2573 #: cryptui.rc:76 cryptui.rc:155
2574 msgid "Certificate Revocation List (*.crl)"
2575 msgstr ""
2576
2577 #: cryptui.rc:77 cryptui.rc:156
2578 msgid "Certificate Trust List (*.stl)"
2579 msgstr ""
2580
2581 #: cryptui.rc:79
2582 msgid "CMS/PKCS #7 Messages (*.spc; *.p7b)"
2583 msgstr ""
2584
2585 #: cryptui.rc:81
2586 msgid "Please select a file."
2587 msgstr ""
2588
2589 #: cryptui.rc:82
2590 msgid "The file format is not recognized. Please select another file."
2591 msgstr ""
2592
2593 #: cryptui.rc:83
2594 msgid "Could not open "
2595 msgstr "Nemôžem otvoriť "
2596
2597 #: cryptui.rc:84
2598 msgid "Determined by the program"
2599 msgstr ""
2600
2601 #: cryptui.rc:85
2602 msgid "Please select a store"
2603 msgstr ""
2604
2605 #: cryptui.rc:86
2606 msgid "Certificate Store Selected"
2607 msgstr ""
2608
2609 #: cryptui.rc:87
2610 msgid "Automatically determined by the program"
2611 msgstr ""
2612
2613 #: cryptui.rc:88 shell32.rc:134
2614 msgid "File"
2615 msgstr "Súbor"
2616
2617 #: cryptui.rc:89 inetcpl.rc:105
2618 msgid "Content"
2619 msgstr "Obsah"
2620
2621 #: cryptui.rc:91
2622 msgid "Certificate Revocation List"
2623 msgstr ""
2624
2625 #: cryptui.rc:93
2626 msgid "CMS/PKCS #7 Message"
2627 msgstr ""
2628
2629 #: cryptui.rc:94
2630 msgid "Personal Information Exchange"
2631 msgstr ""
2632
2633 #: cryptui.rc:96
2634 msgid "The import was successful."
2635 msgstr "Importovanie bolo úspešné."
2636
2637 #: cryptui.rc:97
2638 msgid "The import failed."
2639 msgstr "Importovanie sa nepodarilo."
2640
2641 #: cryptui.rc:98
2642 msgid "Arial"
2643 msgstr "Arial"
2644
2645 #: cryptui.rc:100
2646 msgid "<Advanced Purposes>"
2647 msgstr ""
2648
2649 #: cryptui.rc:101
2650 msgid "Issued To"
2651 msgstr ""
2652
2653 #: cryptui.rc:102
2654 msgid "Issued By"
2655 msgstr ""
2656
2657 #: cryptui.rc:103
2658 msgid "Expiration Date"
2659 msgstr ""
2660
2661 #: cryptui.rc:104
2662 msgid "Friendly Name"
2663 msgstr "Popisný názov"
2664
2665 #: cryptui.rc:106 cryptui.rc:120
2666 msgid "<None>"
2667 msgstr "<Žiadne>"
2668
2669 #: cryptui.rc:107
2670 msgid ""
2671 "You will no longer be able to decrypt messages with this certificate, or "
2672 "sign messages with it.\n"
2673 "Are you sure you want to remove this certificate?"
2674 msgstr ""
2675
2676 #: cryptui.rc:108
2677 msgid ""
2678 "You will no longer be able to decrypt messages with these certificates, or "
2679 "sign messages with them.\n"
2680 "Are you sure you want to remove these certificates?"
2681 msgstr ""
2682
2683 #: cryptui.rc:109
2684 msgid ""
2685 "You will no longer be able to encrypt messages with this certificate, or "
2686 "verify messages signed with it.\n"
2687 "Are you sure you want to remove this certificate?"
2688 msgstr ""
2689
2690 #: cryptui.rc:110
2691 msgid ""
2692 "You will no longer be able to encrypt messages with these certificates, or "
2693 "verify messages signed with it.\n"
2694 "Are you sure you want to remove these certificates?"
2695 msgstr ""
2696
2697 #: cryptui.rc:111
2698 msgid ""
2699 "Certificates issued by this certification authority will no longer be "
2700 "trusted.\n"
2701 "Are you sure you want to remove this certificate?"
2702 msgstr ""
2703
2704 #: cryptui.rc:112
2705 msgid ""
2706 "Certificates issued by these certification authorities will no longer be "
2707 "trusted.\n"
2708 "Are you sure you want to remove these certificates?"
2709 msgstr ""
2710
2711 #: cryptui.rc:113
2712 msgid ""
2713 "Certificates issued by this root certification authority, or any "
2714 "certification authorities it issued, will no longer be trusted.\n"
2715 "Are you sure you want to remove this trusted root certificate?"
2716 msgstr ""
2717
2718 #: cryptui.rc:114
2719 msgid ""
2720 "Certificates issued by these root certification authorities, or any "
2721 "certification authorities they issued, will no longer be trusted.\n"
2722 "Are you sure you want to remove these trusted root certificates?"
2723 msgstr ""
2724
2725 #: cryptui.rc:115
2726 msgid ""
2727 "Software signed by this publisher will no longer be trusted.\n"
2728 "Are you sure you want to remove this certificate?"
2729 msgstr ""
2730
2731 #: cryptui.rc:116
2732 msgid ""
2733 "Software signed by these publishers will no longer be trusted.\n"
2734 "Are you sure you want to remove these certificates?"
2735 msgstr ""
2736
2737 #: cryptui.rc:117
2738 msgid "Are you sure you want to remove this certificate?"
2739 msgstr ""
2740
2741 #: cryptui.rc:118
2742 msgid "Are you sure you want to remove these certificates?"
2743 msgstr ""
2744
2745 #: cryptui.rc:121
2746 msgid "Ensures the identity of a remote computer"
2747 msgstr ""
2748
2749 #: cryptui.rc:122
2750 msgid "Proves your identity to a remote computer"
2751 msgstr ""
2752
2753 #: cryptui.rc:123
2754 msgid ""
2755 "Ensures software came from software publisher\n"
2756 "Protects software from alteration after publication"
2757 msgstr ""
2758
2759 #: cryptui.rc:124
2760 msgid "Protects e-mail messages"
2761 msgstr ""
2762
2763 #: cryptui.rc:125
2764 msgid "Allows secure communication over the Internet"
2765 msgstr ""
2766
2767 #: cryptui.rc:126
2768 msgid "Allows data to be signed with the current time"
2769 msgstr ""
2770
2771 #: cryptui.rc:127
2772 msgid "Allows you to digitally sign a certificate trust list"
2773 msgstr ""
2774
2775 #: cryptui.rc:128
2776 msgid "Allows data on disk to be encrypted"
2777 msgstr ""
2778
2779 #: cryptui.rc:144
2780 msgid "Private Key Archival"
2781 msgstr ""
2782
2783 #: cryptui.rc:148
2784 msgid "Export Format"
2785 msgstr ""
2786
2787 #: cryptui.rc:149
2788 msgid "Choose the format in which the content will be saved."
2789 msgstr ""
2790
2791 #: cryptui.rc:150
2792 msgid "Export Filename"
2793 msgstr ""
2794
2795 #: cryptui.rc:151
2796 msgid "Specify the name of the file in which the content will be saved."
2797 msgstr ""
2798
2799 #: cryptui.rc:152
2800 msgid "The specified file already exists. Do you want to replace it?"
2801 msgstr ""
2802
2803 #: cryptui.rc:153
2804 msgid "DER-Encoded Binary X.509 (*.cer)"
2805 msgstr ""
2806
2807 #: cryptui.rc:154
2808 msgid "Base64-Encoded X.509 (*.cer)"
2809 msgstr ""
2810
2811 #: cryptui.rc:157
2812 msgid "CMS/PKCS #7 Messages (*.p7b)"
2813 msgstr ""
2814
2815 #: cryptui.rc:158
2816 msgid "Personal Information Exchange (*.pfx)"
2817 msgstr ""
2818
2819 #: cryptui.rc:160
2820 msgid "File Format"
2821 msgstr ""
2822
2823 #: cryptui.rc:161
2824 msgid "Include all certificates in certificate path"
2825 msgstr ""
2826
2827 #: cryptui.rc:162
2828 msgid "Export keys"
2829 msgstr ""
2830
2831 #: cryptui.rc:165
2832 msgid "The export was successful."
2833 msgstr ""
2834
2835 #: cryptui.rc:166
2836 msgid "The export failed."
2837 msgstr ""
2838
2839 #: cryptui.rc:167
2840 msgid "Export Private Key"
2841 msgstr ""
2842
2843 #: cryptui.rc:168
2844 msgid ""
2845 "The certificate contains a private key which may be exported along with the "
2846 "certificate."
2847 msgstr ""
2848
2849 #: cryptui.rc:169
2850 msgid "Enter Password"
2851 msgstr ""
2852
2853 #: cryptui.rc:170
2854 msgid "You may password-protect a private key."
2855 msgstr ""
2856
2857 #: cryptui.rc:171
2858 msgid "The passwords do not match."
2859 msgstr ""
2860
2861 #: cryptui.rc:172
2862 msgid "Note: The private key for this certificate could not be opened."
2863 msgstr ""
2864
2865 #: cryptui.rc:173
2866 msgid "Note: The private key for this certificate is not exportable."
2867 msgstr ""
2868
2869 #: devenum.rc:32
2870 msgid "Default DirectSound"
2871 msgstr ""
2872
2873 #: devenum.rc:33
2874 msgid "DirectSound: %s"
2875 msgstr ""
2876
2877 #: devenum.rc:34
2878 msgid "Default WaveOut Device"
2879 msgstr ""
2880
2881 #: devenum.rc:35
2882 msgid "Default MidiOut Device"
2883 msgstr ""
2884
2885 #: dinput.rc:40
2886 msgid "Configure Devices"
2887 msgstr "Nastaviť zariadenia"
2888
2889 #: dinput.rc:45
2890 msgid "Reset"
2891 msgstr "Vynulovať"
2892
2893 #: dinput.rc:48
2894 msgid "Player"
2895 msgstr "Prehrávač"
2896
2897 #: dinput.rc:49
2898 msgid "Device"
2899 msgstr "Zariadenie"
2900
2901 #: dinput.rc:50
2902 msgid "Actions"
2903 msgstr "Akcie"
2904
2905 #: dinput.rc:51
2906 msgid "Mapping"
2907 msgstr ""
2908
2909 #: dinput.rc:53
2910 msgid "Show Assigned First"
2911 msgstr ""
2912
2913 #: dinput.rc:34
2914 msgid "Action"
2915 msgstr "Akcia"
2916
2917 #: dinput.rc:35
2918 msgid "Object"
2919 msgstr "Objekt"
2920
2921 #: dxdiagn.rc:25
2922 msgid "Regional Setting"
2923 msgstr "Regionálne nastavenia"
2924
2925 #: dxdiagn.rc:26
2926 msgid "%1!u!MB used, %2!u!MB available"
2927 msgstr ""
2928
2929 #: gdi32.rc:25
2930 msgid "Western"
2931 msgstr "Západné"
2932
2933 #: gdi32.rc:26
2934 msgid "Central European"
2935 msgstr "Stredná Európa"
2936
2937 #: gdi32.rc:27
2938 msgid "Cyrillic"
2939 msgstr "Cyrilika"
2940
2941 #: gdi32.rc:28
2942 msgid "Greek"
2943 msgstr ""
2944
2945 #: gdi32.rc:29
2946 msgid "Turkish"
2947 msgstr ""
2948
2949 #: gdi32.rc:30
2950 msgid "Hebrew"
2951 msgstr ""
2952
2953 #: gdi32.rc:31
2954 msgid "Arabic"
2955 msgstr ""
2956
2957 #: gdi32.rc:32
2958 msgid "Baltic"
2959 msgstr ""
2960
2961 #: gdi32.rc:33
2962 msgid "Vietnamese"
2963 msgstr ""
2964
2965 #: gdi32.rc:34
2966 msgid "Thai"
2967 msgstr ""
2968
2969 #: gdi32.rc:35
2970 msgid "Japanese"
2971 msgstr ""
2972
2973 #: gdi32.rc:36
2974 msgid "CHINESE_GB2312"
2975 msgstr ""
2976
2977 #: gdi32.rc:37
2978 msgid "Hangul"
2979 msgstr ""
2980
2981 #: gdi32.rc:38
2982 msgid "CHINESE_BIG5"
2983 msgstr ""
2984
2985 #: gdi32.rc:39
2986 msgid "Hangul(Johab)"
2987 msgstr ""
2988
2989 #: gdi32.rc:40
2990 msgid "Symbol"
2991 msgstr ""
2992
2993 #: gdi32.rc:41
2994 msgid "OEM/DOS"
2995 msgstr ""
2996
2997 #: gphoto2.rc:27
2998 msgid "Files on Camera"
2999 msgstr "Súbory na fotoaparáte"
3000
3001 #: gphoto2.rc:31
3002 msgid "Import Selected"
3003 msgstr "Importuj zvolené"
3004
3005 #: gphoto2.rc:32
3006 msgid "Preview"
3007 msgstr "Náhľad"
3008
3009 #: gphoto2.rc:33
3010 msgid "Import All"
3011 msgstr "Importuj všetko"
3012
3013 #: gphoto2.rc:34
3014 msgid "Skip This Dialog"
3015 msgstr "Preskoč tento dialóg"
3016
3017 #: gphoto2.rc:35
3018 msgid "Exit"
3019 msgstr "Koniec"
3020
3021 #: gphoto2.rc:40
3022 msgid "Transferring"
3023 msgstr "Prenášam"
3024
3025 #: gphoto2.rc:43
3026 msgid "Transferring... Please Wait"
3027 msgstr "Prenášam... Prosím počkajte"
3028
3029 #: gphoto2.rc:48
3030 msgid "Connecting to camera"
3031 msgstr "Pripájam sa k fotoaparátu"
3032
3033 #: gphoto2.rc:52
3034 msgid "Connecting to camera... Please Wait"
3035 msgstr "Pripájam sa k fotoaparátu... Prosím počkajte"
3036
3037 #: hhctrl.rc:56
3038 msgid "S&ync"
3039 msgstr "S&ynchronizácia"
3040
3041 #: hhctrl.rc:57 shdoclc.rc:38 winhlp32.rc:86
3042 msgid "&Back"
3043 msgstr "&Späť"
3044
3045 #: hhctrl.rc:58
3046 msgid "&Forward"
3047 msgstr "&Dopredu"
3048
3049 #: hhctrl.rc:59
3050 msgctxt "table of contents"
3051 msgid "&Home"
3052 msgstr "&Domov"
3053
3054 #: hhctrl.rc:60
3055 msgid "&Stop"
3056 msgstr "&Zastaviť"
3057
3058 #: hhctrl.rc:61 shdoclc.rc:56
3059 msgid "&Refresh"
3060 msgstr "&Obnoviť"
3061
3062 #: hhctrl.rc:62 winhlp32.rc:31
3063 msgid "&Print..."
3064 msgstr "&Tlačiť..."
3065
3066 #: hhctrl.rc:28 taskmgr.rc:89
3067 msgid "&Contents"
3068 msgstr ""
3069
3070 #: hhctrl.rc:29
3071 msgid "I&ndex"
3072 msgstr "Z&oznam"
3073
3074 #: hhctrl.rc:30 notepad.rc:52
3075 msgid "&Search"
3076 msgstr "&Hľadať"
3077
3078 #: hhctrl.rc:31
3079 msgid "Favor&ites"
3080 msgstr "Obľúbené"
3081
3082 #: hhctrl.rc:33
3083 msgid "Hide &Tabs"
3084 msgstr ""
3085
3086 #: hhctrl.rc:34
3087 msgid "Show &Tabs"
3088 msgstr ""
3089
3090 #: hhctrl.rc:39
3091 msgid "Show"
3092 msgstr "Ukázať"
3093
3094 #: hhctrl.rc:40
3095 msgid "Hide"
3096 msgstr "Skryť"
3097
3098 #: hhctrl.rc:41 ieframe.rc:65 shdoclc.rc:164 shdoclc.rc:188
3099 msgid "Stop"
3100 msgstr "Zastaviť"
3101
3102 #: hhctrl.rc:42 ieframe.rc:66 shell32.rc:59
3103 msgid "Refresh"
3104 msgstr "Obnoviť"
3105
3106 #: hhctrl.rc:43 ieframe.rc:63
3107 msgid "Back"
3108 msgstr "Späť"
3109
3110 #: hhctrl.rc:44
3111 msgctxt "table of contents"
3112 msgid "Home"
3113 msgstr "Domov"
3114
3115 #: hhctrl.rc:45
3116 msgid "Sync"
3117 msgstr "Synchronizovať"
3118
3119 #: hhctrl.rc:47 wineconsole.rc:57 wordpad.rc:155
3120 msgid "Options"
3121 msgstr "Voľby"
3122
3123 #: hhctrl.rc:48 ieframe.rc:64
3124 msgid "Forward"
3125 msgstr "Späť"
3126
3127 #: iccvid.rc:25 iccvid.rc:26
3128 msgid "Cinepak Video codec"
3129 msgstr ""
3130
3131 #: ieframe.rc:25 shell32.rc:111 notepad.rc:26 oleview.rc:27 oleview.rc:77
3132 #: progman.rc:29 taskmgr.rc:35 view.rc:28 winefile.rc:25 winhlp32.rc:28
3133 #: wordpad.rc:26
3134 msgid "&File"
3135 msgstr "&Súbor"
3136
3137 #: ieframe.rc:27 regedit.rc:44 regedit.rc:95
3138 msgid "&New"
3139 msgstr "&Nový"
3140
3141 #: ieframe.rc:29 winefile.rc:70
3142 msgid "&Window"
3143 msgstr "&Okno"
3144
3145 #: ieframe.rc:31 view.rc:30 winhlp32.rc:29
3146 msgid "&Open..."
3147 msgstr "&Otvoriť..."
3148
3149 #: ieframe.rc:33 notepad.rc:30 wordpad.rc:31
3150 msgid "Save &as..."
3151 msgstr "Uložiť &ako..."
3152
3153 #: ieframe.rc:35
3154 msgid "Print &format..."
3155 msgstr "&Tlačiť..."
3156
3157 #: ieframe.rc:36
3158 msgid "Pr&int..."
3159 msgstr "Tlač&iť..."
3160
3161 #: ieframe.rc:37 wordpad.rc:34
3162 msgid "Print previe&w"
3163 msgstr "&Tlačiť náhľad"
3164
3165 #: ieframe.rc:44
3166 msgid "&Toolbars"
3167 msgstr "&Panely nástrojov"
3168
3169 #: ieframe.rc:46
3170 msgid "&Standard bar"
3171 msgstr ""
3172
3173 #: ieframe.rc:47
3174 msgid "&Address bar"
3175 msgstr ""
3176
3177 #: ieframe.rc:50 regedit.rc:71
3178 msgid "&Favorites"
3179 msgstr "&Obľúbené"
3180
3181 #: ieframe.rc:52 regedit.rc:73
3182 msgid "&Add to Favorites..."
3183 msgstr "&Pridať k obľúbeným..."
3184
3185 #: ieframe.rc:57
3186 msgid "&About Internet Explorer"
3187 msgstr "&O aplikácii Internet Explorer"
3188
3189 #: ieframe.rc:87
3190 msgid "Open URL"
3191 msgstr "Otvoriť URL"
3192
3193 #: ieframe.rc:90
3194 msgid "Specify the URL you wish to open in Internet Explorer"
3195 msgstr "Zadajte adresu URL, ktorú si prajete otvoriť v Internet Explorer"
3196
3197 #: ieframe.rc:91
3198 msgid "Open:"
3199 msgstr "Otvoriť:"
3200
3201 #: ieframe.rc:67
3202 msgctxt "home page"
3203 msgid "Home"
3204 msgstr "Domov"
3205
3206 #: ieframe.rc:68 winhlp32.rc:66
3207 msgid "Print..."
3208 msgstr "Tlačiť..."
3209
3210 #: ieframe.rc:73
3211 msgid "Address"
3212 msgstr "Adresa"
3213
3214 #: ieframe.rc:78
3215 msgid "Searching for %s"
3216 msgstr "Hľadanie %s"
3217
3218 #: ieframe.rc:79
3219 msgid "Start downloading %s"
3220 msgstr "Začať sťahovanie %s"
3221
3222 #: ieframe.rc:80
3223 msgid "Downloading %s"
3224 msgstr "Sťahovanie %s"
3225
3226 #: ieframe.rc:81
3227 #, fuzzy
3228 msgid "Asking for %s"
3229 msgstr ""
3230 "#-#-#-#-#  sk.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
3231 "&Vlastnosti\n"
3232 "#-#-#-#-#  sk.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
3233 "&Properties"
3234
3235 #: inetcpl.rc:46
3236 msgid "Home page"
3237 msgstr "Domovská stránka"
3238
3239 #: inetcpl.rc:47
3240 msgid "You can choose the address that will be used as your home page."
3241 msgstr "Môžete si zvoliť stránku ktorá bude použítá ako domovská stránka."
3242
3243 #: inetcpl.rc:50
3244 msgid "&Current page"
3245 msgstr "&Aktuálna stránka"
3246
3247 #: inetcpl.rc:51
3248 msgid "&Default page"
3249 msgstr "&Predvolená stránka"
3250
3251 #: inetcpl.rc:52
3252 msgid "&Blank page"
3253 msgstr "&Prázdna stránka"
3254
3255 #: inetcpl.rc:53
3256 msgid "Browsing history"
3257 msgstr "Prechádzať históriu"
3258
3259 #: inetcpl.rc:54
3260 msgid "You can delete cached pages, cookies and other data."
3261 msgstr "Môžete zmazať uložené stránky, cookies a iné údaje."
3262
3263 #: inetcpl.rc:56
3264 msgid "Delete &files..."
3265 msgstr "Zmazať &súbory..."
3266
3267 #: inetcpl.rc:57
3268 msgid "&Settings..."
3269 msgstr "&Nastavenia..."
3270
3271 #: inetcpl.rc:65
3272 msgid "Delete browsing history"
3273 msgstr "Zmazať históriu prehliadača"
3274
3275 #: inetcpl.rc:68
3276 msgid ""
3277 "Temporary internet files\n"
3278 "Cached copies of web pages, images and certificates."
3279 msgstr ""
3280 "Dočasné internetové súbory\n"
3281 "Uložené kópie webových stránok, obrázkov a certifikátov."
3282
3283 #: inetcpl.rc:70
3284 msgid ""
3285 "Cookies\n"
3286 "Files saved on your computer by websites, which store things like user "
3287 "preferences and login information."
3288 msgstr ""
3289
3290 #: inetcpl.rc:72
3291 msgid ""
3292 "History\n"
3293 "List of websites you have accessed."
3294 msgstr ""
3295 "História\n"
3296 "Zoznam stránok ktoré ste navštívili."
3297
3298 #: inetcpl.rc:74
3299 msgid ""
3300 "Form data\n"
3301 "Usernames and other information you have entered into forms."
3302 msgstr ""
3303
3304 #: inetcpl.rc:76
3305 msgid ""
3306 "Passwords\n"
3307 "Saved passwords you have entered into forms."
3308 msgstr ""
3309
3310 #: inetcpl.rc:79 progman.rc:64
3311 msgid "Delete"
3312 msgstr "Zmazať"
3313
3314 #: inetcpl.rc:87 winefile.rc:112
3315 msgid "Security"
3316 msgstr "Bezpečnosť"
3317
3318 #: inetcpl.rc:109
3319 msgid ""
3320 "Certificates are used for your personal identification and to identify "
3321 "certificate authorities and publishers."
3322 msgstr ""
3323
3324 #: inetcpl.rc:111
3325 msgid "Certificates..."
3326 msgstr "Certifikáty..."
3327
3328 #: inetcpl.rc:112
3329 msgid "Publishers..."
3330 msgstr "Distribútori..."
3331
3332 #: inetcpl.rc:28
3333 msgid "Internet Settings"
3334 msgstr "Nastavenia internetu"
3335
3336 #: inetcpl.rc:29
3337 msgid "Configure Wine Internet Browser and related settings"
3338 msgstr "Nastavte Wine internetový prehliadač a príbuzné nastavenia"
3339
3340 #: inetcpl.rc:30
3341 msgid "Security settings for zone: "
3342 msgstr ""
3343
3344 #: inetcpl.rc:31
3345 msgid "Custom"
3346 msgstr "Vlastné"
3347
3348 #: inetcpl.rc:32
3349 msgid "Very Low"
3350 msgstr "Veľmi nízke"
3351
3352 #: inetcpl.rc:33
3353 msgid "Low"
3354 msgstr "Nízke"
3355
3356 #: inetcpl.rc:34
3357 msgid "Medium"
3358 msgstr "Stredné"
3359
3360 #: inetcpl.rc:35
3361 msgid "Increased"
3362 msgstr "Zvýšené"
3363
3364 #: inetcpl.rc:36
3365 msgid "High"
3366 msgstr "Vysoké"
3367
3368 #: joy.rc:33
3369 msgid "Joysticks"
3370 msgstr ""
3371
3372 #: joy.rc:36 winecfg.rc:204
3373 msgid "&Disable"
3374 msgstr "&Zakázať"
3375
3376 #: joy.rc:37
3377 #, fuzzy
3378 #| msgid "&Disable"
3379 msgid "&Enable"
3380 msgstr "&Zakázať"
3381
3382 #: joy.rc:38
3383 #, fuzzy
3384 msgid "Connected"
3385 msgstr "Súbor nenájdený"
3386
3387 #: joy.rc:40
3388 #, fuzzy
3389 #| msgid "&Disable"
3390 msgid "Disabled"
3391 msgstr "&Zakázať"
3392
3393 #: joy.rc:46
3394 msgid "Test Joystick"
3395 msgstr ""
3396
3397 #: joy.rc:50
3398 msgid "Buttons"
3399 msgstr ""
3400
3401 #: joy.rc:59
3402 msgid "Test Force Feedback"
3403 msgstr ""
3404
3405 #: joy.rc:63
3406 #, fuzzy
3407 #| msgid "Available formats"
3408 msgid "Available Effects"
3409 msgstr "Dostupné formáty"
3410
3411 #: joy.rc:65
3412 msgid ""
3413 "Press any button in the controller to activate the chosen effect. The effect "
3414 "direction can be changed with the controller axis."
3415 msgstr ""
3416
3417 #: joy.rc:28
3418 msgid "Game Controllers"
3419 msgstr ""
3420
3421 #: jscript.rc:25
3422 msgid "Error converting object to primitive type"
3423 msgstr ""
3424
3425 #: jscript.rc:26
3426 msgid "Invalid procedure call or argument"
3427 msgstr ""
3428
3429 #: jscript.rc:27
3430 msgid "Subscript out of range"
3431 msgstr ""
3432
3433 #: jscript.rc:28
3434 msgid "Object required"
3435 msgstr ""
3436
3437 #: jscript.rc:29
3438 msgid "Automation server can't create object"
3439 msgstr ""
3440
3441 #: jscript.rc:30
3442 msgid "Object doesn't support this property or method"
3443 msgstr ""
3444
3445 #: jscript.rc:31
3446 msgid "Object doesn't support this action"
3447 msgstr ""
3448
3449 #: jscript.rc:32
3450 msgid "Argument not optional"
3451 msgstr ""
3452
3453 #: jscript.rc:33
3454 msgid "Syntax error"
3455 msgstr ""
3456
3457 #: jscript.rc:34
3458 msgid "Expected ';'"
3459 msgstr ""
3460
3461 #: jscript.rc:35
3462 msgid "Expected '('"
3463 msgstr ""
3464
3465 #: jscript.rc:36
3466 msgid "Expected ')'"
3467 msgstr ""
3468
3469 #: jscript.rc:37
3470 #, fuzzy
3471 #| msgid "Invalid parameter.\n"
3472 msgid "Invalid character"
3473 msgstr "Nesprávny parameter.\n"
3474
3475 #: jscript.rc:38
3476 msgid "Unterminated string constant"
3477 msgstr ""
3478
3479 #: jscript.rc:39
3480 msgid "Can't have 'break' outside of loop"
3481 msgstr ""
3482
3483 #: jscript.rc:40
3484 msgid "Can't have 'continue' outside of loop"
3485 msgstr ""
3486
3487 #: jscript.rc:41
3488 msgid "Label redefined"
3489 msgstr ""
3490
3491 #: jscript.rc:42
3492 msgid "Label not found"
3493 msgstr "Pole nenájdené"
3494
3495 #: jscript.rc:43
3496 msgid "Conditional compilation is turned off"
3497 msgstr ""
3498
3499 #: jscript.rc:46
3500 msgid "Number expected"
3501 msgstr "Očakávané číslo"
3502
3503 #: jscript.rc:44
3504 msgid "Function expected"
3505 msgstr "Očakávaná funkcia"
3506
3507 #: jscript.rc:45
3508 msgid "'[object]' is not a date object"
3509 msgstr ""
3510
3511 #: jscript.rc:47
3512 msgid "Object expected"
3513 msgstr "Očakávaný objekt"
3514
3515 #: jscript.rc:48
3516 msgid "Illegal assignment"
3517 msgstr ""
3518
3519 #: jscript.rc:49
3520 msgid "'|' is undefined"
3521 msgstr ""
3522
3523 #: jscript.rc:50
3524 msgid "Boolean object expected"
3525 msgstr ""
3526
3527 #: jscript.rc:51
3528 msgid "Cannot delete '|'"
3529 msgstr ""
3530
3531 #: jscript.rc:52
3532 msgid "VBArray object expected"
3533 msgstr ""
3534
3535 #: jscript.rc:53
3536 msgid "JScript object expected"
3537 msgstr ""
3538
3539 #: jscript.rc:54
3540 msgid "Syntax error in regular expression"
3541 msgstr ""
3542
3543 #: jscript.rc:56
3544 msgid "URI to be encoded contains invalid characters"
3545 msgstr ""
3546
3547 #: jscript.rc:55
3548 msgid "URI to be decoded is incorrect"
3549 msgstr ""
3550
3551 #: jscript.rc:57
3552 msgid "Number of fraction digits is out of range"
3553 msgstr ""
3554
3555 #: jscript.rc:58
3556 #, fuzzy
3557 #| msgid "Print range"
3558 msgid "Precision is out of range"
3559 msgstr "Rozsah tlače"
3560
3561 #: jscript.rc:59
3562 msgid "Array length must be a finite positive integer"
3563 msgstr ""
3564
3565 #: jscript.rc:60
3566 msgid "Array object expected"
3567 msgstr ""
3568
3569 #: winerror.mc:26
3570 msgid "Success.\n"
3571 msgstr "Úspech.\n"
3572
3573 #: winerror.mc:31
3574 msgid "Invalid function.\n"
3575 msgstr "Nesprávna funkcia.\n"
3576
3577 #: winerror.mc:36
3578 msgid "File not found.\n"
3579 msgstr "Súbor nenájdený.\n"
3580
3581 #: winerror.mc:41
3582 msgid "Path not found.\n"
3583 msgstr "Cesta nenájdená.\n"
3584
3585 #: winerror.mc:46
3586 msgid "Too many open files.\n"
3587 msgstr "Prílš veľa otvorení súborov.\n"
3588
3589 #: winerror.mc:51
3590 msgid "Access denied.\n"
3591 msgstr "Prístup zamietnutý.\n"
3592
3593 #: winerror.mc:56
3594 msgid "Invalid handle.\n"
3595 msgstr ""
3596
3597 #: winerror.mc:61
3598 msgid "Memory trashed.\n"
3599 msgstr ""
3600
3601 #: winerror.mc:66
3602 msgid "Not enough memory.\n"
3603 msgstr "Nedostatok pamäte.\n"
3604
3605 #: winerror.mc:71
3606 msgid "Invalid block.\n"
3607 msgstr ""
3608
3609 #: winerror.mc:76
3610 msgid "Bad environment.\n"
3611 msgstr ""
3612
3613 #: winerror.mc:81
3614 msgid "Bad format.\n"
3615 msgstr "Zlý formát.\n"
3616
3617 #: winerror.mc:86
3618 msgid "Invalid access.\n"
3619 msgstr "Nesprávny prístup.\n"
3620
3621 #: winerror.mc:91
3622 msgid "Invalid data.\n"
3623 msgstr "Nesprávne údaje.\n"
3624
3625 #: winerror.mc:96
3626 msgid "Out of memory.\n"
3627 msgstr "Nedostatok pamäte.\n"
3628
3629 #: winerror.mc:101
3630 msgid "Invalid drive.\n"
3631 msgstr "Nesprávne zariadenie.\n"
3632
3633 #: winerror.mc:106
3634 msgid "Can't delete current directory.\n"
3635 msgstr "Nemôžem zmazať aktuálny priečinok.\n"
3636
3637 #: winerror.mc:111
3638 msgid "Not same device.\n"
3639 msgstr ""
3640
3641 #: winerror.mc:116
3642 msgid "No more files.\n"
3643 msgstr ""
3644
3645 #: winerror.mc:121
3646 msgid "Write protected.\n"
3647 msgstr "Ochrana proti zápisu.\n"
3648
3649 #: winerror.mc:126
3650 msgid "Bad unit.\n"
3651 msgstr ""
3652
3653 #: winerror.mc:131
3654 msgid "Not ready.\n"
3655 msgstr "Nepripravené.\n"
3656
3657 #: winerror.mc:136
3658 msgid "Bad command.\n"
3659 msgstr ""
3660
3661 #: winerror.mc:141
3662 msgid "CRC error.\n"
3663 msgstr ""
3664
3665 #: winerror.mc:146
3666 msgid "Bad length.\n"
3667 msgstr "Zlá dĺžka.\n"
3668
3669 #: winerror.mc:151 winerror.mc:526
3670 msgid "Seek error.\n"
3671 msgstr ""
3672
3673 #: winerror.mc:156
3674 msgid "Not DOS disk.\n"
3675 msgstr ""
3676
3677 #: winerror.mc:161
3678 msgid "Sector not found.\n"
3679 msgstr "Sektor nenájdený.\n"
3680
3681 #: winerror.mc:166
3682 msgid "Out of paper.\n"
3683 msgstr "Chýba papier; .\n"
3684
3685 #: winerror.mc:171
3686 msgid "Write fault.\n"
3687 msgstr "Chyba zapisovania.\n"
3688
3689 #: winerror.mc:176
3690 msgid "Read fault.\n"
3691 msgstr "Chyba čítania.\n"
3692
3693 #: winerror.mc:181
3694 msgid "General failure.\n"
3695 msgstr "Všeobecná chyba.\n"
3696
3697 #: winerror.mc:186
3698 msgid "Sharing violation.\n"
3699 msgstr ""
3700
3701 #: winerror.mc:191
3702 msgid "Lock violation.\n"
3703 msgstr ""
3704
3705 #: winerror.mc:196
3706 msgid "Wrong disk.\n"
3707 msgstr ""
3708
3709 #: winerror.mc:201
3710 msgid "Sharing buffer exceeded.\n"
3711 msgstr ""
3712
3713 #: winerror.mc:206
3714 msgid "End of file.\n"
3715 msgstr "Koniec súboru.\n"
3716
3717 #: winerror.mc:211 winerror.mc:436
3718 msgid "Disk full.\n"
3719 msgstr ""
3720
3721 #: winerror.mc:216
3722 msgid "Request not supported.\n"
3723 msgstr ""
3724
3725 #: winerror.mc:221
3726 msgid "Remote machine not listening.\n"
3727 msgstr ""
3728
3729 #: winerror.mc:226
3730 msgid "Duplicate network name.\n"
3731 msgstr ""
3732
3733 #: winerror.mc:231
3734 msgid "Bad network path.\n"
3735 msgstr "Zlá sieťová cesta.\n"
3736
3737 #: winerror.mc:236
3738 msgid "Network busy.\n"
3739 msgstr "Sieť zaneprázdnená.\n"
3740
3741 #: winerror.mc:241
3742 msgid "Device does not exist.\n"
3743 msgstr "Zariadenie neexistuje.\n"
3744
3745 #: winerror.mc:246
3746 msgid "Too many commands.\n"
3747 msgstr ""
3748
3749 #: winerror.mc:251
3750 msgid "Adapter hardware error.\n"
3751 msgstr ""
3752
3753 #: winerror.mc:256
3754 msgid "Bad network response.\n"
3755 msgstr "Zlá odpoveď siete.\n"
3756
3757 #: winerror.mc:261
3758 msgid "Unexpected network error.\n"
3759 msgstr "Neočakávaná sieťová chyba.\n"
3760
3761 #: winerror.mc:266
3762 msgid "Bad remote adapter.\n"
3763 msgstr ""
3764
3765 #: winerror.mc:271
3766 msgid "Print queue full.\n"
3767 msgstr "Fronta na tlač je plná.\n"
3768
3769 #: winerror.mc:276
3770 msgid "No spool space.\n"
3771 msgstr ""
3772
3773 #: winerror.mc:281
3774 msgid "Print canceled.\n"
3775 msgstr "Tlač zrušená.\n"
3776
3777 #: winerror.mc:286
3778 msgid "Network name deleted.\n"
3779 msgstr "Sieťové meno odstránené.\n"
3780
3781 #: winerror.mc:291
3782 msgid "Network access denied.\n"
3783 msgstr ""
3784
3785 #: winerror.mc:296
3786 msgid "Bad device type.\n"
3787 msgstr "Zlý druh zariadenia.\n"
3788
3789 #: winerror.mc:301
3790 msgid "Bad network name.\n"
3791 msgstr "Zlé sieťové meno.\n"
3792
3793 #: winerror.mc:306
3794 msgid "Too many network names.\n"
3795 msgstr ""
3796
3797 #: winerror.mc:311
3798 msgid "Too many network sessions.\n"
3799 msgstr ""
3800
3801 #: winerror.mc:316
3802 msgid "Sharing paused.\n"
3803 msgstr ""
3804
3805 #: winerror.mc:321
3806 msgid "Request not accepted.\n"
3807 msgstr ""
3808
3809 #: winerror.mc:326
3810 msgid "Redirector paused.\n"
3811 msgstr ""
3812
3813 #: winerror.mc:331
3814 msgid "File exists.\n"
3815 msgstr "Súbor existuje.\n"
3816
3817 #: winerror.mc:336
3818 msgid "Cannot create.\n"
3819 msgstr "Nemožno vytvoriť.\n"
3820
3821 #: winerror.mc:341
3822 msgid "Int24 failure.\n"
3823 msgstr ""
3824
3825 #: winerror.mc:346
3826 msgid "Out of structures.\n"
3827 msgstr ""
3828
3829 #: winerror.mc:351
3830 msgid "Already assigned.\n"
3831 msgstr ""
3832
3833 #: winerror.mc:356 winerror.mc:1711
3834 msgid "Invalid password.\n"
3835 msgstr "Nesprávne heslo.\n"
3836
3837 #: winerror.mc:361
3838 msgid "Invalid parameter.\n"
3839 msgstr "Nesprávny parameter.\n"
3840
3841 #: winerror.mc:366
3842 msgid "Net write fault.\n"
3843 msgstr ""
3844
3845 #: winerror.mc:371
3846 msgid "No process slots.\n"
3847 msgstr ""
3848
3849 #: winerror.mc:376
3850 msgid "Too many semaphores.\n"
3851 msgstr ""
3852
3853 #: winerror.mc:381
3854 msgid "Exclusive semaphore already owned.\n"
3855 msgstr ""
3856
3857 #: winerror.mc:386
3858 msgid "Semaphore is set.\n"
3859 msgstr ""
3860
3861 #: winerror.mc:391
3862 msgid "Too many semaphore requests.\n"
3863 msgstr ""
3864
3865 #: winerror.mc:396
3866 msgid "Invalid at interrupt time.\n"
3867 msgstr ""
3868
3869 #: winerror.mc:401
3870 msgid "Semaphore owner died.\n"
3871 msgstr ""
3872
3873 #: winerror.mc:406
3874 msgid "Semaphore user limit.\n"
3875 msgstr ""
3876
3877 #: winerror.mc:411
3878 msgid "Insert disk for drive %1.\n"
3879 msgstr ""
3880
3881 #: winerror.mc:416
3882 msgid "Drive locked.\n"
3883 msgstr ""
3884
3885 #: winerror.mc:421
3886 msgid "Broken pipe.\n"
3887 msgstr ""
3888
3889 #: winerror.mc:426
3890 msgid "Open failed.\n"
3891 msgstr "Otvorenie sa nepodarilo.\n"
3892
3893 #: winerror.mc:431
3894 msgid "Buffer overflow.\n"
3895 msgstr "Pretečenie zásobníka.\n"
3896
3897 #: winerror.mc:441
3898 msgid "No more search handles.\n"
3899 msgstr ""
3900
3901 #: winerror.mc:446
3902 msgid "Invalid target handle.\n"
3903 msgstr ""
3904
3905 #: winerror.mc:451
3906 msgid "Invalid IOCTL.\n"
3907 msgstr ""
3908
3909 #: winerror.mc:456
3910 msgid "Invalid verify switch.\n"
3911 msgstr ""
3912
3913 #: winerror.mc:461
3914 msgid "Bad driver level.\n"
3915 msgstr ""
3916
3917 #: winerror.mc:466
3918 msgid "Call not implemented.\n"
3919 msgstr "Volanie neimplementované.\n"
3920
3921 #: winerror.mc:471
3922 msgid "Semaphore timeout.\n"
3923 msgstr ""
3924
3925 #: winerror.mc:476
3926 #, fuzzy
3927 msgid "Insufficient buffer.\n"
3928 msgstr "Digi&tálne.\n"
3929
3930 #: winerror.mc:481
3931 msgid "Invalid name.\n"
3932 msgstr "Nesprávny názov.\n"
3933
3934 #: winerror.mc:486
3935 msgid "Invalid level.\n"
3936 msgstr ""
3937
3938 #: winerror.mc:491
3939 msgid "No volume label.\n"
3940 msgstr ""
3941
3942 #: winerror.mc:496
3943 msgid "Module not found.\n"
3944 msgstr "Modul nenájdený.\n"
3945
3946 #: winerror.mc:501
3947 #, fuzzy
3948 msgid "Procedure not found.\n"
3949 msgstr "Súbor nenájdený.\n"
3950
3951 #: winerror.mc:506
3952 msgid "No children to wait for.\n"
3953 msgstr ""
3954
3955 #: winerror.mc:511
3956 msgid "Child process has not completed.\n"
3957 msgstr ""
3958
3959 #: winerror.mc:516
3960 msgid "Invalid use of direct access handle.\n"
3961 msgstr ""
3962
3963 #: winerror.mc:521
3964 msgid "Negative seek.\n"
3965 msgstr ""
3966
3967 #: winerror.mc:531
3968 msgid "Drive is a JOIN target.\n"
3969 msgstr ""
3970
3971 #: winerror.mc:536
3972 msgid "Drive is already JOINed.\n"
3973 msgstr ""
3974
3975 #: winerror.mc:541
3976 msgid "Drive is already SUBSTed.\n"
3977 msgstr ""
3978
3979 #: winerror.mc:546
3980 msgid "Drive is not JOINed.\n"
3981 msgstr ""
3982
3983 #: winerror.mc:551
3984 msgid "Drive is not SUBSTed.\n"
3985 msgstr ""
3986
3987 #: winerror.mc:556
3988 msgid "Attempt to JOIN onto a JOINed drive.\n"
3989 msgstr ""
3990
3991 #: winerror.mc:561
3992 msgid "Attempt to SUBST onto a SUBSTed drive.\n"
3993 msgstr ""
3994
3995 #: winerror.mc:566
3996 msgid "Attempt to JOIN to a SUBSTed drive.\n"
3997 msgstr ""
3998
3999 #: winerror.mc:571
4000 msgid "Attempt to SUBST to a JOINed drive.\n"
4001 msgstr ""
4002
4003 #: winerror.mc:576
4004 msgid "Drive is busy.\n"
4005 msgstr "Zariadenei je zaneprázdnené.\n"
4006
4007 #: winerror.mc:581
4008 msgid "Same drive.\n"
4009 msgstr ""
4010
4011 #: winerror.mc:586
4012 msgid "Not toplevel directory.\n"
4013 msgstr ""
4014
4015 #: winerror.mc:591
4016 msgid "Directory is not empty.\n"
4017 msgstr ""
4018
4019 #: winerror.mc:596
4020 msgid "Path is in use as a SUBST.\n"
4021 msgstr ""
4022
4023 #: winerror.mc:601
4024 msgid "Path is in use as a JOIN.\n"
4025 msgstr ""
4026
4027 #: winerror.mc:606
4028 msgid "Path is busy.\n"
4029 msgstr ""
4030
4031 #: winerror.mc:611
4032 msgid "Already a SUBST target.\n"
4033 msgstr ""
4034
4035 #: winerror.mc:616
4036 msgid "System trace not specified or disallowed.\n"
4037 msgstr ""
4038
4039 #: winerror.mc:621
4040 msgid "Event count for DosMuxSemWait incorrect.\n"
4041 msgstr ""
4042
4043 #: winerror.mc:626
4044 msgid "Too many waiters for DosMuxSemWait.\n"
4045 msgstr ""
4046
4047 #: winerror.mc:631
4048 msgid "DosSemMuxWait list invalid.\n"
4049 msgstr ""
4050
4051 #: winerror.mc:636
4052 msgid "Volume label too long.\n"
4053 msgstr ""
4054
4055 #: winerror.mc:641
4056 msgid "Too many TCBs.\n"
4057 msgstr ""
4058
4059 #: winerror.mc:646
4060 msgid "Signal refused.\n"
4061 msgstr ""
4062
4063 #: winerror.mc:651
4064 msgid "Segment discarded.\n"
4065 msgstr ""
4066
4067 #: winerror.mc:656
4068 msgid "Segment not locked.\n"
4069 msgstr ""
4070
4071 #: winerror.mc:661
4072 msgid "Bad thread ID address.\n"
4073 msgstr ""
4074
4075 #: winerror.mc:666
4076 msgid "Bad arguments to DosExecPgm.\n"
4077 msgstr ""
4078
4079 #: winerror.mc:671
4080 msgid "Path is invalid.\n"
4081 msgstr ""
4082
4083 #: winerror.mc:676
4084 msgid "Signal pending.\n"
4085 msgstr ""
4086
4087 #: winerror.mc:681
4088 msgid "Max system-wide thread count reached.\n"
4089 msgstr ""
4090
4091 #: winerror.mc:686
4092 msgid "Lock failed.\n"
4093 msgstr ""
4094
4095 #: winerror.mc:691
4096 msgid "Resource in use.\n"
4097 msgstr "Zdroj sa používa.\n"
4098
4099 #: winerror.mc:696
4100 #, fuzzy
4101 msgid "Cancel violation.\n"
4102 msgstr "Informácie.\n"
4103
4104 #: winerror.mc:701
4105 msgid "Atomic locks not supported.\n"
4106 msgstr ""
4107
4108 #: winerror.mc:706
4109 msgid "Invalid segment number.\n"
4110 msgstr ""
4111
4112 #: winerror.mc:711
4113 msgid "Invalid ordinal for %1.\n"
4114 msgstr ""
4115
4116 #: winerror.mc:716
4117 msgid "File already exists.\n"
4118 msgstr "Súbor už existuje.\n"
4119
4120 #: winerror.mc:721
4121 msgid "Invalid flag number.\n"
4122 msgstr ""
4123
4124 #: winerror.mc:726
4125 msgid "Semaphore name not found.\n"
4126 msgstr ""
4127
4128 #: winerror.mc:731
4129 msgid "Invalid starting code segment for %1.\n"
4130 msgstr ""
4131
4132 #: winerror.mc:736
4133 msgid "Invalid starting stack segment for %1.\n"
4134 msgstr ""
4135
4136 #: winerror.mc:741
4137 msgid "Invalid module type for %1.\n"
4138 msgstr ""
4139
4140 #: winerror.mc:746
4141 msgid "Invalid EXE signature in %1.\n"
4142 msgstr ""
4143
4144 #: winerror.mc:751
4145 msgid "EXE %1 is marked invalid.\n"
4146 msgstr ""
4147
4148 #: winerror.mc:756
4149 msgid "Bad EXE format for %1.\n"
4150 msgstr ""
4151
4152 #: winerror.mc:761
4153 msgid "Iterated data exceeds 64k in %1.\n"
4154 msgstr ""
4155
4156 #: winerror.mc:766
4157 msgid "Invalid MinAllocSize in %1.\n"
4158 msgstr ""
4159
4160 #: winerror.mc:771
4161 msgid "Dynlink from invalid ring.\n"
4162 msgstr ""
4163
4164 #: winerror.mc:776
4165 msgid "IOPL not enabled.\n"
4166 msgstr ""
4167
4168 #: winerror.mc:781
4169 msgid "Invalid SEGDPL in %1.\n"
4170 msgstr ""
4171
4172 #: winerror.mc:786
4173 msgid "Auto data segment exceeds 64k.\n"
4174 msgstr ""
4175
4176 #: winerror.mc:791
4177 msgid "Ring 2 segment must be movable.\n"
4178 msgstr ""
4179
4180 #: winerror.mc:796
4181 msgid "Relocation chain exceeds segment limit in %1.\n"
4182 msgstr ""
4183
4184 #: winerror.mc:801
4185 msgid "Infinite loop in relocation chain in %1.\n"
4186 msgstr ""
4187
4188 #: winerror.mc:806
4189 msgid "Environment variable not found.\n"
4190 msgstr ""
4191
4192 #: winerror.mc:811
4193 msgid "No signal sent.\n"
4194 msgstr ""
4195
4196 #: winerror.mc:816
4197 msgid "File name is too long.\n"
4198 msgstr ""
4199
4200 #: winerror.mc:821
4201 msgid "Ring 2 stack in use.\n"
4202 msgstr ""
4203
4204 #: winerror.mc:826
4205 msgid "Error in use of filename wildcards.\n"
4206 msgstr ""
4207
4208 #: winerror.mc:831
4209 msgid "Invalid signal number.\n"
4210 msgstr ""
4211
4212 #: winerror.mc:836
4213 msgid "Error setting signal handler.\n"
4214 msgstr ""
4215
4216 #: winerror.mc:841
4217 msgid "Segment locked.\n"
4218 msgstr ""
4219
4220 #: winerror.mc:846
4221 msgid "Too many modules.\n"
4222 msgstr "Príliš veľa modulov.\n"
4223
4224 #: winerror.mc:851
4225 msgid "Nesting LoadModule calls not allowed.\n"
4226 msgstr ""
4227
4228 #: winerror.mc:856
4229 msgid "Machine type mismatch.\n"
4230 msgstr ""
4231
4232 #: winerror.mc:861
4233 msgid "Bad pipe.\n"
4234 msgstr ""
4235
4236 #: winerror.mc:866
4237 msgid "Pipe busy.\n"
4238 msgstr ""
4239
4240 #: winerror.mc:871
4241 msgid "Pipe closed.\n"
4242 msgstr ""
4243
4244 #: winerror.mc:876
4245 #, fuzzy
4246 msgid "Pipe not connected.\n"
4247 msgstr "Súbor nenájdený.\n"
4248
4249 #: winerror.mc:881
4250 #, fuzzy
4251 msgid "More data available.\n"
4252 msgstr "Nie je k dispozícii; .\n"
4253
4254 #: winerror.mc:886
4255 #, fuzzy
4256 msgid "Session canceled.\n"
4257 msgstr "Otvoriť súbor.\n"
4258
4259 #: winerror.mc:891
4260 msgid "Invalid extended attribute name.\n"
4261 msgstr ""
4262
4263 #: winerror.mc:896
4264 msgid "Extended attribute list inconsistent.\n"
4265 msgstr ""
4266
4267 #: winerror.mc:901
4268 #, fuzzy
4269 msgid "No more data available.\n"
4270 msgstr "Nie je k dispozícii; .\n"
4271
4272 #: winerror.mc:906
4273 msgid "Cannot use Copy API.\n"
4274 msgstr ""
4275
4276 #: winerror.mc:911
4277 msgid "Directory name invalid.\n"
4278 msgstr ""
4279
4280 #: winerror.mc:916
4281 msgid "Extended attributes didn't fit.\n"
4282 msgstr ""
4283
4284 #: winerror.mc:921
4285 msgid "Extended attribute file corrupt.\n"
4286 msgstr ""
4287
4288 #: winerror.mc:926
4289 msgid "Extended attribute table full.\n"
4290 msgstr ""
4291
4292 #: winerror.mc:931
4293 msgid "Invalid extended attribute handle.\n"
4294 msgstr ""
4295
4296 #: winerror.mc:936
4297 msgid "Extended attributes not supported.\n"
4298 msgstr ""
4299
4300 #: winerror.mc:941
4301 msgid "Mutex not owned by caller.\n"
4302 msgstr ""
4303
4304 #: winerror.mc:946
4305 msgid "Too many posts to semaphore.\n"
4306 msgstr ""
4307
4308 #: winerror.mc:951
4309 msgid "Read/WriteProcessMemory partially completed.\n"
4310 msgstr ""
4311
4312 #: winerror.mc:956
4313 msgid "The oplock wasn't granted.\n"
4314 msgstr ""
4315
4316 #: winerror.mc:961
4317 msgid "Invalid oplock message received.\n"
4318 msgstr ""
4319
4320 #: winerror.mc:966
4321 msgid "Message 0x%1 not found in file %2.\n"
4322 msgstr ""
4323
4324 #: winerror.mc:971
4325 msgid "Invalid address.\n"
4326 msgstr ""
4327
4328 #: winerror.mc:976
4329 msgid "Arithmetic overflow.\n"
4330 msgstr ""
4331
4332 #: winerror.mc:981
4333 msgid "Pipe connected.\n"
4334 msgstr ""
4335
4336 #: winerror.mc:986
4337 msgid "Pipe listening.\n"
4338 msgstr ""
4339
4340 #: winerror.mc:991
4341 msgid "Extended attribute access denied.\n"
4342 msgstr ""
4343
4344 #: winerror.mc:996
4345 msgid "I/O operation aborted.\n"
4346 msgstr ""
4347
4348 #: winerror.mc:1001
4349 msgid "Overlapped I/O incomplete.\n"
4350 msgstr ""
4351
4352 #: winerror.mc:1006
4353 msgid "Overlapped I/O pending.\n"
4354 msgstr ""
4355
4356 #: winerror.mc:1011
4357 msgid "No access to memory location.\n"
4358 msgstr ""
4359
4360 #: winerror.mc:1016
4361 msgid "Swap error.\n"
4362 msgstr ""
4363
4364 #: winerror.mc:1021
4365 msgid "Stack overflow.\n"
4366 msgstr ""
4367
4368 #: winerror.mc:1026
4369 msgid "Invalid message.\n"
4370 msgstr ""
4371
4372 #: winerror.mc:1031
4373 msgid "Cannot complete.\n"
4374 msgstr ""
4375
4376 #: winerror.mc:1036
4377 msgid "Invalid flags.\n"
4378 msgstr ""
4379
4380 #: winerror.mc:1041
4381 msgid "Unrecognized volume.\n"
4382 msgstr ""
4383
4384 #: winerror.mc:1046
4385 msgid "File invalid.\n"
4386 msgstr ""
4387
4388 #: winerror.mc:1051
4389 msgid "Cannot run full-screen.\n"
4390 msgstr ""
4391
4392 #: winerror.mc:1056
4393 msgid "Nonexistent token.\n"
4394 msgstr ""
4395
4396 #: winerror.mc:1061
4397 msgid "Registry corrupt.\n"
4398 msgstr ""
4399
4400 #: winerror.mc:1066
4401 msgid "Invalid key.\n"
4402 msgstr ""
4403
4404 #: winerror.mc:1071
4405 #, fuzzy
4406 msgid "Can't open registry key.\n"
4407 msgstr "Súbory pomoci (*.hlp).\n"
4408
4409 #: winerror.mc:1076
4410 msgid "Can't read registry key.\n"
4411 msgstr ""
4412
4413 #: winerror.mc:1081
4414 msgid "Can't write registry key.\n"
4415 msgstr ""
4416
4417 #: winerror.mc:1086
4418 msgid "Registry has been recovered.\n"
4419 msgstr ""
4420
4421 #: winerror.mc:1091
4422 #, fuzzy
4423 msgid "Registry is corrupt.\n"
4424 msgstr "Súbory pomoci (*.hlp).\n"
4425
4426 #: winerror.mc:1096
4427 msgid "I/O to registry failed.\n"
4428 msgstr ""
4429
4430 #: winerror.mc:1101
4431 #, fuzzy
4432 msgid "Not registry file.\n"
4433 msgstr "Súbory pomoci (*.hlp).\n"
4434
4435 #: winerror.mc:1106
4436 msgid "Key deleted.\n"
4437 msgstr ""
4438
4439 #: winerror.mc:1111
4440 msgid "No registry log space.\n"
4441 msgstr ""
4442
4443 #: winerror.mc:1116
4444 msgid "Registry key has subkeys.\n"
4445 msgstr ""
4446
4447 #: winerror.mc:1121
4448 msgid "Subkey must be volatile.\n"
4449 msgstr ""
4450
4451 #: winerror.mc:1126
4452 msgid "Notify change request in progress.\n"
4453 msgstr ""
4454
4455 #: winerror.mc:1131
4456 msgid "Dependent services are running.\n"
4457 msgstr ""
4458
4459 #: winerror.mc:1136
4460 msgid "Invalid service control.\n"
4461 msgstr ""
4462
4463 #: winerror.mc:1141
4464 msgid "Service request timeout.\n"
4465 msgstr ""
4466
4467 #: winerror.mc:1146
4468 msgid "Cannot create service thread.\n"
4469 msgstr ""
4470
4471 #: winerror.mc:1151
4472 msgid "Service database locked.\n"
4473 msgstr ""
4474
4475 #: winerror.mc:1156
4476 msgid "Service already running.\n"
4477 msgstr ""
4478
4479 #: winerror.mc:1161
4480 msgid "Invalid service account.\n"
4481 msgstr ""
4482
4483 #: winerror.mc:1166
4484 msgid "Service is disabled.\n"
4485 msgstr ""
4486
4487 #: winerror.mc:1171
4488 msgid "Circular dependency.\n"
4489 msgstr ""
4490
4491 #: winerror.mc:1176
4492 #, fuzzy
4493 msgid "Service does not exist.\n"
4494 msgstr "Súbor neexistuje.\n"
4495
4496 #: winerror.mc:1181
4497 msgid "Service cannot accept control message.\n"
4498 msgstr ""
4499
4500 #: winerror.mc:1186
4501 msgid "Service not active.\n"
4502 msgstr ""
4503
4504 #: winerror.mc:1191
4505 msgid "Service controller connect failed.\n"
4506 msgstr ""
4507
4508 #: winerror.mc:1196
4509 msgid "Exception in service.\n"
4510 msgstr ""
4511
4512 #: winerror.mc:1201
4513 #, fuzzy
4514 msgid "Database does not exist.\n"
4515 msgstr "Cesta neexistuje.\n"
4516
4517 #: winerror.mc:1206
4518 msgid "Service-specific error.\n"
4519 msgstr ""
4520
4521 #: winerror.mc:1211
4522 msgid "Process aborted.\n"
4523 msgstr ""
4524
4525 #: winerror.mc:1216
4526 msgid "Service dependency failed.\n"
4527 msgstr ""
4528
4529 #: winerror.mc:1221
4530 msgid "Service login failed.\n"
4531 msgstr ""
4532
4533 #: winerror.mc:1226
4534 msgid "Service start-hang.\n"
4535 msgstr ""
4536
4537 #: winerror.mc:1231
4538 msgid "Invalid service lock.\n"
4539 msgstr ""
4540
4541 #: winerror.mc:1236
4542 msgid "Service marked for delete.\n"
4543 msgstr ""
4544
4545 #: winerror.mc:1241
4546 msgid "Service exists.\n"
4547 msgstr ""
4548
4549 #: winerror.mc:1246
4550 msgid "System running last-known-good config.\n"
4551 msgstr ""
4552
4553 #: winerror.mc:1251
4554 msgid "Service dependency deleted.\n"
4555 msgstr ""
4556
4557 #: winerror.mc:1256
4558 msgid "Boot already accepted as last-good config.\n"
4559 msgstr ""
4560
4561 #: winerror.mc:1261
4562 msgid "Service not started since last boot.\n"
4563 msgstr ""
4564
4565 #: winerror.mc:1266
4566 msgid "Duplicate service name.\n"
4567 msgstr ""
4568
4569 #: winerror.mc:1271
4570 msgid "Different service account.\n"
4571 msgstr ""
4572
4573 #: winerror.mc:1276
4574 msgid "Driver failure cannot be detected.\n"
4575 msgstr ""
4576
4577 #: winerror.mc:1281
4578 msgid "Process abort cannot be detected.\n"
4579 msgstr ""
4580
4581 #: winerror.mc:1286
4582 msgid "No recovery program for service.\n"
4583 msgstr ""
4584
4585 #: winerror.mc:1291
4586 #, fuzzy
4587 msgid "Service not implemented by exe.\n"
4588 msgstr "Neimplementované.\n"
4589
4590 #: winerror.mc:1296
4591 msgid "End of media.\n"
4592 msgstr ""
4593
4594 #: winerror.mc:1301
4595 msgid "Filemark detected.\n"
4596 msgstr ""
4597
4598 #: winerror.mc:1306
4599 msgid "Beginning of media.\n"
4600 msgstr ""
4601
4602 #: winerror.mc:1311
4603 msgid "Setmark detected.\n"
4604 msgstr ""
4605
4606 #: winerror.mc:1316
4607 msgid "No data detected.\n"
4608 msgstr ""
4609
4610 #: winerror.mc:1321
4611 msgid "Partition failure.\n"
4612 msgstr ""
4613
4614 #: winerror.mc:1326
4615 msgid "Invalid block length.\n"
4616 msgstr ""
4617
4618 #: winerror.mc:1331
4619 msgid "Device not partitioned.\n"
4620 msgstr ""
4621
4622 #: winerror.mc:1336
4623 msgid "Unable to lock media.\n"
4624 msgstr ""
4625
4626 #: winerror.mc:1341
4627 msgid "Unable to unload media.\n"
4628 msgstr ""
4629
4630 #: winerror.mc:1346
4631 msgid "Media changed.\n"
4632 msgstr ""
4633
4634 #: winerror.mc:1351
4635 msgid "I/O bus reset.\n"
4636 msgstr ""
4637
4638 #: winerror.mc:1356
4639 msgid "No media in drive.\n"
4640 msgstr ""
4641
4642 #: winerror.mc:1361
4643 msgid "No Unicode translation.\n"
4644 msgstr ""
4645
4646 #: winerror.mc:1366
4647 msgid "DLL init failed.\n"
4648 msgstr ""
4649
4650 #: winerror.mc:1371
4651 msgid "Shutdown in progress.\n"
4652 msgstr ""
4653
4654 #: winerror.mc:1376
4655 msgid "No shutdown in progress.\n"
4656 msgstr ""
4657
4658 #: winerror.mc:1381
4659 msgid "I/O device error.\n"
4660 msgstr ""
4661
4662 #: winerror.mc:1386
4663 msgid "No serial devices found.\n"
4664 msgstr ""
4665
4666 #: winerror.mc:1391
4667 msgid "Shared IRQ busy.\n"
4668 msgstr ""
4669
4670 #: winerror.mc:1396
4671 msgid "Serial I/O completed.\n"
4672 msgstr ""
4673
4674 #: winerror.mc:1401
4675 msgid "Serial I/O counter timeout.\n"
4676 msgstr ""
4677
4678 #: winerror.mc:1406
4679 msgid "Floppy ID address mark not found.\n"
4680 msgstr ""
4681
4682 #: winerror.mc:1411
4683 msgid "Floppy reports wrong cylinder.\n"
4684 msgstr ""
4685
4686 #: winerror.mc:1416
4687 msgid "Unknown floppy error.\n"
4688 msgstr ""
4689
4690 #: winerror.mc:1421
4691 msgid "Floppy registers inconsistent.\n"
4692 msgstr ""
4693
4694 #: winerror.mc:1426
4695 msgid "Hard disk recalibrate failed.\n"
4696 msgstr ""
4697
4698 #: winerror.mc:1431
4699 msgid "Hard disk operation failed.\n"
4700 msgstr ""
4701
4702 #: winerror.mc:1436
4703 msgid "Hard disk reset failed.\n"
4704 msgstr ""
4705
4706 #: winerror.mc:1441
4707 msgid "End of tape media.\n"
4708 msgstr ""
4709
4710 #: winerror.mc:1446
4711 msgid "Not enough server memory.\n"
4712 msgstr ""
4713
4714 #: winerror.mc:1451
4715 msgid "Possible deadlock.\n"
4716 msgstr ""
4717
4718 #: winerror.mc:1456
4719 msgid "Incorrect alignment.\n"
4720 msgstr ""
4721
4722 #: winerror.mc:1461
4723 msgid "Set-power-state vetoed.\n"
4724 msgstr ""
4725
4726 #: winerror.mc:1466
4727 msgid "Set-power-state failed.\n"
4728 msgstr ""
4729
4730 #: winerror.mc:1471
4731 msgid "Too many links.\n"
4732 msgstr ""
4733
4734 #: winerror.mc:1476
4735 msgid "Newer windows version needed.\n"
4736 msgstr ""
4737
4738 #: winerror.mc:1481
4739 msgid "Wrong operating system.\n"
4740 msgstr ""
4741
4742 #: winerror.mc:1486
4743 msgid "Single-instance application.\n"
4744 msgstr ""
4745
4746 #: winerror.mc:1491
4747 msgid "Real-mode application.\n"
4748 msgstr ""
4749
4750 #: winerror.mc:1496
4751 msgid "Invalid DLL.\n"
4752 msgstr ""
4753
4754 #: winerror.mc:1501
4755 msgid "No associated application.\n"
4756 msgstr ""
4757
4758 #: winerror.mc:1506
4759 msgid "DDE failure.\n"
4760 msgstr ""
4761
4762 #: winerror.mc:1511
4763 msgid "DLL not found.\n"
4764 msgstr "DLL nenájdené.\n"
4765
4766 #: winerror.mc:1516
4767 #, fuzzy
4768 msgid "Out of user handles.\n"
4769 msgstr "Nedostatok pamäte.\n"
4770
4771 #: winerror.mc:1521
4772 msgid "Message can only be used in synchronous calls.\n"
4773 msgstr ""
4774
4775 #: winerror.mc:1526
4776 msgid "The source element is empty.\n"
4777 msgstr ""
4778
4779 #: winerror.mc:1531
4780 msgid "The destination element is full.\n"
4781 msgstr ""
4782
4783 #: winerror.mc:1536
4784 msgid "The element address is invalid.\n"
4785 msgstr ""
4786
4787 #: winerror.mc:1541
4788 msgid "The magazine is not present.\n"
4789 msgstr ""
4790
4791 #: winerror.mc:1546
4792 msgid "The device needs reinitialization.\n"
4793 msgstr ""
4794
4795 #: winerror.mc:1551
4796 #, fuzzy
4797 msgid "The device requires cleaning.\n"
4798 msgstr "Ovládač zariadenia nie je pripravený."
4799
4800 #: winerror.mc:1556
4801 msgid "The device door is open.\n"
4802 msgstr "Dvierka zariadenia sú otvorené; .\n"
4803
4804 #: winerror.mc:1561
4805 msgid "The device is not connected.\n"
4806 msgstr "Zariadenie je nepripojené.\n"
4807
4808 #: winerror.mc:1566
4809 #, fuzzy
4810 msgid "Element not found.\n"
4811 msgstr "Súbor nenájdený.\n"
4812
4813 #: winerror.mc:1571
4814 #, fuzzy
4815 msgid "No match found.\n"
4816 msgstr "Súbor nenájdený.\n"
4817
4818 #: winerror.mc:1576
4819 #, fuzzy
4820 msgid "Property set not found.\n"
4821 msgstr "Súbor nenájdený.\n"
4822
4823 #: winerror.mc:1581
4824 #, fuzzy
4825 msgid "Point not found.\n"
4826 msgstr "Súbor nenájdený.\n"
4827
4828 #: winerror.mc:1586
4829 msgid "No running tracking service.\n"
4830 msgstr ""
4831
4832 #: winerror.mc:1591
4833 msgid "No such volume ID.\n"
4834 msgstr ""
4835
4836 #: winerror.mc:1596
4837 msgid "Unable to remove the file to be replaced.\n"
4838 msgstr ""
4839
4840 #: winerror.mc:1601
4841 msgid "Unable to move the replacement file into place.\n"
4842 msgstr ""
4843
4844 #: winerror.mc:1606
4845 msgid "Moving the replacement file failed.\n"
4846 msgstr ""
4847
4848 #: winerror.mc:1611
4849 msgid "The journal is being deleted.\n"
4850 msgstr ""
4851
4852 #: winerror.mc:1616
4853 msgid "The journal is not active.\n"
4854 msgstr ""
4855
4856 #: winerror.mc:1621
4857 msgid "Potential matching file found.\n"
4858 msgstr ""
4859
4860 #: winerror.mc:1626
4861 msgid "The journal entry was deleted.\n"
4862 msgstr ""
4863
4864 #: winerror.mc:1631
4865 msgid "Invalid device name.\n"
4866 msgstr ""
4867
4868 #: winerror.mc:1636
4869 msgid "Connection unavailable.\n"
4870 msgstr "Pripojenie nedostupné.\n"
4871
4872 #: winerror.mc:1641
4873 msgid "Device already remembered.\n"
4874 msgstr ""
4875
4876 #: winerror.mc:1646
4877 msgid "No network or bad path.\n"
4878 msgstr ""
4879
4880 #: winerror.mc:1651
4881 msgid "Invalid network provider name.\n"
4882 msgstr ""
4883
4884 #: winerror.mc:1656
4885 msgid "Cannot open network connection profile.\n"
4886 msgstr ""
4887
4888 #: winerror.mc:1661
4889 msgid "Corrupt network connection profile.\n"
4890 msgstr ""
4891
4892 #: winerror.mc:1666
4893 msgid "Not a container.\n"
4894 msgstr ""
4895
4896 #: winerror.mc:1671
4897 msgid "Extended error.\n"
4898 msgstr ""
4899
4900 #: winerror.mc:1676
4901 msgid "Invalid group name.\n"
4902 msgstr ""
4903
4904 #: winerror.mc:1681
4905 msgid "Invalid computer name.\n"
4906 msgstr ""
4907
4908 #: winerror.mc:1686
4909 msgid "Invalid event name.\n"
4910 msgstr ""
4911
4912 #: winerror.mc:1691
4913 msgid "Invalid domain name.\n"
4914 msgstr ""
4915
4916 #: winerror.mc:1696
4917 msgid "Invalid service name.\n"
4918 msgstr ""
4919
4920 #: winerror.mc:1701
4921 msgid "Invalid network name.\n"
4922 msgstr ""
4923
4924 #: winerror.mc:1706
4925 msgid "Invalid share name.\n"
4926 msgstr ""
4927
4928 #: winerror.mc:1716
4929 msgid "Invalid message name.\n"
4930 msgstr ""
4931
4932 #: winerror.mc:1721
4933 msgid "Invalid message destination.\n"
4934 msgstr ""
4935
4936 #: winerror.mc:1726
4937 msgid "Session credential conflict.\n"
4938 msgstr ""
4939
4940 #: winerror.mc:1731
4941 msgid "Remote session limit exceeded.\n"
4942 msgstr ""
4943
4944 #: winerror.mc:1736
4945 msgid "Duplicate domain or workgroup name.\n"
4946 msgstr ""
4947
4948 #: winerror.mc:1741
4949 msgid "No network.\n"
4950 msgstr ""
4951
4952 #: winerror.mc:1746
4953 msgid "Operation canceled by user.\n"
4954 msgstr "Operácia prerušená užívateľom.\n"
4955
4956 #: winerror.mc:1751
4957 msgid "File has a user-mapped section.\n"
4958 msgstr ""
4959
4960 #: winerror.mc:1756 winerror.mc:3741
4961 msgid "Connection refused.\n"
4962 msgstr ""
4963
4964 #: winerror.mc:1761
4965 msgid "Connection gracefully closed.\n"
4966 msgstr ""
4967
4968 #: winerror.mc:1766
4969 msgid "Address already associated with transport endpoint.\n"
4970 msgstr ""
4971
4972 #: winerror.mc:1771
4973 msgid "Address not associated with transport endpoint.\n"
4974 msgstr ""
4975
4976 #: winerror.mc:1776
4977 msgid "Connection invalid.\n"
4978 msgstr ""
4979
4980 #: winerror.mc:1781
4981 msgid "Connection is active.\n"
4982 msgstr "Pripojenie je aktícne.\n"
4983
4984 #: winerror.mc:1786
4985 msgid "Network unreachable.\n"
4986 msgstr "Sieť nedosiahnuteľná.\n"
4987
4988 #: winerror.mc:1791
4989 msgid "Host unreachable.\n"
4990 msgstr ""
4991
4992 #: winerror.mc:1796
4993 msgid "Protocol unreachable.\n"
4994 msgstr ""
4995
4996 #: winerror.mc:1801
4997 msgid "Port unreachable.\n"
4998 msgstr ""
4999
5000 #: winerror.mc:1806
5001 msgid "Request aborted.\n"
5002 msgstr ""
5003
5004 #: winerror.mc:1811
5005 msgid "Connection aborted.\n"
5006 msgstr ""
5007
5008 #: winerror.mc:1816
5009 msgid "Please retry operation.\n"
5010 msgstr ""
5011
5012 #: winerror.mc:1821
5013 msgid "Connection count limit reached.\n"
5014 msgstr ""
5015
5016 #: winerror.mc:1826
5017 msgid "Login time restriction.\n"
5018 msgstr ""
5019
5020 #: winerror.mc:1831
5021 msgid "Login workstation restriction.\n"
5022 msgstr ""
5023
5024 #: winerror.mc:1836
5025 msgid "Incorrect network address.\n"
5026 msgstr ""
5027
5028 #: winerror.mc:1841
5029 msgid "Service already registered.\n"
5030 msgstr ""
5031
5032 #: winerror.mc:1846
5033 msgid "Service not found.\n"
5034 msgstr "Služba nenájdená.\n"
5035
5036 #: winerror.mc:1851
5037 msgid "User not authenticated.\n"
5038 msgstr ""
5039
5040 #: winerror.mc:1856
5041 msgid "User not logged on.\n"
5042 msgstr ""
5043
5044 #: winerror.mc:1861
5045 msgid "Continue work in progress.\n"
5046 msgstr ""
5047
5048 #: winerror.mc:1866
5049 msgid "Already initialized.\n"
5050 msgstr ""
5051
5052 #: winerror.mc:1871
5053 msgid "No more local devices.\n"
5054 msgstr ""
5055
5056 #: winerror.mc:1876
5057 #, fuzzy
5058 msgid "The site does not exist.\n"
5059 msgstr "Súbor neexistuje.\n"
5060
5061 #: winerror.mc:1881
5062 #, fuzzy
5063 msgid "The domain controller already exists.\n"
5064 msgstr "Súbor neexistuje.\n"
5065
5066 #: winerror.mc:1886
5067 #, fuzzy
5068 msgid "Supported only when connected.\n"
5069 msgstr "Súbor nenájdený.\n"
5070
5071 #: winerror.mc:1891
5072 msgid "Perform operation even when nothing changed.\n"
5073 msgstr ""
5074
5075 #: winerror.mc:1896
5076 msgid "The user profile is invalid.\n"
5077 msgstr ""
5078
5079 #: winerror.mc:1901
5080 msgid "Not supported on Small Business Server.\n"
5081 msgstr ""
5082
5083 #: winerror.mc:1906
5084 msgid "Not all privileges assigned.\n"
5085 msgstr ""
5086
5087 #: winerror.mc:1911
5088 msgid "Some security IDs not mapped.\n"
5089 msgstr ""
5090
5091 #: winerror.mc:1916
5092 msgid "No quotas for account.\n"
5093 msgstr ""
5094
5095 #: winerror.mc:1921
5096 msgid "Local user session key.\n"
5097 msgstr ""
5098
5099 #: winerror.mc:1926
5100 msgid "Password too complex for LM.\n"
5101 msgstr ""
5102
5103 #: winerror.mc:1931
5104 msgid "Unknown revision.\n"
5105 msgstr ""
5106
5107 #: winerror.mc:1936
5108 msgid "Incompatible revision levels.\n"
5109 msgstr ""
5110
5111 #: winerror.mc:1941
5112 msgid "Invalid owner.\n"
5113 msgstr ""
5114
5115 #: winerror.mc:1946
5116 msgid "Invalid primary group.\n"
5117 msgstr ""
5118
5119 #: winerror.mc:1951
5120 msgid "No impersonation token.\n"
5121 msgstr ""
5122
5123 #: winerror.mc:1956
5124 msgid "Can't disable mandatory group.\n"
5125 msgstr ""
5126
5127 #: winerror.mc:1961
5128 msgid "No logon servers available.\n"
5129 msgstr ""
5130
5131 #: winerror.mc:1966
5132 msgid "No such logon session.\n"
5133 msgstr ""
5134
5135 #: winerror.mc:1971
5136 msgid "No such privilege.\n"
5137 msgstr ""
5138
5139 #: winerror.mc:1976
5140 msgid "Privilege not held.\n"
5141 msgstr ""
5142
5143 #: winerror.mc:1981
5144 msgid "Invalid account name.\n"
5145 msgstr ""
5146
5147 #: winerror.mc:1986
5148 msgid "User already exists.\n"
5149 msgstr "Užívateľ už existuje.\n"
5150
5151 #: winerror.mc:1991
5152 msgid "No such user.\n"
5153 msgstr "Neexistujúci užívateľ.\n"
5154
5155 #: winerror.mc:1996
5156 msgid "Group already exists.\n"
5157 msgstr "Skupina už existuje.\n"
5158
5159 #: winerror.mc:2001
5160 msgid "No such group.\n"
5161 msgstr "Neexistujúca skupina.\n"
5162
5163 #: winerror.mc:2006
5164 msgid "User already in group.\n"
5165 msgstr "Užívateľ už je v skupine.\n"
5166
5167 #: winerror.mc:2011
5168 msgid "User not in group.\n"
5169 msgstr "Užívateľ nie je v skupine.\n"
5170
5171 #: winerror.mc:2016
5172 msgid "Can't delete last admin user.\n"
5173 msgstr "Nemožno zmazať posledného admin používateľa.\n"
5174
5175 #: winerror.mc:2021
5176 msgid "Wrong password.\n"
5177 msgstr "Nesprávne heslo.\n"
5178
5179 #: winerror.mc:2026
5180 msgid "Ill-formed password.\n"
5181 msgstr ""
5182
5183 #: winerror.mc:2031
5184 msgid "Password restriction.\n"
5185 msgstr ""
5186
5187 #: winerror.mc:2036
5188 msgid "Logon failure.\n"
5189 msgstr ""
5190
5191 #: winerror.mc:2041
5192 msgid "Account restriction.\n"
5193 msgstr ""
5194
5195 #: winerror.mc:2046
5196 msgid "Invalid logon hours.\n"
5197 msgstr ""
5198
5199 #: winerror.mc:2051
5200 msgid "Invalid workstation.\n"
5201 msgstr ""
5202
5203 #: winerror.mc:2056
5204 msgid "Password expired.\n"
5205 msgstr "Heslo vypršalo.\n"
5206
5207 #: winerror.mc:2061
5208 msgid "Account disabled.\n"
5209 msgstr "Účet zablokovaný.\n"
5210
5211 #: winerror.mc:2066
5212 msgid "No security ID mapped.\n"
5213 msgstr ""
5214
5215 #: winerror.mc:2071
5216 msgid "Too many LUIDs requested.\n"
5217 msgstr ""
5218
5219 #: winerror.mc:2076
5220 msgid "LUIDs exhausted.\n"
5221 msgstr ""
5222
5223 #: winerror.mc:2081
5224 msgid "Invalid sub authority.\n"
5225 msgstr ""
5226
5227 #: winerror.mc:2086
5228 msgid "Invalid ACL.\n"
5229 msgstr ""
5230
5231 #: winerror.mc:2091
5232 msgid "Invalid SID.\n"
5233 msgstr ""
5234
5235 #: winerror.mc:2096
5236 msgid "Invalid security descriptor.\n"
5237 msgstr ""
5238
5239 #: winerror.mc:2101
5240 msgid "Bad inherited ACL.\n"
5241 msgstr ""
5242
5243 #: winerror.mc:2106
5244 msgid "Server disabled.\n"
5245 msgstr "Server zablokovaný.\n"
5246
5247 #: winerror.mc:2111
5248 msgid "Server not disabled.\n"
5249 msgstr "Server nezablokovaný.\n"
5250
5251 #: winerror.mc:2116
5252 msgid "Invalid ID authority.\n"
5253 msgstr ""
5254
5255 #: winerror.mc:2121
5256 msgid "Allotted space exceeded.\n"
5257 msgstr ""
5258
5259 #: winerror.mc:2126
5260 msgid "Invalid group attributes.\n"
5261 msgstr ""
5262
5263 #: winerror.mc:2131
5264 msgid "Bad impersonation level.\n"
5265 msgstr ""
5266
5267 #: winerror.mc:2136
5268 msgid "Can't open anonymous security token.\n"
5269 msgstr ""
5270
5271 #: winerror.mc:2141
5272 msgid "Bad validation class.\n"
5273 msgstr ""
5274
5275 #: winerror.mc:2146
5276 msgid "Bad token type.\n"
5277 msgstr ""
5278
5279 #: winerror.mc:2151
5280 msgid "No security on object.\n"
5281 msgstr ""
5282
5283 #: winerror.mc:2156
5284 msgid "Can't access domain information.\n"
5285 msgstr ""
5286
5287 #: winerror.mc:2161
5288 msgid "Invalid server state.\n"
5289 msgstr ""
5290
5291 #: winerror.mc:2166
5292 msgid "Invalid domain state.\n"
5293 msgstr ""
5294
5295 #: winerror.mc:2171
5296 msgid "Invalid domain role.\n"
5297 msgstr ""
5298
5299 #: winerror.mc:2176
5300 msgid "No such domain.\n"
5301 msgstr ""
5302
5303 #: winerror.mc:2181
5304 msgid "Domain already exists.\n"
5305 msgstr ""
5306
5307 #: winerror.mc:2186
5308 msgid "Domain limit exceeded.\n"
5309 msgstr ""
5310
5311 #: winerror.mc:2191
5312 msgid "Internal database corruption.\n"
5313 msgstr ""
5314
5315 #: winerror.mc:2196
5316 msgid "Internal error.\n"
5317 msgstr "Vnútorná chyba.\n"
5318
5319 #: winerror.mc:2201
5320 msgid "Generic access types not mapped.\n"
5321 msgstr ""
5322
5323 #: winerror.mc:2206
5324 msgid "Bad descriptor format.\n"
5325 msgstr ""
5326
5327 #: winerror.mc:2211
5328 msgid "Not a logon process.\n"
5329 msgstr ""
5330
5331 #: winerror.mc:2216
5332 msgid "Logon session ID exists.\n"
5333 msgstr ""
5334
5335 #: winerror.mc:2221
5336 msgid "Unknown authentication package.\n"
5337 msgstr ""
5338
5339 #: winerror.mc:2226
5340 msgid "Bad logon session state.\n"
5341 msgstr ""
5342
5343 #: winerror.mc:2231
5344 msgid "Logon session ID collision.\n"
5345 msgstr ""
5346
5347 #: winerror.mc:2236
5348 msgid "Invalid logon type.\n"
5349 msgstr ""
5350
5351 #: winerror.mc:2241
5352 #, fuzzy
5353 msgid "Cannot impersonate.\n"
5354 msgstr "Nemožno nájsť tlačiareň.\n"
5355
5356 #: winerror.mc:2246
5357 msgid "Invalid transaction state.\n"
5358 msgstr ""
5359
5360 #: winerror.mc:2251
5361 msgid "Security DB commit failure.\n"
5362 msgstr ""
5363
5364 #: winerror.mc:2256
5365 msgid "Account is built-in.\n"
5366 msgstr ""
5367
5368 #: winerror.mc:2261
5369 msgid "Group is built-in.\n"
5370 msgstr ""
5371
5372 #: winerror.mc:2266
5373 msgid "User is built-in.\n"
5374 msgstr ""
5375
5376 #: winerror.mc:2271
5377 msgid "Group is primary for user.\n"
5378 msgstr ""
5379
5380 #: winerror.mc:2276
5381 msgid "Token already in use.\n"
5382 msgstr ""
5383
5384 #: winerror.mc:2281
5385 msgid "No such local group.\n"
5386 msgstr ""
5387
5388 #: winerror.mc:2286
5389 msgid "User not in local group.\n"
5390 msgstr ""
5391
5392 #: winerror.mc:2291
5393 msgid "User already in local group.\n"
5394 msgstr ""
5395
5396 #: winerror.mc:2296
5397 msgid "Local group already exists.\n"
5398 msgstr ""
5399
5400 #: winerror.mc:2301 winerror.mc:2326
5401 msgid "Logon type not granted.\n"
5402 msgstr ""
5403
5404 #: winerror.mc:2306
5405 msgid "Too many secrets.\n"
5406 msgstr ""
5407
5408 #: winerror.mc:2311
5409 msgid "Secret too long.\n"
5410 msgstr ""
5411
5412 #: winerror.mc:2316
5413 msgid "Internal security DB error.\n"
5414 msgstr ""
5415
5416 #: winerror.mc:2321
5417 msgid "Too many context IDs.\n"
5418 msgstr ""
5419
5420 #: winerror.mc:2331
5421 msgid "Cross-encrypted NT password required.\n"
5422 msgstr ""
5423
5424 #: winerror.mc:2336
5425 msgid "No such member.\n"
5426 msgstr ""
5427
5428 #: winerror.mc:2341
5429 msgid "Invalid member.\n"
5430 msgstr ""
5431
5432 #: winerror.mc:2346
5433 msgid "Too many SIDs.\n"
5434 msgstr ""
5435
5436 #: winerror.mc:2351
5437 msgid "Cross-encrypted LM password required.\n"
5438 msgstr ""
5439
5440 #: winerror.mc:2356
5441 msgid "No inheritable components.\n"
5442 msgstr ""
5443
5444 #: winerror.mc:2361
5445 msgid "File or directory corrupt.\n"
5446 msgstr ""
5447
5448 #: winerror.mc:2366
5449 msgid "Disk is corrupt.\n"
5450 msgstr ""
5451
5452 #: winerror.mc:2371
5453 msgid "No user session key.\n"
5454 msgstr ""
5455
5456 #: winerror.mc:2376
5457 msgid "License quota exceeded.\n"
5458 msgstr ""
5459
5460 #: winerror.mc:2381
5461 msgid "Wrong target name.\n"
5462 msgstr ""
5463
5464 #: winerror.mc:2386
5465 msgid "Mutual authentication failed.\n"
5466 msgstr ""
5467
5468 #: winerror.mc:2391
5469 msgid "Time skew between client and server.\n"
5470 msgstr ""
5471
5472 #: winerror.mc:2396
5473 msgid "Invalid window handle.\n"
5474 msgstr ""
5475
5476 #: winerror.mc:2401
5477 msgid "Invalid menu handle.\n"
5478 msgstr ""
5479
5480 #: winerror.mc:2406
5481 msgid "Invalid cursor handle.\n"
5482 msgstr ""
5483
5484 #: winerror.mc:2411
5485 msgid "Invalid accelerator table handle.\n"
5486 msgstr ""
5487
5488 #: winerror.mc:2416
5489 msgid "Invalid hook handle.\n"
5490 msgstr ""
5491
5492 #: winerror.mc:2421
5493 msgid "Invalid DWP handle.\n"
5494 msgstr ""
5495
5496 #: winerror.mc:2426
5497 msgid "Can't create top-level child window.\n"
5498 msgstr ""
5499
5500 #: winerror.mc:2431
5501 msgid "Can't find window class.\n"
5502 msgstr ""
5503
5504 #: winerror.mc:2436
5505 msgid "Window owned by another thread.\n"
5506 msgstr ""
5507
5508 #: winerror.mc:2441
5509 msgid "Hotkey already registered.\n"
5510 msgstr ""
5511
5512 #: winerror.mc:2446
5513 msgid "Class already exists.\n"
5514 msgstr ""
5515
5516 #: winerror.mc:2451
5517 #, fuzzy
5518 msgid "Class does not exist.\n"
5519 msgstr "Cesta neexistuje.\n"
5520
5521 #: winerror.mc:2456
5522 msgid "Class has open windows.\n"
5523 msgstr ""
5524
5525 #: winerror.mc:2461
5526 msgid "Invalid index.\n"
5527 msgstr ""
5528
5529 #: winerror.mc:2466
5530 msgid "Invalid icon handle.\n"
5531 msgstr ""
5532
5533 #: winerror.mc:2471
5534 msgid "Private dialog index.\n"
5535 msgstr ""
5536
5537 #: winerror.mc:2476
5538 #, fuzzy
5539 msgid "List box ID not found.\n"
5540 msgstr "Súbor nenájdený.\n"
5541
5542 #: winerror.mc:2481
5543 msgid "No wildcard characters.\n"
5544 msgstr ""
5545
5546 #: winerror.mc:2486
5547 #, fuzzy
5548 msgid "Clipboard not open.\n"
5549 msgstr "Nemôžem vytvoriť alebo použiť okno."
5550
5551 #: winerror.mc:2491
5552 msgid "Hotkey not registered.\n"
5553 msgstr ""
5554
5555 #: winerror.mc:2496
5556 msgid "Not a dialog window.\n"
5557 msgstr ""
5558
5559 #: winerror.mc:2501
5560 #, fuzzy
5561 msgid "Control ID not found.\n"
5562 msgstr "Súbor nenájdený.\n"
5563
5564 #: winerror.mc:2506
5565 msgid "Invalid combobox message.\n"
5566 msgstr ""
5567
5568 #: winerror.mc:2511
5569 msgid "Not a combobox window.\n"
5570 msgstr ""
5571
5572 #: winerror.mc:2516
5573 msgid "Invalid edit height.\n"
5574 msgstr ""
5575
5576 #: winerror.mc:2521
5577 #, fuzzy
5578 msgid "DC not found.\n"
5579 msgstr "Súbor nenájdený.\n"
5580
5581 #: winerror.mc:2526
5582 msgid "Invalid hook filter.\n"
5583 msgstr ""
5584
5585 #: winerror.mc:2531
5586 msgid "Invalid filter procedure.\n"
5587 msgstr ""
5588
5589 #: winerror.mc:2536
5590 msgid "Hook procedure needs module handle.\n"
5591 msgstr ""
5592
5593 #: winerror.mc:2541
5594 msgid "Global-only hook procedure.\n"
5595 msgstr ""
5596
5597 #: winerror.mc:2546
5598 msgid "Journal hook already set.\n"
5599 msgstr ""
5600
5601 #: winerror.mc:2551
5602 msgid "Hook procedure not installed.\n"
5603 msgstr ""
5604
5605 #: winerror.mc:2556
5606 msgid "Invalid list box message.\n"
5607 msgstr ""
5608
5609 #: winerror.mc:2561
5610 msgid "Invalid LB_SETCOUNT sent.\n"
5611 msgstr ""
5612
5613 #: winerror.mc:2566
5614 msgid "No tab stops on this list box.\n"
5615 msgstr ""
5616
5617 #: winerror.mc:2571
5618 msgid "Can't destroy object owned by another thread.\n"
5619 msgstr ""
5620
5621 #: winerror.mc:2576
5622 msgid "Child window menus not allowed.\n"
5623 msgstr ""
5624
5625 #: winerror.mc:2581
5626 msgid "Window has no system menu.\n"
5627 msgstr ""
5628
5629 #: winerror.mc:2586
5630 msgid "Invalid message box style.\n"
5631 msgstr ""
5632
5633 #: winerror.mc:2591
5634 msgid "Invalid SPI parameter.\n"
5635 msgstr ""
5636
5637 #: winerror.mc:2596
5638 msgid "Screen already locked.\n"
5639 msgstr ""
5640
5641 #: winerror.mc:2601
5642 msgid "Window handles have different parents.\n"
5643 msgstr ""
5644
5645 #: winerror.mc:2606
5646 msgid "Not a child window.\n"
5647 msgstr ""
5648
5649 #: winerror.mc:2611
5650 msgid "Invalid GW command.\n"
5651 msgstr ""
5652
5653 #: winerror.mc:2616
5654 msgid "Invalid thread ID.\n"
5655 msgstr ""
5656
5657 #: winerror.mc:2621
5658 msgid "Not an MDI child window.\n"
5659 msgstr ""
5660
5661 #: winerror.mc:2626
5662 msgid "Popup menu already active.\n"
5663 msgstr ""
5664
5665 #: winerror.mc:2631
5666 msgid "No scrollbars.\n"
5667 msgstr ""
5668
5669 #: winerror.mc:2636
5670 msgid "Invalid scrollbar range.\n"
5671 msgstr ""
5672
5673 #: winerror.mc:2641
5674 msgid "Invalid ShowWin command.\n"
5675 msgstr ""
5676
5677 #: winerror.mc:2646
5678 msgid "No system resources.\n"
5679 msgstr ""
5680
5681 #: winerror.mc:2651
5682 msgid "No non-paged system resources.\n"
5683 msgstr ""
5684
5685 #: winerror.mc:2656
5686 msgid "No paged system resources.\n"
5687 msgstr ""
5688
5689 #: winerror.mc:2661
5690 msgid "No working set quota.\n"
5691 msgstr ""
5692
5693 #: winerror.mc:2666
5694 msgid "No page file quota.\n"
5695 msgstr ""
5696
5697 #: winerror.mc:2671
5698 msgid "Exceeded commitment limit.\n"
5699 msgstr ""
5700
5701 #: winerror.mc:2676
5702 msgid "Menu item not found.\n"
5703 msgstr "Položka menu nenájdená.\n"
5704
5705 #: winerror.mc:2681
5706 msgid "Invalid keyboard handle.\n"
5707 msgstr ""
5708
5709 #: winerror.mc:2686
5710 msgid "Hook type not allowed.\n"
5711 msgstr ""
5712
5713 #: winerror.mc:2691
5714 msgid "Interactive window station required.\n"
5715 msgstr ""
5716
5717 #: winerror.mc:2696
5718 msgid "Timeout.\n"
5719 msgstr ""
5720
5721 #: winerror.mc:2701
5722 msgid "Invalid monitor handle.\n"
5723 msgstr ""
5724
5725 #: winerror.mc:2706
5726 msgid "Event log file corrupt.\n"
5727 msgstr ""
5728
5729 #: winerror.mc:2711
5730 msgid "Event log can't start.\n"
5731 msgstr ""
5732
5733 #: winerror.mc:2716
5734 msgid "Event log file full.\n"
5735 msgstr ""
5736
5737 #: winerror.mc:2721
5738 msgid "Event log file changed.\n"
5739 msgstr ""
5740
5741 #: winerror.mc:2726
5742 #, fuzzy
5743 msgid "Installer service failed.\n"
5744 msgstr "Veľkosť k dispozícii.\n"
5745
5746 #: winerror.mc:2731
5747 msgid "Installation aborted by user.\n"
5748 msgstr "Prerušenie inštalácie užívateľom.\n"
5749
5750 #: winerror.mc:2736
5751 msgid "Installation failure.\n"
5752 msgstr ""
5753
5754 #: winerror.mc:2741
5755 msgid "Installation suspended.\n"
5756 msgstr ""
5757
5758 #: winerror.mc:2746
5759 msgid "Unknown product.\n"
5760 msgstr "Neznámy produkt.\n"
5761
5762 #: winerror.mc:2751
5763 #, fuzzy
5764 msgid "Unknown feature.\n"
5765 msgstr "Neznámy ovládač tlačiarne.\n"
5766
5767 #: winerror.mc:2756
5768 #, fuzzy
5769 msgid "Unknown component.\n"
5770 msgstr "Neznámy ovládač tlačiarne.\n"
5771
5772 #: winerror.mc:2761
5773 #, fuzzy
5774 msgid "Unknown property.\n"
5775 msgstr "Neznámy ovládač tlačiarne.\n"
5776
5777 #: winerror.mc:2766
5778 msgid "Invalid handle state.\n"
5779 msgstr ""
5780
5781 #: winerror.mc:2771
5782 msgid "Bad configuration.\n"
5783 msgstr "Zlé nastavenie.\n"
5784
5785 #: winerror.mc:2776
5786 msgid "Index is missing.\n"
5787 msgstr ""
5788
5789 #: winerror.mc:2781
5790 msgid "Installation source is missing.\n"
5791 msgstr ""
5792
5793 #: winerror.mc:2786
5794 msgid "Wrong installation package version.\n"
5795 msgstr ""
5796
5797 #: winerror.mc:2791
5798 msgid "Product uninstalled.\n"
5799 msgstr ""
5800
5801 #: winerror.mc:2796
5802 msgid "Invalid query syntax.\n"
5803 msgstr ""
5804
5805 #: winerror.mc:2801
5806 msgid "Invalid field.\n"
5807 msgstr ""
5808
5809 #: winerror.mc:2806
5810 msgid "Device removed.\n"
5811 msgstr "Zariadenie odstránené.\n"
5812
5813 #: winerror.mc:2811
5814 msgid "Installation already running.\n"
5815 msgstr ""
5816
5817 #: winerror.mc:2816
5818 msgid "Installation package failed to open.\n"
5819 msgstr ""
5820
5821 #: winerror.mc:2821
5822 msgid "Installation package is invalid.\n"
5823 msgstr ""
5824
5825 #: winerror.mc:2826
5826 msgid "Installer user interface failed.\n"
5827 msgstr ""
5828
5829 #: winerror.mc:2831
5830 msgid "Failed to open installation log file.\n"
5831 msgstr ""
5832
5833 #: winerror.mc:2836
5834 msgid "Installation language not supported.\n"
5835 msgstr ""
5836
5837 #: winerror.mc:2841
5838 msgid "Installation transform failed to apply.\n"
5839 msgstr ""
5840
5841 #: winerror.mc:2846
5842 msgid "Installation package rejected.\n"
5843 msgstr ""
5844
5845 #: winerror.mc:2851
5846 msgid "Function could not be called.\n"
5847 msgstr ""
5848
5849 #: winerror.mc:2856
5850 #, fuzzy
5851 msgid "Function failed.\n"
5852 msgstr "Otvoriť súbor.\n"
5853
5854 #: winerror.mc:2861
5855 msgid "Invalid table.\n"
5856 msgstr ""
5857
5858 #: winerror.mc:2866
5859 msgid "Data type mismatch.\n"
5860 msgstr ""
5861
5862 #: winerror.mc:2871 winerror.mc:3081
5863 msgid "Unsupported type.\n"
5864 msgstr "Nepodporovaný typ.\n"
5865
5866 #: winerror.mc:2876
5867 #, fuzzy
5868 msgid "Creation failed.\n"
5869 msgstr "Otvoriť súbor.\n"
5870
5871 #: winerror.mc:2881
5872 msgid "Temporary directory not writable.\n"
5873 msgstr ""
5874
5875 #: winerror.mc:2886
5876 msgid "Installation platform not supported.\n"
5877 msgstr ""
5878
5879 #: winerror.mc:2891
5880 msgid "Installer not used.\n"
5881 msgstr "Inštalátor nepoužitý.\n"
5882
5883 #: winerror.mc:2896
5884 msgid "Failed to open the patch package.\n"
5885 msgstr ""
5886
5887 #: winerror.mc:2901
5888 msgid "Invalid patch package.\n"
5889 msgstr ""
5890
5891 #: winerror.mc:2906
5892 msgid "Unsupported patch package.\n"
5893 msgstr ""
5894
5895 #: winerror.mc:2911
5896 msgid "Another version is installed.\n"
5897 msgstr ""
5898
5899 #: winerror.mc:2916
5900 msgid "Invalid command line.\n"
5901 msgstr ""
5902
5903 #: winerror.mc:2921
5904 msgid "Remote installation not allowed.\n"
5905 msgstr ""
5906
5907 #: winerror.mc:2926
5908 msgid "Reboot initiated after successful install.\n"
5909 msgstr ""
5910
5911 #: winerror.mc:2931
5912 msgid "Invalid string binding.\n"
5913 msgstr ""
5914
5915 #: winerror.mc:2936
5916 msgid "Wrong kind of binding.\n"
5917 msgstr ""
5918
5919 #: winerror.mc:2941
5920 msgid "Invalid binding.\n"
5921 msgstr ""
5922
5923 #: winerror.mc:2946
5924 msgid "RPC protocol sequence not supported.\n"
5925 msgstr ""
5926
5927 #: winerror.mc:2951
5928 msgid "Invalid RPC protocol sequence.\n"
5929 msgstr ""
5930
5931 #: winerror.mc:2956
5932 msgid "Invalid string UUID.\n"
5933 msgstr ""
5934
5935 #: winerror.mc:2961
5936 msgid "Invalid endpoint format.\n"
5937 msgstr ""
5938
5939 #: winerror.mc:2966
5940 msgid "Invalid network address.\n"
5941 msgstr "Nesprávna sieťová adresa.\n"
5942
5943 #: winerror.mc:2971
5944 #, fuzzy
5945 msgid "No endpoint found.\n"
5946 msgstr "Súbor nenájdený.\n"
5947
5948 #: winerror.mc:2976
5949 msgid "Invalid timeout value.\n"
5950 msgstr ""
5951
5952 #: winerror.mc:2981
5953 #, fuzzy
5954 msgid "Object UUID not found.\n"
5955 msgstr "Súbor nenájdený.\n"
5956
5957 #: winerror.mc:2986
5958 msgid "UUID already registered.\n"
5959 msgstr ""
5960
5961 #: winerror.mc:2991
5962 msgid "UUID type already registered.\n"
5963 msgstr ""
5964
5965 #: winerror.mc:2996
5966 msgid "Server already listening.\n"
5967 msgstr ""
5968
5969 #: winerror.mc:3001
5970 msgid "No protocol sequences registered.\n"
5971 msgstr ""
5972
5973 #: winerror.mc:3006
5974 msgid "RPC server not listening.\n"
5975 msgstr ""
5976
5977 #: winerror.mc:3011
5978 msgid "Unknown manager type.\n"
5979 msgstr ""
5980
5981 #: winerror.mc:3016
5982 #, fuzzy
5983 msgid "Unknown interface.\n"
5984 msgstr "Neznámy ovládač tlačiarne.\n"
5985
5986 #: winerror.mc:3021
5987 msgid "No bindings.\n"
5988 msgstr ""
5989
5990 #: winerror.mc:3026
5991 msgid "No protocol sequences.\n"
5992 msgstr ""
5993
5994 #: winerror.mc:3031
5995 msgid "Can't create endpoint.\n"
5996 msgstr ""
5997
5998 #: winerror.mc:3036
5999 #, fuzzy
6000 msgid "Out of resources.\n"
6001 msgstr "Nedostatok pamäte.\n"
6002
6003 #: winerror.mc:3041
6004 msgid "RPC server unavailable.\n"
6005 msgstr ""
6006
6007 #: winerror.mc:3046
6008 msgid "RPC server too busy.\n"
6009 msgstr ""
6010
6011 #: winerror.mc:3051
6012 msgid "Invalid network options.\n"
6013 msgstr ""
6014
6015 #: winerror.mc:3056
6016 msgid "No RPC call active.\n"
6017 msgstr ""
6018
6019 #: winerror.mc:3061
6020 msgid "RPC call failed.\n"
6021 msgstr ""
6022
6023 #: winerror.mc:3066
6024 msgid "RPC call failed and didn't execute.\n"
6025 msgstr ""
6026
6027 #: winerror.mc:3071
6028 msgid "RPC protocol error.\n"
6029 msgstr ""
6030
6031 #: winerror.mc:3076
6032 msgid "Unsupported transfer syntax.\n"
6033 msgstr ""
6034
6035 #: winerror.mc:3086
6036 msgid "Invalid tag.\n"
6037 msgstr ""
6038
6039 #: winerror.mc:3091
6040 msgid "Invalid array bounds.\n"
6041 msgstr ""
6042
6043 #: winerror.mc:3096
6044 msgid "No entry name.\n"
6045 msgstr ""
6046
6047 #: winerror.mc:3101
6048 msgid "Invalid name syntax.\n"
6049 msgstr ""
6050
6051 #: winerror.mc:3106
6052 msgid "Unsupported name syntax.\n"
6053 msgstr ""
6054
6055 #: winerror.mc:3111
6056 msgid "No network address.\n"
6057 msgstr ""
6058
6059 #: winerror.mc:3116
6060 msgid "Duplicate endpoint.\n"
6061 msgstr ""
6062
6063 #: winerror.mc:3121
6064 msgid "Unknown authentication type.\n"
6065 msgstr ""
6066
6067 #: winerror.mc:3126
6068 msgid "Maximum calls too low.\n"
6069 msgstr ""
6070
6071 #: winerror.mc:3131
6072 msgid "String too long.\n"
6073 msgstr ""
6074
6075 #: winerror.mc:3136
6076 msgid "Protocol sequence not found.\n"
6077 msgstr ""
6078
6079 #: winerror.mc:3141
6080 msgid "Procedure number out of range.\n"
6081 msgstr ""
6082
6083 #: winerror.mc:3146
6084 msgid "Binding has no authentication data.\n"
6085 msgstr ""
6086
6087 #: winerror.mc:3151
6088 msgid "Unknown authentication service.\n"
6089 msgstr ""
6090
6091 #: winerror.mc:3156
6092 msgid "Unknown authentication level.\n"
6093 msgstr ""
6094
6095 #: winerror.mc:3161
6096 msgid "Invalid authentication identity.\n"
6097 msgstr ""
6098
6099 #: winerror.mc:3166
6100 msgid "Unknown authorization service.\n"
6101 msgstr ""
6102
6103 #: winerror.mc:3171
6104 msgid "Invalid entry.\n"
6105 msgstr ""
6106
6107 #: winerror.mc:3176
6108 msgid "Can't perform operation.\n"
6109 msgstr ""
6110
6111 #: winerror.mc:3181
6112 msgid "Endpoints not registered.\n"
6113 msgstr ""
6114
6115 #: winerror.mc:3186
6116 msgid "Nothing to export.\n"
6117 msgstr ""
6118
6119 #: winerror.mc:3191
6120 msgid "Incomplete name.\n"
6121 msgstr ""
6122
6123 #: winerror.mc:3196
6124 msgid "Invalid version option.\n"
6125 msgstr ""
6126
6127 #: winerror.mc:3201
6128 msgid "No more members.\n"
6129 msgstr ""
6130
6131 #: winerror.mc:3206
6132 msgid "Not all objects unexported.\n"
6133 msgstr ""
6134
6135 #: winerror.mc:3211
6136 #, fuzzy
6137 msgid "Interface not found.\n"
6138 msgstr "Súbor nenájdený.\n"
6139
6140 #: winerror.mc:3216
6141 msgid "Entry already exists.\n"
6142 msgstr ""
6143
6144 #: winerror.mc:3221
6145 #, fuzzy
6146 msgid "Entry not found.\n"
6147 msgstr "Súbor nenájdený.\n"
6148
6149 #: winerror.mc:3226
6150 #, fuzzy
6151 msgid "Name service unavailable.\n"
6152 msgstr "Veľkosť k dispozícii.\n"
6153
6154 #: winerror.mc:3231
6155 msgid "Invalid network address family.\n"
6156 msgstr ""
6157
6158 #: winerror.mc:3236
6159 msgid "Operation not supported.\n"
6160 msgstr ""
6161
6162 #: winerror.mc:3241
6163 msgid "No security context available.\n"
6164 msgstr ""
6165
6166 #: winerror.mc:3246
6167 #, fuzzy
6168 msgid "RPCInternal error.\n"
6169 msgstr "Nedefinovaná externá chyba."
6170
6171 #: winerror.mc:3251
6172 msgid "RPC divide-by-zero.\n"
6173 msgstr ""
6174
6175 #: winerror.mc:3256
6176 msgid "Address error.\n"
6177 msgstr ""
6178
6179 #: winerror.mc:3261
6180 msgid "Floating-point divide-by-zero.\n"
6181 msgstr ""
6182
6183 #: winerror.mc:3266
6184 msgid "Floating-point underflow.\n"
6185 msgstr ""
6186
6187 #: winerror.mc:3271
6188 msgid "Floating-point overflow.\n"
6189 msgstr ""
6190
6191 #: winerror.mc:3276
6192 msgid "No more entries.\n"
6193 msgstr ""
6194
6195 #: winerror.mc:3281
6196 msgid "Character translation table open failed.\n"
6197 msgstr ""
6198
6199 #: winerror.mc:3286
6200 msgid "Character translation table file too small.\n"
6201 msgstr ""
6202
6203 #: winerror.mc:3291
6204 msgid "Null context handle.\n"
6205 msgstr ""
6206
6207 #: winerror.mc:3296
6208 msgid "Context handle damaged.\n"
6209 msgstr ""
6210
6211 #: winerror.mc:3301
6212 msgid "Binding handle mismatch.\n"
6213 msgstr ""
6214
6215 #: winerror.mc:3306
6216 msgid "Cannot get call handle.\n"
6217 msgstr ""
6218
6219 #: winerror.mc:3311
6220 msgid "Null reference pointer.\n"
6221 msgstr ""
6222
6223 #: winerror.mc:3316
6224 msgid "Enumeration value out of range.\n"
6225 msgstr ""
6226
6227 #: winerror.mc:3321
6228 msgid "Byte count too small.\n"
6229 msgstr ""
6230
6231 #: winerror.mc:3326
6232 msgid "Bad stub data.\n"
6233 msgstr ""
6234
6235 #: winerror.mc:3331
6236 msgid "Invalid user buffer.\n"
6237 msgstr ""
6238
6239 #: winerror.mc:3336
6240 msgid "Unrecognized media.\n"
6241 msgstr ""
6242
6243 #: winerror.mc:3341
6244 msgid "No trust secret.\n"
6245 msgstr ""
6246
6247 #: winerror.mc:3346
6248 msgid "No trust SAM account.\n"
6249 msgstr ""
6250
6251 #: winerror.mc:3351
6252 msgid "Trusted domain failure.\n"
6253 msgstr ""
6254
6255 #: winerror.mc:3356
6256 msgid "Trusted relationship failure.\n"
6257 msgstr ""
6258
6259 #: winerror.mc:3361
6260 msgid "Trust logon failure.\n"
6261 msgstr ""
6262
6263 #: winerror.mc:3366
6264 msgid "RPC call already in progress.\n"
6265 msgstr ""
6266
6267 #: winerror.mc:3371
6268 msgid "NETLOGON is not started.\n"
6269 msgstr ""
6270
6271 #: winerror.mc:3376
6272 msgid "Account expired.\n"
6273 msgstr ""
6274
6275 #: winerror.mc:3381
6276 msgid "Redirector has open handles.\n"
6277 msgstr ""
6278
6279 #: winerror.mc:3386
6280 msgid "Printer driver already installed.\n"
6281 msgstr ""
6282
6283 #: winerror.mc:3391
6284 #, fuzzy
6285 msgid "Unknown port.\n"
6286 msgstr "Neznámy ovládač tlačiarne.\n"
6287
6288 #: winerror.mc:3396
6289 #, fuzzy
6290 msgid "Unknown printer driver.\n"
6291 msgstr "Neznámy ovládač tlačiarne.\n"
6292
6293 #: winerror.mc:3401
6294 #, fuzzy
6295 msgid "Unknown print processor.\n"
6296 msgstr "Neznámy ovládač tlačiarne.\n"
6297
6298 #: winerror.mc:3406
6299 msgid "Invalid separator file.\n"
6300 msgstr ""
6301
6302 #: winerror.mc:3411
6303 msgid "Invalid priority.\n"
6304 msgstr ""
6305
6306 #: winerror.mc:3416
6307 msgid "Invalid printer name.\n"
6308 msgstr ""
6309
6310 #: winerror.mc:3421
6311 msgid "Printer already exists.\n"
6312 msgstr ""
6313
6314 #: winerror.mc:3426
6315 msgid "Invalid printer command.\n"
6316 msgstr ""
6317
6318 #: winerror.mc:3431
6319 msgid "Invalid data type.\n"
6320 msgstr ""
6321
6322 #: winerror.mc:3436
6323 msgid "Invalid environment.\n"
6324 msgstr ""
6325
6326 #: winerror.mc:3441
6327 msgid "No more bindings.\n"
6328 msgstr ""
6329
6330 #: winerror.mc:3446
6331 msgid "Can't logon with interdomain trust account.\n"
6332 msgstr ""
6333
6334 #: winerror.mc:3451
6335 msgid "Can't logon with workstation trust account.\n"
6336 msgstr ""
6337
6338 #: winerror.mc:3456
6339 msgid "Can't logon with server trust account.\n"
6340 msgstr ""
6341
6342 #: winerror.mc:3461
6343 msgid "Domain trust information inconsistent.\n"
6344 msgstr ""
6345
6346 #: winerror.mc:3466
6347 msgid "Server has open handles.\n"
6348 msgstr ""
6349
6350 #: winerror.mc:3471
6351 msgid "Resource data not found.\n"
6352 msgstr ""
6353
6354 #: winerror.mc:3476
6355 msgid "Resource type not found.\n"
6356 msgstr ""
6357
6358 #: winerror.mc:3481
6359 msgid "Resource name not found.\n"
6360 msgstr ""
6361
6362 #: winerror.mc:3486
6363 msgid "Resource language not found.\n"
6364 msgstr ""
6365
6366 #: winerror.mc:3491
6367 msgid "Not enough quota.\n"
6368 msgstr ""
6369
6370 #: winerror.mc:3496
6371 msgid "No interfaces.\n"
6372 msgstr ""
6373
6374 #: winerror.mc:3501
6375 msgid "RPC call canceled.\n"
6376 msgstr ""
6377
6378 #: winerror.mc:3506
6379 #, fuzzy
6380 msgid "Binding incomplete.\n"
6381 msgstr "Neimplementované.\n"
6382
6383 #: winerror.mc:3511
6384 msgid "RPC comm failure.\n"
6385 msgstr ""
6386
6387 #: winerror.mc:3516
6388 msgid "Unsupported authorization level.\n"
6389 msgstr ""
6390
6391 #: winerror.mc:3521
6392 msgid "No principal name registered.\n"
6393 msgstr ""
6394
6395 #: winerror.mc:3526
6396 msgid "Not an RPC error.\n"
6397 msgstr ""
6398
6399 #: winerror.mc:3531
6400 msgid "UUID is local only.\n"
6401 msgstr ""
6402
6403 #: winerror.mc:3536
6404 msgid "Security package error.\n"
6405 msgstr ""
6406
6407 #: winerror.mc:3541
6408 #, fuzzy
6409 msgid "Thread not canceled.\n"
6410 msgstr "Súbor nenájdený.\n"
6411
6412 #: winerror.mc:3546
6413 msgid "Invalid handle operation.\n"
6414 msgstr ""
6415
6416 #: winerror.mc:3551
6417 msgid "Wrong serializing package version.\n"
6418 msgstr ""
6419
6420 #: winerror.mc:3556
6421 msgid "Wrong stub version.\n"
6422 msgstr ""
6423
6424 #: winerror.mc:3561
6425 msgid "Invalid pipe object.\n"
6426 msgstr ""
6427
6428 #: winerror.mc:3566
6429 msgid "Wrong pipe order.\n"
6430 msgstr ""
6431
6432 #: winerror.mc:3571
6433 msgid "Wrong pipe version.\n"
6434 msgstr ""
6435
6436 #: winerror.mc:3576
6437 msgid "Group member not found.\n"
6438 msgstr ""
6439
6440 #: winerror.mc:3581
6441 msgid "Can't create endpoint mapper DB.\n"
6442 msgstr ""
6443
6444 #: winerror.mc:3586
6445 msgid "Invalid object.\n"
6446 msgstr ""
6447
6448 #: winerror.mc:3591
6449 msgid "Invalid time.\n"
6450 msgstr ""
6451
6452 #: winerror.mc:3596
6453 msgid "Invalid form name.\n"
6454 msgstr ""
6455
6456 #: winerror.mc:3601
6457 msgid "Invalid form size.\n"
6458 msgstr ""
6459
6460 #: winerror.mc:3606
6461 msgid "Already awaiting printer handle.\n"
6462 msgstr ""
6463
6464 #: winerror.mc:3611
6465 msgid "Printer deleted.\n"
6466 msgstr ""
6467
6468 #: winerror.mc:3616
6469 msgid "Invalid printer state.\n"
6470 msgstr ""
6471
6472 #: winerror.mc:3621
6473 msgid "User must change password.\n"
6474 msgstr ""
6475
6476 #: winerror.mc:3626
6477 #, fuzzy
6478 msgid "Domain controller not found.\n"
6479 msgstr "Súbor nenájdený.\n"
6480
6481 #: winerror.mc:3631
6482 msgid "Account locked out.\n"
6483 msgstr ""
6484
6485 #: winerror.mc:3636
6486 msgid "Invalid pixel format.\n"
6487 msgstr ""
6488
6489 #: winerror.mc:3641
6490 msgid "Invalid driver.\n"
6491 msgstr ""
6492
6493 #: winerror.mc:3646
6494 msgid "Invalid object resolver set.\n"
6495 msgstr ""
6496
6497 #: winerror.mc:3651
6498 msgid "Incomplete RPC send.\n"
6499 msgstr ""
6500
6501 #: winerror.mc:3656
6502 msgid "Invalid asynchronous RPC handle.\n"
6503 msgstr ""
6504
6505 #: winerror.mc:3661
6506 msgid "Invalid asynchronous RPC call.\n"
6507 msgstr ""
6508
6509 #: winerror.mc:3666
6510 msgid "RPC pipe closed.\n"
6511 msgstr ""
6512
6513 #: winerror.mc:3671
6514 msgid "Discipline error on RPC pipe.\n"
6515 msgstr ""
6516
6517 #: winerror.mc:3676
6518 msgid "No data on RPC pipe.\n"
6519 msgstr ""
6520
6521 #: winerror.mc:3681
6522 #, fuzzy
6523 msgid "No site name available.\n"
6524 msgstr "Nie je k dispozícii; .\n"
6525
6526 #: winerror.mc:3686
6527 msgid "The file cannot be accessed.\n"
6528 msgstr ""
6529
6530 #: winerror.mc:3691
6531 msgid "The filename cannot be resolved.\n"
6532 msgstr ""
6533
6534 #: winerror.mc:3696
6535 msgid "RPC entry type mismatch.\n"
6536 msgstr ""
6537
6538 #: winerror.mc:3701
6539 msgid "Not all objects could be exported.\n"
6540 msgstr ""
6541
6542 #: winerror.mc:3706
6543 msgid "The interface could not be exported.\n"
6544 msgstr ""
6545
6546 #: winerror.mc:3711
6547 msgid "The profile could not be added.\n"
6548 msgstr ""
6549
6550 #: winerror.mc:3716
6551 msgid "The profile element could not be added.\n"
6552 msgstr ""
6553
6554 #: winerror.mc:3721
6555 msgid "The profile element could not be removed.\n"
6556 msgstr ""
6557
6558 #: winerror.mc:3726
6559 msgid "The group element could not be added.\n"
6560 msgstr ""
6561
6562 #: winerror.mc:3731
6563 msgid "The group element could not be removed.\n"
6564 msgstr ""
6565
6566 #: winerror.mc:3736
6567 msgid "The username could not be found.\n"
6568 msgstr ""
6569
6570 #: localspl.rc:28 localui.rc:28 winspool.rc:27
6571 msgid "Local Port"
6572 msgstr ""
6573
6574 #: localspl.rc:29
6575 msgid "Local Monitor"
6576 msgstr ""
6577
6578 #: localui.rc:36
6579 msgid "Add a Local Port"
6580 msgstr ""
6581
6582 #: localui.rc:39
6583 msgid "&Enter the port name to add:"
6584 msgstr ""
6585
6586 #: localui.rc:48
6587 msgid "Configure LPT Port"
6588 msgstr ""
6589
6590 #: localui.rc:51
6591 msgid "Timeout (seconds)"
6592 msgstr ""
6593
6594 #: localui.rc:52
6595 msgid "&Transmission Retry:"
6596 msgstr ""
6597
6598 #: localui.rc:29
6599 msgid "'%s' is not a valid port name"
6600 msgstr ""
6601
6602 #: localui.rc:30
6603 msgid "Port %s already exists"
6604 msgstr ""
6605
6606 #: localui.rc:31
6607 msgid "This port has no options to configure"
6608 msgstr ""
6609
6610 #: mapi32.rc:28
6611 msgid "Mail sending failed as you do not have a MAPI mail client installed."
6612 msgstr ""
6613
6614 #: mapi32.rc:29
6615 msgid "Send Mail"
6616 msgstr ""
6617
6618 #: mpr.rc:32 wininet.rc:34
6619 msgid "Enter Network Password"
6620 msgstr ""
6621
6622 #: mpr.rc:35 wininet.rc:37 wininet.rc:57
6623 msgid "Please enter your username and password:"
6624 msgstr ""
6625
6626 #: mpr.rc:36 wininet.rc:38
6627 msgid "Proxy"
6628 msgstr ""
6629
6630 #: mpr.rc:38 wininet.rc:40 wininet.rc:60
6631 msgid "User"
6632 msgstr ""
6633
6634 #: mpr.rc:39 wininet.rc:41 wininet.rc:61
6635 msgid "Password"
6636 msgstr ""
6637
6638 #: mpr.rc:44 wininet.rc:46 wininet.rc:66
6639 msgid "&Save this password (insecure)"
6640 msgstr ""
6641
6642 #: mpr.rc:27
6643 msgid "Entire Network"
6644 msgstr ""
6645
6646 #: msacm32.rc:27
6647 msgid "Sound Selection"
6648 msgstr ""
6649
6650 #: msacm32.rc:36 winedbg.rc:73
6651 #, fuzzy
6652 msgid "&Save As..."
6653 msgstr "Uložiť ako"
6654
6655 #: msacm32.rc:39
6656 msgid "&Format:"
6657 msgstr ""
6658
6659 #: msacm32.rc:44
6660 #, fuzzy
6661 msgid "&Attributes:"
6662 msgstr "Atribúty"
6663
6664 #: mshtml.rc:37
6665 msgid "Hyperlink"
6666 msgstr ""
6667
6668 #: mshtml.rc:40
6669 #, fuzzy
6670 msgid "Hyperlink Information"
6671 msgstr "Informácie"
6672
6673 #: mshtml.rc:41 winecfg.rc:236
6674 #, fuzzy
6675 msgid "&Type:"
6676 msgstr "Typ"
6677
6678 #: mshtml.rc:43
6679 msgid "&URL:"
6680 msgstr ""
6681
6682 #: mshtml.rc:31
6683 msgid "HTML rendering is currently disabled."
6684 msgstr ""
6685
6686 #: mshtml.rc:32
6687 msgid "HTML Document"
6688 msgstr ""
6689
6690 #: mshtml.rc:26
6691 msgid "Downloading from %s..."
6692 msgstr ""
6693
6694 #: mshtml.rc:25
6695 msgid "Done"
6696 msgstr ""
6697
6698 #: msi.rc:27
6699 msgid ""
6700 "The specified installation package could not be opened. Please check the "
6701 "file path and try again."
6702 msgstr ""
6703
6704 #: msi.rc:28
6705 msgid "path %s not found"
6706 msgstr ""
6707
6708 #: msi.rc:29
6709 msgid "insert disk %s"
6710 msgstr ""
6711
6712 #: msi.rc:30
6713 msgid ""
6714 "Windows Installer %s\n"
6715 "\n"
6716 "Usage:\n"
6717 "msiexec command {required parameter} [optional parameter]\n"
6718 "\n"
6719 "Install a product:\n"
6720 "\t/i {package|product_code} [property]\n"
6721 "\t/package {package|product_code} [property]\n"
6722 "\t/a package [property]\n"
6723 "Repair an installation:\n"
6724 "\t/f[p|o|e|d|c|a|u|m|s|v] {package|product_code}\n"
6725 "Uninstall a product:\n"
6726 "\t/uninstall {package|product_code} [property]\n"
6727 "\t/x {package|product_code} [property]\n"
6728 "Advertise a product:\n"
6729 "\t/j[u|m] package [/t transform] [/g languageid]\n"
6730 "Apply a patch:\n"
6731 "\t/p patch_package [property]\n"
6732 "\t/p patch_package /a package [property]\n"
6733 "Log and user interface modifiers for the above commands:\n"
6734 "\t/l[*][i|w|e|a|r|u|c|m|o|p|v|][+|!] log_file\n"
6735 "\t/q{|n|b|r|f|n+|b+|b-}\n"
6736 "Register the MSI Service:\n"
6737 "\t/y\n"
6738 "Unregister the MSI Service:\n"
6739 "\t/z\n"
6740 "Display this help:\n"
6741 "\t/help\n"
6742 "\t/?\n"
6743 msgstr ""
6744
6745 #: msi.rc:57
6746 msgid "enter which folder contains %s"
6747 msgstr ""
6748
6749 #: msi.rc:58
6750 msgid "install source for feature missing"
6751 msgstr ""
6752
6753 #: msi.rc:59
6754 msgid "network drive for feature missing"
6755 msgstr ""
6756
6757 #: msi.rc:60
6758 msgid "feature from:"
6759 msgstr ""
6760
6761 #: msi.rc:61
6762 msgid "choose which folder contains %s"
6763 msgstr ""
6764
6765 #: msrle32.rc:28
6766 msgid "Wine MS-RLE video codec"
6767 msgstr ""
6768
6769 #: msrle32.rc:29
6770 msgid ""
6771 "Wine MS-RLE video codec\n"
6772 "Copyright 2002 by Michael Guennewig"
6773 msgstr ""
6774
6775 #: msvfw32.rc:30
6776 msgid "Video Compression"
6777 msgstr ""
6778
6779 #: msvfw32.rc:36
6780 msgid "&Compressor:"
6781 msgstr ""
6782
6783 #: msvfw32.rc:39
6784 #, fuzzy
6785 msgid "Con&figure..."
6786 msgstr "&Definovať..."
6787
6788 #: msvfw32.rc:40
6789 #, fuzzy
6790 msgid "&About"
6791 msgstr "&O hodinách..."
6792
6793 #: msvfw32.rc:44
6794 msgid "Compression &Quality:"
6795 msgstr ""
6796
6797 #: msvfw32.rc:46
6798 msgid "&Key Frame Every"
6799 msgstr ""
6800
6801 #: msvfw32.rc:50
6802 #, fuzzy
6803 msgid "&Data Rate"
6804 msgstr "&Dátum"
6805
6806 #: msvfw32.rc:52
6807 msgid "kB/s"
6808 msgstr ""
6809
6810 #: msvfw32.rc:25
6811 msgid "Full Frames (Uncompressed)"
6812 msgstr ""
6813
6814 #: msvidc32.rc:26
6815 msgid "Wine Video 1 video codec"
6816 msgstr ""
6817
6818 #: oleacc.rc:27
6819 msgid "unknown object"
6820 msgstr ""
6821
6822 #: oleacc.rc:28
6823 #, fuzzy
6824 msgid "title bar"
6825 msgstr "&Bez titulkového pruhu"
6826
6827 #: oleacc.rc:29
6828 msgid "menu bar"
6829 msgstr ""
6830
6831 #: oleacc.rc:30
6832 msgid "scroll bar"
6833 msgstr ""
6834
6835 #: oleacc.rc:31
6836 msgid "grip"
6837 msgstr ""
6838
6839 #: oleacc.rc:32
6840 msgid "sound"
6841 msgstr ""
6842
6843 #: oleacc.rc:33
6844 msgid "cursor"
6845 msgstr ""
6846
6847 #: oleacc.rc:34
6848 msgid "caret"
6849 msgstr ""
6850
6851 #: oleacc.rc:35
6852 msgid "alert"
6853 msgstr ""
6854
6855 #: oleacc.rc:36
6856 msgid "window"
6857 msgstr ""
6858
6859 #: oleacc.rc:37
6860 msgid "client"
6861 msgstr ""
6862
6863 #: oleacc.rc:38
6864 msgid "popup menu"
6865 msgstr ""
6866
6867 #: oleacc.rc:39
6868 msgid "menu item"
6869 msgstr ""
6870
6871 #: oleacc.rc:40
6872 msgid "tool tip"
6873 msgstr ""
6874
6875 #: oleacc.rc:41
6876 msgid "application"
6877 msgstr ""
6878
6879 #: oleacc.rc:42
6880 msgid "document"
6881 msgstr ""
6882
6883 #: oleacc.rc:43
6884 msgid "pane"
6885 msgstr ""
6886
6887 #: oleacc.rc:44
6888 msgid "chart"
6889 msgstr ""
6890
6891 #: oleacc.rc:45
6892 msgid "dialog"
6893 msgstr ""
6894
6895 #: oleacc.rc:46
6896 msgid "border"
6897 msgstr ""
6898
6899 #: oleacc.rc:47
6900 msgid "grouping"
6901 msgstr ""
6902
6903 #: oleacc.rc:48
6904 #, fuzzy
6905 msgid "separator"
6906 msgstr "Oddeľovač"
6907
6908 #: oleacc.rc:49
6909 msgid "tool bar"
6910 msgstr ""
6911
6912 #: oleacc.rc:50
6913 msgid "status bar"
6914 msgstr ""
6915
6916 #: oleacc.rc:51
6917 msgid "table"
6918 msgstr ""
6919
6920 #: oleacc.rc:52
6921 msgid "column header"
6922 msgstr ""
6923
6924 #: oleacc.rc:53
6925 msgid "row header"
6926 msgstr ""
6927
6928 #: oleacc.rc:54
6929 msgid "column"
6930 msgstr ""
6931
6932 #: oleacc.rc:55
6933 msgid "row"
6934 msgstr ""
6935
6936 #: oleacc.rc:56
6937 msgid "cell"
6938 msgstr ""
6939
6940 #: oleacc.rc:57
6941 msgid "link"
6942 msgstr ""
6943
6944 #: oleacc.rc:58
6945 msgid "help balloon"
6946 msgstr ""
6947
6948 #: oleacc.rc:59
6949 msgid "character"
6950 msgstr ""
6951
6952 #: oleacc.rc:60
6953 msgid "list"
6954 msgstr ""
6955
6956 #: oleacc.rc:61
6957 msgid "list item"
6958 msgstr ""
6959
6960 #: oleacc.rc:62
6961 msgid "outline"
6962 msgstr ""
6963
6964 #: oleacc.rc:63
6965 msgid "outline item"
6966 msgstr ""
6967
6968 #: oleacc.rc:64
6969 msgid "page tab"
6970 msgstr ""
6971
6972 #: oleacc.rc:65
6973 msgid "property page"
6974 msgstr ""
6975
6976 #: oleacc.rc:66
6977 msgid "indicator"
6978 msgstr ""
6979
6980 #: oleacc.rc:67
6981 msgid "graphic"
6982 msgstr ""
6983
6984 #: oleacc.rc:68
6985 msgid "static text"
6986 msgstr ""
6987
6988 #: oleacc.rc:69
6989 msgid "text"
6990 msgstr ""
6991
6992 #: oleacc.rc:70
6993 msgid "push button"
6994 msgstr ""
6995
6996 #: oleacc.rc:71
6997 msgid "check button"
6998 msgstr ""
6999
7000 #: oleacc.rc:72
7001 msgid "radio button"
7002 msgstr ""
7003
7004 #: oleacc.rc:73
7005 msgid "combo box"
7006 msgstr ""
7007
7008 #: oleacc.rc:74
7009 msgid "drop down"
7010 msgstr ""
7011
7012 #: oleacc.rc:75
7013 msgid "progress bar"
7014 msgstr ""
7015
7016 #: oleacc.rc:76
7017 msgid "dial"
7018 msgstr ""
7019
7020 #: oleacc.rc:77
7021 msgid "hot key field"
7022 msgstr ""
7023
7024 #: oleacc.rc:78
7025 msgid "slider"
7026 msgstr ""
7027
7028 #: oleacc.rc:79
7029 msgid "spin box"
7030 msgstr ""
7031
7032 #: oleacc.rc:80
7033 msgid "diagram"
7034 msgstr ""
7035
7036 #: oleacc.rc:81
7037 #, fuzzy
7038 msgid "animation"
7039 msgstr "Informácie"
7040
7041 #: oleacc.rc:82
7042 msgid "equation"
7043 msgstr ""
7044
7045 #: oleacc.rc:83
7046 msgid "drop down button"
7047 msgstr ""
7048
7049 #: oleacc.rc:84
7050 msgid "menu button"
7051 msgstr ""
7052
7053 #: oleacc.rc:85
7054 msgid "grid drop down button"
7055 msgstr ""
7056
7057 #: oleacc.rc:86
7058 msgid "white space"
7059 msgstr ""
7060
7061 #: oleacc.rc:87
7062 msgid "page tab list"
7063 msgstr ""
7064
7065 #: oleacc.rc:88
7066 #, fuzzy
7067 msgid "clock"
7068 msgstr "Hodiny"
7069
7070 #: oleacc.rc:89
7071 msgid "split button"
7072 msgstr ""
7073
7074 #: oleacc.rc:90 ipconfig.rc:33
7075 msgid "IP address"
7076 msgstr ""
7077
7078 #: oleacc.rc:91
7079 msgid "outline button"
7080 msgstr ""
7081
7082 #: oleaut32.rc:27 oleview.rc:144
7083 msgid "True"
7084 msgstr ""
7085
7086 #: oleaut32.rc:28 oleview.rc:145
7087 msgid "False"
7088 msgstr ""
7089
7090 #: oleaut32.rc:31
7091 msgid "On"
7092 msgstr ""
7093
7094 #: oleaut32.rc:32
7095 msgid "Off"
7096 msgstr ""
7097
7098 #: oledlg.rc:48
7099 msgid "Insert Object"
7100 msgstr ""
7101
7102 #: oledlg.rc:54
7103 msgid "Object Type:"
7104 msgstr ""
7105
7106 #: oledlg.rc:57 oledlg.rc:95
7107 msgid "Result"
7108 msgstr ""
7109
7110 #: oledlg.rc:58
7111 #, fuzzy
7112 msgid "Create New"
7113 msgstr "Vytvoriť nový adresár"
7114
7115 #: oledlg.rc:60
7116 msgid "Create Control"
7117 msgstr ""
7118
7119 #: oledlg.rc:62
7120 #, fuzzy
7121 msgid "Create From File"
7122 msgstr "Vytvoriť nový adresár"
7123
7124 #: oledlg.rc:65
7125 msgid "&Add Control..."
7126 msgstr ""
7127
7128 #: oledlg.rc:66
7129 msgid "Display As Icon"
7130 msgstr ""
7131
7132 #: oledlg.rc:68 setupapi.rc:58
7133 msgid "Browse..."
7134 msgstr ""
7135
7136 #: oledlg.rc:69
7137 #, fuzzy
7138 msgid "File:"
7139 msgstr "Súbor"
7140
7141 #: oledlg.rc:75
7142 msgid "Paste Special"
7143 msgstr ""
7144
7145 #: oledlg.rc:78 setupapi.rc:40
7146 msgid "Source:"
7147 msgstr "Zdroj:"
7148
7149 #: oledlg.rc:79 shdoclc.rc:47 shdoclc.rc:79 shdoclc.rc:92 shdoclc.rc:132
7150 #: shdoclc.rc:159 shdoclc.rc:183 user32.rc:59 wineconsole.rc:30 wordpad.rc:103
7151 msgid "&Paste"
7152 msgstr "V&ložiť"
7153
7154 #: oledlg.rc:81
7155 msgid "Paste &Link"
7156 msgstr ""
7157
7158 #: oledlg.rc:83
7159 msgid "&As:"
7160 msgstr ""
7161
7162 #: oledlg.rc:90
7163 msgid "&Display As Icon"
7164 msgstr ""
7165
7166 #: oledlg.rc:92
7167 msgid "Change &Icon..."
7168 msgstr ""
7169
7170 #: oledlg.rc:25
7171 msgid "Insert a new %s object into your document"
7172 msgstr ""
7173
7174 #: oledlg.rc:26
7175 msgid ""
7176 "Insert the contents of the file as an object into your document so that you "
7177 "may activate it using the program which created it."
7178 msgstr ""
7179
7180 #: oledlg.rc:27 shell32.rc:194
7181 msgid "Browse"
7182 msgstr ""
7183
7184 #: oledlg.rc:28
7185 msgid ""
7186 "File does not appear to be a valid OLE module. Unable to register OLE "
7187 "control."
7188 msgstr ""
7189
7190 #: oledlg.rc:29
7191 msgid "Add Control"
7192 msgstr ""
7193
7194 #: oledlg.rc:34
7195 msgid "Inserts the contents of the clipboard into your document as %s."
7196 msgstr ""
7197
7198 #: oledlg.rc:35
7199 msgid ""
7200 "Inserts the contents of the clipboard into your document so that you can "
7201 "activate it using %s."
7202 msgstr ""
7203
7204 #: oledlg.rc:36
7205 msgid ""
7206 "Inserts the contents of the clipboard into your document so that you can "
7207 "activate it using %s. It will be displayed as an icon."
7208 msgstr ""
7209
7210 #: oledlg.rc:37
7211 msgid ""
7212 "Inserts the contents of the clipboard into your document as %s. The data is "
7213 "linked to the source file so that changes to the file will be reflected in "
7214 "your document."
7215 msgstr ""
7216
7217 #: oledlg.rc:38
7218 msgid ""
7219 "Inserts a picture of the clipboard contents into your document. The picture "
7220 "is linked to the source file so that changes to the file will be reflected "
7221 "in your document."
7222 msgstr ""
7223
7224 #: oledlg.rc:39
7225 msgid ""
7226 "Inserts a shortcut which points to the location of the clipboard contents. "
7227 "The shortcut is linked to the source file so that changes to the file will "
7228 "be reflected in your document."
7229 msgstr ""
7230
7231 #: oledlg.rc:40
7232 msgid "Inserts the contents of the clipboard into your document."
7233 msgstr ""
7234
7235 #: oledlg.rc:41
7236 msgid "Unknown Type"
7237 msgstr ""
7238
7239 #: oledlg.rc:42
7240 msgid "Unknown Source"
7241 msgstr ""
7242
7243 #: oledlg.rc:43
7244 msgid "the program which created it"
7245 msgstr ""
7246
7247 #: sane.rc:41
7248 msgid "Scanning"
7249 msgstr ""
7250
7251 #: sane.rc:44
7252 msgid "SCANNING... Please Wait"
7253 msgstr ""
7254
7255 #: sane.rc:31
7256 msgctxt "unit: pixels"
7257 msgid "px"
7258 msgstr ""
7259
7260 #: sane.rc:32
7261 msgctxt "unit: bits"
7262 msgid "b"
7263 msgstr ""
7264
7265 #: sane.rc:34 winecfg.rc:174
7266 msgctxt "unit: dots/inch"
7267 msgid "dpi"
7268 msgstr ""
7269
7270 #: sane.rc:35
7271 msgctxt "unit: percent"
7272 msgid "%"
7273 msgstr ""
7274
7275 #: sane.rc:36
7276 msgctxt "unit: microseconds"
7277 msgid "us"
7278 msgstr ""
7279
7280 #: serialui.rc:25
7281 #, fuzzy
7282 msgid "Settings for %s"
7283 msgstr ""
7284 "#-#-#-#-#  sk.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
7285 "&Vlastnosti\n"
7286 "#-#-#-#-#  sk.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
7287 "&Properties"
7288
7289 #: serialui.rc:28
7290 msgid "Baud Rate"
7291 msgstr ""
7292
7293 #: serialui.rc:30
7294 msgid "Parity"
7295 msgstr ""
7296
7297 #: serialui.rc:32
7298 msgid "Flow Control"
7299 msgstr ""
7300
7301 #: serialui.rc:34
7302 msgid "Data Bits"
7303 msgstr ""
7304
7305 #: serialui.rc:36
7306 msgid "Stop Bits"
7307 msgstr ""
7308
7309 #: setupapi.rc:36
7310 msgid "Copying Files..."
7311 msgstr "Kopírovanie súborov..."
7312
7313 #: setupapi.rc:42
7314 msgid "Destination:"
7315 msgstr "Cieľ:"
7316
7317 #: setupapi.rc:49
7318 #, fuzzy
7319 msgid "Files Needed"
7320 msgstr "&Súbor"
7321
7322 #: setupapi.rc:52
7323 msgid ""
7324 "Insert the manufacturer's installation disk, and then\n"
7325 "make sure the correct drive is selected below"
7326 msgstr ""
7327
7328 #: setupapi.rc:54
7329 msgid "Copy manufacturer's files from:"
7330 msgstr ""
7331
7332 #: setupapi.rc:28
7333 msgid "The file '%1' on %2 is needed"
7334 msgstr ""
7335
7336 #: setupapi.rc:29 ipconfig.rc:31
7337 msgid "Unknown"
7338 msgstr ""
7339
7340 #: setupapi.rc:30
7341 msgid "Copy files from:"
7342 msgstr ""
7343
7344 #: setupapi.rc:31
7345 msgid "Type the path where the file is located, and then click OK."
7346 msgstr ""
7347
7348 #: shdoclc.rc:39
7349 msgid "F&orward"
7350 msgstr ""
7351
7352 #: shdoclc.rc:41
7353 msgid "&Save Background As..."
7354 msgstr ""
7355
7356 #: shdoclc.rc:42
7357 msgid "Set As Back&ground"
7358 msgstr ""
7359
7360 #: shdoclc.rc:43
7361 msgid "&Copy Background"
7362 msgstr ""
7363
7364 #: shdoclc.rc:44
7365 msgid "Set as &Desktop Item"
7366 msgstr ""
7367
7368 #: shdoclc.rc:46 shdoclc.rc:95 shdoclc.rc:117 user32.rc:62
7369 msgid "Select &All"
7370 msgstr "&Označiť všetko"
7371
7372 #: shdoclc.rc:49
7373 msgid "Create Shor&tcut"
7374 msgstr ""
7375
7376 #: shdoclc.rc:50 shdoclc.rc:81 shdoclc.rc:134 shdoclc.rc:161 shdoclc.rc:185
7377 msgid "Add to &Favorites..."
7378 msgstr ""
7379
7380 #: shdoclc.rc:51
7381 msgid "&View Source"
7382 msgstr ""
7383
7384 #: shdoclc.rc:53
7385 msgid "&Encoding"
7386 msgstr ""
7387
7388 #: shdoclc.rc:55
7389 msgid "Pr&int"
7390 msgstr ""
7391
7392 #: shdoclc.rc:63 shdoclc.rc:146 shdoclc.rc:170
7393 msgid "&Open Link"
7394 msgstr ""
7395
7396 #: shdoclc.rc:64 shdoclc.rc:147 shdoclc.rc:171
7397 msgid "Open Link in &New Window"
7398 msgstr ""
7399
7400 #: shdoclc.rc:65 shdoclc.rc:126 shdoclc.rc:148 shdoclc.rc:172
7401 msgid "Save Target &As..."
7402 msgstr ""
7403
7404 #: shdoclc.rc:66 shdoclc.rc:127 shdoclc.rc:149 shdoclc.rc:173
7405 msgid "&Print Target"
7406 msgstr ""
7407
7408 #: shdoclc.rc:68 shdoclc.rc:151 shdoclc.rc:175
7409 msgid "S&how Picture"
7410 msgstr ""
7411
7412 #: shdoclc.rc:69 shdoclc.rc:176
7413 msgid "&Save Picture As..."
7414 msgstr ""
7415
7416 #: shdoclc.rc:70
7417 msgid "&E-mail Picture..."
7418 msgstr ""
7419
7420 #: shdoclc.rc:71
7421 msgid "Pr&int Picture..."
7422 msgstr ""
7423
7424 #: shdoclc.rc:72
7425 msgid "&Go to My Pictures"
7426 msgstr ""
7427
7428 #: shdoclc.rc:73 shdoclc.rc:153 shdoclc.rc:177
7429 msgid "Set as Back&ground"
7430 msgstr ""
7431
7432 #: shdoclc.rc:74 shdoclc.rc:154 shdoclc.rc:178
7433 msgid "Set as &Desktop Item..."
7434 msgstr ""
7435
7436 #: shdoclc.rc:76 shdoclc.rc:90 shdoclc.rc:114 shdoclc.rc:156 shdoclc.rc:180
7437 #: user32.rc:57 wordpad.rc:101
7438 msgid "Cu&t"
7439 msgstr "Vyst&rihnúť"
7440
7441 #: shdoclc.rc:77 shdoclc.rc:91 shdoclc.rc:115 shdoclc.rc:130 shdoclc.rc:157
7442 #: shdoclc.rc:181 shell32.rc:99 user32.rc:58 wineconsole.rc:29 winhlp32.rc:37
7443 #: wordpad.rc:102
7444 #, fuzzy
7445 msgid "&Copy"
7446 msgstr ""
7447 "#-#-#-#-#  sk.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
7448 "&Copy\n"
7449 "#-#-#-#-#  sk.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
7450 "&Kopírovať"
7451
7452 #: shdoclc.rc:78 shdoclc.rc:131 shdoclc.rc:158 shdoclc.rc:182
7453 msgid "Copy Shor&tcut"
7454 msgstr ""
7455
7456 #: shdoclc.rc:83 shdoclc.rc:136 shdoclc.rc:165 shdoclc.rc:191
7457 #, fuzzy
7458 msgid "P&roperties"
7459 msgstr "&Vlastnosti"
7460
7461 #: shdoclc.rc:88 user32.rc:55
7462 msgid "&Undo"
7463 msgstr "&Späť"
7464
7465 #: shdoclc.rc:93 shell32.rc:102 user32.rc:60
7466 #, fuzzy
7467 msgid "&Delete"
7468 msgstr ""
7469 "#-#-#-#-#  sk.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
7470 "&Delete\n"
7471 "#-#-#-#-#  sk.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
7472 "&Vymazať"
7473
7474 #: shdoclc.rc:100 shell32.rc:94
7475 msgid "&Select"
7476 msgstr ""
7477
7478 #: shdoclc.rc:102
7479 msgid "&Cell"
7480 msgstr ""
7481
7482 #: shdoclc.rc:103
7483 msgid "&Row"
7484 msgstr ""
7485
7486 #: shdoclc.rc:104
7487 msgid "&Column"
7488 msgstr ""
7489
7490 #: shdoclc.rc:105
7491 msgid "&Table"
7492 msgstr ""
7493
7494 #: shdoclc.rc:108
7495 #, fuzzy
7496 msgid "&Cell Properties"
7497 msgstr "&Vlastnosti"
7498
7499 #: shdoclc.rc:109
7500 #, fuzzy
7501 msgid "&Table Properties"
7502 msgstr "&Vlastnosti"
7503
7504 #: shdoclc.rc:116 shell32.rc:61
7505 msgid "Paste"
7506 msgstr ""
7507
7508 #: shdoclc.rc:118
7509 msgid "&Print"
7510 msgstr "&Tlačiť"
7511
7512 #: shdoclc.rc:125
7513 msgid "Open in &New Window"
7514 msgstr ""
7515
7516 #: shdoclc.rc:129
7517 msgid "Cut"
7518 msgstr ""
7519
7520 #: shdoclc.rc:152
7521 msgid "&Save Video As..."
7522 msgstr ""
7523
7524 #: shdoclc.rc:163 shdoclc.rc:187
7525 msgid "Play"
7526 msgstr ""
7527
7528 #: shdoclc.rc:189
7529 msgid "Rewind"
7530 msgstr ""
7531
7532 #: shdoclc.rc:196
7533 msgid "Trace Tags"
7534 msgstr ""
7535
7536 #: shdoclc.rc:197
7537 msgid "Resource Failures"
7538 msgstr ""
7539
7540 #: shdoclc.rc:198
7541 msgid "Dump Tracking Info"
7542 msgstr ""
7543
7544 #: shdoclc.rc:199
7545 msgid "Debug Break"
7546 msgstr ""
7547
7548 #: shdoclc.rc:200
7549 msgid "Debug View"
7550 msgstr ""
7551
7552 #: shdoclc.rc:201
7553 msgid "Dump Tree"
7554 msgstr ""
7555
7556 #: shdoclc.rc:202
7557 msgid "Dump Lines"
7558 msgstr ""
7559
7560 #: shdoclc.rc:203
7561 msgid "Dump DisplayTree"
7562 msgstr ""
7563
7564 #: shdoclc.rc:204
7565 msgid "Dump FormatCaches"
7566 msgstr ""
7567
7568 #: shdoclc.rc:205
7569 msgid "Dump LayoutRects"
7570 msgstr ""
7571
7572 #: shdoclc.rc:206
7573 msgid "Memory Monitor"
7574 msgstr ""
7575
7576 #: shdoclc.rc:207
7577 msgid "Performance Meters"
7578 msgstr ""
7579
7580 #: shdoclc.rc:208
7581 msgid "Save HTML"
7582 msgstr ""
7583
7584 #: shdoclc.rc:210
7585 msgid "&Browse View"
7586 msgstr ""
7587
7588 #: shdoclc.rc:211
7589 msgid "&Edit View"
7590 msgstr ""
7591
7592 #: shdoclc.rc:216 shdoclc.rc:230
7593 msgid "Scroll Here"
7594 msgstr ""
7595
7596 #: shdoclc.rc:218
7597 msgid "Top"
7598 msgstr ""
7599
7600 #: shdoclc.rc:219
7601 msgid "Bottom"
7602 msgstr ""
7603
7604 #: shdoclc.rc:221
7605 msgid "Page Up"
7606 msgstr ""
7607
7608 #: shdoclc.rc:222
7609 msgid "Page Down"
7610 msgstr ""
7611
7612 #: shdoclc.rc:224
7613 msgid "Scroll Up"
7614 msgstr ""
7615
7616 #: shdoclc.rc:225
7617 msgid "Scroll Down"
7618 msgstr ""
7619
7620 #: shdoclc.rc:232
7621 msgid "Left Edge"
7622 msgstr ""
7623
7624 #: shdoclc.rc:233
7625 msgid "Right Edge"
7626 msgstr ""
7627
7628 #: shdoclc.rc:235
7629 msgid "Page Left"
7630 msgstr ""
7631
7632 #: shdoclc.rc:236
7633 msgid "Page Right"
7634 msgstr ""
7635
7636 #: shdoclc.rc:238
7637 msgid "Scroll Left"
7638 msgstr ""
7639
7640 #: shdoclc.rc:239
7641 msgid "Scroll Right"
7642 msgstr ""
7643
7644 #: shdoclc.rc:25
7645 msgid "Wine Internet Explorer"
7646 msgstr ""
7647
7648 #: shdoclc.rc:30
7649 msgid "&w&bPage &p"
7650 msgstr ""
7651
7652 #: shell32.rc:27 shell32.rc:42 shell32.rc:119 shell32.rc:159 taskmgr.rc:65
7653 #: taskmgr.rc:110 taskmgr.rc:252
7654 msgid "Lar&ge Icons"
7655 msgstr ""
7656
7657 #: shell32.rc:28 shell32.rc:43 shell32.rc:120 shell32.rc:160 taskmgr.rc:66
7658 #: taskmgr.rc:111 taskmgr.rc:253
7659 msgid "S&mall Icons"
7660 msgstr ""
7661
7662 #: shell32.rc:29 shell32.rc:44 shell32.rc:121 shell32.rc:161
7663 msgid "&List"
7664 msgstr ""
7665
7666 #: shell32.rc:30 shell32.rc:45 shell32.rc:122 shell32.rc:162 taskmgr.rc:67
7667 #: taskmgr.rc:112 taskmgr.rc:254
7668 msgid "&Details"
7669 msgstr "&Detaily"
7670
7671 #: shell32.rc:48 winefile.rc:75
7672 msgid "Arrange &Icons"
7673 msgstr ""
7674
7675 #: shell32.rc:50
7676 msgid "By &Name"
7677 msgstr ""
7678
7679 #: shell32.rc:51
7680 #, fuzzy
7681 msgid "By &Type"
7682 msgstr "Typ"
7683
7684 #: shell32.rc:52
7685 #, fuzzy
7686 msgid "By &Size"
7687 msgstr "Veľkosť"
7688
7689 #: shell32.rc:53
7690 #, fuzzy
7691 msgid "By &Date"
7692 msgstr "&Dátum"
7693
7694 #: shell32.rc:55
7695 msgid "&Auto Arrange"
7696 msgstr ""
7697
7698 #: shell32.rc:57
7699 msgid "Line up Icons"
7700 msgstr ""
7701
7702 #: shell32.rc:62
7703 msgid "Paste as Link"
7704 msgstr ""
7705
7706 #: shell32.rc:64 progman.rc:97 wordpad.rc:210
7707 msgid "New"
7708 msgstr ""
7709
7710 #: shell32.rc:66
7711 msgid "New &Folder"
7712 msgstr ""
7713
7714 #: shell32.rc:67
7715 msgid "New &Link"
7716 msgstr ""
7717
7718 #: shell32.rc:71
7719 #, fuzzy
7720 msgid "Properties"
7721 msgstr ""
7722 "#-#-#-#-#  sk.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
7723 "&Vlastnosti\n"
7724 "#-#-#-#-#  sk.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
7725 "&Properties"
7726
7727 #: shell32.rc:82
7728 #, fuzzy
7729 msgctxt "recycle bin"
7730 msgid "&Restore"
7731 msgstr "&Obnoviť"
7732
7733 #: shell32.rc:83
7734 msgid "&Erase"
7735 msgstr ""
7736
7737 #: shell32.rc:95
7738 msgid "E&xplore"
7739 msgstr ""
7740
7741 #: shell32.rc:98
7742 msgid "C&ut"
7743 msgstr ""
7744
7745 #: shell32.rc:101
7746 msgid "Create &Link"
7747 msgstr ""
7748
7749 #: shell32.rc:103 regedit.rc:91
7750 msgid "&Rename"
7751 msgstr ""
7752
7753 #: shell32.rc:114 notepad.rc:36 oleview.rc:35 regedit.rc:38 view.rc:31
7754 #: winefile.rc:37 winemine.rc:46 winhlp32.rc:34 wordpad.rc:37
7755 msgid "E&xit"
7756 msgstr "U&končiť"
7757
7758 #: shell32.rc:127
7759 msgid "&About Control Panel"
7760 msgstr ""
7761
7762 #: shell32.rc:270 shell32.rc:285
7763 msgid "Browse for Folder"
7764 msgstr ""
7765
7766 #: shell32.rc:290
7767 msgid "Folder:"
7768 msgstr ""
7769
7770 #: shell32.rc:296
7771 #, fuzzy
7772 msgid "&Make New Folder"
7773 msgstr "Vytvoriť nový adresár"
7774
7775 #: shell32.rc:303
7776 msgid "Message"
7777 msgstr ""
7778
7779 #: shell32.rc:306 shlwapi.rc:43 user32.rc:82
7780 msgid "&Yes"
7781 msgstr "Án&o"
7782
7783 #: shell32.rc:307
7784 msgid "Yes to &all"
7785 msgstr ""
7786
7787 #: shell32.rc:308 shlwapi.rc:44 user32.rc:83
7788 msgid "&No"
7789 msgstr "&Nie"
7790
7791 #: shell32.rc:316
7792 msgid "About %s"
7793 msgstr "O programe %s"
7794
7795 #: shell32.rc:320
7796 msgid "Wine &license"
7797 msgstr ""
7798
7799 #: shell32.rc:325
7800 msgid "Running on %s"
7801 msgstr ""
7802
7803 #: shell32.rc:326
7804 msgid "Wine was brought to you by:"
7805 msgstr "Víno pre vás pripravili:"
7806
7807 #: shell32.rc:334
7808 msgid ""
7809 "Type the name of a program, folder, document, or Internet resource, and Wine "
7810 "will open it for you."
7811 msgstr ""
7812
7813 #: shell32.rc:335
7814 msgid "&Open:"
7815 msgstr ""
7816
7817 #: shell32.rc:339 progman.rc:179 progman.rc:198 progman.rc:215 winecfg.rc:234
7818 #: winefile.rc:130
7819 msgid "&Browse..."
7820 msgstr ""
7821
7822 #: shell32.rc:135 shell32.rc:139 winefile.rc:105
7823 msgid "Size"
7824 msgstr "Veľkosť"
7825
7826 #: shell32.rc:136 regedit.rc:123
7827 msgid "Type"
7828 msgstr "Typ"
7829
7830 #: shell32.rc:137
7831 msgid "Modified"
7832 msgstr "Modifikovaný"
7833
7834 #: shell32.rc:138 winefile.rc:172 winefile.rc:111
7835 msgid "Attributes"
7836 msgstr "Atribúty"
7837
7838 #: shell32.rc:140
7839 msgid "Size available"
7840 msgstr "Veľkosť k dispozícii"
7841
7842 #: shell32.rc:142
7843 msgid "Comments"
7844 msgstr ""
7845
7846 #: shell32.rc:143
7847 msgid "Owner"
7848 msgstr ""
7849
7850 #: shell32.rc:144
7851 msgid "Group"
7852 msgstr ""
7853
7854 #: shell32.rc:145
7855 msgid "Original location"
7856 msgstr ""
7857
7858 #: shell32.rc:146
7859 msgid "Date deleted"
7860 msgstr ""
7861
7862 #: shell32.rc:153 winecfg.rc:92 winefile.rc:97
7863 #, fuzzy
7864 msgctxt "display name"
7865 msgid "Desktop"
7866 msgstr "Pracovná plocha"
7867
7868 #: shell32.rc:154 regedit.rc:200
7869 msgid "My Computer"
7870 msgstr "Tento počítač"
7871
7872 #: shell32.rc:156
7873 msgid "Control Panel"
7874 msgstr ""
7875
7876 #: shell32.rc:163
7877 msgid "Select"
7878 msgstr ""
7879
7880 #: shell32.rc:186
7881 msgid "Restart"
7882 msgstr ""
7883
7884 #: shell32.rc:187
7885 msgid "Do you want to simulate a Windows reboot?"
7886 msgstr ""
7887
7888 #: shell32.rc:188
7889 msgid "Shutdown"
7890 msgstr ""
7891
7892 #: shell32.rc:189
7893 msgid "Do you want to shutdown your Wine session?"
7894 msgstr ""
7895
7896 #: shell32.rc:200 progman.rc:80
7897 msgid "Programs"
7898 msgstr ""
7899
7900 #: shell32.rc:201
7901 msgid "My Documents"
7902 msgstr "Moje dokumenty"
7903
7904 #: shell32.rc:202
7905 msgid "Favorites"
7906 msgstr ""
7907
7908 #: shell32.rc:203
7909 msgid "StartUp"
7910 msgstr ""
7911
7912 #: shell32.rc:204
7913 msgid "Start Menu"
7914 msgstr ""
7915
7916 #: shell32.rc:205
7917 msgid "My Music"
7918 msgstr ""
7919
7920 #: shell32.rc:206
7921 msgid "My Videos"
7922 msgstr ""
7923
7924 #: shell32.rc:207
7925 #, fuzzy
7926 msgctxt "directory"
7927 msgid "Desktop"
7928 msgstr "Pracovná plocha"
7929
7930 #: shell32.rc:208
7931 msgid "NetHood"
7932 msgstr ""
7933
7934 #: shell32.rc:209
7935 msgid "Templates"
7936 msgstr ""
7937
7938 #: shell32.rc:210
7939 #, fuzzy
7940 msgid "PrintHood"
7941 msgstr "&Tlačiť"
7942
7943 #: shell32.rc:211 winhlp32.rc:45
7944 msgid "History"
7945 msgstr ""
7946
7947 #: shell32.rc:212
7948 msgid "Program Files"
7949 msgstr ""
7950
7951 #: shell32.rc:214
7952 msgid "My Pictures"
7953 msgstr ""
7954
7955 #: shell32.rc:215
7956 #, fuzzy
7957 msgid "Common Files"
7958 msgstr "Kopírovanie súborov..."
7959
7960 #: shell32.rc:216 shell32.rc:147 shell32.rc:232
7961 msgid "Documents"
7962 msgstr ""
7963
7964 #: shell32.rc:217
7965 msgid "Administrative Tools"
7966 msgstr ""
7967
7968 #: shell32.rc:218
7969 msgid "Music"
7970 msgstr ""
7971
7972 #: shell32.rc:219
7973 msgid "Pictures"
7974 msgstr ""
7975
7976 #: shell32.rc:220
7977 msgid "Videos"
7978 msgstr ""
7979
7980 #: shell32.rc:213
7981 msgid "Program Files (x86)"
7982 msgstr ""
7983
7984 #: shell32.rc:221
7985 msgid "Contacts"
7986 msgstr ""
7987
7988 #: shell32.rc:222 winefile.rc:110
7989 msgid "Links"
7990 msgstr ""
7991
7992 #: shell32.rc:223
7993 msgid "Slide Shows"
7994 msgstr ""
7995
7996 #: shell32.rc:224
7997 msgid "Playlists"
7998 msgstr ""
7999
8000 #: shell32.rc:148 taskmgr.rc:326
8001 msgid "Status"
8002 msgstr ""
8003
8004 #: shell32.rc:149
8005 #, fuzzy
8006 msgid "Location"
8007 msgstr "Informácie"
8008
8009 #: shell32.rc:150
8010 msgid "Model"
8011 msgstr ""
8012
8013 #: shell32.rc:225
8014 #, fuzzy
8015 msgid "Sample Music"
8016 msgstr "Vzorka"
8017
8018 #: shell32.rc:226
8019 msgid "Sample Pictures"
8020 msgstr ""
8021
8022 #: shell32.rc:227
8023 msgid "Sample Playlists"
8024 msgstr ""
8025
8026 #: shell32.rc:228
8027 #, fuzzy
8028 msgid "Sample Videos"
8029 msgstr "Vzorka"
8030
8031 #: shell32.rc:229
8032 msgid "Saved Games"
8033 msgstr ""
8034
8035 #: shell32.rc:230
8036 msgid "Searches"
8037 msgstr ""
8038
8039 #: shell32.rc:231
8040 msgid "Users"
8041 msgstr ""
8042
8043 #: shell32.rc:233
8044 msgid "Downloads"
8045 msgstr ""
8046
8047 #: shell32.rc:166
8048 msgid "Unable to create new Folder: Permission denied."
8049 msgstr ""
8050
8051 #: shell32.rc:167
8052 msgid "Error during creation of a new folder"
8053 msgstr ""
8054
8055 #: shell32.rc:168
8056 msgid "Confirm file deletion"
8057 msgstr ""
8058
8059 #: shell32.rc:169
8060 msgid "Confirm folder deletion"
8061 msgstr ""
8062
8063 #: shell32.rc:170
8064 msgid "Are you sure you want to delete '%1'?"
8065 msgstr ""
8066
8067 #: shell32.rc:171
8068 msgid "Are you sure you want to delete these %1 items?"
8069 msgstr ""
8070
8071 #: shell32.rc:178
8072 msgid "Confirm file overwrite"
8073 msgstr ""
8074
8075 #: shell32.rc:177
8076 msgid ""
8077 "This folder already contains a file called '%1'.\n"
8078 "\n"
8079 "Do you want to replace it?"
8080 msgstr ""
8081
8082 #: shell32.rc:172
8083 msgid "Are you sure you want to delete the selected item(s)?"
8084 msgstr ""
8085
8086 #: shell32.rc:174
8087 msgid ""
8088 "Are you sure that you want to send '%1' and all its content to the Trash?"
8089 msgstr ""
8090
8091 #: shell32.rc:173
8092 msgid "Are you sure that you want to send '%1' to the Trash?"
8093 msgstr ""
8094
8095 #: shell32.rc:175
8096 msgid "Are you sure that you want to send these %1 items to the Trash?"
8097 msgstr ""
8098
8099 #: shell32.rc:176
8100 msgid "The item '%1' can't be sent to Trash. Do you want to delete it instead?"
8101 msgstr ""
8102
8103 #: shell32.rc:183
8104 msgid ""
8105 "This folder already contains a folder named '%1'.\n"
8106 "\n"
8107 "If the files in the destination folder have the same names as files in the\n"
8108 "selected folder they will be replaced. Do you still want to move or copy\n"
8109 "the folder?"
8110 msgstr ""
8111
8112 #: shell32.rc:235
8113 msgid "New Folder"
8114 msgstr ""
8115
8116 #: shell32.rc:237
8117 msgid "Wine Control Panel"
8118 msgstr ""
8119
8120 #: shell32.rc:192
8121 msgid "Unable to display Run File dialog box (internal error)"
8122 msgstr ""
8123
8124 #: shell32.rc:193
8125 msgid "Unable to display Browse dialog box (internal error)"
8126 msgstr ""
8127
8128 #: shell32.rc:195
8129 #, fuzzy
8130 msgid "Executable files (*.exe)"
8131 msgstr "Súbory pomoci (*.hlp)"
8132
8133 #: shell32.rc:241
8134 msgid "There is no Windows program configured to open this type of file."
8135 msgstr ""
8136
8137 #: shell32.rc:243
8138 msgid "Are you sure you wish to permanently delete '%1'?"
8139 msgstr ""
8140
8141 #: shell32.rc:244
8142 msgid "Are you sure you wish to permanently delete these %1 items?"
8143 msgstr ""
8144
8145 #: shell32.rc:245
8146 msgid "Confirm deletion"
8147 msgstr ""
8148
8149 #: shell32.rc:246
8150 msgid ""
8151 "A file already exists at the path %1.\n"
8152 "\n"
8153 "Do you want to replace it?"
8154 msgstr ""
8155
8156 #: shell32.rc:247
8157 msgid ""
8158 "A folder already exists at the path %1.\n"
8159 "\n"
8160 "Do you want to replace it?"
8161 msgstr ""
8162
8163 #: shell32.rc:248
8164 msgid "Confirm overwrite"
8165 msgstr ""
8166
8167 #: shell32.rc:265
8168 msgid ""
8169 "Wine is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
8170 "terms of the GNU Lesser General Public License as published by the Free "
8171 "Software Foundation; either version 2.1 of the License, or (at your option) "
8172 "any later version.\n"
8173 "\n"
8174 "Wine is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
8175 "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
8176 "FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU Lesser General Public License for more "
8177 "details.\n"
8178 "\n"
8179 "You should have received a copy of the GNU Lesser General Public License "
8180 "along with Wine; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
8181 "Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
8182 msgstr ""
8183
8184 #: shell32.rc:253
8185 #, fuzzy
8186 msgid "Wine License"
8187 msgstr "Wine Pomoc"
8188
8189 #: shell32.rc:155
8190 msgid "Trash"
8191 msgstr ""
8192
8193 #: shlwapi.rc:35 user32.rc:68 regedit.rc:176 winecfg.rc:84 winefile.rc:94
8194 msgid "Error"
8195 msgstr ""
8196
8197 #: shlwapi.rc:40
8198 msgid "Don't show me th&is message again"
8199 msgstr "Nabudúce toto dialógové okno nezo&brazovať"
8200
8201 #: shlwapi.rc:27
8202 #, fuzzy
8203 msgid "%d bytes"
8204 msgstr "%ld bajtov"
8205
8206 #: shlwapi.rc:28
8207 #, fuzzy
8208 msgctxt "time unit: hours"
8209 msgid " hr"
8210 msgstr " hod."
8211
8212 #: shlwapi.rc:29
8213 #, fuzzy
8214 msgctxt "time unit: minutes"
8215 msgid " min"
8216 msgstr " min."
8217
8218 #: shlwapi.rc:30
8219 #, fuzzy
8220 msgctxt "time unit: seconds"
8221 msgid " sec"
8222 msgstr " s"
8223
8224 #: user32.rc:27 user32.rc:40 taskmgr.rc:138
8225 #, fuzzy
8226 msgctxt "window"
8227 msgid "&Restore"
8228 msgstr "&Obnoviť"
8229
8230 #: user32.rc:28 user32.rc:41
8231 msgid "&Move"
8232 msgstr "Pre&sunúť"
8233
8234 #: user32.rc:29 user32.rc:42 wineconsole.rc:89
8235 msgid "&Size"
8236 msgstr "&Zmeniť veľkosť"
8237
8238 #: user32.rc:30 user32.rc:43
8239 msgid "Mi&nimize"
8240 msgstr "Mi&nimalizovať"
8241
8242 #: user32.rc:31 user32.rc:44 taskmgr.rc:83 taskmgr.rc:99 taskmgr.rc:126
8243 msgid "Ma&ximize"
8244 msgstr "Ma&ximalizovať"
8245
8246 #: user32.rc:33
8247 msgid "&Close\tAlt+F4"
8248 msgstr "Za&tvoriť\tAlt+F4"
8249
8250 #: user32.rc:35
8251 msgid "&About Wine"
8252 msgstr ""
8253
8254 #: user32.rc:46
8255 #, fuzzy
8256 msgid "&Close\tCtrl+F4"
8257 msgstr "Za&tvoriť\tCtrl+F4"
8258
8259 #: user32.rc:48
8260 msgid "Nex&t\tCtrl+F6"
8261 msgstr ""
8262
8263 #: user32.rc:79
8264 msgid "&Abort"
8265 msgstr "&Prerušiť"
8266
8267 #: user32.rc:80
8268 msgid "&Retry"
8269 msgstr "&Skúsiť znova"
8270
8271 #: user32.rc:81
8272 msgid "&Ignore"
8273 msgstr "&Ignorovať"
8274
8275 #: user32.rc:84
8276 msgid "&Try Again"
8277 msgstr ""
8278
8279 #: user32.rc:85
8280 msgid "&Continue"
8281 msgstr ""
8282
8283 #: user32.rc:91
8284 msgid "Select Window"
8285 msgstr ""
8286
8287 #: user32.rc:69
8288 msgid "&More Windows..."
8289 msgstr "&Viac okien..."
8290
8291 #: wineps.rc:28
8292 msgid "Paper Si&ze:"
8293 msgstr "&Veľkosť papiera:"
8294
8295 #: wineps.rc:36
8296 msgid "Duplex:"
8297 msgstr ""
8298
8299 #: wininet.rc:39 wininet.rc:59
8300 msgid "Realm"
8301 msgstr ""
8302
8303 #: wininet.rc:54
8304 msgid "Authentication Required"
8305 msgstr ""
8306
8307 #: wininet.rc:58
8308 msgid "Server"
8309 msgstr ""
8310
8311 #: wininet.rc:74
8312 msgid "Security Warning"
8313 msgstr ""
8314
8315 #: wininet.rc:77
8316 msgid "There is a problem with the certificate for this site."
8317 msgstr ""
8318
8319 #: wininet.rc:79
8320 msgid "Do you want to continue anyway?"
8321 msgstr ""
8322
8323 #: wininet.rc:25
8324 msgid "LAN Connection"
8325 msgstr ""
8326
8327 #: wininet.rc:26
8328 msgid "The certificate is issued by an unknown or untrusted publisher."
8329 msgstr ""
8330
8331 #: wininet.rc:27
8332 msgid "The date on the certificate is invalid."
8333 msgstr ""
8334
8335 #: wininet.rc:28
8336 msgid "The name on the certificate does not match the site."
8337 msgstr ""
8338
8339 #: wininet.rc:29
8340 msgid ""
8341 "There is at least one unspecified security problem with this certificate."
8342 msgstr ""
8343
8344 #: winmm.rc:28
8345 msgid "The specified command was carried out."
8346 msgstr "Špecifikovaný príkaz bol vykonaný."
8347
8348 #: winmm.rc:29
8349 msgid "Undefined external error."
8350 msgstr "Nedefinovaná externá chyba."
8351
8352 #: winmm.rc:30
8353 msgid "A device ID has been used that is out of range for your system."
8354 msgstr ""
8355
8356 #: winmm.rc:31
8357 msgid "The driver was not enabled."
8358 msgstr ""
8359
8360 #: winmm.rc:32
8361 msgid ""
8362 "The specified device is already in use. Wait until it is free, and then try "
8363 "again."
8364 msgstr ""
8365
8366 #: winmm.rc:33
8367 msgid "The specified device handle is invalid."
8368 msgstr ""
8369
8370 #: winmm.rc:34
8371 msgid "There is no driver installed on your system!"
8372 msgstr ""
8373
8374 #: winmm.rc:35 winmm.rc:61
8375 msgid ""
8376 "Not enough memory available for this task. Quit one or more applications to "
8377 "increase available memory, and then try again."
8378 msgstr ""
8379
8380 #: winmm.rc:36
8381 msgid ""
8382 "This function is not supported. Use the Capabilities function to determine "
8383 "which functions and messages the driver supports."
8384 msgstr ""
8385
8386 #: winmm.rc:37
8387 msgid "An error number was specified that is not defined in the system."
8388 msgstr ""
8389
8390 #: winmm.rc:38
8391 msgid "An invalid flag was passed to a system function."
8392 msgstr ""
8393
8394 #: winmm.rc:39
8395 msgid "An invalid parameter was passed to a system function."
8396 msgstr ""
8397
8398 #: winmm.rc:42
8399 msgid ""
8400 "The specified format is not supported or cannot be translated. Use the "
8401 "Capabilities function to determine the supported formats."
8402 msgstr ""
8403
8404 #: winmm.rc:43 winmm.rc:49
8405 msgid ""
8406 "Cannot perform this operation while media data is still playing. Reset the "
8407 "device, or wait until the data is finished playing."
8408 msgstr ""
8409
8410 #: winmm.rc:44
8411 msgid ""
8412 "The wave header was not prepared. Use the Prepare function to prepare the "
8413 "header, and then try again."
8414 msgstr ""
8415
8416 #: winmm.rc:45
8417 msgid ""
8418 "Cannot open the device without using the WAVE_ALLOWSYNC flag. Use the flag, "
8419 "and then try again."
8420 msgstr ""
8421
8422 #: winmm.rc:48
8423 msgid ""
8424 "The MIDI header was not prepared. Use the Prepare function to prepare the "
8425 "header, and then try again."
8426 msgstr ""
8427
8428 #: winmm.rc:50
8429 msgid ""
8430 "A MIDI map was not found. There may be a problem with the driver, or the "
8431 "MIDIMAP.CFG file may be corrupt or missing."
8432 msgstr ""
8433
8434 #: winmm.rc:51
8435 msgid ""
8436 "The port is transmitting data to the device. Wait until the data has been "
8437 "transmitted, and then try again."
8438 msgstr ""
8439
8440 #: winmm.rc:52
8441 msgid ""
8442 "The current MIDI Mapper setup refers to a MIDI device that is not installed "
8443 "on the system. Use MIDI Mapper to edit the setup."
8444 msgstr ""
8445
8446 #: winmm.rc:53
8447 msgid ""
8448 "The current MIDI setup is damaged. Copy the original MIDIMAP.CFG file to the "
8449 "Windows SYSTEM directory, and then try again."
8450 msgstr ""
8451
8452 #: winmm.rc:56
8453 msgid "Invalid MCI device ID. Use the ID returned when opening the MCI device."
8454 msgstr ""
8455
8456 #: winmm.rc:57
8457 msgid "The driver cannot recognize the specified command parameter."
8458 msgstr ""
8459
8460 #: winmm.rc:58
8461 msgid "The driver cannot recognize the specified command."
8462 msgstr ""
8463
8464 #: winmm.rc:59
8465 msgid ""
8466 "There is a problem with your media device. Make sure it is working correctly "
8467 "or contact the device manufacturer."
8468 msgstr ""
8469
8470 #: winmm.rc:60
8471 msgid "The specified device is not open or is not recognized by MCI."
8472 msgstr ""
8473
8474 #: winmm.rc:62
8475 msgid ""
8476 "The device name is already being used as an alias by this application. Use a "
8477 "unique alias."
8478 msgstr ""
8479
8480 #: winmm.rc:63
8481 msgid ""
8482 "There is an undetectable problem in loading the specified device driver."
8483 msgstr ""
8484
8485 #: winmm.rc:64
8486 msgid "No command was specified."
8487 msgstr "Nebol špecifikovaný žiadny príkaz."
8488
8489 #: winmm.rc:65
8490 msgid ""
8491 "The output string was too large to fit in the return buffer. Increase the "
8492 "size of the buffer."
8493 msgstr ""
8494
8495 #: winmm.rc:66
8496 msgid ""
8497 "The specified command requires a character-string parameter. Please provide "
8498 "one."
8499 msgstr ""
8500
8501 #: winmm.rc:67
8502 msgid "The specified integer is invalid for this command."
8503 msgstr ""
8504
8505 #: winmm.rc:68
8506 msgid ""
8507 "The device driver returned an invalid return type. Check with the device "
8508 "manufacturer about obtaining a new driver."
8509 msgstr ""
8510
8511 #: winmm.rc:69
8512 msgid ""
8513 "There is a problem with the device driver. Check with the device "
8514 "manufacturer about obtaining a new driver."
8515 msgstr ""
8516
8517 #: winmm.rc:70
8518 msgid "The specified command requires a parameter. Please supply one."
8519 msgstr ""
8520
8521 #: winmm.rc:71
8522 msgid "The MCI device you are using does not support the specified command."
8523 msgstr ""
8524
8525 #: winmm.rc:72
8526 msgid ""
8527 "Cannot find the specified file. Make sure the path and filename are correct."
8528 msgstr ""
8529
8530 #: winmm.rc:73
8531 msgid "The device driver is not ready."
8532 msgstr "Ovládač zariadenia nie je pripravený."
8533
8534 #: winmm.rc:74
8535 msgid "A problem occurred in initializing MCI. Try restarting Windows."
8536 msgstr ""
8537
8538 #: winmm.rc:75
8539 msgid ""
8540 "There is a problem with the device driver. The driver has closed. Cannot "
8541 "access error."
8542 msgstr ""
8543
8544 #: winmm.rc:76
8545 msgid "Cannot use 'all' as the device name with the specified command."
8546 msgstr ""
8547
8548 #: winmm.rc:77
8549 msgid ""
8550 "Errors occurred in more than one device. Specify each command and device "
8551 "separately to determine which devices caused the error."
8552 msgstr ""
8553
8554 #: winmm.rc:78
8555 msgid "Cannot determine the device type from the given filename extension."
8556 msgstr ""
8557
8558 #: winmm.rc:79
8559 msgid "The specified parameter is out of range for the specified command."
8560 msgstr ""
8561
8562 #: winmm.rc:80
8563 msgid "The specified parameters cannot be used together."
8564 msgstr ""
8565
8566 #: winmm.rc:81
8567 msgid ""
8568 "Cannot save the specified file. Make sure you have enough disk space or are "
8569 "still connected to the network."
8570 msgstr ""
8571
8572 #: winmm.rc:82
8573 msgid ""
8574 "Cannot find the specified device. Make sure it is installed or that the "
8575 "device name is spelled correctly."
8576 msgstr ""
8577
8578 #: winmm.rc:83
8579 msgid ""
8580 "The specified device is now being closed. Wait a few seconds, and then try "
8581 "again."
8582 msgstr ""
8583
8584 #: winmm.rc:84
8585 msgid ""
8586 "The specified alias is already being used in this application. Use a unique "
8587 "alias."
8588 msgstr ""
8589
8590 #: winmm.rc:85
8591 msgid "The specified parameter is invalid for this command."
8592 msgstr ""
8593
8594 #: winmm.rc:86
8595 msgid ""
8596 "The device driver is already in use. To share it, use the 'shareable' "
8597 "parameter with each 'open' command."
8598 msgstr ""
8599
8600 #: winmm.rc:87
8601 msgid ""
8602 "The specified command requires an alias, file, driver, or device name. "
8603 "Please supply one."
8604 msgstr ""
8605
8606 #: winmm.rc:88
8607 msgid ""
8608 "The specified value for the time format is invalid. Refer to the MCI "
8609 "documentation for valid formats."
8610 msgstr ""
8611
8612 #: winmm.rc:89
8613 msgid ""
8614 "A closing double-quotation mark is missing from the parameter value. Please "
8615 "supply one."
8616 msgstr ""
8617
8618 #: winmm.rc:90
8619 msgid "A parameter or value was specified twice. Only specify it once."
8620 msgstr ""
8621
8622 #: winmm.rc:91
8623 msgid ""
8624 "The specified file cannot be played on the specified MCI device. The file "
8625 "may be corrupt, or not in the correct format."
8626 msgstr ""
8627
8628 #: winmm.rc:92
8629 msgid "A null parameter block was passed to MCI."
8630 msgstr ""
8631
8632 #: winmm.rc:93
8633 msgid "Cannot save an unnamed file. Supply a filename."
8634 msgstr ""
8635
8636 #: winmm.rc:94
8637 msgid "You must specify an alias when using the 'new' parameter."
8638 msgstr ""
8639
8640 #: winmm.rc:95
8641 msgid "Cannot use the 'notify' flag with auto-opened devices."
8642 msgstr ""
8643
8644 #: winmm.rc:96
8645 msgid "Cannot use a filename with the specified device."
8646 msgstr ""
8647
8648 #: winmm.rc:97
8649 msgid ""
8650 "Cannot carry out the commands in the order specified. Correct the command "
8651 "sequence, and then try again."
8652 msgstr ""
8653
8654 #: winmm.rc:98
8655 msgid ""
8656 "Cannot carry out the specified command on an auto-opened device. Wait until "
8657 "the device is closed, and then try again."
8658 msgstr ""
8659
8660 #: winmm.rc:99
8661 msgid ""
8662 "The filename is invalid. Make sure the filename is not longer than 8 "
8663 "characters, followed by a period and an extension."
8664 msgstr ""
8665
8666 #: winmm.rc:100
8667 msgid ""
8668 "Cannot specify extra characters after a string enclosed in quotation marks."
8669 msgstr ""
8670
8671 #: winmm.rc:101
8672 msgid ""
8673 "The specified device is not installed on the system. Use the Drivers option "
8674 "in Control Panel to install the device."
8675 msgstr ""
8676
8677 #: winmm.rc:102
8678 msgid ""
8679 "Cannot access the specified file or MCI device. Try changing directories or "
8680 "restarting your computer."
8681 msgstr ""
8682
8683 #: winmm.rc:103
8684 msgid ""
8685 "Cannot access the specified file or MCI device because the application "
8686 "cannot change directories."
8687 msgstr ""
8688
8689 #: winmm.rc:104
8690 msgid ""
8691 "Cannot access specified file or MCI device because the application cannot "
8692 "change drives."
8693 msgstr ""
8694
8695 #: winmm.rc:105
8696 msgid "Specify a device or driver name that is less than 79 characters."
8697 msgstr ""
8698
8699 #: winmm.rc:106
8700 msgid "Specify a device or driver name that is less than 69 characters."
8701 msgstr ""
8702
8703 #: winmm.rc:107
8704 msgid ""
8705 "The specified command requires an integer parameter. Please provide one."
8706 msgstr ""
8707
8708 #: winmm.rc:108
8709 msgid ""
8710 "All wave devices that can play files in the current format are in use. Wait "
8711 "until a wave device is free, and then try again."
8712 msgstr ""
8713
8714 #: winmm.rc:109
8715 msgid ""
8716 "Cannot set the current wave device for play back because it is in use. Wait "
8717 "until the device is free, and then try again."
8718 msgstr ""
8719
8720 #: winmm.rc:110
8721 msgid ""
8722 "All wave devices that can record files in the current format are in use. "
8723 "Wait until a wave device is free, and then try again."
8724 msgstr ""
8725
8726 #: winmm.rc:111
8727 msgid ""
8728 "Cannot set the current wave device for recording because it is in use. Wait "
8729 "until the device is free, and then try again."
8730 msgstr ""
8731
8732 #: winmm.rc:112
8733 msgid "Any compatible waveform playback device may be used."
8734 msgstr ""
8735
8736 #: winmm.rc:113
8737 msgid "Any compatible waveform recording device may be used."
8738 msgstr ""
8739
8740 #: winmm.rc:114
8741 msgid ""
8742 "No wave device that can play files in the current format is installed. Use "
8743 "the Drivers option to install the wave device."
8744 msgstr ""
8745
8746 #: winmm.rc:115
8747 msgid ""
8748 "The device you are trying to play to cannot recognize the current file "
8749 "format."
8750 msgstr ""
8751
8752 #: winmm.rc:116
8753 msgid ""
8754 "No wave device that can record files in the current format is installed. Use "
8755 "the Drivers option to install the wave device."
8756 msgstr ""
8757
8758 #: winmm.rc:117
8759 msgid ""
8760 "The device you are trying to record from cannot recognize the current file "
8761 "format."
8762 msgstr ""
8763
8764 #: winmm.rc:122
8765 msgid ""
8766 "The time formats of the \"song pointer\" and SMPTE are mutually exclusive. "
8767 "You can't use them together."
8768 msgstr ""
8769
8770 #: winmm.rc:124
8771 msgid ""
8772 "The specified MIDI port is already in use. Wait until it is free; then try "
8773 "again."
8774 msgstr ""
8775
8776 #: winmm.rc:127
8777 msgid ""
8778 "The specified MIDI device is not installed on the system. Use the Drivers "
8779 "option from the Control Panel to install a MIDI device."
8780 msgstr ""
8781
8782 #: winmm.rc:125
8783 msgid ""
8784 "The current MIDI Mapper setup refers to a MIDI device that is not installed "
8785 "on the system. Use the MIDI Mapper option from the Control Panel to edit the "
8786 "setup."
8787 msgstr ""
8788
8789 #: winmm.rc:126
8790 msgid "An error occurred with the specified port."
8791 msgstr ""
8792
8793 #: winmm.rc:129
8794 msgid ""
8795 "All multimedia timers are being used by other applications. Quit one of "
8796 "these applications; then, try again."
8797 msgstr ""
8798
8799 #: winmm.rc:128
8800 msgid "The system doesn't have a current MIDI port specified."
8801 msgstr ""
8802
8803 #: winmm.rc:123
8804 msgid ""
8805 "The system has no installed MIDI devices. Use the Drivers option from the "
8806 "Control Panel to install a MIDI driver."
8807 msgstr ""
8808
8809 #: winmm.rc:118
8810 msgid "There is no display window."
8811 msgstr ""
8812
8813 #: winmm.rc:119
8814 msgid "Could not create or use window."
8815 msgstr "Nemôžem vytvoriť alebo použiť okno."
8816
8817 #: winmm.rc:120
8818 msgid ""
8819 "Cannot read the specified file. Make sure the file is still present, or "
8820 "check your disk or network connection."
8821 msgstr ""
8822
8823 #: winmm.rc:121
8824 msgid ""
8825 "Cannot write to the specified file. Make sure you have enough disk space or "
8826 "are still connected to the network."
8827 msgstr ""
8828
8829 #: winspool.rc:34
8830 #, fuzzy
8831 msgid "Print to File"
8832 msgstr "Tlačiareň v stave offline; "
8833
8834 #: winspool.rc:37
8835 #, fuzzy
8836 msgid "&Output File Name:"
8837 msgstr "&Súbor"
8838
8839 #: winspool.rc:28
8840 msgid "The output file already exists. Click OK to overwrite."
8841 msgstr ""
8842
8843 #: winspool.rc:29
8844 msgid "Unable to create the output file."
8845 msgstr ""
8846
8847 #: wldap32.rc:27
8848 msgid "Success"
8849 msgstr ""
8850
8851 #: wldap32.rc:28
8852 msgid "Operations Error"
8853 msgstr ""
8854
8855 #: wldap32.rc:29
8856 msgid "Protocol Error"
8857 msgstr ""
8858
8859 #: wldap32.rc:30
8860 msgid "Time Limit Exceeded"
8861 msgstr ""
8862
8863 #: wldap32.rc:31
8864 msgid "Size Limit Exceeded"
8865 msgstr ""
8866
8867 #: wldap32.rc:32
8868 msgid "Compare False"
8869 msgstr ""
8870
8871 #: wldap32.rc:33
8872 msgid "Compare True"
8873 msgstr ""
8874
8875 #: wldap32.rc:34
8876 msgid "Authentication Method Not Supported"
8877 msgstr ""
8878
8879 #: wldap32.rc:35
8880 msgid "Strong Authentication Required"
8881 msgstr ""
8882
8883 #: wldap32.rc:36
8884 msgid "Referral (v2)"
8885 msgstr ""
8886
8887 #: wldap32.rc:37
8888 msgid "Referral"
8889 msgstr ""
8890
8891 #: wldap32.rc:38
8892 msgid "Administration Limit Exceeded"
8893 msgstr ""
8894
8895 #: wldap32.rc:39
8896 msgid "Unavailable Critical Extension"
8897 msgstr ""
8898
8899 #: wldap32.rc:40
8900 msgid "Confidentiality Required"
8901 msgstr ""
8902
8903 #: wldap32.rc:43
8904 msgid "No Such Attribute"
8905 msgstr ""
8906
8907 #: wldap32.rc:44
8908 msgid "Undefined Type"
8909 msgstr ""
8910
8911 #: wldap32.rc:45
8912 msgid "Inappropriate Matching"
8913 msgstr ""
8914
8915 #: wldap32.rc:46
8916 msgid "Constraint Violation"
8917 msgstr ""
8918
8919 #: wldap32.rc:47
8920 msgid "Attribute Or Value Exists"
8921 msgstr ""
8922
8923 #: wldap32.rc:48
8924 msgid "Invalid Syntax"
8925 msgstr ""
8926
8927 #: wldap32.rc:59
8928 msgid "No Such Object"
8929 msgstr ""
8930
8931 #: wldap32.rc:60
8932 msgid "Alias Problem"
8933 msgstr ""
8934
8935 #: wldap32.rc:61
8936 msgid "Invalid DN Syntax"
8937 msgstr ""
8938
8939 #: wldap32.rc:62
8940 msgid "Is Leaf"
8941 msgstr ""
8942
8943 #: wldap32.rc:63
8944 msgid "Alias Dereference Problem"
8945 msgstr ""
8946
8947 #: wldap32.rc:75
8948 msgid "Inappropriate Authentication"
8949 msgstr ""
8950
8951 #: wldap32.rc:76
8952 msgid "Invalid Credentials"
8953 msgstr ""
8954
8955 #: wldap32.rc:77
8956 #, fuzzy
8957 msgid "Insufficient Rights"
8958 msgstr "Digi&tálne"
8959
8960 #: wldap32.rc:78
8961 msgid "Busy"
8962 msgstr ""
8963
8964 #: wldap32.rc:79
8965 msgid "Unavailable"
8966 msgstr ""
8967
8968 #: wldap32.rc:80
8969 msgid "Unwilling To Perform"
8970 msgstr ""
8971
8972 #: wldap32.rc:81
8973 msgid "Loop Detected"
8974 msgstr ""
8975
8976 #: wldap32.rc:87
8977 msgid "Sort Control Missing"
8978 msgstr ""
8979
8980 #: wldap32.rc:88
8981 msgid "Index range error"
8982 msgstr ""
8983
8984 #: wldap32.rc:91
8985 msgid "Naming Violation"
8986 msgstr ""
8987
8988 #: wldap32.rc:92
8989 msgid "Object Class Violation"
8990 msgstr ""
8991
8992 #: wldap32.rc:93
8993 msgid "Not allowed on Non-leaf"
8994 msgstr ""
8995
8996 #: wldap32.rc:94
8997 msgid "Not allowed on RDN"
8998 msgstr ""
8999
9000 #: wldap32.rc:95
9001 msgid "Already Exists"
9002 msgstr ""
9003
9004 #: wldap32.rc:96
9005 msgid "No Object Class Mods"
9006 msgstr ""
9007
9008 #: wldap32.rc:97
9009 msgid "Results Too Large"
9010 msgstr ""
9011
9012 #: wldap32.rc:98
9013 msgid "Affects Multiple DSAs"
9014 msgstr ""
9015
9016 #: wldap32.rc:107
9017 msgid "Other"
9018 msgstr ""
9019
9020 #: wldap32.rc:108
9021 msgid "Server Down"
9022 msgstr ""
9023
9024 #: wldap32.rc:109
9025 msgid "Local Error"
9026 msgstr ""
9027
9028 #: wldap32.rc:110
9029 msgid "Encoding Error"
9030 msgstr ""
9031
9032 #: wldap32.rc:111
9033 msgid "Decoding Error"
9034 msgstr ""
9035
9036 #: wldap32.rc:112
9037 msgid "Timeout"
9038 msgstr ""
9039
9040 #: wldap32.rc:113
9041 msgid "Auth Unknown"
9042 msgstr ""
9043
9044 #: wldap32.rc:114
9045 msgid "Filter Error"
9046 msgstr ""
9047
9048 #: wldap32.rc:115
9049 msgid "User Canceled"
9050 msgstr ""
9051
9052 #: wldap32.rc:116
9053 msgid "Parameter Error"
9054 msgstr ""
9055
9056 #: wldap32.rc:117
9057 msgid "No Memory"
9058 msgstr ""
9059
9060 #: wldap32.rc:118
9061 msgid "Can't connect to the LDAP server"
9062 msgstr ""
9063
9064 #: wldap32.rc:119
9065 msgid "Operation not supported by this version of the LDAP protocol"
9066 msgstr ""
9067
9068 #: wldap32.rc:120
9069 msgid "Specified control was not found in message"
9070 msgstr ""
9071
9072 #: wldap32.rc:121
9073 msgid "No result present in message"
9074 msgstr ""
9075
9076 #: wldap32.rc:122
9077 msgid "More results returned"
9078 msgstr ""
9079
9080 #: wldap32.rc:123
9081 msgid "Loop while handling referrals"
9082 msgstr ""
9083
9084 #: wldap32.rc:124
9085 msgid "Referral hop limit exceeded"
9086 msgstr ""
9087
9088 #: attrib.rc:27 cmd.rc:325
9089 msgid ""
9090 "Not Yet Implemented\n"
9091 "\n"
9092 msgstr ""
9093
9094 #: attrib.rc:28 cmd.rc:328
9095 #, fuzzy
9096 msgid "%1: File Not Found\n"
9097 msgstr "Súbor nenájdený"
9098
9099 #: attrib.rc:47
9100 msgid ""
9101 "ATTRIB - Displays or changes file attributes.\n"
9102 "\n"
9103 "Syntax:\n"
9104 "ATTRIB [+R | -R] [+A | -A ] [+S | -S] [+H | -H] [drive:][path][filename]\n"
9105 "       [/S [/D]]\n"
9106 "\n"
9107 "Where:\n"
9108 "\n"
9109 "  +   Sets an attribute.\n"
9110 "  -   Clears an attribute.\n"
9111 "  R   Read-only file attribute.\n"
9112 "  A   Archive file attribute.\n"
9113 "  S   System file attribute.\n"
9114 "  H   Hidden file attribute.\n"
9115 "  [drive:][path][filename]\n"
9116 "      Specifies a file or files for attrib to process.\n"
9117 "  /S  Processes matching files in the current folder and all subfolders.\n"
9118 "  /D  Processes folders as well.\n"
9119 msgstr ""
9120
9121 #: clock.rc:29
9122 msgid "Ana&log"
9123 msgstr "Ana&lógové"
9124
9125 #: clock.rc:30
9126 msgid "Digi&tal"
9127 msgstr "Digi&tálne"
9128
9129 #: clock.rc:32 notepad.rc:50 winecfg.rc:289 winefile.rc:60 wordpad.rc:81
9130 msgid "&Font..."
9131 msgstr ""
9132
9133 #: clock.rc:34
9134 msgid "&Without Titlebar"
9135 msgstr "&Bez titulkového pruhu"
9136
9137 #: clock.rc:36
9138 msgid "&Seconds"
9139 msgstr "&Sekundy"
9140
9141 #: clock.rc:37
9142 msgid "&Date"
9143 msgstr "&Dátum"
9144
9145 #: clock.rc:39 taskmgr.rc:43 taskmgr.rc:141
9146 msgid "&Always on Top"
9147 msgstr "&Vždy na vrchu"
9148
9149 #: clock.rc:42
9150 #, fuzzy
9151 msgid "&About Clock"
9152 msgstr "&O hodinách..."
9153
9154 #: clock.rc:48
9155 msgid "Clock"
9156 msgstr "Hodiny"
9157
9158 #: cmd.rc:37
9159 msgid ""
9160 "CALL <batchfilename> is used within a batch file to execute commands\n"
9161 "from another batch file. When the batch file exits, control returns to\n"
9162 "the file which called it. The CALL command may supply parameters to the\n"
9163 "called procedure.\n"
9164 "\n"
9165 "Changes to default directory, environment variables etc made within a\n"
9166 "called procedure are inherited by the caller.\n"
9167 msgstr ""
9168
9169 #: cmd.rc:40
9170 msgid ""
9171 "CD <dir> is the short version of CHDIR. It changes the current\n"
9172 "default directory.\n"
9173 msgstr ""
9174
9175 #: cmd.rc:41
9176 msgid "CHDIR <dir> changes the current default directory.\n"
9177 msgstr ""
9178
9179 #: cmd.rc:43
9180 msgid "CLS clears the console screen.\n"
9181 msgstr ""
9182
9183 #: cmd.rc:45
9184 msgid "COPY <filename> copies a file.\n"
9185 msgstr ""
9186
9187 #: cmd.rc:46
9188 msgid "CTTY changes the input/output device.\n"
9189 msgstr ""
9190
9191 #: cmd.rc:47
9192 msgid "DATE shows or changes the system date.\n"
9193 msgstr ""
9194
9195 #: cmd.rc:48
9196 msgid "DEL <filename> deletes a file or set of files.\n"
9197 msgstr ""
9198
9199 #: cmd.rc:49
9200 msgid "DIR lists the contents of a directory.\n"
9201 msgstr ""
9202
9203 #: cmd.rc:59
9204 msgid ""
9205 "ECHO <string> displays <string> on the current terminal device.\n"
9206 "\n"
9207 "ECHO ON causes all subsequent commands in a batch file to be displayed\n"
9208 "on the terminal device before they are executed.\n"
9209 "\n"
9210 "ECHO OFF reverses the effect of a previous ECHO ON (ECHO is OFF by\n"
9211 "default). The ECHO OFF command can be prevented from displaying by\n"
9212 "preceding it with an @ sign.\n"
9213 msgstr ""
9214
9215 #: cmd.rc:61
9216 msgid "ERASE <filename> deletes a file or set of files.\n"
9217 msgstr ""
9218
9219 #: cmd.rc:69
9220 msgid ""
9221 "The FOR command is used to execute a command for each of a set of files.\n"
9222 "\n"
9223 "Syntax: FOR %variable IN (set) DO command\n"
9224 "\n"
9225 "The requirement to double the % sign when using FOR in a batch file does\n"
9226 "not exist in wine's cmd.\n"
9227 msgstr ""
9228
9229 #: cmd.rc:81
9230 msgid ""
9231 "The GOTO command transfers execution to another statement within a\n"
9232 "batch file.\n"
9233 "\n"
9234 "The label which is the target of a GOTO may be up to 255 characters\n"
9235 "long but may not include spaces (this is different from other operating\n"
9236 "systems). If two or more identical labels exist in a batch file the\n"
9237 "first one will always be executed. Attempting to GOTO a nonexistent\n"
9238 "label terminates the batch file execution.\n"
9239 "\n"
9240 "GOTO has no effect when used interactively.\n"
9241 msgstr ""
9242
9243 #: cmd.rc:84
9244 msgid ""
9245 "HELP <command> shows brief help details on a topic.\n"
9246 "HELP without an argument shows all CMD built-in commands.\n"
9247 msgstr ""
9248
9249 #: cmd.rc:94
9250 msgid ""
9251 "IF is used to conditionally execute a command.\n"
9252 "\n"
9253 "Syntax: IF [NOT] EXIST filename command\n"
9254 "        IF [NOT] string1==string2 command\n"
9255 "        IF [NOT] ERRORLEVEL number command\n"
9256 "\n"
9257 "In the second form of the command, string1 and string2 must be in double\n"
9258 "quotes. The comparison is not case-sensitive.\n"
9259 msgstr ""
9260
9261 #: cmd.rc:100
9262 msgid ""
9263 "LABEL is used to set a disk volume label.\n"
9264 "\n"
9265 "Syntax: LABEL [drive:]\n"
9266 "The command will prompt you for the new volume label for the given drive.\n"
9267 "You can display the disk volume label with the VOL command.\n"
9268 msgstr ""
9269
9270 #: cmd.rc:103
9271 msgid "MD <name> is the short version of MKDIR. It creates a subdirectory.\n"
9272 msgstr ""
9273
9274 #: cmd.rc:104
9275 msgid "MKDIR <name> creates a subdirectory.\n"
9276 msgstr ""
9277
9278 #: cmd.rc:111
9279 msgid ""
9280 "MOVE relocates a file or directory to a new point within the file system.\n"
9281 "\n"
9282 "If the item being moved is a directory then all the files and "
9283 "subdirectories\n"
9284 "below the item are moved as well.\n"
9285 "\n"
9286 "MOVE fails if the old and new locations are on different DOS drive letters.\n"
9287 msgstr ""
9288
9289 #: cmd.rc:122
9290 msgid ""
9291 "PATH displays or changes the cmd search path.\n"
9292 "\n"
9293 "Entering PATH will display the current PATH setting (initially taken\n"
9294 "from the registry). To change the setting follow the\n"
9295 "PATH command with the new value.\n"
9296 "\n"
9297 "It is also possible to modify the PATH by using the PATH environment\n"
9298 "variable, for example:\n"
9299 "PATH %PATH%;c:\\temp\n"
9300 msgstr ""
9301
9302 #: cmd.rc:128
9303 msgid ""
9304 "PAUSE displays a message on the screen asking the user to press a key.\n"
9305 "\n"
9306 "It is mainly useful in batch files to allow the user to read the output\n"
9307 "of a previous command before it scrolls off the screen.\n"
9308 msgstr ""
9309
9310 #: cmd.rc:149
9311 msgid ""
9312 "PROMPT sets the command-line prompt.\n"
9313 "\n"
9314 "The string following the PROMPT command (and the space immediately after)\n"
9315 "appears at the beginning of the line when cmd is waiting for input.\n"
9316 "\n"
9317 "The following character strings have the special meaning shown:\n"
9318 "\n"
9319 "$$    Dollar sign         $_    Linefeed            $b    Pipe sign (|)\n"
9320 "$d    Current date        $e    Escape              $g    > sign\n"
9321 "$l    < sign              $n    Current drive       $p    Current path\n"
9322 "$q    Equal sign          $t    Current time        $v    cmd version\n"
9323 "\n"
9324 "Note that entering the PROMPT command without a prompt-string resets the\n"
9325 "prompt to the default, which is the current directory (which includes the\n"
9326 "current drive letter) followed by a greater-than (>) sign.\n"
9327 "(like a command PROMPT $p$g).\n"
9328 "\n"
9329 "The prompt can also be changed by altering the PROMPT environment variable,\n"
9330 "so the command 'SET PROMPT=text' has the same effect as 'PROMPT text'.\n"
9331 msgstr ""
9332
9333 #: cmd.rc:153
9334 msgid ""
9335 "A command line beginning with REM (followed by a space) performs no\n"
9336 "action, and can therefore be used as a comment in a batch file.\n"
9337 msgstr ""
9338
9339 #: cmd.rc:156
9340 msgid "REN <filename> is the short version of RENAME. It renames a file.\n"
9341 msgstr ""
9342
9343 #: cmd.rc:157
9344 msgid "RENAME <filename> renames a file.\n"
9345 msgstr ""
9346
9347 #: cmd.rc:159
9348 msgid "RD <dir> is the short version of RMDIR. It deletes a subdirectory.\n"
9349 msgstr ""
9350
9351 #: cmd.rc:160
9352 msgid "RMDIR <dir> deletes a subdirectory.\n"
9353 msgstr ""
9354
9355 #: cmd.rc:204
9356 msgid ""
9357 "SET displays or changes the cmd environment variables.\n"
9358 "\n"
9359 "SET without parameters shows all of the current environment.\n"
9360 "\n"
9361 "To create or modify an environment variable the syntax is:\n"
9362 "\n"
9363 "SET <variable>=<value>\n"
9364 "\n"
9365 "where <variable> and <value> are character strings. There must be no\n"
9366 "space before the equals sign, nor can the variable name\n"
9367 "have embedded spaces.\n"
9368 "\n"
9369 "Under Wine, the environment of the underlying operating system is\n"
9370 "included into the Win32 environment, there will generally therefore be\n"
9371 "many more values than in a native Win32 implementation. Note that it is\n"
9372 "not possible to affect the operating system environment from within cmd.\n"
9373 msgstr ""
9374
9375 #: cmd.rc:209
9376 msgid ""
9377 "SHIFT is used in a batch file to remove one parameter from the head of\n"
9378 "the list, so parameter 2 becomes parameter 1 and so on. It has no effect\n"
9379 "if called from the command line.\n"
9380 msgstr ""
9381
9382 #: cmd.rc:186 start.rc:50
9383 msgid ""
9384 "Start a program, or open a document in the program normally used for files "
9385 "with that suffix.\n"
9386 "Usage:\n"
9387 "start [options] program_filename [...]\n"
9388 "start [options] document_filename\n"
9389 "\n"
9390 "Options:\n"
9391 "\"title\"      Specifies the title of the child windows.\n"
9392 "/d directory Start the program in the specified directory.\n"
9393 "/b           Don't create a new console for the program.\n"
9394 "/i           Start the program with fresh environment variables.\n"
9395 "/min         Start the program minimized.\n"
9396 "/max         Start the program maximized.\n"
9397 "/low         Start the program in the idle priority class.\n"
9398 "/normal      Start the program in the normal priority class.\n"
9399 "/high        Start the program in the high priority class.\n"
9400 "/realtime    Start the program in the realtime priority class.\n"
9401 "/abovenormal Start the program in the abovenormal priority class.\n"
9402 "/belownormal Start the program in the belownormal priority class.\n"
9403 "/node n      Start the program on the specified NUMA node.\n"
9404 "/affinity mask Start the program with the specified affinity mask.\n"
9405 "/wait        Wait for the started program to finish, then exit with its exit "
9406 "code.\n"
9407 "/unix        Use a Unix filename and start the file like windows explorer.\n"
9408 "/ProgIDOpen  Open a document using the specified progID.\n"
9409 "/?           Display this help and exit.\n"
9410 msgstr ""
9411
9412 #: cmd.rc:211
9413 msgid "TIME sets or shows the current system time.\n"
9414 msgstr ""
9415
9416 #: cmd.rc:213
9417 msgid "TITLE <string> sets the window title for the cmd window.\n"
9418 msgstr ""
9419
9420 #: cmd.rc:217
9421 msgid ""
9422 "TYPE <filename> copies <filename> to the console device (or elsewhere\n"
9423 "if redirected). No check is made that the file is readable text.\n"
9424 msgstr ""
9425
9426 #: cmd.rc:226
9427 msgid ""
9428 "VERIFY is used to set, clear or test the verify flag. Valid forms are:\n"
9429 "\n"
9430 "VERIFY ON\tSet the flag.\n"
9431 "VERIFY OFF\tClear the flag.\n"
9432 "VERIFY\t\tDisplays ON or OFF as appropriate.\n"
9433 "\n"
9434 "The verify flag has no function in Wine.\n"
9435 msgstr ""
9436
9437 #: cmd.rc:229
9438 msgid "VER displays the version of cmd you are running.\n"
9439 msgstr ""
9440
9441 #: cmd.rc:231
9442 msgid "VOL shows the volume label of a disk device.\n"
9443 msgstr ""
9444
9445 #: cmd.rc:235
9446 msgid ""
9447 "ENDLOCAL ends localization of environment changes in a batch file\n"
9448 "which were introduced by a preceding SETLOCAL.\n"
9449 msgstr ""
9450
9451 #: cmd.rc:243
9452 msgid ""
9453 "SETLOCAL starts localization of environment changes in a batch file.\n"
9454 "\n"
9455 "Environment changes done after a SETLOCAL are local to the batch file, and\n"
9456 "are preserved until the next ENDLOCAL is encountered (or at the end of the\n"
9457 "file, whichever comes first), at which point the previous environment\n"
9458 "settings are restored.\n"
9459 msgstr ""
9460
9461 #: cmd.rc:246
9462 msgid ""
9463 "PUSHD <directoryname> saves the current directory onto a\n"
9464 "stack, and then changes the current directory to the supplied one.\n"
9465 msgstr ""
9466
9467 #: cmd.rc:248
9468 msgid "POPD changes current directory to the last one saved with PUSHD.\n"
9469 msgstr ""
9470
9471 #: cmd.rc:256
9472 msgid ""
9473 "ASSOC shows or modifies file extension associations.\n"
9474 "\n"
9475 "Syntax: ASSOC [.ext[=[fileType]]]\n"
9476 "\n"
9477 "ASSOC without parameters displays current file associations.\n"
9478 "If used with only a file extension, displays the current association.\n"
9479 "Specifying no file type after the equal sign removes the current "
9480 "association, if any.\n"
9481 msgstr ""
9482
9483 #: cmd.rc:267
9484 msgid ""
9485 "FTYPE shows or modifies open commands associated with file types.\n"
9486 "\n"
9487 "Syntax: FTYPE [fileType[=[openCommand]]]\n"
9488 "\n"
9489 "Without parameters, shows the file types for which open command strings are "
9490 "currently defined.\n"
9491 "If used with only a file type, displays the associated open command string, "
9492 "if any.\n"
9493 "Specifying no open command after the equal sign removes the command string "
9494 "associated to the specified file type.\n"
9495 msgstr ""
9496
9497 #: cmd.rc:269
9498 msgid "MORE displays output of files or piped input in pages.\n"
9499 msgstr ""
9500
9501 #: cmd.rc:273
9502 msgid ""
9503 "CHOICE displays a text and waits, until the User\n"
9504 "presses an allowed Key from a selectable list.\n"
9505 "CHOICE is mainly used to build a menu selection in a batch file.\n"
9506 msgstr ""
9507
9508 #: cmd.rc:277
9509 msgid ""
9510 "EXIT terminates the current command session and returns\n"
9511 "to the operating system or shell from which you invoked cmd.\n"
9512 msgstr ""
9513
9514 #: cmd.rc:315
9515 msgid ""
9516 "CMD built-in commands are:\n"
9517 "ASSOC\t\tShow or modify file extension associations\n"
9518 "ATTRIB\t\tShow or change DOS file attributes\n"
9519 "CALL\t\tInvoke a batch file from inside another\n"
9520 "CD (CHDIR)\tChange current default directory\n"
9521 "CHOICE\t\tWait for an keypress from a selectable list\n"
9522 "CLS\t\tClear the console screen\n"
9523 "COPY\t\tCopy file\n"
9524 "CTTY\t\tChange input/output device\n"
9525 "DATE\t\tShow or change the system date\n"
9526 "DEL (ERASE)\tDelete a file or set of files\n"
9527 "DIR\t\tList the contents of a directory\n"
9528 "ECHO\t\tCopy text directly to the console output\n"
9529 "ENDLOCAL\tEnd localization of environment changes in a batch file\n"
9530 "FTYPE\t\tShow or modify open commands associated with file types\n"
9531 "HELP\t\tShow brief help details on a topic\n"
9532 "MD (MKDIR)\tCreate a subdirectory\n"
9533 "MORE\t\tDisplay output in pages\n"
9534 "MOVE\t\tMove a file, set of files or directory tree\n"
9535 "PATH\t\tSet or show the search path\n"
9536 "PAUSE\t\tSuspend execution of a batch file\n"
9537 "POPD\t\tRestore the directory to the last one saved with PUSHD\n"
9538 "PROMPT\t\tChange the command prompt\n"
9539 "PUSHD\t\tChange to a new directory, saving the current one\n"
9540 "REN (RENAME)\tRename a file\n"
9541 "RD (RMDIR)\tDelete a subdirectory\n"
9542 "SET\t\tSet or show environment variables\n"
9543 "SETLOCAL\tStart localization of environment changes in a batch file\n"
9544 "START\t\tStart a program, or open a document in the associated program\n"
9545 "TIME\t\tSet or show the current system time\n"
9546 "TITLE\t\tSet the window title for the CMD session\n"
9547 "TYPE\t\tType the contents of a text file\n"
9548 "VER\t\tShow the current version of CMD\n"
9549 "VOL\t\tShow the volume label of a disk device\n"
9550 "XCOPY\t\tCopy source files or directory trees to a destination\n"
9551 "EXIT\t\tClose down CMD\n"
9552 "\n"
9553 "Enter HELP <command> for further information on any of the above commands.\n"
9554 msgstr ""
9555
9556 #: cmd.rc:317
9557 msgid "Are you sure?"
9558 msgstr ""
9559
9560 #: cmd.rc:318 xcopy.rc:40
9561 msgctxt "Yes key"
9562 msgid "Y"
9563 msgstr "O"
9564
9565 #: cmd.rc:319 xcopy.rc:41
9566 msgctxt "No key"
9567 msgid "N"
9568 msgstr "N"
9569
9570 #: cmd.rc:320
9571 msgid "File association missing for extension %1\n"
9572 msgstr ""
9573
9574 #: cmd.rc:321
9575 msgid "No open command associated with file type '%1'\n"
9576 msgstr ""
9577
9578 #: cmd.rc:322
9579 msgid "Overwrite %1?"
9580 msgstr ""
9581
9582 #: cmd.rc:323
9583 msgid "More..."
9584 msgstr ""
9585
9586 #: cmd.rc:324
9587 msgid "Line in Batch processing possibly truncated. Using:\n"
9588 msgstr ""
9589
9590 #: cmd.rc:326
9591 msgid "Argument missing\n"
9592 msgstr ""
9593
9594 #: cmd.rc:327
9595 msgid "Syntax error\n"
9596 msgstr ""
9597
9598 #: cmd.rc:329
9599 #, fuzzy
9600 msgid "No help available for %1\n"
9601 msgstr "Nie je k dispozícii; "
9602
9603 #: cmd.rc:330
9604 msgid "Target to GOTO not found\n"
9605 msgstr ""
9606
9607 #: cmd.rc:331
9608 msgid "Current Date is %1\n"
9609 msgstr ""
9610
9611 #: cmd.rc:332
9612 msgid "Current Time is %1\n"
9613 msgstr ""
9614
9615 #: cmd.rc:333
9616 msgid "Enter new date: "
9617 msgstr ""
9618
9619 #: cmd.rc:334
9620 msgid "Enter new time: "
9621 msgstr ""
9622
9623 #: cmd.rc:335
9624 msgid "Environment variable %1 not defined\n"
9625 msgstr ""
9626
9627 #: cmd.rc:336 xcopy.rc:38
9628 msgid "Failed to open '%1'\n"
9629 msgstr ""
9630
9631 #: cmd.rc:337
9632 msgid "Cannot call batch label outside of a batch script\n"
9633 msgstr ""
9634
9635 #: cmd.rc:338 xcopy.rc:42
9636 msgctxt "All key"
9637 msgid "A"
9638 msgstr "V"
9639
9640 #: cmd.rc:339
9641 #, fuzzy
9642 msgid "Delete %1?"
9643 msgstr ""
9644 "#-#-#-#-#  sk.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
9645 "&Delete\n"
9646 "#-#-#-#-#  sk.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
9647 "&Vymazať"
9648
9649 #: cmd.rc:340
9650 msgid "Echo is %1\n"
9651 msgstr ""
9652
9653 #: cmd.rc:341
9654 msgid "Verify is %1\n"
9655 msgstr ""
9656
9657 #: cmd.rc:342
9658 msgid "Verify must be ON or OFF\n"
9659 msgstr ""
9660
9661 #: cmd.rc:343
9662 msgid "Parameter error\n"
9663 msgstr ""
9664
9665 #: cmd.rc:344
9666 msgid ""
9667 "Volume Serial Number is %1!04x!-%2!04x!\n"
9668 "\n"
9669 msgstr ""
9670
9671 #: cmd.rc:345
9672 msgid "Volume label (11 characters, <Enter> for none)?"
9673 msgstr ""
9674
9675 #: cmd.rc:346
9676 msgid "PATH not found\n"
9677 msgstr ""
9678
9679 #: cmd.rc:347
9680 msgid "Press any key to continue... "
9681 msgstr ""
9682
9683 #: cmd.rc:348
9684 msgid "Wine Command Prompt"
9685 msgstr ""
9686
9687 #: cmd.rc:349
9688 msgid "CMD Version %1!S!\n"
9689 msgstr ""
9690
9691 #: cmd.rc:350
9692 msgid "More? "
9693 msgstr ""
9694
9695 #: cmd.rc:351
9696 msgid "The input line is too long.\n"
9697 msgstr ""
9698
9699 #: cmd.rc:352
9700 msgid "Volume in drive %1!c! is %2\n"
9701 msgstr ""
9702
9703 #: cmd.rc:353
9704 msgid "Volume in drive %1!c! has no label.\n"
9705 msgstr ""
9706
9707 #: cmd.rc:354
9708 msgid " (Yes|No)"
9709 msgstr " (Áno|Nie)"
9710
9711 #: cmd.rc:355
9712 msgid " (Yes|No|All)"
9713 msgstr " (Áno|Nie|Všetky)"
9714
9715 #: dxdiag.rc:27
9716 msgid "DirectX Diagnostic Tool"
9717 msgstr ""
9718
9719 #: dxdiag.rc:28
9720 msgid "Usage: dxdiag [/whql:off | /whql:on] [/t filename | /x filename]"
9721 msgstr ""
9722
9723 #: explorer.rc:28
9724 msgid "Wine Explorer"
9725 msgstr ""
9726
9727 #: explorer.rc:29
9728 #, fuzzy
9729 msgid "Location:"
9730 msgstr "Informácie"
9731
9732 #: hostname.rc:27
9733 msgid "Usage: hostname\n"
9734 msgstr ""
9735
9736 #: hostname.rc:28
9737 msgid "Error: Invalid option '%c'.\n"
9738 msgstr ""
9739
9740 #: hostname.rc:29
9741 msgid ""
9742 "Error: Setting the system hostname is not possible with the hostname "
9743 "utility.\n"
9744 msgstr ""
9745
9746 #: ipconfig.rc:27
9747 msgid "Usage: ipconfig [ /? | /all ]\n"
9748 msgstr ""
9749
9750 #: ipconfig.rc:28
9751 msgid "Error: Unknown or invalid command line parameters specified\n"
9752 msgstr ""
9753
9754 #: ipconfig.rc:29
9755 msgid "%1 adapter %2\n"
9756 msgstr ""
9757
9758 #: ipconfig.rc:30
9759 msgid "Ethernet"
9760 msgstr ""
9761
9762 #: ipconfig.rc:32
9763 msgid "Connection-specific DNS suffix"
9764 msgstr ""
9765
9766 #: ipconfig.rc:34
9767 msgid "Hostname"
9768 msgstr ""
9769
9770 #: ipconfig.rc:35
9771 msgid "Node type"
9772 msgstr ""
9773
9774 #: ipconfig.rc:36
9775 msgid "Broadcast"
9776 msgstr ""
9777
9778 #: ipconfig.rc:37
9779 msgid "Peer-to-peer"
9780 msgstr ""
9781
9782 #: ipconfig.rc:38
9783 msgid "Mixed"
9784 msgstr ""
9785
9786 #: ipconfig.rc:39
9787 msgid "Hybrid"
9788 msgstr ""
9789
9790 #: ipconfig.rc:40
9791 msgid "IP routing enabled"
9792 msgstr ""
9793
9794 #: ipconfig.rc:42
9795 msgid "Physical address"
9796 msgstr ""
9797
9798 #: ipconfig.rc:43
9799 msgid "DHCP enabled"
9800 msgstr ""
9801
9802 #: ipconfig.rc:46
9803 msgid "Default gateway"
9804 msgstr ""
9805
9806 #: net.rc:27
9807 msgid ""
9808 "The syntax of this command is:\n"
9809 "\n"
9810 "NET command [arguments]\n"
9811 "    -or-\n"
9812 "NET command /HELP\n"
9813 "\n"
9814 "Where 'command' is one of HELP, START, STOP or USE.\n"
9815 msgstr ""
9816
9817 #: net.rc:28
9818 msgid ""
9819 "The syntax of this command is:\n"
9820 "\n"
9821 "NET START [service]\n"
9822 "\n"
9823 "Displays the list of running services if 'service' is omitted. Otherwise "
9824 "'service' is the name of the service to start.\n"
9825 msgstr ""
9826
9827 #: net.rc:29
9828 msgid ""
9829 "The syntax of this command is:\n"
9830 "\n"
9831 "NET STOP service\n"
9832 "\n"
9833 "Where 'service' is the name of the service to stop.\n"
9834 msgstr ""
9835
9836 #: net.rc:30
9837 msgid "Stopping dependent service: %1\n"
9838 msgstr ""
9839
9840 #: net.rc:31
9841 #, fuzzy
9842 msgid "Could not stop service %1\n"
9843 msgstr "Nemôžem vytvoriť alebo použiť okno."
9844
9845 #: net.rc:32
9846 msgid "Could not get handle to service control manager.\n"
9847 msgstr ""
9848
9849 #: net.rc:33
9850 msgid "Could not get handle to service.\n"
9851 msgstr ""
9852
9853 #: net.rc:34
9854 #, fuzzy
9855 msgid "The %1 service is starting.\n"
9856 msgstr "Ovládač zariadenia nie je pripravený."
9857
9858 #: net.rc:35
9859 msgid "The %1 service was started successfully.\n"
9860 msgstr ""
9861
9862 #: net.rc:36
9863 #, fuzzy
9864 msgid "The %1 service failed to start.\n"
9865 msgstr "Veľkosť k dispozícii"
9866
9867 #: net.rc:37
9868 #, fuzzy
9869 msgid "The %1 service is stopping.\n"
9870 msgstr "Dvierka tlačiarne sú otvorené; "
9871
9872 #: net.rc:38
9873 msgid "The %1 service was stopped successfully.\n"
9874 msgstr ""
9875
9876 #: net.rc:39
9877 #, fuzzy
9878 msgid "The %1 service failed to stop.\n"
9879 msgstr "Veľkosť k dispozícii"
9880
9881 #: net.rc:41
9882 msgid "There are no entries in the list.\n"
9883 msgstr ""
9884
9885 #: net.rc:42
9886 msgid ""
9887 "\n"
9888 "Status  Local   Remote\n"
9889 "---------------------------------------------------------------\n"
9890 msgstr ""
9891
9892 #: net.rc:43
9893 msgid "%1      %2      %3      Open resources: %4!u!\n"
9894 msgstr ""
9895
9896 #: net.rc:45
9897 #, fuzzy
9898 msgid "Paused"
9899 msgstr "Pozastavená; "
9900
9901 #: net.rc:46
9902 #, fuzzy
9903 msgid "Disconnected"
9904 msgstr "Súbor nenájdený"
9905
9906 #: net.rc:47
9907 msgid "A network error occurred"
9908 msgstr ""
9909
9910 #: net.rc:48
9911 msgid "Connection is being made"
9912 msgstr ""
9913
9914 #: net.rc:49
9915 msgid "Reconnecting"
9916 msgstr ""
9917
9918 #: net.rc:40
9919 msgid "The following services are running:\n"
9920 msgstr ""
9921
9922 #: notepad.rc:27
9923 msgid "&New\tCtrl+N"
9924 msgstr "&Nový\tCtrl+N"
9925
9926 #: notepad.rc:28 wordpad.rc:29
9927 msgid "&Open...\tCtrl+O"
9928 msgstr "&Otvoriť...\tCtrl+O"
9929
9930 #: notepad.rc:29 wordpad.rc:30
9931 msgid "&Save\tCtrl+S"
9932 msgstr "&Uložiť\tCtrl+S"
9933
9934 #: notepad.rc:32 regedit.rc:36 wordpad.rc:33
9935 msgid "&Print...\tCtrl+P"
9936 msgstr "&Tlačiť...\tCtrl+P"
9937
9938 #: notepad.rc:33 wordpad.rc:35
9939 msgid "Page Se&tup..."
9940 msgstr "Nastavenia str&any..."
9941
9942 #: notepad.rc:34
9943 msgid "P&rinter Setup..."
9944 msgstr "N&astavenia tlačiarne..."
9945
9946 #: notepad.rc:38 regedit.rc:40 wineconsole.rc:25 winhlp32.rc:36 wordpad.rc:39
9947 msgid "&Edit"
9948 msgstr "&Upraviť"
9949
9950 #: notepad.rc:39 wordpad.rc:41
9951 msgid "&Undo\tCtrl+Z"
9952 msgstr "&Späť\tCtrl+Z"
9953
9954 #: notepad.rc:41 wordpad.rc:44
9955 msgid "Cu&t\tCtrl+X"
9956 msgstr "V&ystrihnúť\tCtrl+X"
9957
9958 #: notepad.rc:42 wordpad.rc:45
9959 msgid "&Copy\tCtrl+C"
9960 msgstr "&Kopírovať\tCtrl+C"
9961
9962 #: notepad.rc:43 wordpad.rc:46
9963 msgid "&Paste\tCtrl+V"
9964 msgstr "&Vložiť\tCtrl+V"
9965
9966 #: notepad.rc:44 progman.rc:34 regedit.rc:55 regedit.rc:90 regedit.rc:106
9967 #: winefile.rc:29
9968 msgid "&Delete\tDel"
9969 msgstr "&Zmazať\tDel"
9970
9971 #: notepad.rc:46
9972 msgid "Select &all\tCtrl+A"
9973 msgstr "Vybrať &všetko\tCtrl+A"
9974
9975 #: notepad.rc:47
9976 msgid "&Time/Date\tF5"
9977 msgstr "&Čas/Dátum\tF5"
9978
9979 #: notepad.rc:49
9980 msgid "&Wrap long lines"
9981 msgstr "&Zalamuj dlhé riadky"
9982
9983 #: notepad.rc:53
9984 msgid "&Search...\tCtrl+F"
9985 msgstr "&Nájsť...\tCtrl+F"
9986
9987 #: notepad.rc:54
9988 msgid "&Search next\tF3"
9989 msgstr "&Nájsť ďalšie\tF3"
9990
9991 #: notepad.rc:55 wordpad.rc:52
9992 msgid "&Replace...\tCtrl+H"
9993 msgstr "&Nahradiť...\tCtrl+H"
9994
9995 #: notepad.rc:58 progman.rc:53 regedit.rc:78 winefile.rc:80
9996 msgid "&Contents\tF1"
9997 msgstr ""
9998
9999 #: notepad.rc:59
10000 msgid "&About Notepad"
10001 msgstr "&O aplikácii Poznámkový blok"
10002
10003 #: notepad.rc:97
10004 msgid "Page Setup"
10005 msgstr "Nastavenie strany"
10006
10007 #: notepad.rc:99
10008 msgid "&Header:"
10009 msgstr "&Hlavička:"
10010
10011 #: notepad.rc:101
10012 msgid "&Footer:"
10013 msgstr "&Päta:"
10014
10015 #: notepad.rc:104
10016 msgid "Margins (millimeters)"
10017 msgstr "Okraje (milimetre)"
10018
10019 #: notepad.rc:105
10020 msgid "&Left:"
10021 msgstr ""
10022
10023 #: notepad.rc:107
10024 msgid "&Top:"
10025 msgstr ""
10026
10027 #: notepad.rc:123
10028 msgid "Encoding:"
10029 msgstr "Kódovanie:"
10030
10031 #: notepad.rc:129 wordpad.rc:278
10032 msgctxt "accelerator Select All"
10033 msgid "A"
10034 msgstr "A"
10035
10036 #: notepad.rc:130 wordpad.rc:280
10037 msgctxt "accelerator Copy"
10038 msgid "C"
10039 msgstr "C"
10040
10041 #: notepad.rc:131 regedit.rc:320 wordpad.rc:276
10042 msgctxt "accelerator Find"
10043 msgid "F"
10044 msgstr "F"
10045
10046 #: notepad.rc:132 wordpad.rc:277
10047 msgctxt "accelerator Replace"
10048 msgid "H"
10049 msgstr "H"
10050
10051 #: notepad.rc:133 wordpad.rc:286
10052 msgctxt "accelerator New"
10053 msgid "N"
10054 msgstr "N"
10055
10056 #: notepad.rc:134 wordpad.rc:287
10057 msgctxt "accelerator Open"
10058 msgid "O"
10059 msgstr "O"
10060
10061 #: notepad.rc:135 regedit.rc:321 wordpad.rc:289
10062 msgctxt "accelerator Print"
10063 msgid "P"
10064 msgstr "P"
10065
10066 #: notepad.rc:136 wordpad.rc:288
10067 msgctxt "accelerator Save"
10068 msgid "S"
10069 msgstr "S"
10070
10071 #: notepad.rc:137
10072 msgctxt "accelerator Paste"
10073 msgid "V"
10074 msgstr "V"
10075
10076 #: notepad.rc:138 wordpad.rc:279
10077 msgctxt "accelerator Cut"
10078 msgid "X"
10079 msgstr "X"
10080
10081 #: notepad.rc:139 wordpad.rc:281
10082 msgctxt "accelerator Undo"
10083 msgid "Z"
10084 msgstr "Z"
10085
10086 #: notepad.rc:66
10087 msgid "Page &p"
10088 msgstr "Strana &p"
10089
10090 #: notepad.rc:68
10091 msgid "Notepad"
10092 msgstr "Poznámkový blok"
10093
10094 #: notepad.rc:69 progman.rc:61 winhlp32.rc:79
10095 msgid "ERROR"
10096 msgstr "CHYBA"
10097
10098 #: notepad.rc:71
10099 msgid "Untitled"
10100 msgstr "Nepomenovaný"
10101
10102 #: notepad.rc:74 winedbg.rc:38
10103 msgid "Text files (*.txt)"
10104 msgstr "Textové súbory (*.txt)"
10105
10106 #: notepad.rc:77
10107 msgid ""
10108 "File '%s' does not exist.\n"
10109 "\n"
10110 "Do you want to create a new file?"
10111 msgstr ""
10112
10113 #: notepad.rc:79
10114 msgid ""
10115 "File '%s' has been modified.\n"
10116 "\n"
10117 "Would you like to save the changes?"
10118 msgstr ""
10119
10120 #: notepad.rc:80
10121 msgid "'%s' could not be found."
10122 msgstr ""
10123
10124 #: notepad.rc:82
10125 msgid "Unicode (UTF-16)"
10126 msgstr ""
10127
10128 #: notepad.rc:83
10129 msgid "Unicode (UTF-16 big-endian)"
10130 msgstr ""
10131
10132 #: notepad.rc:84
10133 msgid "Unicode (UTF-8)"
10134 msgstr ""
10135
10136 #: notepad.rc:91
10137 msgid ""
10138 "%1\n"
10139 "This file contains Unicode characters which will be lost if\n"
10140 "you save this file in the %2 encoding.\n"
10141 "To keep these characters, click Cancel, and then select\n"
10142 "one of the Unicode options in the Encoding drop down list.\n"
10143 "Continue?"
10144 msgstr ""
10145
10146 #: oleview.rc:29
10147 msgid "&Bind to file..."
10148 msgstr ""
10149
10150 #: oleview.rc:30
10151 msgid "&View TypeLib..."
10152 msgstr ""
10153
10154 #: oleview.rc:32
10155 msgid "&System Configuration"
10156 msgstr "&Systémová konfigurácia"
10157
10158 #: oleview.rc:33
10159 msgid "&Run the Registry Editor"
10160 msgstr ""
10161
10162 #: oleview.rc:37
10163 msgid "&Object"
10164 msgstr ""
10165
10166 #: oleview.rc:39
10167 msgid "&CoCreateInstance Flag"
10168 msgstr ""
10169
10170 #: oleview.rc:41
10171 msgid "&In-process server"
10172 msgstr ""
10173
10174 #: oleview.rc:42
10175 msgid "In-process &handler"
10176 msgstr ""
10177
10178 #: oleview.rc:43
10179 msgid "&Local server"
10180 msgstr "Lokálny server"
10181
10182 #: oleview.rc:44
10183 msgid "&Remote server"
10184 msgstr "&Vzdialený server"
10185
10186 #: oleview.rc:47
10187 #, fuzzy
10188 msgid "View &Type information"
10189 msgstr "Informácie"
10190
10191 #: oleview.rc:49
10192 msgid "Create &Instance"
10193 msgstr ""
10194
10195 #: oleview.rc:50
10196 msgid "Create Instance &On..."
10197 msgstr ""
10198
10199 #: oleview.rc:51
10200 msgid "&Release Instance"
10201 msgstr ""
10202
10203 #: oleview.rc:53
10204 msgid "Copy C&LSID to clipboard"
10205 msgstr ""
10206
10207 #: oleview.rc:54
10208 msgid "Copy &HTML object Tag to clipboard"
10209 msgstr ""
10210
10211 #: oleview.rc:60
10212 msgid "&Expert mode"
10213 msgstr ""
10214
10215 #: oleview.rc:62
10216 msgid "&Hidden component categories"
10217 msgstr ""
10218
10219 #: oleview.rc:64 oleview.rc:86 winefile.rc:62 wordpad.rc:68 wordpad.rc:261
10220 msgid "&Toolbar"
10221 msgstr "&Panel nástrojov"
10222
10223 #: oleview.rc:65 oleview.rc:87 winefile.rc:64 wordpad.rc:71 wordpad.rc:264
10224 msgid "&Status Bar"
10225 msgstr ""
10226
10227 #: oleview.rc:67 regedit.rc:69 winefile.rc:76
10228 msgid "&Refresh\tF5"
10229 msgstr "&Obnoviť\tF5"
10230
10231 #: oleview.rc:71
10232 msgid "&About OleView"
10233 msgstr "&O programe OleView"
10234
10235 #: oleview.rc:79
10236 msgid "&Save as..."
10237 msgstr "&Uložiť ako..."
10238
10239 #: oleview.rc:84
10240 msgid "&Group by type kind"
10241 msgstr ""
10242
10243 #: oleview.rc:154
10244 msgid "Connect to another machine"
10245 msgstr "Pripojiť sa k inému stroju"
10246
10247 #: oleview.rc:157
10248 msgid "&Machine name:"
10249 msgstr "&Názov stroja:"
10250
10251 #: oleview.rc:165
10252 msgid "System Configuration"
10253 msgstr "Systémová konfigurácia"
10254
10255 #: oleview.rc:168
10256 msgid "System Settings"
10257 msgstr "Systémové nastavenia"
10258
10259 #: oleview.rc:169
10260 msgid "&Enable Distributed COM"
10261 msgstr ""
10262
10263 #: oleview.rc:170
10264 msgid "Enable &Remote Connections (Win95 only)"
10265 msgstr ""
10266
10267 #: oleview.rc:171
10268 msgid ""
10269 "These settings change only registry values.\n"
10270 "They have no effect on Wine performance."
10271 msgstr ""
10272
10273 #: oleview.rc:178
10274 #, fuzzy
10275 msgid "Default Interface Viewer"
10276 msgstr "Implicitná tlačiareň; "
10277
10278 #: oleview.rc:181
10279 msgid "Interface"
10280 msgstr "Rozhranie"
10281
10282 #: oleview.rc:183
10283 msgid "IID:"
10284 msgstr ""
10285
10286 #: oleview.rc:186
10287 #, fuzzy
10288 msgid "&View Type Info"
10289 msgstr "Informácie"
10290
10291 #: oleview.rc:191
10292 msgid "IPersist Interface Viewer"
10293 msgstr ""
10294
10295 #: oleview.rc:194 oleview.rc:206
10296 msgid "Class Name:"
10297 msgstr ""
10298
10299 #: oleview.rc:196 oleview.rc:208
10300 msgid "CLSID:"
10301 msgstr ""
10302
10303 #: oleview.rc:203
10304 msgid "IPersistStream Interface Viewer"
10305 msgstr ""
10306
10307 #: oleview.rc:93 oleview.rc:94
10308 msgid "OleView"
10309 msgstr ""
10310
10311 #: oleview.rc:98
10312 msgid "ITypeLib viewer"
10313 msgstr ""
10314
10315 #: oleview.rc:96
10316 msgid "OleView - OLE/COM Object Viewer"
10317 msgstr ""
10318
10319 #: oleview.rc:97
10320 msgid "version 1.0"
10321 msgstr "verzia 1.0"
10322
10323 #: oleview.rc:100
10324 msgid "TypeLib files (*.tlb; *.olb; *.dll; *.ocx; *.exe)"
10325 msgstr ""
10326
10327 #: oleview.rc:103
10328 msgid "Bind to file via a File Moniker"
10329 msgstr ""
10330
10331 #: oleview.rc:104
10332 msgid "Open a TypeLib file and view the contents"
10333 msgstr ""
10334
10335 #: oleview.rc:105
10336 msgid "Change machine wide Distributed COM settings"
10337 msgstr ""
10338
10339 #: oleview.rc:106
10340 msgid "Run the Wine registry editor"
10341 msgstr ""
10342
10343 #: oleview.rc:107
10344 msgid "Quit the application. Prompts to save changes"
10345 msgstr ""
10346
10347 #: oleview.rc:108
10348 msgid "Create an instance of the selected object"
10349 msgstr ""
10350
10351 #: oleview.rc:109
10352 msgid "Create an instance of the selected object on a specific machine"
10353 msgstr ""
10354
10355 #: oleview.rc:110
10356 msgid "Release the currently selected object instance"
10357 msgstr ""
10358
10359 #: oleview.rc:111
10360 msgid "Copy the GUID of the currently selected item to the clipboard"
10361 msgstr ""
10362
10363 #: oleview.rc:112
10364 msgid "Display the viewer for the selected item"
10365 msgstr ""
10366
10367 #: oleview.rc:117
10368 msgid "Toggle between expert and novice display mode"
10369 msgstr ""
10370
10371 #: oleview.rc:118
10372 msgid ""
10373 "Toggle the display of component categories that are not meant to be visible"
10374 msgstr ""
10375
10376 #: oleview.rc:119
10377 msgid "Show or hide the toolbar"
10378 msgstr "Ukáž alebo skry panel nástorjov"
10379
10380 #: oleview.rc:120
10381 msgid "Show or hide the status bar"
10382 msgstr ""
10383
10384 #: oleview.rc:121
10385 msgid "Refresh all lists"
10386 msgstr "Obnoviť všetky zoznamy"
10387
10388 #: oleview.rc:122
10389 msgid "Display program information, version number and copyright"
10390 msgstr ""
10391
10392 #: oleview.rc:113
10393 msgid "Ask for an in-process server when calling CoGetClassObject"
10394 msgstr ""
10395
10396 #: oleview.rc:114
10397 msgid "Ask for an in-process handler when calling CoGetClassObject"
10398 msgstr ""
10399
10400 #: oleview.rc:115
10401 msgid "Ask for a local server when calling CoGetClassObject"
10402 msgstr ""
10403
10404 #: oleview.rc:116
10405 msgid "Ask for a remote server when calling CoGetClassObject"
10406 msgstr ""
10407
10408 #: oleview.rc:128
10409 msgid "ObjectClasses"
10410 msgstr ""
10411
10412 #: oleview.rc:129
10413 msgid "Grouped by Component Category"
10414 msgstr ""
10415
10416 #: oleview.rc:130
10417 msgid "OLE 1.0 Objects"
10418 msgstr ""
10419
10420 #: oleview.rc:131
10421 msgid "COM Library Objects"
10422 msgstr ""
10423
10424 #: oleview.rc:132
10425 msgid "All Objects"
10426 msgstr "Všetky objekty"
10427
10428 #: oleview.rc:133
10429 msgid "Application IDs"
10430 msgstr ""
10431
10432 #: oleview.rc:134
10433 msgid "Type Libraries"
10434 msgstr ""
10435
10436 #: oleview.rc:135
10437 msgid "ver."
10438 msgstr ""
10439
10440 #: oleview.rc:136
10441 msgid "Interfaces"
10442 msgstr ""
10443
10444 #: oleview.rc:138
10445 msgid "Registry"
10446 msgstr ""
10447
10448 #: oleview.rc:139
10449 msgid "Implementation"
10450 msgstr ""
10451
10452 #: oleview.rc:140
10453 msgid "Activation"
10454 msgstr "Aktivácia"
10455
10456 #: oleview.rc:142
10457 msgid "CoGetClassObject failed."
10458 msgstr ""
10459
10460 #: oleview.rc:143
10461 msgid "Unknown error"
10462 msgstr "Neznáma chyba"
10463
10464 #: oleview.rc:146
10465 msgid "bytes"
10466 msgstr "bajtov"
10467
10468 #: oleview.rc:148
10469 msgid "LoadTypeLib( %1 ) failed ($%2!x!)"
10470 msgstr ""
10471
10472 #: oleview.rc:149
10473 msgid "Inherited Interfaces"
10474 msgstr ""
10475
10476 #: oleview.rc:124
10477 msgid "Save as an .IDL or .H file"
10478 msgstr "Uložiť .IDL alebo .H súbor"
10479
10480 #: oleview.rc:125
10481 msgid "Close window"
10482 msgstr "Zatvoriť okno"
10483
10484 #: oleview.rc:126
10485 msgid "Group typeinfos by kind"
10486 msgstr ""
10487
10488 #: progman.rc:30
10489 msgid "&New..."
10490 msgstr "&Nový..."
10491
10492 #: progman.rc:31
10493 msgid "O&pen\tEnter"
10494 msgstr "O&tvoriť\tEnter"
10495
10496 #: progman.rc:32 winefile.rc:27
10497 msgid "&Move...\tF7"
10498 msgstr "&Presunúť...\tF7"
10499
10500 #: progman.rc:33 winefile.rc:28
10501 msgid "&Copy...\tF8"
10502 msgstr "&Kopírovať...\tF8"
10503
10504 #: progman.rc:35
10505 msgid "&Properties\tAlt+Enter"
10506 msgstr "&Vlastnosti\tAlt+Enter"
10507
10508 #: progman.rc:37
10509 msgid "&Execute..."
10510 msgstr "&Spustiť..."
10511
10512 #: progman.rc:39
10513 #, fuzzy
10514 msgid "E&xit Windows"
10515 msgstr "&Viac okien..."
10516
10517 #: progman.rc:41 taskmgr.rc:41 winefile.rc:59 winhlp32.rc:44
10518 msgid "&Options"
10519 msgstr "&Nastavenia"
10520
10521 #: progman.rc:42
10522 msgid "&Arrange automatically"
10523 msgstr ""
10524
10525 #: progman.rc:43
10526 msgid "&Minimize on run"
10527 msgstr ""
10528
10529 #: progman.rc:44 winefile.rc:67
10530 msgid "&Save settings on exit"
10531 msgstr ""
10532
10533 #: progman.rc:46 taskmgr.rc:78 taskmgr.rc:255
10534 msgid "&Windows"
10535 msgstr ""
10536
10537 #: progman.rc:47
10538 msgid "&Overlapped\tShift+F5"
10539 msgstr ""
10540
10541 #: progman.rc:48
10542 msgid "&Side by side\tShift+F4"
10543 msgstr ""
10544
10545 #: progman.rc:49
10546 msgid "&Arrange Icons"
10547 msgstr ""
10548
10549 #: progman.rc:54
10550 msgid "&About Program Manager"
10551 msgstr "&O aplikácii Program Manager"
10552
10553 #: progman.rc:100
10554 #, fuzzy
10555 msgid "Program &group"
10556 msgstr ""
10557 "#-#-#-#-#  sk.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
10558 "&Vlastnosti\n"
10559 "#-#-#-#-#  sk.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
10560 "&Properties"
10561
10562 #: progman.rc:102
10563 msgid "&Program"
10564 msgstr "&Program"
10565
10566 #: progman.rc:113
10567 msgid "Move Program"
10568 msgstr "Presunúť program"
10569
10570 #: progman.rc:115
10571 msgid "Move program:"
10572 msgstr "Presunúť program:"
10573
10574 #: progman.rc:117 progman.rc:135
10575 msgid "From group:"
10576 msgstr "Zo skupiny:"
10577
10578 #: progman.rc:119 progman.rc:137
10579 msgid "&To group:"
10580 msgstr "&Do skupiny:"
10581
10582 #: progman.rc:131
10583 msgid "Copy Program"
10584 msgstr "Kopírovať program"
10585
10586 #: progman.rc:133
10587 msgid "Copy program:"
10588 msgstr "Kopírovať program:"
10589
10590 #: progman.rc:149
10591 msgid "Program Group Attributes"
10592 msgstr ""
10593
10594 #: progman.rc:153
10595 msgid "&Group file:"
10596 msgstr ""
10597
10598 #: progman.rc:165
10599 msgid "Program Attributes"
10600 msgstr "Atribúty programu"
10601
10602 #: progman.rc:169 progman.rc:209
10603 msgid "&Command line:"
10604 msgstr "&Príkazový riadok:"
10605
10606 #: progman.rc:171
10607 msgid "&Working directory:"
10608 msgstr ""
10609
10610 #: progman.rc:173
10611 msgid "&Key combination:"
10612 msgstr ""
10613
10614 #: progman.rc:176 progman.rc:212
10615 msgid "&Minimize at launch"
10616 msgstr ""
10617
10618 #: progman.rc:180
10619 msgid "Change &icon..."
10620 msgstr "Zmeniť &ikonu..."
10621
10622 #: progman.rc:189
10623 msgid "Change Icon"
10624 msgstr "Zmeniť ikonu"
10625
10626 #: progman.rc:191
10627 msgid "&Filename:"
10628 msgstr "&Súbor:"
10629
10630 #: progman.rc:193
10631 msgid "Current &icon:"
10632 msgstr "Aktuálna &ikona:"
10633
10634 #: progman.rc:207
10635 msgid "Execute Program"
10636 msgstr ""
10637
10638 #: progman.rc:60
10639 msgid "Program Manager"
10640 msgstr ""
10641
10642 #: progman.rc:62 winhlp32.rc:80
10643 msgid "WARNING"
10644 msgstr "VAROVANIE"
10645
10646 #: progman.rc:63 winhlp32.rc:81
10647 msgid "Information"
10648 msgstr "Informácie"
10649
10650 #: progman.rc:65
10651 msgid "Delete group `%s'?"
10652 msgstr "Zmazať skupinu `%s'?"
10653
10654 #: progman.rc:66
10655 msgid "Delete program `%s'?"
10656 msgstr "Zmazať program `%s'?"
10657
10658 #: progman.rc:67
10659 msgid "Not implemented"
10660 msgstr "Neimplementované"
10661
10662 #: progman.rc:68
10663 msgid "Error reading `%s'."
10664 msgstr ""
10665
10666 #: progman.rc:69
10667 msgid "Error writing `%s'."
10668 msgstr ""
10669
10670 #: progman.rc:72
10671 msgid ""
10672 "The group file `%s' cannot be opened.\n"
10673 "Should it be tried further on?"
10674 msgstr ""
10675
10676 #: progman.rc:74
10677 msgid "Help not available."
10678 msgstr "Nápoveda nedostupná."
10679
10680 #: progman.rc:75
10681 msgid "Unknown feature in %s"
10682 msgstr ""
10683
10684 #: progman.rc:76
10685 msgid "File `%s' exists. Not overwritten."
10686 msgstr ""
10687
10688 #: progman.rc:77
10689 msgid "Save group as `%s to prevent overwriting original files."
10690 msgstr ""
10691
10692 #: progman.rc:81
10693 msgid "Libraries (*.dll)"
10694 msgstr "Knižnice (*.dll)"
10695
10696 #: progman.rc:82
10697 msgid "Icon files"
10698 msgstr "Súbory ikon"
10699
10700 #: progman.rc:83
10701 msgid "Icons (*.ico)"
10702 msgstr "Icony (*.ico)"
10703
10704 #: reg.rc:27
10705 msgid ""
10706 "The syntax of this command is:\n"
10707 "\n"
10708 "REG [ ADD | DELETE | QUERY ]\n"
10709 "REG command /?\n"
10710 msgstr ""
10711
10712 #: reg.rc:28
10713 msgid ""
10714 "REG ADD key_name [/v value_name | /ve] [/t type] [/s separator] [/d data] [/"
10715 "f]\n"
10716 msgstr ""
10717
10718 #: reg.rc:29
10719 msgid "REG DELETE key_name [/v value_name | /ve | /va] [/f]\n"
10720 msgstr ""
10721
10722 #: reg.rc:30
10723 msgid "REG QUERY key_name [/v value_name | /ve] [/s]\n"
10724 msgstr ""
10725
10726 #: reg.rc:31
10727 msgid "The operation completed successfully\n"
10728 msgstr ""
10729
10730 #: reg.rc:32
10731 msgid "Error: Invalid key name\n"
10732 msgstr ""
10733
10734 #: reg.rc:33
10735 msgid "Error: Invalid command line parameters\n"
10736 msgstr ""
10737
10738 #: reg.rc:34
10739 msgid "Error: Unable to add keys to remote machine\n"
10740 msgstr ""
10741
10742 #: reg.rc:35
10743 msgid ""
10744 "Error: The system was unable to find the specified registry key or value\n"
10745 msgstr ""
10746
10747 #: regedit.rc:31
10748 msgid "&Registry"
10749 msgstr "&Registry"
10750
10751 #: regedit.rc:33
10752 msgid "&Import Registry File..."
10753 msgstr "&Importuj súbor registrov..."
10754
10755 #: regedit.rc:34
10756 msgid "&Export Registry File..."
10757 msgstr "&Exportuj súbor registrov..."
10758
10759 #: regedit.rc:46 regedit.rc:97
10760 msgid "&Key"
10761 msgstr "&Kľúč"
10762
10763 #: regedit.rc:48 regedit.rc:99
10764 msgid "&String Value"
10765 msgstr "&Reťazcová hodnota"
10766
10767 #: regedit.rc:49 regedit.rc:100
10768 msgid "&Binary Value"
10769 msgstr "&Binárna hodnota"
10770
10771 #: regedit.rc:50 regedit.rc:101
10772 msgid "&DWORD Value"
10773 msgstr "&DWORD hodnota"
10774
10775 #: regedit.rc:51 regedit.rc:102
10776 msgid "&Multi String Value"
10777 msgstr "&Viac reťazcová hodnota"
10778
10779 #: regedit.rc:52 regedit.rc:103
10780 msgid "&Expandable String Value"
10781 msgstr ""
10782
10783 #: regedit.rc:56 regedit.rc:107
10784 msgid "&Rename\tF2"
10785 msgstr ""
10786
10787 #: regedit.rc:58 regedit.rc:110
10788 msgid "&Copy Key Name"
10789 msgstr ""
10790
10791 #: regedit.rc:60 regedit.rc:112 wordpad.rc:50
10792 msgid "&Find...\tCtrl+F"
10793 msgstr "&Nájdi...\tCtrl+F"
10794
10795 #: regedit.rc:61
10796 msgid "Find Ne&xt\tF3"
10797 msgstr "Nájdi ďa&lšie\tF3"
10798
10799 #: regedit.rc:65
10800 msgid "Status &Bar"
10801 msgstr ""
10802
10803 #: regedit.rc:67 winefile.rc:46
10804 msgid "Sp&lit"
10805 msgstr "Sp&ojiť"
10806
10807 #: regedit.rc:74
10808 msgid "&Remove Favorite..."
10809 msgstr "&Odstrániť obľúbené..."
10810
10811 #: regedit.rc:79
10812 msgid "&About Registry Editor"
10813 msgstr "&O programe Registry Editor"
10814
10815 #: regedit.rc:88
10816 msgid "Modify Binary Data..."
10817 msgstr ""
10818
10819 #: regedit.rc:215
10820 msgid "Export registry"
10821 msgstr "Exportuj registry"
10822
10823 #: regedit.rc:217
10824 msgid "S&elected branch:"
10825 msgstr ""
10826
10827 #: regedit.rc:226
10828 msgid "Find:"
10829 msgstr "Hľadať:"
10830
10831 #: regedit.rc:228
10832 msgid "Find in:"
10833 msgstr "Hľadať v:"
10834
10835 #: regedit.rc:229
10836 msgid "Keys"
10837 msgstr "Kľúče"
10838
10839 #: regedit.rc:230
10840 msgid "Value names"
10841 msgstr "Náov hodnoty"
10842
10843 #: regedit.rc:231
10844 msgid "Value content"
10845 msgstr "Obsah hodnoty"
10846
10847 #: regedit.rc:232
10848 msgid "Whole string only"
10849 msgstr "Len celý reťazec"
10850
10851 #: regedit.rc:239
10852 msgid "Add Favorite"
10853 msgstr "Pridať obľúbené"
10854
10855 #: regedit.rc:242 regedit.rc:253
10856 msgid "Name:"
10857 msgstr "Súbor:"
10858
10859 #: regedit.rc:250
10860 msgid "Remove Favorite"
10861 msgstr "Odstrániť obľúbené"
10862
10863 #: regedit.rc:261
10864 msgid "Edit String"
10865 msgstr "Upraviť reťazec"
10866
10867 #: regedit.rc:264 regedit.rc:277 regedit.rc:293 regedit.rc:306
10868 msgid "Value name:"
10869 msgstr "Názov hodnoty:"
10870
10871 #: regedit.rc:266 regedit.rc:279 regedit.rc:295 regedit.rc:308
10872 msgid "Value data:"
10873 msgstr ""
10874
10875 #: regedit.rc:274
10876 msgid "Edit DWORD"
10877 msgstr ""
10878
10879 #: regedit.rc:281
10880 msgid "Base"
10881 msgstr ""
10882
10883 #: regedit.rc:282
10884 msgid "Hexadecimal"
10885 msgstr ""
10886
10887 #: regedit.rc:283
10888 msgid "Decimal"
10889 msgstr ""
10890
10891 #: regedit.rc:290
10892 #, fuzzy
10893 msgid "Edit Binary"
10894 msgstr "&Upraviť"
10895
10896 #: regedit.rc:303
10897 msgid "Edit Multi String"
10898 msgstr ""
10899
10900 #: regedit.rc:134
10901 msgid "Contains commands for working with the whole registry"
10902 msgstr ""
10903
10904 #: regedit.rc:135
10905 msgid "Contains commands for editing values or keys"
10906 msgstr ""
10907
10908 #: regedit.rc:136
10909 msgid "Contains commands for customizing the registry window"
10910 msgstr ""
10911
10912 #: regedit.rc:137
10913 msgid "Contains commands for accessing frequently used keys"
10914 msgstr ""
10915
10916 #: regedit.rc:138
10917 msgid ""
10918 "Contains commands for displaying help and information about registry editor"
10919 msgstr ""
10920
10921 #: regedit.rc:139
10922 msgid "Contains commands for creating new keys or values"
10923 msgstr ""
10924
10925 #: regedit.rc:124
10926 msgid "Data"
10927 msgstr ""
10928
10929 #: regedit.rc:129
10930 msgid "Registry Editor"
10931 msgstr "Editor registrov"
10932
10933 #: regedit.rc:191
10934 msgid "Import Registry File"
10935 msgstr "Importuj súbor registrov"
10936
10937 #: regedit.rc:192
10938 msgid "Export Registry File"
10939 msgstr "Exportuje súbor registrov"
10940
10941 #: regedit.rc:193
10942 msgid "Registry files (*.reg)"
10943 msgstr "Súbory registrov (*.reg)"
10944
10945 #: regedit.rc:194
10946 msgid "Win9x/NT4 Registry files (REGEDIT4)"
10947 msgstr "Win9x/NT4 súbory registrov (REGEDIT4)"
10948
10949 #: regedit.rc:201
10950 msgid "(Default)"
10951 msgstr "(Predvolené)"
10952
10953 #: regedit.rc:202
10954 msgid "(value not set)"
10955 msgstr ""
10956
10957 #: regedit.rc:203
10958 msgid "(cannot display value)"
10959 msgstr "(nemôžem zobraziť hodnotu)"
10960
10961 #: regedit.rc:204
10962 msgid "(unknown %d)"
10963 msgstr "(neznáme %d)"
10964
10965 #: regedit.rc:160
10966 msgid "Quits the registry editor"
10967 msgstr "Ukončí editor registrov"
10968
10969 #: regedit.rc:161
10970 msgid "Adds keys to the favorites list"
10971 msgstr "Pridá kľúče k obľúbeným"
10972
10973 #: regedit.rc:162
10974 msgid "Removes keys from the favorites list"
10975 msgstr "Odstráni kľúče z obľúbených"
10976
10977 #: regedit.rc:163
10978 msgid "Shows or hides the status bar"
10979 msgstr "Ukáže alebo schová stavový riadok"
10980
10981 #: regedit.rc:164
10982 msgid "Change position of split between two panes"
10983 msgstr ""
10984
10985 #: regedit.rc:165
10986 msgid "Refreshes the window"
10987 msgstr "Obnoví okno"
10988
10989 #: regedit.rc:166
10990 msgid "Deletes the selection"
10991 msgstr "Zmaže výber"
10992
10993 #: regedit.rc:167
10994 msgid "Renames the selection"
10995 msgstr "Premenuje výber"
10996
10997 #: regedit.rc:168
10998 msgid "Copies the name of the selected key to the clipboard"
10999 msgstr "Skopíruje názov zvoleného kľúča do schránky"
11000
11001 #: regedit.rc:169
11002 msgid "Finds a text string in a key, value or data"
11003 msgstr ""
11004
11005 #: regedit.rc:170
11006 msgid "Finds next occurrence of text specified in previous search"
11007 msgstr ""
11008
11009 #: regedit.rc:144
11010 msgid "Modifies the value's data"
11011 msgstr ""
11012
11013 #: regedit.rc:145
11014 msgid "Adds a new key"
11015 msgstr "Pridá nový kľúč"
11016
11017 #: regedit.rc:146
11018 msgid "Adds a new string value"
11019 msgstr "Pridá novú textovú hodnotu"
11020
11021 #: regedit.rc:147
11022 msgid "Adds a new binary value"
11023 msgstr "Pridá novú binárnu hodnotu"
11024
11025 #: regedit.rc:148
11026 msgid "Adds a new double word value"
11027 msgstr "Pridá novú dvojslovnú hodnotu"
11028
11029 #: regedit.rc:150
11030 msgid "Imports a text file into the registry"
11031 msgstr "Importovať textový súbor do registrov"
11032
11033 #: regedit.rc:152
11034 msgid "Exports all or part of the registry to a text file"
11035 msgstr "Exportovať všetky alebo časť registrov do textového súboru"
11036
11037 #: regedit.rc:153
11038 msgid "Prints all or part of the registry"
11039 msgstr "Vytlačiť všetky alebo časť registrov"
11040
11041 #: regedit.rc:155
11042 msgid "Displays program information, version number and copyright"
11043 msgstr ""
11044
11045 #: regedit.rc:178
11046 msgid "Can't query value '%s'"
11047 msgstr ""
11048
11049 #: regedit.rc:179
11050 msgid "Can't edit keys of this type (%u)"
11051 msgstr ""
11052
11053 #: regedit.rc:180
11054 msgid "Value is too big (%u)"
11055 msgstr "Hodnota je príliš veľká (%u)"
11056
11057 #: regedit.rc:181
11058 msgid "Confirm Value Delete"
11059 msgstr "Potvrdenie zmazania hodnoty"
11060
11061 #: regedit.rc:182
11062 msgid "Are you sure you want to delete value '%s'?"
11063 msgstr "Ste si istý že chcete zmazať túto hodnotu '%s'?"
11064
11065 #: regedit.rc:186
11066 msgid "Search string '%s' not found"
11067 msgstr "Hľadaný výraz '%s' nebol nájdený"
11068
11069 #: regedit.rc:183
11070 msgid "Are you sure you want to delete these values?"
11071 msgstr "Ste si istý že chcete zmazať tieto hodnoty?"
11072
11073 #: regedit.rc:184
11074 msgid "New Key #%d"
11075 msgstr "Nový kľúč #%d"
11076
11077 #: regedit.rc:185
11078 msgid "New Value #%d"
11079 msgstr "Nová hodnota #%d"
11080
11081 #: regedit.rc:177
11082 msgid "Can't query key '%s'"
11083 msgstr ""
11084
11085 #: regedit.rc:149
11086 msgid "Adds a new multi string value"
11087 msgstr ""
11088
11089 #: regedit.rc:171
11090 msgid "Exports selected branch of the registry to a text file"
11091 msgstr ""
11092
11093 #: start.rc:52
11094 msgid ""
11095 "Application could not be started, or no application associated with the "
11096 "specified file.\n"
11097 "ShellExecuteEx failed"
11098 msgstr ""
11099
11100 #: start.rc:54
11101 msgid "Could not translate the specified Unix filename to a DOS filename."
11102 msgstr ""
11103
11104 #: taskkill.rc:27
11105 msgid "Usage: taskkill [/?] [/f] [/im ProcessName | /pid ProcessID]\n"
11106 msgstr ""
11107
11108 #: taskkill.rc:28
11109 msgid "Error: Unknown or invalid command line option specified.\n"
11110 msgstr ""
11111
11112 #: taskkill.rc:29
11113 msgid "Error: Invalid command line parameter specified.\n"
11114 msgstr ""
11115
11116 #: taskkill.rc:30
11117 msgid "Error: One of options /im or /pid must be specified.\n"
11118 msgstr ""
11119
11120 #: taskkill.rc:31
11121 msgid "Error: Option %1 expects a command line parameter.\n"
11122 msgstr ""
11123
11124 #: taskkill.rc:32
11125 msgid "Error: Options /im and /pid are mutually exclusive.\n"
11126 msgstr ""
11127
11128 #: taskkill.rc:33
11129 msgid "Close message sent to top-level windows of process with PID %1!u!.\n"
11130 msgstr ""
11131
11132 #: taskkill.rc:34
11133 msgid ""
11134 "Close message sent to top-level windows of process \"%1\" with PID %2!u!.\n"
11135 msgstr ""
11136
11137 #: taskkill.rc:35
11138 msgid "Process with PID %1!u! was forcibly terminated.\n"
11139 msgstr ""
11140
11141 #: taskkill.rc:36
11142 msgid "Process \"%1\" with PID %2!u! was forcibly terminated.\n"
11143 msgstr ""
11144
11145 #: taskkill.rc:37
11146 msgid "Error: Could not find process \"%1\".\n"
11147 msgstr "Chyba: Nemôžno nájsť proces \"%1\".\n"
11148
11149 #: taskkill.rc:38
11150 msgid "Error: Unable to enumerate the process list.\n"
11151 msgstr ""
11152
11153 #: taskkill.rc:39
11154 msgid "Error: Unable to terminate process \"%1\".\n"
11155 msgstr "Chyba: Nemožno ukončiť proces \"%1\".\n"
11156
11157 #: taskkill.rc:40
11158 msgid "Error: Process self-termination is not permitted.\n"
11159 msgstr ""
11160
11161 #: taskmgr.rc:37 taskmgr.rc:108
11162 msgid "&New Task (Run...)"
11163 msgstr "&Nová úloha (Spusti...)"
11164
11165 #: taskmgr.rc:39
11166 msgid "E&xit Task Manager"
11167 msgstr "Uko&nči správcu úloh"
11168
11169 #: taskmgr.rc:45
11170 msgid "&Minimize On Use"
11171 msgstr ""
11172
11173 #: taskmgr.rc:47
11174 msgid "&Hide When Minimized"
11175 msgstr ""
11176
11177 #: taskmgr.rc:49 taskmgr.rc:257
11178 msgid "&Show 16-bit tasks"
11179 msgstr ""
11180
11181 #: taskmgr.rc:54
11182 msgid "&Refresh Now"
11183 msgstr "&Obnov teraz"
11184
11185 #: taskmgr.rc:55
11186 msgid "&Update Speed"
11187 msgstr ""
11188
11189 #: taskmgr.rc:57 taskmgr.rc:158
11190 msgid "&High"
11191 msgstr ""
11192
11193 #: taskmgr.rc:58 taskmgr.rc:162
11194 msgid "&Normal"
11195 msgstr ""
11196
11197 #: taskmgr.rc:60 taskmgr.rc:166
11198 msgid "&Low"
11199 msgstr ""
11200
11201 #: taskmgr.rc:61
11202 msgid "&Paused"
11203 msgstr "&Pozastavené"
11204
11205 #: taskmgr.rc:68 taskmgr.rc:256
11206 msgid "&Select Columns..."
11207 msgstr ""
11208
11209 #: taskmgr.rc:69 taskmgr.rc:258
11210 msgid "&CPU History"
11211 msgstr ""
11212
11213 #: taskmgr.rc:71 taskmgr.rc:259
11214 msgid "&One Graph, All CPUs"
11215 msgstr ""
11216
11217 #: taskmgr.rc:73 taskmgr.rc:260
11218 msgid "One Graph &Per CPU"
11219 msgstr ""
11220
11221 #: taskmgr.rc:76 taskmgr.rc:261
11222 msgid "&Show Kernel Times"
11223 msgstr ""
11224
11225 #: taskmgr.rc:80 taskmgr.rc:96 taskmgr.rc:123 winefile.rc:73
11226 msgid "Tile &Horizontally"
11227 msgstr ""
11228
11229 #: taskmgr.rc:81 taskmgr.rc:97 taskmgr.rc:124
11230 msgid "Tile &Vertically"
11231 msgstr ""
11232
11233 #: taskmgr.rc:82 taskmgr.rc:98 taskmgr.rc:125
11234 msgid "&Minimize"
11235 msgstr ""
11236
11237 #: taskmgr.rc:84 taskmgr.rc:100 taskmgr.rc:127
11238 msgid "&Cascade"
11239 msgstr ""
11240
11241 #: taskmgr.rc:85 taskmgr.rc:101 taskmgr.rc:121
11242 msgid "&Bring To Front"
11243 msgstr ""
11244
11245 #: taskmgr.rc:90
11246 msgid "&About Task Manager"
11247 msgstr ""
11248
11249 #: taskmgr.rc:120 taskmgr.rc:352
11250 msgid "&Switch To"
11251 msgstr ""
11252
11253 #: taskmgr.rc:129 taskmgr.rc:353
11254 msgid "&End Task"
11255 msgstr "&Ukonči úlohu"
11256
11257 #: taskmgr.rc:130
11258 msgid "&Go To Process"
11259 msgstr ""
11260
11261 #: taskmgr.rc:149 taskmgr.rc:363
11262 msgid "&End Process"
11263 msgstr ""
11264
11265 #: taskmgr.rc:150
11266 msgid "End Process &Tree"
11267 msgstr ""
11268
11269 #: taskmgr.rc:152 winedbg.rc:29
11270 msgid "&Debug"
11271 msgstr ""
11272
11273 #: taskmgr.rc:154
11274 msgid "Set &Priority"
11275 msgstr ""
11276
11277 #: taskmgr.rc:156
11278 msgid "&Realtime"
11279 msgstr ""
11280
11281 #: taskmgr.rc:160
11282 #, fuzzy
11283 msgid "&Above Normal"
11284 msgstr "Normal"
11285
11286 #: taskmgr.rc:164
11287 #, fuzzy
11288 msgid "&Below Normal"
11289 msgstr "Normal"
11290
11291 #: taskmgr.rc:169
11292 msgid "Set &Affinity..."
11293 msgstr ""
11294
11295 #: taskmgr.rc:170
11296 msgid "Edit Debug &Channels..."
11297 msgstr ""
11298
11299 #: taskmgr.rc:338 taskmgr.rc:180 taskmgr.rc:181
11300 msgid "Task Manager"
11301 msgstr "Správca úloh"
11302
11303 #: taskmgr.rc:351
11304 msgid "&New Task..."
11305 msgstr "&Nová úloha..."
11306
11307 #: taskmgr.rc:364
11308 msgid "&Show processes from all users"
11309 msgstr ""
11310
11311 #: taskmgr.rc:372
11312 msgid "CPU usage"
11313 msgstr "CPU využitie"
11314
11315 #: taskmgr.rc:373
11316 msgid "Mem usage"
11317 msgstr ""
11318
11319 #: taskmgr.rc:374
11320 msgid "Totals"
11321 msgstr ""
11322
11323 #: taskmgr.rc:375
11324 msgid "Commit charge (K)"
11325 msgstr ""
11326
11327 #: taskmgr.rc:376
11328 msgid "Physical memory (K)"
11329 msgstr ""
11330
11331 #: taskmgr.rc:377
11332 msgid "Kernel memory (K)"
11333 msgstr ""
11334
11335 #: taskmgr.rc:378 taskmgr.rc:290
11336 msgid "Handles"
11337 msgstr ""
11338
11339 #: taskmgr.rc:379 taskmgr.rc:291
11340 msgid "Threads"
11341 msgstr "Vlákna"
11342
11343 #: taskmgr.rc:380 taskmgr.rc:263
11344 msgid "Processes"
11345 msgstr "Procesy"
11346
11347 #: taskmgr.rc:387 taskmgr.rc:396 taskmgr.rc:405
11348 msgid "Total"
11349 msgstr "Celkovo"
11350
11351 #: taskmgr.rc:388
11352 msgid "Limit"
11353 msgstr ""
11354
11355 #: taskmgr.rc:389
11356 msgid "Peak"
11357 msgstr ""
11358
11359 #: taskmgr.rc:398
11360 #, fuzzy
11361 msgid "System Cache"
11362 msgstr "Systémová cesta"
11363
11364 #: taskmgr.rc:406
11365 msgid "Paged"
11366 msgstr ""
11367
11368 #: taskmgr.rc:407
11369 msgid "Nonpaged"
11370 msgstr ""
11371
11372 #: taskmgr.rc:414
11373 msgid "CPU usage history"
11374 msgstr ""
11375
11376 #: taskmgr.rc:415
11377 msgid "Memory usage history"
11378 msgstr ""
11379
11380 #: taskmgr.rc:428 taskmgr.rc:327
11381 msgid "Debug Channels"
11382 msgstr ""
11383
11384 #: taskmgr.rc:439
11385 #, fuzzy
11386 msgid "Processor Affinity"
11387 msgstr "Prebieha spracovanie; "
11388
11389 #: taskmgr.rc:444
11390 msgid ""
11391 "The Processor Affinity setting controls which CPUs the process will be "
11392 "allowed to execute on."
11393 msgstr ""
11394
11395 #: taskmgr.rc:446
11396 msgid "CPU 0"
11397 msgstr ""
11398
11399 #: taskmgr.rc:448
11400 msgid "CPU 1"
11401 msgstr ""
11402
11403 #: taskmgr.rc:450
11404 msgid "CPU 2"
11405 msgstr ""
11406
11407 #: taskmgr.rc:452
11408 msgid "CPU 3"
11409 msgstr ""
11410
11411 #: taskmgr.rc:454
11412 msgid "CPU 4"
11413 msgstr ""
11414
11415 #: taskmgr.rc:456
11416 msgid "CPU 5"
11417 msgstr ""
11418
11419 #: taskmgr.rc:458
11420 msgid "CPU 6"
11421 msgstr ""
11422
11423 #: taskmgr.rc:460
11424 msgid "CPU 7"
11425 msgstr ""
11426
11427 #: taskmgr.rc:462
11428 msgid "CPU 8"
11429 msgstr ""
11430
11431 #: taskmgr.rc:464
11432 msgid "CPU 9"
11433 msgstr ""
11434
11435 #: taskmgr.rc:466
11436 msgid "CPU 10"
11437 msgstr ""
11438
11439 #: taskmgr.rc:468
11440 msgid "CPU 11"
11441 msgstr ""
11442
11443 #: taskmgr.rc:470
11444 msgid "CPU 12"
11445 msgstr ""
11446
11447 #: taskmgr.rc:472
11448 msgid "CPU 13"
11449 msgstr ""
11450
11451 #: taskmgr.rc:474
11452 msgid "CPU 14"
11453 msgstr ""
11454
11455 #: taskmgr.rc:476
11456 msgid "CPU 15"
11457 msgstr ""
11458
11459 #: taskmgr.rc:478
11460 msgid "CPU 16"
11461 msgstr ""
11462
11463 #: taskmgr.rc:480
11464 msgid "CPU 17"
11465 msgstr ""
11466
11467 #: taskmgr.rc:482
11468 msgid "CPU 18"
11469 msgstr ""
11470
11471 #: taskmgr.rc:484
11472 msgid "CPU 19"
11473 msgstr ""
11474
11475 #: taskmgr.rc:486
11476 msgid "CPU 20"
11477 msgstr ""
11478
11479 #: taskmgr.rc:488
11480 msgid "CPU 21"
11481 msgstr ""
11482
11483 #: taskmgr.rc:490
11484 msgid "CPU 22"
11485 msgstr ""
11486
11487 #: taskmgr.rc:492
11488 msgid "CPU 23"
11489 msgstr ""
11490
11491 #: taskmgr.rc:494
11492 msgid "CPU 24"
11493 msgstr ""
11494
11495 #: taskmgr.rc:496
11496 msgid "CPU 25"
11497 msgstr ""
11498
11499 #: taskmgr.rc:498
11500 msgid "CPU 26"
11501 msgstr ""
11502
11503 #: taskmgr.rc:500
11504 msgid "CPU 27"
11505 msgstr ""
11506
11507 #: taskmgr.rc:502
11508 msgid "CPU 28"
11509 msgstr ""
11510
11511 #: taskmgr.rc:504
11512 msgid "CPU 29"
11513 msgstr ""
11514
11515 #: taskmgr.rc:506
11516 msgid "CPU 30"
11517 msgstr ""
11518
11519 #: taskmgr.rc:508
11520 msgid "CPU 31"
11521 msgstr ""
11522
11523 #: taskmgr.rc:514
11524 #, fuzzy
11525 msgid "Select Columns"
11526 msgstr "&Označiť všetko"
11527
11528 #: taskmgr.rc:519
11529 msgid ""
11530 "Select the columns that will appear on the Process page of the Task Manager."
11531 msgstr ""
11532
11533 #: taskmgr.rc:521
11534 #, fuzzy
11535 msgid "&Image Name"
11536 msgstr "&Súbor"
11537
11538 #: taskmgr.rc:523
11539 msgid "&PID (Process Identifier)"
11540 msgstr ""
11541
11542 #: taskmgr.rc:525
11543 msgid "&CPU Usage"
11544 msgstr ""
11545
11546 #: taskmgr.rc:527
11547 msgid "CPU Tim&e"
11548 msgstr ""
11549
11550 #: taskmgr.rc:529
11551 msgid "&Memory Usage"
11552 msgstr ""
11553
11554 #: taskmgr.rc:531
11555 msgid "Memory Usage &Delta"
11556 msgstr ""
11557
11558 #: taskmgr.rc:533
11559 msgid "Pea&k Memory Usage"
11560 msgstr ""
11561
11562 #: taskmgr.rc:535
11563 msgid "Page &Faults"
11564 msgstr ""
11565
11566 #: taskmgr.rc:537
11567 msgid "&USER Objects"
11568 msgstr ""
11569
11570 #: taskmgr.rc:539 taskmgr.rc:281
11571 msgid "I/O Reads"
11572 msgstr ""
11573
11574 #: taskmgr.rc:541 taskmgr.rc:282
11575 msgid "I/O Read Bytes"
11576 msgstr ""
11577
11578 #: taskmgr.rc:543
11579 msgid "&Session ID"
11580 msgstr ""
11581
11582 #: taskmgr.rc:545
11583 msgid "User &Name"
11584 msgstr ""
11585
11586 #: taskmgr.rc:547
11587 msgid "Page F&aults Delta"
11588 msgstr ""
11589
11590 #: taskmgr.rc:549
11591 msgid "&Virtual Memory Size"
11592 msgstr ""
11593
11594 #: taskmgr.rc:551
11595 msgid "Pa&ged Pool"
11596 msgstr ""
11597
11598 #: taskmgr.rc:553
11599 msgid "N&on-paged Pool"
11600 msgstr ""
11601
11602 #: taskmgr.rc:555
11603 msgid "Base P&riority"
11604 msgstr ""
11605
11606 #: taskmgr.rc:557
11607 msgid "&Handle Count"
11608 msgstr ""
11609
11610 #: taskmgr.rc:559
11611 msgid "&Thread Count"
11612 msgstr ""
11613
11614 #: taskmgr.rc:561 taskmgr.rc:292
11615 msgid "GDI Objects"
11616 msgstr ""
11617
11618 #: taskmgr.rc:563 taskmgr.rc:293
11619 msgid "I/O Writes"
11620 msgstr ""
11621
11622 #: taskmgr.rc:565 taskmgr.rc:294
11623 msgid "I/O Write Bytes"
11624 msgstr ""
11625
11626 #: taskmgr.rc:567 taskmgr.rc:295
11627 msgid "I/O Other"
11628 msgstr ""
11629
11630 #: taskmgr.rc:569 taskmgr.rc:296
11631 msgid "I/O Other Bytes"
11632 msgstr ""
11633
11634 #: taskmgr.rc:182
11635 msgid "Create New Task"
11636 msgstr ""
11637
11638 #: taskmgr.rc:187
11639 msgid "Runs a new program"
11640 msgstr ""
11641
11642 #: taskmgr.rc:188
11643 msgid "Task Manager remains in front of all other windows unless minimized"
11644 msgstr ""
11645
11646 #: taskmgr.rc:190
11647 msgid "Task Manager is minimized when a SwitchTo operation is performed"
11648 msgstr ""
11649
11650 #: taskmgr.rc:191
11651 msgid "Hide the Task Manager when it is minimized"
11652 msgstr ""
11653
11654 #: taskmgr.rc:192
11655 msgid "Force Task Manager to update now, regardless of Update Speed setting"
11656 msgstr ""
11657
11658 #: taskmgr.rc:193
11659 msgid "Displays tasks by using large icons"
11660 msgstr ""
11661
11662 #: taskmgr.rc:194
11663 msgid "Displays tasks by using small icons"
11664 msgstr ""
11665
11666 #: taskmgr.rc:195
11667 msgid "Displays information about each task"
11668 msgstr ""
11669
11670 #: taskmgr.rc:196
11671 msgid "Updates the display twice per second"
11672 msgstr ""
11673
11674 #: taskmgr.rc:197
11675 msgid "Updates the display every two seconds"
11676 msgstr ""
11677
11678 #: taskmgr.rc:198
11679 msgid "Updates the display every four seconds"
11680 msgstr ""
11681
11682 #: taskmgr.rc:203
11683 msgid "Does not automatically update"
11684 msgstr ""
11685
11686 #: taskmgr.rc:205
11687 msgid "Tiles the windows horizontally on the desktop"
11688 msgstr ""
11689
11690 #: taskmgr.rc:206
11691 msgid "Tiles the windows vertically on the desktop"
11692 msgstr ""
11693
11694 #: taskmgr.rc:207
11695 msgid "Minimizes the windows"
11696 msgstr ""
11697
11698 #: taskmgr.rc:208
11699 msgid "Maximizes the windows"
11700 msgstr ""
11701
11702 #: taskmgr.rc:209
11703 msgid "Cascades the windows diagonally on the desktop"
11704 msgstr ""
11705
11706 #: taskmgr.rc:210
11707 msgid "Brings the window front, but does not switch to it"
11708 msgstr ""
11709
11710 #: taskmgr.rc:211
11711 msgid "Displays Task Manager help topics"
11712 msgstr ""
11713
11714 #: taskmgr.rc:212
11715 msgid "Displays program information, version number, and copyright"
11716 msgstr ""
11717
11718 #: taskmgr.rc:213
11719 msgid "Exits the Task Manager application"
11720 msgstr ""
11721
11722 #: taskmgr.rc:215
11723 msgid "Shows 16-bit tasks under the associated ntvdm.exe"
11724 msgstr ""
11725
11726 #: taskmgr.rc:216
11727 msgid "Select which columns will be visible on the Process page"
11728 msgstr ""
11729
11730 #: taskmgr.rc:217
11731 msgid "Displays kernel time in the performance graphs"
11732 msgstr ""
11733
11734 #: taskmgr.rc:219
11735 msgid "A single history graph shows total CPU usage"
11736 msgstr ""
11737
11738 #: taskmgr.rc:220
11739 msgid "Each CPU has its own history graph"
11740 msgstr ""
11741
11742 #: taskmgr.rc:222
11743 msgid "Brings a task to the foreground, switch focus to that task"
11744 msgstr ""
11745
11746 #: taskmgr.rc:227
11747 msgid "Tells the selected tasks to close"
11748 msgstr ""
11749
11750 #: taskmgr.rc:228
11751 msgid "Switches the focus to the process of the selected task"
11752 msgstr ""
11753
11754 #: taskmgr.rc:229
11755 msgid "Restores the Task Manager from its hidden state"
11756 msgstr ""
11757
11758 #: taskmgr.rc:230
11759 msgid "Removes the process from the system"
11760 msgstr ""
11761
11762 #: taskmgr.rc:232
11763 msgid "Removes this process and all descendants from the system"
11764 msgstr ""
11765
11766 #: taskmgr.rc:233
11767 msgid "Attaches the debugger to this process"
11768 msgstr ""
11769
11770 #: taskmgr.rc:235
11771 msgid "Controls which processors the process will be allowed to run on"
11772 msgstr ""
11773
11774 #: taskmgr.rc:237
11775 msgid "Sets process to the REALTIME priority class"
11776 msgstr ""
11777
11778 #: taskmgr.rc:238
11779 msgid "Sets process to the HIGH priority class"
11780 msgstr ""
11781
11782 #: taskmgr.rc:240
11783 msgid "Sets process to the ABOVE NORMAL priority class"
11784 msgstr ""
11785
11786 #: taskmgr.rc:242
11787 msgid "Sets process to the NORMAL priority class"
11788 msgstr ""
11789
11790 #: taskmgr.rc:244
11791 msgid "Sets process to the BELOW NORMAL priority class"
11792 msgstr ""
11793
11794 #: taskmgr.rc:245
11795 msgid "Sets process to the LOW priority class"
11796 msgstr ""
11797
11798 #: taskmgr.rc:247
11799 msgid "Controls Debug Channels"
11800 msgstr ""
11801
11802 #: taskmgr.rc:264
11803 msgid "Performance"
11804 msgstr ""
11805
11806 #: taskmgr.rc:265
11807 msgid "CPU Usage: %3d%%"
11808 msgstr ""
11809
11810 #: taskmgr.rc:266
11811 msgid "Processes: %d"
11812 msgstr ""
11813
11814 #: taskmgr.rc:267
11815 msgid "Mem Usage: %1!u!kB / %2!u!kB"
11816 msgstr ""
11817
11818 #: taskmgr.rc:272
11819 msgid "Image Name"
11820 msgstr ""
11821
11822 #: taskmgr.rc:273
11823 msgid "PID"
11824 msgstr ""
11825
11826 #: taskmgr.rc:274
11827 msgid "CPU"
11828 msgstr ""
11829
11830 #: taskmgr.rc:275
11831 msgid "CPU Time"
11832 msgstr ""
11833
11834 #: taskmgr.rc:276
11835 msgid "Mem Usage"
11836 msgstr ""
11837
11838 #: taskmgr.rc:277
11839 msgid "Mem Delta"
11840 msgstr ""
11841
11842 #: taskmgr.rc:278
11843 msgid "Peak Mem Usage"
11844 msgstr ""
11845
11846 #: taskmgr.rc:279
11847 msgid "Page Faults"
11848 msgstr ""
11849
11850 #: taskmgr.rc:280
11851 msgid "USER Objects"
11852 msgstr ""
11853
11854 #: taskmgr.rc:283
11855 msgid "Session ID"
11856 msgstr ""
11857
11858 #: taskmgr.rc:284
11859 msgid "Username"
11860 msgstr ""
11861
11862 #: taskmgr.rc:285
11863 msgid "PF Delta"
11864 msgstr ""
11865
11866 #: taskmgr.rc:286
11867 msgid "VM Size"
11868 msgstr ""
11869
11870 #: taskmgr.rc:287
11871 msgid "Paged Pool"
11872 msgstr ""
11873
11874 #: taskmgr.rc:288
11875 msgid "NP Pool"
11876 msgstr ""
11877
11878 #: taskmgr.rc:289
11879 msgid "Base Pri"
11880 msgstr ""
11881
11882 #: taskmgr.rc:301
11883 msgid "Task Manager Warning"
11884 msgstr ""
11885
11886 #: taskmgr.rc:304
11887 msgid ""
11888 "WARNING: Changing the priority class of this process may\n"
11889 "cause undesired results including system instability. Are you\n"
11890 "sure you want to change the priority class?"
11891 msgstr ""
11892
11893 #: taskmgr.rc:305
11894 msgid "Unable to Change Priority"
11895 msgstr ""
11896
11897 #: taskmgr.rc:310
11898 msgid ""
11899 "WARNING: Terminating a process can cause undesired\n"
11900 "results including loss of data and system instability. The\n"
11901 "process will not be given the chance to save its state or\n"
11902 "data before it is terminated. Are you sure you want to\n"
11903 "terminate the process?"
11904 msgstr ""
11905
11906 #: taskmgr.rc:311
11907 msgid "Unable to Terminate Process"
11908 msgstr ""
11909
11910 #: taskmgr.rc:313
11911 msgid ""
11912 "WARNING: Debugging this process may result in loss of data.\n"
11913 "Are you sure you wish to attach the debugger?"
11914 msgstr ""
11915
11916 #: taskmgr.rc:314
11917 msgid "Unable to Debug Process"
11918 msgstr ""
11919
11920 #: taskmgr.rc:315
11921 msgid "The process must have affinity with at least one processor"
11922 msgstr ""
11923
11924 #: taskmgr.rc:316
11925 msgid "Invalid Option"
11926 msgstr ""
11927
11928 #: taskmgr.rc:317
11929 msgid "Unable to Access or Set Process Affinity"
11930 msgstr ""
11931
11932 #: taskmgr.rc:322
11933 msgid "System Idle Process"
11934 msgstr "Nečinné procesy systému"
11935
11936 #: taskmgr.rc:323
11937 msgid "Not Responding"
11938 msgstr "Neodpovedá"
11939
11940 #: taskmgr.rc:324
11941 msgid "Running"
11942 msgstr "Beží"
11943
11944 #: taskmgr.rc:325
11945 msgid "Task"
11946 msgstr "Úloha"
11947
11948 #: uninstaller.rc:26
11949 msgid "Wine Application Uninstaller"
11950 msgstr ""
11951
11952 #: uninstaller.rc:27
11953 msgid ""
11954 "Execution of uninstall command '%s' failed, perhaps due to missing "
11955 "executable.\n"
11956 "Do you want to remove the uninstall entry from the registry?"
11957 msgstr ""
11958
11959 #: view.rc:33
11960 msgid "&Pan"
11961 msgstr ""
11962
11963 #: view.rc:35
11964 msgid "&Scale to Window"
11965 msgstr ""
11966
11967 #: view.rc:37
11968 msgid "&Left"
11969 msgstr ""
11970
11971 #: view.rc:38
11972 msgid "&Right"
11973 msgstr ""
11974
11975 #: view.rc:46
11976 msgid "Regular Metafile Viewer"
11977 msgstr ""
11978
11979 #: wineboot.rc:28
11980 msgid "Waiting for Program"
11981 msgstr ""
11982
11983 #: wineboot.rc:32
11984 msgid "Terminate Process"
11985 msgstr "Ukončiť proces"
11986
11987 #: wineboot.rc:33
11988 msgid ""
11989 "A simulated log-off or shutdown is in progress, but this program isn't "
11990 "responding.\n"
11991 "\n"
11992 "If you terminate the process you may lose all unsaved data."
11993 msgstr ""
11994
11995 #: wineboot.rc:39
11996 msgid "Wine"
11997 msgstr "Wine"
11998
11999 #: wineboot.rc:43
12000 msgid "The Wine configuration in %s is being updated, please wait..."
12001 msgstr "Wine konfigurácia sa v %s aktualizuje, prosím počkajte..."
12002
12003 #: winecfg.rc:132
12004 msgid ""
12005 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
12006 "under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by the "
12007 "Free Software Foundation; either version 2.1 of the License, or (at your "
12008 "option) any later version."
12009 msgstr ""
12010
12011 #: winecfg.rc:134
12012 msgid "Windows registration information"
12013 msgstr "Informácie o registrácii Windows"
12014
12015 #: winecfg.rc:135
12016 msgid "&Owner:"
12017 msgstr "&Vlastník:"
12018
12019 #: winecfg.rc:137
12020 msgid "Organi&zation:"
12021 msgstr "Organi&zácia:"
12022
12023 #: winecfg.rc:145
12024 msgid "Application settings"
12025 msgstr "Nastavenia aplikácie"
12026
12027 #: winecfg.rc:146
12028 msgid ""
12029 "Wine can mimic different Windows versions for each application. This tab is "
12030 "linked to the Libraries and Graphics tabs to allow you to change systemwide "
12031 "or per-application settings in those tabs as well."
12032 msgstr ""
12033 "Wine môže predstierať inú verziu Windows pre každú aplikáciu. Táto karta je "
12034 "prepojená s Knižnice a Grafika kartami aby Vám dovolila zmeniť systémovo "
12035 "alebo pre konkrétnu aplikáciu nastavenia v týchto kartách."
12036
12037 #: winecfg.rc:150
12038 msgid "&Add application..."
12039 msgstr "&Pridať aplikáciu..."
12040
12041 #: winecfg.rc:151
12042 msgid "&Remove application"
12043 msgstr "&Odstrániť aplikáciu"
12044
12045 #: winecfg.rc:152
12046 msgid "&Windows Version:"
12047 msgstr "&Verzia Windows:"
12048
12049 #: winecfg.rc:160
12050 msgid "Window settings"
12051 msgstr "Nastavenia okna"
12052
12053 #: winecfg.rc:161
12054 msgid "Automatically capture the &mouse in full-screen windows"
12055 msgstr ""
12056
12057 #: winecfg.rc:162
12058 msgid "Allow the window manager to &decorate the windows"
12059 msgstr ""
12060
12061 #: winecfg.rc:163
12062 msgid "Allow the &window manager to control the windows"
12063 msgstr ""
12064
12065 #: winecfg.rc:164
12066 msgid "&Emulate a virtual desktop"
12067 msgstr "&Vytvoriť virtuálnu plochu"
12068
12069 #: winecfg.rc:166
12070 msgid "Desktop &size:"
12071 msgstr "Veľkosť &plochy:"
12072
12073 #: winecfg.rc:171
12074 msgid "Screen resolution"
12075 msgstr "Rozlíšenie obrazovky"
12076
12077 #: winecfg.rc:175
12078 msgid "This is a sample text using 10 point Tahoma"
12079 msgstr ""
12080
12081 #: winecfg.rc:182
12082 msgid "DLL overrides"
12083 msgstr "DLL prepísania"
12084
12085 #: winecfg.rc:183
12086 msgid ""
12087 "Dynamic Link Libraries can be specified individually to be either builtin "
12088 "(provided by Wine) or native (taken from Windows or provided by the "
12089 "application)."
12090 msgstr ""
12091 "Dynamické knižnice môžu byť špecifikované individuálne aby boli buď vstavané "
12092 "(poskytnuté z Wine) alebo natívne (prevziate z Windows alebo poskytnuté "
12093 "aplikáciou)."
12094
12095 #: winecfg.rc:185
12096 msgid "&New override for library:"
12097 msgstr "&Nové prepísanie pre knižnicu:"
12098
12099 #: winecfg.rc:187 wordpad.rc:244
12100 msgid "&Add"
12101 msgstr "&Pridať"
12102
12103 #: winecfg.rc:188
12104 msgid "Existing &overrides:"
12105 msgstr "Existujúce &prepísania:"
12106
12107 #: winecfg.rc:190
12108 msgid "&Edit..."
12109 msgstr "&Upraviť..."
12110
12111 #: winecfg.rc:196
12112 msgid "Edit Override"
12113 msgstr "Upraviť prepísanie"
12114
12115 #: winecfg.rc:199
12116 msgid "Load order"
12117 msgstr "Poradie načítavania"
12118
12119 #: winecfg.rc:200
12120 msgid "&Builtin (Wine)"
12121 msgstr "&Vstavané (Wine)"
12122
12123 #: winecfg.rc:201
12124 msgid "&Native (Windows)"
12125 msgstr "&Natívne (Windows)"
12126
12127 #: winecfg.rc:202
12128 msgid "Bui&ltin then Native"
12129 msgstr "Vst&avané potom natívne"
12130
12131 #: winecfg.rc:203
12132 msgid "Nati&ve then Builtin"
12133 msgstr "Natí&vne potom vstavané"
12134
12135 #: winecfg.rc:211
12136 msgid "Select Drive Letter"
12137 msgstr ""
12138
12139 #: winecfg.rc:223
12140 msgid "Drive mappings"
12141 msgstr ""
12142
12143 #: winecfg.rc:224
12144 msgid ""
12145 "Failed to connect to the mount manager, the drive configuration cannot be "
12146 "edited."
12147 msgstr ""
12148
12149 #: winecfg.rc:227
12150 msgid "&Add..."
12151 msgstr "&Pridať..."
12152
12153 #: winecfg.rc:229
12154 msgid "Auto&detect"
12155 msgstr "Automatická &detekcia"
12156
12157 #: winecfg.rc:232
12158 msgid "&Path:"
12159 msgstr "&Cesta:"
12160
12161 #: winecfg.rc:239 winecfg.rc:35
12162 msgid "Show &Advanced"
12163 msgstr "Ukáž &pokročilé"
12164
12165 #: winecfg.rc:240
12166 msgid "De&vice:"
12167 msgstr "Za&riadenie:"
12168
12169 #: winecfg.rc:242
12170 msgid "Bro&wse..."
12171 msgstr "Pre&chádzať..."
12172
12173 #: winecfg.rc:244
12174 msgid "&Label:"
12175 msgstr "&Označenie:"
12176
12177 #: winecfg.rc:246
12178 msgid "S&erial:"
12179 msgstr ""
12180
12181 #: winecfg.rc:249
12182 msgid "Show &dot files"
12183 msgstr ""
12184
12185 #: winecfg.rc:256
12186 msgid "Driver diagnostics"
12187 msgstr "Diagnostika ovládača"
12188
12189 #: winecfg.rc:258
12190 msgid "Defaults"
12191 msgstr "Predvolené"
12192
12193 #: winecfg.rc:259
12194 msgid "Output device:"
12195 msgstr "Výstupné zariadenie:"
12196
12197 #: winecfg.rc:260
12198 msgid "Voice output device:"
12199 msgstr "Hlasové výstupné zariadenie:"
12200
12201 #: winecfg.rc:261
12202 msgid "Input device:"
12203 msgstr "Vstupné zariadenie:"
12204
12205 #: winecfg.rc:262
12206 msgid "Voice input device:"
12207 msgstr "Hlasové vstupné zariadenie:"
12208
12209 #: winecfg.rc:267
12210 msgid "&Test Sound"
12211 msgstr "&Skúška zvuku"
12212
12213 #: winecfg.rc:274
12214 msgid "Appearance"
12215 msgstr "Vzhľad"
12216
12217 #: winecfg.rc:275
12218 msgid "&Theme:"
12219 msgstr ""
12220
12221 #: winecfg.rc:277
12222 #, fuzzy
12223 msgid "&Install theme..."
12224 msgstr "&Skomentovať..."
12225
12226 #: winecfg.rc:282
12227 msgid "It&em:"
12228 msgstr ""
12229
12230 #: winecfg.rc:284
12231 msgid "C&olor:"
12232 msgstr ""
12233
12234 #: winecfg.rc:290
12235 #, fuzzy
12236 msgid "Folders"
12237 msgstr "Systémové adresáre"
12238
12239 #: winecfg.rc:293
12240 msgid "&Link to:"
12241 msgstr ""
12242
12243 #: winecfg.rc:31
12244 msgid "Libraries"
12245 msgstr ""
12246
12247 #: winecfg.rc:32
12248 msgid "Drives"
12249 msgstr ""
12250
12251 #: winecfg.rc:33
12252 msgid "Select the Unix target directory, please."
12253 msgstr ""
12254
12255 #: winecfg.rc:34
12256 msgid "Hide &Advanced"
12257 msgstr ""
12258
12259 #: winecfg.rc:36
12260 msgid "(No Theme)"
12261 msgstr ""
12262
12263 #: winecfg.rc:37
12264 msgid "Graphics"
12265 msgstr ""
12266
12267 #: winecfg.rc:38
12268 msgid "Desktop Integration"
12269 msgstr ""
12270
12271 #: winecfg.rc:39
12272 msgid "Audio"
12273 msgstr ""
12274
12275 #: winecfg.rc:40
12276 msgid "About"
12277 msgstr ""
12278
12279 #: winecfg.rc:41
12280 #, fuzzy
12281 msgid "Wine configuration"
12282 msgstr "Informácie"
12283
12284 #: winecfg.rc:43
12285 msgid "Theme files (*.msstyles; *.theme)"
12286 msgstr ""
12287
12288 #: winecfg.rc:44
12289 #, fuzzy
12290 msgid "Select a theme file"
12291 msgstr "Nemôžem vytvoriť alebo použiť okno."
12292
12293 #: winecfg.rc:45
12294 msgid "Folder"
12295 msgstr ""
12296
12297 #: winecfg.rc:46
12298 msgid "Links to"
12299 msgstr ""
12300
12301 #: winecfg.rc:42
12302 msgid "Wine configuration for %s"
12303 msgstr ""
12304
12305 #: winecfg.rc:81
12306 msgid "Selected driver: %s"
12307 msgstr ""
12308
12309 #: winecfg.rc:82
12310 #, fuzzy
12311 msgid "(None)"
12312 msgstr "Žiadne"
12313
12314 #: winecfg.rc:83
12315 msgid "Audio test failed!"
12316 msgstr ""
12317
12318 #: winecfg.rc:85
12319 #, fuzzy
12320 msgid "(System default)"
12321 msgstr "Systémová cesta"
12322
12323 #: winecfg.rc:51
12324 msgid ""
12325 "Changing the load order of this library is not recommended.\n"
12326 "Are you sure you want to do this?"
12327 msgstr ""
12328
12329 #: winecfg.rc:52
12330 msgid "Warning: system library"
12331 msgstr ""
12332
12333 #: winecfg.rc:53
12334 msgid "native"
12335 msgstr ""
12336
12337 #: winecfg.rc:54
12338 msgid "builtin"
12339 msgstr ""
12340
12341 #: winecfg.rc:55
12342 msgid "native, builtin"
12343 msgstr ""
12344
12345 #: winecfg.rc:56
12346 msgid "builtin, native"
12347 msgstr ""
12348
12349 #: winecfg.rc:57
12350 msgid "disabled"
12351 msgstr ""
12352
12353 #: winecfg.rc:58
12354 msgid "Default Settings"
12355 msgstr ""
12356
12357 #: winecfg.rc:59
12358 msgid "Wine Programs (*.exe; *.exe.so)"
12359 msgstr ""
12360
12361 #: winecfg.rc:60
12362 msgid "Use global settings"
12363 msgstr ""
12364
12365 #: winecfg.rc:61
12366 msgid "Select an executable file"
12367 msgstr ""
12368
12369 #: winecfg.rc:66
12370 #, fuzzy
12371 msgid "Autodetect"
12372 msgstr "Automatická &detekcia"
12373
12374 #: winecfg.rc:67
12375 msgid "Local hard disk"
12376 msgstr ""
12377
12378 #: winecfg.rc:68
12379 msgid "Network share"
12380 msgstr ""
12381
12382 #: winecfg.rc:69
12383 msgid "Floppy disk"
12384 msgstr ""
12385
12386 #: winecfg.rc:70
12387 msgid "CD-ROM"
12388 msgstr ""
12389
12390 #: winecfg.rc:71
12391 msgid ""
12392 "You cannot add any more drives.\n"
12393 "\n"
12394 "Each drive must have a letter, from A to Z, so you cannot have more than 26."
12395 msgstr ""
12396
12397 #: winecfg.rc:72
12398 msgid "System drive"
12399 msgstr "Systémová jednotka"
12400
12401 #: winecfg.rc:73
12402 msgid ""
12403 "Are you sure you want to delete drive C?\n"
12404 "\n"
12405 "Most Windows applications expect drive C to exist, and will die messily if "
12406 "it doesn't. If you proceed remember to recreate it!"
12407 msgstr ""
12408
12409 #: winecfg.rc:74
12410 msgctxt "Drive letter"
12411 msgid "Letter"
12412 msgstr "Písmeno"
12413
12414 #: winecfg.rc:75
12415 msgid "Drive Mapping"
12416 msgstr ""
12417
12418 #: winecfg.rc:76
12419 msgid ""
12420 "You don't have a drive C. This is not so great.\n"
12421 "\n"
12422 "Remember to click 'Add' in the Drives tab to create one!\n"
12423 msgstr ""
12424
12425 #: winecfg.rc:90
12426 msgid "Controls Background"
12427 msgstr ""
12428
12429 #: winecfg.rc:91
12430 msgid "Controls Text"
12431 msgstr ""
12432
12433 #: winecfg.rc:93
12434 msgid "Menu Background"
12435 msgstr ""
12436
12437 #: winecfg.rc:94
12438 msgid "Menu Text"
12439 msgstr ""
12440
12441 #: winecfg.rc:95
12442 msgid "Scrollbar"
12443 msgstr ""
12444
12445 #: winecfg.rc:96
12446 msgid "Selection Background"
12447 msgstr ""
12448
12449 #: winecfg.rc:97
12450 msgid "Selection Text"
12451 msgstr ""
12452
12453 #: winecfg.rc:98
12454 msgid "Tooltip Background"
12455 msgstr ""
12456
12457 #: winecfg.rc:99
12458 msgid "Tooltip Text"
12459 msgstr ""
12460
12461 #: winecfg.rc:100
12462 msgid "Window Background"
12463 msgstr "Pozadie okna"
12464
12465 #: winecfg.rc:101
12466 msgid "Window Text"
12467 msgstr ""
12468
12469 #: winecfg.rc:102
12470 #, fuzzy
12471 msgid "Active Title Bar"
12472 msgstr "&Bez titulkového pruhu"
12473
12474 #: winecfg.rc:103
12475 msgid "Active Title Text"
12476 msgstr ""
12477
12478 #: winecfg.rc:104
12479 msgid "Inactive Title Bar"
12480 msgstr ""
12481
12482 #: winecfg.rc:105
12483 msgid "Inactive Title Text"
12484 msgstr ""
12485
12486 #: winecfg.rc:106
12487 msgid "Message Box Text"
12488 msgstr ""
12489
12490 #: winecfg.rc:107
12491 msgid "Application Workspace"
12492 msgstr ""
12493
12494 #: winecfg.rc:108
12495 msgid "Window Frame"
12496 msgstr ""
12497
12498 #: winecfg.rc:109
12499 msgid "Active Border"
12500 msgstr ""
12501
12502 #: winecfg.rc:110
12503 msgid "Inactive Border"
12504 msgstr ""
12505
12506 #: winecfg.rc:111
12507 msgid "Controls Shadow"
12508 msgstr ""
12509
12510 #: winecfg.rc:112
12511 msgid "Gray Text"
12512 msgstr ""
12513
12514 #: winecfg.rc:113
12515 msgid "Controls Highlight"
12516 msgstr ""
12517
12518 #: winecfg.rc:114
12519 msgid "Controls Dark Shadow"
12520 msgstr ""
12521
12522 #: winecfg.rc:115
12523 msgid "Controls Light"
12524 msgstr ""
12525
12526 #: winecfg.rc:116
12527 msgid "Controls Alternate Background"
12528 msgstr ""
12529
12530 #: winecfg.rc:117
12531 msgid "Hot Tracked Item"
12532 msgstr ""
12533
12534 #: winecfg.rc:118
12535 msgid "Active Title Bar Gradient"
12536 msgstr ""
12537
12538 #: winecfg.rc:119
12539 msgid "Inactive Title Bar Gradient"
12540 msgstr ""
12541
12542 #: winecfg.rc:120
12543 msgid "Menu Highlight"
12544 msgstr ""
12545
12546 #: winecfg.rc:121
12547 msgid "Menu Bar"
12548 msgstr ""
12549
12550 #: wineconsole.rc:60
12551 msgid "Cursor size"
12552 msgstr ""
12553
12554 #: wineconsole.rc:61
12555 msgid "&Small"
12556 msgstr ""
12557
12558 #: wineconsole.rc:62
12559 msgid "&Medium"
12560 msgstr ""
12561
12562 #: wineconsole.rc:63
12563 msgid "&Large"
12564 msgstr ""
12565
12566 #: wineconsole.rc:65
12567 msgid "Control"
12568 msgstr ""
12569
12570 #: wineconsole.rc:66
12571 msgid "Popup menu"
12572 msgstr ""
12573
12574 #: wineconsole.rc:67
12575 msgid "&Control"
12576 msgstr ""
12577
12578 #: wineconsole.rc:68
12579 msgid "S&hift"
12580 msgstr ""
12581
12582 #: wineconsole.rc:69
12583 msgid "Quick edit"
12584 msgstr ""
12585
12586 #: wineconsole.rc:70
12587 msgid "&enable"
12588 msgstr ""
12589
12590 #: wineconsole.rc:72
12591 msgid "Command history"
12592 msgstr ""
12593
12594 #: wineconsole.rc:73
12595 msgid "&Number of recalled commands:"
12596 msgstr ""
12597
12598 #: wineconsole.rc:76
12599 #, fuzzy
12600 msgid "&Remove doubles"
12601 msgstr "&Skomentovať..."
12602
12603 #: wineconsole.rc:84
12604 #, fuzzy
12605 msgid "&Font"
12606 msgstr "Písma"
12607
12608 #: wineconsole.rc:86
12609 msgid "&Color"
12610 msgstr ""
12611
12612 #: wineconsole.rc:97
12613 #, fuzzy
12614 msgid "Configuration"
12615 msgstr "Informácie"
12616
12617 #: wineconsole.rc:100
12618 msgid "Buffer zone"
12619 msgstr ""
12620
12621 #: wineconsole.rc:101
12622 msgid "&Width:"
12623 msgstr ""
12624
12625 #: wineconsole.rc:104
12626 #, fuzzy
12627 msgid "&Height:"
12628 msgstr "&Right:"
12629
12630 #: wineconsole.rc:108
12631 msgid "Window size"
12632 msgstr ""
12633
12634 #: wineconsole.rc:109
12635 msgid "W&idth:"
12636 msgstr ""
12637
12638 #: wineconsole.rc:112
12639 #, fuzzy
12640 msgid "H&eight:"
12641 msgstr "&Right:"
12642
12643 #: wineconsole.rc:116
12644 msgid "End of program"
12645 msgstr ""
12646
12647 #: wineconsole.rc:117
12648 msgid "&Close console"
12649 msgstr ""
12650
12651 #: wineconsole.rc:119
12652 #, fuzzy
12653 msgid "Edition"
12654 msgstr "&Upraviť"
12655
12656 #: wineconsole.rc:125
12657 msgid "Console parameters"
12658 msgstr ""
12659
12660 #: wineconsole.rc:128
12661 msgid "Retain these settings for later sessions"
12662 msgstr ""
12663
12664 #: wineconsole.rc:129
12665 msgid "Modify only current session"
12666 msgstr ""
12667
12668 #: wineconsole.rc:26
12669 msgid "Set &Defaults"
12670 msgstr ""
12671
12672 #: wineconsole.rc:28
12673 msgid "&Mark"
12674 msgstr ""
12675
12676 #: wineconsole.rc:31
12677 msgid "&Select all"
12678 msgstr ""
12679
12680 #: wineconsole.rc:32
12681 msgid "Sc&roll"
12682 msgstr ""
12683
12684 #: wineconsole.rc:33
12685 msgid "S&earch"
12686 msgstr ""
12687
12688 #: wineconsole.rc:36
12689 msgid "Setup - Default settings"
12690 msgstr ""
12691
12692 #: wineconsole.rc:37
12693 msgid "Setup - Current settings"
12694 msgstr ""
12695
12696 #: wineconsole.rc:38
12697 msgid "Configuration error"
12698 msgstr ""
12699
12700 #: wineconsole.rc:39
12701 msgid "Screen buffer size must be greater or equal to the window's one"
12702 msgstr ""
12703
12704 #: wineconsole.rc:34
12705 msgid "Each character is %1!u! pixels wide and %2!u! pixels high"
12706 msgstr ""
12707
12708 #: wineconsole.rc:35
12709 msgid "This is a test"
12710 msgstr ""
12711
12712 #: wineconsole.rc:41
12713 msgid "wineconsole: Couldn't parse event id\n"
12714 msgstr ""
12715
12716 #: wineconsole.rc:42
12717 msgid "wineconsole: Invalid backend\n"
12718 msgstr ""
12719
12720 #: wineconsole.rc:43
12721 msgid "wineconsole: Unrecognized command line option\n"
12722 msgstr ""
12723
12724 #: wineconsole.rc:44
12725 msgid "Starts a program in a Wine console\n"
12726 msgstr ""
12727
12728 #: wineconsole.rc:45
12729 msgid ""
12730 "wineconsole: Starting program %s failed.\n"
12731 "The command is invalid.\n"
12732 msgstr ""
12733
12734 #: wineconsole.rc:47
12735 msgid ""
12736 "\n"
12737 "Usage:\n"
12738 "  wineconsole [options] <command>\n"
12739 "\n"
12740 "Options:\n"
12741 msgstr ""
12742
12743 #: wineconsole.rc:49
12744 msgid ""
12745 "  --backend={user|curses}  Choosing user will spawn a new window, curses "
12746 "will\n"
12747 "                           try to setup the current terminal as a Wine "
12748 "console.\n"
12749 msgstr ""
12750
12751 #: wineconsole.rc:50
12752 msgid "  <command>                The Wine program to launch in the console.\n"
12753 msgstr ""
12754
12755 #: wineconsole.rc:51
12756 msgid ""
12757 "\n"
12758 "Example:\n"
12759 "  wineconsole cmd\n"
12760 "Starts the Wine command prompt in a Wine console.\n"
12761 "\n"
12762 msgstr ""
12763
12764 #: winedbg.rc:46
12765 #, fuzzy
12766 msgid "Program Error"
12767 msgstr ""
12768 "#-#-#-#-#  sk.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
12769 "&Vlastnosti\n"
12770 "#-#-#-#-#  sk.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
12771 "&Properties"
12772
12773 #: winedbg.rc:51
12774 msgid ""
12775 "The program %s has encountered a serious problem and needs to close. We are "
12776 "sorry for the inconvenience."
12777 msgstr ""
12778
12779 #: winedbg.rc:55
12780 msgid ""
12781 "This can be caused by a problem in the program or a deficiency in Wine. You "
12782 "may want to check the <a href=\"http://appdb.winehq.org\">Application "
12783 "Database</a> for tips about running this application."
12784 msgstr ""
12785
12786 #: winedbg.rc:58
12787 #, fuzzy
12788 msgid "Show &Details"
12789 msgstr "&Detaily"
12790
12791 #: winedbg.rc:63
12792 #, fuzzy
12793 msgid "Program Error Details"
12794 msgstr ""
12795 "#-#-#-#-#  sk.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
12796 "&Vlastnosti\n"
12797 "#-#-#-#-#  sk.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
12798 "&Properties"
12799
12800 #: winedbg.rc:70
12801 msgid ""
12802 "If this problem is not present under Windows and has not been reported yet, "
12803 "you can save the detailed information to a file using the \"Save As\" "
12804 "button, then <a href=\"http://wiki.winehq.org/Bugs\">file a bug report</a> "
12805 "and attach that file to the report."
12806 msgstr ""
12807
12808 #: winedbg.rc:35
12809 msgid "Wine program crash"
12810 msgstr ""
12811
12812 #: winedbg.rc:36
12813 msgid "Internal errors - invalid parameters received"
12814 msgstr ""
12815
12816 #: winedbg.rc:37
12817 msgid "(unidentified)"
12818 msgstr ""
12819
12820 #: winedbg.rc:40
12821 #, fuzzy
12822 msgid "Saving failed"
12823 msgstr "Otvoriť súbor"
12824
12825 #: winedbg.rc:41
12826 msgid "Loading detailed information, please wait..."
12827 msgstr ""
12828
12829 #: winefile.rc:26
12830 #, fuzzy
12831 msgid "&Open\tEnter"
12832 msgstr "&Otvoriť..."
12833
12834 #: winefile.rc:30
12835 #, fuzzy
12836 msgid "Re&name..."
12837 msgstr "&Skomentovať..."
12838
12839 #: winefile.rc:31
12840 #, fuzzy
12841 msgid "Propert&ies\tAlt+Enter"
12842 msgstr ""
12843 "#-#-#-#-#  sk.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
12844 "&Vlastnosti\n"
12845 "#-#-#-#-#  sk.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
12846 "&Properties"
12847
12848 #: winefile.rc:33
12849 msgid "&Run..."
12850 msgstr ""
12851
12852 #: winefile.rc:35
12853 msgid "Cr&eate Directory..."
12854 msgstr ""
12855
12856 #: winefile.rc:40
12857 msgid "&Disk"
12858 msgstr ""
12859
12860 #: winefile.rc:41
12861 msgid "Connect &Network Drive..."
12862 msgstr ""
12863
12864 #: winefile.rc:42
12865 msgid "&Disconnect Network Drive"
12866 msgstr ""
12867
12868 #: winefile.rc:48
12869 msgid "&Name"
12870 msgstr ""
12871
12872 #: winefile.rc:49
12873 msgid "&All File Details"
12874 msgstr ""
12875
12876 #: winefile.rc:51
12877 msgid "&Sort by Name"
12878 msgstr ""
12879
12880 #: winefile.rc:52
12881 msgid "Sort &by Type"
12882 msgstr ""
12883
12884 #: winefile.rc:53
12885 msgid "Sort by Si&ze"
12886 msgstr ""
12887
12888 #: winefile.rc:54
12889 msgid "Sort by &Date"
12890 msgstr ""
12891
12892 #: winefile.rc:56
12893 msgid "Filter by&..."
12894 msgstr "Filtrovať podľa&..."
12895
12896 #: winefile.rc:63
12897 msgid "&Drive Bar"
12898 msgstr ""
12899
12900 #: winefile.rc:65
12901 msgid "F&ull Screen\tCtrl+Shift+S"
12902 msgstr ""
12903
12904 #: winefile.rc:71
12905 msgid "New &Window"
12906 msgstr "Nové &okno"
12907
12908 #: winefile.rc:72
12909 msgid "Cascading\tCtrl+F5"
12910 msgstr ""
12911
12912 #: winefile.rc:74
12913 msgid "Tile &Vertically\tCtrl+F4"
12914 msgstr ""
12915
12916 #: winefile.rc:81
12917 msgid "&About Wine File Manager"
12918 msgstr "&O programe Wine File Manager"
12919
12920 #: winefile.rc:122
12921 msgid "Select destination"
12922 msgstr "Zvoľte cieľ"
12923
12924 #: winefile.rc:135
12925 msgid "By File Type"
12926 msgstr "Podľa typu súboru"
12927
12928 #: winefile.rc:140
12929 #, fuzzy
12930 msgid "File type"
12931 msgstr "Súbor"
12932
12933 #: winefile.rc:141
12934 msgid "&Directories"
12935 msgstr "&Priečinky"
12936
12937 #: winefile.rc:143
12938 msgid "&Programs"
12939 msgstr "&Programy"
12940
12941 #: winefile.rc:145
12942 msgid "Docu&ments"
12943 msgstr "Doku&menty"
12944
12945 #: winefile.rc:147
12946 msgid "&Other files"
12947 msgstr "&Ostatné súbory"
12948
12949 #: winefile.rc:149
12950 msgid "Show Hidden/&System Files"
12951 msgstr "Ukáž skryté/&systémové súbory"
12952
12953 #: winefile.rc:160
12954 msgid "&File Name:"
12955 msgstr "&Súbor:"
12956
12957 #: winefile.rc:162
12958 msgid "Full &Path:"
12959 msgstr "Celá &cesta:"
12960
12961 #: winefile.rc:164
12962 msgid "Last Change:"
12963 msgstr "Posledná zmena:"
12964
12965 #: winefile.rc:168
12966 msgid "Cop&yright:"
12967 msgstr ""
12968
12969 #: winefile.rc:170
12970 msgid "Size:"
12971 msgstr "Veľkosť:"
12972
12973 #: winefile.rc:174
12974 msgid "H&idden"
12975 msgstr "S&kryté"
12976
12977 #: winefile.rc:175
12978 msgid "&Archive"
12979 msgstr ""
12980
12981 #: winefile.rc:176
12982 msgid "&System"
12983 msgstr "&Systém"
12984
12985 #: winefile.rc:177
12986 msgid "&Compressed"
12987 msgstr ""
12988
12989 #: winefile.rc:178
12990 msgid "Version information"
12991 msgstr "Informácie o verzii"
12992
12993 #: winefile.rc:194
12994 msgctxt "accelerator Fullscreen"
12995 msgid "S"
12996 msgstr ""
12997
12998 #: winefile.rc:87
12999 msgid "Applying font settings"
13000 msgstr ""
13001
13002 #: winefile.rc:88
13003 msgid "Error while selecting new font."
13004 msgstr ""
13005
13006 #: winefile.rc:93
13007 msgid "Wine File Manager"
13008 msgstr ""
13009
13010 #: winefile.rc:95
13011 msgid "root fs"
13012 msgstr ""
13013
13014 #: winefile.rc:96
13015 msgid "unixfs"
13016 msgstr ""
13017
13018 #: winefile.rc:98
13019 msgid "Shell"
13020 msgstr ""
13021
13022 #: winefile.rc:99 winhlp32.rc:107 winhlp32.rc:82
13023 #, fuzzy
13024 msgid "Not yet implemented"
13025 msgstr "Neimplementované"
13026
13027 #: winefile.rc:106
13028 #, fuzzy
13029 msgid "CDate"
13030 msgstr "&Dátum"
13031
13032 #: winefile.rc:107
13033 #, fuzzy
13034 msgid "ADate"
13035 msgstr "&Dátum"
13036
13037 #: winefile.rc:108
13038 #, fuzzy
13039 msgid "MDate"
13040 msgstr "&Dátum"
13041
13042 #: winefile.rc:109
13043 msgid "Index/Inode"
13044 msgstr ""
13045
13046 #: winefile.rc:114
13047 msgid "%1 of %2 free"
13048 msgstr ""
13049
13050 #: winefile.rc:115
13051 msgctxt "unit kilobyte"
13052 msgid "kB"
13053 msgstr "kB"
13054
13055 #: winefile.rc:116
13056 msgctxt "unit megabyte"
13057 msgid "MB"
13058 msgstr "MB"
13059
13060 #: winefile.rc:117
13061 msgctxt "unit gigabyte"
13062 msgid "GB"
13063 msgstr "GB"
13064
13065 #: winemine.rc:34
13066 msgid "&Game"
13067 msgstr "&Hra"
13068
13069 #: winemine.rc:35
13070 msgid "&New\tF2"
13071 msgstr "&Nová\tF2"
13072
13073 #: winemine.rc:37
13074 msgid "Question &Marks"
13075 msgstr "&Otázniky"
13076
13077 #: winemine.rc:39
13078 msgid "&Beginner"
13079 msgstr "&Začiatočník"
13080
13081 #: winemine.rc:40
13082 msgid "&Advanced"
13083 msgstr "&Pokročilý"
13084
13085 #: winemine.rc:41
13086 msgid "&Expert"
13087 msgstr "&Skúsený"
13088
13089 #: winemine.rc:42
13090 msgid "&Custom..."
13091 msgstr "&Vlastná..."
13092
13093 #: winemine.rc:44
13094 msgid "&Fastest Times"
13095 msgstr "&Najrýchlejšie časy"
13096
13097 #: winemine.rc:49
13098 msgid "&About WineMine"
13099 msgstr "&O programe WineMine"
13100
13101 #: winemine.rc:56
13102 msgid "Fastest Times"
13103 msgstr "Najrýchlejšie časy"
13104
13105 #: winemine.rc:58
13106 msgid "Fastest times"
13107 msgstr "Najrýchlejšie časy"
13108
13109 #: winemine.rc:59
13110 msgid "Beginner"
13111 msgstr "Začiatočník"
13112
13113 #: winemine.rc:60
13114 msgid "Advanced"
13115 msgstr "Pokročilý"
13116
13117 #: winemine.rc:61
13118 msgid "Expert"
13119 msgstr "Skúsený"
13120
13121 #: winemine.rc:74
13122 msgid "Congratulations!"
13123 msgstr "Gratulujem!"
13124
13125 #: winemine.rc:76
13126 msgid "Please enter your name"
13127 msgstr "Prosím vložte svoje meno"
13128
13129 #: winemine.rc:84
13130 msgid "Custom Game"
13131 msgstr "Vlastná hra"
13132
13133 #: winemine.rc:86
13134 msgid "Rows"
13135 msgstr "Riadky"
13136
13137 #: winemine.rc:87
13138 msgid "Columns"
13139 msgstr "Stĺpce"
13140
13141 #: winemine.rc:88
13142 msgid "Mines"
13143 msgstr ""
13144
13145 #: winemine.rc:27
13146 msgid "WineMine"
13147 msgstr ""
13148
13149 #: winemine.rc:28
13150 msgid "Nobody"
13151 msgstr "Nikto"
13152
13153 #: winemine.rc:29
13154 msgid "Copyright 2000 Joshua Thielen"
13155 msgstr ""
13156
13157 #: winhlp32.rc:32
13158 msgid "Printer &setup..."
13159 msgstr "&Nastavenie tlače..."
13160
13161 #: winhlp32.rc:39
13162 msgid "&Annotate..."
13163 msgstr "&Skomentovať..."
13164
13165 #: winhlp32.rc:41
13166 msgid "&Bookmark"
13167 msgstr "&Záložka"
13168
13169 #: winhlp32.rc:42
13170 msgid "&Define..."
13171 msgstr "&Definovať..."
13172
13173 #: winhlp32.rc:46 winhlp32.rc:67
13174 msgid "Fonts"
13175 msgstr "Písma"
13176
13177 #: winhlp32.rc:48 winhlp32.rc:69
13178 msgid "Small"
13179 msgstr "Malé"
13180
13181 #: winhlp32.rc:49 winhlp32.rc:70
13182 msgid "Normal"
13183 msgstr "Normálne"
13184
13185 #: winhlp32.rc:50 winhlp32.rc:71
13186 msgid "Large"
13187 msgstr "Veľké"
13188
13189 #: winhlp32.rc:54
13190 msgid "&Help on help\tF1"
13191 msgstr "&Nápoveda k nápovede\tF1"
13192
13193 #: winhlp32.rc:55
13194 msgid "Always on &top"
13195 msgstr "Vždy na &vrchu"
13196
13197 #: winhlp32.rc:56
13198 msgid "&About Wine Help"
13199 msgstr "&O programe Wine Help"
13200
13201 #: winhlp32.rc:64
13202 msgid "Annotation..."
13203 msgstr "Anotácia..."
13204
13205 #: winhlp32.rc:65
13206 msgid "Copy"
13207 msgstr "Kopírovať"
13208
13209 #: winhlp32.rc:97
13210 msgid "Index"
13211 msgstr "Obsah"
13212
13213 #: winhlp32.rc:105
13214 msgid "Search"
13215 msgstr "Hľadať"
13216
13217 #: winhlp32.rc:78
13218 msgid "Wine Help"
13219 msgstr "Wine Pomoc"
13220
13221 #: winhlp32.rc:83
13222 msgid "Error while reading the help file `%s'"
13223 msgstr "Chyba počas čítania súboru `%s'"
13224
13225 #: winhlp32.rc:85
13226 msgid "Summary"
13227 msgstr "Zhrnutie"
13228
13229 #: winhlp32.rc:84
13230 msgid "&Index"
13231 msgstr "&Obsah"
13232
13233 #: winhlp32.rc:88
13234 msgid "Help files (*.hlp)"
13235 msgstr "Súbory pomoci (*.hlp)"
13236
13237 #: winhlp32.rc:89
13238 msgid "Cannot find '%s'. Do you want to find this file yourself?"
13239 msgstr ""
13240
13241 #: winhlp32.rc:90
13242 msgid "Cannot find a richedit implementation... Aborting"
13243 msgstr ""
13244
13245 #: winhlp32.rc:91
13246 msgid "Help topics: "
13247 msgstr ""
13248
13249 #: wmic.rc:25
13250 msgid "Error: Command line not supported\n"
13251 msgstr ""
13252
13253 #: wmic.rc:26
13254 #, fuzzy
13255 msgid "Error: Alias not found\n"
13256 msgstr "Súbor nenájdený.\n"
13257
13258 #: wmic.rc:27
13259 msgid "Error: Invalid query\n"
13260 msgstr ""
13261
13262 #: wordpad.rc:28
13263 msgid "&New...\tCtrl+N"
13264 msgstr "&Nový...\tCtrl+N"
13265
13266 #: wordpad.rc:42
13267 msgid "R&edo\tCtrl+Y"
13268 msgstr "Z&nova\tCtrl+Y"
13269
13270 #: wordpad.rc:47
13271 msgid "&Clear\tDel"
13272 msgstr "&Vyčistiť\tDel"
13273
13274 #: wordpad.rc:48
13275 msgid "&Select all\tCtrl+A"
13276 msgstr "&Zvoľ všetko\tCtrl+A"
13277
13278 #: wordpad.rc:51
13279 msgid "Find &next\tF3"
13280 msgstr "&Nájdi ďalšie\tF3"
13281
13282 #: wordpad.rc:54
13283 msgid "Read-&only"
13284 msgstr "Len na &čítanie"
13285
13286 #: wordpad.rc:55
13287 msgid "&Modified"
13288 msgstr "&Upravené"
13289
13290 #: wordpad.rc:57
13291 msgid "E&xtras"
13292 msgstr "D&oplnky"
13293
13294 #: wordpad.rc:59
13295 msgid "Selection &info"
13296 msgstr ""
13297
13298 #: wordpad.rc:60
13299 msgid "Character &format"
13300 msgstr ""
13301
13302 #: wordpad.rc:61
13303 msgid "&Def. char format"
13304 msgstr ""
13305
13306 #: wordpad.rc:62
13307 msgid "Paragrap&h format"
13308 msgstr ""
13309
13310 #: wordpad.rc:63
13311 msgid "&Get text"
13312 msgstr ""
13313
13314 #: wordpad.rc:69 wordpad.rc:262
13315 msgid "&Format Bar"
13316 msgstr ""
13317
13318 #: wordpad.rc:70 wordpad.rc:263
13319 msgid "&Ruler"
13320 msgstr "&Pravítko"
13321
13322 #: wordpad.rc:75
13323 msgid "&Insert"
13324 msgstr "&Vložiť"
13325
13326 #: wordpad.rc:77
13327 msgid "&Date and time..."
13328 msgstr "&Dátum a čas..."
13329
13330 #: wordpad.rc:79
13331 msgid "F&ormat"
13332 msgstr ""
13333
13334 #: wordpad.rc:82 wordpad.rc:105
13335 msgid "&Bullet points"
13336 msgstr ""
13337
13338 #: wordpad.rc:83 wordpad.rc:106
13339 msgid "&Paragraph..."
13340 msgstr ""
13341
13342 #: wordpad.rc:84
13343 msgid "&Tabs..."
13344 msgstr "&Karty..."
13345
13346 #: wordpad.rc:85
13347 msgid "Backgroun&d"
13348 msgstr "Poza&die"
13349
13350 #: wordpad.rc:87
13351 msgid "&System\tCtrl+1"
13352 msgstr ""
13353
13354 #: wordpad.rc:88
13355 msgid "&Pale yellow\tCtrl+2"
13356 msgstr ""
13357
13358 #: wordpad.rc:93
13359 msgid "&About Wine Wordpad"
13360 msgstr "&O programe Wine Wordpad"
13361
13362 #: wordpad.rc:130
13363 msgid "Automatic"
13364 msgstr ""
13365
13366 #: wordpad.rc:199
13367 msgid "Date and time"
13368 msgstr "Dátum a čas"
13369
13370 #: wordpad.rc:202
13371 msgid "Available formats"
13372 msgstr "Dostupné formáty"
13373
13374 #: wordpad.rc:213
13375 msgid "New document type"
13376 msgstr ""
13377
13378 #: wordpad.rc:221
13379 msgid "Paragraph format"
13380 msgstr ""
13381
13382 #: wordpad.rc:224
13383 msgid "Indentation"
13384 msgstr "Odsadenie"
13385
13386 #: wordpad.rc:225 wordpad.rc:148
13387 msgid "Left"
13388 msgstr "Vľavo"
13389
13390 #: wordpad.rc:227 wordpad.rc:149
13391 msgid "Right"
13392 msgstr "Vpravo"
13393
13394 #: wordpad.rc:229
13395 msgid "First line"
13396 msgstr "Prvý riadok"
13397
13398 #: wordpad.rc:231
13399 msgid "Alignment"
13400 msgstr "Zarovnanie"
13401
13402 #: wordpad.rc:239
13403 msgid "Tabs"
13404 msgstr "Karty"
13405
13406 #: wordpad.rc:242
13407 msgid "Tab stops"
13408 msgstr ""
13409
13410 #: wordpad.rc:248
13411 msgid "Remove al&l"
13412 msgstr "Odstrániť &všetko"
13413
13414 #: wordpad.rc:256
13415 msgid "Line wrapping"
13416 msgstr "Zalamovanie riadkov"
13417
13418 #: wordpad.rc:257
13419 msgid "&No line wrapping"
13420 msgstr "&Žiadne zalamovanie"
13421
13422 #: wordpad.rc:258
13423 msgid "Wrap text by the &window border"
13424 msgstr "Zalamovanie textu k orámovaniu &okna"
13425
13426 #: wordpad.rc:259
13427 msgid "Wrap text by the &margin"
13428 msgstr "Zalamovanie textu podľa &okraju"
13429
13430 #: wordpad.rc:260
13431 msgid "Toolbars"
13432 msgstr "Panely nástrojov"
13433
13434 #: wordpad.rc:273
13435 msgctxt "accelerator Align Left"
13436 msgid "L"
13437 msgstr "L"
13438
13439 #: wordpad.rc:274
13440 msgctxt "accelerator Align Center"
13441 msgid "E"
13442 msgstr "E"
13443
13444 #: wordpad.rc:275
13445 msgctxt "accelerator Align Right"
13446 msgid "R"
13447 msgstr "R"
13448
13449 #: wordpad.rc:282
13450 msgctxt "accelerator Redo"
13451 msgid "Y"
13452 msgstr "Y"
13453
13454 #: wordpad.rc:283
13455 msgctxt "accelerator Bold"
13456 msgid "B"
13457 msgstr "B"
13458
13459 #: wordpad.rc:284
13460 msgctxt "accelerator Italic"
13461 msgid "I"
13462 msgstr "I"
13463
13464 #: wordpad.rc:285
13465 msgctxt "accelerator Underline"
13466 msgid "U"
13467 msgstr "U"
13468
13469 #: wordpad.rc:136
13470 msgid "All documents (*.*)"
13471 msgstr "Všetky dokumenty (*.*)"
13472
13473 #: wordpad.rc:137
13474 msgid "Text documents (*.txt)"
13475 msgstr "Textový dokument (*.txt)"
13476
13477 #: wordpad.rc:138
13478 msgid "Unicode text document (*.txt)"
13479 msgstr "Unicode textový dokument (*.txt)"
13480
13481 #: wordpad.rc:139
13482 msgid "Rich text format (*.rtf)"
13483 msgstr ""
13484
13485 #: wordpad.rc:140
13486 msgid "Rich text document"
13487 msgstr ""
13488
13489 #: wordpad.rc:141
13490 msgid "Text document"
13491 msgstr "Textový dokument"
13492
13493 #: wordpad.rc:142
13494 msgid "Unicode text document"
13495 msgstr "Unicode textový dokument"
13496
13497 #: wordpad.rc:143
13498 msgid "Printer files (*.prn)"
13499 msgstr "Súbory tlačiarne (*.prn)"
13500
13501 #: wordpad.rc:150
13502 msgid "Center"
13503 msgstr "Centrovať"
13504
13505 #: wordpad.rc:156
13506 msgid "Text"
13507 msgstr "Text"
13508
13509 #: wordpad.rc:157
13510 msgid "Rich text"
13511 msgstr ""
13512
13513 #: wordpad.rc:163
13514 msgid "Next page"
13515 msgstr "Ďalšia strana"
13516
13517 #: wordpad.rc:164
13518 msgid "Previous page"
13519 msgstr "Predchádzajúca strana"
13520
13521 #: wordpad.rc:165
13522 msgid "Two pages"
13523 msgstr "Dve stránky"
13524
13525 #: wordpad.rc:166
13526 msgid "One page"
13527 msgstr "Jedna stránka"
13528
13529 #: wordpad.rc:167
13530 msgid "Zoom in"
13531 msgstr "Priblížiť"
13532
13533 #: wordpad.rc:168
13534 msgid "Zoom out"
13535 msgstr "Oddialiť"
13536
13537 #: wordpad.rc:170
13538 msgid "Page"
13539 msgstr "Strana"
13540
13541 #: wordpad.rc:171
13542 msgid "Pages"
13543 msgstr "Strany"
13544
13545 #: wordpad.rc:172
13546 msgctxt "unit: centimeter"
13547 msgid "cm"
13548 msgstr "cm"
13549
13550 #: wordpad.rc:173
13551 #, fuzzy
13552 msgctxt "unit: inch"
13553 msgid "in"
13554 msgstr " min."
13555
13556 #: wordpad.rc:174
13557 msgid "inch"
13558 msgstr ""
13559
13560 #: wordpad.rc:175
13561 msgctxt "unit: point"
13562 msgid "pt"
13563 msgstr "pt"
13564
13565 #: wordpad.rc:180
13566 msgid "Document"
13567 msgstr "Dokument"
13568
13569 #: wordpad.rc:181
13570 msgid "Save changes to '%s'?"
13571 msgstr "Uložiť zmeny do '%s'?"
13572
13573 #: wordpad.rc:182
13574 msgid "Finished searching the document."
13575 msgstr ""
13576
13577 #: wordpad.rc:183
13578 msgid "Failed to load the RichEdit library."
13579 msgstr ""
13580
13581 #: wordpad.rc:184
13582 msgid ""
13583 "You have chosen to save in plain text format, which will cause all "
13584 "formatting to be lost. Are you sure that you wish to do this?"
13585 msgstr ""
13586
13587 #: wordpad.rc:187
13588 msgid "Invalid number format."
13589 msgstr ""
13590
13591 #: wordpad.rc:188
13592 msgid "OLE storage documents are not supported."
13593 msgstr ""
13594
13595 #: wordpad.rc:189
13596 msgid "Could not save the file."
13597 msgstr "Nemôžem uložiť súbor."
13598
13599 #: wordpad.rc:190
13600 msgid "You do not have access to save the file."
13601 msgstr "Nemáte povolenie uložiť súbor."
13602
13603 #: wordpad.rc:191
13604 msgid "Could not open the file."
13605 msgstr "Nemôžem otvoriť súbor."
13606
13607 #: wordpad.rc:192
13608 msgid "You do not have access to open the file."
13609 msgstr "Nemáte povolenie otvoriť súbor."
13610
13611 #: wordpad.rc:193
13612 msgid "Printing not implemented."
13613 msgstr "Tlač neimplementovaná."
13614
13615 #: wordpad.rc:194
13616 msgid "Cannot add more than 32 tab stops."
13617 msgstr ""
13618
13619 #: write.rc:27
13620 msgid "Starting Wordpad failed"
13621 msgstr "Spustenie Wordpad sa nepodarilo"
13622
13623 #: xcopy.rc:27
13624 msgid "Invalid number of parameters - Use xcopy /? for help\n"
13625 msgstr ""
13626
13627 #: xcopy.rc:28
13628 msgid "Invalid parameter '%1' - Use xcopy /? for help\n"
13629 msgstr ""
13630
13631 #: xcopy.rc:29
13632 msgid "Press <Enter> to begin copying\n"
13633 msgstr "Stlačte <Enter> pre začatie kopírovania\n"
13634
13635 #: xcopy.rc:30
13636 msgid "%1!d! file(s) would be copied\n"
13637 msgstr ""
13638
13639 #: xcopy.rc:31
13640 msgid "%1!d! file(s) copied\n"
13641 msgstr ""
13642
13643 #: xcopy.rc:34
13644 msgid ""
13645 "Is '%1' a filename or directory\n"
13646 "on the target?\n"
13647 "(F - File, D - Directory)\n"
13648 msgstr ""
13649
13650 #: xcopy.rc:35
13651 msgid "%1? (Yes|No)\n"
13652 msgstr "%1? (Áno|Nie)\n"
13653
13654 #: xcopy.rc:36
13655 msgid "Overwrite %1? (Yes|No|All)\n"
13656 msgstr "Prepísať %1? (Áno|Nie|Všetky)\n"
13657
13658 #: xcopy.rc:37
13659 msgid "Copying of '%1' to '%2' failed with r/c %3!d!\n"
13660 msgstr ""
13661
13662 #: xcopy.rc:39
13663 msgid "Failed during reading of '%1'\n"
13664 msgstr ""
13665
13666 #: xcopy.rc:43
13667 msgctxt "File key"
13668 msgid "F"
13669 msgstr "F"
13670
13671 #: xcopy.rc:44
13672 msgctxt "Directory key"
13673 msgid "D"
13674 msgstr "D"
13675
13676 #: xcopy.rc:77
13677 msgid ""
13678 "XCOPY - Copies source files or directory trees to a destination.\n"
13679 "\n"
13680 "Syntax:\n"
13681 "XCOPY source [destination] [/I] [/S] [/Q] [/F] [/L] [/W] [/T] [/N] [/U]\n"
13682 "\t     [/R] [/H] [/C] [/P] [/A] [/M] [/E] [/D] [/Y] [/-Y]\n"
13683 "\n"
13684 "Where:\n"
13685 "\n"
13686 "[/I]  Assume directory if destination does not exist and copying two or\n"
13687 "\tmore files.\n"
13688 "[/S]  Copy directories and subdirectories.\n"
13689 "[/E]  Copy directories and subdirectories, including any empty ones.\n"
13690 "[/Q]  Do not list names during copy, ie quiet.\n"
13691 "[/F]  Show full source and destination names during copy.\n"
13692 "[/L]  Simulate operation, showing names which would be copied.\n"
13693 "[/W]  Prompts before beginning the copy operation.\n"
13694 "[/T]  Creates empty directory structure but does not copy files.\n"
13695 "[/Y]  Suppress prompting when overwriting files.\n"
13696 "[/-Y] Enable prompting when overwriting files.\n"
13697 "[/P]  Prompts on each source file before copying.\n"
13698 "[/N]  Copy using short names.\n"
13699 "[/U]  Copy only files which already exist in destination.\n"
13700 "[/R]  Overwrite any read only files.\n"
13701 "[/H]  Include hidden and system files in the copy.\n"
13702 "[/C]  Continue even if an error occurs during the copy.\n"
13703 "[/A]  Only copy files with archive attribute set.\n"
13704 "[/M]  Only copy files with archive attribute set, removes the\n"
13705 "\tarchive attribute.\n"
13706 "[/D | /D:m-d-y] Copy new files or those modified after the supplied date.\n"
13707 "\t\tIf no date is supplied, only copy if destination is older\n"
13708 "\t\tthan source.\n"
13709 "\n"
13710 msgstr ""