4 * Copyright 2002 Robert Dickenson
5 * Copyright 2010 Yaron Shahrabani <sh.yaron2Gmail.com>
7 * This library is free software; you can redistribute it and/or
8 * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
9 * License as published by the Free Software Foundation; either
10 * version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
12 * This library is distributed in the hope that it will be useful,
13 * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
14 * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
15 * Lesser General Public License for more details.
17 * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
18 * License along with this library; if not, write to the Free Software
19 * Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA
24 #pragma code_page(65001)
26 /* Hebrew Resources */
28 LANGUAGE LANG_HEBREW, SUBLANG_DEFAULT
38 MENUITEM "י&בוא קובץ לרישום המערכת...", ID_REGISTRY_IMPORTREGISTRYFILE
39 MENUITEM "י&צוא קובץ מרישום המערכת...", ID_REGISTRY_EXPORTREGISTRYFILE
41 MENUITEM "התחברות לרישום מערכת ב&רשת...", ID_REGISTRY_CONNECTNETWORKREGISTRY, GRAYED
42 MENUITEM "&ניתוק מרישום מערכת ברשת...", ID_REGISTRY_DISCONNECTNETWORKREGISTRY, GRAYED
44 MENUITEM "ה&דפסה\tCtrlP", ID_REGISTRY_PRINT, GRAYED
46 MENUITEM "י&ציאה", ID_REGISTRY_EXIT
50 MENUITEM "&שינוי", ID_EDIT_MODIFY
54 MENUITEM "&מפתח", ID_EDIT_NEW_KEY
56 MENUITEM "ערך &מחרוזת", ID_EDIT_NEW_STRINGVALUE
57 MENUITEM "ערך &בינרי", ID_EDIT_NEW_BINARYVALUE
58 MENUITEM "ערך &DWORD", ID_EDIT_NEW_DWORDVALUE
59 MENUITEM "ערך מ&רובה מחרוזות", ID_EDIT_NEW_MULTI_STRINGVALUE
62 MENUITEM "&מחיקה\tDel", ID_EDIT_DELETE
63 MENUITEM "שי&נוי שם\tF2", ID_EDIT_RENAME
65 MENUITEM "ה&עתקת שם המפתח", ID_EDIT_COPYKEYNAME
67 MENUITEM "&חיפוש\tCtrlF", ID_EDIT_FIND, GRAYED
68 MENUITEM "חיפוש ה&בא\tF3", ID_EDIT_FINDNEXT, GRAYED
72 MENUITEM "שורת ה&מצב", ID_VIEW_STATUSBAR
74 MENUITEM "&פיצול", ID_VIEW_SPLIT
76 MENUITEM "&רענון\tF5", ID_VIEW_REFRESH
80 MENUITEM "הוס&פה למועדפים...", ID_FAVORITES_ADDTOFAVORITES
81 MENUITEM "ה&סרת מועדף...", ID_FAVORITES_REMOVEFAVORITE
85 MENUITEM "נושאי הע&זרה\tF1", ID_HELP_HELPTOPICS
87 MENUITEM "על &אודות עורך רישום המערכת", ID_HELP_ABOUT
95 MENUITEM "&שינוי", ID_EDIT_MODIFY
96 MENUITEM "שינוי נתונים בינריים", ID_EDIT_MODIFY_BIN
98 MENUITEM "&מחיקה\tDel", ID_EDIT_DELETE
99 MENUITEM "שי&נוי שם", ID_EDIT_RENAME
105 MENUITEM "מ&פתח", ID_EDIT_NEW_KEY
107 MENUITEM "ערך &מחרוזת", ID_EDIT_NEW_STRINGVALUE
108 MENUITEM "ערך &בינרי", ID_EDIT_NEW_BINARYVALUE
109 MENUITEM "ערך &DWORD", ID_EDIT_NEW_DWORDVALUE
110 MENUITEM "ערך מ&רובה מחרוזות", ID_EDIT_NEW_MULTI_STRINGVALUE
113 MENUITEM "&מחיקה\tDel", ID_EDIT_DELETE
114 MENUITEM "&שינוי שם\tF2", ID_EDIT_RENAME
116 MENUITEM "י&צוא...", ID_EDIT_EXPORT
117 MENUITEM "ה&עתקת שם המפתח", ID_EDIT_COPYKEYNAME
119 MENUITEM "&חיפוש\tCtrlF", ID_EDIT_FIND, GRAYED
128 IDD_EXPORT_TEMPLATE DIALOG 50, 50, 278, 54
129 STYLE DS_3DLOOK | DS_CONTROL | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_CLIPSIBLINGS |
131 EXSTYLE WS_EX_LAYOUTRTL
132 FONT 8, "MS Shell Dlg"
134 GROUPBOX "יצוא רישומי מערכת", IDC_EXPORT_BASE, 6, 6, 266, 42, WS_GROUP
135 AUTORADIOBUTTON "ה&כול", IDC_EXPORT_ALL, 12, 15, 244, 12
136 AUTORADIOBUTTON "ה&ענפים הנבחרים:", IDC_EXPORT_SELECTED, 12, 30, 70, 12
137 EDITTEXT IDC_EXPORT_PATH, 82, 30, 184, 12
140 IDD_FIND DIALOG 22, 17, 220, 85
141 STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
142 EXSTYLE WS_EX_LAYOUTRTL
144 FONT 8, "MS Shell Dlg"
146 LTEXT "חיפוש:",IDC_STATIC,5,7,119,8
147 EDITTEXT IDC_VALUE_NAME,40,5,125,12, WS_BORDER | WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
148 LTEXT "חיפוש תחת:",IDC_STATIC,5, 22, 119, 8
149 CHECKBOX "מפתחות", IDC_FIND_KEYS, 5, 34, 90, 10, WS_TABSTOP | WS_GROUP | BS_AUTOCHECKBOX
150 CHECKBOX "שמות ערכים", IDC_FIND_VALUES, 5, 46, 90, 10, WS_TABSTOP | BS_AUTOCHECKBOX
151 CHECKBOX "תוכן הערכים", IDC_FIND_CONTENT, 5, 58, 90, 10, WS_TABSTOP | BS_AUTOCHECKBOX
152 CHECKBOX "מחרוזות שלמות בלבד", IDC_FIND_WHOLE, 5, 70, 90, 10, WS_TABSTOP | BS_AUTOCHECKBOX
153 DEFPUSHBUTTON "חיפוש",IDOK,175,5,40,15,WS_GROUP
154 PUSHBUTTON "סגירה",IDCANCEL,175,24,40,15, WS_GROUP
157 IDD_ADDFAVORITE DIALOG 22, 17, 210, 55
158 STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
159 EXSTYLE WS_EX_LAYOUTRTL
160 CAPTION "הוספה כמועדף"
161 FONT 8, "MS Shell Dlg"
163 LTEXT "שם:",IDC_STATIC,5,5,119,8
164 EDITTEXT IDC_VALUE_NAME,5,15,200,12, WS_BORDER | WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
165 DEFPUSHBUTTON "אישור",IDOK,120,36,40,15,WS_GROUP
166 PUSHBUTTON "ביטול",IDCANCEL,165,36,40,15,WS_GROUP
169 IDD_DELFAVORITE DIALOG 22, 17, 210, 90
170 STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
171 EXSTYLE WS_EX_LAYOUTRTL
173 FONT 8, "MS Shell Dlg"
175 LTEXT "שם:",IDC_STATIC,5,5,119,8
176 LISTBOX IDC_NAME_LIST,5,15,200,52, WS_BORDER | WS_TABSTOP | LBS_SORT | LBS_NOINTEGRALHEIGHT | WS_VSCROLL
177 DEFPUSHBUTTON "אישור",IDOK,120,72,40,15,WS_GROUP
178 PUSHBUTTON "ביטול",IDCANCEL,165,72,40,15,WS_GROUP
181 IDD_EDIT_STRING DIALOG 22, 17, 210, 75
182 STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
183 EXSTYLE WS_EX_LAYOUTRTL
184 CAPTION "עריכת מחרוזת"
185 FONT 8, "MS Shell Dlg"
187 LTEXT "שם הערך:",IDC_STATIC,5,5,119,8
188 EDITTEXT IDC_VALUE_NAME,5,15,200,12, WS_BORDER | WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL| WS_DISABLED
189 LTEXT "נתוני הערך:",IDC_STATIC,5,30,119,8
190 EDITTEXT IDC_VALUE_DATA,5,40,200,12, WS_BORDER | WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
191 DEFPUSHBUTTON "אישור",IDOK,120,56,40,15,WS_GROUP
192 PUSHBUTTON "ביטול",IDCANCEL,165,56,40,15,WS_GROUP
195 IDD_EDIT_DWORD DIALOG 22, 17, 210, 100
196 STYLE DS_MODALFRAME | DS_NOIDLEMSG | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
197 EXSTYLE WS_EX_LAYOUTRTL
198 CAPTION "עריכת DWORD"
199 FONT 8, "MS Shell Dlg"
201 LTEXT "שם הערך:",IDC_STATIC,5,5,119,8
202 EDITTEXT IDC_VALUE_NAME,5,15,200,12, WS_BORDER | WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL| WS_DISABLED
203 LTEXT "נתוני הערך:",IDC_STATIC,5,30,90,8
204 EDITTEXT IDC_VALUE_DATA,5,40,90,12, WS_BORDER | WS_TABSTOP
205 GROUPBOX "בסיס", IDC_DWORD_BASE, 120, 30, 85, 37, BS_GROUPBOX
206 AUTORADIOBUTTON "הקסדצימלי", IDC_DWORD_HEX, 130, 40, 60, 10, WS_TABSTOP
207 AUTORADIOBUTTON "עשרוני", IDC_DWORD_DEC, 130, 52, 60, 10, WS_TABSTOP
208 DEFPUSHBUTTON "אישור",IDOK,120,78,40,15,WS_GROUP
209 PUSHBUTTON "ביטול",IDCANCEL,165,78,40,15,WS_GROUP
212 IDD_EDIT_BINARY DIALOG 22, 17, 170, 100
213 STYLE DS_MODALFRAME | DS_NOIDLEMSG | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
214 EXSTYLE WS_EX_LAYOUTRTL
215 CAPTION "עריכת נתון בינרי"
216 FONT 8, "MS Shell Dlg"
218 LTEXT "שם הערך:",IDC_STATIC,5,5,119,8
219 EDITTEXT IDC_VALUE_NAME,5,15,160,12, WS_BORDER | WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL| WS_DISABLED
220 LTEXT "נתוני הערך:",IDC_STATIC,5,30,90,8
221 CONTROL "",IDC_VALUE_DATA,"HexEdit",WS_TABSTOP,5,40,160,40
222 DEFPUSHBUTTON "אישור",IDOK,80,83,40,15,WS_GROUP
223 PUSHBUTTON "ביטול",IDCANCEL,125,83,40,15,WS_GROUP
226 IDD_EDIT_MULTI_STRING DIALOG 22, 17, 210, 175
227 STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
228 EXSTYLE WS_EX_LAYOUTRTL
229 CAPTION "עריכת מרובה מחרוזות"
230 FONT 8, "MS Shell Dlg"
232 LTEXT "שם הערך:",IDC_STATIC,5,5,119,8
233 EDITTEXT IDC_VALUE_NAME,5,15,200,12, WS_BORDER | WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL| WS_DISABLED
234 LTEXT "נתוני הערך:",IDC_STATIC,5,30,119,8
235 EDITTEXT IDC_VALUE_DATA,5,40,200,112, WS_BORDER | WS_TABSTOP | WS_HSCROLL | WS_VSCROLL | ES_MULTILINE | ES_WANTRETURN
236 DEFPUSHBUTTON "אישור",IDOK,120,156,40,15,WS_GROUP
237 PUSHBUTTON "ביטול",IDCANCEL,165,156,40,15,WS_GROUP
246 IDS_LIST_COLUMN_NAME "שם"
247 IDS_LIST_COLUMN_TYPE "סוג"
248 IDS_LIST_COLUMN_DATA "נתון"
253 IDS_APP_TITLE "עורך רישום המערכת"
258 ID_REGISTRY_MENU "מכיל פקודות לעבודה עם כל רישום המערכת"
259 ID_EDIT_MENU "מכיל פקודות לעריכת ערכים או מפתחות"
260 ID_VIEW_MENU "מכיל פקודות להתאמת חלון רישום המערכת"
261 ID_FAVORITES_MENU "מכיל פקודות לגישה למפתחות הנמצאים בשימוש תדיר"
262 ID_HELP_MENU "מכיל פקודות להצגת עזרה ומידע על אודות עורך רישום המערכת"
263 ID_EDIT_NEW_MENU "מכיל פקודות ליצירת מפתחות או ערכים חדשים"
268 ID_EDIT_MODIFY "שינוי נתוני הערך"
269 ID_EDIT_NEW_KEY "הוספת מפתח חדש"
270 ID_EDIT_NEW_STRINGVALUE "הוספת ערך מחרוזת חדש"
271 ID_EDIT_NEW_BINARYVALUE "הוספת ערך בינרי חדש"
272 ID_EDIT_NEW_DWORDVALUE "הוספת ערך חדש בגודל שני word"
273 ID_EDIT_NEW_MULTI_STRINGVALUE "הוספת ערך מרובה מחרוזות חדש"
274 ID_REGISTRY_IMPORTREGISTRYFILE "יבוא קובץ טקסט לתוך רישום המערכת"
275 ID_REGISTRY_EXPORTREGISTRYFILE
276 "יצוא כל רישום המערכת או רק חלק ממנו לקובץ טקסט"
277 ID_REGISTRY_CONNECTNETWORKREGISTRY
278 "התחברות לרישום מערכת של מחשב מרוחק"
279 ID_REGISTRY_DISCONNECTNETWORKREGISTRY
280 "ניתוק מרישום מערכת של מחשב מרוחק"
281 ID_REGISTRY_PRINT "הדפסת כל רישום המערכת או רק חלק ממנו"
282 /* ID_HELP_HELPTOPICS "Opens registry editor help" */
283 ID_HELP_ABOUT "הצגת פרטים על אודות התכנה, מספר הגרסה וזכויות יוצרים"
288 ID_REGISTRY_EXIT "יציאה מעורך רישום המערכת"
289 ID_FAVORITES_ADDTOFAVORITES "הוספת מפתחות לרשימת המועדפים"
290 ID_FAVORITES_REMOVEFAVORITE "הסרת מפתחות מרשימת המועדפים"
291 ID_VIEW_STATUSBAR "הצגה או הסתרה של שורת המצב"
292 ID_VIEW_SPLIT "שינוי מיקום הפיצול בין שתי החלוניות"
293 ID_VIEW_REFRESH "רענון החלון"
294 ID_EDIT_DELETE "מחיקת הבחירה"
295 ID_EDIT_RENAME "שינוי שם הבחירה"
296 ID_EDIT_COPYKEYNAME "העתקת שם המפתח הנבחר ללוח הגזירים"
297 ID_EDIT_FIND "חיפוש מחרוזת טקסט בין מפתחות, ערכים ונתונים"
298 ID_EDIT_FINDNEXT "חיפוש המופע הבא של טקסט שצוין בחיפוש הקודם"
299 ID_EDIT_EXPORT "יצוא הענף הנבחר מרישום המערכת לקובץ טקסט"
305 IDS_BAD_KEY "לא ניתן לתשאל את המפתח ׳%s׳"
306 IDS_BAD_VALUE "לא ניתן לתשאל את הערך ׳%s׳"
307 IDS_UNSUPPORTED_TYPE "לא ניתן לערוך מפתחות מסוג זה (%u)"
308 IDS_TOO_BIG_VALUE "הערך גדול מדי (%u)"
309 IDS_DELETE_BOX_TITLE "אישור מחיקת הערך"
310 IDS_DELETE_BOX_TEXT "האם ברצונך למחוק את הערך '%s'?"
311 IDS_DELETE_BOX_TEXT_MULTIPLE "האם ברצונך למחוק ערכים אלו?"
312 IDS_NEWKEY "מפתח חדש מס׳%d"
313 IDS_NEWVALUE "ערך חדש מס׳ %d"
314 IDS_NOTFOUND "מחרוזת החיפוש ׳%s׳ לא נמצאה"
319 IDS_FILEDIALOG_IMPORT_TITLE "יבוא קובץ רישום מערכת"
320 IDS_FILEDIALOG_EXPORT_TITLE "יצוא קובץ רישום מערכת"
321 IDS_FILEDIALOG_FILTER_REG "קובצי רישום מערכת (*.reg)"
322 IDS_FILEDIALOG_FILTER_REG4 "קובצי רישום מערכת שלWin9x/NT4 (REGEDIT4)"
323 IDS_FILEDIALOG_FILTER_ALL "כל הקבצים (*.*)"
328 IDS_REGISTRY_ROOT_NAME "המחשב שלי"
329 IDS_REGISTRY_DEFAULT_VALUE "(בררת המחדל)"
330 IDS_REGISTRY_VALUE_NOT_SET "(לא הוגדר ערך)"
331 IDS_REGISTRY_VALUE_CANT_DISPLAY "(לא ניתן להציג את הערך)"
332 IDS_REGISTRY_UNKNOWN_TYPE "(%d לא ידוע)"
335 /*****************************************************************/
346 /*****************************************************************/