msctf: Correct registry key from "Enabled" to "Enable".
[wine] / dlls / shell32 / shell32_Nl.rc
1 /*
2  * Copyright 1998 Juergen Schmied
3  * Copyright 2008 Frans Kool
4  *
5  * This library is free software; you can redistribute it and/or
6  * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
7  * License as published by the Free Software Foundation; either
8  * version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
9  *
10  * This library is distributed in the hope that it will be useful,
11  * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
12  * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU
13  * Lesser General Public License for more details.
14  *
15  * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
16  * License along with this library; if not, write to the Free Software
17  * Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA
18  */
19
20 LANGUAGE LANG_DUTCH, SUBLANG_NEUTRAL
21
22 MENU_001 MENU DISCARDABLE
23 BEGIN
24         MENUITEM "&Grote Icons",        FCIDM_SHVIEW_BIGICON
25         MENUITEM "&Kleine Icons",       FCIDM_SHVIEW_SMALLICON
26         MENUITEM "&Lijst",                      FCIDM_SHVIEW_LISTVIEW
27         MENUITEM "&Details",            FCIDM_SHVIEW_REPORTVIEW
28 END
29
30 /*
31  shellview background menu
32 */
33 MENU_002 MENU DISCARDABLE
34 BEGIN
35         POPUP ""
36         BEGIN
37           POPUP "&Bekijken"
38           BEGIN
39             MENUITEM "&Grote Icons",    FCIDM_SHVIEW_BIGICON
40             MENUITEM "&Kleine Icons",   FCIDM_SHVIEW_SMALLICON
41             MENUITEM "&Lijst",          FCIDM_SHVIEW_LISTVIEW
42             MENUITEM "&Details",        FCIDM_SHVIEW_REPORTVIEW
43           END
44           MENUITEM SEPARATOR
45           POPUP "Sorteren &Icons"
46           BEGIN
47             MENUITEM "Op &Naam",        0x30    /* column 0 */
48             MENUITEM "Op &Type",        0x32    /* column 2 */
49             MENUITEM "Op &Grootte",     0x31    /* ... */
50             MENUITEM "Op &Datum",       0x33
51             MENUITEM SEPARATOR
52             MENUITEM "&Automatisch",    FCIDM_SHVIEW_AUTOARRANGE
53           END
54           MENUITEM "Uitlijnen Icons",   FCIDM_SHVIEW_SNAPTOGRID
55           MENUITEM SEPARATOR
56           MENUITEM "Vernieuwen",                FCIDM_SHVIEW_REFRESH
57           MENUITEM SEPARATOR
58           MENUITEM "Plakken",           FCIDM_SHVIEW_INSERT
59           MENUITEM "Plakken als Link",  FCIDM_SHVIEW_INSERTLINK
60           MENUITEM SEPARATOR
61           POPUP "Nieuw"
62           BEGIN
63             MENUITEM "Nieuwe &Map",     FCIDM_SHVIEW_NEWFOLDER
64             MENUITEM "Nieuwe &Link",    FCIDM_SHVIEW_NEWLINK
65             MENUITEM SEPARATOR
66           END
67           MENUITEM SEPARATOR
68           MENUITEM "Eigenschappen",     FCIDM_SHVIEW_PROPERTIES
69         END
70 END
71
72
73 /*
74  shellview item menu
75 */
76 MENU_SHV_FILE MENU DISCARDABLE
77 BEGIN
78         POPUP ""
79         BEGIN
80           MENUITEM "&Selecteer"         FCIDM_SHVIEW_OPEN
81           MENUITEM "&Verkennen",                FCIDM_SHVIEW_EXPLORE
82           MENUITEM "&Open",             FCIDM_SHVIEW_OPEN
83           MENUITEM SEPARATOR
84           MENUITEM "K&nippen",          FCIDM_SHVIEW_CUT
85           MENUITEM "&Kopieren",         FCIDM_SHVIEW_COPY
86           MENUITEM SEPARATOR
87           MENUITEM "CreĆ«er &Link",     FCIDM_SHVIEW_CREATELINK
88           MENUITEM "Ver&wijder",                FCIDM_SHVIEW_DELETE
89           MENUITEM "&Hernoemen",                FCIDM_SHVIEW_RENAME
90           MENUITEM SEPARATOR
91           MENUITEM "&Eigenschappen",    FCIDM_SHVIEW_PROPERTIES
92         END
93 END
94
95 MENU_CPANEL MENU
96 BEGIN
97     POPUP "&File"
98     BEGIN
99         MENUITEM SEPARATOR
100         MENUITEM "E&xit", IDM_CPANEL_EXIT
101     END
102
103     POPUP "&View"
104     BEGIN
105         MENUITEM "&Grote Icons", FCIDM_SHVIEW_BIGICON
106         MENUITEM "&Kleine Icons", FCIDM_SHVIEW_SMALLICON
107         MENUITEM "&Lijst", FCIDM_SHVIEW_LISTVIEW
108         MENUITEM "&Details", FCIDM_SHVIEW_REPORTVIEW
109     END
110
111     POPUP "&Help"
112     BEGIN
113         MENUITEM "&Over Controle Paneel...", IDM_CPANEL_ABOUT
114     END
115 END
116
117 SHBRSFORFOLDER_MSGBOX DIALOG LOADONCALL MOVEABLE DISCARDABLE 15, 40, 188, 192
118 STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU | DS_MODALFRAME | DS_SETFONT | DS_3DLOOK
119 CAPTION "Bladeren naar Map"
120 FONT 8, "MS Shell Dlg"
121 {
122  DEFPUSHBUTTON "OK", 1, 80, 176, 50, 12, BS_DEFPUSHBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP
123  PUSHBUTTON "Annuleren", 2, 134, 176, 50, 12, WS_GROUP | WS_TABSTOP
124  LTEXT "", IDD_TITLE, 4, 4, 180, 12
125  LTEXT "", IDD_STATUS, 4, 25, 180, 12
126  CONTROL "", IDD_TREEVIEW, "SysTreeView32",
127         TVS_HASBUTTONS | TVS_HASLINES | TVS_LINESATROOT |
128         WS_BORDER | WS_TABSTOP,
129         4, 40, 180, 120
130 }
131
132 SHNEWBRSFORFOLDER_MSGBOX DIALOG LOADONCALL MOVEABLE DISCARDABLE 15, 40, 218, 196
133 STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU | WS_SIZEBOX | DS_MODALFRAME | DS_SETFONT | DS_3DLOOK
134 CAPTION "Bladeren naar Map"
135 FONT 8, "MS Shell Dlg"
136 {
137  LTEXT "", IDD_TITLE, 10, 8, 198, 24
138  LTEXT "", IDD_STATUS, 10, 25, 198, 12
139  LTEXT "Map:", IDD_FOLDER, 10, 156, 40, 12
140  CONTROL "", IDD_TREEVIEW, "SysTreeView32",
141         TVS_HASBUTTONS | TVS_HASLINES | TVS_LINESATROOT |
142         WS_BORDER | WS_TABSTOP,
143         12, 38, 194, 105
144  EDITTEXT IDD_FOLDERTEXT, 46, 150, 160, 14, WS_BORDER | WS_GROUP | WS_TABSTOP
145  PUSHBUTTON "Nieuwe &map maken", IDD_MAKENEWFOLDER, 12, 174, 70, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
146  DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 102, 174, 50, 14, BS_DEFPUSHBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP
147  PUSHBUTTON "Annuleren", IDCANCEL, 156, 174, 50, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
148 }
149
150 SHELL_YESTOALL_MSGBOX DIALOG 200, 100, 280, 90
151 STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
152 CAPTION "Message"
153 FONT 8, "MS Shell Dlg"
154 {
155     DEFPUSHBUTTON "&Ja", IDYES, 34, 69, 53, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
156     PUSHBUTTON "Ja op &alles", IDD_YESTOALL, 92, 69, 65, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
157     PUSHBUTTON "&Nee", IDNO, 162, 69, 53, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
158     PUSHBUTTON "Ann&uleren", IDCANCEL, 220, 69, 53, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
159     ICON "", IDD_ICON, 10, 10, 16, 16
160     LTEXT "", IDD_MESSAGE, 40, 10, 238, 52, 0
161 }
162
163 SHELL_ABOUT_MSGBOX DIALOG LOADONCALL MOVEABLE DISCARDABLE 15, 40, 220, 152
164 STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
165 CAPTION "Info %s"
166 FONT 10, "MS Shell Dlg"
167 {
168  DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 153, 133, 60, 12, WS_TABSTOP
169  PUSHBUTTON "Wine &licentie...", IDC_ABOUT_LICENSE, 153, 113, 60, 12, WS_TABSTOP
170  LISTBOX IDC_ABOUT_LISTBOX, 8, 65, 137, 82, LBS_NOTIFY | WS_VSCROLL | WS_BORDER
171  ICON "", stc1, 10, 10, 30, 30
172  LTEXT "", IDC_ABOUT_STATIC_TEXT1, 40, 10, 137, 10
173  LTEXT "", IDC_ABOUT_STATIC_TEXT2, 40, 22, 137, 10
174  LTEXT "Draait op %s", IDC_ABOUT_STATIC_TEXT3, 42, 34, 170, 10
175  LTEXT "Wine is geschreven door:", IDC_ABOUT_WINE_TEXT, 8, 55, 137, 10
176 }
177
178 SHELL_RUN_DLG DIALOG LOADONCALL MOVEABLE DISCARDABLE 0, 0, 227, 95
179 STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
180 CAPTION ""
181 FONT 8, "MS Shell Dlg"
182 {
183  ICON "", 12297, 7, 11, 18, 20, WS_VISIBLE
184  LTEXT "Geef de naam van een programma, map, document, of Internet-adres op. Wine zal het vervolgens openen.", 12289, 36, 11, 182, 18
185  LTEXT "&Openen:", 12305, 7, 39, 28, 10
186  CONTROL "", 12298, "COMBOBOX", WS_TABSTOP | WS_GROUP | WS_VSCROLL | WS_VISIBLE | CBS_DISABLENOSCROLL | CBS_AUTOHSCROLL | CBS_DROPDOWN, 36, 37, 183, 100
187  DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 62, 63, 50, 14, WS_TABSTOP
188  PUSHBUTTON "Annuleren", IDCANCEL, 116, 63, 50, 14, WS_TABSTOP
189  PUSHBUTTON "&Bladeren...", 12288, 170, 63, 50, 14, WS_TABSTOP
190 }
191
192 STRINGTABLE
193 {
194         /* columns in the shellview */
195         IDS_SHV_COLUMN1         "Bestand"
196         IDS_SHV_COLUMN2         "Grootte"
197         IDS_SHV_COLUMN3         "Type"
198         IDS_SHV_COLUMN4         "Gewijzigd"
199         IDS_SHV_COLUMN5         "Attributen"
200         IDS_SHV_COLUMN6         "Grootte"
201         IDS_SHV_COLUMN7         "Beschikbare ruimte"
202         IDS_SHV_COLUMN8         "Naam"
203         IDS_SHV_COLUMN9         "Commentaar"
204         IDS_SHV_COLUMN10        "Eigenaar"
205         IDS_SHV_COLUMN11        "Groep"
206         IDS_SHV_COLUMN_DELFROM  "Originele locatie"
207         IDS_SHV_COLUMN_DELDATE  "Datum verwijderd"
208
209         /* special folders */
210         IDS_DESKTOP             "Bureaublad"
211         IDS_MYCOMPUTER          "Mijn Computer"
212         IDS_RECYCLEBIN_FOLDER_NAME      "Vuilnisbak"
213         IDS_CONTROLPANEL        "Controle Paneel"
214
215         /* context menus */
216         IDS_VIEW_LARGE          "Grote Icons"
217         IDS_VIEW_SMALL          "&Kleine Icons"
218         IDS_VIEW_LIST           "&Lijst"
219         IDS_VIEW_DETAILS        "&Details"
220         IDS_SELECT              "Selecteer"
221         IDS_OPEN                "Open"
222
223         IDS_CREATEFOLDER_DENIED "Niet mogelijk om nieuwe map te maken: Permissie afgewezen."
224         IDS_CREATEFOLDER_CAPTION "Fout tijdens creatie van een nieuwe map"
225         IDS_DELETEITEM_CAPTION "Bevestig bestand verwijdering"
226         IDS_DELETEFOLDER_CAPTION "Bevestig map verwijdering"
227         IDS_DELETEITEM_TEXT "Weet u zeker dat u '%1' wilt verwijderen?"
228         IDS_DELETEMULTIPLE_TEXT "Weet u zeker dat u deze %1 bestanden wilt verwijderen?"
229         IDS_DELETESELECTED_TEXT "Weet u zeker dat u de geselecteerde bestand(en) wilt verwijderen?"
230         IDS_TRASHITEM_TEXT "Weet u zeker dat u '%1' naar de Vuilnisbak wilt sturen?"
231         IDS_TRASHFOLDER_TEXT "Weet u zeker dat u '%1' en zijn gehele inhoud naar de Vuilnisbak wilt sturen?"
232         IDS_TRASHMULTIPLE_TEXT "Weet u zeker dat u deze %1 bestanden naar de Vuilnisbak wilt sturen?"
233         IDS_CANTTRASH_TEXT "Bestand '%1' kan niet naar de Vuilnisbak worden gestuurd. Wilt u het dan maar verwijderen?"
234         IDS_OVERWRITEFILE_TEXT "Deze map bevat reeds een bestand genaamd '%1'.\n\nWilt u het vervangen?"
235         IDS_OVERWRITEFILE_CAPTION "Bevestig het overschrijven van het bestand"
236         IDS_OVERWRITEFOLDER_TEXT "Deze map bevat reeds een map genaamd '%1'.\n\n"\
237             "Als de bestanden in de doel map dezelfde naam hebben als de bestanden in de\n"\
238             "geselecteerde map worden ze overschreven. Wilt u nog steeds de map copieren\n"\
239             "of verplaatsen?"
240
241         /* message box strings */
242         IDS_RESTART_TITLE       "Herstarten"
243         IDS_RESTART_PROMPT      "Wilt u een Windows herstart simuleren?"
244         IDS_SHUTDOWN_TITLE      "Afsluiten"
245         IDS_SHUTDOWN_PROMPT     "Wilt u uw Wine sessie afsluiten?"
246
247         /* Run File dialog */
248         IDS_RUNDLG_ERROR           "Fout tijdens tonen Uitvoeren Bestand venster (interne fout)"
249         IDS_RUNDLG_BROWSE_ERROR    "Fout tijdens tonen Bladeren venster (interne fout)"
250         IDS_RUNDLG_BROWSE_CAPTION  "Bladeren"
251         IDS_RUNDLG_BROWSE_FILTER   "Uitvoerbare bestanden\0*.exe\0Alle bestanden\0*.*\0\0"
252
253         /* shell folder path default values */
254         IDS_PROGRAMS                "Start Menu\\Programmas"
255         IDS_PERSONAL                "Mijn Documenten"
256         IDS_FAVORITES               "Favorieten"
257         IDS_STARTUP                 "Start Menu\\Programmas\\StartUp"
258         IDS_RECENT                  "Recent"
259         IDS_SENDTO                  "Stuur Naar"
260         IDS_STARTMENU               "Start Menu"
261         IDS_MYMUSIC                 "Mijn Muziek"
262         IDS_MYVIDEO                 "Mijn Videos"
263         IDS_DESKTOPDIRECTORY        "Bureaublad"
264         IDS_NETHOOD                 "Netwerkomgeving"
265         IDS_TEMPLATES               "Sjablonen"
266         IDS_APPDATA                 "Applicatie Data"
267         IDS_PRINTHOOD               "Printeromgeving"
268         IDS_LOCAL_APPDATA           "Lokale Instellingen\\Applicatie Data"
269         IDS_INTERNET_CACHE          "Lokale Instellingen\\Tijdelijke Internet Bestanden"
270         IDS_COOKIES                 "Koekies"
271         IDS_HISTORY                 "Lokale Instellingen\\Geschiedenis"
272         IDS_PROGRAM_FILES           "Programma Bestanden"
273         IDS_MYPICTURES              "Mijn Afbeeldingen"
274         IDS_PROGRAM_FILES_COMMON    "Programma Bestanden\\Gemeenschappelijke Bestanden"
275         IDS_COMMON_DOCUMENTS        "Documenten"
276         IDS_ADMINTOOLS              "Start Menu\\Programmas\\Administratieve Tools"
277         IDS_COMMON_MUSIC            "Documenten\\Mijn Muziek"
278         IDS_COMMON_PICTURES         "Documenten\\Mijn Afbeeldingen"
279         IDS_COMMON_VIDEO            "Documenten\\Mijn Videos"
280         IDS_CDBURN_AREA             "Lokale Instellingen\\Applicatie Data\\Microsoft\\CD Branden"
281
282         IDS_NEWFOLDER           "Nieuwe Map"
283
284         IDS_CPANEL_TITLE            "Wine Controle Paneel"
285         IDS_CPANEL_NAME             "Naam"
286         IDS_CPANEL_DESCRIPTION      "Beschrijving"
287
288         IDS_SHLEXEC_NOASSOC         "Er is geen Windows programma geconfigureerd om dit soort bestanden te openen."
289 }
290
291 STRINGTABLE
292 {
293 IDS_LICENSE_CAPTION,            "Wine Licentie"
294 /* Only translated the title, since there is no official translation of the LGPL */
295 IDS_LICENSE,
296 "Wine is free software; you can redistribute it and/or \
297 modify it under the terms of the GNU Lesser General Public \
298 License as published by the Free Software Foundation; either \
299 version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.\n\n\
300 Wine is distributed in the hope that it will be useful, \
301 but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of \
302 MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU \
303 Lesser General Public License for more details.\n\n\
304 You should have received a copy of the GNU Lesser General Public \
305 License along with this library; if not, write to the Free Software \
306 Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
307 }