cryptui: Fix a string resource so its format placeholders can be reordered.
[wine] / po / fi.po
1 # Finnish translations for Wine
2 #
3 msgid ""
4 msgstr ""
5 "Project-Id-Version: Wine\n"
6 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.winehq.org\n"
7 "POT-Creation-Date: N/A\n"
8 "PO-Revision-Date: N/A\n"
9 "Last-Translator: Automatically generated\n"
10 "Language-Team: none\n"
11 "Language: Finnish\n"
12 "MIME-Version: 1.0\n"
13 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
14 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
15
16 #: appwiz.rc:28
17 msgid "Add/Remove Programs"
18 msgstr ""
19
20 #: appwiz.rc:29
21 msgid ""
22 "Allows you to install new software, or remove existing software from your "
23 "computer."
24 msgstr ""
25
26 #: appwiz.rc:30 taskmgr.rc:262 winecfg.rc:154 winecfg.rc:30
27 msgid "Applications"
28 msgstr "Sovellukset"
29
30 #: appwiz.rc:32
31 #, fuzzy
32 msgid ""
33 "Unable to execute the uninstaller, '%s'. Do you want to remove the uninstall "
34 "entry for this program from the registry?"
35 msgstr ""
36 "Poistokomento '%s' epäonnistui, johtuen ehkä puuttuvasta tiedostosta.\n"
37 "Haluatko poistaa ohjelman rekisteristä?"
38
39 #: appwiz.rc:33
40 msgid "Not specified"
41 msgstr ""
42
43 #: appwiz.rc:35 shell32.rc:141 shell32.rc:251 regedit.rc:122 winefile.rc:110
44 msgid "Name"
45 msgstr "Nimi"
46
47 #: appwiz.rc:36
48 msgid "Publisher"
49 msgstr ""
50
51 #: appwiz.rc:37 cryptui.rc:51
52 msgid "Version"
53 msgstr ""
54
55 #: appwiz.rc:38
56 msgid "Installation programs"
57 msgstr ""
58
59 #: appwiz.rc:39
60 msgid "Programs (*.exe)"
61 msgstr ""
62
63 #: appwiz.rc:40 avifil32.rc:30 cryptui.rc:80 shell32.rc:196 notepad.rc:75
64 #: oleview.rc:101 progman.rc:79 regedit.rc:195 winhlp32.rc:87
65 msgid "All files (*.*)"
66 msgstr "Kaikki tiedostot (*.*)"
67
68 #: appwiz.rc:42 winecfg.rc:202 winecfg.rc:239 wordpad.rc:245
69 msgid "&Remove"
70 msgstr "&Poista"
71
72 #: appwiz.rc:43
73 #, fuzzy
74 msgid "&Modify/Remove"
75 msgstr "Muokattu"
76
77 #: appwiz.rc:48
78 msgid "Downloading..."
79 msgstr ""
80
81 #: appwiz.rc:49
82 msgid "Installing..."
83 msgstr ""
84
85 #: appwiz.rc:50
86 msgid ""
87 "Unexpected checksum of downloaded file. Aborting installation of corrupted "
88 "file."
89 msgstr ""
90
91 #: avifil32.rc:27
92 msgid "Waveform: %s"
93 msgstr ""
94
95 #: avifil32.rc:28
96 msgid "Waveform"
97 msgstr ""
98
99 #: avifil32.rc:29
100 msgid "All multimedia files"
101 msgstr ""
102
103 #: avifil32.rc:31
104 msgid "video"
105 msgstr ""
106
107 #: avifil32.rc:32
108 msgid "audio"
109 msgstr ""
110
111 #: avifil32.rc:33
112 msgid "Wine AVI-default-filehandler"
113 msgstr ""
114
115 #: avifil32.rc:34
116 msgid "uncompressed"
117 msgstr ""
118
119 #: browseui.rc:25
120 msgid "Canceling..."
121 msgstr ""
122
123 #: comctl32.rc:39
124 msgid "Separator"
125 msgstr ""
126
127 #: comctl32.rc:44 progman.rc:78
128 msgctxt "hotkey"
129 msgid "None"
130 msgstr ""
131
132 #: comctl32.rc:28 regedit.rc:234 taskmgr.rc:438 winedbg.rc:54 wordpad.rc:169
133 msgid "Close"
134 msgstr ""
135
136 #: comctl32.rc:33
137 msgid "Today:"
138 msgstr ""
139
140 #: comctl32.rc:34
141 msgid "Go to today"
142 msgstr ""
143
144 #: comdlg32.rc:29
145 msgid "&About FolderPicker Test"
146 msgstr "&Tietoja FolderPicker-testistä"
147
148 #: comdlg32.rc:30
149 msgid "Document Folders"
150 msgstr "Dokumenttikansiot"
151
152 #: comdlg32.rc:31 shell32.rc:200
153 msgid "My Documents"
154 msgstr "Omat tiedostot"
155
156 #: comdlg32.rc:32
157 msgid "My Favorites"
158 msgstr "Suosikit"
159
160 #: comdlg32.rc:33
161 msgid "System Path"
162 msgstr "Järjestelmäkansio"
163
164 #: comdlg32.rc:34 shell32.rc:153 winecfg.rc:98 winefile.rc:103
165 #, fuzzy
166 msgctxt "display name"
167 msgid "Desktop"
168 msgstr "Työpöytä"
169
170 #: comdlg32.rc:35 winhlp32.rc:46 winhlp32.rc:67
171 msgid "Fonts"
172 msgstr "Fontit"
173
174 #: comdlg32.rc:36 shell32.rc:154 regedit.rc:200
175 msgid "My Computer"
176 msgstr "Oma tietokone"
177
178 #: comdlg32.rc:41
179 msgid "System Folders"
180 msgstr "Järjestemäkansiot"
181
182 #: comdlg32.rc:42
183 msgid "Local Hard Drives"
184 msgstr "Paikalliset kiintolevyt"
185
186 #: comdlg32.rc:43
187 msgid "File not found"
188 msgstr "Tiedostoa ei löydy"
189
190 #: comdlg32.rc:44
191 msgid "Please verify that the correct file name was given"
192 msgstr "Varmista, että tiedoston nimi on oikein"
193
194 #: comdlg32.rc:45
195 msgid ""
196 "File does not exist.\n"
197 "Do you want to create file?"
198 msgstr ""
199 "Tiedostoa ei ole olemassa.\n"
200 "Haluatko luoda sen?"
201
202 #: comdlg32.rc:46
203 msgid ""
204 "File already exists.\n"
205 "Do you want to replace it?"
206 msgstr ""
207 "Tiedosto on jo olemassa.\n"
208 "Haluatko ylikirjoitaa sen?"
209
210 #: comdlg32.rc:47
211 msgid "Invalid character(s) in path"
212 msgstr "Kansio sisältää epäkelpoja merkkejä"
213
214 #: comdlg32.rc:48
215 msgid ""
216 "A filename cannot contain any of the following characters:\n"
217 "                          / : < > |"
218 msgstr ""
219 "Tiedoston nimi ei voi sisältää näitä merkkejä:\n"
220 "                          / : < > |"
221
222 #: comdlg32.rc:49
223 msgid "Path does not exist"
224 msgstr "Kansiota ei ole"
225
226 #: comdlg32.rc:50
227 msgid "File does not exist"
228 msgstr "Tiedostoa ei ole"
229
230 #: comdlg32.rc:55
231 msgid "Up One Level"
232 msgstr "Ylempi kansio"
233
234 #: comdlg32.rc:56
235 msgid "Create New Folder"
236 msgstr "Luo uusi kansio"
237
238 #: comdlg32.rc:57
239 msgid "List"
240 msgstr "Lista"
241
242 #: comdlg32.rc:58
243 msgid "Details"
244 msgstr "Tiedot"
245
246 #: comdlg32.rc:59
247 msgid "Browse to Desktop"
248 msgstr "Työpöytä"
249
250 #: comdlg32.rc:123
251 msgid "Regular"
252 msgstr "Tavallinen"
253
254 #: comdlg32.rc:124
255 msgid "Bold"
256 msgstr "Lihavoitu"
257
258 #: comdlg32.rc:125
259 msgid "Italic"
260 msgstr "Kursivoitu"
261
262 #: comdlg32.rc:126
263 msgid "Bold Italic"
264 msgstr "Lihavoitu kursivoitu"
265
266 #: comdlg32.rc:131 wordpad.rc:114
267 msgid "Black"
268 msgstr "Musta"
269
270 #: comdlg32.rc:132 wordpad.rc:115
271 msgid "Maroon"
272 msgstr "Kastanjanruskea"
273
274 #: comdlg32.rc:133 wordpad.rc:116
275 msgid "Green"
276 msgstr "Vihreä"
277
278 #: comdlg32.rc:134 wordpad.rc:117
279 msgid "Olive"
280 msgstr "Oliivinvihreä"
281
282 #: comdlg32.rc:135 wordpad.rc:118
283 msgid "Navy"
284 msgstr "Laivastonsininen"
285
286 #: comdlg32.rc:136 wordpad.rc:119
287 msgid "Purple"
288 msgstr "Purppura"
289
290 #: comdlg32.rc:137 wordpad.rc:120
291 msgid "Teal"
292 msgstr "Turkoosi"
293
294 #: comdlg32.rc:138 wordpad.rc:121
295 msgid "Gray"
296 msgstr "Harmaa"
297
298 #: comdlg32.rc:139 wordpad.rc:122
299 msgid "Silver"
300 msgstr "Hopea"
301
302 #: comdlg32.rc:140 wordpad.rc:123
303 msgid "Red"
304 msgstr "Punainen"
305
306 #: comdlg32.rc:141 wordpad.rc:124
307 msgid "Lime"
308 msgstr "Vaaleanvihreä"
309
310 #: comdlg32.rc:142 wordpad.rc:125
311 msgid "Yellow"
312 msgstr "Keltainen"
313
314 #: comdlg32.rc:143 wordpad.rc:126
315 msgid "Blue"
316 msgstr "Sininen"
317
318 #: comdlg32.rc:144 wordpad.rc:127
319 msgid "Fuchsia"
320 msgstr "Tummanpunainen"
321
322 #: comdlg32.rc:145 wordpad.rc:128
323 msgid "Aqua"
324 msgstr "Vaaleanturkoosi"
325
326 #: comdlg32.rc:146 wordpad.rc:129
327 msgid "White"
328 msgstr "Valkoinen"
329
330 #: comdlg32.rc:66
331 msgid "Unreadable Entry"
332 msgstr "Lukukelvoton merkintä"
333
334 #: comdlg32.rc:68
335 msgid ""
336 "This value does not lie within the page range.\n"
337 "Please enter a value between %d and %d."
338 msgstr ""
339 "Arvo ei ole paperien määrän alueella.\n"
340 "Anna arvo väliltä %d ja %d."
341
342 #: comdlg32.rc:70
343 msgid "The 'from' entry cannot exceed the 'to' entry."
344 msgstr "Alukuarvo ei voi olla suurempi kuin loppuarvo."
345
346 #: comdlg32.rc:72
347 msgid ""
348 "Margins overlap or fall outside Paper boundaries.\n"
349 "Please reenter margins."
350 msgstr ""
351 "Marginaalit ovat päällekäin tai ulkona paperin alueelta.\n"
352 "Määritä marginaalit uudestaan."
353
354 #: comdlg32.rc:74
355 #, fuzzy
356 msgid "The 'Number of copies' field cannot be empty."
357 msgstr "Kopioiden määrä täytyy antaa."
358
359 #: comdlg32.rc:76
360 msgid ""
361 "This large number of copies is not supported by your printer.\n"
362 "Please enter a value between 1 and %d."
363 msgstr ""
364 "Tulostin ei tue näin montaa kopiota.\n"
365 "Valitse arvo väliltä 1 ja %d."
366
367 #: comdlg32.rc:77
368 msgid "A printer error occurred."
369 msgstr "Tulostinvirhe."
370
371 #: comdlg32.rc:78
372 msgid "No default printer defined."
373 msgstr "Oletustulostinta ei ole määritetty."
374
375 #: comdlg32.rc:79
376 msgid "Cannot find the printer."
377 msgstr "Tulostinta ei löydy."
378
379 #: comdlg32.rc:80 progman.rc:73
380 msgid "Out of memory."
381 msgstr "Muisti loppu."
382
383 #: comdlg32.rc:81
384 msgid "An error occurred."
385 msgstr "Virhe."
386
387 #: comdlg32.rc:82
388 msgid "Unknown printer driver."
389 msgstr "Tuntematon tulostinajuri."
390
391 #: comdlg32.rc:85
392 msgid ""
393 "Before you can perform printer-related tasks such as page setup or printing "
394 "a document, you need to install a printer. Please install one and retry."
395 msgstr ""
396 "Jotta voisit käyttää tulostimia tai muokata niiden asetuksia, sinun täytyy "
397 "ensin asentaa jokin tulostin."
398
399 #: comdlg32.rc:151
400 msgid "Select a font size between %d and %d points."
401 msgstr "Valitse fontin koko väliltä %d ja %d pistettä."
402
403 #: comdlg32.rc:152 ieframe.rc:32
404 msgid "&Save"
405 msgstr "&Tallenna"
406
407 #: comdlg32.rc:153
408 msgid "Save &in:"
409 msgstr "&Kansioon:"
410
411 #: comdlg32.rc:154
412 msgid "Save"
413 msgstr "Tallenna"
414
415 #: comdlg32.rc:155
416 msgid "Save as"
417 msgstr "Tallenna nimellä"
418
419 #: comdlg32.rc:156
420 msgid "Open File"
421 msgstr "Avaa tiedosto"
422
423 #: comdlg32.rc:93 oleview.rc:95
424 msgid "Ready"
425 msgstr "Valmis"
426
427 #: comdlg32.rc:94
428 msgid "Paused; "
429 msgstr "Pysäytetty; "
430
431 #: comdlg32.rc:95
432 msgid "Error; "
433 msgstr "Virhe; "
434
435 #: comdlg32.rc:96
436 msgid "Pending deletion; "
437 msgstr "Tuhoutumassa; "
438
439 #: comdlg32.rc:97
440 msgid "Paper jam; "
441 msgstr "Paperitukos; "
442
443 #: comdlg32.rc:98
444 msgid "Out of paper; "
445 msgstr "Paperi loppu; "
446
447 #: comdlg32.rc:99
448 msgid "Feed paper manual; "
449 msgstr "Syötä paperi käsin; "
450
451 #: comdlg32.rc:100
452 msgid "Paper problem; "
453 msgstr "Ongelma paperin kanssa; "
454
455 #: comdlg32.rc:101
456 msgid "Printer offline; "
457 msgstr "Ei yhteyttä tulostimeen; "
458
459 #: comdlg32.rc:102
460 msgid "I/O Active; "
461 msgstr "Tiedonsiirto meneillään; "
462
463 #: comdlg32.rc:103
464 msgid "Busy; "
465 msgstr "Varattu; "
466
467 #: comdlg32.rc:104
468 msgid "Printing; "
469 msgstr "Tulostaa; "
470
471 #: comdlg32.rc:105
472 msgid "Output tray is full; "
473 msgstr "Paperin luovutustaso on täynnä; "
474
475 #: comdlg32.rc:106
476 msgid "Not available; "
477 msgstr "Ei saatavilla; "
478
479 #: comdlg32.rc:107
480 msgid "Waiting; "
481 msgstr "Odottaa; "
482
483 #: comdlg32.rc:108
484 msgid "Processing; "
485 msgstr "Käsitellään; "
486
487 #: comdlg32.rc:109
488 msgid "Initialising; "
489 msgstr "Alustetaan; "
490
491 #: comdlg32.rc:110
492 msgid "Warming up; "
493 msgstr "Lämmitetään; "
494
495 #: comdlg32.rc:111
496 msgid "Toner low; "
497 msgstr "Väriaine vähissä; "
498
499 #: comdlg32.rc:112
500 msgid "No toner; "
501 msgstr "Ei väriainetta; "
502
503 #: comdlg32.rc:113
504 msgid "Page punt; "
505 msgstr ""
506
507 #: comdlg32.rc:114
508 msgid "Interrupted by user; "
509 msgstr "Käyttäjän keskeyttämä; "
510
511 #: comdlg32.rc:115
512 msgid "Out of memory; "
513 msgstr "Muisti loppu; "
514
515 #: comdlg32.rc:116
516 msgid "The printer door is open; "
517 msgstr "Tulostimen kansi on auki; "
518
519 #: comdlg32.rc:117
520 msgid "Print server unknown; "
521 msgstr "Tulostinpalvelin tuntematon; "
522
523 #: comdlg32.rc:118
524 msgid "Power save mode; "
525 msgstr "Virransäästötila; "
526
527 #: comdlg32.rc:87
528 msgid "Default Printer; "
529 msgstr "Oletustulostin; "
530
531 #: comdlg32.rc:88
532 msgid "There are %d documents in the queue"
533 msgstr "Jonossa on %d dokumenttia"
534
535 #: comdlg32.rc:89
536 msgid "Margins [inches]"
537 msgstr "Marginaalit (tuumina)"
538
539 #: comdlg32.rc:90
540 msgid "Margins [mm]"
541 msgstr "Marginaalit (mm)"
542
543 #: comdlg32.rc:91 sane.rc:33
544 msgctxt "unit: millimeters"
545 msgid "mm"
546 msgstr "mm"
547
548 #: comdlg32.rc:64 hhctrl.rc:46 wordpad.rc:162
549 msgid "Print"
550 msgstr "Tulosta"
551
552 #: credui.rc:27
553 msgid "Connect to %s"
554 msgstr ""
555
556 #: credui.rc:28
557 msgid "Connecting to %s"
558 msgstr ""
559
560 #: credui.rc:29
561 msgid "Logon unsuccessful"
562 msgstr ""
563
564 #: credui.rc:30
565 msgid ""
566 "Make sure that your user name\n"
567 "and password are correct."
568 msgstr ""
569
570 #: credui.rc:32
571 msgid ""
572 "Having Caps Lock on may cause you to enter your password incorrectly.\n"
573 "\n"
574 "Press the Caps Lock key on your keyboard to turn off Caps Lock before\n"
575 "entering your password."
576 msgstr ""
577
578 #: credui.rc:31
579 msgid "Caps Lock is On"
580 msgstr ""
581
582 #: crypt32.rc:27
583 msgid "Authority Key Identifier"
584 msgstr ""
585
586 #: crypt32.rc:28
587 msgid "Key Attributes"
588 msgstr ""
589
590 #: crypt32.rc:29
591 msgid "Key Usage Restriction"
592 msgstr ""
593
594 #: crypt32.rc:30
595 msgid "Subject Alternative Name"
596 msgstr ""
597
598 #: crypt32.rc:31
599 msgid "Issuer Alternative Name"
600 msgstr ""
601
602 #: crypt32.rc:32
603 msgid "Basic Constraints"
604 msgstr ""
605
606 #: crypt32.rc:33
607 msgid "Key Usage"
608 msgstr ""
609
610 #: crypt32.rc:34
611 msgid "Certificate Policies"
612 msgstr ""
613
614 #: crypt32.rc:35
615 msgid "Subject Key Identifier"
616 msgstr ""
617
618 #: crypt32.rc:36
619 msgid "CRL Reason Code"
620 msgstr ""
621
622 #: crypt32.rc:37
623 msgid "CRL Distribution Points"
624 msgstr ""
625
626 #: crypt32.rc:38
627 msgid "Enhanced Key Usage"
628 msgstr ""
629
630 #: crypt32.rc:39
631 msgid "Authority Information Access"
632 msgstr ""
633
634 #: crypt32.rc:40
635 msgid "Certificate Extensions"
636 msgstr ""
637
638 #: crypt32.rc:41
639 msgid "Next Update Location"
640 msgstr ""
641
642 #: crypt32.rc:42
643 msgid "Yes or No Trust"
644 msgstr ""
645
646 #: crypt32.rc:43
647 msgid "Email Address"
648 msgstr ""
649
650 #: crypt32.rc:44
651 msgid "Unstructured Name"
652 msgstr ""
653
654 #: crypt32.rc:45
655 msgid "Content Type"
656 msgstr ""
657
658 #: crypt32.rc:46
659 msgid "Message Digest"
660 msgstr ""
661
662 #: crypt32.rc:47
663 msgid "Signing Time"
664 msgstr ""
665
666 #: crypt32.rc:48
667 msgid "Counter Sign"
668 msgstr ""
669
670 #: crypt32.rc:49
671 msgid "Challenge Password"
672 msgstr ""
673
674 #: crypt32.rc:50
675 msgid "Unstructured Address"
676 msgstr ""
677
678 #: crypt32.rc:51
679 msgid "S/MIME Capabilities"
680 msgstr ""
681
682 #: crypt32.rc:52
683 msgid "Prefer Signed Data"
684 msgstr ""
685
686 #: crypt32.rc:53 cryptdlg.rc:31
687 msgctxt "Certification Practice Statement"
688 msgid "CPS"
689 msgstr ""
690
691 #: crypt32.rc:54 cryptdlg.rc:32
692 msgid "User Notice"
693 msgstr ""
694
695 #: crypt32.rc:55
696 msgid "On-line Certificate Status Protocol"
697 msgstr ""
698
699 #: crypt32.rc:56
700 msgid "Certification Authority Issuer"
701 msgstr ""
702
703 #: crypt32.rc:57
704 msgid "Certification Template Name"
705 msgstr ""
706
707 #: crypt32.rc:58
708 msgid "Certificate Type"
709 msgstr ""
710
711 #: crypt32.rc:59
712 msgid "Certificate Manifold"
713 msgstr ""
714
715 #: crypt32.rc:60
716 msgid "Netscape Cert Type"
717 msgstr ""
718
719 #: crypt32.rc:61
720 msgid "Netscape Base URL"
721 msgstr ""
722
723 #: crypt32.rc:62
724 msgid "Netscape Revocation URL"
725 msgstr ""
726
727 #: crypt32.rc:63
728 msgid "Netscape CA Revocation URL"
729 msgstr ""
730
731 #: crypt32.rc:64
732 msgid "Netscape Cert Renewal URL"
733 msgstr ""
734
735 #: crypt32.rc:65
736 msgid "Netscape CA Policy URL"
737 msgstr ""
738
739 #: crypt32.rc:66
740 msgid "Netscape SSL ServerName"
741 msgstr ""
742
743 #: crypt32.rc:67
744 msgid "Netscape Comment"
745 msgstr ""
746
747 #: crypt32.rc:68
748 msgid "SpcSpAgencyInfo"
749 msgstr ""
750
751 #: crypt32.rc:69
752 msgid "SpcFinancialCriteria"
753 msgstr ""
754
755 #: crypt32.rc:70
756 msgid "SpcMinimalCriteria"
757 msgstr ""
758
759 #: crypt32.rc:71
760 msgid "Country/Region"
761 msgstr ""
762
763 #: crypt32.rc:72
764 msgid "Organization"
765 msgstr ""
766
767 #: crypt32.rc:73
768 msgid "Organizational Unit"
769 msgstr ""
770
771 #: crypt32.rc:74
772 msgid "Common Name"
773 msgstr ""
774
775 #: crypt32.rc:75
776 msgid "Locality"
777 msgstr ""
778
779 #: crypt32.rc:76
780 msgid "State or Province"
781 msgstr ""
782
783 #: crypt32.rc:77
784 msgid "Title"
785 msgstr ""
786
787 #: crypt32.rc:78
788 msgid "Given Name"
789 msgstr ""
790
791 #: crypt32.rc:79
792 msgid "Initials"
793 msgstr ""
794
795 #: crypt32.rc:80
796 msgid "Surname"
797 msgstr ""
798
799 #: crypt32.rc:81
800 msgid "Domain Component"
801 msgstr ""
802
803 #: crypt32.rc:82
804 msgid "Street Address"
805 msgstr ""
806
807 #: crypt32.rc:83
808 msgid "Serial Number"
809 msgstr ""
810
811 #: crypt32.rc:84
812 msgid "CA Version"
813 msgstr ""
814
815 #: crypt32.rc:85
816 msgid "Cross CA Version"
817 msgstr ""
818
819 #: crypt32.rc:86
820 msgid "Serialized Signature Serial Number"
821 msgstr ""
822
823 #: crypt32.rc:87
824 msgid "Principal Name"
825 msgstr ""
826
827 #: crypt32.rc:88
828 msgid "Windows Product Update"
829 msgstr ""
830
831 #: crypt32.rc:89
832 msgid "Enrollment Name Value Pair"
833 msgstr ""
834
835 #: crypt32.rc:90
836 msgid "OS Version"
837 msgstr ""
838
839 #: crypt32.rc:91
840 msgid "Enrollment CSP"
841 msgstr ""
842
843 #: crypt32.rc:92
844 msgid "CRL Number"
845 msgstr ""
846
847 #: crypt32.rc:93
848 msgid "Delta CRL Indicator"
849 msgstr ""
850
851 #: crypt32.rc:94
852 msgid "Issuing Distribution Point"
853 msgstr ""
854
855 #: crypt32.rc:95
856 msgid "Freshest CRL"
857 msgstr ""
858
859 #: crypt32.rc:96
860 msgid "Name Constraints"
861 msgstr ""
862
863 #: crypt32.rc:97
864 msgid "Policy Mappings"
865 msgstr ""
866
867 #: crypt32.rc:98
868 msgid "Policy Constraints"
869 msgstr ""
870
871 #: crypt32.rc:99
872 msgid "Cross-Certificate Distribution Points"
873 msgstr ""
874
875 #: crypt32.rc:100
876 msgid "Application Policies"
877 msgstr ""
878
879 #: crypt32.rc:101
880 msgid "Application Policy Mappings"
881 msgstr ""
882
883 #: crypt32.rc:102
884 msgid "Application Policy Constraints"
885 msgstr ""
886
887 #: crypt32.rc:103
888 msgid "CMC Data"
889 msgstr ""
890
891 #: crypt32.rc:104
892 msgid "CMC Response"
893 msgstr ""
894
895 #: crypt32.rc:105
896 msgid "Unsigned CMC Request"
897 msgstr ""
898
899 #: crypt32.rc:106
900 msgid "CMC Status Info"
901 msgstr ""
902
903 #: crypt32.rc:107
904 msgid "CMC Extensions"
905 msgstr ""
906
907 #: crypt32.rc:108
908 msgid "CMC Attributes"
909 msgstr ""
910
911 #: crypt32.rc:109
912 msgid "PKCS 7 Data"
913 msgstr ""
914
915 #: crypt32.rc:110
916 msgid "PKCS 7 Signed"
917 msgstr ""
918
919 #: crypt32.rc:111
920 msgid "PKCS 7 Enveloped"
921 msgstr ""
922
923 #: crypt32.rc:112
924 msgid "PKCS 7 Signed Enveloped"
925 msgstr ""
926
927 #: crypt32.rc:113
928 msgid "PKCS 7 Digested"
929 msgstr ""
930
931 #: crypt32.rc:114
932 msgid "PKCS 7 Encrypted"
933 msgstr ""
934
935 #: crypt32.rc:115
936 msgid "Previous CA Certificate Hash"
937 msgstr ""
938
939 #: crypt32.rc:116
940 msgid "Virtual Base CRL Number"
941 msgstr ""
942
943 #: crypt32.rc:117
944 msgid "Next CRL Publish"
945 msgstr ""
946
947 #: crypt32.rc:118
948 msgid "CA Encryption Certificate"
949 msgstr ""
950
951 #: crypt32.rc:119 cryptui.rc:145
952 msgid "Key Recovery Agent"
953 msgstr ""
954
955 #: crypt32.rc:120
956 msgid "Certificate Template Information"
957 msgstr ""
958
959 #: crypt32.rc:121
960 msgid "Enterprise Root OID"
961 msgstr ""
962
963 #: crypt32.rc:122
964 msgid "Dummy Signer"
965 msgstr ""
966
967 #: crypt32.rc:123
968 msgid "Encrypted Private Key"
969 msgstr ""
970
971 #: crypt32.rc:124
972 msgid "Published CRL Locations"
973 msgstr ""
974
975 #: crypt32.rc:125
976 msgid "Enforce Certificate Chain Policy"
977 msgstr ""
978
979 #: crypt32.rc:126
980 msgid "Transaction Id"
981 msgstr ""
982
983 #: crypt32.rc:127
984 msgid "Sender Nonce"
985 msgstr ""
986
987 #: crypt32.rc:128
988 msgid "Recipient Nonce"
989 msgstr ""
990
991 #: crypt32.rc:129
992 msgid "Reg Info"
993 msgstr ""
994
995 #: crypt32.rc:130
996 msgid "Get Certificate"
997 msgstr ""
998
999 #: crypt32.rc:131
1000 msgid "Get CRL"
1001 msgstr ""
1002
1003 #: crypt32.rc:132
1004 msgid "Revoke Request"
1005 msgstr ""
1006
1007 #: crypt32.rc:133
1008 msgid "Query Pending"
1009 msgstr ""
1010
1011 #: crypt32.rc:134 cryptui.rc:92
1012 msgid "Certificate Trust List"
1013 msgstr ""
1014
1015 #: crypt32.rc:135
1016 msgid "Archived Key Certificate Hash"
1017 msgstr ""
1018
1019 #: crypt32.rc:136
1020 msgid "Private Key Usage Period"
1021 msgstr ""
1022
1023 #: crypt32.rc:137
1024 msgid "Client Information"
1025 msgstr ""
1026
1027 #: crypt32.rc:138
1028 msgid "Server Authentication"
1029 msgstr ""
1030
1031 #: crypt32.rc:139
1032 msgid "Client Authentication"
1033 msgstr ""
1034
1035 #: crypt32.rc:140
1036 msgid "Code Signing"
1037 msgstr ""
1038
1039 #: crypt32.rc:141
1040 msgid "Secure Email"
1041 msgstr ""
1042
1043 #: crypt32.rc:142
1044 msgid "Time Stamping"
1045 msgstr ""
1046
1047 #: crypt32.rc:143
1048 msgid "Microsoft Trust List Signing"
1049 msgstr ""
1050
1051 #: crypt32.rc:144
1052 msgid "Microsoft Time Stamping"
1053 msgstr ""
1054
1055 #: crypt32.rc:145
1056 msgid "IP security end system"
1057 msgstr ""
1058
1059 #: crypt32.rc:146
1060 msgid "IP security tunnel termination"
1061 msgstr ""
1062
1063 #: crypt32.rc:147
1064 msgid "IP security user"
1065 msgstr ""
1066
1067 #: crypt32.rc:148
1068 msgid "Encrypting File System"
1069 msgstr ""
1070
1071 #: crypt32.rc:149 cryptui.rc:130
1072 msgid "Windows Hardware Driver Verification"
1073 msgstr ""
1074
1075 #: crypt32.rc:150 cryptui.rc:131
1076 msgid "Windows System Component Verification"
1077 msgstr ""
1078
1079 #: crypt32.rc:151 cryptui.rc:132
1080 msgid "OEM Windows System Component Verification"
1081 msgstr ""
1082
1083 #: crypt32.rc:152 cryptui.rc:133
1084 msgid "Embedded Windows System Component Verification"
1085 msgstr ""
1086
1087 #: crypt32.rc:153 cryptui.rc:140
1088 msgid "Key Pack Licenses"
1089 msgstr ""
1090
1091 #: crypt32.rc:154 cryptui.rc:141
1092 msgid "License Server Verification"
1093 msgstr ""
1094
1095 #: crypt32.rc:155 cryptui.rc:143
1096 msgid "Smart Card Logon"
1097 msgstr ""
1098
1099 #: crypt32.rc:156 cryptui.rc:139
1100 #, fuzzy
1101 msgid "Digital Rights"
1102 msgstr "Di&gitaalinen"
1103
1104 #: crypt32.rc:157 cryptui.rc:135
1105 msgid "Qualified Subordination"
1106 msgstr ""
1107
1108 #: crypt32.rc:158 cryptui.rc:136
1109 msgid "Key Recovery"
1110 msgstr ""
1111
1112 #: crypt32.rc:159 cryptui.rc:137
1113 msgid "Document Signing"
1114 msgstr ""
1115
1116 #: crypt32.rc:160
1117 msgid "IP security IKE intermediate"
1118 msgstr ""
1119
1120 #: crypt32.rc:161 cryptui.rc:129
1121 msgid "File Recovery"
1122 msgstr ""
1123
1124 #: crypt32.rc:162 cryptui.rc:134
1125 msgid "Root List Signer"
1126 msgstr ""
1127
1128 #: crypt32.rc:163
1129 msgid "All application policies"
1130 msgstr ""
1131
1132 #: crypt32.rc:164 cryptui.rc:146
1133 msgid "Directory Service Email Replication"
1134 msgstr ""
1135
1136 #: crypt32.rc:165 cryptui.rc:142
1137 msgid "Certificate Request Agent"
1138 msgstr ""
1139
1140 #: crypt32.rc:166 cryptui.rc:138
1141 msgid "Lifetime Signing"
1142 msgstr ""
1143
1144 #: crypt32.rc:167
1145 msgid "All issuance policies"
1146 msgstr ""
1147
1148 #: crypt32.rc:172
1149 msgid "Trusted Root Certification Authorities"
1150 msgstr ""
1151
1152 #: crypt32.rc:173
1153 msgid "Personal"
1154 msgstr ""
1155
1156 #: crypt32.rc:174
1157 msgid "Intermediate Certification Authorities"
1158 msgstr ""
1159
1160 #: crypt32.rc:175
1161 msgid "Other People"
1162 msgstr ""
1163
1164 #: crypt32.rc:176
1165 msgid "Trusted Publishers"
1166 msgstr ""
1167
1168 #: crypt32.rc:177
1169 msgid "Untrusted Certificates"
1170 msgstr ""
1171
1172 #: crypt32.rc:182
1173 msgid "KeyID="
1174 msgstr ""
1175
1176 #: crypt32.rc:183
1177 msgid "Certificate Issuer"
1178 msgstr ""
1179
1180 #: crypt32.rc:184
1181 msgid "Certificate Serial Number="
1182 msgstr ""
1183
1184 #: crypt32.rc:185
1185 msgid "Other Name="
1186 msgstr ""
1187
1188 #: crypt32.rc:186
1189 msgid "Email Address="
1190 msgstr ""
1191
1192 #: crypt32.rc:187
1193 msgid "DNS Name="
1194 msgstr ""
1195
1196 #: crypt32.rc:188
1197 msgid "Directory Address"
1198 msgstr ""
1199
1200 #: crypt32.rc:189
1201 msgid "URL="
1202 msgstr ""
1203
1204 #: crypt32.rc:190
1205 msgid "IP Address="
1206 msgstr ""
1207
1208 #: crypt32.rc:191
1209 msgid "Mask="
1210 msgstr ""
1211
1212 #: crypt32.rc:192
1213 msgid "Registered ID="
1214 msgstr ""
1215
1216 #: crypt32.rc:193
1217 msgid "Unknown Key Usage"
1218 msgstr ""
1219
1220 #: crypt32.rc:194
1221 msgid "Subject Type="
1222 msgstr ""
1223
1224 #: crypt32.rc:195
1225 msgctxt "Certificate Authority"
1226 msgid "CA"
1227 msgstr ""
1228
1229 #: crypt32.rc:196
1230 msgid "End Entity"
1231 msgstr ""
1232
1233 #: crypt32.rc:197
1234 msgid "Path Length Constraint="
1235 msgstr ""
1236
1237 #: crypt32.rc:198
1238 msgctxt "path length"
1239 msgid "None"
1240 msgstr ""
1241
1242 #: crypt32.rc:199
1243 msgid "Information Not Available"
1244 msgstr ""
1245
1246 #: crypt32.rc:200
1247 msgid "Authority Info Access"
1248 msgstr ""
1249
1250 #: crypt32.rc:201
1251 msgid "Access Method="
1252 msgstr ""
1253
1254 #: crypt32.rc:202
1255 msgctxt "Online Certificate Status Protocol"
1256 msgid "OCSP"
1257 msgstr ""
1258
1259 #: crypt32.rc:203
1260 msgid "CA Issuers"
1261 msgstr ""
1262
1263 #: crypt32.rc:204
1264 msgid "Unknown Access Method"
1265 msgstr ""
1266
1267 #: crypt32.rc:205
1268 msgid "Alternative Name"
1269 msgstr ""
1270
1271 #: crypt32.rc:206
1272 msgid "CRL Distribution Point"
1273 msgstr ""
1274
1275 #: crypt32.rc:207
1276 msgid "Distribution Point Name"
1277 msgstr ""
1278
1279 #: crypt32.rc:208
1280 msgid "Full Name"
1281 msgstr ""
1282
1283 #: crypt32.rc:209
1284 msgid "RDN Name"
1285 msgstr ""
1286
1287 #: crypt32.rc:210
1288 msgid "CRL Reason="
1289 msgstr ""
1290
1291 #: crypt32.rc:211
1292 msgid "CRL Issuer"
1293 msgstr ""
1294
1295 #: crypt32.rc:212
1296 msgid "Key Compromise"
1297 msgstr ""
1298
1299 #: crypt32.rc:213
1300 msgid "CA Compromise"
1301 msgstr ""
1302
1303 #: crypt32.rc:214
1304 msgid "Affiliation Changed"
1305 msgstr ""
1306
1307 #: crypt32.rc:215
1308 msgid "Superseded"
1309 msgstr ""
1310
1311 #: crypt32.rc:216
1312 msgid "Operation Ceased"
1313 msgstr ""
1314
1315 #: crypt32.rc:217
1316 msgid "Certificate Hold"
1317 msgstr ""
1318
1319 #: crypt32.rc:218
1320 msgid "Financial Information="
1321 msgstr ""
1322
1323 #: crypt32.rc:219 taskmgr.rc:401
1324 msgid "Available"
1325 msgstr ""
1326
1327 #: crypt32.rc:220
1328 msgid "Not Available"
1329 msgstr ""
1330
1331 #: crypt32.rc:221
1332 msgid "Meets Criteria="
1333 msgstr ""
1334
1335 #: crypt32.rc:222 cryptui.rc:163 oleaut32.rc:29 ipconfig.rc:44
1336 msgid "Yes"
1337 msgstr ""
1338
1339 #: crypt32.rc:223 cryptui.rc:164 oleaut32.rc:30 ipconfig.rc:45
1340 msgid "No"
1341 msgstr ""
1342
1343 #: crypt32.rc:224
1344 msgid "Digital Signature"
1345 msgstr ""
1346
1347 #: crypt32.rc:225
1348 msgid "Non-Repudiation"
1349 msgstr ""
1350
1351 #: crypt32.rc:226
1352 msgid "Key Encipherment"
1353 msgstr ""
1354
1355 #: crypt32.rc:227
1356 msgid "Data Encipherment"
1357 msgstr ""
1358
1359 #: crypt32.rc:228
1360 msgid "Key Agreement"
1361 msgstr ""
1362
1363 #: crypt32.rc:229
1364 msgid "Certificate Signing"
1365 msgstr ""
1366
1367 #: crypt32.rc:230
1368 msgid "Off-line CRL Signing"
1369 msgstr ""
1370
1371 #: crypt32.rc:231
1372 msgid "CRL Signing"
1373 msgstr ""
1374
1375 #: crypt32.rc:232
1376 msgid "Encipher Only"
1377 msgstr ""
1378
1379 #: crypt32.rc:233
1380 msgid "Decipher Only"
1381 msgstr ""
1382
1383 #: crypt32.rc:234
1384 msgid "SSL Client Authentication"
1385 msgstr ""
1386
1387 #: crypt32.rc:235
1388 msgid "SSL Server Authentication"
1389 msgstr ""
1390
1391 #: crypt32.rc:236
1392 msgid "S/MIME"
1393 msgstr ""
1394
1395 #: crypt32.rc:237
1396 msgid "Signature"
1397 msgstr ""
1398
1399 #: crypt32.rc:238
1400 msgid "SSL CA"
1401 msgstr ""
1402
1403 #: crypt32.rc:239
1404 msgid "S/MIME CA"
1405 msgstr ""
1406
1407 #: crypt32.rc:240
1408 msgid "Signature CA"
1409 msgstr ""
1410
1411 #: cryptdlg.rc:27
1412 msgid "Certificate Policy"
1413 msgstr ""
1414
1415 #: cryptdlg.rc:28
1416 msgid "Policy Identifier: "
1417 msgstr ""
1418
1419 #: cryptdlg.rc:29
1420 msgid "Policy Qualifier Info"
1421 msgstr ""
1422
1423 #: cryptdlg.rc:30
1424 msgid "Policy Qualifier Id="
1425 msgstr ""
1426
1427 #: cryptdlg.rc:33
1428 msgid "Qualifier"
1429 msgstr ""
1430
1431 #: cryptdlg.rc:34
1432 msgid "Notice Reference"
1433 msgstr ""
1434
1435 #: cryptdlg.rc:35
1436 msgid "Organization="
1437 msgstr ""
1438
1439 #: cryptdlg.rc:36
1440 msgid "Notice Number="
1441 msgstr ""
1442
1443 #: cryptdlg.rc:37
1444 msgid "Notice Text="
1445 msgstr ""
1446
1447 #: cryptui.rc:27 cryptui.rc:90
1448 msgid "Certificate"
1449 msgstr ""
1450
1451 #: cryptui.rc:28
1452 #, fuzzy
1453 msgid "Certificate Information"
1454 msgstr ""
1455 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
1456 "Tiedoitus\n"
1457 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
1458 "Tietoja"
1459
1460 #: cryptui.rc:29
1461 msgid ""
1462 "This certificate has an invalid signature.  The certificate may have been "
1463 "altered or corrupted."
1464 msgstr ""
1465
1466 #: cryptui.rc:30
1467 msgid ""
1468 "This root certificate is not trusted.  To trust it, add it to your system's "
1469 "trusted root certificate store."
1470 msgstr ""
1471
1472 #: cryptui.rc:31
1473 msgid "This certificate could not be validated to a trusted root certificate."
1474 msgstr ""
1475
1476 #: cryptui.rc:32
1477 #, fuzzy
1478 msgid "This certificate's issuer could not be found."
1479 msgstr "'%s' ei löydy."
1480
1481 #: cryptui.rc:33
1482 msgid "All the intended purposes of this certificate could not be verified."
1483 msgstr ""
1484
1485 #: cryptui.rc:34
1486 msgid "This certificate is intended for the following purposes:"
1487 msgstr ""
1488
1489 #: cryptui.rc:35
1490 msgid "Issued to: "
1491 msgstr ""
1492
1493 #: cryptui.rc:36
1494 msgid "Issued by: "
1495 msgstr ""
1496
1497 #: cryptui.rc:37
1498 msgid "Valid from "
1499 msgstr ""
1500
1501 #: cryptui.rc:38
1502 msgid " to "
1503 msgstr ""
1504
1505 #: cryptui.rc:39
1506 msgid "This certificate has an invalid signature."
1507 msgstr ""
1508
1509 #: cryptui.rc:40
1510 msgid "This certificate has expired or is not yet valid."
1511 msgstr ""
1512
1513 #: cryptui.rc:41
1514 msgid "This certificate's validity period exceeds that of its issuer."
1515 msgstr ""
1516
1517 #: cryptui.rc:42
1518 msgid "This certificate was revoked by its issuer."
1519 msgstr ""
1520
1521 #: cryptui.rc:43
1522 msgid "This certificate is OK."
1523 msgstr ""
1524
1525 #: cryptui.rc:44
1526 msgid "Field"
1527 msgstr ""
1528
1529 #: cryptui.rc:45
1530 msgid "Value"
1531 msgstr ""
1532
1533 #: cryptui.rc:46 cryptui.rc:99 cryptui.rc:105
1534 msgid "<All>"
1535 msgstr ""
1536
1537 #: cryptui.rc:47
1538 msgid "Version 1 Fields Only"
1539 msgstr ""
1540
1541 #: cryptui.rc:48
1542 msgid "Extensions Only"
1543 msgstr ""
1544
1545 #: cryptui.rc:49
1546 msgid "Critical Extensions Only"
1547 msgstr ""
1548
1549 #: cryptui.rc:50
1550 #, fuzzy
1551 msgid "Properties Only"
1552 msgstr ""
1553 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
1554 "&Ominaisuudet\n"
1555 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
1556 "O&minaisuudet"
1557
1558 #: cryptui.rc:52
1559 msgid "Serial number"
1560 msgstr ""
1561
1562 #: cryptui.rc:53
1563 msgid "Issuer"
1564 msgstr ""
1565
1566 #: cryptui.rc:54
1567 msgid "Valid from"
1568 msgstr ""
1569
1570 #: cryptui.rc:55
1571 msgid "Valid to"
1572 msgstr ""
1573
1574 #: cryptui.rc:56
1575 msgid "Subject"
1576 msgstr ""
1577
1578 #: cryptui.rc:57
1579 msgid "Public key"
1580 msgstr ""
1581
1582 #: cryptui.rc:58
1583 msgid "%1 (%2!d! bits)"
1584 msgstr ""
1585
1586 #: cryptui.rc:59
1587 msgid "SHA1 hash"
1588 msgstr ""
1589
1590 #: cryptui.rc:60
1591 msgid "Enhanced key usage (property)"
1592 msgstr ""
1593
1594 #: cryptui.rc:61
1595 msgid "Friendly name"
1596 msgstr ""
1597
1598 #: cryptui.rc:62 shell32.rc:252 ipconfig.rc:41
1599 msgid "Description"
1600 msgstr "Kuvaus"
1601
1602 #: cryptui.rc:63
1603 #, fuzzy
1604 msgid "Certificate Properties"
1605 msgstr "S&olun Ominaisuudet"
1606
1607 #: cryptui.rc:64
1608 msgid "Please enter an OID in the form 1.2.3.4"
1609 msgstr ""
1610
1611 #: cryptui.rc:65
1612 msgid "The OID you entered already exists."
1613 msgstr ""
1614
1615 #: cryptui.rc:66
1616 msgid "Select Certificate Store"
1617 msgstr ""
1618
1619 #: cryptui.rc:67
1620 msgid "Please select a certificate store."
1621 msgstr ""
1622
1623 #: cryptui.rc:68
1624 msgid "Certificate Import Wizard"
1625 msgstr ""
1626
1627 #: cryptui.rc:69
1628 msgid ""
1629 "The file contains objects that do not match the given criteria.  Please "
1630 "select another file."
1631 msgstr ""
1632
1633 #: cryptui.rc:70
1634 msgid "File to Import"
1635 msgstr ""
1636
1637 #: cryptui.rc:71
1638 msgid "Specify the file you want to import."
1639 msgstr ""
1640
1641 #: cryptui.rc:72 cryptui.rc:95
1642 msgid "Certificate Store"
1643 msgstr ""
1644
1645 #: cryptui.rc:73
1646 msgid ""
1647 "Certificate stores are collections of certificates, certificate revocation "
1648 "lists, and certificate trust lists."
1649 msgstr ""
1650
1651 #: cryptui.rc:74
1652 msgid "X.509 Certificate (*.cer; *.crt)"
1653 msgstr ""
1654
1655 #: cryptui.rc:75
1656 msgid "Personal Information Exchange (*.pfx; *.p12)"
1657 msgstr ""
1658
1659 #: cryptui.rc:76 cryptui.rc:155
1660 msgid "Certificate Revocation List (*.crl)"
1661 msgstr ""
1662
1663 #: cryptui.rc:77 cryptui.rc:156
1664 msgid "Certificate Trust List (*.stl)"
1665 msgstr ""
1666
1667 #: cryptui.rc:78
1668 msgid "Microsoft Serialized Certificate Store (*.sst)"
1669 msgstr ""
1670
1671 #: cryptui.rc:79
1672 msgid "CMS/PKCS #7 Messages (*.spc; *.p7b)"
1673 msgstr ""
1674
1675 #: cryptui.rc:81
1676 msgid "Please select a file."
1677 msgstr ""
1678
1679 #: cryptui.rc:82
1680 msgid "The file format is not recognized.  Please select another file."
1681 msgstr ""
1682
1683 #: cryptui.rc:83
1684 msgid "Could not open "
1685 msgstr ""
1686
1687 #: cryptui.rc:84
1688 msgid "Determined by the program"
1689 msgstr ""
1690
1691 #: cryptui.rc:85
1692 msgid "Please select a store"
1693 msgstr ""
1694
1695 #: cryptui.rc:86
1696 msgid "Certificate Store Selected"
1697 msgstr ""
1698
1699 #: cryptui.rc:87
1700 msgid "Automatically determined by the program"
1701 msgstr ""
1702
1703 #: cryptui.rc:88 shell32.rc:134
1704 msgid "File"
1705 msgstr "Tiedosto"
1706
1707 #: cryptui.rc:89 inetcpl.rc:105
1708 #, fuzzy
1709 msgid "Content"
1710 msgstr ""
1711 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
1712 "&Sisällys\n"
1713 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
1714 "&Sisältö"
1715
1716 #: cryptui.rc:91
1717 msgid "Certificate Revocation List"
1718 msgstr ""
1719
1720 #: cryptui.rc:93
1721 msgid "CMS/PKCS #7 Message"
1722 msgstr ""
1723
1724 #: cryptui.rc:94
1725 msgid "Personal Information Exchange"
1726 msgstr ""
1727
1728 #: cryptui.rc:96
1729 msgid "The import was successful."
1730 msgstr ""
1731
1732 #: cryptui.rc:97
1733 msgid "The import failed."
1734 msgstr ""
1735
1736 #: cryptui.rc:98
1737 msgid "Arial"
1738 msgstr ""
1739
1740 #: cryptui.rc:100
1741 msgid "<Advanced Purposes>"
1742 msgstr ""
1743
1744 #: cryptui.rc:101
1745 msgid "Issued To"
1746 msgstr ""
1747
1748 #: cryptui.rc:102
1749 msgid "Issued By"
1750 msgstr ""
1751
1752 #: cryptui.rc:103
1753 msgid "Expiration Date"
1754 msgstr ""
1755
1756 #: cryptui.rc:104
1757 msgid "Friendly Name"
1758 msgstr ""
1759
1760 #: cryptui.rc:106 cryptui.rc:120
1761 msgid "<None>"
1762 msgstr ""
1763
1764 #: cryptui.rc:107
1765 msgid ""
1766 "You will no longer be able to decrypt messages with this certificate, or "
1767 "sign messages with it.\n"
1768 "Are you sure you want to remove this certificate?"
1769 msgstr ""
1770
1771 #: cryptui.rc:108
1772 msgid ""
1773 "You will no longer be able to decrypt messages with these certificates, or "
1774 "sign messages with them.\n"
1775 "Are you sure you want to remove these certificates?"
1776 msgstr ""
1777
1778 #: cryptui.rc:109
1779 msgid ""
1780 "You will no longer be able to encrypt messages with this certificate, or "
1781 "verify messages signed with it.\n"
1782 "Are you sure you want to remove this certificate?"
1783 msgstr ""
1784
1785 #: cryptui.rc:110
1786 msgid ""
1787 "You will no longer be able to encrypt messages with these certificates, or "
1788 "verify messages signed with it.\n"
1789 "Are you sure you want to remove these certificates?"
1790 msgstr ""
1791
1792 #: cryptui.rc:111
1793 msgid ""
1794 "Certificates issued by this certification authority will no longer be "
1795 "trusted.\n"
1796 "Are you sure you want to remove this certificate?"
1797 msgstr ""
1798
1799 #: cryptui.rc:112
1800 msgid ""
1801 "Certificates issued by these certification authorities will no longer be "
1802 "trusted.\n"
1803 "Are you sure you want to remove these certificates?"
1804 msgstr ""
1805
1806 #: cryptui.rc:113
1807 msgid ""
1808 "Certificates issued by this root certification authority, or any "
1809 "certification authorities it issued, will no longer be trusted.\n"
1810 "Are you sure you want to remove this trusted root certificate?"
1811 msgstr ""
1812
1813 #: cryptui.rc:114
1814 msgid ""
1815 "Certificates issued by these root certification authorities, or any "
1816 "certification authorities they issued, will no longer be trusted.\n"
1817 "Are you sure you want to remove these trusted root certificates?"
1818 msgstr ""
1819
1820 #: cryptui.rc:115
1821 msgid ""
1822 "Software signed by this publisher will no longer be trusted.\n"
1823 "Are you sure you want to remove this certificate?"
1824 msgstr ""
1825
1826 #: cryptui.rc:116
1827 msgid ""
1828 "Software signed by these publishers will no longer be trusted.\n"
1829 "Are you sure you want to remove these certificates?"
1830 msgstr ""
1831
1832 #: cryptui.rc:117
1833 msgid "Are you sure you want to remove this certificate?"
1834 msgstr ""
1835
1836 #: cryptui.rc:118
1837 msgid "Are you sure you want to remove these certificates?"
1838 msgstr ""
1839
1840 #: cryptui.rc:119
1841 msgid "Certificates"
1842 msgstr ""
1843
1844 #: cryptui.rc:121
1845 msgid "Ensures the identity of a remote computer"
1846 msgstr ""
1847
1848 #: cryptui.rc:122
1849 msgid "Proves your identity to a remote computer"
1850 msgstr ""
1851
1852 #: cryptui.rc:123
1853 msgid ""
1854 "Ensures software came from software publisher\n"
1855 "Protects software from alteration after publication"
1856 msgstr ""
1857
1858 #: cryptui.rc:124
1859 msgid "Protects e-mail messages"
1860 msgstr ""
1861
1862 #: cryptui.rc:125
1863 msgid "Allows secure communication over the Internet"
1864 msgstr ""
1865
1866 #: cryptui.rc:126
1867 msgid "Allows data to be signed with the current time"
1868 msgstr ""
1869
1870 #: cryptui.rc:127
1871 msgid "Allows you to digitally sign a certificate trust list"
1872 msgstr ""
1873
1874 #: cryptui.rc:128
1875 msgid "Allows data on disk to be encrypted"
1876 msgstr ""
1877
1878 #: cryptui.rc:144
1879 msgid "Private Key Archival"
1880 msgstr ""
1881
1882 #: cryptui.rc:147
1883 msgid "Certificate Export Wizard"
1884 msgstr ""
1885
1886 #: cryptui.rc:148
1887 #, fuzzy
1888 msgid "Export Format"
1889 msgstr "&Eteenpäin"
1890
1891 #: cryptui.rc:149
1892 msgid "Choose the format in which the content will be saved."
1893 msgstr ""
1894
1895 #: cryptui.rc:150
1896 msgid "Export Filename"
1897 msgstr ""
1898
1899 #: cryptui.rc:151
1900 msgid "Specify the name of the file in which the content will be saved."
1901 msgstr ""
1902
1903 #: cryptui.rc:152
1904 msgid "The specified file already exists.  Do you want to replace it?"
1905 msgstr ""
1906
1907 #: cryptui.rc:153
1908 msgid "DER-Encoded Binary X.509 (*.cer)"
1909 msgstr ""
1910
1911 #: cryptui.rc:154
1912 msgid "Base64-Encoded X.509 (*.cer)"
1913 msgstr ""
1914
1915 #: cryptui.rc:157
1916 msgid "CMS/PKCS #7 Messages (*.p7b)"
1917 msgstr ""
1918
1919 #: cryptui.rc:158
1920 msgid "Personal Information Exchange (*.pfx)"
1921 msgstr ""
1922
1923 #: cryptui.rc:159
1924 msgid "Serialized Certificate Store (*.sst)"
1925 msgstr ""
1926
1927 #: cryptui.rc:160
1928 #, fuzzy
1929 msgid "File Format"
1930 msgstr "&Eteenpäin"
1931
1932 #: cryptui.rc:161
1933 msgid "Include all certificates in certificate path"
1934 msgstr ""
1935
1936 #: cryptui.rc:162
1937 msgid "Export keys"
1938 msgstr ""
1939
1940 #: cryptui.rc:165
1941 msgid "The export was successful."
1942 msgstr ""
1943
1944 #: cryptui.rc:166
1945 msgid "The export failed."
1946 msgstr ""
1947
1948 #: cryptui.rc:167
1949 msgid "Export Private Key"
1950 msgstr ""
1951
1952 #: cryptui.rc:168
1953 msgid ""
1954 "The certificate contains a private key which may be exported along with the "
1955 "certificate."
1956 msgstr ""
1957
1958 #: cryptui.rc:169
1959 msgid "Enter Password"
1960 msgstr ""
1961
1962 #: cryptui.rc:170
1963 msgid "You may password-protect a private key."
1964 msgstr ""
1965
1966 #: cryptui.rc:171
1967 msgid "The passwords do not match."
1968 msgstr ""
1969
1970 #: cryptui.rc:172
1971 msgid "Note: The private key for this certificate could not be opened."
1972 msgstr ""
1973
1974 #: cryptui.rc:173
1975 msgid "Note: The private  key for this certificate is not exportable."
1976 msgstr ""
1977
1978 #: devenum.rc:32
1979 msgid "Default DirectSound"
1980 msgstr ""
1981
1982 #: devenum.rc:33
1983 msgid "DirectSound: %s"
1984 msgstr ""
1985
1986 #: devenum.rc:34
1987 msgid "Default WaveOut Device"
1988 msgstr ""
1989
1990 #: devenum.rc:35
1991 msgid "Default MidiOut Device"
1992 msgstr ""
1993
1994 #: dinput.rc:34
1995 #, fuzzy
1996 msgid "Action"
1997 msgstr "Sijainti"
1998
1999 #: dinput.rc:35
2000 msgid "Object"
2001 msgstr ""
2002
2003 #: dxdiagn.rc:25
2004 msgid "Regional Setting"
2005 msgstr ""
2006
2007 #: dxdiagn.rc:26
2008 msgid "%uMB used, %uMB available"
2009 msgstr ""
2010
2011 #: gdi32.rc:25
2012 msgid "Western"
2013 msgstr ""
2014
2015 #: gdi32.rc:26
2016 msgid "Central European"
2017 msgstr ""
2018
2019 #: gdi32.rc:27
2020 msgid "Cyrillic"
2021 msgstr ""
2022
2023 #: gdi32.rc:28
2024 #, fuzzy
2025 msgid "Greek"
2026 msgstr "Vihreä"
2027
2028 #: gdi32.rc:29
2029 msgid "Turkish"
2030 msgstr ""
2031
2032 #: gdi32.rc:30
2033 msgid "Hebrew"
2034 msgstr ""
2035
2036 #: gdi32.rc:31
2037 msgid "Arabic"
2038 msgstr ""
2039
2040 #: gdi32.rc:32
2041 msgid "Baltic"
2042 msgstr ""
2043
2044 #: gdi32.rc:33
2045 msgid "Vietnamese"
2046 msgstr ""
2047
2048 #: gdi32.rc:34
2049 msgid "Thai"
2050 msgstr ""
2051
2052 #: gdi32.rc:35
2053 msgid "Japanese"
2054 msgstr ""
2055
2056 #: gdi32.rc:36
2057 msgid "CHINESE_GB2312"
2058 msgstr ""
2059
2060 #: gdi32.rc:37
2061 msgid "Hangul"
2062 msgstr ""
2063
2064 #: gdi32.rc:38
2065 msgid "CHINESE_BIG5"
2066 msgstr ""
2067
2068 #: gdi32.rc:39
2069 msgid "Hangul(Johab)"
2070 msgstr ""
2071
2072 #: gdi32.rc:40
2073 msgid "Symbol"
2074 msgstr ""
2075
2076 #: gdi32.rc:41
2077 msgid "OEM/DOS"
2078 msgstr ""
2079
2080 #: hhctrl.rc:56
2081 msgid "S&ync"
2082 msgstr ""
2083
2084 #: hhctrl.rc:57 shdoclc.rc:38 winhlp32.rc:86
2085 msgid "&Back"
2086 msgstr "&Takaisin"
2087
2088 #: hhctrl.rc:58
2089 #, fuzzy
2090 msgid "&Forward"
2091 msgstr "Seuraava"
2092
2093 #: hhctrl.rc:59
2094 #, fuzzy
2095 msgctxt "table of contents"
2096 msgid "&Home"
2097 msgstr "Alkuun"
2098
2099 #: hhctrl.rc:60
2100 #, fuzzy
2101 msgid "&Stop"
2102 msgstr ""
2103 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
2104 "Pysäytä\n"
2105 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
2106 "P&ysäytä"
2107
2108 #: hhctrl.rc:61 shdoclc.rc:56
2109 msgid "&Refresh"
2110 msgstr "P&äivitä"
2111
2112 #: hhctrl.rc:62 winhlp32.rc:31
2113 #, fuzzy
2114 msgid "&Print..."
2115 msgstr "Tulosta"
2116
2117 #: hhctrl.rc:28 taskmgr.rc:89
2118 #, fuzzy
2119 msgid "&Contents"
2120 msgstr ""
2121 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
2122 "&Sisällys\n"
2123 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
2124 "&Sisältö"
2125
2126 #: hhctrl.rc:29
2127 msgid "I&ndex"
2128 msgstr "&Hakemisto"
2129
2130 #: hhctrl.rc:30 notepad.rc:52
2131 msgid "&Search"
2132 msgstr "&Etsi"
2133
2134 #: hhctrl.rc:31
2135 msgid "Favor&ites"
2136 msgstr "S&uosikit"
2137
2138 #: hhctrl.rc:33
2139 msgid "Hide &Tabs"
2140 msgstr ""
2141
2142 #: hhctrl.rc:34
2143 msgid "Show &Tabs"
2144 msgstr ""
2145
2146 #: hhctrl.rc:39
2147 msgid "Show"
2148 msgstr "Näytä"
2149
2150 #: hhctrl.rc:40
2151 msgid "Hide"
2152 msgstr "Piilota"
2153
2154 #: hhctrl.rc:41 ieframe.rc:65 shdoclc.rc:164 shdoclc.rc:188
2155 #, fuzzy
2156 msgid "Stop"
2157 msgstr ""
2158 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
2159 "Pysäytä\n"
2160 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
2161 "P&ysäytä"
2162
2163 #: hhctrl.rc:42 ieframe.rc:66 shell32.rc:59
2164 msgid "Refresh"
2165 msgstr "Päivitä"
2166
2167 #: hhctrl.rc:43 ieframe.rc:63
2168 msgid "Back"
2169 msgstr "Takaisin"
2170
2171 #: hhctrl.rc:44
2172 #, fuzzy
2173 msgctxt "table of contents"
2174 msgid "Home"
2175 msgstr "Alkuun"
2176
2177 #: hhctrl.rc:45
2178 msgid "Sync"
2179 msgstr "Synkronoi"
2180
2181 #: hhctrl.rc:47 wordpad.rc:155
2182 msgid "Options"
2183 msgstr "Valinnat"
2184
2185 #: hhctrl.rc:48 ieframe.rc:64
2186 msgid "Forward"
2187 msgstr "Seuraava"
2188
2189 #: iccvid.rc:25 iccvid.rc:26
2190 msgid "Cinepak Video codec"
2191 msgstr ""
2192
2193 #: ieframe.rc:25 shell32.rc:111 notepad.rc:26 oleview.rc:27 oleview.rc:77
2194 #: progman.rc:29 taskmgr.rc:35 view.rc:28 winefile.rc:25 winhlp32.rc:28
2195 #: wordpad.rc:26
2196 msgid "&File"
2197 msgstr "&Tiedosto"
2198
2199 #: ieframe.rc:27 regedit.rc:44 regedit.rc:95
2200 #, fuzzy
2201 msgid "&New"
2202 msgstr "&Uusi\tF2"
2203
2204 #: ieframe.rc:29 winefile.rc:76
2205 msgid "&Window"
2206 msgstr ""
2207
2208 #: ieframe.rc:31 view.rc:30 winhlp32.rc:29
2209 #, fuzzy
2210 msgid "&Open..."
2211 msgstr ""
2212 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
2213 "&Avaa\n"
2214 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
2215 "&Avaa..."
2216
2217 #: ieframe.rc:33 notepad.rc:30 wordpad.rc:31
2218 msgid "Save &as..."
2219 msgstr "Talleta &nimellä..."
2220
2221 #: ieframe.rc:35
2222 #, fuzzy
2223 msgid "Print &format..."
2224 msgstr "Tulosta"
2225
2226 #: ieframe.rc:36
2227 #, fuzzy
2228 msgid "Pr&int..."
2229 msgstr "Tulosta"
2230
2231 #: ieframe.rc:37 wordpad.rc:34
2232 #, fuzzy
2233 msgid "Print previe&w"
2234 msgstr "Tulosta &Kuva..."
2235
2236 #: ieframe.rc:39 shdoclc.rc:58 shell32.rc:105 clock.rc:28 wineconsole.rc:27
2237 #, fuzzy
2238 msgid "&Properties"
2239 msgstr ""
2240 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
2241 "&Ominaisuudet\n"
2242 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
2243 "O&minaisuudet"
2244
2245 #: ieframe.rc:40 oleview.rc:80 oleview.rc:185 oleview.rc:198 oleview.rc:210
2246 #: taskmgr.rc:139
2247 msgid "&Close"
2248 msgstr ""
2249
2250 #: ieframe.rc:42 shell32.rc:40 shell32.rc:117 oleview.rc:56 oleview.rc:58
2251 #: oleview.rc:82 regedit.rc:63 taskmgr.rc:52 winefile.rc:49 wordpad.rc:66
2252 msgid "&View"
2253 msgstr "&Näkymä"
2254
2255 #: ieframe.rc:44
2256 msgid "&Toolbars"
2257 msgstr ""
2258
2259 #: ieframe.rc:46
2260 msgid "&Standard bar"
2261 msgstr ""
2262
2263 #: ieframe.rc:47
2264 msgid "&Address bar"
2265 msgstr ""
2266
2267 #: ieframe.rc:50 regedit.rc:71
2268 #, fuzzy
2269 msgid "&Favorites"
2270 msgstr "S&uosikit"
2271
2272 #: ieframe.rc:52 regedit.rc:73
2273 #, fuzzy
2274 msgid "&Add to Favorites..."
2275 msgstr "Lis&ää Suosikkeihin..."
2276
2277 #: ieframe.rc:55 shell32.rc:125 clock.rc:41 notepad.rc:57 notepad.rc:124
2278 #: oleview.rc:69 progman.rc:52 progman.rc:105 progman.rc:123 progman.rc:141
2279 #: progman.rc:157 progman.rc:181 progman.rc:199 progman.rc:216 regedit.rc:76
2280 #: taskmgr.rc:87 winefile.rc:85 winemine.rc:48 winhlp32.rc:53 wordpad.rc:91
2281 msgid "&Help"
2282 msgstr "&Apua"
2283
2284 #: ieframe.rc:57
2285 msgid "&About Internet Explorer"
2286 msgstr ""
2287
2288 #: ieframe.rc:78
2289 #, fuzzy
2290 msgid "Open URL"
2291 msgstr "&Avaa Linkki"
2292
2293 #: ieframe.rc:81
2294 msgid "Specify the URL you wish to open in Internet Explorer"
2295 msgstr ""
2296
2297 #: ieframe.rc:82
2298 #, fuzzy
2299 msgid "Open:"
2300 msgstr "Avaa"
2301
2302 #: ieframe.rc:84 winspool.rc:39 net.rc:44 notepad.rc:122 oleview.rc:159
2303 #: oleview.rc:172 progman.rc:103 progman.rc:121 progman.rc:139 progman.rc:155
2304 #: progman.rc:177 progman.rc:196 progman.rc:213 regedit.rc:244 regedit.rc:255
2305 #: regedit.rc:268 regedit.rc:284 regedit.rc:297 regedit.rc:310 taskmgr.rc:446
2306 #: taskmgr.rc:521 winecfg.rc:216 winecfg.rc:226 wineconsole.rc:131
2307 #: winefile.rc:134 winefile.rc:157 winefile.rc:187 winemine.rc:68
2308 #: winemine.rc:78 winemine.rc:92 wordpad.rc:204 wordpad.rc:215 wordpad.rc:233
2309 #: wordpad.rc:246
2310 msgid "OK"
2311 msgstr "OK"
2312
2313 #: ieframe.rc:85 inetcpl.rc:78 winspool.rc:40 notepad.rc:123 oleview.rc:160
2314 #: oleview.rc:173 progman.rc:104 progman.rc:122 progman.rc:140 progman.rc:156
2315 #: progman.rc:178 progman.rc:197 progman.rc:214 regedit.rc:245 regedit.rc:256
2316 #: regedit.rc:269 regedit.rc:285 regedit.rc:298 regedit.rc:311 taskmgr.rc:447
2317 #: taskmgr.rc:522 wineboot.rc:31 winecfg.rc:217 winecfg.rc:227
2318 #: wineconsole.rc:132 winefile.rc:135 winefile.rc:158 winefile.rc:188
2319 #: winemine.rc:93 wordpad.rc:205 wordpad.rc:216 wordpad.rc:234 wordpad.rc:247
2320 msgid "Cancel"
2321 msgstr "Peruuta"
2322
2323 #: ieframe.rc:67
2324 #, fuzzy
2325 msgctxt "home page"
2326 msgid "Home"
2327 msgstr "Alkuun"
2328
2329 #: ieframe.rc:68 winhlp32.rc:66
2330 #, fuzzy
2331 msgid "Print..."
2332 msgstr "Tulosta"
2333
2334 #: ieframe.rc:73
2335 msgid "Address"
2336 msgstr ""
2337
2338 #: inetcpl.rc:43
2339 msgid "General"
2340 msgstr ""
2341
2342 #: inetcpl.rc:46
2343 msgid " Home page "
2344 msgstr ""
2345
2346 #: inetcpl.rc:47
2347 msgid "You can choose the address that will be used as your home page."
2348 msgstr ""
2349
2350 #: inetcpl.rc:50
2351 msgid "&Current page"
2352 msgstr ""
2353
2354 #: inetcpl.rc:51
2355 #, fuzzy
2356 msgid "&Default page"
2357 msgstr ""
2358 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
2359 "Oletus\n"
2360 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
2361 "Default"
2362
2363 #: inetcpl.rc:52
2364 msgid "&Blank page"
2365 msgstr ""
2366
2367 #: inetcpl.rc:53
2368 msgid " Browsing history "
2369 msgstr ""
2370
2371 #: inetcpl.rc:54
2372 msgid "You can delete cached pages, cookies and other data."
2373 msgstr ""
2374
2375 #: inetcpl.rc:56
2376 msgid "Delete &files..."
2377 msgstr ""
2378
2379 #: inetcpl.rc:57
2380 #, fuzzy
2381 msgid "&Settings..."
2382 msgstr ""
2383 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
2384 "&Valinnat\n"
2385 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
2386 "&Options"
2387
2388 #: inetcpl.rc:65
2389 msgid "Delete browsing history"
2390 msgstr ""
2391
2392 #: inetcpl.rc:68
2393 msgid ""
2394 "Temporary internet files\n"
2395 "Cached copies of webpages, images and certificates."
2396 msgstr ""
2397
2398 #: inetcpl.rc:70
2399 msgid ""
2400 "Cookies\n"
2401 "Files saved on your computer by websites, which store things like user "
2402 "preferences and login information."
2403 msgstr ""
2404
2405 #: inetcpl.rc:72
2406 msgid ""
2407 "History\n"
2408 "List of websites you have accessed."
2409 msgstr ""
2410
2411 #: inetcpl.rc:74
2412 msgid ""
2413 "Form data\n"
2414 "Usernames and other information you have entered into forms."
2415 msgstr ""
2416
2417 #: inetcpl.rc:76
2418 msgid ""
2419 "Passwords\n"
2420 "Saved passwords you have entered into forms."
2421 msgstr ""
2422
2423 #: inetcpl.rc:79 progman.rc:64
2424 #, fuzzy
2425 msgid "Delete"
2426 msgstr "P&oista"
2427
2428 #: inetcpl.rc:87 winefile.rc:118
2429 msgid "Security"
2430 msgstr ""
2431
2432 #: inetcpl.rc:90 winecfg.rc:236 winecfg.rc:302
2433 msgid "Listview"
2434 msgstr "Listview"
2435
2436 #: inetcpl.rc:95
2437 msgid "trackbar"
2438 msgstr ""
2439
2440 #: inetcpl.rc:108
2441 #, fuzzy
2442 msgid " Certificates "
2443 msgstr "S&olun Ominaisuudet"
2444
2445 #: inetcpl.rc:109
2446 msgid ""
2447 "Certificates are used for your personal identification and to identify "
2448 "certificate authorities and publishers."
2449 msgstr ""
2450
2451 #: inetcpl.rc:111
2452 #, fuzzy
2453 msgid "Certificates..."
2454 msgstr "S&olun Ominaisuudet"
2455
2456 #: inetcpl.rc:112
2457 msgid "Publishers..."
2458 msgstr ""
2459
2460 #: inetcpl.rc:28
2461 msgid "Internet Settings"
2462 msgstr ""
2463
2464 #: inetcpl.rc:29
2465 msgid "Configure Wine Internet Browser and related settings"
2466 msgstr ""
2467
2468 #: inetcpl.rc:30
2469 msgid "Security settings for zone: "
2470 msgstr ""
2471
2472 #: inetcpl.rc:31
2473 #, fuzzy
2474 msgid "Custom"
2475 msgstr "Räätälöi"
2476
2477 #: inetcpl.rc:32
2478 msgid "Very Low"
2479 msgstr ""
2480
2481 #: inetcpl.rc:33
2482 msgid "Low"
2483 msgstr ""
2484
2485 #: inetcpl.rc:34
2486 msgid "Medium"
2487 msgstr ""
2488
2489 #: inetcpl.rc:35
2490 msgid "Increased"
2491 msgstr ""
2492
2493 #: inetcpl.rc:36
2494 msgid "High"
2495 msgstr ""
2496
2497 #: jscript.rc:25
2498 msgid "Error converting object to primitive type"
2499 msgstr ""
2500
2501 #: jscript.rc:26
2502 msgid "Invalid procedure call or argument"
2503 msgstr ""
2504
2505 #: jscript.rc:27
2506 msgid "Subscript out of range"
2507 msgstr ""
2508
2509 #: jscript.rc:28
2510 msgid "Automation server can't create object"
2511 msgstr ""
2512
2513 #: jscript.rc:29
2514 msgid "Object doesn't support this property or method"
2515 msgstr ""
2516
2517 #: jscript.rc:30
2518 msgid "Object doesn't support this action"
2519 msgstr ""
2520
2521 #: jscript.rc:31
2522 msgid "Argument not optional"
2523 msgstr ""
2524
2525 #: jscript.rc:32
2526 msgid "Syntax error"
2527 msgstr ""
2528
2529 #: jscript.rc:33
2530 msgid "Expected ';'"
2531 msgstr ""
2532
2533 #: jscript.rc:34
2534 msgid "Expected '('"
2535 msgstr ""
2536
2537 #: jscript.rc:35
2538 msgid "Expected ')'"
2539 msgstr ""
2540
2541 #: jscript.rc:36
2542 msgid "Unterminated string constant"
2543 msgstr ""
2544
2545 #: jscript.rc:37
2546 msgid "Conditional compilation is turned off"
2547 msgstr ""
2548
2549 #: jscript.rc:40
2550 msgid "Number expected"
2551 msgstr ""
2552
2553 #: jscript.rc:38
2554 msgid "Function expected"
2555 msgstr ""
2556
2557 #: jscript.rc:39
2558 msgid "'[object]' is not a date object"
2559 msgstr ""
2560
2561 #: jscript.rc:41
2562 msgid "Object expected"
2563 msgstr ""
2564
2565 #: jscript.rc:42
2566 msgid "Illegal assignment"
2567 msgstr ""
2568
2569 #: jscript.rc:43
2570 msgid "'|' is undefined"
2571 msgstr ""
2572
2573 #: jscript.rc:44
2574 msgid "Boolean object expected"
2575 msgstr ""
2576
2577 #: jscript.rc:45
2578 msgid "VBArray object expected"
2579 msgstr ""
2580
2581 #: jscript.rc:46
2582 msgid "JScript object expected"
2583 msgstr ""
2584
2585 #: jscript.rc:47
2586 msgid "Syntax error in regular expression"
2587 msgstr ""
2588
2589 #: jscript.rc:49
2590 msgid "URI to be encoded contains invalid characters"
2591 msgstr ""
2592
2593 #: jscript.rc:48
2594 msgid "URI to be decoded is incorrect"
2595 msgstr ""
2596
2597 #: jscript.rc:50
2598 msgid "Array length must be a finite positive integer"
2599 msgstr ""
2600
2601 #: jscript.rc:51
2602 msgid "Array object expected"
2603 msgstr ""
2604
2605 #: winerror.mc:26
2606 msgid "Success\n"
2607 msgstr ""
2608
2609 #: winerror.mc:31
2610 msgid "Invalid function\n"
2611 msgstr ""
2612
2613 #: winerror.mc:36
2614 #, fuzzy
2615 msgid "File not found\n"
2616 msgstr "Tiedostoa ei löydy"
2617
2618 #: winerror.mc:41
2619 #, fuzzy
2620 msgid "Path not found\n"
2621 msgstr "Polkua %s ei löydy."
2622
2623 #: winerror.mc:46
2624 msgid "Too many open files\n"
2625 msgstr ""
2626
2627 #: winerror.mc:51
2628 msgid "Access denied\n"
2629 msgstr ""
2630
2631 #: winerror.mc:56
2632 msgid "Invalid handle\n"
2633 msgstr ""
2634
2635 #: winerror.mc:61
2636 msgid "Memory trashed\n"
2637 msgstr ""
2638
2639 #: winerror.mc:66
2640 #, fuzzy
2641 msgid "Not enough memory\n"
2642 msgstr "Muisti loppu."
2643
2644 #: winerror.mc:71
2645 msgid "Invalid block\n"
2646 msgstr ""
2647
2648 #: winerror.mc:76
2649 msgid "Bad environment\n"
2650 msgstr ""
2651
2652 #: winerror.mc:81
2653 msgid "Bad format\n"
2654 msgstr ""
2655
2656 #: winerror.mc:86
2657 msgid "Invalid access\n"
2658 msgstr ""
2659
2660 #: winerror.mc:91
2661 msgid "Invalid data\n"
2662 msgstr ""
2663
2664 #: winerror.mc:96
2665 #, fuzzy
2666 msgid "Out of memory\n"
2667 msgstr "Muisti loppu."
2668
2669 #: winerror.mc:101
2670 msgid "Invalid drive\n"
2671 msgstr ""
2672
2673 #: winerror.mc:106
2674 msgid "Can't delete current directory\n"
2675 msgstr ""
2676
2677 #: winerror.mc:111
2678 msgid "Not same device\n"
2679 msgstr ""
2680
2681 #: winerror.mc:116
2682 msgid "No more files\n"
2683 msgstr ""
2684
2685 #: winerror.mc:121
2686 msgid "Write protected\n"
2687 msgstr ""
2688
2689 #: winerror.mc:126
2690 msgid "Bad unit\n"
2691 msgstr ""
2692
2693 #: winerror.mc:131
2694 msgid "Not ready\n"
2695 msgstr ""
2696
2697 #: winerror.mc:136
2698 msgid "Bad command\n"
2699 msgstr ""
2700
2701 #: winerror.mc:141
2702 msgid "CRC error\n"
2703 msgstr ""
2704
2705 #: winerror.mc:146
2706 msgid "Bad length\n"
2707 msgstr ""
2708
2709 #: winerror.mc:151 winerror.mc:526
2710 msgid "Seek error\n"
2711 msgstr ""
2712
2713 #: winerror.mc:156
2714 msgid "Not DOS disk\n"
2715 msgstr ""
2716
2717 #: winerror.mc:161
2718 #, fuzzy
2719 msgid "Sector not found\n"
2720 msgstr "Tiedostoa ei löydy"
2721
2722 #: winerror.mc:166
2723 #, fuzzy
2724 msgid "Out of paper\n"
2725 msgstr "Paperi loppu; "
2726
2727 #: winerror.mc:171
2728 #, fuzzy
2729 msgid "Write fault\n"
2730 msgstr ""
2731 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
2732 "Oletus\n"
2733 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
2734 "Default"
2735
2736 #: winerror.mc:176
2737 #, fuzzy
2738 msgid "Read fault\n"
2739 msgstr ""
2740 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
2741 "Oletus\n"
2742 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
2743 "Default"
2744
2745 #: winerror.mc:181
2746 msgid "General failure\n"
2747 msgstr ""
2748
2749 #: winerror.mc:186
2750 msgid "Sharing violation\n"
2751 msgstr ""
2752
2753 #: winerror.mc:191
2754 #, fuzzy
2755 msgid "Lock violation\n"
2756 msgstr "Sijainti"
2757
2758 #: winerror.mc:196
2759 msgid "Wrong disk\n"
2760 msgstr ""
2761
2762 #: winerror.mc:201
2763 msgid "Sharing buffer exceeded\n"
2764 msgstr ""
2765
2766 #: winerror.mc:206
2767 #, fuzzy
2768 msgid "End of file\n"
2769 msgstr "Lis&ää Suosikkeihin..."
2770
2771 #: winerror.mc:211 winerror.mc:436
2772 msgid "Disk full\n"
2773 msgstr ""
2774
2775 #: winerror.mc:216
2776 msgid "Request not supported\n"
2777 msgstr ""
2778
2779 #: winerror.mc:221
2780 msgid "Remote machine not listening\n"
2781 msgstr ""
2782
2783 #: winerror.mc:226
2784 msgid "Duplicate network name\n"
2785 msgstr ""
2786
2787 #: winerror.mc:231
2788 msgid "Bad network path\n"
2789 msgstr ""
2790
2791 #: winerror.mc:236
2792 msgid "Network busy\n"
2793 msgstr ""
2794
2795 #: winerror.mc:241
2796 #, fuzzy
2797 msgid "Device does not exist\n"
2798 msgstr "Tiedostoa ei ole"
2799
2800 #: winerror.mc:246
2801 msgid "Too many commands\n"
2802 msgstr ""
2803
2804 #: winerror.mc:251
2805 msgid "Adaptor hardware error\n"
2806 msgstr ""
2807
2808 #: winerror.mc:256
2809 msgid "Bad network response\n"
2810 msgstr ""
2811
2812 #: winerror.mc:261
2813 msgid "Unexpected network error\n"
2814 msgstr ""
2815
2816 #: winerror.mc:266
2817 msgid "Bad remote adaptor\n"
2818 msgstr ""
2819
2820 #: winerror.mc:271
2821 msgid "Print queue full\n"
2822 msgstr ""
2823
2824 #: winerror.mc:276
2825 msgid "No spool space\n"
2826 msgstr ""
2827
2828 #: winerror.mc:281
2829 #, fuzzy
2830 msgid "Print canceled\n"
2831 msgstr "Poistoaika"
2832
2833 #: winerror.mc:286
2834 #, fuzzy
2835 msgid "Network name deleted\n"
2836 msgstr "Poistoaika"
2837
2838 #: winerror.mc:291
2839 msgid "Network access denied\n"
2840 msgstr ""
2841
2842 #: winerror.mc:296
2843 msgid "Bad device type\n"
2844 msgstr ""
2845
2846 #: winerror.mc:301
2847 msgid "Bad network name\n"
2848 msgstr ""
2849
2850 #: winerror.mc:306
2851 msgid "Too many network names\n"
2852 msgstr ""
2853
2854 #: winerror.mc:311
2855 msgid "Too many network sessions\n"
2856 msgstr ""
2857
2858 #: winerror.mc:316
2859 msgid "Sharing paused\n"
2860 msgstr ""
2861
2862 #: winerror.mc:321
2863 msgid "Request not accepted\n"
2864 msgstr ""
2865
2866 #: winerror.mc:326
2867 msgid "Redirector paused\n"
2868 msgstr ""
2869
2870 #: winerror.mc:331
2871 #, fuzzy
2872 msgid "File exists\n"
2873 msgstr "Tiedostoa ei ole"
2874
2875 #: winerror.mc:336
2876 msgid "Cannot create\n"
2877 msgstr ""
2878
2879 #: winerror.mc:341
2880 msgid "Int24 failure\n"
2881 msgstr ""
2882
2883 #: winerror.mc:346
2884 msgid "Out of structures\n"
2885 msgstr ""
2886
2887 #: winerror.mc:351
2888 msgid "Already assigned\n"
2889 msgstr ""
2890
2891 #: winerror.mc:356 winerror.mc:1711
2892 msgid "Invalid password\n"
2893 msgstr ""
2894
2895 #: winerror.mc:361
2896 #, fuzzy
2897 msgid "Invalid parameter\n"
2898 msgstr "Kansio sisältää epäkelpoja merkkejä"
2899
2900 #: winerror.mc:366
2901 #, fuzzy
2902 msgid "Net write fault\n"
2903 msgstr "Oletus"
2904
2905 #: winerror.mc:371
2906 msgid "No process slots\n"
2907 msgstr ""
2908
2909 #: winerror.mc:376
2910 msgid "Too many semaphores\n"
2911 msgstr ""
2912
2913 #: winerror.mc:381
2914 msgid "Exclusive semaphore already owned\n"
2915 msgstr ""
2916
2917 #: winerror.mc:386
2918 msgid "Semaphore is set\n"
2919 msgstr ""
2920
2921 #: winerror.mc:391
2922 msgid "Too many semaphore requests\n"
2923 msgstr ""
2924
2925 #: winerror.mc:396
2926 msgid "Invalid at interrupt time\n"
2927 msgstr ""
2928
2929 #: winerror.mc:401
2930 msgid "Semaphore owner died\n"
2931 msgstr ""
2932
2933 #: winerror.mc:406
2934 msgid "Semaphore user limit\n"
2935 msgstr ""
2936
2937 #: winerror.mc:411
2938 #, fuzzy
2939 msgid "Insert disk for drive %1\n"
2940 msgstr "Anna levy %s"
2941
2942 #: winerror.mc:416
2943 msgid "Drive locked\n"
2944 msgstr ""
2945
2946 #: winerror.mc:421
2947 msgid "Broken pipe\n"
2948 msgstr ""
2949
2950 #: winerror.mc:426
2951 #, fuzzy
2952 msgid "Open failed\n"
2953 msgstr "Avaa tiedosto"
2954
2955 #: winerror.mc:431
2956 msgid "Buffer overflow\n"
2957 msgstr ""
2958
2959 #: winerror.mc:441
2960 msgid "No more search handles\n"
2961 msgstr ""
2962
2963 #: winerror.mc:446
2964 msgid "Invalid target handle\n"
2965 msgstr ""
2966
2967 #: winerror.mc:451
2968 msgid "Invalid IOCTL\n"
2969 msgstr ""
2970
2971 #: winerror.mc:456
2972 msgid "Invalid verify switch\n"
2973 msgstr ""
2974
2975 #: winerror.mc:461
2976 msgid "Bad driver level\n"
2977 msgstr ""
2978
2979 #: winerror.mc:466
2980 #, fuzzy
2981 msgid "Call not implemented\n"
2982 msgstr "Ei käytettävissä"
2983
2984 #: winerror.mc:471
2985 msgid "Semaphore timeout\n"
2986 msgstr ""
2987
2988 #: winerror.mc:476
2989 #, fuzzy
2990 msgid "Insufficient buffer\n"
2991 msgstr "Di&gitaalinen"
2992
2993 #: winerror.mc:481
2994 msgid "Invalid name\n"
2995 msgstr ""
2996
2997 #: winerror.mc:486
2998 msgid "Invalid level\n"
2999 msgstr ""
3000
3001 #: winerror.mc:491
3002 msgid "No volume label\n"
3003 msgstr ""
3004
3005 #: winerror.mc:496
3006 #, fuzzy
3007 msgid "Module not found\n"
3008 msgstr "Tiedostoa ei löydy"
3009
3010 #: winerror.mc:501
3011 #, fuzzy
3012 msgid "Procedure not found\n"
3013 msgstr "Tiedostoa ei löydy"
3014
3015 #: winerror.mc:506
3016 msgid "No children to wait for\n"
3017 msgstr ""
3018
3019 #: winerror.mc:511
3020 msgid "Child process has not completed\n"
3021 msgstr ""
3022
3023 #: winerror.mc:516
3024 msgid "Invalid use of direct access handle\n"
3025 msgstr ""
3026
3027 #: winerror.mc:521
3028 msgid "Negative seek\n"
3029 msgstr ""
3030
3031 #: winerror.mc:531
3032 msgid "Drive is a JOIN target\n"
3033 msgstr ""
3034
3035 #: winerror.mc:536
3036 msgid "Drive is already JOINed\n"
3037 msgstr ""
3038
3039 #: winerror.mc:541
3040 msgid "Drive is already SUBSTed\n"
3041 msgstr ""
3042
3043 #: winerror.mc:546
3044 msgid "Drive is not JOINed\n"
3045 msgstr ""
3046
3047 #: winerror.mc:551
3048 msgid "Drive is not SUBSTed\n"
3049 msgstr ""
3050
3051 #: winerror.mc:556
3052 msgid "Attempt to JOIN onto a JOINed drive\n"
3053 msgstr ""
3054
3055 #: winerror.mc:561
3056 msgid "Attempt to SUBST onto a SUBSTed drive\n"
3057 msgstr ""
3058
3059 #: winerror.mc:566
3060 msgid "Attempt to JOIN to a SUBSTed drive\n"
3061 msgstr ""
3062
3063 #: winerror.mc:571
3064 msgid "Attempt to SUBST to a JOINed drive\n"
3065 msgstr ""
3066
3067 #: winerror.mc:576
3068 #, fuzzy
3069 msgid "Drive is busy\n"
3070 msgstr "Asemat"
3071
3072 #: winerror.mc:581
3073 msgid "Same drive\n"
3074 msgstr ""
3075
3076 #: winerror.mc:586
3077 msgid "Not toplevel directory\n"
3078 msgstr ""
3079
3080 #: winerror.mc:591
3081 msgid "Directory is not empty\n"
3082 msgstr ""
3083
3084 #: winerror.mc:596
3085 msgid "Path is in use as a SUBST\n"
3086 msgstr ""
3087
3088 #: winerror.mc:601
3089 msgid "Path is in use as a JOIN\n"
3090 msgstr ""
3091
3092 #: winerror.mc:606
3093 msgid "Path is busy\n"
3094 msgstr ""
3095
3096 #: winerror.mc:611
3097 msgid "Already a SUBST target\n"
3098 msgstr ""
3099
3100 #: winerror.mc:616
3101 msgid "System trace not specified or disallowed\n"
3102 msgstr ""
3103
3104 #: winerror.mc:621
3105 msgid "Event count for DosMuxSemWait incorrect\n"
3106 msgstr ""
3107
3108 #: winerror.mc:626
3109 msgid "Too many waiters for DosMuxSemWait\n"
3110 msgstr ""
3111
3112 #: winerror.mc:631
3113 msgid "DosSemMuxWait list invalid\n"
3114 msgstr ""
3115
3116 #: winerror.mc:636
3117 msgid "Volume label too long\n"
3118 msgstr ""
3119
3120 #: winerror.mc:641
3121 msgid "Too many TCBs\n"
3122 msgstr ""
3123
3124 #: winerror.mc:646
3125 msgid "Signal refused\n"
3126 msgstr ""
3127
3128 #: winerror.mc:651
3129 msgid "Segment discarded\n"
3130 msgstr ""
3131
3132 #: winerror.mc:656
3133 msgid "Segment not locked\n"
3134 msgstr ""
3135
3136 #: winerror.mc:661
3137 msgid "Bad thread ID address\n"
3138 msgstr ""
3139
3140 #: winerror.mc:666
3141 msgid "Bad arguments to DosExecPgm\n"
3142 msgstr ""
3143
3144 #: winerror.mc:671
3145 msgid "Path is invalid\n"
3146 msgstr ""
3147
3148 #: winerror.mc:676
3149 msgid "Signal pending\n"
3150 msgstr ""
3151
3152 #: winerror.mc:681
3153 msgid "Max system-wide thread count reached\n"
3154 msgstr ""
3155
3156 #: winerror.mc:686
3157 msgid "Lock failed\n"
3158 msgstr ""
3159
3160 #: winerror.mc:691
3161 msgid "Resource in use\n"
3162 msgstr ""
3163
3164 #: winerror.mc:696
3165 #, fuzzy
3166 msgid "Cancel violation\n"
3167 msgstr ""
3168 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
3169 "Tiedoitus\n"
3170 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
3171 "Tietoja"
3172
3173 #: winerror.mc:701
3174 msgid "Atomic locks not supported\n"
3175 msgstr ""
3176
3177 #: winerror.mc:706
3178 msgid "Invalid segment number\n"
3179 msgstr ""
3180
3181 #: winerror.mc:711
3182 msgid "Invalid ordinal for %1\n"
3183 msgstr ""
3184
3185 #: winerror.mc:716
3186 #, fuzzy
3187 msgid "File already exists\n"
3188 msgstr "Tiedostoa ei ole"
3189
3190 #: winerror.mc:721
3191 msgid "Invalid flag number\n"
3192 msgstr ""
3193
3194 #: winerror.mc:726
3195 #, fuzzy
3196 msgid "Semaphore name not found\n"
3197 msgstr "Polkua %s ei löydy."
3198
3199 #: winerror.mc:731
3200 msgid "Invalid starting code segment for %1\n"
3201 msgstr ""
3202
3203 #: winerror.mc:736
3204 msgid "Invalid starting stack segment for %1\n"
3205 msgstr ""
3206
3207 #: winerror.mc:741
3208 msgid "Invalid module type for %1\n"
3209 msgstr ""
3210
3211 #: winerror.mc:746
3212 msgid "Invalid EXE signature in %1\n"
3213 msgstr ""
3214
3215 #: winerror.mc:751
3216 msgid "EXE %1 is marked invalid\n"
3217 msgstr ""
3218
3219 #: winerror.mc:756
3220 msgid "Bad EXE format for %1\n"
3221 msgstr ""
3222
3223 #: winerror.mc:761
3224 msgid "Iterated data exceeds 64k in %1\n"
3225 msgstr ""
3226
3227 #: winerror.mc:766
3228 msgid "Invalid MinAllocSize in %1\n"
3229 msgstr ""
3230
3231 #: winerror.mc:771
3232 msgid "Dynlink from invalid ring\n"
3233 msgstr ""
3234
3235 #: winerror.mc:776
3236 msgid "IOPL not enabled\n"
3237 msgstr ""
3238
3239 #: winerror.mc:781
3240 msgid "Invalid SEGDPL in %1\n"
3241 msgstr ""
3242
3243 #: winerror.mc:786
3244 msgid "Auto data segment exceeds 64k\n"
3245 msgstr ""
3246
3247 #: winerror.mc:791
3248 msgid "Ring 2 segment must be movable\n"
3249 msgstr ""
3250
3251 #: winerror.mc:796
3252 msgid "Relocation chain exceeds segment limit in %1\n"
3253 msgstr ""
3254
3255 #: winerror.mc:801
3256 msgid "Infinite loop in relocation chain in %1\n"
3257 msgstr ""
3258
3259 #: winerror.mc:806
3260 msgid "Environment variable not found\n"
3261 msgstr ""
3262
3263 #: winerror.mc:811
3264 msgid "No signal sent\n"
3265 msgstr ""
3266
3267 #: winerror.mc:816
3268 msgid "File name is too long\n"
3269 msgstr ""
3270
3271 #: winerror.mc:821
3272 msgid "Ring 2 stack in use\n"
3273 msgstr ""
3274
3275 #: winerror.mc:826
3276 msgid "Error in use of filename wildcards\n"
3277 msgstr ""
3278
3279 #: winerror.mc:831
3280 msgid "Invalid signal number\n"
3281 msgstr ""
3282
3283 #: winerror.mc:836
3284 msgid "Error setting signal handler\n"
3285 msgstr ""
3286
3287 #: winerror.mc:841
3288 msgid "Segment locked\n"
3289 msgstr ""
3290
3291 #: winerror.mc:846
3292 msgid "Too many modules\n"
3293 msgstr ""
3294
3295 #: winerror.mc:851
3296 msgid "Nesting LoadModule calls not allowed\n"
3297 msgstr ""
3298
3299 #: winerror.mc:856
3300 msgid "Machine type mismatch\n"
3301 msgstr ""
3302
3303 #: winerror.mc:861
3304 msgid "Bad pipe\n"
3305 msgstr ""
3306
3307 #: winerror.mc:866
3308 msgid "Pipe busy\n"
3309 msgstr ""
3310
3311 #: winerror.mc:871
3312 msgid "Pipe closed\n"
3313 msgstr ""
3314
3315 #: winerror.mc:876
3316 #, fuzzy
3317 msgid "Pipe not connected\n"
3318 msgstr "Tiedostoa ei löydy"
3319
3320 #: winerror.mc:881
3321 #, fuzzy
3322 msgid "More data available\n"
3323 msgstr "Ei saatavilla; "
3324
3325 #: winerror.mc:886
3326 #, fuzzy
3327 msgid "Session canceled\n"
3328 msgstr "Avaa tiedosto"
3329
3330 #: winerror.mc:891
3331 msgid "Invalid extended attribute name\n"
3332 msgstr ""
3333
3334 #: winerror.mc:896
3335 msgid "Extended attribute list inconsistent\n"
3336 msgstr ""
3337
3338 #: winerror.mc:901
3339 #, fuzzy
3340 msgid "No more data available\n"
3341 msgstr "Ei saatavilla; "
3342
3343 #: winerror.mc:906
3344 msgid "Cannot use Copy API\n"
3345 msgstr ""
3346
3347 #: winerror.mc:911
3348 msgid "Directory name invalid\n"
3349 msgstr ""
3350
3351 #: winerror.mc:916
3352 msgid "Extended attributes didn't fit\n"
3353 msgstr ""
3354
3355 #: winerror.mc:921
3356 msgid "Extended attribute file corrupt\n"
3357 msgstr ""
3358
3359 #: winerror.mc:926
3360 msgid "Extended attribute table full\n"
3361 msgstr ""
3362
3363 #: winerror.mc:931
3364 msgid "Invalid extended attribute handle\n"
3365 msgstr ""
3366
3367 #: winerror.mc:936
3368 msgid "Extended attributes not supported\n"
3369 msgstr ""
3370
3371 #: winerror.mc:941
3372 msgid "Mutex not owned by caller\n"
3373 msgstr ""
3374
3375 #: winerror.mc:946
3376 msgid "Too many posts to semaphore\n"
3377 msgstr ""
3378
3379 #: winerror.mc:951
3380 msgid "Read/WriteProcessMemory partially completed\n"
3381 msgstr ""
3382
3383 #: winerror.mc:956
3384 msgid "The oplock wasn't granted\n"
3385 msgstr ""
3386
3387 #: winerror.mc:961
3388 msgid "Invalid oplock message received\n"
3389 msgstr ""
3390
3391 #: winerror.mc:966
3392 msgid "Message 0x%1 not found in file %2\n"
3393 msgstr ""
3394
3395 #: winerror.mc:971
3396 msgid "Invalid address\n"
3397 msgstr ""
3398
3399 #: winerror.mc:976
3400 msgid "Arithmetic overflow\n"
3401 msgstr ""
3402
3403 #: winerror.mc:981
3404 msgid "Pipe connected\n"
3405 msgstr ""
3406
3407 #: winerror.mc:986
3408 msgid "Pipe listening\n"
3409 msgstr ""
3410
3411 #: winerror.mc:991
3412 msgid "Extended attribute access denied\n"
3413 msgstr ""
3414
3415 #: winerror.mc:996
3416 #, fuzzy
3417 msgid "I/O operation aborted\n"
3418 msgstr "Valinnat"
3419
3420 #: winerror.mc:1001
3421 msgid "Overlapped I/O incomplete\n"
3422 msgstr ""
3423
3424 #: winerror.mc:1006
3425 msgid "Overlapped I/O pending\n"
3426 msgstr ""
3427
3428 #: winerror.mc:1011
3429 msgid "No access to memory location\n"
3430 msgstr ""
3431
3432 #: winerror.mc:1016
3433 msgid "Swap error\n"
3434 msgstr ""
3435
3436 #: winerror.mc:1021
3437 msgid "Stack overflow\n"
3438 msgstr ""
3439
3440 #: winerror.mc:1026
3441 msgid "Invalid message\n"
3442 msgstr ""
3443
3444 #: winerror.mc:1031
3445 msgid "Cannot complete\n"
3446 msgstr ""
3447
3448 #: winerror.mc:1036
3449 msgid "Invalid flags\n"
3450 msgstr ""
3451
3452 #: winerror.mc:1041
3453 msgid "Unrecognised volume\n"
3454 msgstr ""
3455
3456 #: winerror.mc:1046
3457 msgid "File invalid\n"
3458 msgstr ""
3459
3460 #: winerror.mc:1051
3461 msgid "Cannot run full-screen\n"
3462 msgstr ""
3463
3464 #: winerror.mc:1056
3465 msgid "Nonexistent token\n"
3466 msgstr ""
3467
3468 #: winerror.mc:1061
3469 msgid "Registry corrupt\n"
3470 msgstr ""
3471
3472 #: winerror.mc:1066
3473 msgid "Invalid key\n"
3474 msgstr ""
3475
3476 #: winerror.mc:1071
3477 #, fuzzy
3478 msgid "Can't open registry key\n"
3479 msgstr "Teksti tiedostot (*.txt)"
3480
3481 #: winerror.mc:1076
3482 msgid "Can't read registry key\n"
3483 msgstr ""
3484
3485 #: winerror.mc:1081
3486 msgid "Can't write registry key\n"
3487 msgstr ""
3488
3489 #: winerror.mc:1086
3490 msgid "Registry has been recovered\n"
3491 msgstr ""
3492
3493 #: winerror.mc:1091
3494 #, fuzzy
3495 msgid "Registry is corrupt\n"
3496 msgstr "Teksti tiedostot (*.txt)"
3497
3498 #: winerror.mc:1096
3499 msgid "I/O to registry failed\n"
3500 msgstr ""
3501
3502 #: winerror.mc:1101
3503 #, fuzzy
3504 msgid "Not registry file\n"
3505 msgstr "Teksti tiedostot (*.txt)"
3506
3507 #: winerror.mc:1106
3508 #, fuzzy
3509 msgid "Key deleted\n"
3510 msgstr "Poistoaika"
3511
3512 #: winerror.mc:1111
3513 msgid "No registry log space\n"
3514 msgstr ""
3515
3516 #: winerror.mc:1116
3517 msgid "Registry key has subkeys\n"
3518 msgstr ""
3519
3520 #: winerror.mc:1121
3521 msgid "Subkey must be volatile\n"
3522 msgstr ""
3523
3524 #: winerror.mc:1126
3525 msgid "Notify change request in progress\n"
3526 msgstr ""
3527
3528 #: winerror.mc:1131
3529 msgid "Dependent services are running\n"
3530 msgstr ""
3531
3532 #: winerror.mc:1136
3533 msgid "Invalid service control\n"
3534 msgstr ""
3535
3536 #: winerror.mc:1141
3537 msgid "Service request timeout\n"
3538 msgstr ""
3539
3540 #: winerror.mc:1146
3541 msgid "Cannot create service thread\n"
3542 msgstr ""
3543
3544 #: winerror.mc:1151
3545 msgid "Service database locked\n"
3546 msgstr ""
3547
3548 #: winerror.mc:1156
3549 msgid "Service already running\n"
3550 msgstr ""
3551
3552 #: winerror.mc:1161
3553 msgid "Invalid service account\n"
3554 msgstr ""
3555
3556 #: winerror.mc:1166
3557 msgid "Service is disabled\n"
3558 msgstr ""
3559
3560 #: winerror.mc:1171
3561 msgid "Circular dependency\n"
3562 msgstr ""
3563
3564 #: winerror.mc:1176
3565 #, fuzzy
3566 msgid "Service does not exist\n"
3567 msgstr "Tiedostoa ei ole"
3568
3569 #: winerror.mc:1181
3570 msgid "Service cannot accept control message\n"
3571 msgstr ""
3572
3573 #: winerror.mc:1186
3574 msgid "Service not active\n"
3575 msgstr ""
3576
3577 #: winerror.mc:1191
3578 msgid "Service controller connect failed\n"
3579 msgstr ""
3580
3581 #: winerror.mc:1196
3582 msgid "Exception in service\n"
3583 msgstr ""
3584
3585 #: winerror.mc:1201
3586 #, fuzzy
3587 msgid "Database does not exist\n"
3588 msgstr "Kansiota ei ole"
3589
3590 #: winerror.mc:1206
3591 msgid "Service-specific error\n"
3592 msgstr ""
3593
3594 #: winerror.mc:1211
3595 msgid "Process aborted\n"
3596 msgstr ""
3597
3598 #: winerror.mc:1216
3599 msgid "Service dependency failed\n"
3600 msgstr ""
3601
3602 #: winerror.mc:1221
3603 msgid "Service login failed\n"
3604 msgstr ""
3605
3606 #: winerror.mc:1226
3607 msgid "Service start-hang\n"
3608 msgstr ""
3609
3610 #: winerror.mc:1231
3611 msgid "Invalid service lock\n"
3612 msgstr ""
3613
3614 #: winerror.mc:1236
3615 msgid "Service marked for delete\n"
3616 msgstr ""
3617
3618 #: winerror.mc:1241
3619 msgid "Service exists\n"
3620 msgstr ""
3621
3622 #: winerror.mc:1246
3623 msgid "System running last-known-good config\n"
3624 msgstr ""
3625
3626 #: winerror.mc:1251
3627 msgid "Service dependency deleted\n"
3628 msgstr ""
3629
3630 #: winerror.mc:1256
3631 msgid "Boot already accepted as last-good config\n"
3632 msgstr ""
3633
3634 #: winerror.mc:1261
3635 msgid "Service not started since last boot\n"
3636 msgstr ""
3637
3638 #: winerror.mc:1266
3639 msgid "Duplicate service name\n"
3640 msgstr ""
3641
3642 #: winerror.mc:1271
3643 msgid "Different service account\n"
3644 msgstr ""
3645
3646 #: winerror.mc:1276
3647 msgid "Driver failure cannot be detected\n"
3648 msgstr ""
3649
3650 #: winerror.mc:1281
3651 msgid "Process abort cannot be detected\n"
3652 msgstr ""
3653
3654 #: winerror.mc:1286
3655 msgid "No recovery program for service\n"
3656 msgstr ""
3657
3658 #: winerror.mc:1291
3659 #, fuzzy
3660 msgid "Service not implemented by exe\n"
3661 msgstr "Ei käytettävissä"
3662
3663 #: winerror.mc:1296
3664 msgid "End of media\n"
3665 msgstr ""
3666
3667 #: winerror.mc:1301
3668 msgid "Filemark detected\n"
3669 msgstr ""
3670
3671 #: winerror.mc:1306
3672 msgid "Beginning of media\n"
3673 msgstr ""
3674
3675 #: winerror.mc:1311
3676 msgid "Setmark detected\n"
3677 msgstr ""
3678
3679 #: winerror.mc:1316
3680 msgid "No data detected\n"
3681 msgstr ""
3682
3683 #: winerror.mc:1321
3684 msgid "Partition failure\n"
3685 msgstr ""
3686
3687 #: winerror.mc:1326
3688 msgid "Invalid block length\n"
3689 msgstr ""
3690
3691 #: winerror.mc:1331
3692 msgid "Device not partitioned\n"
3693 msgstr ""
3694
3695 #: winerror.mc:1336
3696 msgid "Unable to lock media\n"
3697 msgstr ""
3698
3699 #: winerror.mc:1341
3700 msgid "Unable to unload media\n"
3701 msgstr ""
3702
3703 #: winerror.mc:1346
3704 msgid "Media changed\n"
3705 msgstr ""
3706
3707 #: winerror.mc:1351
3708 msgid "I/O bus reset\n"
3709 msgstr ""
3710
3711 #: winerror.mc:1356
3712 msgid "No media in drive\n"
3713 msgstr ""
3714
3715 #: winerror.mc:1361
3716 msgid "No Unicode translation\n"
3717 msgstr ""
3718
3719 #: winerror.mc:1366
3720 msgid "DLL init failed\n"
3721 msgstr ""
3722
3723 #: winerror.mc:1371
3724 msgid "Shutdown in progress\n"
3725 msgstr ""
3726
3727 #: winerror.mc:1376
3728 msgid "No shutdown in progress\n"
3729 msgstr ""
3730
3731 #: winerror.mc:1381
3732 msgid "I/O device error\n"
3733 msgstr ""
3734
3735 #: winerror.mc:1386
3736 msgid "No serial devices found\n"
3737 msgstr ""
3738
3739 #: winerror.mc:1391
3740 msgid "Shared IRQ busy\n"
3741 msgstr ""
3742
3743 #: winerror.mc:1396
3744 msgid "Serial I/O completed\n"
3745 msgstr ""
3746
3747 #: winerror.mc:1401
3748 msgid "Serial I/O counter timeout\n"
3749 msgstr ""
3750
3751 #: winerror.mc:1406
3752 msgid "Floppy ID address mark not found\n"
3753 msgstr ""
3754
3755 #: winerror.mc:1411
3756 msgid "Floppy reports wrong cylinder\n"
3757 msgstr ""
3758
3759 #: winerror.mc:1416
3760 #, fuzzy
3761 msgid "Unknown floppy error\n"
3762 msgstr "Nä&ytä Lähde"
3763
3764 #: winerror.mc:1421
3765 msgid "Floppy registers inconsistent\n"
3766 msgstr ""
3767
3768 #: winerror.mc:1426
3769 msgid "Hard disk recalibrate failed\n"
3770 msgstr ""
3771
3772 #: winerror.mc:1431
3773 msgid "Hard disk operation failed\n"
3774 msgstr ""
3775
3776 #: winerror.mc:1436
3777 msgid "Hard disk reset failed\n"
3778 msgstr ""
3779
3780 #: winerror.mc:1441
3781 msgid "End of tape media\n"
3782 msgstr ""
3783
3784 #: winerror.mc:1446
3785 msgid "Not enough server memory\n"
3786 msgstr ""
3787
3788 #: winerror.mc:1451
3789 msgid "Possible deadlock\n"
3790 msgstr ""
3791
3792 #: winerror.mc:1456
3793 msgid "Incorrect alignment\n"
3794 msgstr ""
3795
3796 #: winerror.mc:1461
3797 msgid "Set-power-state vetoed\n"
3798 msgstr ""
3799
3800 #: winerror.mc:1466
3801 msgid "Set-power-state failed\n"
3802 msgstr ""
3803
3804 #: winerror.mc:1471
3805 msgid "Too many links\n"
3806 msgstr ""
3807
3808 #: winerror.mc:1476
3809 msgid "Newer windows version needed\n"
3810 msgstr ""
3811
3812 #: winerror.mc:1481
3813 msgid "Wrong operating system\n"
3814 msgstr ""
3815
3816 #: winerror.mc:1486
3817 msgid "Single-instance application\n"
3818 msgstr ""
3819
3820 #: winerror.mc:1491
3821 #, fuzzy
3822 msgid "Real-mode application\n"
3823 msgstr "Valinnat"
3824
3825 #: winerror.mc:1496
3826 msgid "Invalid DLL\n"
3827 msgstr ""
3828
3829 #: winerror.mc:1501
3830 msgid "No associated application\n"
3831 msgstr ""
3832
3833 #: winerror.mc:1506
3834 msgid "DDE failure\n"
3835 msgstr ""
3836
3837 #: winerror.mc:1511
3838 #, fuzzy
3839 msgid "DLL not found\n"
3840 msgstr "Tiedostoa ei löydy"
3841
3842 #: winerror.mc:1516
3843 #, fuzzy
3844 msgid "Out of user handles\n"
3845 msgstr "Muisti loppu."
3846
3847 #: winerror.mc:1521
3848 msgid "Message can only be used in synchronous calls\n"
3849 msgstr ""
3850
3851 #: winerror.mc:1526
3852 msgid "The source element is empty\n"
3853 msgstr ""
3854
3855 #: winerror.mc:1531
3856 msgid "The destination element is full\n"
3857 msgstr ""
3858
3859 #: winerror.mc:1536
3860 msgid "The element address is invalid\n"
3861 msgstr ""
3862
3863 #: winerror.mc:1541
3864 msgid "The magazine is not present\n"
3865 msgstr ""
3866
3867 #: winerror.mc:1546
3868 msgid "The device needs reinitialization\n"
3869 msgstr ""
3870
3871 #: winerror.mc:1551
3872 msgid "The device requires cleaning\n"
3873 msgstr ""
3874
3875 #: winerror.mc:1556
3876 #, fuzzy
3877 msgid "The device door is open\n"
3878 msgstr "Tulostimen kansi on auki; "
3879
3880 #: winerror.mc:1561
3881 #, fuzzy
3882 msgid "The device is not connected\n"
3883 msgstr "Tiedostoa ei löydy"
3884
3885 #: winerror.mc:1566
3886 #, fuzzy
3887 msgid "Element not found\n"
3888 msgstr "Tiedostoa ei löydy"
3889
3890 #: winerror.mc:1571
3891 #, fuzzy
3892 msgid "No match found\n"
3893 msgstr "Polkua %s ei löydy."
3894
3895 #: winerror.mc:1576
3896 #, fuzzy
3897 msgid "Property set not found\n"
3898 msgstr "Tiedostoa ei löydy"
3899
3900 #: winerror.mc:1581
3901 #, fuzzy
3902 msgid "Point not found\n"
3903 msgstr "Polkua %s ei löydy."
3904
3905 #: winerror.mc:1586
3906 msgid "No running tracking service\n"
3907 msgstr ""
3908
3909 #: winerror.mc:1591
3910 msgid "No such volume ID\n"
3911 msgstr ""
3912
3913 #: winerror.mc:1596
3914 msgid "Unable to remove the file to be replaced\n"
3915 msgstr ""
3916
3917 #: winerror.mc:1601
3918 msgid "Unable to move the replacement file into place\n"
3919 msgstr ""
3920
3921 #: winerror.mc:1606
3922 msgid "Moving the replacement file failed\n"
3923 msgstr ""
3924
3925 #: winerror.mc:1611
3926 #, fuzzy
3927 msgid "The journal is being deleted\n"
3928 msgstr "Poistoaika"
3929
3930 #: winerror.mc:1616
3931 msgid "The journal is not active\n"
3932 msgstr ""
3933
3934 #: winerror.mc:1621
3935 msgid "Potential matching file found\n"
3936 msgstr ""
3937
3938 #: winerror.mc:1626
3939 msgid "The journal entry was deleted\n"
3940 msgstr ""
3941
3942 #: winerror.mc:1631
3943 msgid "Invalid device name\n"
3944 msgstr ""
3945
3946 #: winerror.mc:1636
3947 #, fuzzy
3948 msgid "Connection unavailable\n"
3949 msgstr "Ei saatavilla; "
3950
3951 #: winerror.mc:1641
3952 msgid "Device already remembered\n"
3953 msgstr ""
3954
3955 #: winerror.mc:1646
3956 msgid "No network or bad path\n"
3957 msgstr ""
3958
3959 #: winerror.mc:1651
3960 msgid "Invalid network provider name\n"
3961 msgstr ""
3962
3963 #: winerror.mc:1656
3964 msgid "Cannot open network connection profile\n"
3965 msgstr ""
3966
3967 #: winerror.mc:1661
3968 msgid "Corrupt network connection profile\n"
3969 msgstr ""
3970
3971 #: winerror.mc:1666
3972 msgid "Not a container\n"
3973 msgstr ""
3974
3975 #: winerror.mc:1671
3976 msgid "Extended error\n"
3977 msgstr ""
3978
3979 #: winerror.mc:1676
3980 msgid "Invalid group name\n"
3981 msgstr ""
3982
3983 #: winerror.mc:1681
3984 #, fuzzy
3985 msgid "Invalid computer name\n"
3986 msgstr "Kansio sisältää epäkelpoja merkkejä"
3987
3988 #: winerror.mc:1686
3989 msgid "Invalid event name\n"
3990 msgstr ""
3991
3992 #: winerror.mc:1691
3993 msgid "Invalid domain name\n"
3994 msgstr ""
3995
3996 #: winerror.mc:1696
3997 msgid "Invalid service name\n"
3998 msgstr ""
3999
4000 #: winerror.mc:1701
4001 msgid "Invalid network name\n"
4002 msgstr ""
4003
4004 #: winerror.mc:1706
4005 #, fuzzy
4006 msgid "Invalid share name\n"
4007 msgstr "Kansio sisältää epäkelpoja merkkejä"
4008
4009 #: winerror.mc:1716
4010 msgid "Invalid message name\n"
4011 msgstr ""
4012
4013 #: winerror.mc:1721
4014 msgid "Invalid message destination\n"
4015 msgstr ""
4016
4017 #: winerror.mc:1726
4018 msgid "Session credential conflict\n"
4019 msgstr ""
4020
4021 #: winerror.mc:1731
4022 msgid "Remote session limit exceeded\n"
4023 msgstr ""
4024
4025 #: winerror.mc:1736
4026 msgid "Duplicate domain or workgroup name\n"
4027 msgstr ""
4028
4029 #: winerror.mc:1741
4030 msgid "No network\n"
4031 msgstr ""
4032
4033 #: winerror.mc:1746
4034 #, fuzzy
4035 msgid "Operation canceled by user\n"
4036 msgstr "Käyttäjän keskeyttämä; "
4037
4038 #: winerror.mc:1751
4039 msgid "File has a user-mapped section\n"
4040 msgstr ""
4041
4042 #: winerror.mc:1756 winerror.mc:3741
4043 #, fuzzy
4044 msgid "Connection refused\n"
4045 msgstr "Lähiverkkoyhteys"
4046
4047 #: winerror.mc:1761
4048 msgid "Connection gracefully closed\n"
4049 msgstr ""
4050
4051 #: winerror.mc:1766
4052 msgid "Address already associated with transport endpoint\n"
4053 msgstr ""
4054
4055 #: winerror.mc:1771
4056 msgid "Address not associated with transport endpoint\n"
4057 msgstr ""
4058
4059 #: winerror.mc:1776
4060 #, fuzzy
4061 msgid "Connection invalid\n"
4062 msgstr "Lähiverkkoyhteys"
4063
4064 #: winerror.mc:1781
4065 msgid "Connection is active\n"
4066 msgstr ""
4067
4068 #: winerror.mc:1786
4069 msgid "Network unreachable\n"
4070 msgstr ""
4071
4072 #: winerror.mc:1791
4073 msgid "Host unreachable\n"
4074 msgstr ""
4075
4076 #: winerror.mc:1796
4077 msgid "Protocol unreachable\n"
4078 msgstr ""
4079
4080 #: winerror.mc:1801
4081 msgid "Port unreachable\n"
4082 msgstr ""
4083
4084 #: winerror.mc:1806
4085 msgid "Request aborted\n"
4086 msgstr ""
4087
4088 #: winerror.mc:1811
4089 #, fuzzy
4090 msgid "Connection aborted\n"
4091 msgstr "Lähiverkkoyhteys"
4092
4093 #: winerror.mc:1816
4094 msgid "Please retry operation\n"
4095 msgstr ""
4096
4097 #: winerror.mc:1821
4098 msgid "Connection count limit reached\n"
4099 msgstr ""
4100
4101 #: winerror.mc:1826
4102 msgid "Login time restriction\n"
4103 msgstr ""
4104
4105 #: winerror.mc:1831
4106 msgid "Login workstation restriction\n"
4107 msgstr ""
4108
4109 #: winerror.mc:1836
4110 msgid "Incorrect network address\n"
4111 msgstr ""
4112
4113 #: winerror.mc:1841
4114 msgid "Service already registered\n"
4115 msgstr ""
4116
4117 #: winerror.mc:1846
4118 #, fuzzy
4119 msgid "Service not found\n"
4120 msgstr "Tiedostoa ei löydy"
4121
4122 #: winerror.mc:1851
4123 msgid "User not authenticated\n"
4124 msgstr ""
4125
4126 #: winerror.mc:1856
4127 msgid "User not logged on\n"
4128 msgstr ""
4129
4130 #: winerror.mc:1861
4131 msgid "Continue work in progress\n"
4132 msgstr ""
4133
4134 #: winerror.mc:1866
4135 msgid "Already initialised\n"
4136 msgstr ""
4137
4138 #: winerror.mc:1871
4139 msgid "No more local devices\n"
4140 msgstr ""
4141
4142 #: winerror.mc:1876
4143 #, fuzzy
4144 msgid "The site does not exist\n"
4145 msgstr "Tiedostoa ei ole"
4146
4147 #: winerror.mc:1881
4148 #, fuzzy
4149 msgid "The domain controller already exists\n"
4150 msgstr "Tiedostoa ei ole"
4151
4152 #: winerror.mc:1886
4153 #, fuzzy
4154 msgid "Supported only when connected\n"
4155 msgstr "Tiedostoa ei löydy"
4156
4157 #: winerror.mc:1891
4158 msgid "Perform operation even when nothing changed\n"
4159 msgstr ""
4160
4161 #: winerror.mc:1896
4162 msgid "The user profile is invalid\n"
4163 msgstr ""
4164
4165 #: winerror.mc:1901
4166 msgid "Not supported on Small Business Server\n"
4167 msgstr ""
4168
4169 #: winerror.mc:1906
4170 msgid "Not all privileges assigned\n"
4171 msgstr ""
4172
4173 #: winerror.mc:1911
4174 msgid "Some security IDs not mapped\n"
4175 msgstr ""
4176
4177 #: winerror.mc:1916
4178 msgid "No quotas for account\n"
4179 msgstr ""
4180
4181 #: winerror.mc:1921
4182 msgid "Local user session key\n"
4183 msgstr ""
4184
4185 #: winerror.mc:1926
4186 msgid "Password too complex for LM\n"
4187 msgstr ""
4188
4189 #: winerror.mc:1931
4190 #, fuzzy
4191 msgid "Unknown revision\n"
4192 msgstr "Nä&ytä Lähde"
4193
4194 #: winerror.mc:1936
4195 msgid "Incompatible revision levels\n"
4196 msgstr ""
4197
4198 #: winerror.mc:1941
4199 msgid "Invalid owner\n"
4200 msgstr ""
4201
4202 #: winerror.mc:1946
4203 msgid "Invalid primary group\n"
4204 msgstr ""
4205
4206 #: winerror.mc:1951
4207 msgid "No impersonation token\n"
4208 msgstr ""
4209
4210 #: winerror.mc:1956
4211 msgid "Can't disable mandatory group\n"
4212 msgstr ""
4213
4214 #: winerror.mc:1961
4215 msgid "No logon servers available\n"
4216 msgstr ""
4217
4218 #: winerror.mc:1966
4219 msgid "No such logon session\n"
4220 msgstr ""
4221
4222 #: winerror.mc:1971
4223 msgid "No such privilege\n"
4224 msgstr ""
4225
4226 #: winerror.mc:1976
4227 msgid "Privilege not held\n"
4228 msgstr ""
4229
4230 #: winerror.mc:1981
4231 msgid "Invalid account name\n"
4232 msgstr ""
4233
4234 #: winerror.mc:1986
4235 msgid "User already exists\n"
4236 msgstr ""
4237
4238 #: winerror.mc:1991
4239 msgid "No such user\n"
4240 msgstr ""
4241
4242 #: winerror.mc:1996
4243 msgid "Group already exists\n"
4244 msgstr ""
4245
4246 #: winerror.mc:2001
4247 msgid "No such group\n"
4248 msgstr ""
4249
4250 #: winerror.mc:2006
4251 msgid "User already in group\n"
4252 msgstr ""
4253
4254 #: winerror.mc:2011
4255 msgid "User not in group\n"
4256 msgstr ""
4257
4258 #: winerror.mc:2016
4259 msgid "Can't delete last admin user\n"
4260 msgstr ""
4261
4262 #: winerror.mc:2021
4263 msgid "Wrong password\n"
4264 msgstr ""
4265
4266 #: winerror.mc:2026
4267 msgid "Ill-formed password\n"
4268 msgstr ""
4269
4270 #: winerror.mc:2031
4271 msgid "Password restriction\n"
4272 msgstr ""
4273
4274 #: winerror.mc:2036
4275 msgid "Logon failure\n"
4276 msgstr ""
4277
4278 #: winerror.mc:2041
4279 msgid "Account restriction\n"
4280 msgstr ""
4281
4282 #: winerror.mc:2046
4283 msgid "Invalid logon hours\n"
4284 msgstr ""
4285
4286 #: winerror.mc:2051
4287 msgid "Invalid workstation\n"
4288 msgstr ""
4289
4290 #: winerror.mc:2056
4291 msgid "Password expired\n"
4292 msgstr ""
4293
4294 #: winerror.mc:2061
4295 #, fuzzy
4296 msgid "Account disabled\n"
4297 msgstr "ei käytössä"
4298
4299 #: winerror.mc:2066
4300 msgid "No security ID mapped\n"
4301 msgstr ""
4302
4303 #: winerror.mc:2071
4304 msgid "Too many LUIDs requested\n"
4305 msgstr ""
4306
4307 #: winerror.mc:2076
4308 msgid "LUIDs exhausted\n"
4309 msgstr ""
4310
4311 #: winerror.mc:2081
4312 msgid "Invalid sub authority\n"
4313 msgstr ""
4314
4315 #: winerror.mc:2086
4316 msgid "Invalid ACL\n"
4317 msgstr ""
4318
4319 #: winerror.mc:2091
4320 msgid "Invalid SID\n"
4321 msgstr ""
4322
4323 #: winerror.mc:2096
4324 msgid "Invalid security descriptor\n"
4325 msgstr ""
4326
4327 #: winerror.mc:2101
4328 msgid "Bad inherited ACL\n"
4329 msgstr ""
4330
4331 #: winerror.mc:2106
4332 #, fuzzy
4333 msgid "Server disabled\n"
4334 msgstr "ei käytössä"
4335
4336 #: winerror.mc:2111
4337 msgid "Server not disabled\n"
4338 msgstr ""
4339
4340 #: winerror.mc:2116
4341 msgid "Invalid ID authority\n"
4342 msgstr ""
4343
4344 #: winerror.mc:2121
4345 msgid "Allotted space exceeded\n"
4346 msgstr ""
4347
4348 #: winerror.mc:2126
4349 msgid "Invalid group attributes\n"
4350 msgstr ""
4351
4352 #: winerror.mc:2131
4353 msgid "Bad impersonation level\n"
4354 msgstr ""
4355
4356 #: winerror.mc:2136
4357 msgid "Can't open anonymous security token\n"
4358 msgstr ""
4359
4360 #: winerror.mc:2141
4361 msgid "Bad validation class\n"
4362 msgstr ""
4363
4364 #: winerror.mc:2146
4365 msgid "Bad token type\n"
4366 msgstr ""
4367
4368 #: winerror.mc:2151
4369 msgid "No security on object\n"
4370 msgstr ""
4371
4372 #: winerror.mc:2156
4373 msgid "Can't access domain information\n"
4374 msgstr ""
4375
4376 #: winerror.mc:2161
4377 msgid "Invalid server state\n"
4378 msgstr ""
4379
4380 #: winerror.mc:2166
4381 msgid "Invalid domain state\n"
4382 msgstr ""
4383
4384 #: winerror.mc:2171
4385 msgid "Invalid domain role\n"
4386 msgstr ""
4387
4388 #: winerror.mc:2176
4389 msgid "No such domain\n"
4390 msgstr ""
4391
4392 #: winerror.mc:2181
4393 msgid "Domain already exists\n"
4394 msgstr ""
4395
4396 #: winerror.mc:2186
4397 msgid "Domain limit exceeded\n"
4398 msgstr ""
4399
4400 #: winerror.mc:2191
4401 msgid "Internal database corruption\n"
4402 msgstr ""
4403
4404 #: winerror.mc:2196
4405 msgid "Internal error\n"
4406 msgstr ""
4407
4408 #: winerror.mc:2201
4409 msgid "Generic access types not mapped\n"
4410 msgstr ""
4411
4412 #: winerror.mc:2206
4413 msgid "Bad descriptor format\n"
4414 msgstr ""
4415
4416 #: winerror.mc:2211
4417 msgid "Not a logon process\n"
4418 msgstr ""
4419
4420 #: winerror.mc:2216
4421 msgid "Logon session ID exists\n"
4422 msgstr ""
4423
4424 #: winerror.mc:2221
4425 msgid "Unknown authentication package\n"
4426 msgstr ""
4427
4428 #: winerror.mc:2226
4429 msgid "Bad logon session state\n"
4430 msgstr ""
4431
4432 #: winerror.mc:2231
4433 msgid "Logon session ID collision\n"
4434 msgstr ""
4435
4436 #: winerror.mc:2236
4437 msgid "Invalid logon type\n"
4438 msgstr ""
4439
4440 #: winerror.mc:2241
4441 #, fuzzy
4442 msgid "Cannot impersonate\n"
4443 msgstr "Tulostinta ei löydy."
4444
4445 #: winerror.mc:2246
4446 #, fuzzy
4447 msgid "Invalid transaction state\n"
4448 msgstr "Kansio sisältää epäkelpoja merkkejä"
4449
4450 #: winerror.mc:2251
4451 msgid "Security DB commit failure\n"
4452 msgstr ""
4453
4454 #: winerror.mc:2256
4455 #, fuzzy
4456 msgid "Account is built-in\n"
4457 msgstr "natiivi, sisäinen"
4458
4459 #: winerror.mc:2261
4460 msgid "Group is built-in\n"
4461 msgstr ""
4462
4463 #: winerror.mc:2266
4464 msgid "User is built-in\n"
4465 msgstr ""
4466
4467 #: winerror.mc:2271
4468 msgid "Group is primary for user\n"
4469 msgstr ""
4470
4471 #: winerror.mc:2276
4472 msgid "Token already in use\n"
4473 msgstr ""
4474
4475 #: winerror.mc:2281
4476 msgid "No such local group\n"
4477 msgstr ""
4478
4479 #: winerror.mc:2286
4480 msgid "User not in local group\n"
4481 msgstr ""
4482
4483 #: winerror.mc:2291
4484 msgid "User already in local group\n"
4485 msgstr ""
4486
4487 #: winerror.mc:2296
4488 msgid "Local group already exists\n"
4489 msgstr ""
4490
4491 #: winerror.mc:2301 winerror.mc:2326
4492 msgid "Logon type not granted\n"
4493 msgstr ""
4494
4495 #: winerror.mc:2306
4496 msgid "Too many secrets\n"
4497 msgstr ""
4498
4499 #: winerror.mc:2311
4500 msgid "Secret too long\n"
4501 msgstr ""
4502
4503 #: winerror.mc:2316
4504 msgid "Internal security DB error\n"
4505 msgstr ""
4506
4507 #: winerror.mc:2321
4508 msgid "Too many context IDs\n"
4509 msgstr ""
4510
4511 #: winerror.mc:2331
4512 msgid "Cross-encrypted NT password required\n"
4513 msgstr ""
4514
4515 #: winerror.mc:2336
4516 msgid "No such member\n"
4517 msgstr ""
4518
4519 #: winerror.mc:2341
4520 msgid "Invalid member\n"
4521 msgstr ""
4522
4523 #: winerror.mc:2346
4524 msgid "Too many SIDs\n"
4525 msgstr ""
4526
4527 #: winerror.mc:2351
4528 msgid "Cross-encrypted LM password required\n"
4529 msgstr ""
4530
4531 #: winerror.mc:2356
4532 msgid "No inheritable components\n"
4533 msgstr ""
4534
4535 #: winerror.mc:2361
4536 msgid "File or directory corrupt\n"
4537 msgstr ""
4538
4539 #: winerror.mc:2366
4540 msgid "Disk is corrupt\n"
4541 msgstr ""
4542
4543 #: winerror.mc:2371
4544 msgid "No user session key\n"
4545 msgstr ""
4546
4547 #: winerror.mc:2376
4548 msgid "Licence quota exceeded\n"
4549 msgstr ""
4550
4551 #: winerror.mc:2381
4552 msgid "Wrong target name\n"
4553 msgstr ""
4554
4555 #: winerror.mc:2386
4556 msgid "Mutual authentication failed\n"
4557 msgstr ""
4558
4559 #: winerror.mc:2391
4560 msgid "Time skew between client and server\n"
4561 msgstr ""
4562
4563 #: winerror.mc:2396
4564 msgid "Invalid window handle\n"
4565 msgstr ""
4566
4567 #: winerror.mc:2401
4568 msgid "Invalid menu handle\n"
4569 msgstr ""
4570
4571 #: winerror.mc:2406
4572 msgid "Invalid cursor handle\n"
4573 msgstr ""
4574
4575 #: winerror.mc:2411
4576 msgid "Invalid accelerator table handle\n"
4577 msgstr ""
4578
4579 #: winerror.mc:2416
4580 msgid "Invalid hook handle\n"
4581 msgstr ""
4582
4583 #: winerror.mc:2421
4584 msgid "Invalid DWP handle\n"
4585 msgstr ""
4586
4587 #: winerror.mc:2426
4588 msgid "Can't create top-level child window\n"
4589 msgstr ""
4590
4591 #: winerror.mc:2431
4592 msgid "Can't find window class\n"
4593 msgstr ""
4594
4595 #: winerror.mc:2436
4596 msgid "Window owned by another thread\n"
4597 msgstr ""
4598
4599 #: winerror.mc:2441
4600 msgid "Hotkey already registered\n"
4601 msgstr ""
4602
4603 #: winerror.mc:2446
4604 msgid "Class already exists\n"
4605 msgstr ""
4606
4607 #: winerror.mc:2451
4608 #, fuzzy
4609 msgid "Class does not exist\n"
4610 msgstr "Kansiota ei ole"
4611
4612 #: winerror.mc:2456
4613 #, fuzzy
4614 msgid "Class has open windows\n"
4615 msgstr "A&vaa Uudessa Ikkunassa"
4616
4617 #: winerror.mc:2461
4618 msgid "Invalid index\n"
4619 msgstr ""
4620
4621 #: winerror.mc:2466
4622 msgid "Invalid icon handle\n"
4623 msgstr ""
4624
4625 #: winerror.mc:2471
4626 msgid "Private dialog index\n"
4627 msgstr ""
4628
4629 #: winerror.mc:2476
4630 #, fuzzy
4631 msgid "List box ID not found\n"
4632 msgstr "Polkua %s ei löydy."
4633
4634 #: winerror.mc:2481
4635 msgid "No wildcard characters\n"
4636 msgstr ""
4637
4638 #: winerror.mc:2486
4639 msgid "Clipboard not open\n"
4640 msgstr ""
4641
4642 #: winerror.mc:2491
4643 msgid "Hotkey not registered\n"
4644 msgstr ""
4645
4646 #: winerror.mc:2496
4647 msgid "Not a dialog window\n"
4648 msgstr ""
4649
4650 #: winerror.mc:2501
4651 #, fuzzy
4652 msgid "Control ID not found\n"
4653 msgstr "Polkua %s ei löydy."
4654
4655 #: winerror.mc:2506
4656 msgid "Invalid combobox message\n"
4657 msgstr ""
4658
4659 #: winerror.mc:2511
4660 msgid "Not a combobox window\n"
4661 msgstr ""
4662
4663 #: winerror.mc:2516
4664 msgid "Invalid edit height\n"
4665 msgstr ""
4666
4667 #: winerror.mc:2521
4668 #, fuzzy
4669 msgid "DC not found\n"
4670 msgstr "Tiedostoa ei löydy"
4671
4672 #: winerror.mc:2526
4673 msgid "Invalid hook filter\n"
4674 msgstr ""
4675
4676 #: winerror.mc:2531
4677 msgid "Invalid filter procedure\n"
4678 msgstr ""
4679
4680 #: winerror.mc:2536
4681 msgid "Hook procedure needs module handle\n"
4682 msgstr ""
4683
4684 #: winerror.mc:2541
4685 msgid "Global-only hook procedure\n"
4686 msgstr ""
4687
4688 #: winerror.mc:2546
4689 msgid "Journal hook already set\n"
4690 msgstr ""
4691
4692 #: winerror.mc:2551
4693 msgid "Hook procedure not installed\n"
4694 msgstr ""
4695
4696 #: winerror.mc:2556
4697 #, fuzzy
4698 msgid "Invalid list box message\n"
4699 msgstr "Kansio sisältää epäkelpoja merkkejä"
4700
4701 #: winerror.mc:2561
4702 msgid "Invalid LB_SETCOUNT sent\n"
4703 msgstr ""
4704
4705 #: winerror.mc:2566
4706 msgid "No tab stops on this list box\n"
4707 msgstr ""
4708
4709 #: winerror.mc:2571
4710 msgid "Can't destroy object owned by another thread\n"
4711 msgstr ""
4712
4713 #: winerror.mc:2576
4714 msgid "Child window menus not allowed\n"
4715 msgstr ""
4716
4717 #: winerror.mc:2581
4718 msgid "Window has no system menu\n"
4719 msgstr ""
4720
4721 #: winerror.mc:2586
4722 #, fuzzy
4723 msgid "Invalid message box style\n"
4724 msgstr "Kansio sisältää epäkelpoja merkkejä"
4725
4726 #: winerror.mc:2591
4727 msgid "Invalid SPI parameter\n"
4728 msgstr ""
4729
4730 #: winerror.mc:2596
4731 msgid "Screen already locked\n"
4732 msgstr ""
4733
4734 #: winerror.mc:2601
4735 msgid "Window handles have different parents\n"
4736 msgstr ""
4737
4738 #: winerror.mc:2606
4739 msgid "Not a child window\n"
4740 msgstr ""
4741
4742 #: winerror.mc:2611
4743 msgid "Invalid GW command\n"
4744 msgstr ""
4745
4746 #: winerror.mc:2616
4747 msgid "Invalid thread ID\n"
4748 msgstr ""
4749
4750 #: winerror.mc:2621
4751 msgid "Not an MDI child window\n"
4752 msgstr ""
4753
4754 #: winerror.mc:2626
4755 msgid "Popup menu already active\n"
4756 msgstr ""
4757
4758 #: winerror.mc:2631
4759 #, fuzzy
4760 msgid "No scrollbars\n"
4761 msgstr "Vieritä Tänne"
4762
4763 #: winerror.mc:2636
4764 msgid "Invalid scrollbar range\n"
4765 msgstr ""
4766
4767 #: winerror.mc:2641
4768 msgid "Invalid ShowWin command\n"
4769 msgstr ""
4770
4771 #: winerror.mc:2646
4772 msgid "No system resources\n"
4773 msgstr ""
4774
4775 #: winerror.mc:2651
4776 msgid "No non-paged system resources\n"
4777 msgstr ""
4778
4779 #: winerror.mc:2656
4780 msgid "No paged system resources\n"
4781 msgstr ""
4782
4783 #: winerror.mc:2661
4784 msgid "No working set quota\n"
4785 msgstr ""
4786
4787 #: winerror.mc:2666
4788 msgid "No page file quota\n"
4789 msgstr ""
4790
4791 #: winerror.mc:2671
4792 msgid "Exceeded commitment limit\n"
4793 msgstr ""
4794
4795 #: winerror.mc:2676
4796 #, fuzzy
4797 msgid "Menu item not found\n"
4798 msgstr "Tiedostoa ei löydy"
4799
4800 #: winerror.mc:2681
4801 #, fuzzy
4802 msgid "Invalid keyboard handle\n"
4803 msgstr "Kansio sisältää epäkelpoja merkkejä"
4804
4805 #: winerror.mc:2686
4806 msgid "Hook type not allowed\n"
4807 msgstr ""
4808
4809 #: winerror.mc:2691
4810 msgid "Interactive window station required\n"
4811 msgstr ""
4812
4813 #: winerror.mc:2696
4814 msgid "Timeout\n"
4815 msgstr ""
4816
4817 #: winerror.mc:2701
4818 #, fuzzy
4819 msgid "Invalid monitor handle\n"
4820 msgstr "Kansio sisältää epäkelpoja merkkejä"
4821
4822 #: winerror.mc:2706
4823 msgid "Event log file corrupt\n"
4824 msgstr ""
4825
4826 #: winerror.mc:2711
4827 msgid "Event log can't start\n"
4828 msgstr ""
4829
4830 #: winerror.mc:2716
4831 msgid "Event log file full\n"
4832 msgstr ""
4833
4834 #: winerror.mc:2721
4835 msgid "Event log file changed\n"
4836 msgstr ""
4837
4838 #: winerror.mc:2726
4839 #, fuzzy
4840 msgid "Installer service failed.\n"
4841 msgstr "Tilaa jäljellä"
4842
4843 #: winerror.mc:2731
4844 #, fuzzy
4845 msgid "Installation aborted by user\n"
4846 msgstr "Käyttäjän keskeyttämä; "
4847
4848 #: winerror.mc:2736
4849 msgid "Installation failure\n"
4850 msgstr ""
4851
4852 #: winerror.mc:2741
4853 msgid "Installation suspended\n"
4854 msgstr ""
4855
4856 #: winerror.mc:2746
4857 #, fuzzy
4858 msgid "Unknown product\n"
4859 msgstr "Nä&ytä Lähde"
4860
4861 #: winerror.mc:2751
4862 #, fuzzy
4863 msgid "Unknown feature\n"
4864 msgstr "Nä&ytä Lähde"
4865
4866 #: winerror.mc:2756
4867 #, fuzzy
4868 msgid "Unknown component\n"
4869 msgstr "Nä&ytä Lähde"
4870
4871 #: winerror.mc:2761
4872 #, fuzzy
4873 msgid "Unknown property\n"
4874 msgstr "Nä&ytä Lähde"
4875
4876 #: winerror.mc:2766
4877 #, fuzzy
4878 msgid "Invalid handle state\n"
4879 msgstr "Kansio sisältää epäkelpoja merkkejä"
4880
4881 #: winerror.mc:2771
4882 #, fuzzy
4883 msgid "Bad configuration\n"
4884 msgstr "Winen asetukset"
4885
4886 #: winerror.mc:2776
4887 msgid "Index is missing\n"
4888 msgstr ""
4889
4890 #: winerror.mc:2781
4891 #, fuzzy
4892 msgid "Installation source is missing\n"
4893 msgstr "Ominaisuuden asennuslähde puuttuu."
4894
4895 #: winerror.mc:2786
4896 msgid "Wrong installation package version\n"
4897 msgstr ""
4898
4899 #: winerror.mc:2791
4900 msgid "Product uninstalled\n"
4901 msgstr ""
4902
4903 #: winerror.mc:2796
4904 #, fuzzy
4905 msgid "Invalid query syntax\n"
4906 msgstr "Kansio sisältää epäkelpoja merkkejä"
4907
4908 #: winerror.mc:2801
4909 #, fuzzy
4910 msgid "Invalid field\n"
4911 msgstr "Kansio sisältää epäkelpoja merkkejä"
4912
4913 #: winerror.mc:2806
4914 msgid "Device removed\n"
4915 msgstr ""
4916
4917 #: winerror.mc:2811
4918 msgid "Installation already running\n"
4919 msgstr ""
4920
4921 #: winerror.mc:2816
4922 msgid "Installation package failed to open\n"
4923 msgstr ""
4924
4925 #: winerror.mc:2821
4926 msgid "Installation package is invalid\n"
4927 msgstr ""
4928
4929 #: winerror.mc:2826
4930 msgid "Installer user interface failed\n"
4931 msgstr ""
4932
4933 #: winerror.mc:2831
4934 msgid "Failed to open installation log file\n"
4935 msgstr ""
4936
4937 #: winerror.mc:2836
4938 #, fuzzy
4939 msgid "Installation language not supported\n"
4940 msgstr "Valinnat"
4941
4942 #: winerror.mc:2841
4943 msgid "Installation transform failed to apply\n"
4944 msgstr ""
4945
4946 #: winerror.mc:2846
4947 msgid "Installation package rejected\n"
4948 msgstr ""
4949
4950 #: winerror.mc:2851
4951 msgid "Function could not be called\n"
4952 msgstr ""
4953
4954 #: winerror.mc:2856
4955 #, fuzzy
4956 msgid "Function failed\n"
4957 msgstr "Avaa tiedosto"
4958
4959 #: winerror.mc:2861
4960 #, fuzzy
4961 msgid "Invalid table\n"
4962 msgstr "Kansio sisältää epäkelpoja merkkejä"
4963
4964 #: winerror.mc:2866
4965 msgid "Data type mismatch\n"
4966 msgstr ""
4967
4968 #: winerror.mc:2871 winerror.mc:3081
4969 msgid "Unsupported type\n"
4970 msgstr ""
4971
4972 #: winerror.mc:2876
4973 #, fuzzy
4974 msgid "Creation failed\n"
4975 msgstr "Avaa tiedosto"
4976
4977 #: winerror.mc:2881
4978 msgid "Temporary directory not writable\n"
4979 msgstr ""
4980
4981 #: winerror.mc:2886
4982 #, fuzzy
4983 msgid "Installation platform not supported\n"
4984 msgstr "Valinnat"
4985
4986 #: winerror.mc:2891
4987 #, fuzzy
4988 msgid "Installer not used\n"
4989 msgstr "Tiedostoa ei löydy"
4990
4991 #: winerror.mc:2896
4992 msgid "Failed to open the patch package\n"
4993 msgstr ""
4994
4995 #: winerror.mc:2901
4996 #, fuzzy
4997 msgid "Invalid patch package\n"
4998 msgstr "Kansio sisältää epäkelpoja merkkejä"
4999
5000 #: winerror.mc:2906
5001 msgid "Unsupported patch package\n"
5002 msgstr ""
5003
5004 #: winerror.mc:2911
5005 msgid "Another version is installed\n"
5006 msgstr ""
5007
5008 #: winerror.mc:2916
5009 #, fuzzy
5010 msgid "Invalid command line\n"
5011 msgstr "Kansio sisältää epäkelpoja merkkejä"
5012
5013 #: winerror.mc:2921
5014 msgid "Remote installation not allowed\n"
5015 msgstr ""
5016
5017 #: winerror.mc:2926
5018 msgid "Reboot initiated after successful install\n"
5019 msgstr ""
5020
5021 #: winerror.mc:2931
5022 msgid "Invalid string binding\n"
5023 msgstr ""
5024
5025 #: winerror.mc:2936
5026 msgid "Wrong kind of binding\n"
5027 msgstr ""
5028
5029 #: winerror.mc:2941
5030 msgid "Invalid binding\n"
5031 msgstr ""
5032
5033 #: winerror.mc:2946
5034 msgid "RPC protocol sequence not supported\n"
5035 msgstr ""
5036
5037 #: winerror.mc:2951
5038 msgid "Invalid RPC protocol sequence\n"
5039 msgstr ""
5040
5041 #: winerror.mc:2956
5042 msgid "Invalid string UUID\n"
5043 msgstr ""
5044
5045 #: winerror.mc:2961
5046 msgid "Invalid endpoint format\n"
5047 msgstr ""
5048
5049 #: winerror.mc:2966
5050 msgid "Invalid network address\n"
5051 msgstr ""
5052
5053 #: winerror.mc:2971
5054 #, fuzzy
5055 msgid "No endpoint found\n"
5056 msgstr "Tiedostoa ei löydy"
5057
5058 #: winerror.mc:2976
5059 msgid "Invalid timeout value\n"
5060 msgstr ""
5061
5062 #: winerror.mc:2981
5063 #, fuzzy
5064 msgid "Object UUID not found\n"
5065 msgstr "Polkua %s ei löydy."
5066
5067 #: winerror.mc:2986
5068 msgid "UUID already registered\n"
5069 msgstr ""
5070
5071 #: winerror.mc:2991
5072 msgid "UUID type already registered\n"
5073 msgstr ""
5074
5075 #: winerror.mc:2996
5076 msgid "Server already listening\n"
5077 msgstr ""
5078
5079 #: winerror.mc:3001
5080 msgid "No protocol sequences registered\n"
5081 msgstr ""
5082
5083 #: winerror.mc:3006
5084 msgid "RPC server not listening\n"
5085 msgstr ""
5086
5087 #: winerror.mc:3011
5088 msgid "Unknown manager type\n"
5089 msgstr ""
5090
5091 #: winerror.mc:3016
5092 #, fuzzy
5093 msgid "Unknown interface\n"
5094 msgstr "Nä&ytä Lähde"
5095
5096 #: winerror.mc:3021
5097 msgid "No bindings\n"
5098 msgstr ""
5099
5100 #: winerror.mc:3026
5101 msgid "No protocol sequences\n"
5102 msgstr ""
5103
5104 #: winerror.mc:3031
5105 msgid "Can't create endpoint\n"
5106 msgstr ""
5107
5108 #: winerror.mc:3036
5109 #, fuzzy
5110 msgid "Out of resources\n"
5111 msgstr "Muisti loppu."
5112
5113 #: winerror.mc:3041
5114 msgid "RPC server unavailable\n"
5115 msgstr ""
5116
5117 #: winerror.mc:3046
5118 msgid "RPC server too busy\n"
5119 msgstr ""
5120
5121 #: winerror.mc:3051
5122 msgid "Invalid network options\n"
5123 msgstr ""
5124
5125 #: winerror.mc:3056
5126 msgid "No RPC call active\n"
5127 msgstr ""
5128
5129 #: winerror.mc:3061
5130 msgid "RPC call failed\n"
5131 msgstr ""
5132
5133 #: winerror.mc:3066
5134 msgid "RPC call failed and didn't execute\n"
5135 msgstr ""
5136
5137 #: winerror.mc:3071
5138 msgid "RPC protocol error\n"
5139 msgstr ""
5140
5141 #: winerror.mc:3076
5142 msgid "Unsupported transfer syntax\n"
5143 msgstr ""
5144
5145 #: winerror.mc:3086
5146 msgid "Invalid tag\n"
5147 msgstr ""
5148
5149 #: winerror.mc:3091
5150 msgid "Invalid array bounds\n"
5151 msgstr ""
5152
5153 #: winerror.mc:3096
5154 msgid "No entry name\n"
5155 msgstr ""
5156
5157 #: winerror.mc:3101
5158 msgid "Invalid name syntax\n"
5159 msgstr ""
5160
5161 #: winerror.mc:3106
5162 msgid "Unsupported name syntax\n"
5163 msgstr ""
5164
5165 #: winerror.mc:3111
5166 msgid "No network address\n"
5167 msgstr ""
5168
5169 #: winerror.mc:3116
5170 msgid "Duplicate endpoint\n"
5171 msgstr ""
5172
5173 #: winerror.mc:3121
5174 msgid "Unknown authentication type\n"
5175 msgstr ""
5176
5177 #: winerror.mc:3126
5178 msgid "Maximum calls too low\n"
5179 msgstr ""
5180
5181 #: winerror.mc:3131
5182 msgid "String too long\n"
5183 msgstr ""
5184
5185 #: winerror.mc:3136
5186 msgid "Protocol sequence not found\n"
5187 msgstr ""
5188
5189 #: winerror.mc:3141
5190 msgid "Procedure number out of range\n"
5191 msgstr ""
5192
5193 #: winerror.mc:3146
5194 msgid "Binding has no authentication data\n"
5195 msgstr ""
5196
5197 #: winerror.mc:3151
5198 msgid "Unknown authentication service\n"
5199 msgstr ""
5200
5201 #: winerror.mc:3156
5202 msgid "Unknown authentication level\n"
5203 msgstr ""
5204
5205 #: winerror.mc:3161
5206 msgid "Invalid authentication identity\n"
5207 msgstr ""
5208
5209 #: winerror.mc:3166
5210 msgid "Unknown authorisation service\n"
5211 msgstr ""
5212
5213 #: winerror.mc:3171
5214 msgid "Invalid entry\n"
5215 msgstr ""
5216
5217 #: winerror.mc:3176
5218 msgid "Can't perform operation\n"
5219 msgstr ""
5220
5221 #: winerror.mc:3181
5222 msgid "Endpoints not registered\n"
5223 msgstr ""
5224
5225 #: winerror.mc:3186
5226 msgid "Nothing to export\n"
5227 msgstr ""
5228
5229 #: winerror.mc:3191
5230 msgid "Incomplete name\n"
5231 msgstr ""
5232
5233 #: winerror.mc:3196
5234 #, fuzzy
5235 msgid "Invalid version option\n"
5236 msgstr "Kansio sisältää epäkelpoja merkkejä"
5237
5238 #: winerror.mc:3201
5239 msgid "No more members\n"
5240 msgstr ""
5241
5242 #: winerror.mc:3206
5243 msgid "Not all objects unexported\n"
5244 msgstr ""
5245
5246 #: winerror.mc:3211
5247 #, fuzzy
5248 msgid "Interface not found\n"
5249 msgstr "Tiedostoa ei löydy"
5250
5251 #: winerror.mc:3216
5252 msgid "Entry already exists\n"
5253 msgstr ""
5254
5255 #: winerror.mc:3221
5256 #, fuzzy
5257 msgid "Entry not found\n"
5258 msgstr "Tiedostoa ei löydy"
5259
5260 #: winerror.mc:3226
5261 #, fuzzy
5262 msgid "Name service unavailable\n"
5263 msgstr "Tilaa jäljellä"
5264
5265 #: winerror.mc:3231
5266 msgid "Invalid network address family\n"
5267 msgstr ""
5268
5269 #: winerror.mc:3236
5270 #, fuzzy
5271 msgid "Operation not supported\n"
5272 msgstr "Valinnat"
5273
5274 #: winerror.mc:3241
5275 msgid "No security context available\n"
5276 msgstr ""
5277
5278 #: winerror.mc:3246
5279 msgid "RPCInternal error\n"
5280 msgstr ""
5281
5282 #: winerror.mc:3251
5283 msgid "RPC divide-by-zero\n"
5284 msgstr ""
5285
5286 #: winerror.mc:3256
5287 msgid "Address error\n"
5288 msgstr ""
5289
5290 #: winerror.mc:3261
5291 msgid "Floating-point divide-by-zero\n"
5292 msgstr ""
5293
5294 #: winerror.mc:3266
5295 msgid "Floating-point underflow\n"
5296 msgstr ""
5297
5298 #: winerror.mc:3271
5299 msgid "Floating-point overflow\n"
5300 msgstr ""
5301
5302 #: winerror.mc:3276
5303 msgid "No more entries\n"
5304 msgstr ""
5305
5306 #: winerror.mc:3281
5307 msgid "Character translation table open failed\n"
5308 msgstr ""
5309
5310 #: winerror.mc:3286
5311 msgid "Character translation table file too small\n"
5312 msgstr ""
5313
5314 #: winerror.mc:3291
5315 msgid "Null context handle\n"
5316 msgstr ""
5317
5318 #: winerror.mc:3296
5319 msgid "Context handle damaged\n"
5320 msgstr ""
5321
5322 #: winerror.mc:3301
5323 msgid "Binding handle mismatch\n"
5324 msgstr ""
5325
5326 #: winerror.mc:3306
5327 msgid "Cannot get call handle\n"
5328 msgstr ""
5329
5330 #: winerror.mc:3311
5331 msgid "Null reference pointer\n"
5332 msgstr ""
5333
5334 #: winerror.mc:3316
5335 msgid "Enumeration value out of range\n"
5336 msgstr ""
5337
5338 #: winerror.mc:3321
5339 msgid "Byte count too small\n"
5340 msgstr ""
5341
5342 #: winerror.mc:3326
5343 msgid "Bad stub data\n"
5344 msgstr ""
5345
5346 #: winerror.mc:3331
5347 msgid "Invalid user buffer\n"
5348 msgstr ""
5349
5350 #: winerror.mc:3336
5351 msgid "Unrecognised media\n"
5352 msgstr ""
5353
5354 #: winerror.mc:3341
5355 msgid "No trust secret\n"
5356 msgstr ""
5357
5358 #: winerror.mc:3346
5359 msgid "No trust SAM account\n"
5360 msgstr ""
5361
5362 #: winerror.mc:3351
5363 msgid "Trusted domain failure\n"
5364 msgstr ""
5365
5366 #: winerror.mc:3356
5367 msgid "Trusted relationship failure\n"
5368 msgstr ""
5369
5370 #: winerror.mc:3361
5371 msgid "Trust logon failure\n"
5372 msgstr ""
5373
5374 #: winerror.mc:3366
5375 msgid "RPC call already in progress\n"
5376 msgstr ""
5377
5378 #: winerror.mc:3371
5379 msgid "NETLOGON is not started\n"
5380 msgstr ""
5381
5382 #: winerror.mc:3376
5383 msgid "Account expired\n"
5384 msgstr ""
5385
5386 #: winerror.mc:3381
5387 msgid "Redirector has open handles\n"
5388 msgstr ""
5389
5390 #: winerror.mc:3386
5391 msgid "Printer driver already installed\n"
5392 msgstr ""
5393
5394 #: winerror.mc:3391
5395 #, fuzzy
5396 msgid "Unknown port\n"
5397 msgstr "Nä&ytä Lähde"
5398
5399 #: winerror.mc:3396
5400 #, fuzzy
5401 msgid "Unknown printer driver\n"
5402 msgstr "Tuntematon tulostinajuri."
5403
5404 #: winerror.mc:3401
5405 #, fuzzy
5406 msgid "Unknown print processor\n"
5407 msgstr "Tuntematon tulostinajuri."
5408
5409 #: winerror.mc:3406
5410 msgid "Invalid separator file\n"
5411 msgstr ""
5412
5413 #: winerror.mc:3411
5414 msgid "Invalid priority\n"
5415 msgstr ""
5416
5417 #: winerror.mc:3416
5418 #, fuzzy
5419 msgid "Invalid printer name\n"
5420 msgstr "Kansio sisältää epäkelpoja merkkejä"
5421
5422 #: winerror.mc:3421
5423 msgid "Printer already exists\n"
5424 msgstr ""
5425
5426 #: winerror.mc:3426
5427 msgid "Invalid printer command\n"
5428 msgstr ""
5429
5430 #: winerror.mc:3431
5431 #, fuzzy
5432 msgid "Invalid data type\n"
5433 msgstr "Kansio sisältää epäkelpoja merkkejä"
5434
5435 #: winerror.mc:3436
5436 msgid "Invalid environment\n"
5437 msgstr ""
5438
5439 #: winerror.mc:3441
5440 msgid "No more bindings\n"
5441 msgstr ""
5442
5443 #: winerror.mc:3446
5444 msgid "Can't logon with interdomain trust account\n"
5445 msgstr ""
5446
5447 #: winerror.mc:3451
5448 msgid "Can't logon with workstation trust account\n"
5449 msgstr ""
5450
5451 #: winerror.mc:3456
5452 msgid "Can't logon with server trust account\n"
5453 msgstr ""
5454
5455 #: winerror.mc:3461
5456 msgid "Domain trust information inconsistent\n"
5457 msgstr ""
5458
5459 #: winerror.mc:3466
5460 msgid "Server has open handles\n"
5461 msgstr ""
5462
5463 #: winerror.mc:3471
5464 msgid "Resource data not found\n"
5465 msgstr ""
5466
5467 #: winerror.mc:3476
5468 msgid "Resource type not found\n"
5469 msgstr ""
5470
5471 #: winerror.mc:3481
5472 msgid "Resource name not found\n"
5473 msgstr ""
5474
5475 #: winerror.mc:3486
5476 msgid "Resource language not found\n"
5477 msgstr ""
5478
5479 #: winerror.mc:3491
5480 msgid "Not enough quota\n"
5481 msgstr ""
5482
5483 #: winerror.mc:3496
5484 msgid "No interfaces\n"
5485 msgstr ""
5486
5487 #: winerror.mc:3501
5488 msgid "RPC call canceled\n"
5489 msgstr ""
5490
5491 #: winerror.mc:3506
5492 #, fuzzy
5493 msgid "Binding incomplete\n"
5494 msgstr "Ei käytettävissä"
5495
5496 #: winerror.mc:3511
5497 msgid "RPC comm failure\n"
5498 msgstr ""
5499
5500 #: winerror.mc:3516
5501 msgid "Unsupported authorisation level\n"
5502 msgstr ""
5503
5504 #: winerror.mc:3521
5505 msgid "No principal name registered\n"
5506 msgstr ""
5507
5508 #: winerror.mc:3526
5509 msgid "Not an RPC error\n"
5510 msgstr ""
5511
5512 #: winerror.mc:3531
5513 msgid "UUID is local only\n"
5514 msgstr ""
5515
5516 #: winerror.mc:3536
5517 msgid "Security package error\n"
5518 msgstr ""
5519
5520 #: winerror.mc:3541
5521 #, fuzzy
5522 msgid "Thread not canceled\n"
5523 msgstr "Tiedostoa ei löydy"
5524
5525 #: winerror.mc:3546
5526 msgid "Invalid handle operation\n"
5527 msgstr ""
5528
5529 #: winerror.mc:3551
5530 msgid "Wrong serialising package version\n"
5531 msgstr ""
5532
5533 #: winerror.mc:3556
5534 msgid "Wrong stub version\n"
5535 msgstr ""
5536
5537 #: winerror.mc:3561
5538 msgid "Invalid pipe object\n"
5539 msgstr ""
5540
5541 #: winerror.mc:3566
5542 msgid "Wrong pipe order\n"
5543 msgstr ""
5544
5545 #: winerror.mc:3571
5546 msgid "Wrong pipe version\n"
5547 msgstr ""
5548
5549 #: winerror.mc:3576
5550 #, fuzzy
5551 msgid "Group member not found\n"
5552 msgstr "Polkua %s ei löydy."
5553
5554 #: winerror.mc:3581
5555 msgid "Can't create endpoint mapper DB\n"
5556 msgstr ""
5557
5558 #: winerror.mc:3586
5559 msgid "Invalid object\n"
5560 msgstr ""
5561
5562 #: winerror.mc:3591
5563 msgid "Invalid time\n"
5564 msgstr ""
5565
5566 #: winerror.mc:3596
5567 msgid "Invalid form name\n"
5568 msgstr ""
5569
5570 #: winerror.mc:3601
5571 msgid "Invalid form size\n"
5572 msgstr ""
5573
5574 #: winerror.mc:3606
5575 msgid "Already awaiting printer handle\n"
5576 msgstr ""
5577
5578 #: winerror.mc:3611
5579 #, fuzzy
5580 msgid "Printer deleted\n"
5581 msgstr "Poistoaika"
5582
5583 #: winerror.mc:3616
5584 #, fuzzy
5585 msgid "Invalid printer state\n"
5586 msgstr "Kansio sisältää epäkelpoja merkkejä"
5587
5588 #: winerror.mc:3621
5589 msgid "User must change password\n"
5590 msgstr ""
5591
5592 #: winerror.mc:3626
5593 #, fuzzy
5594 msgid "Domain controller not found\n"
5595 msgstr "Tiedostoa ei löydy"
5596
5597 #: winerror.mc:3631
5598 msgid "Account locked out\n"
5599 msgstr ""
5600
5601 #: winerror.mc:3636
5602 msgid "Invalid pixel format\n"
5603 msgstr ""
5604
5605 #: winerror.mc:3641
5606 msgid "Invalid driver\n"
5607 msgstr ""
5608
5609 #: winerror.mc:3646
5610 #, fuzzy
5611 msgid "Invalid object resolver set\n"
5612 msgstr "Kansio sisältää epäkelpoja merkkejä"
5613
5614 #: winerror.mc:3651
5615 msgid "Incomplete RPC send\n"
5616 msgstr ""
5617
5618 #: winerror.mc:3656
5619 msgid "Invalid asynchronous RPC handle\n"
5620 msgstr ""
5621
5622 #: winerror.mc:3661
5623 msgid "Invalid asynchronous RPC call\n"
5624 msgstr ""
5625
5626 #: winerror.mc:3666
5627 msgid "RPC pipe closed\n"
5628 msgstr ""
5629
5630 #: winerror.mc:3671
5631 msgid "Discipline error on RPC pipe\n"
5632 msgstr ""
5633
5634 #: winerror.mc:3676
5635 msgid "No data on RPC pipe\n"
5636 msgstr ""
5637
5638 #: winerror.mc:3681
5639 #, fuzzy
5640 msgid "No site name available\n"
5641 msgstr "Ei saatavilla; "
5642
5643 #: winerror.mc:3686
5644 msgid "The file cannot be accessed\n"
5645 msgstr ""
5646
5647 #: winerror.mc:3691
5648 #, fuzzy
5649 msgid "The filename cannot be resolved\n"
5650 msgstr "'%s' ei löydy."
5651
5652 #: winerror.mc:3696
5653 msgid "RPC entry type mismatch\n"
5654 msgstr ""
5655
5656 #: winerror.mc:3701
5657 msgid "Not all objects could be exported\n"
5658 msgstr ""
5659
5660 #: winerror.mc:3706
5661 #, fuzzy
5662 msgid "The interface could not be exported\n"
5663 msgstr "'%s' ei löydy."
5664
5665 #: winerror.mc:3711
5666 #, fuzzy
5667 msgid "The profile could not be added\n"
5668 msgstr "'%s' ei löydy."
5669
5670 #: winerror.mc:3716
5671 #, fuzzy
5672 msgid "The profile element could not be added\n"
5673 msgstr "'%s' ei löydy."
5674
5675 #: winerror.mc:3721
5676 #, fuzzy
5677 msgid "The profile element could not be removed\n"
5678 msgstr "'%s' ei löydy."
5679
5680 #: winerror.mc:3726
5681 #, fuzzy
5682 msgid "The group element could not be added\n"
5683 msgstr "'%s' ei löydy."
5684
5685 #: winerror.mc:3731
5686 #, fuzzy
5687 msgid "The group element could not be removed\n"
5688 msgstr "'%s' ei löydy."
5689
5690 #: winerror.mc:3736
5691 #, fuzzy
5692 msgid "The username could not be found\n"
5693 msgstr "'%s' ei löydy."
5694
5695 #: localspl.rc:28 localui.rc:28 winspool.rc:27
5696 msgid "Local Port"
5697 msgstr "Paikallinen Portti"
5698
5699 #: localspl.rc:29
5700 msgid "Local Monitor"
5701 msgstr ""
5702
5703 #: localui.rc:29
5704 msgid "'%s' is not a valid port name"
5705 msgstr ""
5706
5707 #: localui.rc:30
5708 msgid "Port %s already exists"
5709 msgstr ""
5710
5711 #: localui.rc:31
5712 msgid "This port has no options to configure"
5713 msgstr ""
5714
5715 #: mapi32.rc:28
5716 msgid "Mail sending failed as you do not have a MAPI mail client installed."
5717 msgstr ""
5718
5719 #: mapi32.rc:29
5720 msgid "Send Mail"
5721 msgstr ""
5722
5723 #: mpr.rc:27
5724 msgid "Entire Network"
5725 msgstr ""
5726
5727 #: mshtml.rc:31
5728 msgid "HTML rendering is currently disabled."
5729 msgstr "HTML:n näyttäminen on tällähetkellä poistettu käytöstä."
5730
5731 #: mshtml.rc:32
5732 msgid "HTML Document"
5733 msgstr "HTML Dokumentti"
5734
5735 #: mshtml.rc:26
5736 msgid "Downloading from %s..."
5737 msgstr ""
5738
5739 #: mshtml.rc:25
5740 msgid "Done"
5741 msgstr ""
5742
5743 #: msi.rc:27
5744 msgid ""
5745 "The specified installation package could not be opened.  Please check the "
5746 "file path and try again."
5747 msgstr ""
5748 "Annettua asennuspakettia ei voitu avata. Tarkista tiedoston polku ja yritä "
5749 "uudelleen."
5750
5751 #: msi.rc:28
5752 msgid "path %s not found"
5753 msgstr "Polkua %s ei löydy."
5754
5755 #: msi.rc:29
5756 msgid "insert disk %s"
5757 msgstr "Anna levy %s"
5758
5759 #: msi.rc:30
5760 #, fuzzy
5761 msgid ""
5762 "Windows Installer %s\n"
5763 "\n"
5764 "Usage:\n"
5765 "msiexec command {required parameter} [optional parameter]\n"
5766 "\n"
5767 "Install a product:\n"
5768 "\t/i {package|product_code} [property]\n"
5769 "\t/package {package|product_code} [property]\n"
5770 "\t/a package [property]\n"
5771 "Repair an installation:\n"
5772 "\t/f[p|o|e|d|c|a|u|m|s|v] {package|product_code}\n"
5773 "Uninstall a product:\n"
5774 "\t/uninstall {package|product_code} [property]\n"
5775 "\t/x {package|product_code} [property]\n"
5776 "Advertise a product:\n"
5777 "\t/j[u|m] package [/t transform] [/g languageid]\n"
5778 "Apply a patch:\n"
5779 "\t/p patch_package [property]\n"
5780 "\t/p patch_package /a package [property]\n"
5781 "Log and UI Modifiers for above commands:\n"
5782 "\t/l[*][i|w|e|a|r|u|c|m|o|p|v|][+|!] logfile\n"
5783 "\t/q{|n|b|r|f|n+|b+|b-}\n"
5784 "Register MSI Service:\n"
5785 "\t/y\n"
5786 "Unregister MSI Service:\n"
5787 "\t/z\n"
5788 "Display this help:\n"
5789 "\t/help\n"
5790 "\t/?\n"
5791 msgstr ""
5792 "Windows Installer %s\n"
5793 "\n"
5794 "Käyttö:\n"
5795 "msiexec komento {pakollinen parametri} [valinnainen parametri]\n"
5796 "\n"
5797 "Asenna tuote:\n"
5798 "\t/i {paketti|tuotekoodi} [ominaisuus]\n"
5799 "\t/package {paketti|tuotekoodi} [ominaisuus]\n"
5800 "\t/a {paketti} [ominaisuus]\n"
5801 "Korjaa asennus:\n"
5802 "\t/f[p|o|e|d|c|a|u|m|s|v] {paketti|tuotekoodi}\n"
5803 "Poista tuote:\n"
5804 "\t/uninstall {paketti|tuotekoodi} [ominaisuus]\n"
5805 "\t/x {paketti|tuotekoodi} [ominaisuus]\n"
5806 "Mainosta (advertise) tuotetta:\n"
5807 "\t/j[u|m] paketti [/t muunnos] [/g kielitunnus]\n"
5808 "Asenna korjaus:\n"
5809 "\t/p korjauspaketti [ominaisuus]\n"
5810 "\t/p korjauspaketti /a paketti [ominaisuus]\n"
5811 "Loki- ja käyttöliittymäasetukset edellisille komennoille:\n"
5812 "\t/l[*][i|w|e|a|r|u|c|m|o|p|v|][+|!] lokitiedosto\n"
5813 "\t/q{|n|b|r|f|n+|b+|b-}\n"
5814 "Rekisteröi MSI-palvelu:\n"
5815 "\t/y\n"
5816 "Peru MSI-palvelun rekisteröinti:\n"
5817 "\t/z\n"
5818 "Näytä tämä ohje:\n"
5819 "\t/help\n"
5820 "\t/?\n"
5821
5822 #: msi.rc:57
5823 msgid "enter which folder contains %s"
5824 msgstr "Anna kansio, jossa on %s"
5825
5826 #: msi.rc:58
5827 msgid "install source for feature missing"
5828 msgstr "Ominaisuuden asennuslähde puuttuu."
5829
5830 #: msi.rc:59
5831 msgid "network drive for feature missing"
5832 msgstr "Ominaisuuden verkkolevy puuttuu."
5833
5834 #: msi.rc:60
5835 msgid "feature from:"
5836 msgstr "Ominaisuus:"
5837
5838 #: msi.rc:61
5839 msgid "choose which folder contains %s"
5840 msgstr "Valitse kansio, jossa on %s"
5841
5842 #: msrle32.rc:28
5843 msgid "Wine MS-RLE video codec"
5844 msgstr ""
5845
5846 #: msrle32.rc:29
5847 msgid ""
5848 "Wine MS-RLE video codec\n"
5849 "Copyright 2002 by Michael Guennewig"
5850 msgstr ""
5851
5852 #: msvfw32.rc:25
5853 msgid "Full Frames (Uncompressed)"
5854 msgstr ""
5855
5856 #: msvidc32.rc:26
5857 msgid "Wine Video 1 video codec"
5858 msgstr ""
5859
5860 #: oleacc.rc:27
5861 msgid "unknown object"
5862 msgstr ""
5863
5864 #: oleacc.rc:28
5865 #, fuzzy
5866 msgid "title bar"
5867 msgstr "&Ilman otsikkopalkkia"
5868
5869 #: oleacc.rc:29
5870 msgid "menu bar"
5871 msgstr ""
5872
5873 #: oleacc.rc:30
5874 #, fuzzy
5875 msgid "scroll bar"
5876 msgstr "Vieritä Tänne"
5877
5878 #: oleacc.rc:31
5879 msgid "grip"
5880 msgstr ""
5881
5882 #: oleacc.rc:32
5883 msgid "sound"
5884 msgstr ""
5885
5886 #: oleacc.rc:33
5887 msgid "cursor"
5888 msgstr ""
5889
5890 #: oleacc.rc:34
5891 msgid "caret"
5892 msgstr ""
5893
5894 #: oleacc.rc:35
5895 msgid "alert"
5896 msgstr ""
5897
5898 #: oleacc.rc:36
5899 #, fuzzy
5900 msgid "window"
5901 msgstr "A&vaa Uudessa Ikkunassa"
5902
5903 #: oleacc.rc:37
5904 msgid "client"
5905 msgstr ""
5906
5907 #: oleacc.rc:38
5908 msgid "popup menu"
5909 msgstr ""
5910
5911 #: oleacc.rc:39
5912 msgid "menu item"
5913 msgstr ""
5914
5915 #: oleacc.rc:40
5916 msgid "tool tip"
5917 msgstr ""
5918
5919 #: oleacc.rc:41
5920 #, fuzzy
5921 msgid "application"
5922 msgstr "Valinnat"
5923
5924 #: oleacc.rc:42
5925 #, fuzzy
5926 msgid "document"
5927 msgstr "HTML Dokumentti"
5928
5929 #: oleacc.rc:43
5930 msgid "pane"
5931 msgstr ""
5932
5933 #: oleacc.rc:44
5934 msgid "chart"
5935 msgstr ""
5936
5937 #: oleacc.rc:45
5938 msgid "dialog"
5939 msgstr ""
5940
5941 #: oleacc.rc:46
5942 msgid "border"
5943 msgstr ""
5944
5945 #: oleacc.rc:47
5946 msgid "grouping"
5947 msgstr ""
5948
5949 #: oleacc.rc:48
5950 msgid "separator"
5951 msgstr ""
5952
5953 #: oleacc.rc:49
5954 msgid "tool bar"
5955 msgstr ""
5956
5957 #: oleacc.rc:50
5958 msgid "status bar"
5959 msgstr ""
5960
5961 #: oleacc.rc:51
5962 #, fuzzy
5963 msgid "table"
5964 msgstr "Taulukko"
5965
5966 #: oleacc.rc:52
5967 msgid "column header"
5968 msgstr ""
5969
5970 #: oleacc.rc:53
5971 msgid "row header"
5972 msgstr ""
5973
5974 #: oleacc.rc:54
5975 #, fuzzy
5976 msgid "column"
5977 msgstr "&Palsta"
5978
5979 #: oleacc.rc:55
5980 msgid "row"
5981 msgstr ""
5982
5983 #: oleacc.rc:56
5984 msgid "cell"
5985 msgstr ""
5986
5987 #: oleacc.rc:57
5988 msgid "link"
5989 msgstr ""
5990
5991 #: oleacc.rc:58
5992 msgid "help balloon"
5993 msgstr ""
5994
5995 #: oleacc.rc:59
5996 msgid "character"
5997 msgstr ""
5998
5999 #: oleacc.rc:60
6000 msgid "list"
6001 msgstr ""
6002
6003 #: oleacc.rc:61
6004 msgid "list item"
6005 msgstr ""
6006
6007 #: oleacc.rc:62
6008 msgid "outline"
6009 msgstr ""
6010
6011 #: oleacc.rc:63
6012 msgid "outline item"
6013 msgstr ""
6014
6015 #: oleacc.rc:64
6016 msgid "page tab"
6017 msgstr ""
6018
6019 #: oleacc.rc:65
6020 msgid "property page"
6021 msgstr ""
6022
6023 #: oleacc.rc:66
6024 msgid "indicator"
6025 msgstr ""
6026
6027 #: oleacc.rc:67
6028 msgid "graphic"
6029 msgstr ""
6030
6031 #: oleacc.rc:68
6032 msgid "static text"
6033 msgstr ""
6034
6035 #: oleacc.rc:69
6036 msgid "text"
6037 msgstr ""
6038
6039 #: oleacc.rc:70
6040 msgid "push button"
6041 msgstr ""
6042
6043 #: oleacc.rc:71
6044 msgid "check button"
6045 msgstr ""
6046
6047 #: oleacc.rc:72
6048 msgid "radio button"
6049 msgstr ""
6050
6051 #: oleacc.rc:73
6052 msgid "combo box"
6053 msgstr ""
6054
6055 #: oleacc.rc:74
6056 msgid "drop down"
6057 msgstr ""
6058
6059 #: oleacc.rc:75
6060 msgid "progress bar"
6061 msgstr ""
6062
6063 #: oleacc.rc:76
6064 msgid "dial"
6065 msgstr ""
6066
6067 #: oleacc.rc:77
6068 msgid "hot key field"
6069 msgstr ""
6070
6071 #: oleacc.rc:78
6072 msgid "slider"
6073 msgstr ""
6074
6075 #: oleacc.rc:79
6076 msgid "spin box"
6077 msgstr ""
6078
6079 #: oleacc.rc:80
6080 msgid "diagram"
6081 msgstr ""
6082
6083 #: oleacc.rc:81
6084 #, fuzzy
6085 msgid "animation"
6086 msgstr ""
6087 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
6088 "Tiedoitus\n"
6089 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
6090 "Tietoja"
6091
6092 #: oleacc.rc:82
6093 msgid "equation"
6094 msgstr ""
6095
6096 #: oleacc.rc:83
6097 msgid "drop down button"
6098 msgstr ""
6099
6100 #: oleacc.rc:84
6101 msgid "menu button"
6102 msgstr ""
6103
6104 #: oleacc.rc:85
6105 msgid "grid drop down button"
6106 msgstr ""
6107
6108 #: oleacc.rc:86
6109 msgid "white space"
6110 msgstr ""
6111
6112 #: oleacc.rc:87
6113 msgid "page tab list"
6114 msgstr ""
6115
6116 #: oleacc.rc:88
6117 #, fuzzy
6118 msgid "clock"
6119 msgstr "Kello"
6120
6121 #: oleacc.rc:89
6122 msgid "split button"
6123 msgstr ""
6124
6125 #: oleacc.rc:90 ipconfig.rc:33
6126 msgid "IP address"
6127 msgstr ""
6128
6129 #: oleacc.rc:91
6130 msgid "outline button"
6131 msgstr ""
6132
6133 #: oleaut32.rc:27 oleview.rc:144
6134 msgid "True"
6135 msgstr ""
6136
6137 #: oleaut32.rc:28 oleview.rc:145
6138 msgid "False"
6139 msgstr ""
6140
6141 #: oleaut32.rc:31
6142 msgid "On"
6143 msgstr ""
6144
6145 #: oleaut32.rc:32
6146 msgid "Off"
6147 msgstr ""
6148
6149 #: oledlg.rc:25
6150 msgid "Insert a new %s object into your document"
6151 msgstr ""
6152
6153 #: oledlg.rc:26
6154 msgid ""
6155 "Insert the contents of the file as an object into your document so that you "
6156 "may activate it using the program which created it."
6157 msgstr ""
6158
6159 #: oledlg.rc:27 shell32.rc:194
6160 msgid "Browse"
6161 msgstr "Selaa"
6162
6163 #: oledlg.rc:28
6164 msgid ""
6165 "File does not appear to be a valid OLE module. Unable to register OLE "
6166 "control."
6167 msgstr ""
6168
6169 #: oledlg.rc:29
6170 #, fuzzy
6171 msgid "Add Control"
6172 msgstr "Hallinta"
6173
6174 #: oledlg.rc:34
6175 msgid "Inserts the contents of the clipboard into your document as %s."
6176 msgstr ""
6177
6178 #: oledlg.rc:35
6179 msgid ""
6180 "Inserts the contents of the clipboard into your document so that you can "
6181 "activate it using %s."
6182 msgstr ""
6183
6184 #: oledlg.rc:36
6185 msgid ""
6186 "Inserts the contents of the clipboard into your document so that you can "
6187 "activate it using %s.  It will be displayed as an icon."
6188 msgstr ""
6189
6190 #: oledlg.rc:37
6191 msgid ""
6192 "Inserts the contents of the clipboard into your document as %s.  The data is "
6193 "linked to the source file so that changes to the file will be reflected in "
6194 "your document."
6195 msgstr ""
6196
6197 #: oledlg.rc:38
6198 msgid ""
6199 "Inserts a picture of the clipboard contents into your document.  The picture "
6200 "is linked to the source file so that changes to the file will be reflected "
6201 "in your document."
6202 msgstr ""
6203
6204 #: oledlg.rc:39
6205 msgid ""
6206 "Inserts a shortcut which points to the location of the clipboard contents.  "
6207 "The shortcut is linked to the source file so that changes to the file will "
6208 "be reflected in your document."
6209 msgstr ""
6210
6211 #: oledlg.rc:40
6212 msgid "Inserts the contents of the clipboard into your document."
6213 msgstr ""
6214
6215 #: oledlg.rc:41
6216 msgid "Unknown Type"
6217 msgstr ""
6218
6219 #: oledlg.rc:42
6220 #, fuzzy
6221 msgid "Unknown Source"
6222 msgstr "Nä&ytä Lähde"
6223
6224 #: oledlg.rc:43
6225 msgid "the program which created it"
6226 msgstr ""
6227
6228 #: sane.rc:31
6229 msgctxt "unit: pixels"
6230 msgid "px"
6231 msgstr "px"
6232
6233 #: sane.rc:32
6234 msgctxt "unit: bits"
6235 msgid "b"
6236 msgstr "b"
6237
6238 #: sane.rc:34
6239 msgctxt "unit: dots/inch"
6240 msgid "dpi"
6241 msgstr "dpi"
6242
6243 #: sane.rc:35
6244 msgctxt "unit: percent"
6245 msgid "%"
6246 msgstr "%"
6247
6248 #: sane.rc:36
6249 msgctxt "unit: microseconds"
6250 msgid "us"
6251 msgstr "µs"
6252
6253 #: setupapi.rc:28
6254 msgid "The file '%s' on %s is needed"
6255 msgstr ""
6256
6257 #: setupapi.rc:29 ipconfig.rc:31
6258 msgid "Unknown"
6259 msgstr ""
6260
6261 #: setupapi.rc:30
6262 msgid "Copy files from:"
6263 msgstr ""
6264
6265 #: setupapi.rc:31
6266 msgid "Type the path where the file is located, and then click OK."
6267 msgstr ""
6268
6269 #: shdoclc.rc:39
6270 msgid "F&orward"
6271 msgstr "&Eteenpäin"
6272
6273 #: shdoclc.rc:41
6274 msgid "&Save Background As..."
6275 msgstr "Ta&llenna Tausta..."
6276
6277 #: shdoclc.rc:42
6278 msgid "Set As Back&ground"
6279 msgstr "&Aseta Taustaksi"
6280
6281 #: shdoclc.rc:43
6282 msgid "&Copy Background"
6283 msgstr "&Kopioi Tausta"
6284
6285 #: shdoclc.rc:44
6286 msgid "Set as &Desktop Item"
6287 msgstr "A&seta Työpöydälle"
6288
6289 #: shdoclc.rc:46 shdoclc.rc:95 shdoclc.rc:117 user32.rc:62
6290 #, fuzzy
6291 msgid "Select &All"
6292 msgstr ""
6293 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
6294 "&Valitse Kaikki\n"
6295 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
6296 "&Valitse kaikki"
6297
6298 #: shdoclc.rc:47 shdoclc.rc:79 shdoclc.rc:92 shdoclc.rc:132 shdoclc.rc:159
6299 #: shdoclc.rc:183 user32.rc:59 wineconsole.rc:30 wordpad.rc:103
6300 msgid "&Paste"
6301 msgstr "L&iitä"
6302
6303 #: shdoclc.rc:49
6304 msgid "Create Shor&tcut"
6305 msgstr "Luo &Pikakuvake"
6306
6307 #: shdoclc.rc:50 shdoclc.rc:81 shdoclc.rc:134 shdoclc.rc:161 shdoclc.rc:185
6308 msgid "Add to &Favorites..."
6309 msgstr "Lis&ää Suosikkeihin..."
6310
6311 #: shdoclc.rc:51
6312 msgid "&View Source"
6313 msgstr "Nä&ytä Lähde"
6314
6315 #: shdoclc.rc:53
6316 msgid "&Encoding"
6317 msgstr "Koo&daus"
6318
6319 #: shdoclc.rc:55
6320 msgid "Pr&int"
6321 msgstr "Tul&osta"
6322
6323 #: shdoclc.rc:63 shdoclc.rc:146 shdoclc.rc:170
6324 msgid "&Open Link"
6325 msgstr "&Avaa Linkki"
6326
6327 #: shdoclc.rc:64 shdoclc.rc:147 shdoclc.rc:171
6328 msgid "Open Link in &New Window"
6329 msgstr "A&vaa Linkki Uudessa Ikkunassa"
6330
6331 #: shdoclc.rc:65 shdoclc.rc:126 shdoclc.rc:148 shdoclc.rc:172
6332 msgid "Save Target &As..."
6333 msgstr "&Tallenna kohde nimellä..."
6334
6335 #: shdoclc.rc:66 shdoclc.rc:127 shdoclc.rc:149 shdoclc.rc:173
6336 msgid "&Print Target"
6337 msgstr "T&ulosta Kohde"
6338
6339 #: shdoclc.rc:68 shdoclc.rc:151 shdoclc.rc:175
6340 msgid "S&how Picture"
6341 msgstr "&Näytä Kuva"
6342
6343 #: shdoclc.rc:69 shdoclc.rc:176
6344 msgid "&Save Picture As..."
6345 msgstr "Tallenna Kuva Ni&mellä..."
6346
6347 #: shdoclc.rc:70
6348 msgid "&E-mail Picture..."
6349 msgstr "Lä&hetä kuva sähköpostina..."
6350
6351 #: shdoclc.rc:71
6352 msgid "Pr&int Picture..."
6353 msgstr "Tulosta &Kuva..."
6354
6355 #: shdoclc.rc:72
6356 msgid "&Go to My Pictures"
6357 msgstr "Mene &Omiin Kuviin"
6358
6359 #: shdoclc.rc:73 shdoclc.rc:153 shdoclc.rc:177
6360 msgid "Set as Back&ground"
6361 msgstr "A&seta Taustaksi"
6362
6363 #: shdoclc.rc:74 shdoclc.rc:154 shdoclc.rc:178
6364 msgid "Set as &Desktop Item..."
6365 msgstr "Aseta T&yöpöydälle..."
6366
6367 #: shdoclc.rc:76 shdoclc.rc:90 shdoclc.rc:114 shdoclc.rc:156 shdoclc.rc:180
6368 #: user32.rc:57 wordpad.rc:101
6369 msgid "Cu&t"
6370 msgstr "&Leikkaa"
6371
6372 #: shdoclc.rc:77 shdoclc.rc:91 shdoclc.rc:115 shdoclc.rc:130 shdoclc.rc:157
6373 #: shdoclc.rc:181 shell32.rc:99 user32.rc:58 wineconsole.rc:29 winhlp32.rc:37
6374 #: wordpad.rc:102
6375 #, fuzzy
6376 msgid "&Copy"
6377 msgstr ""
6378 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
6379 "Ko&pioi\n"
6380 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
6381 "&Kopioi"
6382
6383 #: shdoclc.rc:78 shdoclc.rc:131 shdoclc.rc:158 shdoclc.rc:182
6384 msgid "Copy Shor&tcut"
6385 msgstr "Kopioi Pikakuvak&e"
6386
6387 #: shdoclc.rc:83 shdoclc.rc:136 shdoclc.rc:165 shdoclc.rc:191
6388 msgid "P&roperties"
6389 msgstr "Ominaisuu&det"
6390
6391 #: shdoclc.rc:88 user32.rc:55
6392 msgid "&Undo"
6393 msgstr "K&umoa"
6394
6395 #: shdoclc.rc:93 shell32.rc:102 user32.rc:60
6396 #, fuzzy
6397 msgid "&Delete"
6398 msgstr ""
6399 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
6400 "P&oista\n"
6401 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
6402 "&Poista"
6403
6404 #: shdoclc.rc:100 shell32.rc:94
6405 msgid "&Select"
6406 msgstr "&Valitse"
6407
6408 #: shdoclc.rc:102
6409 msgid "&Cell"
6410 msgstr "&Solu"
6411
6412 #: shdoclc.rc:103
6413 msgid "&Row"
6414 msgstr "&Rivi"
6415
6416 #: shdoclc.rc:104
6417 msgid "&Column"
6418 msgstr "&Palsta"
6419
6420 #: shdoclc.rc:105
6421 msgid "&Table"
6422 msgstr "&Taulukko"
6423
6424 #: shdoclc.rc:108
6425 msgid "&Cell Properties"
6426 msgstr "S&olun Ominaisuudet"
6427
6428 #: shdoclc.rc:109
6429 msgid "&Table Properties"
6430 msgstr "Ta&ulukon Ominaisuudet"
6431
6432 #: shdoclc.rc:116 shell32.rc:61
6433 #, fuzzy
6434 msgid "Paste"
6435 msgstr ""
6436 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
6437 "L&iitä\n"
6438 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
6439 "Liitä"
6440
6441 #: shdoclc.rc:118
6442 msgid "&Print"
6443 msgstr "&Tulosta"
6444
6445 #: shdoclc.rc:124 shell32.rc:96
6446 #, fuzzy
6447 msgid "&Open"
6448 msgstr ""
6449 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
6450 "&Avaa\n"
6451 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
6452 "&Avaa..."
6453
6454 #: shdoclc.rc:125
6455 msgid "Open in &New Window"
6456 msgstr "A&vaa Uudessa Ikkunassa"
6457
6458 #: shdoclc.rc:129
6459 msgid "Cut"
6460 msgstr "&Leikkaa"
6461
6462 #: shdoclc.rc:152
6463 msgid "&Save Video As..."
6464 msgstr "Tallenna Vi&deo Nimellä..."
6465
6466 #: shdoclc.rc:163 shdoclc.rc:187
6467 msgid "Play"
6468 msgstr "&Toista"
6469
6470 #: shdoclc.rc:189
6471 msgid "Rewind"
6472 msgstr "Al&kuun"
6473
6474 #: shdoclc.rc:196
6475 msgid "Trace Tags"
6476 msgstr "Trace Tags"
6477
6478 #: shdoclc.rc:197
6479 msgid "Resource Failures"
6480 msgstr ""
6481
6482 #: shdoclc.rc:198
6483 msgid "Dump Tracking Info"
6484 msgstr "Dump Tracking Info"
6485
6486 #: shdoclc.rc:199
6487 msgid "Debug Break"
6488 msgstr ""
6489
6490 #: shdoclc.rc:200
6491 msgid "Debug View"
6492 msgstr ""
6493
6494 #: shdoclc.rc:201
6495 msgid "Dump Tree"
6496 msgstr "Dump Tree"
6497
6498 #: shdoclc.rc:202
6499 msgid "Dump Lines"
6500 msgstr "Dump Lines"
6501
6502 #: shdoclc.rc:203
6503 msgid "Dump DisplayTree"
6504 msgstr "Dump DisplayTree"
6505
6506 #: shdoclc.rc:204
6507 msgid "Dump FormatCaches"
6508 msgstr "Dump FormatCaches"
6509
6510 #: shdoclc.rc:205
6511 msgid "Dump LayoutRects"
6512 msgstr "Dump LayoutRects"
6513
6514 #: shdoclc.rc:206
6515 msgid "Memory Monitor"
6516 msgstr ""
6517
6518 #: shdoclc.rc:207
6519 msgid "Performance Meters"
6520 msgstr ""
6521
6522 #: shdoclc.rc:208
6523 msgid "Save HTML"
6524 msgstr ""
6525
6526 #: shdoclc.rc:210
6527 msgid "&Browse View"
6528 msgstr ""
6529
6530 #: shdoclc.rc:211
6531 msgid "&Edit View"
6532 msgstr ""
6533
6534 #: shdoclc.rc:216 shdoclc.rc:230
6535 msgid "Scroll Here"
6536 msgstr "Vieritä Tänne"
6537
6538 #: shdoclc.rc:218
6539 msgid "Top"
6540 msgstr "Ylös"
6541
6542 #: shdoclc.rc:219
6543 msgid "Bottom"
6544 msgstr "Alas"
6545
6546 #: shdoclc.rc:221
6547 msgid "Page Up"
6548 msgstr "Sivu Ylös"
6549
6550 #: shdoclc.rc:222
6551 msgid "Page Down"
6552 msgstr "Sivu Alas"
6553
6554 #: shdoclc.rc:224
6555 msgid "Scroll Up"
6556 msgstr "Vieritä Ylös"
6557
6558 #: shdoclc.rc:225
6559 msgid "Scroll Down"
6560 msgstr "Vieritä Alas"
6561
6562 #: shdoclc.rc:232
6563 msgid "Left Edge"
6564 msgstr "Vasen Reuna"
6565
6566 #: shdoclc.rc:233
6567 msgid "Right Edge"
6568 msgstr "Oikea Reuna"
6569
6570 #: shdoclc.rc:235
6571 msgid "Page Left"
6572 msgstr "Sivu Vasempaan"
6573
6574 #: shdoclc.rc:236
6575 msgid "Page Right"
6576 msgstr "Sivu Oikeaan"
6577
6578 #: shdoclc.rc:238
6579 msgid "Scroll Left"
6580 msgstr "Vieritä Vasemmalle"
6581
6582 #: shdoclc.rc:239
6583 msgid "Scroll Right"
6584 msgstr "Vieritä Oikealle"
6585
6586 #: shdoclc.rc:25
6587 msgid "Wine Internet Explorer"
6588 msgstr ""
6589
6590 #: shdoclc.rc:30
6591 #, fuzzy
6592 msgid "&w&bPage &p"
6593 msgstr "Sivu Ylös"
6594
6595 #: shell32.rc:27 shell32.rc:42 shell32.rc:119 shell32.rc:159 taskmgr.rc:65
6596 #: taskmgr.rc:110 taskmgr.rc:252
6597 msgid "Lar&ge Icons"
6598 msgstr "&Suuret kuvakkeet"
6599
6600 #: shell32.rc:28 shell32.rc:43 shell32.rc:120 shell32.rc:160 taskmgr.rc:66
6601 #: taskmgr.rc:111 taskmgr.rc:253
6602 msgid "S&mall Icons"
6603 msgstr "&Pienet kuvakkeet"
6604
6605 #: shell32.rc:29 shell32.rc:44 shell32.rc:121 shell32.rc:161
6606 msgid "&List"
6607 msgstr "&Lista"
6608
6609 #: shell32.rc:30 shell32.rc:45 shell32.rc:122 shell32.rc:162 taskmgr.rc:67
6610 #: taskmgr.rc:112 taskmgr.rc:254
6611 msgid "&Details"
6612 msgstr "&Tiedot"
6613
6614 #: shell32.rc:48 winefile.rc:81
6615 msgid "Arrange &Icons"
6616 msgstr "&Järjestä kuvakkeet"
6617
6618 #: shell32.rc:50
6619 msgid "By &Name"
6620 msgstr "&Nimen mukaan"
6621
6622 #: shell32.rc:51
6623 msgid "By &Type"
6624 msgstr "&Tyypin mukaan"
6625
6626 #: shell32.rc:52
6627 msgid "By &Size"
6628 msgstr "&Koon mukaan"
6629
6630 #: shell32.rc:53
6631 msgid "By &Date"
6632 msgstr "&Päivämäärän mukaan"
6633
6634 #: shell32.rc:55
6635 msgid "&Auto Arrange"
6636 msgstr "Järjestä &automaattisesti"
6637
6638 #: shell32.rc:57
6639 msgid "Line up Icons"
6640 msgstr "Järjestä kuvakkeet riviin"
6641
6642 #: shell32.rc:62
6643 msgid "Paste as Link"
6644 msgstr "Liitä linkiksi"
6645
6646 #: shell32.rc:64 progman.rc:97 wordpad.rc:210
6647 msgid "New"
6648 msgstr "Uusi"
6649
6650 #: shell32.rc:66
6651 msgid "New &Folder"
6652 msgstr "Uusi &kansio"
6653
6654 #: shell32.rc:67
6655 msgid "New &Link"
6656 msgstr "Uusi &linkki"
6657
6658 #: shell32.rc:71
6659 msgid "Properties"
6660 msgstr "Ominaisuudet"
6661
6662 #: shell32.rc:82
6663 #, fuzzy
6664 msgctxt "recycle bin"
6665 msgid "&Restore"
6666 msgstr "&Palauta"
6667
6668 #: shell32.rc:83
6669 msgid "&Erase"
6670 msgstr ""
6671
6672 #: shell32.rc:95
6673 msgid "E&xplore"
6674 msgstr "&Selaa"
6675
6676 #: shell32.rc:98
6677 msgid "C&ut"
6678 msgstr "&Leikkaa"
6679
6680 #: shell32.rc:101
6681 msgid "Create &Link"
6682 msgstr "Lu&o linkki"
6683
6684 #: shell32.rc:103 regedit.rc:91
6685 msgid "&Rename"
6686 msgstr "&Nimeä uudelleen"
6687
6688 #: shell32.rc:114 notepad.rc:36 oleview.rc:35 regedit.rc:38 view.rc:31
6689 #: winhlp32.rc:34 wordpad.rc:37
6690 #, fuzzy
6691 msgid "E&xit"
6692 msgstr ""
6693 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
6694 "&Poistu\n"
6695 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
6696 "&Lopeta"
6697
6698 #: shell32.rc:127
6699 #, fuzzy
6700 msgid "&About Control Panel"
6701 msgstr "Ti&etoja Ohjauspaneelista..."
6702
6703 #: shell32.rc:135 shell32.rc:139 winefile.rc:111
6704 msgid "Size"
6705 msgstr "Koko"
6706
6707 #: shell32.rc:136 regedit.rc:123
6708 msgid "Type"
6709 msgstr "Tyyppi"
6710
6711 #: shell32.rc:137
6712 msgid "Modified"
6713 msgstr "Muokattu"
6714
6715 #: shell32.rc:138 winefile.rc:178 winefile.rc:117
6716 msgid "Attributes"
6717 msgstr "Ominaisuudet"
6718
6719 #: shell32.rc:140
6720 msgid "Size available"
6721 msgstr "Tilaa jäljellä"
6722
6723 #: shell32.rc:142
6724 msgid "Comments"
6725 msgstr "Kommentit"
6726
6727 #: shell32.rc:143
6728 msgid "Owner"
6729 msgstr "Omistaja"
6730
6731 #: shell32.rc:144
6732 msgid "Group"
6733 msgstr "Ryhmä"
6734
6735 #: shell32.rc:145
6736 msgid "Original location"
6737 msgstr "Alkuperäinen sijainti"
6738
6739 #: shell32.rc:146
6740 msgid "Date deleted"
6741 msgstr "Poistoaika"
6742
6743 #: shell32.rc:156
6744 msgid "Control Panel"
6745 msgstr "Ohjauspaneeli"
6746
6747 #: shell32.rc:163
6748 msgid "Select"
6749 msgstr "Valitse"
6750
6751 #: shell32.rc:164 oleview.rc:99
6752 msgid "Open"
6753 msgstr "Avaa"
6754
6755 #: shell32.rc:186
6756 msgid "Restart"
6757 msgstr "Käynnistä uudelleen"
6758
6759 #: shell32.rc:187
6760 msgid "Do you want to simulate a Windows reboot?"
6761 msgstr "Haluatko simuloida Windowsin uudelleenkäynnistämistä?"
6762
6763 #: shell32.rc:188
6764 msgid "Shutdown"
6765 msgstr "Sammuta"
6766
6767 #: shell32.rc:189
6768 msgid "Do you want to shutdown your Wine session?"
6769 msgstr "Haluatko lopettaa Wine-istunnon?"
6770
6771 #: shell32.rc:199
6772 msgid "Start Menu\\Programs"
6773 msgstr "Käynnistä-valikko\\Ohjelmat"
6774
6775 #: shell32.rc:201
6776 msgid "Favorites"
6777 msgstr "Suosikit"
6778
6779 #: shell32.rc:202
6780 msgid "Start Menu\\Programs\\StartUp"
6781 msgstr "Käynnistä-valikko\\Ohjelmat\\Käynnistys"
6782
6783 #: shell32.rc:203
6784 msgid "Recent"
6785 msgstr "Äskettäin käytetyt"
6786
6787 #: shell32.rc:204
6788 msgid "SendTo"
6789 msgstr "Lähetä"
6790
6791 #: shell32.rc:205
6792 msgid "Start Menu"
6793 msgstr "Käynnistä-valikko"
6794
6795 #: shell32.rc:206
6796 msgid "My Music"
6797 msgstr "Omat musiikkitiedostot"
6798
6799 #: shell32.rc:207
6800 msgid "My Videos"
6801 msgstr "Omat videotiedostot"
6802
6803 #: shell32.rc:208
6804 #, fuzzy
6805 msgctxt "directory"
6806 msgid "Desktop"
6807 msgstr "Työpöytä"
6808
6809 #: shell32.rc:209
6810 msgid "NetHood"
6811 msgstr "Verkkoympäristö"
6812
6813 #: shell32.rc:210
6814 msgid "Templates"
6815 msgstr "Mallit"
6816
6817 #: shell32.rc:211
6818 msgid "Application Data"
6819 msgstr "Ohjelmien tiedot"
6820
6821 #: shell32.rc:212
6822 msgid "PrintHood"
6823 msgstr "Tulostinympäristö"
6824
6825 #: shell32.rc:213
6826 msgid "Local Settings\\Application Data"
6827 msgstr "Paikalliset asetukset\\Ohjelmien tiedot"
6828
6829 #: shell32.rc:214
6830 msgid "Local Settings\\Temporary Internet Files"
6831 msgstr "Paikalliset asetukset\\Väliaikaiset Internet-tiedostot"
6832
6833 #: shell32.rc:215
6834 msgid "Cookies"
6835 msgstr "Evästeet"
6836
6837 #: shell32.rc:216
6838 msgid "Local Settings\\History"
6839 msgstr "Paikalliset asetukset\\Historia"
6840
6841 #: shell32.rc:217
6842 msgid "Program Files"
6843 msgstr "Ohjelmatiedostot"
6844
6845 #: shell32.rc:219
6846 msgid "My Pictures"
6847 msgstr "Omat kuvatiedostot"
6848
6849 #: shell32.rc:220
6850 msgid "Program Files\\Common Files"
6851 msgstr "Ohjelmatiedostot\\Yhteiset tiedostot"
6852
6853 #: shell32.rc:222 shell32.rc:147 shell32.rc:244
6854 msgid "Documents"
6855 msgstr "Tiedostot"
6856
6857 #: shell32.rc:223
6858 msgid "Start Menu\\Programs\\Administrative Tools"
6859 msgstr "Käynnistä-valikko\\Ohjelmat\\Hallintatyökalut"
6860
6861 #: shell32.rc:224
6862 msgid "Music"
6863 msgstr "Musiikki"
6864
6865 #: shell32.rc:225
6866 msgid "Pictures"
6867 msgstr "Kuvat"
6868
6869 #: shell32.rc:226
6870 msgid "Videos"
6871 msgstr "Videot"
6872
6873 #: shell32.rc:227
6874 msgid "Local Settings\\Application Data\\Microsoft\\CD Burning"
6875 msgstr "Paikalliset asetukset\\Ohjelmien tiedot\\Microsoft\\CD Burning"
6876
6877 #: shell32.rc:218
6878 msgid "Program Files (x86)"
6879 msgstr "Ohjelmatiedostot (x86)"
6880
6881 #: shell32.rc:221
6882 msgid "Program Files (x86)\\Common Files"
6883 msgstr "Ohjelmatiedostot (x86)\\Yhteiset tiedostot"
6884
6885 #: shell32.rc:228
6886 msgid "Contacts"
6887 msgstr "Kontaktit"
6888
6889 #: shell32.rc:229 winefile.rc:116
6890 msgid "Links"
6891 msgstr "Linkit"
6892
6893 #: shell32.rc:230
6894 msgid "Pictures\\Slide Shows"
6895 msgstr "Kuvat\\Diaesitykset"
6896
6897 #: shell32.rc:231
6898 msgid "Music\\Playlists"
6899 msgstr "Musiikki\\Soittolistat"
6900
6901 #: shell32.rc:232 shell32.rc:245
6902 msgid "Downloads"
6903 msgstr "Lataukset"
6904
6905 #: shell32.rc:148 taskmgr.rc:326
6906 msgid "Status"
6907 msgstr "Tila"
6908
6909 #: shell32.rc:149
6910 msgid "Location"
6911 msgstr "Sijainti"
6912
6913 #: shell32.rc:150
6914 msgid "Model"
6915 msgstr "Malli"
6916
6917 #: shell32.rc:233
6918 msgid "Microsoft\\Windows\\GameExplorer"
6919 msgstr "Microsoft\\Windows\\GameExplorer"
6920
6921 #: shell32.rc:234
6922 msgid "Microsoft\\Windows\\Libraries"
6923 msgstr "Microsoft\\Windows\\Libraries"
6924
6925 #: shell32.rc:235
6926 msgid "Microsoft\\Windows\\Ringtones"
6927 msgstr "Microsoft\\Windows\\Soittoäänet"
6928
6929 #: shell32.rc:236
6930 msgid "Music\\Sample Music"
6931 msgstr "Musiikki\\Esimerkkimusiikki"
6932
6933 #: shell32.rc:237
6934 msgid "Pictures\\Sample Pictures"
6935 msgstr "Kuvat\\Esimerkkikuvat"
6936
6937 #: shell32.rc:238
6938 msgid "Music\\Sample Playlists"
6939 msgstr "Musiikki\\Esimerkkisoittolistat"
6940
6941 #: shell32.rc:239
6942 msgid "Videos\\Sample Videos"
6943 msgstr "Videot\\Esimerkkivideot"
6944
6945 #: shell32.rc:240
6946 msgid "Saved Games"
6947 msgstr "Tallennetut pelit"
6948
6949 #: shell32.rc:241
6950 msgid "Searches"
6951 msgstr "Haut"
6952
6953 #: shell32.rc:242
6954 msgid "Users"
6955 msgstr "Käyttäjät"
6956
6957 #: shell32.rc:243
6958 msgid "OEM Links"
6959 msgstr "OEM Links"
6960
6961 #: shell32.rc:246
6962 msgid "AppData\\LocalLow"
6963 msgstr "AppData\\LocalLow"
6964
6965 #: shell32.rc:166
6966 msgid "Unable to create new Folder: Permission denied."
6967 msgstr "Uutta kansiota ei voitu luoda: Oikeudet eivät riitä."
6968
6969 #: shell32.rc:167
6970 msgid "Error during creation of a new folder"
6971 msgstr "Virhe luotaessa uutta kansiota"
6972
6973 #: shell32.rc:168
6974 msgid "Confirm file deletion"
6975 msgstr "Vahvista tiedoston tuhoaminen"
6976
6977 #: shell32.rc:169
6978 msgid "Confirm folder deletion"
6979 msgstr "Vahvista kansion tuhoaminen"
6980
6981 #: shell32.rc:170
6982 msgid "Are you sure you want to delete '%1'?"
6983 msgstr "Haluatko varmasti tuhota kohteen '%1'?"
6984
6985 #: shell32.rc:171
6986 msgid "Are you sure you want to delete these %1 items?"
6987 msgstr "Haluatko varmasti tuhota nämä %1?"
6988
6989 #: shell32.rc:178
6990 msgid "Confirm file overwrite"
6991 msgstr "Vahvista tiedoston ylikirjoitus"
6992
6993 #: shell32.rc:177
6994 msgid ""
6995 "This folder already contains a file called '%1'.\n"
6996 "\n"
6997 "Do you want to replace it?"
6998 msgstr ""
6999 "Tässä kansiossa on jo tiedosto nimeltä '%1'.\n"
7000 "\n"
7001 "Korvataanko entinen tiedosto?"
7002
7003 #: shell32.rc:172
7004 msgid "Are you sure you want to delete the selected item(s)?"
7005 msgstr "Haluatko varmasti tuhota valitut kohteet?"
7006
7007 #: shell32.rc:174
7008 msgid ""
7009 "Are you sure that you want to send '%1' and all its content to the Trash?"
7010 msgstr ""
7011 "Haluatko varmasti siirtää kohteen '%1' ja kaiken sen sisällön Roskakoriin?"
7012
7013 #: shell32.rc:173
7014 msgid "Are you sure that you want to send '%1' to the Trash?"
7015 msgstr "Haluatko varmasti siirtää kohteen '%1' Roskakoriin?"
7016
7017 #: shell32.rc:175
7018 msgid "Are you sure that you want to send these %1 items to the Trash?"
7019 msgstr "Haluatko varmasti siirtää nämä %1 kohdetta roskakoriin?"
7020
7021 #: shell32.rc:176
7022 msgid "The item '%1' can't be sent to Trash. Do you want to delete it instead?"
7023 msgstr ""
7024 "Kohdetta '%1' ei voida siirtää Roskakoriin. Haluatko sen sijaan poistaa sen "
7025 "kokonaan?"
7026
7027 #: shell32.rc:183
7028 msgid ""
7029 "This folder already contains a folder named '%1'.\n"
7030 "\n"
7031 "If the files in the destination folder have the same names as files in the\n"
7032 "selected folder they will be replaced. Do you still want to move or copy\n"
7033 "the folder?"
7034 msgstr ""
7035 "Tässä kansiossa on jo kansio nimeltä '%1'.\n"
7036 "\n"
7037 "Jos kohdekansiossa on samannimisiä tiedostoja kuin valitussa kansiossa,\n"
7038 "ne korvataan uusilla. Jatketaanko?"
7039
7040 #: shell32.rc:248
7041 msgid "New Folder"
7042 msgstr "Uusi kansio"
7043
7044 #: shell32.rc:250
7045 msgid "Wine Control Panel"
7046 msgstr "Winen Ohjauspaneeli"
7047
7048 #: shell32.rc:192
7049 msgid "Unable to display Run File dialog box (internal error)"
7050 msgstr "Suorita tiedosto -valintaikkunaa ei voida näyttää (sisäinen virhe)"
7051
7052 #: shell32.rc:193
7053 msgid "Unable to display Browse dialog box (internal error)"
7054 msgstr "Selaa-valintaikkunaa ei voida näyttää (sisäinen virhe)"
7055
7056 #: shell32.rc:195
7057 msgid "Executable files (*.exe)"
7058 msgstr "Suoritettavat tiedostot (*.exe)"
7059
7060 #: shell32.rc:254
7061 msgid "There is no Windows program configured to open this type of file."
7062 msgstr ""
7063 "Tämän tiedostotyypin avaamiseen ei ole kytketty mitään Windows-ohjelmaa."
7064
7065 #: shell32.rc:256
7066 #, fuzzy
7067 msgid "Are you sure you wish to permanently delete '%1'?"
7068 msgstr "Haluatko varmasti tuhota kohteen '%1'?"
7069
7070 #: shell32.rc:257
7071 #, fuzzy
7072 msgid "Are you sure you wish to permanently delete these %1 items?"
7073 msgstr "Haluatko varmasti tuhota nämä %1?"
7074
7075 #: shell32.rc:258
7076 #, fuzzy
7077 msgid "Confirm deletion"
7078 msgstr "Vahvista tiedoston tuhoaminen"
7079
7080 #: shell32.rc:259
7081 #, fuzzy
7082 msgid ""
7083 "A file already exists at the path %1.\n"
7084 "\n"
7085 "Do you want to replace it?"
7086 msgstr ""
7087 "Tiedosto on jo olemassa.\n"
7088 "Haluatko ylikirjoitaa sen?"
7089
7090 #: shell32.rc:260
7091 #, fuzzy
7092 msgid ""
7093 "A folder already exists at the path %1.\n"
7094 "\n"
7095 "Do you want to replace it?"
7096 msgstr ""
7097 "Tiedosto on jo olemassa.\n"
7098 "Haluatko ylikirjoitaa sen?"
7099
7100 #: shell32.rc:261
7101 #, fuzzy
7102 msgid "Confirm overwrite"
7103 msgstr "Vahvista tiedoston ylikirjoitus"
7104
7105 #: shell32.rc:278
7106 msgid ""
7107 "Wine is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
7108 "terms of the GNU Lesser General Public License as published by the Free "
7109 "Software Foundation; either version 2.1 of the License, or (at your option) "
7110 "any later version.\n"
7111 "\n"
7112 "Wine is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
7113 "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
7114 "FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU Lesser General Public License for "
7115 "more details.\n"
7116 "\n"
7117 "You should have received a copy of the GNU Lesser General Public License "
7118 "along with Wine; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
7119 "Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
7120 msgstr ""
7121
7122 #: shell32.rc:266
7123 msgid "Wine License"
7124 msgstr "Winen lisenssi"
7125
7126 #: shell32.rc:155
7127 msgid "Trash"
7128 msgstr "Roskakori"
7129
7130 #: shlwapi.rc:27
7131 #, fuzzy
7132 msgid "%d bytes"
7133 msgstr "%ld tavua"
7134
7135 #: shlwapi.rc:28
7136 #, fuzzy
7137 msgctxt "time unit: hours"
7138 msgid " hr"
7139 msgstr " h"
7140
7141 #: shlwapi.rc:29
7142 #, fuzzy
7143 msgctxt "time unit: minutes"
7144 msgid " min"
7145 msgstr " min"
7146
7147 #: shlwapi.rc:30
7148 #, fuzzy
7149 msgctxt "time unit: seconds"
7150 msgid " sec"
7151 msgstr " s"
7152
7153 #: user32.rc:27 user32.rc:40 taskmgr.rc:138
7154 #, fuzzy
7155 msgctxt "window"
7156 msgid "&Restore"
7157 msgstr "&Palauta"
7158
7159 #: user32.rc:28 user32.rc:41
7160 msgid "&Move"
7161 msgstr "Sii&rrä"
7162
7163 #: user32.rc:29 user32.rc:42 wineconsole.rc:89
7164 msgid "&Size"
7165 msgstr "&Muuta kokoa"
7166
7167 #: user32.rc:30 user32.rc:43
7168 msgid "Mi&nimize"
7169 msgstr "P&ienennä"
7170
7171 #: user32.rc:31 user32.rc:44 taskmgr.rc:83 taskmgr.rc:99 taskmgr.rc:126
7172 msgid "Ma&ximize"
7173 msgstr "S&uurenna"
7174
7175 #: user32.rc:33
7176 msgid "&Close\tAlt-F4"
7177 msgstr "&Sulje\tAlt+F4"
7178
7179 #: user32.rc:35
7180 msgid "&About Wine"
7181 msgstr ""
7182
7183 #: user32.rc:46
7184 #, fuzzy
7185 msgid "&Close\tCtrl-F4"
7186 msgstr "&Sulje\tAlt+F4"
7187
7188 #: user32.rc:48
7189 msgid "Nex&t\tCtrl-F6"
7190 msgstr ""
7191
7192 #: user32.rc:68 regedit.rc:176 winecfg.rc:90 winefile.rc:100
7193 msgid "Error"
7194 msgstr "Virhe"
7195
7196 #: user32.rc:69
7197 msgid "&More Windows..."
7198 msgstr "&Lisää ikkunoita..."
7199
7200 #: wineps.rc:25
7201 #, fuzzy
7202 msgid "Paper"
7203 msgstr "Paperitukos; "
7204
7205 #: wineps.rc:28
7206 msgid "Paper Si&ze:"
7207 msgstr ""
7208
7209 #: wineps.rc:31
7210 #, fuzzy
7211 msgid "Orientation"
7212 msgstr "&Huomautus..."
7213
7214 #: wineps.rc:32
7215 msgid "&Portrait"
7216 msgstr ""
7217
7218 #: wineps.rc:34
7219 msgid "&Landscape"
7220 msgstr ""
7221
7222 #: wineps.rc:36
7223 msgid "Duplex:"
7224 msgstr ""
7225
7226 #: wininet.rc:25
7227 msgid "LAN Connection"
7228 msgstr "Lähiverkkoyhteys"
7229
7230 #: wininet.rc:26
7231 msgid "The certificate is issued by an unknown or untrusted publisher."
7232 msgstr ""
7233
7234 #: wininet.rc:27
7235 msgid "The date on the certificate is invalid."
7236 msgstr ""
7237
7238 #: wininet.rc:28
7239 msgid "The name on the certificate does not match the site."
7240 msgstr ""
7241
7242 #: wininet.rc:29
7243 msgid ""
7244 "There is at least one unspecified security problem with this certificate."
7245 msgstr ""
7246
7247 #: winmm.rc:28
7248 msgid "The specified command was carried out."
7249 msgstr ""
7250
7251 #: winmm.rc:29
7252 msgid "Undefined external error."
7253 msgstr ""
7254
7255 #: winmm.rc:30
7256 msgid "A device ID has been used that is out of range for your system."
7257 msgstr ""
7258
7259 #: winmm.rc:31
7260 msgid "The driver was not enabled."
7261 msgstr ""
7262
7263 #: winmm.rc:32
7264 msgid ""
7265 "The specified device is already in use. Wait until it is free, and then try "
7266 "again."
7267 msgstr ""
7268
7269 #: winmm.rc:33
7270 msgid "The specified device handle is invalid."
7271 msgstr ""
7272
7273 #: winmm.rc:34
7274 msgid "There is no driver installed on your system!\n"
7275 msgstr ""
7276
7277 #: winmm.rc:35
7278 msgid ""
7279 "Not enough memory available for this task. Quit one or more applications to "
7280 "increase available memory, and then try again."
7281 msgstr ""
7282
7283 #: winmm.rc:36
7284 msgid ""
7285 "This function is not supported. Use the Capabilities function to determine "
7286 "which functions and messages the driver supports."
7287 msgstr ""
7288
7289 #: winmm.rc:37
7290 msgid "An error number was specified that is not defined in the system."
7291 msgstr ""
7292
7293 #: winmm.rc:38
7294 msgid "An invalid flag was passed to a system function."
7295 msgstr ""
7296
7297 #: winmm.rc:39
7298 msgid "An invalid parameter was passed to a system function."
7299 msgstr ""
7300
7301 #: winmm.rc:42
7302 msgid ""
7303 "The specified format is not supported or cannot be translated. Use the "
7304 "Capabilities function to determine the supported formats."
7305 msgstr ""
7306
7307 #: winmm.rc:43 winmm.rc:49
7308 msgid ""
7309 "Cannot perform this operation while media data is still playing. Reset the "
7310 "device, or wait until the data is finished playing."
7311 msgstr ""
7312
7313 #: winmm.rc:44
7314 msgid ""
7315 "The wave header was not prepared. Use the Prepare function to prepare the "
7316 "header, and then try again."
7317 msgstr ""
7318
7319 #: winmm.rc:45
7320 msgid ""
7321 "Cannot open the device without using the WAVE_ALLOWSYNC flag. Use the flag, "
7322 "and then try again."
7323 msgstr ""
7324
7325 #: winmm.rc:48
7326 msgid ""
7327 "The MIDI header was not prepared. Use the Prepare function to prepare the "
7328 "header, and then try again."
7329 msgstr ""
7330
7331 #: winmm.rc:50
7332 msgid ""
7333 "A MIDI map was not found. There may be a problem with the driver, or the "
7334 "MIDIMAP.CFG file may be corrupt or missing."
7335 msgstr ""
7336
7337 #: winmm.rc:51
7338 msgid ""
7339 "The port is transmitting data to the device. Wait until the data has been "
7340 "transmitted, and then try again."
7341 msgstr ""
7342
7343 #: winmm.rc:52
7344 msgid ""
7345 "The current MIDI Mapper setup refers to a MIDI device that is not installed "
7346 "on the system. Use MIDI Mapper to edit the setup."
7347 msgstr ""
7348
7349 #: winmm.rc:53
7350 msgid ""
7351 "The current MIDI setup is damaged. Copy the original MIDIMAP.CFG file to the "
7352 "Windows SYSTEM directory, and then try again."
7353 msgstr ""
7354
7355 #: winmm.rc:56
7356 msgid "Invalid MCI device ID. Use the ID returned when opening the MCI device."
7357 msgstr ""
7358
7359 #: winmm.rc:57
7360 msgid "The driver cannot recognize the specified command parameter."
7361 msgstr ""
7362
7363 #: winmm.rc:58
7364 msgid "The driver cannot recognize the specified command."
7365 msgstr ""
7366
7367 #: winmm.rc:59
7368 msgid ""
7369 "There is a problem with your media device. Make sure it is working correctly "
7370 "or contact the device manufacturer."
7371 msgstr ""
7372
7373 #: winmm.rc:60
7374 msgid "The specified device is not open or is not recognized by MCI."
7375 msgstr ""
7376
7377 #: winmm.rc:61
7378 msgid ""
7379 "Not enough memory available for this task.\n"
7380 "Quit one or more applications to increase available memory, and then try "
7381 "again."
7382 msgstr ""
7383
7384 #: winmm.rc:62
7385 msgid ""
7386 "The device name is already being used as an alias by this application. Use a "
7387 "unique alias."
7388 msgstr ""
7389
7390 #: winmm.rc:63
7391 msgid ""
7392 "There is an undetectable problem in loading the specified device driver."
7393 msgstr ""
7394
7395 #: winmm.rc:64
7396 msgid "No command was specified."
7397 msgstr ""
7398
7399 #: winmm.rc:65
7400 msgid ""
7401 "The output string was too large to fit in the return buffer. Increase the "
7402 "size of the buffer."
7403 msgstr ""
7404
7405 #: winmm.rc:66
7406 msgid ""
7407 "The specified command requires a character-string parameter. Please provide "
7408 "one."
7409 msgstr ""
7410
7411 #: winmm.rc:67
7412 msgid "The specified integer is invalid for this command."
7413 msgstr ""
7414
7415 #: winmm.rc:68
7416 msgid ""
7417 "The device driver returned an invalid return type. Check with the device "
7418 "manufacturer about obtaining a new driver."
7419 msgstr ""
7420
7421 #: winmm.rc:69
7422 msgid ""
7423 "There is a problem with the device driver. Check with the device "
7424 "manufacturer about obtaining a new driver."
7425 msgstr ""
7426
7427 #: winmm.rc:70
7428 msgid "The specified command requires a parameter. Please supply one."
7429 msgstr ""
7430
7431 #: winmm.rc:71
7432 msgid "The MCI device you are using does not support the specified command."
7433 msgstr ""
7434
7435 #: winmm.rc:72
7436 msgid ""
7437 "Cannot find the specified file. Make sure the path and filename are correct."
7438 msgstr ""
7439
7440 #: winmm.rc:73
7441 msgid "The device driver is not ready."
7442 msgstr ""
7443
7444 #: winmm.rc:74
7445 msgid "A problem occurred in initializing MCI. Try restarting Windows."
7446 msgstr ""
7447
7448 #: winmm.rc:75
7449 msgid ""
7450 "There is a problem with the device driver. The driver has closed. Cannot "
7451 "access error."
7452 msgstr ""
7453
7454 #: winmm.rc:76
7455 msgid "Cannot use 'all' as the device name with the specified command."
7456 msgstr ""
7457
7458 #: winmm.rc:77
7459 msgid ""
7460 "Errors occurred in more than one device. Specify each command and device "
7461 "separately to determine which devices caused the error."
7462 msgstr ""
7463
7464 #: winmm.rc:78
7465 msgid "Cannot determine the device type from the given filename extension."
7466 msgstr ""
7467
7468 #: winmm.rc:79
7469 msgid "The specified parameter is out of range for the specified command."
7470 msgstr ""
7471
7472 #: winmm.rc:80
7473 msgid "The specified parameters cannot be used together."
7474 msgstr ""
7475
7476 #: winmm.rc:81
7477 msgid ""
7478 "Cannot save the specified file. Make sure you have enough disk space or are "
7479 "still connected to the network."
7480 msgstr ""
7481
7482 #: winmm.rc:82
7483 msgid ""
7484 "Cannot find the specified device. Make sure it is installed or that the "
7485 "device name is spelled correctly."
7486 msgstr ""
7487
7488 #: winmm.rc:83
7489 msgid ""
7490 "The specified device is now being closed. Wait a few seconds, and then try "
7491 "again."
7492 msgstr ""
7493
7494 #: winmm.rc:84
7495 msgid ""
7496 "The specified alias is already being used in this application. Use a unique "
7497 "alias."
7498 msgstr ""
7499
7500 #: winmm.rc:85
7501 msgid "The specified parameter is invalid for this command."
7502 msgstr ""
7503
7504 #: winmm.rc:86
7505 msgid ""
7506 "The device driver is already in use. To share it, use the 'shareable' "
7507 "parameter with each 'open' command."
7508 msgstr ""
7509
7510 #: winmm.rc:87
7511 msgid ""
7512 "The specified command requires an alias, file, driver, or device name. "
7513 "Please supply one."
7514 msgstr ""
7515
7516 #: winmm.rc:88
7517 msgid ""
7518 "The specified value for the time format is invalid. Refer to the MCI "
7519 "documentation for valid formats."
7520 msgstr ""
7521
7522 #: winmm.rc:89
7523 msgid ""
7524 "A closing double-quotation mark is missing from the parameter value. Please "
7525 "supply one."
7526 msgstr ""
7527
7528 #: winmm.rc:90
7529 msgid "A parameter or value was specified twice. Only specify it once."
7530 msgstr ""
7531
7532 #: winmm.rc:91
7533 msgid ""
7534 "The specified file cannot be played on the specified MCI device. The file "
7535 "may be corrupt, or not in the correct format."
7536 msgstr ""
7537
7538 #: winmm.rc:92
7539 msgid "A null parameter block was passed to MCI."
7540 msgstr ""
7541
7542 #: winmm.rc:93
7543 msgid "Cannot save an unnamed file. Supply a filename."
7544 msgstr ""
7545
7546 #: winmm.rc:94
7547 msgid "You must specify an alias when using the 'new' parameter."
7548 msgstr ""
7549
7550 #: winmm.rc:95
7551 msgid "Cannot use the 'notify' flag with auto-opened devices."
7552 msgstr ""
7553
7554 #: winmm.rc:96
7555 msgid "Cannot use a filename with the specified device."
7556 msgstr ""
7557
7558 #: winmm.rc:97
7559 msgid ""
7560 "Cannot carry out the commands in the order specified. Correct the command "
7561 "sequence, and then try again."
7562 msgstr ""
7563
7564 #: winmm.rc:98
7565 msgid ""
7566 "Cannot carry out the specified command on an auto-opened device. Wait until "
7567 "the device is closed, and then try again."
7568 msgstr ""
7569
7570 #: winmm.rc:99
7571 msgid ""
7572 "The filename is invalid. Make sure the filename is not longer than 8 "
7573 "characters, followed by a period and an extension."
7574 msgstr ""
7575
7576 #: winmm.rc:100
7577 msgid ""
7578 "Cannot specify extra characters after a string enclosed in quotation marks."
7579 msgstr ""
7580
7581 #: winmm.rc:101
7582 msgid ""
7583 "The specified device is not installed on the system. Use the Drivers option "
7584 "in Control Panel to install the device."
7585 msgstr ""
7586
7587 #: winmm.rc:102
7588 msgid ""
7589 "Cannot access the specified file or MCI device. Try changing directories or "
7590 "restarting your computer."
7591 msgstr ""
7592
7593 #: winmm.rc:103
7594 msgid ""
7595 "Cannot access the specified file or MCI device because the application "
7596 "cannot change directories."
7597 msgstr ""
7598
7599 #: winmm.rc:104
7600 msgid ""
7601 "Cannot access specified file or MCI device because the application cannot "
7602 "change drives."
7603 msgstr ""
7604
7605 #: winmm.rc:105
7606 msgid "Specify a device or driver name that is less than 79 characters."
7607 msgstr ""
7608
7609 #: winmm.rc:106
7610 msgid "Specify a device or driver name that is less than 69 characters."
7611 msgstr ""
7612
7613 #: winmm.rc:107
7614 msgid ""
7615 "The specified command requires an integer parameter. Please provide one."
7616 msgstr ""
7617
7618 #: winmm.rc:108
7619 msgid ""
7620 "All wave devices that can play files in the current format are in use. Wait "
7621 "until a wave device is free, and then try again."
7622 msgstr ""
7623
7624 #: winmm.rc:109
7625 msgid ""
7626 "Cannot set the current wave device for play back because it is in use. Wait "
7627 "until the device is free, and then try again."
7628 msgstr ""
7629
7630 #: winmm.rc:110
7631 msgid ""
7632 "All wave devices that can record files in the current format are in use. "
7633 "Wait until a wave device is free, and then try again."
7634 msgstr ""
7635
7636 #: winmm.rc:111
7637 msgid ""
7638 "Cannot set the current wave device for recording because it is in use. Wait "
7639 "until the device is free, and then try again."
7640 msgstr ""
7641
7642 #: winmm.rc:112
7643 msgid "Any compatible waveform playback device may be used."
7644 msgstr ""
7645
7646 #: winmm.rc:113
7647 msgid "Any compatible waveform recording device may be used."
7648 msgstr ""
7649
7650 #: winmm.rc:114
7651 msgid ""
7652 "No wave device that can play files in the current format is installed. Use "
7653 "the Drivers option to install the wave device."
7654 msgstr ""
7655
7656 #: winmm.rc:115
7657 msgid ""
7658 "The device you are trying to play to cannot recognize the current file "
7659 "format."
7660 msgstr ""
7661
7662 #: winmm.rc:116
7663 msgid ""
7664 "No wave device that can record files in the current format is installed. Use "
7665 "the Drivers option to install the wave device."
7666 msgstr ""
7667
7668 #: winmm.rc:117
7669 msgid ""
7670 "The device you are trying to record from cannot recognize the current file "
7671 "format."
7672 msgstr ""
7673
7674 #: winmm.rc:122
7675 msgid ""
7676 "The time formats of the \"song pointer\" and SMPTE are mutually exclusive. "
7677 "You can't use them together."
7678 msgstr ""
7679
7680 #: winmm.rc:124
7681 msgid ""
7682 "The specified MIDI port is already in use. Wait until it is free; then try "
7683 "again."
7684 msgstr ""
7685
7686 #: winmm.rc:127
7687 msgid ""
7688 "The specified MIDI device is not installed on the system. Use the Drivers "
7689 "option from the Control Panel to install a MIDI device."
7690 msgstr ""
7691
7692 #: winmm.rc:125
7693 msgid ""
7694 "The current MIDI Mapper setup refers to a MIDI device that is not installed "
7695 "on the system. Use the MIDI Mapper option from the Control Panel to edit the "
7696 "setup."
7697 msgstr ""
7698
7699 #: winmm.rc:126
7700 msgid "An error occurred with the specified port."
7701 msgstr ""
7702
7703 #: winmm.rc:129
7704 msgid ""
7705 "All multimedia timers are being used by other applications. Quit one of "
7706 "these applications; then, try again."
7707 msgstr ""
7708
7709 #: winmm.rc:128
7710 msgid "The system doesn't have a current MIDI port specified."
7711 msgstr ""
7712
7713 #: winmm.rc:123
7714 msgid ""
7715 "The system has no installed MIDI devices. Use the Drivers option from the "
7716 "Control Panel to install a MIDI driver."
7717 msgstr ""
7718
7719 #: winmm.rc:118
7720 msgid "There is no display window."
7721 msgstr ""
7722
7723 #: winmm.rc:119
7724 msgid "Could not create or use window."
7725 msgstr ""
7726
7727 #: winmm.rc:120
7728 msgid ""
7729 "Cannot read the specified file. Make sure the file is still present, or "
7730 "check your disk or network connection."
7731 msgstr ""
7732
7733 #: winmm.rc:121
7734 msgid ""
7735 "Cannot write to the specified file. Make sure you have enough disk space or "
7736 "are still connected to the network."
7737 msgstr ""
7738
7739 #: winspool.rc:34
7740 msgid "Print to File"
7741 msgstr "Tulosta Tiedostoon"
7742
7743 #: winspool.rc:37
7744 msgid "&Output File Name:"
7745 msgstr "&Tiedoston nimi:"
7746
7747 #: winspool.rc:28
7748 msgid "The output file already exists.  Click OK to overwrite."
7749 msgstr "Tiedosto on jo olemassa. Klikkaa OK ylikirjoittaaksesi sen."
7750
7751 #: winspool.rc:29
7752 msgid "Unable to create the output file."
7753 msgstr "Tiedostoa ei voitu luoda."
7754
7755 #: wldap32.rc:27
7756 msgid "Success"
7757 msgstr ""
7758
7759 #: wldap32.rc:28
7760 #, fuzzy
7761 msgid "Operations Error"
7762 msgstr "Valinnat"
7763
7764 #: wldap32.rc:29
7765 msgid "Protocol Error"
7766 msgstr ""
7767
7768 #: wldap32.rc:30
7769 msgid "Time Limit Exceeded"
7770 msgstr ""
7771
7772 #: wldap32.rc:31
7773 msgid "Size Limit Exceeded"
7774 msgstr ""
7775
7776 #: wldap32.rc:32
7777 msgid "Compare False"
7778 msgstr ""
7779
7780 #: wldap32.rc:33
7781 msgid "Compare True"
7782 msgstr ""
7783
7784 #: wldap32.rc:34
7785 msgid "Authentication Method Not Supported"
7786 msgstr ""
7787
7788 #: wldap32.rc:35
7789 msgid "Strong Authentication Required"
7790 msgstr ""
7791
7792 #: wldap32.rc:36
7793 msgid "Referral (v2)"
7794 msgstr ""
7795
7796 #: wldap32.rc:37
7797 msgid "Referral"
7798 msgstr ""
7799
7800 #: wldap32.rc:38
7801 msgid "Administration Limit Exceeded"
7802 msgstr ""
7803
7804 #: wldap32.rc:39
7805 msgid "Unavailable Critical Extension"
7806 msgstr ""
7807
7808 #: wldap32.rc:40
7809 msgid "Confidentiality Required"
7810 msgstr ""
7811
7812 #: wldap32.rc:43
7813 msgid "No Such Attribute"
7814 msgstr ""
7815
7816 #: wldap32.rc:44
7817 msgid "Undefined Type"
7818 msgstr ""
7819
7820 #: wldap32.rc:45
7821 msgid "Inappropriate Matching"
7822 msgstr ""
7823
7824 #: wldap32.rc:46
7825 msgid "Constraint Violation"
7826 msgstr ""
7827
7828 #: wldap32.rc:47
7829 msgid "Attribute Or Value Exists"
7830 msgstr ""
7831
7832 #: wldap32.rc:48
7833 msgid "Invalid Syntax"
7834 msgstr ""
7835
7836 #: wldap32.rc:59
7837 msgid "No Such Object"
7838 msgstr ""
7839
7840 #: wldap32.rc:60
7841 msgid "Alias Problem"
7842 msgstr ""
7843
7844 #: wldap32.rc:61
7845 msgid "Invalid DN Syntax"
7846 msgstr ""
7847
7848 #: wldap32.rc:62
7849 msgid "Is Leaf"
7850 msgstr ""
7851
7852 #: wldap32.rc:63
7853 msgid "Alias Dereference Problem"
7854 msgstr ""
7855
7856 #: wldap32.rc:75
7857 msgid "Inappropriate Authentication"
7858 msgstr ""
7859
7860 #: wldap32.rc:76
7861 msgid "Invalid Credentials"
7862 msgstr ""
7863
7864 #: wldap32.rc:77
7865 #, fuzzy
7866 msgid "Insufficient Rights"
7867 msgstr "Di&gitaalinen"
7868
7869 #: wldap32.rc:78
7870 msgid "Busy"
7871 msgstr ""
7872
7873 #: wldap32.rc:79
7874 msgid "Unavailable"
7875 msgstr ""
7876
7877 #: wldap32.rc:80
7878 msgid "Unwilling To Perform"
7879 msgstr ""
7880
7881 #: wldap32.rc:81
7882 msgid "Loop Detected"
7883 msgstr ""
7884
7885 #: wldap32.rc:87
7886 msgid "Sort Control Missing"
7887 msgstr ""
7888
7889 #: wldap32.rc:88
7890 msgid "Index range error"
7891 msgstr ""
7892
7893 #: wldap32.rc:91
7894 msgid "Naming Violation"
7895 msgstr ""
7896
7897 #: wldap32.rc:92
7898 msgid "Object Class Violation"
7899 msgstr ""
7900
7901 #: wldap32.rc:93
7902 msgid "Not allowed on Non-leaf"
7903 msgstr ""
7904
7905 #: wldap32.rc:94
7906 msgid "Not allowed on RDN"
7907 msgstr ""
7908
7909 #: wldap32.rc:95
7910 msgid "Already Exists"
7911 msgstr ""
7912
7913 #: wldap32.rc:96
7914 msgid "No Object Class Mods"
7915 msgstr ""
7916
7917 #: wldap32.rc:97
7918 msgid "Results Too Large"
7919 msgstr ""
7920
7921 #: wldap32.rc:98
7922 msgid "Affects Multiple DSAs"
7923 msgstr ""
7924
7925 #: wldap32.rc:107
7926 msgid "Other"
7927 msgstr ""
7928
7929 #: wldap32.rc:108
7930 #, fuzzy
7931 msgid "Server Down"
7932 msgstr "Vieritä Alas"
7933
7934 #: wldap32.rc:109
7935 msgid "Local Error"
7936 msgstr ""
7937
7938 #: wldap32.rc:110
7939 #, fuzzy
7940 msgid "Encoding Error"
7941 msgstr "Koo&daus"
7942
7943 #: wldap32.rc:111
7944 msgid "Decoding Error"
7945 msgstr ""
7946
7947 #: wldap32.rc:112
7948 msgid "Timeout"
7949 msgstr ""
7950
7951 #: wldap32.rc:113
7952 msgid "Auth Unknown"
7953 msgstr ""
7954
7955 #: wldap32.rc:114
7956 msgid "Filter Error"
7957 msgstr ""
7958
7959 #: wldap32.rc:115
7960 msgid "User Cancelled"
7961 msgstr ""
7962
7963 #: wldap32.rc:116
7964 msgid "Parameter Error"
7965 msgstr ""
7966
7967 #: wldap32.rc:117
7968 msgid "No Memory"
7969 msgstr ""
7970
7971 #: wldap32.rc:118
7972 msgid "Can't connect to the LDAP server"
7973 msgstr ""
7974
7975 #: wldap32.rc:119
7976 msgid "Operation not supported by this version of the LDAP protocol"
7977 msgstr ""
7978
7979 #: wldap32.rc:120
7980 msgid "Specified control was not found in message"
7981 msgstr ""
7982
7983 #: wldap32.rc:121
7984 msgid "No result present in message"
7985 msgstr ""
7986
7987 #: wldap32.rc:122
7988 msgid "More results returned"
7989 msgstr ""
7990
7991 #: wldap32.rc:123
7992 msgid "Loop while handling referrals"
7993 msgstr ""
7994
7995 #: wldap32.rc:124
7996 msgid "Referral hop limit exceeded"
7997 msgstr ""
7998
7999 #: attrib.rc:27 cmd.rc:299
8000 msgid ""
8001 "Not Yet Implemented\n"
8002 "\n"
8003 msgstr ""
8004
8005 #: attrib.rc:28
8006 #, fuzzy
8007 msgid "%1: File Not Found\n"
8008 msgstr "Tiedostoa ei löydy"
8009
8010 #: attrib.rc:47
8011 msgid ""
8012 "ATTRIB - Displays or changes file attributes.\n"
8013 "\n"
8014 "Syntax:\n"
8015 "ATTRIB [+R | -R] [+A | -A ] [+S | -S] [+H | -H] [drive:][path][filename]\n"
8016 "       [/S [/D]]\n"
8017 "\n"
8018 "Where:\n"
8019 "\n"
8020 "  +   Sets an attribute.\n"
8021 "  -   Clears an attribute.\n"
8022 "  R   Read-only file attribute.\n"
8023 "  A   Archive file attribute.\n"
8024 "  S   System file attribute.\n"
8025 "  H   Hidden file attribute.\n"
8026 "  [drive:][path][filename]\n"
8027 "      Specifies a file or files for attrib to process.\n"
8028 "  /S  Processes matching files in the current folder and all subfolders.\n"
8029 "  /D  Processes folders as well.\n"
8030 msgstr ""
8031
8032 #: clock.rc:29
8033 msgid "Ana&log"
8034 msgstr "&Analoginen"
8035
8036 #: clock.rc:30
8037 msgid "Digi&tal"
8038 msgstr "Di&gitaalinen"
8039
8040 #: clock.rc:32 notepad.rc:50 winecfg.rc:300 winefile.rc:64 wordpad.rc:81
8041 msgid "&Font..."
8042 msgstr "Font"
8043
8044 #: clock.rc:34
8045 msgid "&Without Titlebar"
8046 msgstr "&Ilman otsikkopalkkia"
8047
8048 #: clock.rc:36
8049 msgid "&Seconds"
8050 msgstr "&Sekunnit"
8051
8052 #: clock.rc:37
8053 msgid "&Date"
8054 msgstr "&Päivämäärä"
8055
8056 #: clock.rc:39 taskmgr.rc:43 taskmgr.rc:141
8057 msgid "&Always on Top"
8058 msgstr "&Aina päällimmäisenä"
8059
8060 #: clock.rc:42
8061 #, fuzzy
8062 msgid "&About Clock"
8063 msgstr "&Kellosta..."
8064
8065 #: clock.rc:48
8066 msgid "Clock"
8067 msgstr "Kello"
8068
8069 #: cmd.rc:37
8070 msgid ""
8071 "CALL <batchfilename> is used within a batch file to execute commands\n"
8072 "from another batch file. When the batch file exits, control returns to\n"
8073 "the file which called it. The CALL command may supply parameters to the\n"
8074 "called procedure.\n"
8075 "\n"
8076 "Changes to default directory, environment variables etc made within a\n"
8077 "called procedure are inherited by the caller.\n"
8078 msgstr ""
8079
8080 #: cmd.rc:40
8081 msgid ""
8082 "CD <dir> is the short version of CHDIR. It changes the current\n"
8083 "default directory.\n"
8084 msgstr ""
8085
8086 #: cmd.rc:41
8087 msgid "CHDIR <dir> changes the current default directory.\n"
8088 msgstr ""
8089
8090 #: cmd.rc:43
8091 msgid "CLS clears the console screen.\n"
8092 msgstr ""
8093
8094 #: cmd.rc:45
8095 msgid "COPY <filename> copies a file.\n"
8096 msgstr ""
8097
8098 #: cmd.rc:46
8099 msgid "CTTY changes the input/output device.\n"
8100 msgstr ""
8101
8102 #: cmd.rc:47
8103 msgid "DATE shows or changes the system date.\n"
8104 msgstr ""
8105
8106 #: cmd.rc:48
8107 msgid "DEL <filename> deletes a file or set of files.\n"
8108 msgstr ""
8109
8110 #: cmd.rc:49
8111 msgid "DIR lists the contents of a directory.\n"
8112 msgstr ""
8113
8114 #: cmd.rc:59
8115 msgid ""
8116 "ECHO <string> displays <string> on the current terminal device.\n"
8117 "\n"
8118 "ECHO ON causes all subsequent commands in a batch file to be displayed\n"
8119 "on the terminal device before they are executed.\n"
8120 "\n"
8121 "ECHO OFF reverses the effect of a previous ECHO ON (ECHO is OFF by\n"
8122 "default). The ECHO OFF command can be prevented from displaying by\n"
8123 "preceding it with an @ sign.\n"
8124 msgstr ""
8125
8126 #: cmd.rc:61
8127 msgid "ERASE <filename> deletes a file or set of files.\n"
8128 msgstr ""
8129
8130 #: cmd.rc:69
8131 msgid ""
8132 "The FOR command is used to execute a command for each of a set of files.\n"
8133 "\n"
8134 "Syntax: FOR %variable IN (set) DO command\n"
8135 "\n"
8136 "The requirement to double the % sign when using FOR in a batch file does\n"
8137 "not exist in wine's cmd.\n"
8138 msgstr ""
8139
8140 #: cmd.rc:81
8141 msgid ""
8142 "The GOTO command transfers execution to another statement within a\n"
8143 "batch file.\n"
8144 "\n"
8145 "The label which is the target of a GOTO may be up to 255 characters\n"
8146 "long but may not include spaces (this is different from other operating\n"
8147 "systems). If two or more identical labels exist in a batch file the\n"
8148 "first one will always be executed. Attempting to GOTO a nonexistent\n"
8149 "label terminates the batch file execution.\n"
8150 "\n"
8151 "GOTO has no effect when used interactively.\n"
8152 msgstr ""
8153
8154 #: cmd.rc:84
8155 msgid ""
8156 "HELP <command> shows brief help details on a topic.\n"
8157 "HELP without an argument shows all CMD built-in commands.\n"
8158 msgstr ""
8159
8160 #: cmd.rc:94
8161 msgid ""
8162 "IF is used to conditionally execute a command.\n"
8163 "\n"
8164 "Syntax: IF [NOT] EXIST filename command\n"
8165 "        IF [NOT] string1==string2 command\n"
8166 "        IF [NOT] ERRORLEVEL number command\n"
8167 "\n"
8168 "In the second form of the command, string1 and string2 must be in double\n"
8169 "quotes. The comparison is not case-sensitive.\n"
8170 msgstr ""
8171
8172 #: cmd.rc:100
8173 msgid ""
8174 "LABEL is used to set a disk volume label.\n"
8175 "\n"
8176 "Syntax: LABEL [drive:]\n"
8177 "The command will prompt you for the new volume label for the given drive.\n"
8178 "You can display the disk volume label with the VOL command.\n"
8179 msgstr ""
8180
8181 #: cmd.rc:103
8182 msgid "MD <name> is the short version of MKDIR. It creates a subdirectory.\n"
8183 msgstr ""
8184
8185 #: cmd.rc:104
8186 msgid "MKDIR <name> creates a subdirectory.\n"
8187 msgstr ""
8188
8189 #: cmd.rc:111
8190 msgid ""
8191 "MOVE relocates a file or directory to a new point within the file system.\n"
8192 "\n"
8193 "If the item being moved is a directory then all the files and "
8194 "subdirectories\n"
8195 "below the item are moved as well.\n"
8196 "\n"
8197 "MOVE fails if the old and new locations are on different DOS drive letters.\n"
8198 msgstr ""
8199
8200 #: cmd.rc:122
8201 msgid ""
8202 "PATH displays or changes the cmd search path.\n"
8203 "\n"
8204 "Entering PATH will display the current PATH setting (initially taken\n"
8205 "from the registry). To change the setting follow the\n"
8206 "PATH command with the new value.\n"
8207 "\n"
8208 "It is also possible to modify the PATH by using the PATH environment\n"
8209 "variable, for example:\n"
8210 "PATH %PATH%;c:\\temp\n"
8211 msgstr ""
8212
8213 #: cmd.rc:128
8214 msgid ""
8215 "PAUSE displays a message on the screen asking the user to press a key.\n"
8216 "\n"
8217 "It is mainly useful in batch files to allow the user to read the output\n"
8218 "of a previous command before it scrolls off the screen.\n"
8219 msgstr ""
8220
8221 #: cmd.rc:149
8222 msgid ""
8223 "PROMPT sets the command-line prompt.\n"
8224 "\n"
8225 "The string following the PROMPT command (and the space immediately after)\n"
8226 "appears at the beginning of the line when cmd is waiting for input.\n"
8227 "\n"
8228 "The following character strings have the special meaning shown:\n"
8229 "\n"
8230 "$$    Dollar sign         $_    Linefeed            $b    Pipe sign (|)\n"
8231 "$d    Current date        $e    Escape              $g    > sign\n"
8232 "$l    < sign              $n    Current drive       $p    Current path\n"
8233 "$q    Equal sign          $t    Current time        $v    cmd version\n"
8234 "\n"
8235 "Note that entering the PROMPT command without a prompt-string resets the\n"
8236 "prompt to the default, which is the current directory (which includes the\n"
8237 "current drive letter) followed by a greater-than (>) sign.\n"
8238 "(like a command PROMPT $p$g).\n"
8239 "\n"
8240 "The prompt can also be changed by altering the PROMPT environment variable,\n"
8241 "so the command 'SET PROMPT=text' has the same effect as 'PROMPT text'.\n"
8242 msgstr ""
8243
8244 #: cmd.rc:153
8245 msgid ""
8246 "A command line beginning REM (followed by a space) performs no\n"
8247 "action, and can therefore be used as a comment in a batch file.\n"
8248 msgstr ""
8249
8250 #: cmd.rc:156
8251 msgid "REN <filename> is the short version of RENAME. It renames a file.\n"
8252 msgstr ""
8253
8254 #: cmd.rc:157
8255 msgid "RENAME <filename> renames a file.\n"
8256 msgstr ""
8257
8258 #: cmd.rc:159
8259 msgid "RD <dir> is the short version of RMDIR. It deletes a subdirectory.\n"
8260 msgstr ""
8261
8262 #: cmd.rc:160
8263 msgid "RMDIR <dir> deletes a subdirectory.\n"
8264 msgstr ""
8265
8266 #: cmd.rc:178
8267 msgid ""
8268 "SET displays or changes the cmd environment variables.\n"
8269 "\n"
8270 "SET without parameters shows all of the current environment.\n"
8271 "\n"
8272 "To create or modify an environment variable the syntax is:\n"
8273 "\n"
8274 "SET <variable>=<value>\n"
8275 "\n"
8276 "where <variable> and <value> are character strings. There must be no\n"
8277 "spaces before the equals sign, nor can the variable name\n"
8278 "have embedded spaces.\n"
8279 "\n"
8280 "Under Wine, the environment of the underlying operating system is\n"
8281 "included into the Win32 environment, there will generally therefore be\n"
8282 "many more values than in a native Win32 implementation. Note that it is\n"
8283 "not possible to affect the operating system environment from within cmd.\n"
8284 msgstr ""
8285
8286 #: cmd.rc:183
8287 msgid ""
8288 "SHIFT is used in a batch file to remove one parameter from the head of\n"
8289 "the list, so parameter 2 becomes parameter 1 and so on. It has no effect\n"
8290 "if called from the command line.\n"
8291 msgstr ""
8292
8293 #: cmd.rc:185
8294 msgid "TIME sets or shows the current system time.\n"
8295 msgstr ""
8296
8297 #: cmd.rc:187
8298 msgid "Sets the window title for the cmd window, syntax TITLE [string]\n"
8299 msgstr ""
8300
8301 #: cmd.rc:191
8302 msgid ""
8303 "TYPE <filename> copies <filename> to the console device (or elsewhere\n"
8304 "if redirected). No check is made that the file is readable text.\n"
8305 msgstr ""
8306
8307 #: cmd.rc:200
8308 msgid ""
8309 "VERIFY is used to set, clear or test the verify flag. Valid forms are:\n"
8310 "\n"
8311 "VERIFY ON\tSet the flag\n"
8312 "VERIFY OFF\tClear the flag\n"
8313 "VERIFY\t\tDisplays ON or OFF as appropriate.\n"
8314 "\n"
8315 "The verify flag has no function in Wine.\n"
8316 msgstr ""
8317
8318 #: cmd.rc:203
8319 msgid "VER displays the version of cmd you are running.\n"
8320 msgstr ""
8321
8322 #: cmd.rc:205
8323 msgid "VOL shows the volume label of a disk device.\n"
8324 msgstr ""
8325
8326 #: cmd.rc:209
8327 msgid ""
8328 "ENDLOCAL ends localization of environment changes in a batch file\n"
8329 "which were introduced by a preceding SETLOCAL.\n"
8330 msgstr ""
8331
8332 #: cmd.rc:217
8333 msgid ""
8334 "SETLOCAL starts localization of environment changes in a batch file.\n"
8335 "\n"
8336 "Environment changes done after a SETLOCAL are local to the batch file, and\n"
8337 "are preserved until the next ENDLOCAL is encountered (or at the end of the\n"
8338 "file, whichever comes first), at which point the previous environment\n"
8339 "settings are restored.\n"
8340 msgstr ""
8341
8342 #: cmd.rc:220
8343 msgid ""
8344 "PUSHD <directoryname> saves the current directory onto a\n"
8345 "stack, and then changes the current directory to the supplied one.\n"
8346 msgstr ""
8347
8348 #: cmd.rc:223
8349 msgid ""
8350 "POPD changes current directory to the last one saved with\n"
8351 "PUSHD.\n"
8352 msgstr ""
8353
8354 #: cmd.rc:231
8355 msgid ""
8356 "ASSOC shows or modifies file extension associations\n"
8357 "\n"
8358 "Syntax: ASSOC [.ext[=[fileType]]]\n"
8359 "\n"
8360 "ASSOC without parameters displays current file associations.\n"
8361 "If used with only a file extension, displays the current association.\n"
8362 "Specifying no file type after the equal sign removes the current "
8363 "association, if any.\n"
8364 msgstr ""
8365
8366 #: cmd.rc:242
8367 msgid ""
8368 "FTYPE shows or modifies open commands associated with file types\n"
8369 "\n"
8370 "Syntax: FTYPE [fileType[=[openCommand]]]\n"
8371 "\n"
8372 "Without parameters, shows the file types for which open command strings are "
8373 "currently defined.\n"
8374 "If used with only a file type, displays the associated open command string, "
8375 "if any.\n"
8376 "Specifying no open command after the equal sign removes the command string "
8377 "associated to the specified file type.\n"
8378 msgstr ""
8379
8380 #: cmd.rc:244
8381 msgid "MORE displays output of files or piped input in pages.\n"
8382 msgstr ""
8383
8384 #: cmd.rc:248
8385 msgid ""
8386 "CHOICE displays a text and waits, until the User\n"
8387 "presses an allowed Key from a selectable list.\n"
8388 "CHOICE is mainly used to build a menu selection in a batch file.\n"
8389 msgstr ""
8390
8391 #: cmd.rc:252
8392 msgid ""
8393 "EXIT terminates the current command session and returns\n"
8394 "to the operating system or shell from which you invoked cmd.\n"
8395 msgstr ""
8396
8397 #: cmd.rc:289
8398 msgid ""
8399 "CMD built-in commands are:\n"
8400 "ASSOC\t\tShow or modify file extension associations\n"
8401 "ATTRIB\t\tShow or change DOS file attributes\n"
8402 "CALL\t\tInvoke a batch file from inside another\n"
8403 "CD (CHDIR)\tChange current default directory\n"
8404 "CHOICE\t\tWait for an keypress from a selectable list\n"
8405 "CLS\t\tClear the console screen\n"
8406 "COPY\t\tCopy file\n"
8407 "CTTY\t\tChange input/output device\n"
8408 "DATE\t\tShow or change the system date\n"
8409 "DEL (ERASE)\tDelete a file or set of files\n"
8410 "DIR\t\tList the contents of a directory\n"
8411 "ECHO\t\tCopy text directly to the console output\n"
8412 "ENDLOCAL\tEnd localization of environment changes in a batch file\n"
8413 "FTYPE\t\tShow or modify open commands associated with file types\n"
8414 "HELP\t\tShow brief help details on a topic\n"
8415 "MD (MKDIR)\tCreate a subdirectory\n"
8416 "MORE\t\tDisplay output in pages\n"
8417 "MOVE\t\tMove a file, set of files or directory tree\n"
8418 "PATH\t\tSet or show the search path\n"
8419 "PAUSE\t\tSuspend execution of a batch file\n"
8420 "POPD\t\tRestore the directory to the last one saved with PUSHD\n"
8421 "PROMPT\t\tChange the command prompt\n"
8422 "PUSHD\t\tChange to a new directory, saving the current one\n"
8423 "REN (RENAME)\tRename a file\n"
8424 "RD (RMDIR)\tDelete a subdirectory\n"
8425 "SET\t\tSet or show environment variables\n"
8426 "SETLOCAL\tStart localization of environment changes in a batch file\n"
8427 "TIME\t\tSet or show the current system time\n"
8428 "TITLE\t\tSet the window title for the CMD session\n"
8429 "TYPE\t\tType the contents of a text file\n"
8430 "VER\t\tShow the current version of CMD\n"
8431 "VOL\t\tShow the volume label of a disk device\n"
8432 "XCOPY\t\tCopy source files or directory trees to a destination\n"
8433 "EXIT\t\tClose down CMD\n"
8434 "\n"
8435 "Enter HELP <command> for further information on any of the above commands.\n"
8436 msgstr ""
8437
8438 #: cmd.rc:291
8439 msgid "Are you sure"
8440 msgstr ""
8441
8442 #: cmd.rc:292 xcopy.rc:40
8443 msgctxt "Yes key"
8444 msgid "Y"
8445 msgstr ""
8446
8447 #: cmd.rc:293 xcopy.rc:41
8448 msgctxt "No key"
8449 msgid "N"
8450 msgstr ""
8451
8452 #: cmd.rc:294
8453 msgid "File association missing for extension %s\n"
8454 msgstr ""
8455
8456 #: cmd.rc:295
8457 msgid "No open command associated with file type '%s'\n"
8458 msgstr ""
8459
8460 #: cmd.rc:296
8461 msgid "Overwrite %s"
8462 msgstr ""
8463
8464 #: cmd.rc:297
8465 msgid "More..."
8466 msgstr ""
8467
8468 #: cmd.rc:298
8469 msgid "Line in Batch processing possibly truncated. Using:\n"
8470 msgstr ""
8471
8472 #: cmd.rc:300
8473 msgid "Argument missing\n"
8474 msgstr ""
8475
8476 #: cmd.rc:301
8477 msgid "Syntax error\n"
8478 msgstr ""
8479
8480 #: cmd.rc:302
8481 #, fuzzy
8482 msgid "%s: File Not Found\n"
8483 msgstr "Tiedostoa ei löydy"
8484
8485 #: cmd.rc:303
8486 msgid "No help available for %s\n"
8487 msgstr ""
8488
8489 #: cmd.rc:304
8490 msgid "Target to GOTO not found\n"
8491 msgstr ""
8492
8493 #: cmd.rc:305
8494 msgid "Current Date is %s\n"
8495 msgstr ""
8496
8497 #: cmd.rc:306
8498 msgid "Current Time is %s\n"
8499 msgstr ""
8500
8501 #: cmd.rc:307
8502 msgid "Enter new date: "
8503 msgstr ""
8504
8505 #: cmd.rc:308
8506 msgid "Enter new time: "
8507 msgstr ""
8508
8509 #: cmd.rc:309
8510 msgid "Environment variable %s not defined\n"
8511 msgstr ""
8512
8513 #: cmd.rc:310
8514 msgid "Failed to open '%s'\n"
8515 msgstr ""
8516
8517 #: cmd.rc:311
8518 msgid "Cannot call batch label outside of a batch script\n"
8519 msgstr ""
8520
8521 #: cmd.rc:312 xcopy.rc:42
8522 msgctxt "All key"
8523 msgid "A"
8524 msgstr ""
8525
8526 #: cmd.rc:313
8527 msgid "%s, Delete"
8528 msgstr ""
8529
8530 #: cmd.rc:314
8531 msgid "Echo is %s\n"
8532 msgstr ""
8533
8534 #: cmd.rc:315
8535 msgid "Verify is %s\n"
8536 msgstr ""
8537
8538 #: cmd.rc:316
8539 msgid "Verify must be ON or OFF\n"
8540 msgstr ""
8541
8542 #: cmd.rc:317
8543 msgid "Parameter error\n"
8544 msgstr ""
8545
8546 #: cmd.rc:318
8547 msgid ""
8548 "Volume in drive %c is %s\n"
8549 "Volume Serial Number is %04x-%04x\n"
8550 "\n"
8551 msgstr ""
8552
8553 #: cmd.rc:319
8554 msgid "Volume label (11 characters, ENTER for none)?"
8555 msgstr ""
8556
8557 #: cmd.rc:320
8558 msgid "PATH not found\n"
8559 msgstr ""
8560
8561 #: cmd.rc:321
8562 msgid "Press any key to continue... "
8563 msgstr ""
8564
8565 #: cmd.rc:322
8566 msgid "Wine Command Prompt"
8567 msgstr ""
8568
8569 #: cmd.rc:323
8570 msgid "CMD Version %s\n"
8571 msgstr ""
8572
8573 #: cmd.rc:324
8574 msgid "More? "
8575 msgstr ""
8576
8577 #: cmd.rc:325
8578 msgid "The input line is too long.\n"
8579 msgstr ""
8580
8581 #: dxdiag.rc:27
8582 msgid "DirectX Diagnostic Tool"
8583 msgstr ""
8584
8585 #: dxdiag.rc:28
8586 msgid "Usage: dxdiag [/whql:off | /whql:on] [/t filename | /x filename]"
8587 msgstr ""
8588
8589 #: explorer.rc:28
8590 #, fuzzy
8591 msgid "Wine Explorer"
8592 msgstr "&Selaa"
8593
8594 #: explorer.rc:29
8595 #, fuzzy
8596 msgid "Location:"
8597 msgstr "Sijainti"
8598
8599 #: hostname.rc:27
8600 msgid "Usage: hostname\n"
8601 msgstr ""
8602
8603 #: hostname.rc:28
8604 msgid "Error: Invalid option '%c'.\n"
8605 msgstr ""
8606
8607 #: hostname.rc:29
8608 msgid ""
8609 "Error: Setting the system hostname is not possible with the hostname "
8610 "utility.\n"
8611 msgstr ""
8612
8613 #: ipconfig.rc:27
8614 msgid "Usage: ipconfig [ /? | /all ]\n"
8615 msgstr ""
8616
8617 #: ipconfig.rc:28
8618 msgid "Error: Unknown or invalid command line parameters specified\n"
8619 msgstr ""
8620
8621 #: ipconfig.rc:29
8622 msgid "%s adapter %s\n"
8623 msgstr ""
8624
8625 #: ipconfig.rc:30
8626 msgid "Ethernet"
8627 msgstr ""
8628
8629 #: ipconfig.rc:32
8630 msgid "Connection-specific DNS suffix"
8631 msgstr ""
8632
8633 #: ipconfig.rc:34
8634 msgid "Hostname"
8635 msgstr ""
8636
8637 #: ipconfig.rc:35
8638 msgid "Node type"
8639 msgstr ""
8640
8641 #: ipconfig.rc:36
8642 msgid "Broadcast"
8643 msgstr ""
8644
8645 #: ipconfig.rc:37
8646 msgid "Peer-to-peer"
8647 msgstr ""
8648
8649 #: ipconfig.rc:38
8650 msgid "Mixed"
8651 msgstr ""
8652
8653 #: ipconfig.rc:39
8654 msgid "Hybrid"
8655 msgstr ""
8656
8657 #: ipconfig.rc:40
8658 msgid "IP routing enabled"
8659 msgstr ""
8660
8661 #: ipconfig.rc:42
8662 msgid "Physical address"
8663 msgstr ""
8664
8665 #: ipconfig.rc:43
8666 msgid "DHCP enabled"
8667 msgstr ""
8668
8669 #: ipconfig.rc:46
8670 msgid "Default gateway"
8671 msgstr ""
8672
8673 #: net.rc:27
8674 msgid ""
8675 "The syntax of this command is:\n"
8676 "\n"
8677 "NET command [arguments]\n"
8678 "    -or-\n"
8679 "NET command /HELP\n"
8680 "\n"
8681 "Where 'command' is one of HELP, START, STOP or USE.\n"
8682 msgstr ""
8683
8684 #: net.rc:28
8685 msgid ""
8686 "The syntax of this command is:\n"
8687 "\n"
8688 "NET START [service]\n"
8689 "\n"
8690 "Displays the list of running services if 'service' is omitted. Otherwise "
8691 "'service' is the name of the service to start.\n"
8692 msgstr ""
8693
8694 #: net.rc:29
8695 msgid ""
8696 "The syntax of this command is:\n"
8697 "\n"
8698 "NET STOP service\n"
8699 "\n"
8700 "Where 'service' is the name of the service to stop.\n"
8701 msgstr ""
8702
8703 #: net.rc:30
8704 msgid "Stopping dependent service: %1\n"
8705 msgstr ""
8706
8707 #: net.rc:31
8708 msgid "Could not stop service %1\n"
8709 msgstr ""
8710
8711 #: net.rc:32
8712 msgid "Could not get handle to service control manager.\n"
8713 msgstr ""
8714
8715 #: net.rc:33
8716 msgid "Could not get handle to service.\n"
8717 msgstr ""
8718
8719 #: net.rc:34
8720 msgid "The %1 service is starting.\n"
8721 msgstr ""
8722
8723 #: net.rc:35
8724 msgid "The %1 service was started successfully.\n"
8725 msgstr ""
8726
8727 #: net.rc:36
8728 #, fuzzy
8729 msgid "The %1 service failed to start.\n"
8730 msgstr "Tilaa jäljellä"
8731
8732 #: net.rc:37
8733 #, fuzzy
8734 msgid "The %1 service is stopping.\n"
8735 msgstr "Tulostimen kansi on auki; "
8736
8737 #: net.rc:38
8738 msgid "The %1 service was stopped successfully.\n"
8739 msgstr ""
8740
8741 #: net.rc:39
8742 #, fuzzy
8743 msgid "The %1 service failed to stop.\n"
8744 msgstr "Tilaa jäljellä"
8745
8746 #: net.rc:41
8747 msgid "There are no entries in the list.\n"
8748 msgstr ""
8749
8750 #: net.rc:42
8751 msgid ""
8752 "\n"
8753 "Status  Local   Remote\n"
8754 "---------------------------------------------------------------\n"
8755 msgstr ""
8756
8757 #: net.rc:43
8758 msgid "%1      %2      %3      Open resources: %4!u!\n"
8759 msgstr ""
8760
8761 #: net.rc:45
8762 #, fuzzy
8763 msgid "Paused"
8764 msgstr "Pysäytetty; "
8765
8766 #: net.rc:46
8767 #, fuzzy
8768 msgid "Disconnected"
8769 msgstr "Tiedostoa ei löydy"
8770
8771 #: net.rc:47
8772 #, fuzzy
8773 msgid "A network error occurred"
8774 msgstr "Tulostinvirhe."
8775
8776 #: net.rc:48
8777 #, fuzzy
8778 msgid "Connection is being made"
8779 msgstr "Lähiverkkoyhteys"
8780
8781 #: net.rc:49
8782 msgid "Reconnecting"
8783 msgstr ""
8784
8785 #: net.rc:40
8786 msgid "The following services are running:\n"
8787 msgstr ""
8788
8789 #: notepad.rc:27
8790 msgid "&New\tCtrl+N"
8791 msgstr "&Uusi\tCtrl+N"
8792
8793 #: notepad.rc:28 wordpad.rc:29
8794 msgid "&Open...\tCtrl+O"
8795 msgstr "&Avaa...\tCtrl+O"
8796
8797 #: notepad.rc:29 wordpad.rc:30
8798 msgid "&Save\tCtrl+S"
8799 msgstr "Ta&lleta\tCtrl+S"
8800
8801 #: notepad.rc:32 regedit.rc:36 wordpad.rc:33
8802 msgid "&Print...\tCtrl+P"
8803 msgstr "T&ulosta...\tCtrl+P"
8804
8805 #: notepad.rc:33 wordpad.rc:35
8806 msgid "Page Se&tup..."
8807 msgstr "&Sivun asetukset..."
8808
8809 #: notepad.rc:34
8810 msgid "P&rinter Setup..."
8811 msgstr "&Kirjoittimen asetukset..."
8812
8813 #: notepad.rc:38 regedit.rc:40 wineconsole.rc:25 winhlp32.rc:36 wordpad.rc:39
8814 msgid "&Edit"
8815 msgstr "&Muokkaa"
8816
8817 #: notepad.rc:39 wordpad.rc:41
8818 msgid "&Undo\tCtrl+Z"
8819 msgstr "&Palauta\tCtrl+Z"
8820
8821 #: notepad.rc:41 wordpad.rc:44
8822 msgid "Cu&t\tCtrl+X"
8823 msgstr "&Leikkaa\tCtrl+X"
8824
8825 #: notepad.rc:42 wordpad.rc:45
8826 msgid "&Copy\tCtrl+C"
8827 msgstr "&Kopioi\tCtrl+C"
8828
8829 #: notepad.rc:43 wordpad.rc:46
8830 msgid "&Paste\tCtrl+V"
8831 msgstr "L&iitä\tCtrl+V"
8832
8833 #: notepad.rc:44 progman.rc:34 regedit.rc:55 regedit.rc:90 regedit.rc:106
8834 #: winefile.rc:29
8835 msgid "&Delete\tDel"
8836 msgstr "P&oista\tDel"
8837
8838 #: notepad.rc:46
8839 msgid "Select &all\tCtrl+A"
8840 msgstr "&Valitse kaikki"
8841
8842 #: notepad.rc:47
8843 msgid "&Time/Date\tF5"
8844 msgstr "&Aika/Päivämäärä\tF5"
8845
8846 #: notepad.rc:49
8847 msgid "&Wrap long lines"
8848 msgstr "Ka&tkaise pitkä rivi"
8849
8850 #: notepad.rc:53
8851 msgid "&Search...\tCtrl+F"
8852 msgstr "Etsi..."
8853
8854 #: notepad.rc:54
8855 msgid "&Search next\tF3"
8856 msgstr "Etsi &seuraava\tF3"
8857
8858 #: notepad.rc:55 wordpad.rc:52
8859 msgid "&Replace...\tCtrl+H"
8860 msgstr "&Korvaa...\tCtrl+H"
8861
8862 #: notepad.rc:58 progman.rc:53 regedit.rc:78 winefile.rc:86
8863 #, fuzzy
8864 msgid "&Contents\tF1"
8865 msgstr ""
8866 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
8867 "&Sisällys\n"
8868 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
8869 "&Sisältö"
8870
8871 #: notepad.rc:59
8872 msgid "&About Notepad"
8873 msgstr ""
8874
8875 #: notepad.rc:105
8876 msgid "Page Setup"
8877 msgstr "Sivun asetukset"
8878
8879 #: notepad.rc:107
8880 msgid "&Header:"
8881 msgstr "&Yläotsikko:"
8882
8883 #: notepad.rc:109
8884 msgid "&Footer:"
8885 msgstr "Alao&tsikko:"
8886
8887 #: notepad.rc:112
8888 msgid "&Margins (millimeters):"
8889 msgstr "&Marginaali:"
8890
8891 #: notepad.rc:113
8892 msgid "&Left:"
8893 msgstr "&Vasen:"
8894
8895 #: notepad.rc:115
8896 msgid "&Top:"
8897 msgstr "Y&lä:"
8898
8899 #: notepad.rc:117
8900 msgid "&Right:"
8901 msgstr "&Oikea:"
8902
8903 #: notepad.rc:119
8904 msgid "&Bottom:"
8905 msgstr "&Ala:"
8906
8907 #: notepad.rc:131
8908 #, fuzzy
8909 msgid "Encoding:"
8910 msgstr "Koo&daus"
8911
8912 #: notepad.rc:66
8913 msgid "Page &p"
8914 msgstr "Sivu &p"
8915
8916 #: notepad.rc:68
8917 msgid "Notepad"
8918 msgstr "Notepad"
8919
8920 #: notepad.rc:69 progman.rc:61 winhlp32.rc:79
8921 msgid "ERROR"
8922 msgstr "VIRHE"
8923
8924 #: notepad.rc:70 progman.rc:62 winhlp32.rc:80
8925 msgid "WARNING"
8926 msgstr "VAROITUS"
8927
8928 #: notepad.rc:71 progman.rc:63 winhlp32.rc:81
8929 #, fuzzy
8930 msgid "Information"
8931 msgstr ""
8932 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
8933 "Tiedoitus\n"
8934 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
8935 "Tietoja"
8936
8937 #: notepad.rc:73
8938 msgid "Untitled"
8939 msgstr "(otsikoimaton)"
8940
8941 #: notepad.rc:76
8942 msgid "Text files (*.txt)"
8943 msgstr "Teksti tiedostot (*.txt)"
8944
8945 #: notepad.rc:79
8946 #, fuzzy
8947 msgid ""
8948 "File '%s' is too large for notepad.\n"
8949 "Please use a different editor."
8950 msgstr ""
8951 "Tiedosto '%s' on liian suuri.\n"
8952 " Please use a different editor."
8953
8954 #: notepad.rc:81
8955 #, fuzzy
8956 msgid ""
8957 "You did not enter any text.\n"
8958 "Please type something and try again."
8959 msgstr ""
8960 "Et syöttänyt lainkaan tekstiä. \n"
8961 "Kirjoita jotain ja yritä uudelleen"
8962
8963 #: notepad.rc:83
8964 msgid ""
8965 "File '%s' does not exist.\n"
8966 "\n"
8967 "Do you want to create a new file?"
8968 msgstr ""
8969
8970 #: notepad.rc:85
8971 msgid ""
8972 "File '%s' has been modified.\n"
8973 "\n"
8974 "Would you like to save the changes?"
8975 msgstr ""
8976
8977 #: notepad.rc:86
8978 msgid "'%s' could not be found."
8979 msgstr "'%s' ei löydy."
8980
8981 #: notepad.rc:88
8982 msgid ""
8983 "Not enough memory to complete this task.\n"
8984 "Close one or more applications to increase the amount of free memory."
8985 msgstr ""
8986 "Muistia ei ole riittävästi tämän \n"
8987 "tehtävän tekemiseksi. Sulje jokin sovellus vapauttaaksesi\n"
8988 " muistia."
8989
8990 #: notepad.rc:90
8991 msgid "Unicode (UTF-16)"
8992 msgstr ""
8993
8994 #: notepad.rc:91
8995 msgid "Unicode (UTF-16 big-endian)"
8996 msgstr ""
8997
8998 #: notepad.rc:92
8999 msgid "Unicode (UTF-8)"
9000 msgstr ""
9001
9002 #: notepad.rc:99
9003 msgid ""
9004 "%s\n"
9005 "This file contains Unicode characters which will be lost if\n"
9006 "you save this file in the %s encoding.\n"
9007 "To keep these characters, click Cancel, and then select\n"
9008 "one of the Unicode options in the Encoding drop down list.\n"
9009 "Continue?"
9010 msgstr ""
9011
9012 #: oleview.rc:29
9013 #, fuzzy
9014 msgid "&Bind to file..."
9015 msgstr "Lis&ää Suosikkeihin..."
9016
9017 #: oleview.rc:30
9018 msgid "&View TypeLib..."
9019 msgstr ""
9020
9021 #: oleview.rc:32
9022 #, fuzzy
9023 msgid "&System Configuration"
9024 msgstr ""
9025 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
9026 "Tiedoitus\n"
9027 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
9028 "Tietoja"
9029
9030 #: oleview.rc:33
9031 msgid "&Run the Registry Editor"
9032 msgstr ""
9033
9034 #: oleview.rc:37
9035 msgid "&Object"
9036 msgstr ""
9037
9038 #: oleview.rc:39
9039 msgid "&CoCreateInstance Flag"
9040 msgstr ""
9041
9042 #: oleview.rc:41
9043 msgid "&In-process server"
9044 msgstr ""
9045
9046 #: oleview.rc:42
9047 msgid "In-process &handler"
9048 msgstr ""
9049
9050 #: oleview.rc:43
9051 #, fuzzy
9052 msgid "&Local server"
9053 msgstr "Paikallinen Portti"
9054
9055 #: oleview.rc:44
9056 #, fuzzy
9057 msgid "&Remote server"
9058 msgstr "&Huomautus..."
9059
9060 #: oleview.rc:47
9061 #, fuzzy
9062 msgid "View &Type information"
9063 msgstr ""
9064 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
9065 "Tiedoitus\n"
9066 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
9067 "Tietoja"
9068
9069 #: oleview.rc:49
9070 #, fuzzy
9071 msgid "Create &Instance"
9072 msgstr "Lu&o linkki"
9073
9074 #: oleview.rc:50
9075 msgid "Create Instance &On..."
9076 msgstr ""
9077
9078 #: oleview.rc:51
9079 msgid "&Release Instance"
9080 msgstr ""
9081
9082 #: oleview.rc:53
9083 msgid "Copy C&LSID to clipboard"
9084 msgstr ""
9085
9086 #: oleview.rc:54
9087 msgid "Copy &HTML object Tag to clipboard"
9088 msgstr ""
9089
9090 #: oleview.rc:60
9091 #, fuzzy
9092 msgid "&Expert mode"
9093 msgstr "&Expertti"
9094
9095 #: oleview.rc:62
9096 msgid "&Hidden component categories"
9097 msgstr ""
9098
9099 #: oleview.rc:64 oleview.rc:86 winefile.rc:66 wordpad.rc:68 wordpad.rc:261
9100 msgid "&Toolbar"
9101 msgstr ""
9102
9103 #: oleview.rc:65 oleview.rc:87 winefile.rc:68
9104 msgid "&Status Bar"
9105 msgstr ""
9106
9107 #: oleview.rc:67 regedit.rc:69 winefile.rc:82
9108 #, fuzzy
9109 msgid "&Refresh\tF5"
9110 msgstr "P&äivitä"
9111
9112 #: oleview.rc:71
9113 msgid "&About OleView"
9114 msgstr ""
9115
9116 #: oleview.rc:79
9117 #, fuzzy
9118 msgid "&Save as..."
9119 msgstr "Talleta &nimellä..."
9120
9121 #: oleview.rc:84
9122 msgid "&Group by type kind"
9123 msgstr ""
9124
9125 #: oleview.rc:154
9126 msgid "Connect to another machine"
9127 msgstr ""
9128
9129 #: oleview.rc:157
9130 msgid "&Machine name:"
9131 msgstr ""
9132
9133 #: oleview.rc:165
9134 #, fuzzy
9135 msgid "System Configuration"
9136 msgstr ""
9137 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
9138 "Tiedoitus\n"
9139 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
9140 "Tietoja"
9141
9142 #: oleview.rc:168
9143 #, fuzzy
9144 msgid "System Settings"
9145 msgstr "Järjestemäkansiot"
9146
9147 #: oleview.rc:169
9148 msgid "&Enable Distributed COM"
9149 msgstr ""
9150
9151 #: oleview.rc:170
9152 msgid "Enable &Remote Connections (Win95 only)"
9153 msgstr ""
9154
9155 #: oleview.rc:171
9156 msgid ""
9157 "These settings change only registry values.\n"
9158 "They have no effect on Wine performance."
9159 msgstr ""
9160
9161 #: oleview.rc:178
9162 #, fuzzy
9163 msgid "Default Interface Viewer"
9164 msgstr "Oletustulostin; "
9165
9166 #: oleview.rc:181
9167 #, fuzzy
9168 msgid "Interface"
9169 msgstr "Tiedostoa ei löydy"
9170
9171 #: oleview.rc:183
9172 msgid "IID:"
9173 msgstr ""
9174
9175 #: oleview.rc:186
9176 #, fuzzy
9177 msgid "&View Type Info"
9178 msgstr ""
9179 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
9180 "Tiedoitus\n"
9181 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
9182 "Tietoja"
9183
9184 #: oleview.rc:191
9185 msgid "IPersist Interface Viewer"
9186 msgstr ""
9187
9188 #: oleview.rc:194 oleview.rc:206
9189 msgid "Class Name:"
9190 msgstr ""
9191
9192 #: oleview.rc:196 oleview.rc:208
9193 msgid "CLSID:"
9194 msgstr ""
9195
9196 #: oleview.rc:203
9197 msgid "IPersistStream Interface Viewer"
9198 msgstr ""
9199
9200 #: oleview.rc:211
9201 msgid "&IsDirty"
9202 msgstr ""
9203
9204 #: oleview.rc:213
9205 #, fuzzy
9206 msgid "&GetSizeMax"
9207 msgstr "&Muuta kokoa"
9208
9209 #: oleview.rc:93 oleview.rc:94
9210 #, fuzzy
9211 msgid "OleView"
9212 msgstr "&Näkymä"
9213
9214 #: oleview.rc:98
9215 msgid "ITypeLib viewer"
9216 msgstr ""
9217
9218 #: oleview.rc:96
9219 msgid "OleView - OLE/COM Object Viewer"
9220 msgstr ""
9221
9222 #: oleview.rc:97
9223 msgid "version 1.0"
9224 msgstr ""
9225
9226 #: oleview.rc:100
9227 msgid "TypeLib files (*.tlb; *.olb; *.dll; *.ocx; *.exe)"
9228 msgstr ""
9229
9230 #: oleview.rc:103
9231 msgid "Bind to file via a File Moniker"
9232 msgstr ""
9233
9234 #: oleview.rc:104
9235 msgid "Open a TypeLib file and view the contents"
9236 msgstr ""
9237
9238 #: oleview.rc:105
9239 msgid "Change machine wide Distributed COM settings"
9240 msgstr ""
9241
9242 #: oleview.rc:106
9243 msgid "Run the Wine registry editor"
9244 msgstr ""
9245
9246 #: oleview.rc:107
9247 msgid "Quit the application. Prompts to save changes"
9248 msgstr ""
9249
9250 #: oleview.rc:108
9251 msgid "Create an instance of the selected object"
9252 msgstr ""
9253
9254 #: oleview.rc:109
9255 msgid "Create an instance of the selected object on a specific machine"
9256 msgstr ""
9257
9258 #: oleview.rc:110
9259 msgid "Release the currently selected object instance"
9260 msgstr ""
9261
9262 #: oleview.rc:111
9263 msgid "Copy the GUID of the currently selected item to the clipboard"
9264 msgstr ""
9265
9266 #: oleview.rc:112
9267 msgid "Display the viewer for the selected item"
9268 msgstr ""
9269
9270 #: oleview.rc:117
9271 msgid "Toggle between expert and novice display mode"
9272 msgstr ""
9273
9274 #: oleview.rc:118
9275 msgid ""
9276 "Toggle the display of component categories that are not meant to be visible"
9277 msgstr ""
9278
9279 #: oleview.rc:119
9280 msgid "Show or hide the toolbar"
9281 msgstr ""
9282
9283 #: oleview.rc:120
9284 msgid "Show or hide the status bar"
9285 msgstr ""
9286
9287 #: oleview.rc:121
9288 msgid "Refresh all lists"
9289 msgstr ""
9290
9291 #: oleview.rc:122
9292 msgid "Display program information, version number and copyright"
9293 msgstr ""
9294
9295 #: oleview.rc:113
9296 msgid "Ask for an in-process server when calling CoGetClassObject"
9297 msgstr ""
9298
9299 #: oleview.rc:114
9300 msgid "Ask for an in-process handler when calling CoGetClassObject"
9301 msgstr ""
9302
9303 #: oleview.rc:115
9304 msgid "Ask for a local server when calling CoGetClassObject"
9305 msgstr ""
9306
9307 #: oleview.rc:116
9308 msgid "Ask for a remote server when calling CoGetClassObject"
9309 msgstr ""
9310
9311 #: oleview.rc:128
9312 msgid "ObjectClasses"
9313 msgstr ""
9314
9315 #: oleview.rc:129
9316 msgid "Grouped by Component Category"
9317 msgstr ""
9318
9319 #: oleview.rc:130
9320 msgid "OLE 1.0 Objects"
9321 msgstr ""
9322
9323 #: oleview.rc:131
9324 msgid "COM Library Objects"
9325 msgstr ""
9326
9327 #: oleview.rc:132
9328 msgid "All Objects"
9329 msgstr ""
9330
9331 #: oleview.rc:133
9332 #, fuzzy
9333 msgid "Application IDs"
9334 msgstr "Valinnat"
9335
9336 #: oleview.rc:134
9337 msgid "Type Libraries"
9338 msgstr ""
9339
9340 #: oleview.rc:135
9341 msgid "ver."
9342 msgstr ""
9343
9344 #: oleview.rc:136
9345 msgid "Interfaces"
9346 msgstr ""
9347
9348 #: oleview.rc:138
9349 msgid "Registry"
9350 msgstr ""
9351
9352 #: oleview.rc:139
9353 msgid "Implementation"
9354 msgstr ""
9355
9356 #: oleview.rc:140
9357 #, fuzzy
9358 msgid "Activation"
9359 msgstr "Sijainti"
9360
9361 #: oleview.rc:142
9362 msgid "CoGetClassObject failed."
9363 msgstr ""
9364
9365 #: oleview.rc:143
9366 #, fuzzy
9367 msgid "Unknown error"
9368 msgstr "Nä&ytä Lähde"
9369
9370 #: oleview.rc:146
9371 #, fuzzy
9372 msgid "bytes"
9373 msgstr "%ld tavua"
9374
9375 #: oleview.rc:148
9376 msgid "LoadTypeLib( %s ) failed ($%x)"
9377 msgstr ""
9378
9379 #: oleview.rc:149
9380 msgid "Inherited Interfaces"
9381 msgstr ""
9382
9383 #: oleview.rc:124
9384 msgid "Save as an .IDL or .H file"
9385 msgstr ""
9386
9387 #: oleview.rc:125
9388 #, fuzzy
9389 msgid "Close window"
9390 msgstr "A&vaa Uudessa Ikkunassa"
9391
9392 #: oleview.rc:126
9393 msgid "Group typeinfos by kind"
9394 msgstr ""
9395
9396 #: progman.rc:30
9397 msgid "&New..."
9398 msgstr ""
9399
9400 #: progman.rc:31
9401 msgid "O&pen\tEnter"
9402 msgstr ""
9403
9404 #: progman.rc:32 winefile.rc:27
9405 msgid "&Move...\tF7"
9406 msgstr ""
9407
9408 #: progman.rc:33 winefile.rc:28
9409 #, fuzzy
9410 msgid "&Copy...\tF8"
9411 msgstr "Ko&pioi"
9412
9413 #: progman.rc:35
9414 #, fuzzy
9415 msgid "&Properties\tAlt+Enter"
9416 msgstr "Ominaisuudet"
9417
9418 #: progman.rc:37
9419 msgid "&Execute..."
9420 msgstr ""
9421
9422 #: progman.rc:39
9423 #, fuzzy
9424 msgid "E&xit Windows"
9425 msgstr "&Lisää ikkunoita..."
9426
9427 #: progman.rc:41 taskmgr.rc:41 winefile.rc:63 winhlp32.rc:44
9428 #, fuzzy
9429 msgid "&Options"
9430 msgstr ""
9431 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
9432 "&Valinnat\n"
9433 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
9434 "&Options"
9435
9436 #: progman.rc:42
9437 msgid "&Arrange automatically"
9438 msgstr ""
9439
9440 #: progman.rc:43
9441 msgid "&Minimize on run"
9442 msgstr ""
9443
9444 #: progman.rc:44 winefile.rc:73
9445 msgid "&Save settings on exit"
9446 msgstr ""
9447
9448 #: progman.rc:46 taskmgr.rc:78 taskmgr.rc:255
9449 msgid "&Windows"
9450 msgstr ""
9451
9452 #: progman.rc:47
9453 msgid "&Overlapped\tShift+F5"
9454 msgstr ""
9455
9456 #: progman.rc:48
9457 msgid "&Side by side\tShift+F4"
9458 msgstr ""
9459
9460 #: progman.rc:49
9461 msgid "&Arrange Icons"
9462 msgstr ""
9463
9464 #: progman.rc:54
9465 msgid "&About Program Manager"
9466 msgstr ""
9467
9468 #: progman.rc:100
9469 #, fuzzy
9470 msgid "Program &group"
9471 msgstr "Ohjelmatiedostot"
9472
9473 #: progman.rc:102
9474 #, fuzzy
9475 msgid "&Program"
9476 msgstr "Ohjelmatiedostot"
9477
9478 #: progman.rc:113
9479 #, fuzzy
9480 msgid "Move Program"
9481 msgstr "Ohjelmatiedostot"
9482
9483 #: progman.rc:115
9484 msgid "Move program:"
9485 msgstr ""
9486
9487 #: progman.rc:117 progman.rc:135
9488 msgid "From group:"
9489 msgstr ""
9490
9491 #: progman.rc:119 progman.rc:137
9492 msgid "&To group:"
9493 msgstr ""
9494
9495 #: progman.rc:131
9496 #, fuzzy
9497 msgid "Copy Program"
9498 msgstr "Ohjelmatiedostot"
9499
9500 #: progman.rc:133
9501 msgid "Copy program:"
9502 msgstr ""
9503
9504 #: progman.rc:149
9505 msgid "Program Group Attributes"
9506 msgstr ""
9507
9508 #: progman.rc:151 progman.rc:167
9509 #, fuzzy
9510 msgid "&Description:"
9511 msgstr "Kuvaus"
9512
9513 #: progman.rc:153
9514 msgid "&Group file:"
9515 msgstr ""
9516
9517 #: progman.rc:165
9518 #, fuzzy
9519 msgid "Program Attributes"
9520 msgstr "Ominaisuudet"
9521
9522 #: progman.rc:169 progman.rc:209
9523 #, fuzzy
9524 msgid "&Command line:"
9525 msgstr "Kansio sisältää epäkelpoja merkkejä"
9526
9527 #: progman.rc:171
9528 msgid "&Working directory:"
9529 msgstr ""
9530
9531 #: progman.rc:173
9532 msgid "&Key combination:"
9533 msgstr ""
9534
9535 #: progman.rc:176 progman.rc:212
9536 msgid "&Minimize at launch"
9537 msgstr ""
9538
9539 #: progman.rc:179 progman.rc:198 progman.rc:215 winecfg.rc:245 winefile.rc:136
9540 msgid "&Browse..."
9541 msgstr "&Selaa..."
9542
9543 #: progman.rc:180
9544 #, fuzzy
9545 msgid "Change &icon..."
9546 msgstr "&Järjestä kuvakkeet"
9547
9548 #: progman.rc:189
9549 #, fuzzy
9550 msgid "Change Icon"
9551 msgstr "&Järjestä kuvakkeet"
9552
9553 #: progman.rc:191
9554 #, fuzzy
9555 msgid "&Filename:"
9556 msgstr "&Tiedosto"
9557
9558 #: progman.rc:193
9559 msgid "Current &icon:"
9560 msgstr ""
9561
9562 #: progman.rc:207
9563 msgid "Execute Program"
9564 msgstr ""
9565
9566 #: progman.rc:60
9567 msgid "Program Manager"
9568 msgstr ""
9569
9570 #: progman.rc:65
9571 msgid "Delete group `%s'?"
9572 msgstr ""
9573
9574 #: progman.rc:66
9575 msgid "Delete program `%s'?"
9576 msgstr ""
9577
9578 #: progman.rc:67 winhlp32.rc:82
9579 msgid "Not implemented"
9580 msgstr "Ei käytettävissä"
9581
9582 #: progman.rc:68
9583 msgid "Error reading `%s'."
9584 msgstr ""
9585
9586 #: progman.rc:69
9587 msgid "Error writing `%s'."
9588 msgstr ""
9589
9590 #: progman.rc:72
9591 msgid ""
9592 "The group file `%s' cannot be opened.\n"
9593 "Should it be tried further on?"
9594 msgstr ""
9595
9596 #: progman.rc:74
9597 msgid "Help not available."
9598 msgstr ""
9599
9600 #: progman.rc:75
9601 msgid "Unknown feature in %s"
9602 msgstr ""
9603
9604 #: progman.rc:76
9605 msgid "File `%s' exists. Not overwritten."
9606 msgstr ""
9607
9608 #: progman.rc:77
9609 msgid "Save group as `%s to prevent overwriting original files."
9610 msgstr ""
9611
9612 #: progman.rc:80
9613 msgid "Programs"
9614 msgstr ""
9615
9616 #: progman.rc:81
9617 msgid "Libraries (*.dll)"
9618 msgstr ""
9619
9620 #: progman.rc:82
9621 msgid "Icon files"
9622 msgstr ""
9623
9624 #: progman.rc:83
9625 msgid "Icons (*.ico)"
9626 msgstr ""
9627
9628 #: reg.rc:27
9629 msgid ""
9630 "The syntax of this command is:\n"
9631 "\n"
9632 "REG [ ADD | DELETE | QUERY ]\n"
9633 "REG command /?\n"
9634 msgstr ""
9635
9636 #: reg.rc:28
9637 msgid ""
9638 "REG ADD key_name [/v value_name | /ve] [/t type] [/s separator] [/d data] [/"
9639 "f]\n"
9640 msgstr ""
9641
9642 #: reg.rc:29
9643 msgid "REG DELETE key_name [/v value_name | /ve | /va] [/f]\n"
9644 msgstr ""
9645
9646 #: reg.rc:30
9647 msgid "REG QUERY key_name [/v value_name | /ve] [/s]\n"
9648 msgstr ""
9649
9650 #: reg.rc:31
9651 msgid "The operation completed successfully\n"
9652 msgstr ""
9653
9654 #: reg.rc:32
9655 msgid "Error: Invalid key name\n"
9656 msgstr ""
9657
9658 #: reg.rc:33
9659 msgid "Error: Invalid command line parameters\n"
9660 msgstr ""
9661
9662 #: reg.rc:34
9663 msgid "Error: Unable to add keys to remote machine\n"
9664 msgstr ""
9665
9666 #: reg.rc:35
9667 msgid ""
9668 "Error: The system was unable to find the specified registry key or value\n"
9669 msgstr ""
9670
9671 #: regedit.rc:31
9672 msgid "&Registry"
9673 msgstr ""
9674
9675 #: regedit.rc:33
9676 msgid "&Import Registry File..."
9677 msgstr ""
9678
9679 #: regedit.rc:34
9680 msgid "&Export Registry File..."
9681 msgstr ""
9682
9683 #: regedit.rc:42 regedit.rc:87
9684 #, fuzzy
9685 msgid "&Modify..."
9686 msgstr "Muokattu"
9687
9688 #: regedit.rc:46 regedit.rc:97
9689 msgid "&Key"
9690 msgstr ""
9691
9692 #: regedit.rc:48 regedit.rc:99
9693 msgid "&String Value"
9694 msgstr ""
9695
9696 #: regedit.rc:49 regedit.rc:100
9697 msgid "&Binary Value"
9698 msgstr ""
9699
9700 #: regedit.rc:50 regedit.rc:101
9701 msgid "&DWORD Value"
9702 msgstr ""
9703
9704 #: regedit.rc:51 regedit.rc:102
9705 msgid "&Multi String Value"
9706 msgstr ""
9707
9708 #: regedit.rc:52 regedit.rc:103
9709 msgid "&Expandable String Value"
9710 msgstr ""
9711
9712 #: regedit.rc:56 regedit.rc:107
9713 #, fuzzy
9714 msgid "&Rename\tF2"
9715 msgstr "&Nimeä uudelleen"
9716
9717 #: regedit.rc:58 regedit.rc:110
9718 msgid "&Copy Key Name"
9719 msgstr ""
9720
9721 #: regedit.rc:60 regedit.rc:112 wordpad.rc:50
9722 #, fuzzy
9723 msgid "&Find...\tCtrl+F"
9724 msgstr "T&ulosta...\tCtrl+P"
9725
9726 #: regedit.rc:61
9727 msgid "Find Ne&xt\tF3"
9728 msgstr ""
9729
9730 #: regedit.rc:65
9731 #, fuzzy
9732 msgid "Status &Bar"
9733 msgstr "Tila"
9734
9735 #: regedit.rc:67 winefile.rc:50
9736 msgid "Sp&lit"
9737 msgstr ""
9738
9739 #: regedit.rc:74
9740 #, fuzzy
9741 msgid "&Remove Favorite..."
9742 msgstr "Lis&ää Suosikkeihin..."
9743
9744 #: regedit.rc:79
9745 msgid "&About Registry Editor"
9746 msgstr ""
9747
9748 #: regedit.rc:88
9749 msgid "Modify Binary Data..."
9750 msgstr ""
9751
9752 #: regedit.rc:109
9753 #, fuzzy
9754 msgid "&Export..."
9755 msgstr "&Expertti"
9756
9757 #: regedit.rc:215
9758 #, fuzzy
9759 msgid "Export registry"
9760 msgstr "Teksti tiedostot (*.txt)"
9761
9762 #: regedit.rc:216
9763 msgid "&All"
9764 msgstr ""
9765
9766 #: regedit.rc:217
9767 msgid "S&elected branch:"
9768 msgstr ""
9769
9770 #: regedit.rc:223 regedit.rc:233
9771 msgid "Find"
9772 msgstr ""
9773
9774 #: regedit.rc:226
9775 msgid "Find:"
9776 msgstr ""
9777
9778 #: regedit.rc:228
9779 msgid "Find in:"
9780 msgstr ""
9781
9782 #: regedit.rc:229
9783 msgid "Keys"
9784 msgstr ""
9785
9786 #: regedit.rc:230
9787 #, fuzzy
9788 msgid "Value names"
9789 msgstr "Tallennetut pelit"
9790
9791 #: regedit.rc:231
9792 #, fuzzy
9793 msgid "Value content"
9794 msgstr ""
9795 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
9796 "&Sisällys\n"
9797 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
9798 "&Sisältö"
9799
9800 #: regedit.rc:232
9801 msgid "Whole string only"
9802 msgstr ""
9803
9804 #: regedit.rc:239
9805 #, fuzzy
9806 msgid "Add Favorite"
9807 msgstr "Suosikit"
9808
9809 #: regedit.rc:242 regedit.rc:253
9810 #, fuzzy
9811 msgid "Name:"
9812 msgstr "Nimi"
9813
9814 #: regedit.rc:250
9815 #, fuzzy
9816 msgid "Remove Favorite"
9817 msgstr "Lis&ää Suosikkeihin..."
9818
9819 #: regedit.rc:261
9820 #, fuzzy
9821 msgid "Edit String"
9822 msgstr "&Muokkaa"
9823
9824 #: regedit.rc:264 regedit.rc:277 regedit.rc:293 regedit.rc:306
9825 #, fuzzy
9826 msgid "Value name:"
9827 msgstr "&Tiedosto"
9828
9829 #: regedit.rc:266 regedit.rc:279 regedit.rc:295 regedit.rc:308
9830 msgid "Value data:"
9831 msgstr ""
9832
9833 #: regedit.rc:274
9834 msgid "Edit DWORD"
9835 msgstr ""
9836
9837 #: regedit.rc:281
9838 msgid "Base"
9839 msgstr ""
9840
9841 #: regedit.rc:282
9842 msgid "Hexadecimal"
9843 msgstr ""
9844
9845 #: regedit.rc:283
9846 msgid "Decimal"
9847 msgstr ""
9848
9849 #: regedit.rc:290
9850 #, fuzzy
9851 msgid "Edit Binary"
9852 msgstr "&Muokkaa"
9853
9854 #: regedit.rc:303
9855 msgid "Edit Multi String"
9856 msgstr ""
9857
9858 #: regedit.rc:134
9859 msgid "Contains commands for working with the whole registry"
9860 msgstr ""
9861
9862 #: regedit.rc:135
9863 msgid "Contains commands for editing values or keys"
9864 msgstr ""
9865
9866 #: regedit.rc:136
9867 msgid "Contains commands for customising the registry window"
9868 msgstr ""
9869
9870 #: regedit.rc:137
9871 msgid "Contains commands for accessing frequently used keys"
9872 msgstr ""
9873
9874 #: regedit.rc:138
9875 msgid ""
9876 "Contains commands for displaying help and information about registry editor"
9877 msgstr ""
9878
9879 #: regedit.rc:139
9880 msgid "Contains commands for creating new keys or values"
9881 msgstr ""
9882
9883 #: regedit.rc:124
9884 msgid "Data"
9885 msgstr ""
9886
9887 #: regedit.rc:129
9888 msgid "Registry Editor"
9889 msgstr ""
9890
9891 #: regedit.rc:191
9892 msgid "Import Registry File"
9893 msgstr ""
9894
9895 #: regedit.rc:192
9896 msgid "Export Registry File"
9897 msgstr ""
9898
9899 #: regedit.rc:193
9900 #, fuzzy
9901 msgid "Registry files (*.reg)"
9902 msgstr "Teksti tiedostot (*.txt)"
9903
9904 #: regedit.rc:194
9905 msgid "Win9x/NT4 Registry files (REGEDIT4)"
9906 msgstr ""
9907
9908 #: regedit.rc:201
9909 #, fuzzy
9910 msgid "(Default)"
9911 msgstr ""
9912 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
9913 "Oletus\n"
9914 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
9915 "Default"
9916
9917 #: regedit.rc:202
9918 msgid "(value not set)"
9919 msgstr ""
9920
9921 #: regedit.rc:203
9922 msgid "(cannot display value)"
9923 msgstr ""
9924
9925 #: regedit.rc:204
9926 msgid "(unknown %d)"
9927 msgstr ""
9928
9929 #: regedit.rc:160
9930 msgid "Quits the registry editor"
9931 msgstr ""
9932
9933 #: regedit.rc:161
9934 #, fuzzy
9935 msgid "Adds keys to the favorites list"
9936 msgstr "Lisää S&uosikkeihin"
9937
9938 #: regedit.rc:162
9939 msgid "Removes keys from the favorites list"
9940 msgstr ""
9941
9942 #: regedit.rc:163
9943 msgid "Shows or hides the status bar"
9944 msgstr ""
9945
9946 #: regedit.rc:164
9947 msgid "Change position of split between two panes"
9948 msgstr ""
9949
9950 #: regedit.rc:165
9951 #, fuzzy
9952 msgid "Refreshes the window"
9953 msgstr "P&äivitä"
9954
9955 #: regedit.rc:166
9956 msgid "Deletes the selection"
9957 msgstr ""
9958
9959 #: regedit.rc:167
9960 msgid "Renames the selection"
9961 msgstr ""
9962
9963 #: regedit.rc:168
9964 msgid "Copies the name of the selected key to the clipboard"
9965 msgstr ""
9966
9967 #: regedit.rc:169
9968 msgid "Finds a text string in a key, value or data"
9969 msgstr ""
9970
9971 #: regedit.rc:170
9972 msgid "Finds next occurrence of text specified in previous search"
9973 msgstr ""
9974
9975 #: regedit.rc:144
9976 msgid "Modifies the value's data"
9977 msgstr ""
9978
9979 #: regedit.rc:145
9980 msgid "Adds a new key"
9981 msgstr ""
9982
9983 #: regedit.rc:146
9984 msgid "Adds a new string value"
9985 msgstr ""
9986
9987 #: regedit.rc:147
9988 msgid "Adds a new binary value"
9989 msgstr ""
9990
9991 #: regedit.rc:148
9992 msgid "Adds a new double word value"
9993 msgstr ""
9994
9995 #: regedit.rc:150
9996 msgid "Imports a text file into the registry"
9997 msgstr ""
9998
9999 #: regedit.rc:152
10000 msgid "Exports all or part of the registry to a text file"
10001 msgstr ""
10002
10003 #: regedit.rc:153
10004 msgid "Prints all or part of the registry"
10005 msgstr ""
10006
10007 #: regedit.rc:155
10008 msgid "Displays program information, version number and copyright"
10009 msgstr ""
10010
10011 #: regedit.rc:178
10012 msgid "Can't query value '%s'"
10013 msgstr ""
10014
10015 #: regedit.rc:179
10016 msgid "Can't edit keys of this type (%u)"
10017 msgstr ""
10018
10019 #: regedit.rc:180
10020 msgid "Value is too big (%u)"
10021 msgstr ""
10022
10023 #: regedit.rc:181
10024 #, fuzzy
10025 msgid "Confirm Value Delete"
10026 msgstr "Vahvista tiedoston tuhoaminen"
10027
10028 #: regedit.rc:182
10029 #, fuzzy
10030 msgid "Are you sure you want to delete value '%s'?"
10031 msgstr "Haluatko varmasti tuhota kohteen '%1'?"
10032
10033 #: regedit.rc:186
10034 #, fuzzy
10035 msgid "Search string '%s' not found"
10036 msgstr "Polkua %s ei löydy."
10037
10038 #: regedit.rc:183
10039 #, fuzzy
10040 msgid "Are you sure you want to delete these values?"
10041 msgstr "Haluatko varmasti tuhota nämä %1?"
10042
10043 #: regedit.rc:184
10044 msgid "New Key #%d"
10045 msgstr ""
10046
10047 #: regedit.rc:185
10048 msgid "New Value #%d"
10049 msgstr ""
10050
10051 #: regedit.rc:177
10052 msgid "Can't query key '%s'"
10053 msgstr ""
10054
10055 #: regedit.rc:149
10056 msgid "Adds a new multi string value"
10057 msgstr ""
10058
10059 #: regedit.rc:171
10060 msgid "Exports selected branch of the registry to a text file"
10061 msgstr ""
10062
10063 #: start.rc:46
10064 msgid ""
10065 "Start a program, or open a document in the program normally used for files "
10066 "with that suffix.\n"
10067 "Usage:\n"
10068 "start [options] program_filename [...]\n"
10069 "start [options] document_filename\n"
10070 "\n"
10071 "Options:\n"
10072 "/M[inimized] Start the program minimized.\n"
10073 "/MAX[imized] Start the program maximized.\n"
10074 "/R[estored]  Start the program normally (neither minimized nor maximized).\n"
10075 "/W[ait]      Wait for started program to finish, then exit with its exit "
10076 "code.\n"
10077 "/Unix        Use a Unix filename and start the file like windows explorer.\n"
10078 "/ProgIDOpen  Open a document using the following progID.\n"
10079 "/L           Show end-user license.\n"
10080 "/?           Display this help and exit.\n"
10081 "\n"
10082 "start.exe version 0.2 Copyright (C) 2003, Dan Kegel\n"
10083 "Start comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY; for details run with /L option.\n"
10084 "This is free software, and you are welcome to redistribute it\n"
10085 "under certain conditions; run 'start /L' for details.\n"
10086 msgstr ""
10087
10088 #: start.rc:64
10089 msgid ""
10090 "start.exe version 0.2 Copyright (C) 2003, Dan Kegel\n"
10091 "This program is free software; you can redistribute it and/or\n"
10092 "modify it under the terms of the GNU Lesser Public License\n"
10093 "as published by the Free Software Foundation; either version 2.1\n"
10094 "of the License, or (at your option) any later version.\n"
10095 "\n"
10096 "This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
10097 "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
10098 "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the\n"
10099 "GNU Lesser Public License for more details.\n"
10100 "\n"
10101 "You should have received a copy of the GNU Lesser Public License\n"
10102 "along with this program; if not, write to the Free Software\n"
10103 "Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.\n"
10104 "\n"
10105 "See the COPYING.LIB file for license information.\n"
10106 msgstr ""
10107
10108 #: start.rc:66
10109 msgid ""
10110 "Application could not be started, or no application associated with the "
10111 "specified file.\n"
10112 "ShellExecuteEx failed"
10113 msgstr ""
10114
10115 #: start.rc:68
10116 msgid "Could not translate the specified Unix filename to a DOS filename."
10117 msgstr ""
10118
10119 #: taskkill.rc:27
10120 msgid "Usage: taskkill [/?] [/f] [/im ProcessName | /pid ProcessID]\n"
10121 msgstr ""
10122
10123 #: taskkill.rc:28
10124 msgid "Error: Unknown or invalid command line option specified.\n"
10125 msgstr ""
10126
10127 #: taskkill.rc:29
10128 msgid "Error: Invalid command line parameter specified.\n"
10129 msgstr ""
10130
10131 #: taskkill.rc:30
10132 msgid "Error: One of options /im or /pid must be specified.\n"
10133 msgstr ""
10134
10135 #: taskkill.rc:31
10136 msgid "Error: Option %s expects a command line parameter.\n"
10137 msgstr ""
10138
10139 #: taskkill.rc:32
10140 msgid "Error: Options /im and /pid are mutually exclusive.\n"
10141 msgstr ""
10142
10143 #: taskkill.rc:33
10144 msgid "Close message sent to top-level windows of process with PID %u.\n"
10145 msgstr ""
10146
10147 #: taskkill.rc:34
10148 msgid ""
10149 "Close message sent to top-level windows of process \"%s\" with PID %u.\n"
10150 msgstr ""
10151
10152 #: taskkill.rc:35
10153 msgid "Process with PID %u was forcibly terminated.\n"
10154 msgstr ""
10155
10156 #: taskkill.rc:36
10157 msgid "Process \"%s\" with PID %u was forcibly terminated.\n"
10158 msgstr ""
10159
10160 #: taskkill.rc:37
10161 msgid "Error: Could not find process \"%s\".\n"
10162 msgstr ""
10163
10164 #: taskkill.rc:38
10165 msgid "Error: Unable to enumerate the process list.\n"
10166 msgstr ""
10167
10168 #: taskkill.rc:39
10169 msgid "Error: Unable to terminate process \"%s\".\n"
10170 msgstr ""
10171
10172 #: taskkill.rc:40
10173 msgid "Error: Process self-termination is not permitted.\n"
10174 msgstr ""
10175
10176 #: taskmgr.rc:37 taskmgr.rc:108
10177 msgid "&New Task (Run...)"
10178 msgstr ""
10179
10180 #: taskmgr.rc:39
10181 msgid "E&xit Task Manager"
10182 msgstr ""
10183
10184 #: taskmgr.rc:45
10185 msgid "&Minimize On Use"
10186 msgstr ""
10187
10188 #: taskmgr.rc:47
10189 msgid "&Hide When Minimized"
10190 msgstr ""
10191
10192 #: taskmgr.rc:49 taskmgr.rc:257
10193 msgid "&Show 16-bit tasks"
10194 msgstr ""
10195
10196 #: taskmgr.rc:54
10197 #, fuzzy
10198 msgid "&Refresh Now"
10199 msgstr "P&äivitä"
10200
10201 #: taskmgr.rc:55
10202 msgid "&Update Speed"
10203 msgstr ""
10204
10205 #: taskmgr.rc:57 taskmgr.rc:158
10206 msgid "&High"
10207 msgstr ""
10208
10209 #: taskmgr.rc:58 taskmgr.rc:162
10210 msgid "&Normal"
10211 msgstr ""
10212
10213 #: taskmgr.rc:60 taskmgr.rc:166
10214 msgid "&Low"
10215 msgstr ""
10216
10217 #: taskmgr.rc:61
10218 msgid "&Paused"
10219 msgstr ""
10220
10221 #: taskmgr.rc:68 taskmgr.rc:256
10222 msgid "&Select Columns..."
10223 msgstr ""
10224
10225 #: taskmgr.rc:69 taskmgr.rc:258
10226 msgid "&CPU History"
10227 msgstr ""
10228
10229 #: taskmgr.rc:71 taskmgr.rc:259
10230 msgid "&One Graph, All CPUs"
10231 msgstr ""
10232
10233 #: taskmgr.rc:73 taskmgr.rc:260
10234 msgid "One Graph &Per CPU"
10235 msgstr ""
10236
10237 #: taskmgr.rc:76 taskmgr.rc:261
10238 msgid "&Show Kernel Times"
10239 msgstr ""
10240
10241 #: taskmgr.rc:80 taskmgr.rc:96 taskmgr.rc:123 winefile.rc:79
10242 msgid "Tile &Horizontally"
10243 msgstr ""
10244
10245 #: taskmgr.rc:81 taskmgr.rc:97 taskmgr.rc:124
10246 msgid "Tile &Vertically"
10247 msgstr ""
10248
10249 #: taskmgr.rc:82 taskmgr.rc:98 taskmgr.rc:125
10250 msgid "&Minimize"
10251 msgstr ""
10252
10253 #: taskmgr.rc:84 taskmgr.rc:100 taskmgr.rc:127
10254 msgid "&Cascade"
10255 msgstr ""
10256
10257 #: taskmgr.rc:85 taskmgr.rc:101 taskmgr.rc:121
10258 msgid "&Bring To Front"
10259 msgstr ""
10260
10261 #: taskmgr.rc:90
10262 msgid "&About Task Manager"
10263 msgstr ""
10264
10265 #: taskmgr.rc:120 taskmgr.rc:356
10266 msgid "&Switch To"
10267 msgstr ""
10268
10269 #: taskmgr.rc:129 taskmgr.rc:357
10270 msgid "&End Task"
10271 msgstr ""
10272
10273 #: taskmgr.rc:130
10274 #, fuzzy
10275 msgid "&Go To Process"
10276 msgstr "Mene &Omiin Kuviin"
10277
10278 #: taskmgr.rc:149 taskmgr.rc:367
10279 msgid "&End Process"
10280 msgstr ""
10281
10282 #: taskmgr.rc:150
10283 msgid "End Process &Tree"
10284 msgstr ""
10285
10286 #: taskmgr.rc:152 winedbg.rc:29
10287 msgid "&Debug"
10288 msgstr ""
10289
10290 #: taskmgr.rc:154
10291 msgid "Set &Priority"
10292 msgstr ""
10293
10294 #: taskmgr.rc:156
10295 msgid "&Realtime"
10296 msgstr ""
10297
10298 #: taskmgr.rc:160
10299 #, fuzzy
10300 msgid "&Above Normal"
10301 msgstr "Normal"
10302
10303 #: taskmgr.rc:164
10304 #, fuzzy
10305 msgid "&Below Normal"
10306 msgstr "Normal"
10307
10308 #: taskmgr.rc:169
10309 msgid "Set &Affinity..."
10310 msgstr ""
10311
10312 #: taskmgr.rc:170
10313 msgid "Edit Debug &Channels..."
10314 msgstr ""
10315
10316 #: taskmgr.rc:342 taskmgr.rc:180 taskmgr.rc:181
10317 msgid "Task Manager"
10318 msgstr ""
10319
10320 #: taskmgr.rc:346
10321 msgid "Tab1"
10322 msgstr ""
10323
10324 #: taskmgr.rc:353 taskmgr.rc:364 taskmgr.rc:435
10325 #, fuzzy
10326 msgid "List2"
10327 msgstr "Lista"
10328
10329 #: taskmgr.rc:355
10330 msgid "&New Task..."
10331 msgstr ""
10332
10333 #: taskmgr.rc:368
10334 msgid "&Show processes from all users"
10335 msgstr ""
10336
10337 #: taskmgr.rc:376
10338 msgid "CPU Usage"
10339 msgstr ""
10340
10341 #: taskmgr.rc:377
10342 msgid "MEM Usage"
10343 msgstr ""
10344
10345 #: taskmgr.rc:378
10346 msgid "Totals"
10347 msgstr ""
10348
10349 #: taskmgr.rc:379
10350 msgid "Commit Charge (K)"
10351 msgstr ""
10352
10353 #: taskmgr.rc:380
10354 msgid "Physical Memory (K)"
10355 msgstr ""
10356
10357 #: taskmgr.rc:381
10358 msgid "Kernel Memory (K)"
10359 msgstr ""
10360
10361 #: taskmgr.rc:382 taskmgr.rc:290
10362 msgid "Handles"
10363 msgstr ""
10364
10365 #: taskmgr.rc:383 taskmgr.rc:291
10366 msgid "Threads"
10367 msgstr ""
10368
10369 #: taskmgr.rc:384 taskmgr.rc:263
10370 msgid "Processes"
10371 msgstr ""
10372
10373 #: taskmgr.rc:391 taskmgr.rc:400 taskmgr.rc:409
10374 msgid "Total"
10375 msgstr ""
10376
10377 #: taskmgr.rc:392
10378 msgid "Limit"
10379 msgstr ""
10380
10381 #: taskmgr.rc:393
10382 msgid "Peak"
10383 msgstr ""
10384
10385 #: taskmgr.rc:402
10386 #, fuzzy
10387 msgid "System Cache"
10388 msgstr "Järjestelmäkansio"
10389
10390 #: taskmgr.rc:410
10391 #, fuzzy
10392 msgid "Paged"
10393 msgstr "Sivu Ylös"
10394
10395 #: taskmgr.rc:411
10396 msgid "Nonpaged"
10397 msgstr ""
10398
10399 #: taskmgr.rc:418
10400 msgid "CPU Usage History"
10401 msgstr ""
10402
10403 #: taskmgr.rc:419
10404 msgid "Memory Usage History"
10405 msgstr ""
10406
10407 #: taskmgr.rc:432 taskmgr.rc:327
10408 msgid "Debug Channels"
10409 msgstr ""
10410
10411 #: taskmgr.rc:443
10412 #, fuzzy
10413 msgid "Processor Affinity"
10414 msgstr "Käsitellään; "
10415
10416 #: taskmgr.rc:448
10417 msgid ""
10418 "The Processor Affinity setting controls which CPUs the process will be "
10419 "allowed to execute on."
10420 msgstr ""
10421
10422 #: taskmgr.rc:450
10423 msgid "CPU 0"
10424 msgstr ""
10425
10426 #: taskmgr.rc:452
10427 msgid "CPU 1"
10428 msgstr ""
10429
10430 #: taskmgr.rc:454
10431 msgid "CPU 2"
10432 msgstr ""
10433
10434 #: taskmgr.rc:456
10435 msgid "CPU 3"
10436 msgstr ""
10437
10438 #: taskmgr.rc:458
10439 msgid "CPU 4"
10440 msgstr ""
10441
10442 #: taskmgr.rc:460
10443 msgid "CPU 5"
10444 msgstr ""
10445
10446 #: taskmgr.rc:462
10447 msgid "CPU 6"
10448 msgstr ""
10449
10450 #: taskmgr.rc:464
10451 msgid "CPU 7"
10452 msgstr ""
10453
10454 #: taskmgr.rc:466
10455 msgid "CPU 8"
10456 msgstr ""
10457
10458 #: taskmgr.rc:468
10459 msgid "CPU 9"
10460 msgstr ""
10461
10462 #: taskmgr.rc:470
10463 msgid "CPU 10"
10464 msgstr ""
10465
10466 #: taskmgr.rc:472
10467 msgid "CPU 11"
10468 msgstr ""
10469
10470 #: taskmgr.rc:474
10471 msgid "CPU 12"
10472 msgstr ""
10473
10474 #: taskmgr.rc:476
10475 msgid "CPU 13"
10476 msgstr ""
10477
10478 #: taskmgr.rc:478
10479 msgid "CPU 14"
10480 msgstr ""
10481
10482 #: taskmgr.rc:480
10483 msgid "CPU 15"
10484 msgstr ""
10485
10486 #: taskmgr.rc:482
10487 msgid "CPU 16"
10488 msgstr ""
10489
10490 #: taskmgr.rc:484
10491 msgid "CPU 17"
10492 msgstr ""
10493
10494 #: taskmgr.rc:486
10495 msgid "CPU 18"
10496 msgstr ""
10497
10498 #: taskmgr.rc:488
10499 msgid "CPU 19"
10500 msgstr ""
10501
10502 #: taskmgr.rc:490
10503 msgid "CPU 20"
10504 msgstr ""
10505
10506 #: taskmgr.rc:492
10507 msgid "CPU 21"
10508 msgstr ""
10509
10510 #: taskmgr.rc:494
10511 msgid "CPU 22"
10512 msgstr ""
10513
10514 #: taskmgr.rc:496
10515 msgid "CPU 23"
10516 msgstr ""
10517
10518 #: taskmgr.rc:498
10519 msgid "CPU 24"
10520 msgstr ""
10521
10522 #: taskmgr.rc:500
10523 msgid "CPU 25"
10524 msgstr ""
10525
10526 #: taskmgr.rc:502
10527 msgid "CPU 26"
10528 msgstr ""
10529
10530 #: taskmgr.rc:504
10531 msgid "CPU 27"
10532 msgstr ""
10533
10534 #: taskmgr.rc:506
10535 msgid "CPU 28"
10536 msgstr ""
10537
10538 #: taskmgr.rc:508
10539 msgid "CPU 29"
10540 msgstr ""
10541
10542 #: taskmgr.rc:510
10543 msgid "CPU 30"
10544 msgstr ""
10545
10546 #: taskmgr.rc:512
10547 msgid "CPU 31"
10548 msgstr ""
10549
10550 #: taskmgr.rc:518
10551 #, fuzzy
10552 msgid "Select Columns"
10553 msgstr "&Palsta"
10554
10555 #: taskmgr.rc:523
10556 msgid ""
10557 "Select the columns that will appear on the Process page of the Task Manager."
10558 msgstr ""
10559
10560 #: taskmgr.rc:525
10561 #, fuzzy
10562 msgid "&Image Name"
10563 msgstr "Kuva"
10564
10565 #: taskmgr.rc:527
10566 msgid "&PID (Process Identifier)"
10567 msgstr ""
10568
10569 #: taskmgr.rc:529
10570 msgid "&CPU Usage"
10571 msgstr ""
10572
10573 #: taskmgr.rc:531
10574 msgid "CPU Tim&e"
10575 msgstr ""
10576
10577 #: taskmgr.rc:533
10578 msgid "&Memory Usage"
10579 msgstr ""
10580
10581 #: taskmgr.rc:535
10582 msgid "Memory Usage &Delta"
10583 msgstr ""
10584
10585 #: taskmgr.rc:537
10586 msgid "Pea&k Memory Usage"
10587 msgstr ""
10588
10589 #: taskmgr.rc:539
10590 #, fuzzy
10591 msgid "Page &Faults"
10592 msgstr "Sivu Vasempaan"
10593
10594 #: taskmgr.rc:541
10595 msgid "&USER Objects"
10596 msgstr ""
10597
10598 #: taskmgr.rc:543 taskmgr.rc:281
10599 msgid "I/O Reads"
10600 msgstr ""
10601
10602 #: taskmgr.rc:545 taskmgr.rc:282
10603 msgid "I/O Read Bytes"
10604 msgstr ""
10605
10606 #: taskmgr.rc:547
10607 msgid "&Session ID"
10608 msgstr ""
10609
10610 #: taskmgr.rc:549
10611 #, fuzzy
10612 msgid "User &Name"
10613 msgstr "&Nimen mukaan"
10614
10615 #: taskmgr.rc:551
10616 #, fuzzy
10617 msgid "Page F&aults Delta"
10618 msgstr "Sivu Vasempaan"
10619
10620 #: taskmgr.rc:553
10621 msgid "&Virtual Memory Size"
10622 msgstr ""
10623
10624 #: taskmgr.rc:555
10625 #, fuzzy
10626 msgid "Pa&ged Pool"
10627 msgstr "Sivu Alas"
10628
10629 #: taskmgr.rc:557
10630 #, fuzzy
10631 msgid "N&on-paged Pool"
10632 msgstr "Sivu Alas"
10633
10634 #: taskmgr.rc:559
10635 msgid "Base P&riority"
10636 msgstr ""
10637
10638 #: taskmgr.rc:561
10639 msgid "&Handle Count"
10640 msgstr ""
10641
10642 #: taskmgr.rc:563
10643 msgid "&Thread Count"
10644 msgstr ""
10645
10646 #: taskmgr.rc:565 taskmgr.rc:292
10647 msgid "GDI Objects"
10648 msgstr ""
10649
10650 #: taskmgr.rc:567 taskmgr.rc:293
10651 msgid "I/O Writes"
10652 msgstr ""
10653
10654 #: taskmgr.rc:569 taskmgr.rc:294
10655 msgid "I/O Write Bytes"
10656 msgstr ""
10657
10658 #: taskmgr.rc:571 taskmgr.rc:295
10659 msgid "I/O Other"
10660 msgstr ""
10661
10662 #: taskmgr.rc:573 taskmgr.rc:296
10663 msgid "I/O Other Bytes"
10664 msgstr ""
10665
10666 #: taskmgr.rc:182
10667 msgid "Create New Task"
10668 msgstr ""
10669
10670 #: taskmgr.rc:187
10671 msgid "Runs a new program"
10672 msgstr ""
10673
10674 #: taskmgr.rc:188
10675 msgid "Task Manager remains in front of all other windows unless minimized"
10676 msgstr ""
10677
10678 #: taskmgr.rc:190
10679 msgid "Task Manager is minimized when a SwitchTo operation is performed"
10680 msgstr ""
10681
10682 #: taskmgr.rc:191
10683 msgid "Hide the Task Manager when it is minimized"
10684 msgstr ""
10685
10686 #: taskmgr.rc:192
10687 msgid "Force Task Manager to update now, regardless of Update Speed setting"
10688 msgstr ""
10689
10690 #: taskmgr.rc:193
10691 msgid "Displays tasks by using large icons"
10692 msgstr ""
10693
10694 #: taskmgr.rc:194
10695 msgid "Displays tasks by using small icons"
10696 msgstr ""
10697
10698 #: taskmgr.rc:195
10699 msgid "Displays information about each task"
10700 msgstr ""
10701
10702 #: taskmgr.rc:196
10703 msgid "Updates the display twice per second"
10704 msgstr ""
10705
10706 #: taskmgr.rc:197
10707 msgid "Updates the display every two seconds"
10708 msgstr ""
10709
10710 #: taskmgr.rc:198
10711 msgid "Updates the display every four seconds"
10712 msgstr ""
10713
10714 #: taskmgr.rc:203
10715 msgid "Does not automatically update"
10716 msgstr ""
10717
10718 #: taskmgr.rc:205
10719 msgid "Tiles the windows horizontally on the desktop"
10720 msgstr ""
10721
10722 #: taskmgr.rc:206
10723 msgid "Tiles the windows vertically on the desktop"
10724 msgstr ""
10725
10726 #: taskmgr.rc:207
10727 msgid "Minimizes the windows"
10728 msgstr ""
10729
10730 #: taskmgr.rc:208
10731 msgid "Maximizes the windows"
10732 msgstr ""
10733
10734 #: taskmgr.rc:209
10735 msgid "Cascades the windows diagonally on the desktop"
10736 msgstr ""
10737
10738 #: taskmgr.rc:210
10739 msgid "Brings the window front, but does not switch to it"
10740 msgstr ""
10741
10742 #: taskmgr.rc:211
10743 msgid "Displays Task Manager help topics"
10744 msgstr ""
10745
10746 #: taskmgr.rc:212
10747 msgid "Displays program information, version number, and copyright"
10748 msgstr ""
10749
10750 #: taskmgr.rc:213
10751 msgid "Exits the Task Manager application"
10752 msgstr ""
10753
10754 #: taskmgr.rc:215
10755 msgid "Shows 16-bit tasks under the associated ntvdm.exe"
10756 msgstr ""
10757
10758 #: taskmgr.rc:216
10759 msgid "Select which columns will be visible on the Process page"
10760 msgstr ""
10761
10762 #: taskmgr.rc:217
10763 msgid "Displays kernel time in the performance graphs"
10764 msgstr ""
10765
10766 #: taskmgr.rc:219
10767 msgid "A single history graph shows total CPU usage"
10768 msgstr ""
10769
10770 #: taskmgr.rc:220
10771 msgid "Each CPU has its own history graph"
10772 msgstr ""
10773
10774 #: taskmgr.rc:222
10775 msgid "Brings a task to the foreground, switch focus to that task"
10776 msgstr ""
10777
10778 #: taskmgr.rc:227
10779 msgid "Tells the selected tasks to close"
10780 msgstr ""
10781
10782 #: taskmgr.rc:228
10783 msgid "Switches the focus to the process of the selected task"
10784 msgstr ""
10785
10786 #: taskmgr.rc:229
10787 msgid "Restores the Task Manager from its hidden state"
10788 msgstr ""
10789
10790 #: taskmgr.rc:230
10791 msgid "Removes the process from the system"
10792 msgstr ""
10793
10794 #: taskmgr.rc:232
10795 msgid "Removes this process and all descendants from the system"
10796 msgstr ""
10797
10798 #: taskmgr.rc:233
10799 msgid "Attaches the debugger to this process"
10800 msgstr ""
10801
10802 #: taskmgr.rc:235
10803 msgid "Controls which processors the process will be allowed to run on"
10804 msgstr ""
10805
10806 #: taskmgr.rc:237
10807 msgid "Sets process to the REALTIME priority class"
10808 msgstr ""
10809
10810 #: taskmgr.rc:238
10811 msgid "Sets process to the HIGH priority class"
10812 msgstr ""
10813
10814 #: taskmgr.rc:240
10815 msgid "Sets process to the ABOVE NORMAL priority class"
10816 msgstr ""
10817
10818 #: taskmgr.rc:242
10819 msgid "Sets process to the NORMAL priority class"
10820 msgstr ""
10821
10822 #: taskmgr.rc:244
10823 msgid "Sets process to the BELOW NORMAL priority class"
10824 msgstr ""
10825
10826 #: taskmgr.rc:245
10827 msgid "Sets process to the LOW priority class"
10828 msgstr ""
10829
10830 #: taskmgr.rc:247
10831 msgid "Controls Debug Channels"
10832 msgstr ""
10833
10834 #: taskmgr.rc:264
10835 msgid "Performance"
10836 msgstr ""
10837
10838 #: taskmgr.rc:265
10839 msgid "CPU Usage: %3d%%"
10840 msgstr ""
10841
10842 #: taskmgr.rc:266
10843 msgid "Processes: %d"
10844 msgstr ""
10845
10846 #: taskmgr.rc:267
10847 msgid "Mem Usage: %dK / %dK"
10848 msgstr ""
10849
10850 #: taskmgr.rc:272
10851 #, fuzzy
10852 msgid "Image Name"
10853 msgstr "Kuva"
10854
10855 #: taskmgr.rc:273
10856 msgid "PID"
10857 msgstr ""
10858
10859 #: taskmgr.rc:274
10860 msgid "CPU"
10861 msgstr ""
10862
10863 #: taskmgr.rc:275
10864 msgid "CPU Time"
10865 msgstr ""
10866
10867 #: taskmgr.rc:276
10868 msgid "Mem Usage"
10869 msgstr ""
10870
10871 #: taskmgr.rc:277
10872 msgid "Mem Delta"
10873 msgstr ""
10874
10875 #: taskmgr.rc:278
10876 msgid "Peak Mem Usage"
10877 msgstr ""
10878
10879 #: taskmgr.rc:279
10880 #, fuzzy
10881 msgid "Page Faults"
10882 msgstr "Sivu Vasempaan"
10883
10884 #: taskmgr.rc:280
10885 msgid "USER Objects"
10886 msgstr ""
10887
10888 #: taskmgr.rc:283
10889 msgid "Session ID"
10890 msgstr ""
10891
10892 #: taskmgr.rc:284
10893 msgid "Username"
10894 msgstr ""
10895
10896 #: taskmgr.rc:285
10897 msgid "PF Delta"
10898 msgstr ""
10899
10900 #: taskmgr.rc:286
10901 msgid "VM Size"
10902 msgstr ""
10903
10904 #: taskmgr.rc:287
10905 #, fuzzy
10906 msgid "Paged Pool"
10907 msgstr "Sivu Alas"
10908
10909 #: taskmgr.rc:288
10910 msgid "NP Pool"
10911 msgstr ""
10912
10913 #: taskmgr.rc:289
10914 msgid "Base Pri"
10915 msgstr ""
10916
10917 #: taskmgr.rc:301
10918 msgid "Task Manager Warning"
10919 msgstr ""
10920
10921 #: taskmgr.rc:304
10922 msgid ""
10923 "WARNING: Changing the priority class of this process may\n"
10924 "cause undesired results including system instability. Are you\n"
10925 "sure you want to change the priority class?"
10926 msgstr ""
10927
10928 #: taskmgr.rc:305
10929 msgid "Unable to Change Priority"
10930 msgstr ""
10931
10932 #: taskmgr.rc:310
10933 msgid ""
10934 "WARNING: Terminating a process can cause undesired\n"
10935 "results including loss of data and system instability. The\n"
10936 "process will not be given the chance to save its state or\n"
10937 "data before it is terminated. Are you sure you want to\n"
10938 "terminate the process?"
10939 msgstr ""
10940
10941 #: taskmgr.rc:311
10942 msgid "Unable to Terminate Process"
10943 msgstr ""
10944
10945 #: taskmgr.rc:313
10946 msgid ""
10947 "WARNING: Debugging this process may result in loss of data.\n"
10948 "Are you sure you wish to attach the debugger?"
10949 msgstr ""
10950
10951 #: taskmgr.rc:314
10952 msgid "Unable to Debug Process"
10953 msgstr ""
10954
10955 #: taskmgr.rc:315
10956 msgid "The process must have affinity with at least one processor"
10957 msgstr ""
10958
10959 #: taskmgr.rc:316
10960 msgid "Invalid Option"
10961 msgstr ""
10962
10963 #: taskmgr.rc:317
10964 msgid "Unable to Access or Set Process Affinity"
10965 msgstr ""
10966
10967 #: taskmgr.rc:322
10968 msgid "System Idle Process"
10969 msgstr ""
10970
10971 #: taskmgr.rc:323
10972 msgid "Not Responding"
10973 msgstr ""
10974
10975 #: taskmgr.rc:324
10976 msgid "Running"
10977 msgstr ""
10978
10979 #: taskmgr.rc:325
10980 msgid "Task"
10981 msgstr ""
10982
10983 #: taskmgr.rc:328
10984 msgid "Fixme"
10985 msgstr ""
10986
10987 #: taskmgr.rc:329
10988 msgid "Err"
10989 msgstr ""
10990
10991 #: taskmgr.rc:330
10992 msgid "Warn"
10993 msgstr ""
10994
10995 #: taskmgr.rc:331
10996 msgid "Trace"
10997 msgstr ""
10998
10999 #: uninstaller.rc:26
11000 msgid "Wine Application Uninstaller"
11001 msgstr "Wine Sovelluksen Poistaja"
11002
11003 #: uninstaller.rc:27
11004 msgid ""
11005 "Execution of uninstall command '%s' failed, perhaps due to missing "
11006 "executable.\n"
11007 "Do you want to remove the uninstall entry from the registry?"
11008 msgstr ""
11009 "Poistokomento '%s' epäonnistui, johtuen ehkä puuttuvasta tiedostosta.\n"
11010 "Haluatko poistaa ohjelman rekisteristä?"
11011
11012 #: view.rc:33
11013 msgid "&Pan"
11014 msgstr ""
11015
11016 #: view.rc:35
11017 msgid "&Scale to Window"
11018 msgstr ""
11019
11020 #: view.rc:37
11021 msgid "&Left"
11022 msgstr ""
11023
11024 #: view.rc:38
11025 #, fuzzy
11026 msgid "&Right"
11027 msgstr "Oikea Reuna"
11028
11029 #: view.rc:39
11030 msgid "&Up"
11031 msgstr ""
11032
11033 #: view.rc:40
11034 msgid "&Down"
11035 msgstr ""
11036
11037 #: view.rc:46
11038 msgid "Regular Metafile Viewer"
11039 msgstr ""
11040
11041 #: wineboot.rc:28
11042 msgid "Waiting for Program"
11043 msgstr ""
11044
11045 #: wineboot.rc:32
11046 #, fuzzy
11047 msgid "Terminate Process"
11048 msgstr "S&olun Ominaisuudet"
11049
11050 #: wineboot.rc:33
11051 msgid ""
11052 "A simulated log-off or shutdown is in progress, but this program isn't "
11053 "responding.\n"
11054 "\n"
11055 "If you terminate the process you may lose all unsaved data."
11056 msgstr ""
11057
11058 #: wineboot.rc:39
11059 msgid "Wine"
11060 msgstr "Wine"
11061
11062 #: wineboot.rc:43
11063 msgid "The Wine configuration in %s is being updated, please wait..."
11064 msgstr ""
11065
11066 #: winecfg.rc:138
11067 msgid ""
11068 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
11069 "under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by the "
11070 "Free Software Foundation; either version 2.1 of the License, or (at your "
11071 "option) any later version."
11072 msgstr ""
11073 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
11074 "under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by the "
11075 "Free Software Foundation; either version 2.1 of the License, or (at your "
11076 "option) any later version."
11077
11078 #: winecfg.rc:140
11079 msgid " Windows Registration Information "
11080 msgstr " Windows Registration Information "
11081
11082 #: winecfg.rc:141
11083 msgid "&Owner:"
11084 msgstr "Omistaja:"
11085
11086 #: winecfg.rc:143
11087 msgid "Organi&zation:"
11088 msgstr "Organisaatio:"
11089
11090 #: winecfg.rc:151
11091 msgid " Application Settings "
11092 msgstr " Sovellusten asetukset "
11093
11094 #: winecfg.rc:152
11095 msgid ""
11096 "Wine can mimic different Windows versions for each application.  This tab is "
11097 "linked to the Libraries and Graphics tabs to allow you to change systemwide "
11098 "or per-application settings in those tabs as well."
11099 msgstr ""
11100 "Wine voi jäljitellä Windowsin eri versioita eri sovelluksille. Tämä "
11101 "välilehti toimii yhdessä Kirjastot- ja Grafiikka-välilehtien kanssa sallien "
11102 "sovelluskohtaiset asetukset."
11103
11104 #: winecfg.rc:156
11105 msgid "&Add application..."
11106 msgstr "&Lisää sovellus..."
11107
11108 #: winecfg.rc:157
11109 msgid "&Remove application"
11110 msgstr "&Poista sovellus"
11111
11112 #: winecfg.rc:158
11113 msgid "&Windows Version:"
11114 msgstr "&Windowsin versio:"
11115
11116 #: winecfg.rc:166
11117 msgid " Window Settings "
11118 msgstr " Ikkuna-asetukset "
11119
11120 #: winecfg.rc:167
11121 msgid "Automatically capture the &mouse in full-screen windows"
11122 msgstr "Automatically capture the &mouse in full-screen windows"
11123
11124 #: winecfg.rc:168
11125 msgid "Allow the window manager to &decorate the windows"
11126 msgstr "Allow the window manager to &decorate the windows"
11127
11128 #: winecfg.rc:169
11129 msgid "Allow the &window manager to control the windows"
11130 msgstr "Salli ikkunaohjelman hallita ikkunoita"
11131
11132 #: winecfg.rc:170
11133 msgid "&Emulate a virtual desktop"
11134 msgstr "&Emuloi virtuaalista töypöytää"
11135
11136 #: winecfg.rc:172
11137 msgid "Desktop &size:"
11138 msgstr "Työpöydän koko:"
11139
11140 #: winecfg.rc:177
11141 msgid " Direct3D "
11142 msgstr " Direct3D "
11143
11144 #: winecfg.rc:178
11145 msgid "&Vertex Shader Support: "
11146 msgstr "Vertex Shader -tuki: "
11147
11148 #: winecfg.rc:180
11149 msgid "Allow &Pixel Shader (if supported by hardware)"
11150 msgstr "Salli &Pixel Shader:n käyttö laitteiston tukiessa"
11151
11152 #: winecfg.rc:182
11153 msgid " Screen &Resolution "
11154 msgstr " Screen &Resolution "
11155
11156 #: winecfg.rc:185
11157 msgid "dpi"
11158 msgstr "dpi"
11159
11160 #: winecfg.rc:186
11161 msgid "This is a sample text using 10 point Tahoma"
11162 msgstr "This is a sample text using 10 point Tahoma"
11163
11164 #: winecfg.rc:193
11165 msgid " DLL Overrides "
11166 msgstr " DLL-kirjastojen määritykset "
11167
11168 #: winecfg.rc:194
11169 msgid ""
11170 "Dynamic Link Libraries can be specified individually to be either builtin "
11171 "(provided by Wine) or native (taken from Windows or provided by the "
11172 "application)."
11173 msgstr ""
11174 "Dynaamisesti ladattavat kirjastot (DLL) voidaan määritellä yksitellen "
11175 "olemaan joko Winen tarjoamia (sisäänrakennettuja) tai Windowsin natiiveja "
11176 "kirjastoja (Windows-asennuksesta, tai sovellusten tarjoamia)."
11177
11178 #: winecfg.rc:196
11179 msgid "&New override for library:"
11180 msgstr "Uusi määritys kirjastolle:"
11181
11182 #: winecfg.rc:198 wordpad.rc:244
11183 msgid "&Add"
11184 msgstr "&Lisää"
11185
11186 #: winecfg.rc:199
11187 msgid "Existing &overrides:"
11188 msgstr "Olemassaolevat määritykset:"
11189
11190 #: winecfg.rc:201
11191 msgid "&Edit..."
11192 msgstr "&Muokkaa"
11193
11194 #: winecfg.rc:207
11195 msgid "Edit Override"
11196 msgstr "Edit Override"
11197
11198 #: winecfg.rc:210
11199 msgid " Load Order "
11200 msgstr " Lataamisjärjestys "
11201
11202 #: winecfg.rc:211
11203 msgid "&Builtin (Wine)"
11204 msgstr "&Sisäinen (Wine)"
11205
11206 #: winecfg.rc:212
11207 msgid "&Native (Windows)"
11208 msgstr "&Natiivi (Windows)"
11209
11210 #: winecfg.rc:213
11211 msgid "Bui&ltin then Native"
11212 msgstr "S&isäinen, sitten natiivi"
11213
11214 #: winecfg.rc:214
11215 msgid "Nati&ve then Builtin"
11216 msgstr "Natiivi, sitten sisäinen"
11217
11218 #: winecfg.rc:215
11219 msgid "&Disable"
11220 msgstr "&Poista käytöstä"
11221
11222 #: winecfg.rc:222
11223 #, fuzzy
11224 msgid "Select Drive Letter"
11225 msgstr "&Valitse Kaikki"
11226
11227 #: winecfg.rc:234
11228 msgid " Drive &mappings "
11229 msgstr " Asemien mappaukset "
11230
11231 #: winecfg.rc:235
11232 msgid ""
11233 "Failed to connect to the mount manager, the drive configuration cannot be "
11234 "edited."
11235 msgstr ""
11236 "Failed to connect to the mount manager, the drive configuration cannot be "
11237 "edited."
11238
11239 #: winecfg.rc:238
11240 msgid "&Add..."
11241 msgstr "&Lisää..."
11242
11243 #: winecfg.rc:240
11244 msgid "Auto&detect"
11245 msgstr "&Hae automaattisesti"
11246
11247 #: winecfg.rc:243
11248 msgid "&Path:"
11249 msgstr "&Polku:"
11250
11251 #: winecfg.rc:247
11252 msgid "&Type:"
11253 msgstr "&Tyyppi:"
11254
11255 #: winecfg.rc:250 winecfg.rc:35
11256 msgid "Show &Advanced"
11257 msgstr "Näytä lisäasetukset"
11258
11259 #: winecfg.rc:251
11260 msgid "De&vice:"
11261 msgstr "De&vice:"
11262
11263 #: winecfg.rc:253
11264 msgid "Bro&wse..."
11265 msgstr "&Selaa..."
11266
11267 #: winecfg.rc:255
11268 msgid "&Label:"
11269 msgstr "&Nimi:"
11270
11271 #: winecfg.rc:257
11272 msgid "S&erial:"
11273 msgstr "&Sarjanumero:"
11274
11275 #: winecfg.rc:260
11276 msgid "Show &dot files"
11277 msgstr "Näytä p&istetiedostot"
11278
11279 #: winecfg.rc:267
11280 msgid " Driver Diagnostics "
11281 msgstr " Driver Diagnostics "
11282
11283 #: winecfg.rc:269
11284 msgid " Defaults "
11285 msgstr " Defaults "
11286
11287 #: winecfg.rc:270
11288 msgid "Output device:"
11289 msgstr "Output device:"
11290
11291 #: winecfg.rc:271
11292 msgid "Voice output device:"
11293 msgstr "Voice output device:"
11294
11295 #: winecfg.rc:272
11296 msgid "Input device:"
11297 msgstr "Input device:"
11298
11299 #: winecfg.rc:273
11300 msgid "Voice input device:"
11301 msgstr "Voice input device:"
11302
11303 #: winecfg.rc:278
11304 msgid "&Test Sound"
11305 msgstr "&Test Sound"
11306
11307 #: winecfg.rc:285
11308 msgid " Appearance "
11309 msgstr " Ulkonäkö "
11310
11311 #: winecfg.rc:286
11312 msgid "&Theme:"
11313 msgstr "Teema:"
11314
11315 #: winecfg.rc:288
11316 msgid "&Install theme..."
11317 msgstr "Asenna &teema..."
11318
11319 #: winecfg.rc:289
11320 msgid "&Color:"
11321 msgstr "Väri:"
11322
11323 #: winecfg.rc:291
11324 msgid "&Size:"
11325 msgstr "Koko:"
11326
11327 #: winecfg.rc:293
11328 msgid "It&em:"
11329 msgstr "Item:"
11330
11331 #: winecfg.rc:295
11332 msgid "C&olor:"
11333 msgstr "Color:"
11334
11335 #: winecfg.rc:297
11336 msgid "Si&ze:"
11337 msgstr "Size:"
11338
11339 #: winecfg.rc:301
11340 msgid " Fol&ders "
11341 msgstr " Shell Folder "
11342
11343 #: winecfg.rc:304
11344 msgid "&Link to:"
11345 msgstr "Link to:"
11346
11347 #: winecfg.rc:306
11348 msgid "B&rowse..."
11349 msgstr "Browse"
11350
11351 #: winecfg.rc:31
11352 msgid "Libraries"
11353 msgstr "Kirjastot"
11354
11355 #: winecfg.rc:32
11356 msgid "Drives"
11357 msgstr "Asemat"
11358
11359 #: winecfg.rc:33
11360 #, fuzzy
11361 msgid "Select the Unix target directory, please."
11362 msgstr "Valitse unix-kohdekansio."
11363
11364 #: winecfg.rc:34
11365 msgid "Hide &Advanced"
11366 msgstr "Piilota lisäasetukset"
11367
11368 #: winecfg.rc:36
11369 msgid "(No Theme)"
11370 msgstr "(Ei teemaa)"
11371
11372 #: winecfg.rc:37
11373 msgid "Graphics"
11374 msgstr "Grafiikka"
11375
11376 #: winecfg.rc:38
11377 msgid "Desktop Integration"
11378 msgstr "Työpöytäintegraatio"
11379
11380 #: winecfg.rc:39
11381 msgid "Audio"
11382 msgstr "Ääni"
11383
11384 #: winecfg.rc:40
11385 msgid "About"
11386 msgstr "Tietoja"
11387
11388 #: winecfg.rc:41
11389 msgid "Wine configuration"
11390 msgstr "Winen asetukset"
11391
11392 #: winecfg.rc:43
11393 msgid "Theme files (*.msstyles; *.theme)"
11394 msgstr "Teematiedostot (*.msstyles; *.theme)"
11395
11396 #: winecfg.rc:44
11397 msgid "Select a theme file"
11398 msgstr "Valitse teematiedosto"
11399
11400 #: winecfg.rc:45
11401 msgid "Folder"
11402 msgstr ""
11403
11404 #: winecfg.rc:46
11405 msgid "Links to"
11406 msgstr ""
11407
11408 #: winecfg.rc:42
11409 msgid "Wine configuration for %s"
11410 msgstr ""
11411
11412 #: winecfg.rc:87
11413 msgid "Selected driver: %s"
11414 msgstr ""
11415
11416 #: winecfg.rc:88
11417 msgid "(None)"
11418 msgstr ""
11419
11420 #: winecfg.rc:89
11421 msgid "Audio test failed!"
11422 msgstr ""
11423
11424 #: winecfg.rc:91
11425 #, fuzzy
11426 msgid "(System default)"
11427 msgstr "Järjestelmäkansio"
11428
11429 #: winecfg.rc:51
11430 msgid ""
11431 "Changing the load order of this library is not recommended.\n"
11432 "Are you sure you want to do this?"
11433 msgstr ""
11434 "Tämän kirjaston lataamisjärjestyksen muuttamista ei suositella.\n"
11435 "Haluatko silti jatkaa?"
11436
11437 #: winecfg.rc:52
11438 msgid "Warning: system library"
11439 msgstr "Varoitus: järjestelmäkirjasto"
11440
11441 #: winecfg.rc:53
11442 msgid "native"
11443 msgstr "natiivi"
11444
11445 #: winecfg.rc:54
11446 msgid "builtin"
11447 msgstr "sisäinen"
11448
11449 #: winecfg.rc:55
11450 msgid "native, builtin"
11451 msgstr "natiivi, sisäinen"
11452
11453 #: winecfg.rc:56
11454 msgid "builtin, native"
11455 msgstr "sisäinen, natiivi"
11456
11457 #: winecfg.rc:57
11458 msgid "disabled"
11459 msgstr "ei käytössä"
11460
11461 #: winecfg.rc:58
11462 msgid "Default Settings"
11463 msgstr ""
11464
11465 #: winecfg.rc:59
11466 msgid "Wine Programs (*.exe; *.exe.so)"
11467 msgstr ""
11468
11469 #: winecfg.rc:60
11470 msgid "Use global settings"
11471 msgstr ""
11472
11473 #: winecfg.rc:61
11474 msgid "Select an executable file"
11475 msgstr ""
11476
11477 #: winecfg.rc:66
11478 msgid "Hardware"
11479 msgstr ""
11480
11481 #: winecfg.rc:67
11482 msgctxt "vertex shader mode"
11483 msgid "None"
11484 msgstr ""
11485
11486 #: winecfg.rc:72
11487 msgid "Autodetect..."
11488 msgstr ""
11489
11490 #: winecfg.rc:73
11491 msgid "Local hard disk"
11492 msgstr ""
11493
11494 #: winecfg.rc:74
11495 msgid "Network share"
11496 msgstr ""
11497
11498 #: winecfg.rc:75
11499 msgid "Floppy disk"
11500 msgstr ""
11501
11502 #: winecfg.rc:76
11503 msgid "CD-ROM"
11504 msgstr "CD-ROM"
11505
11506 #: winecfg.rc:77
11507 msgid ""
11508 "You cannot add any more drives.\n"
11509 "\n"
11510 "Each drive must have a letter, from A to Z, so you cannot have more than 26."
11511 msgstr ""
11512
11513 #: winecfg.rc:78
11514 msgid "System drive"
11515 msgstr ""
11516
11517 #: winecfg.rc:79
11518 msgid ""
11519 "Are you sure you want to delete drive C?\n"
11520 "\n"
11521 "Most Windows applications expect drive C to exist, and will die messily if "
11522 "it doesn't. If you proceed remember to recreate it!"
11523 msgstr ""
11524
11525 #: winecfg.rc:80
11526 #, fuzzy
11527 msgctxt "Drive letter"
11528 msgid "Letter"
11529 msgstr "Letter"
11530
11531 #: winecfg.rc:81
11532 msgid "Drive Mapping"
11533 msgstr ""
11534
11535 #: winecfg.rc:82
11536 msgid ""
11537 "You don't have a drive C. This is not so great.\n"
11538 "\n"
11539 "Remember to click 'Add' in the Drives tab to create one!\n"
11540 msgstr ""
11541
11542 #: winecfg.rc:96
11543 #, fuzzy
11544 msgid "Controls Background"
11545 msgstr "&Kopioi Tausta"
11546
11547 #: winecfg.rc:97
11548 #, fuzzy
11549 msgid "Controls Text"
11550 msgstr "Hallinta"
11551
11552 #: winecfg.rc:99
11553 #, fuzzy
11554 msgid "Menu Background"
11555 msgstr "&Kopioi Tausta"
11556
11557 #: winecfg.rc:100
11558 msgid "Menu Text"
11559 msgstr ""
11560
11561 #: winecfg.rc:101
11562 #, fuzzy
11563 msgid "Scrollbar"
11564 msgstr "Vieritä Tänne"
11565
11566 #: winecfg.rc:102
11567 #, fuzzy
11568 msgid "Selection Background"
11569 msgstr "&Aseta Taustaksi"
11570
11571 #: winecfg.rc:103
11572 #, fuzzy
11573 msgid "Selection Text"
11574 msgstr "&Valitse Kaikki"
11575
11576 #: winecfg.rc:104
11577 #, fuzzy
11578 msgid "ToolTip Background"
11579 msgstr "&Kopioi Tausta"
11580
11581 #: winecfg.rc:105
11582 msgid "ToolTip Text"
11583 msgstr ""
11584
11585 #: winecfg.rc:106
11586 #, fuzzy
11587 msgid "Window Background"
11588 msgstr "&Kopioi Tausta"
11589
11590 #: winecfg.rc:107
11591 msgid "Window Text"
11592 msgstr ""
11593
11594 #: winecfg.rc:108
11595 #, fuzzy
11596 msgid "Active Title Bar"
11597 msgstr "&Ilman otsikkopalkkia"
11598
11599 #: winecfg.rc:109
11600 msgid "Active Title Text"
11601 msgstr ""
11602
11603 #: winecfg.rc:110
11604 msgid "Inactive Title Bar"
11605 msgstr ""
11606
11607 #: winecfg.rc:111
11608 msgid "Inactive Title Text"
11609 msgstr ""
11610
11611 #: winecfg.rc:112
11612 msgid "Message Box Text"
11613 msgstr ""
11614
11615 #: winecfg.rc:113
11616 #, fuzzy
11617 msgid "Application Workspace"
11618 msgstr "Valinnat"
11619
11620 #: winecfg.rc:114
11621 msgid "Window Frame"
11622 msgstr ""
11623
11624 #: winecfg.rc:115
11625 msgid "Active Border"
11626 msgstr ""
11627
11628 #: winecfg.rc:116
11629 msgid "Inactive Border"
11630 msgstr ""
11631
11632 #: winecfg.rc:117
11633 #, fuzzy
11634 msgid "Controls Shadow"
11635 msgstr "Ohjauspaneeli"
11636
11637 #: winecfg.rc:118
11638 msgid "Gray Text"
11639 msgstr ""
11640
11641 #: winecfg.rc:119
11642 msgid "Controls Highlight"
11643 msgstr ""
11644
11645 #: winecfg.rc:120
11646 msgid "Controls Dark Shadow"
11647 msgstr ""
11648
11649 #: winecfg.rc:121
11650 #, fuzzy
11651 msgid "Controls Light"
11652 msgstr "Hallinta"
11653
11654 #: winecfg.rc:122
11655 msgid "Controls Alternate Background"
11656 msgstr ""
11657
11658 #: winecfg.rc:123
11659 msgid "Hot Tracked Item"
11660 msgstr ""
11661
11662 #: winecfg.rc:124
11663 msgid "Active Title Bar Gradient"
11664 msgstr ""
11665
11666 #: winecfg.rc:125
11667 msgid "Inactive Title Bar Gradient"
11668 msgstr ""
11669
11670 #: winecfg.rc:126
11671 msgid "Menu Highlight"
11672 msgstr ""
11673
11674 #: winecfg.rc:127
11675 msgid "Menu Bar"
11676 msgstr ""
11677
11678 #: wineconsole.rc:57
11679 #, fuzzy
11680 msgid " Options "
11681 msgstr "Valinnat"
11682
11683 #: wineconsole.rc:60
11684 msgid "Cursor size"
11685 msgstr ""
11686
11687 #: wineconsole.rc:61
11688 msgid "&Small"
11689 msgstr ""
11690
11691 #: wineconsole.rc:62
11692 msgid "&Medium"
11693 msgstr ""
11694
11695 #: wineconsole.rc:63
11696 msgid "&Large"
11697 msgstr ""
11698
11699 #: wineconsole.rc:65
11700 #, fuzzy
11701 msgid "Control"
11702 msgstr "Hallinta"
11703
11704 #: wineconsole.rc:66
11705 msgid "Popup menu"
11706 msgstr ""
11707
11708 #: wineconsole.rc:67
11709 #, fuzzy
11710 msgid "&Control"
11711 msgstr "Hallinta"
11712
11713 #: wineconsole.rc:68
11714 msgid "S&hift"
11715 msgstr ""
11716
11717 #: wineconsole.rc:69
11718 msgid "Quick edit"
11719 msgstr ""
11720
11721 #: wineconsole.rc:70
11722 #, fuzzy
11723 msgid "&enable"
11724 msgstr "&Taulukko"
11725
11726 #: wineconsole.rc:72
11727 msgid "Command history"
11728 msgstr ""
11729
11730 #: wineconsole.rc:73
11731 msgid "&Number of recalled commands :"
11732 msgstr ""
11733
11734 #: wineconsole.rc:76
11735 #, fuzzy
11736 msgid "&Remove doubles"
11737 msgstr "&Huomautus..."
11738
11739 #: wineconsole.rc:81
11740 #, fuzzy
11741 msgid " Font "
11742 msgstr "Fontit"
11743
11744 #: wineconsole.rc:84
11745 #, fuzzy
11746 msgid "&Font"
11747 msgstr "Fontit"
11748
11749 #: wineconsole.rc:86
11750 #, fuzzy
11751 msgid "&Color"
11752 msgstr "&Palsta"
11753
11754 #: wineconsole.rc:97
11755 #, fuzzy
11756 msgid " Configuration "
11757 msgstr "Valinnat"
11758
11759 #: wineconsole.rc:100
11760 msgid "Buffer zone"
11761 msgstr ""
11762
11763 #: wineconsole.rc:101
11764 msgid "&Width :"
11765 msgstr ""
11766
11767 #: wineconsole.rc:104
11768 #, fuzzy
11769 msgid "&Height :"
11770 msgstr "&Oikea:"
11771
11772 #: wineconsole.rc:108
11773 msgid "Window size"
11774 msgstr ""
11775
11776 #: wineconsole.rc:109
11777 msgid "W&idth :"
11778 msgstr ""
11779
11780 #: wineconsole.rc:112
11781 #, fuzzy
11782 msgid "H&eight :"
11783 msgstr "&Oikea:"
11784
11785 #: wineconsole.rc:116
11786 msgid "End of program"
11787 msgstr ""
11788
11789 #: wineconsole.rc:117
11790 #, fuzzy
11791 msgid "&Close console"
11792 msgstr "A&vaa Uudessa Ikkunassa"
11793
11794 #: wineconsole.rc:119
11795 #, fuzzy
11796 msgid "Edition"
11797 msgstr "&Muokkaa"
11798
11799 #: wineconsole.rc:125
11800 #, fuzzy
11801 msgid "Console parameters"
11802 msgstr "Kansio sisältää epäkelpoja merkkejä"
11803
11804 #: wineconsole.rc:128
11805 msgid "Retain these settings for later sessions"
11806 msgstr ""
11807
11808 #: wineconsole.rc:129
11809 msgid "Modify only current session"
11810 msgstr ""
11811
11812 #: wineconsole.rc:26
11813 #, fuzzy
11814 msgid "Set &Defaults"
11815 msgstr "Oletus"
11816
11817 #: wineconsole.rc:28
11818 msgid "&Mark"
11819 msgstr ""
11820
11821 #: wineconsole.rc:31
11822 #, fuzzy
11823 msgid "&Select all"
11824 msgstr "&Valitse Kaikki"
11825
11826 #: wineconsole.rc:32
11827 #, fuzzy
11828 msgid "Sc&roll"
11829 msgstr "Vieritä Ylös"
11830
11831 #: wineconsole.rc:33
11832 #, fuzzy
11833 msgid "S&earch"
11834 msgstr "&Etsi"
11835
11836 #: wineconsole.rc:36
11837 msgid "Setup - Default settings"
11838 msgstr ""
11839
11840 #: wineconsole.rc:37
11841 msgid "Setup - Current settings"
11842 msgstr ""
11843
11844 #: wineconsole.rc:38
11845 #, fuzzy
11846 msgid "Configuration error"
11847 msgstr "Valinnat"
11848
11849 #: wineconsole.rc:39
11850 msgid "Screen buffer size must be greater or equal to the window's one"
11851 msgstr ""
11852
11853 #: wineconsole.rc:34
11854 msgid "Each character is %1!u! pixels wide on %2!u! pixels high"
11855 msgstr ""
11856
11857 #: wineconsole.rc:35
11858 msgid "This is a test"
11859 msgstr ""
11860
11861 #: wineconsole.rc:41
11862 msgid "wineconsole: Couldn't parse event id\n"
11863 msgstr ""
11864
11865 #: wineconsole.rc:42
11866 msgid "wineconsole: Invalid backend\n"
11867 msgstr ""
11868
11869 #: wineconsole.rc:43
11870 msgid "wineconsole: Unrecognized command line option\n"
11871 msgstr ""
11872
11873 #: wineconsole.rc:44
11874 msgid "Starts a program in a Wine console\n"
11875 msgstr ""
11876
11877 #: wineconsole.rc:45
11878 msgid ""
11879 "wineconsole: Starting program %s failed.\n"
11880 "The command is invalid.\n"
11881 msgstr ""
11882
11883 #: wineconsole.rc:47
11884 msgid ""
11885 "\n"
11886 "Usage:\n"
11887 "  wineconsole [options] <command>\n"
11888 "\n"
11889 "Options:\n"
11890 msgstr ""
11891
11892 #: wineconsole.rc:49
11893 msgid ""
11894 "  --backend={user|curses}  Choosing user will spawn a new window, curses "
11895 "will\n"
11896 "                           try to setup the current terminal as a Wine "
11897 "console.\n"
11898 msgstr ""
11899
11900 #: wineconsole.rc:50
11901 msgid "  <command>                The Wine program to launch in the console.\n"
11902 msgstr ""
11903
11904 #: wineconsole.rc:51
11905 msgid ""
11906 "\n"
11907 "Example:\n"
11908 "  wineconsole cmd\n"
11909 "Starts the Wine command prompt in a Wine console.\n"
11910 "\n"
11911 msgstr ""
11912
11913 #: winedbg.rc:42
11914 #, fuzzy
11915 msgid "Program Error"
11916 msgstr "Ohjelmatiedostot"
11917
11918 #: winedbg.rc:47
11919 msgid ""
11920 "The program %s has encountered a serious problem and needs to close. We are "
11921 "sorry for the inconvenience."
11922 msgstr ""
11923
11924 #: winedbg.rc:53
11925 msgid ""
11926 "This can be caused by a problem in the program or a deficiency in Wine. You "
11927 "may want to check http://appdb.winehq.org for tips about running this "
11928 "application.\n"
11929 "\n"
11930 "If this problem is not present under Windows and has not been reported yet, "
11931 "you can report it at http://bugs.winehq.org."
11932 msgstr ""
11933
11934 #: winedbg.rc:35
11935 msgid "Wine program crash"
11936 msgstr ""
11937
11938 #: winedbg.rc:36
11939 msgid "Internal errors - invalid parameters received"
11940 msgstr ""
11941
11942 #: winedbg.rc:37
11943 msgid "(unidentified)"
11944 msgstr ""
11945
11946 #: winefile.rc:26
11947 #, fuzzy
11948 msgid "&Open\tEnter"
11949 msgstr ""
11950 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
11951 "&Avaa\n"
11952 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
11953 "&Avaa..."
11954
11955 #: winefile.rc:30
11956 #, fuzzy
11957 msgid "Re&name..."
11958 msgstr "&Huomautus..."
11959
11960 #: winefile.rc:31
11961 #, fuzzy
11962 msgid "Propert&ies\tAlt+Enter"
11963 msgstr "Ominaisuudet"
11964
11965 #: winefile.rc:33
11966 msgid "&Run..."
11967 msgstr ""
11968
11969 #: winefile.rc:35
11970 msgid "Cr&eate Directory..."
11971 msgstr ""
11972
11973 #: winefile.rc:38 winemine.rc:46
11974 msgid "E&xit\tAlt+X"
11975 msgstr "&Poistu\tAlt+X"
11976
11977 #: winefile.rc:44
11978 msgid "&Disk"
11979 msgstr ""
11980
11981 #: winefile.rc:45
11982 msgid "Connect &Network Drive..."
11983 msgstr ""
11984
11985 #: winefile.rc:46
11986 msgid "&Disconnect Network Drive"
11987 msgstr ""
11988
11989 #: winefile.rc:52
11990 msgid "&Name"
11991 msgstr ""
11992
11993 #: winefile.rc:53
11994 msgid "&All File Details"
11995 msgstr ""
11996
11997 #: winefile.rc:55
11998 msgid "&Sort by Name"
11999 msgstr ""
12000
12001 #: winefile.rc:56
12002 msgid "Sort &by Type"
12003 msgstr ""
12004
12005 #: winefile.rc:57
12006 msgid "Sort by Si&ze"
12007 msgstr ""
12008
12009 #: winefile.rc:58
12010 msgid "Sort by &Date"
12011 msgstr ""
12012
12013 #: winefile.rc:60
12014 #, fuzzy
12015 msgid "Filter by&..."
12016 msgstr "&Kirjoittimen asetukset..."
12017
12018 #: winefile.rc:67
12019 msgid "&Drivebar"
12020 msgstr ""
12021
12022 #: winefile.rc:70
12023 msgid "F&ull Screen\tCtrl+Shift+S"
12024 msgstr ""
12025
12026 #: winefile.rc:77
12027 #, fuzzy
12028 msgid "New &Window"
12029 msgstr "A&vaa Uudessa Ikkunassa"
12030
12031 #: winefile.rc:78
12032 msgid "Cascading\tCtrl+F5"
12033 msgstr ""
12034
12035 #: winefile.rc:80
12036 #, fuzzy
12037 msgid "Tile &Vertically\tCtrl+F4"
12038 msgstr "&Valitse kaikki"
12039
12040 #: winefile.rc:87
12041 msgid "&About Wine File Manager"
12042 msgstr ""
12043
12044 #: winefile.rc:128
12045 #, fuzzy
12046 msgid "Select destination"
12047 msgstr "&Valitse Kaikki"
12048
12049 #: winefile.rc:141
12050 #, fuzzy
12051 msgid "By File Type"
12052 msgstr "&Tyypin mukaan"
12053
12054 #: winefile.rc:144
12055 #, fuzzy
12056 msgid "&Name:"
12057 msgstr "Nimi"
12058
12059 #: winefile.rc:146
12060 #, fuzzy
12061 msgid "File Type"
12062 msgstr "Tiedosto"
12063
12064 #: winefile.rc:147
12065 msgid "&Directories"
12066 msgstr ""
12067
12068 #: winefile.rc:149
12069 #, fuzzy
12070 msgid "&Programs"
12071 msgstr "Ohjelmatiedostot"
12072
12073 #: winefile.rc:151
12074 #, fuzzy
12075 msgid "Docu&ments"
12076 msgstr "Tiedostot"
12077
12078 #: winefile.rc:153
12079 msgid "&Other files"
12080 msgstr ""
12081
12082 #: winefile.rc:155
12083 msgid "Show Hidden/&System Files"
12084 msgstr ""
12085
12086 #: winefile.rc:163
12087 #, fuzzy
12088 msgid "Properties for %s"
12089 msgstr "Ominaisuudet"
12090
12091 #: winefile.rc:166
12092 #, fuzzy
12093 msgid "&File Name:"
12094 msgstr "&Tiedosto"
12095
12096 #: winefile.rc:168
12097 msgid "Full &Path:"
12098 msgstr ""
12099
12100 #: winefile.rc:170
12101 msgid "Last Change:"
12102 msgstr ""
12103
12104 #: winefile.rc:172
12105 msgid "Version:"
12106 msgstr ""
12107
12108 #: winefile.rc:174
12109 #, fuzzy
12110 msgid "Cop&yright:"
12111 msgstr "&Oikea:"
12112
12113 #: winefile.rc:176
12114 #, fuzzy
12115 msgid "Size:"
12116 msgstr "Koko"
12117
12118 #: winefile.rc:179
12119 #, fuzzy
12120 msgid "&Read Only"
12121 msgstr "Valmis"
12122
12123 #: winefile.rc:180
12124 msgid "H&idden"
12125 msgstr ""
12126
12127 #: winefile.rc:181
12128 msgid "&Archive"
12129 msgstr ""
12130
12131 #: winefile.rc:182
12132 #, fuzzy
12133 msgid "&System"
12134 msgstr "L&iitä\tCtrl+V"
12135
12136 #: winefile.rc:183
12137 msgid "&Compressed"
12138 msgstr ""
12139
12140 #: winefile.rc:184
12141 #, fuzzy
12142 msgid "&Version Information"
12143 msgstr ""
12144 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
12145 "Tiedoitus\n"
12146 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
12147 "Tietoja"
12148
12149 #: winefile.rc:93
12150 msgid "Applying font settings"
12151 msgstr ""
12152
12153 #: winefile.rc:94
12154 msgid "Error while selecting new font."
12155 msgstr ""
12156
12157 #: winefile.rc:99
12158 msgid "Wine File Manager"
12159 msgstr ""
12160
12161 #: winefile.rc:101
12162 msgid "root fs"
12163 msgstr ""
12164
12165 #: winefile.rc:102
12166 msgid "unixfs"
12167 msgstr ""
12168
12169 #: winefile.rc:104
12170 msgid "Shell"
12171 msgstr ""
12172
12173 #: winefile.rc:105
12174 #, fuzzy
12175 msgid "Not yet implemented"
12176 msgstr "Ei käytettävissä"
12177
12178 #: winefile.rc:112
12179 #, fuzzy
12180 msgid "CDate"
12181 msgstr "&Päivämäärä"
12182
12183 #: winefile.rc:113
12184 #, fuzzy
12185 msgid "ADate"
12186 msgstr "&Päivämäärä"
12187
12188 #: winefile.rc:114
12189 #, fuzzy
12190 msgid "MDate"
12191 msgstr "&Päivämäärä"
12192
12193 #: winefile.rc:115
12194 msgid "Index/Inode"
12195 msgstr ""
12196
12197 #: winefile.rc:120
12198 msgid "%1 of %2 free"
12199 msgstr ""
12200
12201 #: winefile.rc:121
12202 msgctxt "unit kilobyte"
12203 msgid "kB"
12204 msgstr ""
12205
12206 #: winefile.rc:122
12207 msgctxt "unit megabyte"
12208 msgid "MB"
12209 msgstr ""
12210
12211 #: winefile.rc:123
12212 msgctxt "unit gigabyte"
12213 msgid "GB"
12214 msgstr ""
12215
12216 #: winemine.rc:34
12217 msgid "&Game"
12218 msgstr ""
12219
12220 #: winemine.rc:35
12221 msgid "&New\tF2"
12222 msgstr "&Uusi\tF2"
12223
12224 #: winemine.rc:37
12225 msgid "Question &Marks"
12226 msgstr ""
12227
12228 #: winemine.rc:39
12229 msgid "&Beginner"
12230 msgstr "&Aloittelija"
12231
12232 #: winemine.rc:40
12233 msgid "&Advanced"
12234 msgstr "&Kehittynyt"
12235
12236 #: winemine.rc:41
12237 msgid "&Expert"
12238 msgstr "&Expertti"
12239
12240 #: winemine.rc:42
12241 msgid "&Custom..."
12242 msgstr "Mukau&ta"
12243
12244 #: winemine.rc:44
12245 #, fuzzy
12246 msgid "&Fastest Times"
12247 msgstr "&Nopeimmat ajat"
12248
12249 #: winemine.rc:49
12250 msgid "&About WineMine"
12251 msgstr ""
12252
12253 #: winemine.rc:56 winemine.rc:58
12254 msgid "Fastest Times"
12255 msgstr "Nopeimmat Ajat"
12256
12257 #: winemine.rc:59
12258 msgid "Beginner"
12259 msgstr "Aloittelija"
12260
12261 #: winemine.rc:60
12262 msgid "Advanced"
12263 msgstr "Kehittynyt"
12264
12265 #: winemine.rc:61
12266 msgid "Expert"
12267 msgstr "Expertti"
12268
12269 #: winemine.rc:74
12270 msgid "Congratulations!"
12271 msgstr "Onnittelut!"
12272
12273 #: winemine.rc:76
12274 msgid "Please enter your name"
12275 msgstr "Anna nimesi"
12276
12277 #: winemine.rc:84
12278 msgid "Custom Game"
12279 msgstr "Mukautettu Peli"
12280
12281 #: winemine.rc:86
12282 msgid "Rows"
12283 msgstr "Rivejä"
12284
12285 #: winemine.rc:87
12286 #, fuzzy
12287 msgid "Columns"
12288 msgstr "&Palsta"
12289
12290 #: winemine.rc:88
12291 msgid "Mines"
12292 msgstr "Miinoja"
12293
12294 #: winemine.rc:27
12295 msgid "WineMine"
12296 msgstr "WineMine"
12297
12298 #: winemine.rc:28
12299 msgid "Nobody"
12300 msgstr "Ei kukaan"
12301
12302 #: winemine.rc:29
12303 msgid "Copyright 2000 Joshua Thielen"
12304 msgstr "Copyright 2000 Joshua Thielen"
12305
12306 #: winhlp32.rc:32
12307 msgid "Printer &setup..."
12308 msgstr "&Kirjoittimen asetukset..."
12309
12310 #: winhlp32.rc:39
12311 msgid "&Annotate..."
12312 msgstr "&Huomautus..."
12313
12314 #: winhlp32.rc:41
12315 msgid "&Bookmark"
12316 msgstr "&Kirjanmerkki"
12317
12318 #: winhlp32.rc:42
12319 msgid "&Define..."
12320 msgstr "&Aseta..."
12321
12322 #: winhlp32.rc:45
12323 msgid "History"
12324 msgstr ""
12325
12326 #: winhlp32.rc:48 winhlp32.rc:69
12327 msgid "Small"
12328 msgstr ""
12329
12330 #: winhlp32.rc:49 winhlp32.rc:70
12331 msgid "Normal"
12332 msgstr ""
12333
12334 #: winhlp32.rc:50 winhlp32.rc:71
12335 msgid "Large"
12336 msgstr ""
12337
12338 #: winhlp32.rc:54
12339 #, fuzzy
12340 msgid "&Help on help\tF1"
12341 msgstr "Apua &Opastuksesta"
12342
12343 #: winhlp32.rc:55
12344 msgid "Always on &top"
12345 msgstr "&Aina päällimmäisenä"
12346
12347 #: winhlp32.rc:56
12348 msgid "&About Wine Help"
12349 msgstr "T&ietoja..."
12350
12351 #: winhlp32.rc:64
12352 #, fuzzy
12353 msgid "Annotation..."
12354 msgstr "&Huomautus..."
12355
12356 #: winhlp32.rc:65
12357 #, fuzzy
12358 msgid "Copy"
12359 msgstr "Ko&pioi"
12360
12361 #: winhlp32.rc:97
12362 #, fuzzy
12363 msgid "Index"
12364 msgstr "&Sisällys"
12365
12366 #: winhlp32.rc:105
12367 #, fuzzy
12368 msgid "Search"
12369 msgstr "&Etsi"
12370
12371 #: winhlp32.rc:107
12372 #, fuzzy
12373 msgid "Not implemented yet"
12374 msgstr "Ei käytettävissä"
12375
12376 #: winhlp32.rc:78
12377 msgid "Wine Help"
12378 msgstr "Wine Ohje"
12379
12380 #: winhlp32.rc:83
12381 msgid "Error while reading the help file `%s'"
12382 msgstr "Virhe luettaessa ohjetiedostoa `%s'"
12383
12384 #: winhlp32.rc:85
12385 msgid "Summary"
12386 msgstr ""
12387
12388 #: winhlp32.rc:84
12389 msgid "&Index"
12390 msgstr "&Sisällys"
12391
12392 #: winhlp32.rc:88
12393 msgid "Help files (*.hlp)"
12394 msgstr "Ohjetiedostot (*.hlp)"
12395
12396 #: winhlp32.rc:89
12397 msgid "Cannot find '%s'. Do you want to find this file yourself?"
12398 msgstr ""
12399
12400 #: winhlp32.rc:90
12401 msgid "Cannot find a richedit implementation... Aborting"
12402 msgstr ""
12403
12404 #: winhlp32.rc:91
12405 msgid "Help topics: "
12406 msgstr ""
12407
12408 #: wordpad.rc:28
12409 #, fuzzy
12410 msgid "&New...\tCtrl+N"
12411 msgstr "&Uusi\tCtrl+N"
12412
12413 #: wordpad.rc:42
12414 #, fuzzy
12415 msgid "R&edo\tCtrl+Y"
12416 msgstr "&Palauta\tCtrl+Z"
12417
12418 #: wordpad.rc:47
12419 msgid "&Clear\tDEL"
12420 msgstr ""
12421
12422 #: wordpad.rc:48
12423 #, fuzzy
12424 msgid "&Select all\tCtrl+A"
12425 msgstr "&Valitse kaikki"
12426
12427 #: wordpad.rc:51
12428 msgid "Find &next\tF3"
12429 msgstr ""
12430
12431 #: wordpad.rc:54
12432 msgid "Read-&only"
12433 msgstr ""
12434
12435 #: wordpad.rc:55
12436 msgid "&Modified"
12437 msgstr ""
12438
12439 #: wordpad.rc:57
12440 msgid "E&xtras"
12441 msgstr ""
12442
12443 #: wordpad.rc:59
12444 #, fuzzy
12445 msgid "Selection &info"
12446 msgstr "&Valitse Kaikki"
12447
12448 #: wordpad.rc:60
12449 msgid "Character &format"
12450 msgstr ""
12451
12452 #: wordpad.rc:61
12453 msgid "&Def. char format"
12454 msgstr ""
12455
12456 #: wordpad.rc:62
12457 msgid "Paragrap&h format"
12458 msgstr ""
12459
12460 #: wordpad.rc:63
12461 msgid "&Get text"
12462 msgstr ""
12463
12464 #: wordpad.rc:69 wordpad.rc:262
12465 msgid "&Formatbar"
12466 msgstr ""
12467
12468 #: wordpad.rc:70 wordpad.rc:263
12469 msgid "&Ruler"
12470 msgstr ""
12471
12472 #: wordpad.rc:71 wordpad.rc:264
12473 msgid "&Statusbar"
12474 msgstr ""
12475
12476 #: wordpad.rc:73
12477 #, fuzzy
12478 msgid "&Options..."
12479 msgstr ""
12480 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
12481 "&Valinnat\n"
12482 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
12483 "&Options"
12484
12485 #: wordpad.rc:75
12486 msgid "&Insert"
12487 msgstr ""
12488
12489 #: wordpad.rc:77
12490 msgid "&Date and time..."
12491 msgstr ""
12492
12493 #: wordpad.rc:79
12494 #, fuzzy
12495 msgid "F&ormat"
12496 msgstr "&Eteenpäin"
12497
12498 #: wordpad.rc:82 wordpad.rc:105
12499 msgid "&Bullet points"
12500 msgstr ""
12501
12502 #: wordpad.rc:83 wordpad.rc:106
12503 #, fuzzy
12504 msgid "&Paragraph..."
12505 msgstr "&Etsi..."
12506
12507 #: wordpad.rc:84
12508 #, fuzzy
12509 msgid "&Tabs..."
12510 msgstr "Talleta &nimellä..."
12511
12512 #: wordpad.rc:85
12513 #, fuzzy
12514 msgid "Backgroun&d"
12515 msgstr "&Kopioi Tausta"
12516
12517 #: wordpad.rc:87
12518 #, fuzzy
12519 msgid "&System\tCtrl+1"
12520 msgstr "L&iitä\tCtrl+V"
12521
12522 #: wordpad.rc:88
12523 #, fuzzy
12524 msgid "&Pale yellow\tCtrl+2"
12525 msgstr "&Valitse kaikki"
12526
12527 #: wordpad.rc:93
12528 #, fuzzy
12529 msgid "&About Wine Wordpad"
12530 msgstr "T&ietoja..."
12531
12532 #: wordpad.rc:130
12533 msgid "Automatic"
12534 msgstr ""
12535
12536 #: wordpad.rc:199
12537 #, fuzzy
12538 msgid "Date and time"
12539 msgstr "Poistoaika"
12540
12541 #: wordpad.rc:202
12542 #, fuzzy
12543 msgid "Available formats"
12544 msgstr "&Eteenpäin"
12545
12546 #: wordpad.rc:213
12547 #, fuzzy
12548 msgid "New document type"
12549 msgstr "HTML Dokumentti"
12550
12551 #: wordpad.rc:221
12552 #, fuzzy
12553 msgid "Paragraph format"
12554 msgstr "&Etsi..."
12555
12556 #: wordpad.rc:224
12557 #, fuzzy
12558 msgid "Indentation"
12559 msgstr "&Huomautus..."
12560
12561 #: wordpad.rc:225 wordpad.rc:148
12562 #, fuzzy
12563 msgid "Left"
12564 msgstr "Vasen Reuna"
12565
12566 #: wordpad.rc:227 wordpad.rc:149
12567 #, fuzzy
12568 msgid "Right"
12569 msgstr "Oikea Reuna"
12570
12571 #: wordpad.rc:229
12572 msgid "First line"
12573 msgstr ""
12574
12575 #: wordpad.rc:231
12576 msgid "Alignment"
12577 msgstr ""
12578
12579 #: wordpad.rc:239
12580 #, fuzzy
12581 msgid "Tabs"
12582 msgstr "Talleta &nimellä..."
12583
12584 #: wordpad.rc:242
12585 msgid "Tab stops"
12586 msgstr ""
12587
12588 #: wordpad.rc:248
12589 #, fuzzy
12590 msgid "Remove al&l"
12591 msgstr "&Huomautus..."
12592
12593 #: wordpad.rc:256
12594 msgid "Line wrapping"
12595 msgstr ""
12596
12597 #: wordpad.rc:257
12598 msgid "&No line wrapping"
12599 msgstr ""
12600
12601 #: wordpad.rc:258
12602 msgid "Wrap text by the &window border"
12603 msgstr ""
12604
12605 #: wordpad.rc:259
12606 msgid "Wrap text by the &margin"
12607 msgstr ""
12608
12609 #: wordpad.rc:260
12610 #, fuzzy
12611 msgid "Toolbars"
12612 msgstr "Vieritä Tänne"
12613
12614 #: wordpad.rc:136
12615 #, fuzzy
12616 msgid "All documents (*.*)"
12617 msgstr "Kaikki tiedostot (*.*)"
12618
12619 #: wordpad.rc:137
12620 #, fuzzy
12621 msgid "Text documents (*.txt)"
12622 msgstr "Teksti tiedostot (*.txt)"
12623
12624 #: wordpad.rc:138
12625 msgid "Unicode text document (*.txt)"
12626 msgstr ""
12627
12628 #: wordpad.rc:139
12629 msgid "Rich text format (*.rtf)"
12630 msgstr ""
12631
12632 #: wordpad.rc:140
12633 msgid "Rich text document"
12634 msgstr ""
12635
12636 #: wordpad.rc:141
12637 msgid "Text document"
12638 msgstr ""
12639
12640 #: wordpad.rc:142
12641 msgid "Unicode text document"
12642 msgstr ""
12643
12644 #: wordpad.rc:143
12645 #, fuzzy
12646 msgid "Printer files (*.prn)"
12647 msgstr "Teksti tiedostot (*.txt)"
12648
12649 #: wordpad.rc:150
12650 msgid "Center"
12651 msgstr ""
12652
12653 #: wordpad.rc:156
12654 msgid "Text"
12655 msgstr ""
12656
12657 #: wordpad.rc:157
12658 msgid "Rich text"
12659 msgstr ""
12660
12661 #: wordpad.rc:163
12662 msgid "Next page"
12663 msgstr ""
12664
12665 #: wordpad.rc:164
12666 msgid "Previous page"
12667 msgstr ""
12668
12669 #: wordpad.rc:165
12670 msgid "Two pages"
12671 msgstr ""
12672
12673 #: wordpad.rc:166
12674 msgid "One page"
12675 msgstr ""
12676
12677 #: wordpad.rc:167
12678 #, fuzzy
12679 msgid "Zoom in"
12680 msgstr "Suurenna"
12681
12682 #: wordpad.rc:168
12683 #, fuzzy
12684 msgid "Zoom out"
12685 msgstr "Suurenna"
12686
12687 #: wordpad.rc:170
12688 #, fuzzy
12689 msgid "Page"
12690 msgstr "Sivu Ylös"
12691
12692 #: wordpad.rc:171
12693 #, fuzzy
12694 msgid "Pages"
12695 msgstr "Sivu Ylös"
12696
12697 #: wordpad.rc:172
12698 msgctxt "unit: centimeter"
12699 msgid "cm"
12700 msgstr ""
12701
12702 #: wordpad.rc:173
12703 #, fuzzy
12704 msgctxt "unit: inch"
12705 msgid "in"
12706 msgstr " min"
12707
12708 #: wordpad.rc:174
12709 msgid "inch"
12710 msgstr ""
12711
12712 #: wordpad.rc:175
12713 msgctxt "unit: point"
12714 msgid "pt"
12715 msgstr ""
12716
12717 #: wordpad.rc:180
12718 msgid "Document"
12719 msgstr ""
12720
12721 #: wordpad.rc:181
12722 msgid "Save changes to '%s'?"
12723 msgstr ""
12724
12725 #: wordpad.rc:182
12726 msgid "Finished searching the document."
12727 msgstr ""
12728
12729 #: wordpad.rc:183
12730 msgid "Failed to load the RichEdit library."
12731 msgstr ""
12732
12733 #: wordpad.rc:184
12734 msgid ""
12735 "You have chosen to save in plain text format, which will cause all "
12736 "formatting to be lost. Are you sure that you wish to do this?"
12737 msgstr ""
12738
12739 #: wordpad.rc:187
12740 msgid "Invalid number format"
12741 msgstr ""
12742
12743 #: wordpad.rc:188
12744 msgid "OLE storage documents are not supported"
12745 msgstr ""
12746
12747 #: wordpad.rc:189
12748 msgid "Could not save the file."
12749 msgstr ""
12750
12751 #: wordpad.rc:190
12752 msgid "You do not have access to save the file."
12753 msgstr ""
12754
12755 #: wordpad.rc:191
12756 msgid "Could not open the file."
12757 msgstr ""
12758
12759 #: wordpad.rc:192
12760 msgid "You do not have access to open the file."
12761 msgstr ""
12762
12763 #: wordpad.rc:193
12764 #, fuzzy
12765 msgid "Printing not implemented"
12766 msgstr "Ei käytettävissä"
12767
12768 #: wordpad.rc:194
12769 msgid "Cannot add more than 32 tab stops."
12770 msgstr ""
12771
12772 #: write.rc:27
12773 msgid "Starting Wordpad failed"
12774 msgstr ""
12775
12776 #: xcopy.rc:27
12777 msgid "Invalid number of parameters - Use xcopy /? for help\n"
12778 msgstr ""
12779
12780 #: xcopy.rc:28
12781 msgid "Invalid parameter '%1' -  Use xcopy /? for help\n"
12782 msgstr ""
12783
12784 #: xcopy.rc:29
12785 msgid "Press <enter> to begin copying\n"
12786 msgstr ""
12787
12788 #: xcopy.rc:30
12789 msgid "%1!d! file(s) would be copied\n"
12790 msgstr ""
12791
12792 #: xcopy.rc:31
12793 msgid "%1!d! file(s) copied\n"
12794 msgstr ""
12795
12796 #: xcopy.rc:34
12797 msgid ""
12798 "Is '%1' a filename or directory\n"
12799 "on the target?\n"
12800 "(F - File, D - Directory)\n"
12801 msgstr ""
12802
12803 #: xcopy.rc:35
12804 msgid "%1? (Yes|No)\n"
12805 msgstr ""
12806
12807 #: xcopy.rc:36
12808 msgid "Overwrite %1? (Yes|No|All)\n"
12809 msgstr ""
12810
12811 #: xcopy.rc:37
12812 msgid "Copying of '%1' to '%2' failed with r/c %3!d!\n"
12813 msgstr ""
12814
12815 #: xcopy.rc:38
12816 msgid "Failed to open '%1'\n"
12817 msgstr ""
12818
12819 #: xcopy.rc:39
12820 msgid "Failed during reading of '%1'\n"
12821 msgstr ""
12822
12823 #: xcopy.rc:43
12824 msgctxt "File key"
12825 msgid "F"
12826 msgstr ""
12827
12828 #: xcopy.rc:44
12829 msgctxt "Directory key"
12830 msgid "D"
12831 msgstr ""
12832
12833 #: xcopy.rc:77
12834 msgid ""
12835 "XCOPY - Copies source files or directory trees to a destination.\n"
12836 "\n"
12837 "Syntax:\n"
12838 "XCOPY source [destination] [/I] [/S] [/Q] [/F] [/L] [/W] [/T] [/N] [/U]\n"
12839 "\t     [/R] [/H] [/C] [/P] [/A] [/M] [/E] [/D] [/Y] [/-Y]\n"
12840 "\n"
12841 "Where:\n"
12842 "\n"
12843 "[/I]  Assume directory if destination does not exist and copying two or\n"
12844 "\tmore files.\n"
12845 "[/S]  Copy directories and subdirectories.\n"
12846 "[/E]  Copy directories and subdirectories, including any empty ones.\n"
12847 "[/Q]  Do not list names during copy, ie quiet.\n"
12848 "[/F]  Show full source and destination names during copy.\n"
12849 "[/L]  Simulate operation, showing names which would be copied.\n"
12850 "[/W]  Prompts before beginning the copy operation.\n"
12851 "[/T]  Creates empty directory structure but does not copy files.\n"
12852 "[/Y]  Suppress prompting when overwriting files.\n"
12853 "[/-Y] Enable prompting when overwriting files.\n"
12854 "[/P]  Prompts on each source file before copying.\n"
12855 "[/N]  Copy using short names.\n"
12856 "[/U]  Copy only files which already exist in destination.\n"
12857 "[/R]  Overwrite any read only files.\n"
12858 "[/H]  Include hidden and system files in the copy.\n"
12859 "[/C]  Continue even if an error occurs during the copy.\n"
12860 "[/A]  Only copy files with archive attribute set.\n"
12861 "[/M]  Only copy files with archive attribute set, removes the\n"
12862 "\tarchive attribute.\n"
12863 "[/D | /D:m-d-y] Copy new files or those modified after the supplied date.\n"
12864 "\t\tIf no date is supplied, only copy if destination is older\n"
12865 "\t\tthan source.\n"
12866 "\n"
12867 msgstr ""