2 * Slovenian Regedit resources
4 * Copyright 2003, 2008 Rok Mandeljc
6 * This library is free software; you can redistribute it and/or
7 * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
8 * License as published by the Free Software Foundation; either
9 * version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
11 * This library is distributed in the hope that it will be useful,
12 * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
13 * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
14 * Lesser General Public License for more details.
16 * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
17 * License along with this library; if not, write to the Free Software
18 * Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA
21 #pragma code_page(65001)
23 LANGUAGE LANG_SLOVENIAN, SUBLANG_DEFAULT
29 IDR_REGEDIT_MENU MENU DISCARDABLE
33 MENUITEM "&Uvozi registrsko datoteko ...", ID_REGISTRY_IMPORTREGISTRYFILE
34 MENUITEM "&Izvozi registrsko datoteko ...", ID_REGISTRY_EXPORTREGISTRYFILE
36 MENUITEM "P&oveži se z omrežnim registrom ...", ID_REGISTRY_CONNECTNETWORKREGISTRY, GRAYED
37 MENUITEM "P&rekini povezavo z omrežnim registrom ...", ID_REGISTRY_DISCONNECTNETWORKREGISTRY, GRAYED
39 MENUITEM "Na&tisni\tCtrl+P", ID_REGISTRY_PRINT, GRAYED
41 MENUITEM "Iz&hod", ID_REGISTRY_EXIT
45 MENUITEM "&Spremeni", ID_EDIT_MODIFY
49 MENUITEM "&Ključ", ID_EDIT_NEW_KEY
51 MENUITEM "Znakovni &niz", ID_EDIT_NEW_STRINGVALUE
52 MENUITEM "&Binarna vrednost", ID_EDIT_NEW_BINARYVALUE
53 MENUITEM "&DWORD vrednost", ID_EDIT_NEW_DWORDVALUE
54 MENUITEM "&Več-nizna vrednost", ID_EDIT_NEW_MULTI_STRINGVALUE
57 MENUITEM "Izbri&ši\tDel", ID_EDIT_DELETE
58 MENUITEM "Prei&menuj\tF2", ID_EDIT_RENAME
60 MENUITEM "&Kopiraj ime ključa", ID_EDIT_COPYKEYNAME
62 MENUITEM "&Najdi\tCtrl+F", ID_EDIT_FIND, GRAYED
63 MENUITEM "Najdi nas&lednje\tF3", ID_EDIT_FINDNEXT, GRAYED
67 MENUITEM "&Vrstica stanja", ID_VIEW_STATUSBAR
69 MENUITEM "&Delilna črta", ID_VIEW_SPLIT
71 MENUITEM "&Osveži\tF5", ID_VIEW_REFRESH
75 MENUITEM "&Dodaj med Priljubljene ...", ID_FAVORITES_ADDTOFAVORITES
76 MENUITEM "&Odstrani iz Priljubljenih ...", ID_FAVORITES_REMOVEFAVORITE
80 MENUITEM "&Teme pomoči\tF1", ID_HELP_HELPTOPICS
82 MENUITEM "&O Urejevalniku registra", ID_HELP_ABOUT
86 IDR_POPUP_MENUS MENU DISCARDABLE
90 MENUITEM "&Spremeni", ID_EDIT_MODIFY
91 MENUITEM "Spremeni binarno vrednost", ID_EDIT_MODIFY_BIN
93 MENUITEM "Izbri&ši\tDel", ID_EDIT_DELETE
94 MENUITEM "Prei&menij", ID_EDIT_RENAME
100 MENUITEM "&Ključ", ID_EDIT_NEW_KEY
102 MENUITEM "Znakovni &niz", ID_EDIT_NEW_STRINGVALUE
103 MENUITEM "&Binarna vrednost", ID_EDIT_NEW_BINARYVALUE
104 MENUITEM "&DWORD vrednost", ID_EDIT_NEW_DWORDVALUE
105 MENUITEM "&Več-nizna vrednost", ID_EDIT_NEW_MULTI_STRINGVALUE
108 MENUITEM "Izbri&ši\tDel", ID_EDIT_DELETE
109 MENUITEM "Prei&menuj\tF2", ID_EDIT_RENAME
111 MENUITEM "&Izvozi ...", ID_EDIT_EXPORT
112 MENUITEM "&Kopiraj ime ključa", ID_EDIT_COPYKEYNAME
114 MENUITEM "&Najdi\tCtrl+F", ID_EDIT_FIND, GRAYED
123 IDD_EXPORT_TEMPLATE DIALOG DISCARDABLE 50, 50, 278, 54
124 STYLE DS_3DLOOK | DS_CONTROL | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_CLIPSIBLINGS |
126 FONT 8, "MS Shell Dlg"
128 GROUPBOX "Izvozi", IDC_EXPORT_BASE, 6, 6, 266, 42, WS_GROUP
129 AUTORADIOBUTTON "&Vse", IDC_EXPORT_ALL, 12, 15, 244, 12
130 AUTORADIOBUTTON "I&zbrano vejo:", IDC_EXPORT_SELECTED, 12, 30, 70, 12
131 EDITTEXT IDC_EXPORT_PATH, 82, 30, 184, 12
134 IDD_FIND DIALOG DISCARDABLE 22, 17, 220, 85
135 STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
137 FONT 8, "MS Shell Dlg"
139 LTEXT "Najdi:",IDC_STATIC,5,7,119,8
140 EDITTEXT IDC_VALUE_NAME,40,5,125,12, WS_BORDER | WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
141 LTEXT "Išči v:",IDC_STATIC,5, 22, 119, 8
142 CHECKBOX "Ključi", IDC_FIND_KEYS, 5, 34, 90, 10, WS_TABSTOP | WS_GROUP | BS_AUTOCHECKBOX
143 CHECKBOX "Imena vrednosti", IDC_FIND_VALUES, 5, 46, 90, 10, WS_TABSTOP | BS_AUTOCHECKBOX
144 CHECKBOX "Vsebina vrednosti", IDC_FIND_CONTENT, 5, 58, 90, 10, WS_TABSTOP | BS_AUTOCHECKBOX
145 CHECKBOX "Samo celoten niz", IDC_FIND_WHOLE, 5, 70, 90, 10, WS_TABSTOP | BS_AUTOCHECKBOX
146 DEFPUSHBUTTON "Najdi",IDOK,175,5,40,15,WS_GROUP
147 PUSHBUTTON "Zapri",IDCANCEL,175,24,40,15, WS_GROUP
150 IDD_ADDFAVORITE DIALOG DISCARDABLE 22, 17, 210, 55
151 STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
152 CAPTION "Dodaj med Priljubljene"
153 FONT 8, "MS Shell Dlg"
155 LTEXT "Ime:",IDC_STATIC,5,5,119,8
156 EDITTEXT IDC_VALUE_NAME,5,15,200,12, WS_BORDER | WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
157 DEFPUSHBUTTON "V redu",IDOK,120,36,40,15,WS_GROUP
158 PUSHBUTTON "Prekliči",IDCANCEL,165,36,40,15, WS_GROUP
161 IDD_DELFAVORITE DIALOG DISCARDABLE 22, 17, 210, 90
162 STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
163 CAPTION "Odstrani iz Priljubljenih"
164 FONT 8, "MS Shell Dlg"
166 LTEXT "Ime:",IDC_STATIC,5,5,119,8
167 LISTBOX IDC_NAME_LIST,5,15,200,52, WS_BORDER | WS_TABSTOP | LBS_SORT | LBS_NOINTEGRALHEIGHT | WS_VSCROLL
168 DEFPUSHBUTTON "V redu",IDOK,120,72,40,15,WS_GROUP
169 PUSHBUTTON "Prekliči",IDCANCEL,165,72,40,15, WS_GROUP
172 IDD_EDIT_STRING DIALOG DISCARDABLE 22, 17, 210, 75
173 STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
174 CAPTION "Urejanje niza"
175 FONT 8, "MS Shell Dlg"
177 LTEXT "Ime:",IDC_STATIC,5,5,119,8
178 EDITTEXT IDC_VALUE_NAME,5,15,200,12, WS_BORDER | WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL| WS_DISABLED
179 LTEXT "Vsebina:",IDC_STATIC,5,30,119,8
180 EDITTEXT IDC_VALUE_DATA,5,40,200,12, WS_BORDER | WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
181 DEFPUSHBUTTON "V redu",IDOK,120,56,40,15,WS_GROUP
182 PUSHBUTTON "Prekliči",IDCANCEL,165,56,40,15,WS_GROUP
185 IDD_EDIT_DWORD DIALOG DISCARDABLE 22, 17, 210, 100
186 STYLE DS_MODALFRAME | DS_NOIDLEMSG | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
187 CAPTION "Urejanje DWORD vrednosti"
188 FONT 8, "MS Shell Dlg"
190 LTEXT "Ime:",IDC_STATIC,5,5,119,8
191 EDITTEXT IDC_VALUE_NAME,5,15,200,12, WS_BORDER | WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL| WS_DISABLED
192 LTEXT "Vsebina:",IDC_STATIC,5,30,90,8
193 EDITTEXT IDC_VALUE_DATA,5,40,90,12, WS_BORDER | WS_TABSTOP
194 GROUPBOX "Osnova", IDC_DWORD_BASE, 120, 30, 85, 37, BS_GROUPBOX
195 AUTORADIOBUTTON "Heksadecimalno", IDC_DWORD_HEX, 130, 40, 65, 10, WS_TABSTOP
196 AUTORADIOBUTTON "Decimalno", IDC_DWORD_DEC, 130, 52, 65, 10, WS_TABSTOP
197 DEFPUSHBUTTON "V redu",IDOK,120,78,40,15,WS_GROUP
198 PUSHBUTTON "Prekliči",IDCANCEL,165,78,40,15,WS_GROUP
201 IDD_EDIT_BINARY DIALOG DISCARDABLE 22, 17, 170, 100
202 STYLE DS_MODALFRAME | DS_NOIDLEMSG | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
203 CAPTION "Urejanje binarne vrednosti"
204 FONT 8, "MS Shell Dlg"
206 LTEXT "Ime:",IDC_STATIC,5,5,119,8
207 EDITTEXT IDC_VALUE_NAME,5,15,160,12, WS_BORDER | WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL| WS_DISABLED
208 LTEXT "Vsebina:",IDC_STATIC,5,30,90,8
209 CONTROL "",IDC_VALUE_DATA,"HexEdit",WS_TABSTOP,5,40,160,40
210 DEFPUSHBUTTON "V redu",IDOK,80,83,40,15,WS_GROUP
211 PUSHBUTTON "Prekliči",IDCANCEL,125,83,40,15,WS_GROUP
214 IDD_EDIT_MULTI_STRING DIALOG DISCARDABLE 22, 17, 210, 175
215 STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
216 CAPTION "Urejanje več-nizne vrednosti"
217 FONT 8, "MS Shell Dlg"
219 LTEXT "Ime:",IDC_STATIC,5,5,119,8
220 EDITTEXT IDC_VALUE_NAME,5,15,200,12, WS_BORDER | WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL| WS_DISABLED
221 LTEXT "Vsebina:",IDC_STATIC,5,30,119,8
222 EDITTEXT IDC_VALUE_DATA,5,40,200,112, WS_BORDER | WS_TABSTOP | WS_HSCROLL | WS_VSCROLL | ES_MULTILINE | ES_WANTRETURN
223 DEFPUSHBUTTON "V redu",IDOK,120,156,40,15,WS_GROUP
224 PUSHBUTTON "Prekliči",IDCANCEL,165,156,40,15,WS_GROUP
231 STRINGTABLE DISCARDABLE
233 IDS_LIST_COLUMN_NAME "Ime"
234 IDS_LIST_COLUMN_TYPE "Vrsta"
235 IDS_LIST_COLUMN_DATA "Vsebina"
238 STRINGTABLE DISCARDABLE
240 IDS_APP_TITLE "Urejevalnik registra"
243 STRINGTABLE DISCARDABLE
245 ID_REGISTRY_MENU "Ukazi za delo s celotnim registrom"
246 ID_EDIT_MENU "Ukazi za urejanje vrednosti in ključev"
247 ID_VIEW_MENU "Ukazi za prilagajanje okna Urejevalniak registra"
248 ID_FAVORITES_MENU "Ukazi za dostop do pogosto uporabljanih ključev"
249 ID_HELP_MENU "Ukazi za prikaz pomoči in informacij o Urejevalniku registra"
250 ID_EDIT_NEW_MENU "Ukazi za ustvarjanje novih ključev in vrednosti"
253 STRINGTABLE DISCARDABLE
255 ID_EDIT_MODIFY "Spremeni vsebino"
256 ID_EDIT_NEW_KEY "Doda nov ključ"
257 ID_EDIT_NEW_STRINGVALUE "Doda nov znakovni niz"
258 ID_EDIT_NEW_BINARYVALUE "Doda novo binarno vrednost"
259 ID_EDIT_NEW_DWORDVALUE "Doda novo DWORD vrednost"
260 ID_EDIT_NEW_MULTI_STRINGVALUE "Doda novo več-nizno vrednost"
261 ID_REGISTRY_IMPORTREGISTRYFILE "Uvozi besedilno datoteko v register"
262 ID_REGISTRY_EXPORTREGISTRYFILE
263 "Izvozi ves register oz. del registra v besedilno datoteko"
264 ID_REGISTRY_CONNECTNETWORKREGISTRY
265 "Vzpostavi povezavo z registrom oddaljenega računalnika"
266 ID_REGISTRY_DISCONNECTNETWORKREGISTRY
267 "Prekine povezavo z registrom oddaljenega računalnika"
268 ID_REGISTRY_PRINT "Natisne ves register oz. del registra"
269 /* ID_HELP_HELPTOPICS "Odpre pomoč Urejevalnika registra" */
270 ID_HELP_ABOUT "Prikaže informacije o programu, njegovo različico ter avtorske pravice"
273 STRINGTABLE DISCARDABLE
275 ID_REGISTRY_EXIT "Konča program"
276 ID_FAVORITES_ADDTOFAVORITES "Doda ključe na seznam priljubljenih"
277 ID_FAVORITES_REMOVEFAVORITE "Odstrani ključe s seznama priljubljenih"
278 ID_VIEW_STATUSBAR "Prikaže oz. skrije vrstico stanja"
279 ID_VIEW_SPLIT "Spremeni položaj delilne črte med podokni"
280 ID_VIEW_REFRESH "Osveži okno"
281 ID_EDIT_DELETE "Izbriše izbor"
282 ID_EDIT_RENAME "Preimenuje izbor"
283 ID_EDIT_COPYKEYNAME "Kopira ime izbranega ključa na odložišče"
284 ID_EDIT_FIND "Poišče znakovni niz v ključu, vrednosti ali vsebini vrednosti"
285 ID_EDIT_FINDNEXT "Poišče naslednjo ponovitev iskanega besedila"
288 STRINGTABLE DISCARDABLE
291 IDS_BAD_KEY "Ne morem pridobiti podatkov o ključu '%s'"
292 IDS_BAD_VALUE "Ne morem pridobiti podatkov o vrednosti '%s'"
293 IDS_UNSUPPORTED_TYPE "Ključev te vrste (%ld) ni mogoče spreminjati"
294 IDS_TOO_BIG_VALUE "Vrednost (%ld) je prevelika"
295 IDS_DELETE_BOX_TITLE "Potrditev brisanja vrednosti"
296 IDS_DELETE_BOX_TEXT "Ali ste prepričani, da želite izbrisati vrednost '%s'?"
297 IDS_DELETE_BOX_TEXT_MULTIPLE "Are ste prepričani, da želite izbrisati izbrane vrednosti?"
298 IDS_NEWKEY "Nov ključ #%d"
299 IDS_NEWVALUE "Nova vrednost #%d"
300 IDS_NOTFOUND "Iskanega niza '%s' ni mogoče najti"
303 STRINGTABLE DISCARDABLE
305 IDS_FILEDIALOG_IMPORT_TITLE "Uvozi registrsko datoteko"
306 IDS_FILEDIALOG_EXPORT_TITLE "Izvozi registrsko datoteko"
307 IDS_FILEDIALOG_FILTER "Registrske datoteke\0*.reg\0Win9x/NT4 registrske datoteke (REGEDIT4)\0*.reg\0Vse datoteke (*.*)\0*.*\0\0"
310 STRINGTABLE DISCARDABLE
312 IDS_REGISTRY_ROOT_NAME "Moj računalnik"
313 IDS_REGISTRY_DEFAULT_VALUE "(privzeto)"
314 IDS_REGISTRY_VALUE_NOT_SET "(vsebina ni nastavljena)"
315 IDS_REGISTRY_VALUE_CANT_DISPLAY "(vsebine ni mogoče prikazati)"
316 IDS_REGISTRY_UNKNOWN_TYPE "(neznana vrsta %d)"
319 /*****************************************************************/
325 1 TEXTINCLUDE DISCARDABLE
337 *STRINGTABLE DISCARDABLE
339 * ID_HELP_HELPTOPICS "Odpre pomoč Urejevalnika registra."
340 * ID_HELP_ABOUT "Prikaže informacije o programu, njegovo različico ter avtorske pravice."
344 /*****************************************************************/
346 #pragma code_page(default)