regedit: Updated Slovenian translation.
[wine] / programs / regedit / Si.rc
1 /*
2  * Slovenian Regedit resources
3  *
4  * Copyright 2003, 2008 Rok Mandeljc
5  *
6  * This library is free software; you can redistribute it and/or
7  * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
8  * License as published by the Free Software Foundation; either
9  * version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
10  *
11  * This library is distributed in the hope that it will be useful,
12  * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
13  * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU
14  * Lesser General Public License for more details.
15  *
16  * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
17  * License along with this library; if not, write to the Free Software
18  * Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA
19  */
20
21 #pragma code_page(65001)
22
23 LANGUAGE LANG_SLOVENIAN, SUBLANG_DEFAULT
24
25 /*
26  * Menu
27  */
28
29 IDR_REGEDIT_MENU MENU DISCARDABLE
30 BEGIN
31     POPUP "&Register"
32     BEGIN
33         MENUITEM "&Uvozi registrsko datoteko ...",    ID_REGISTRY_IMPORTREGISTRYFILE
34         MENUITEM "&Izvozi registrsko datoteko ...",    ID_REGISTRY_EXPORTREGISTRYFILE
35         MENUITEM SEPARATOR
36         MENUITEM "P&oveži se z omrežnim registrom ...", ID_REGISTRY_CONNECTNETWORKREGISTRY, GRAYED
37         MENUITEM "P&rekini povezavo z omrežnim registrom ...", ID_REGISTRY_DISCONNECTNETWORKREGISTRY, GRAYED
38         MENUITEM SEPARATOR
39         MENUITEM "Na&tisni\tCtrl+P",              ID_REGISTRY_PRINT, GRAYED
40         MENUITEM SEPARATOR
41         MENUITEM "Iz&hod",                       ID_REGISTRY_EXIT
42     END
43     POPUP "&Urejanje"
44     BEGIN
45         MENUITEM "&Spremeni",                     ID_EDIT_MODIFY
46         MENUITEM SEPARATOR
47         POPUP "&Nov(a)"
48         BEGIN
49             MENUITEM "&Ključ",                        ID_EDIT_NEW_KEY
50             MENUITEM SEPARATOR
51             MENUITEM "Znakovni &niz",               ID_EDIT_NEW_STRINGVALUE
52             MENUITEM "&Binarna vrednost",               ID_EDIT_NEW_BINARYVALUE
53             MENUITEM "&DWORD vrednost",                ID_EDIT_NEW_DWORDVALUE
54             MENUITEM "&Več-nizna vrednost",         ID_EDIT_NEW_MULTI_STRINGVALUE
55         END
56         MENUITEM SEPARATOR
57         MENUITEM "Izbri&ši\tDel",                ID_EDIT_DELETE
58         MENUITEM "Prei&menuj\tF2",                 ID_EDIT_RENAME
59         MENUITEM SEPARATOR
60         MENUITEM "&Kopiraj ime ključa",              ID_EDIT_COPYKEYNAME
61         MENUITEM SEPARATOR
62         MENUITEM "&Najdi\tCtrl+F",               ID_EDIT_FIND, GRAYED
63         MENUITEM "Najdi nas&lednje\tF3",              ID_EDIT_FINDNEXT, GRAYED
64     END
65     POPUP "P&ogled"
66     BEGIN
67         MENUITEM "&Vrstica stanja",                 ID_VIEW_STATUSBAR
68         MENUITEM SEPARATOR
69         MENUITEM "&Delilna črta",                      ID_VIEW_SPLIT
70         MENUITEM SEPARATOR
71         MENUITEM "&Osveži\tF5",                ID_VIEW_REFRESH
72     END
73     POPUP "Pri&ljubljene"
74     BEGIN
75         MENUITEM "&Dodaj med Priljubljene ...",          ID_FAVORITES_ADDTOFAVORITES
76         MENUITEM "&Odstrani iz Priljubljenih ...",           ID_FAVORITES_REMOVEFAVORITE
77     END
78     POPUP "&Pomoč"
79     BEGIN
80         MENUITEM "&Teme pomoči\tF1",            ID_HELP_HELPTOPICS
81         MENUITEM SEPARATOR
82         MENUITEM "&O Urejevalniku registra",      ID_HELP_ABOUT
83     END
84 END
85
86 IDR_POPUP_MENUS MENU DISCARDABLE
87 BEGIN
88   POPUP ""
89   BEGIN
90         MENUITEM "&Spremeni",                     ID_EDIT_MODIFY
91         MENUITEM "Spremeni binarno vrednost",          ID_EDIT_MODIFY_BIN
92         MENUITEM SEPARATOR
93         MENUITEM "Izbri&ši\tDel",                ID_EDIT_DELETE
94         MENUITEM "Prei&menij",                     ID_EDIT_RENAME
95   END
96   POPUP ""
97   BEGIN
98         POPUP "&Nov(a)"
99         BEGIN
100             MENUITEM "&Ključ",                        ID_EDIT_NEW_KEY
101             MENUITEM SEPARATOR
102             MENUITEM "Znakovni &niz",               ID_EDIT_NEW_STRINGVALUE
103             MENUITEM "&Binarna vrednost",               ID_EDIT_NEW_BINARYVALUE
104             MENUITEM "&DWORD vrednost",                ID_EDIT_NEW_DWORDVALUE
105             MENUITEM "&Več-nizna vrednost",         ID_EDIT_NEW_MULTI_STRINGVALUE
106         END
107         MENUITEM SEPARATOR
108         MENUITEM "Izbri&ši\tDel",                ID_EDIT_DELETE
109         MENUITEM "Prei&menuj\tF2",                 ID_EDIT_RENAME
110         MENUITEM SEPARATOR
111         MENUITEM "&Izvozi ...",               ID_EDIT_EXPORT
112         MENUITEM "&Kopiraj ime ključa",              ID_EDIT_COPYKEYNAME
113         MENUITEM SEPARATOR
114         MENUITEM "&Najdi\tCtrl+F",               ID_EDIT_FIND, GRAYED
115   END
116 END
117
118
119 /*
120  * Dialog
121  */
122
123 IDD_EXPORT_TEMPLATE DIALOG DISCARDABLE  50, 50, 278, 54
124 STYLE DS_3DLOOK | DS_CONTROL | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_CLIPSIBLINGS |
125     WS_BORDER
126 FONT 8, "MS Shell Dlg"
127 BEGIN
128     GROUPBOX "Izvozi", IDC_EXPORT_BASE, 6, 6, 266, 42, WS_GROUP
129     AUTORADIOBUTTON "&Vse", IDC_EXPORT_ALL, 12, 15, 244, 12
130     AUTORADIOBUTTON "I&zbrano vejo:", IDC_EXPORT_SELECTED, 12, 30, 70, 12
131     EDITTEXT IDC_EXPORT_PATH, 82, 30, 184, 12
132 END
133
134 IDD_FIND DIALOG DISCARDABLE  22, 17, 220, 85
135 STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
136 CAPTION "Iskanje"
137 FONT 8, "MS Shell Dlg"
138 BEGIN
139     LTEXT           "Najdi:",IDC_STATIC,5,7,119,8
140     EDITTEXT        IDC_VALUE_NAME,40,5,125,12, WS_BORDER | WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
141     LTEXT           "Išči v:",IDC_STATIC,5, 22, 119, 8
142     CHECKBOX        "Ključi", IDC_FIND_KEYS, 5, 34, 90, 10, WS_TABSTOP | WS_GROUP | BS_AUTOCHECKBOX
143     CHECKBOX        "Imena vrednosti", IDC_FIND_VALUES, 5, 46, 90, 10, WS_TABSTOP | BS_AUTOCHECKBOX
144     CHECKBOX        "Vsebina vrednosti", IDC_FIND_CONTENT, 5, 58, 90, 10, WS_TABSTOP | BS_AUTOCHECKBOX
145     CHECKBOX        "Samo celoten niz", IDC_FIND_WHOLE, 5, 70, 90, 10, WS_TABSTOP | BS_AUTOCHECKBOX
146     DEFPUSHBUTTON   "Najdi",IDOK,175,5,40,15,WS_GROUP
147     PUSHBUTTON      "Zapri",IDCANCEL,175,24,40,15, WS_GROUP
148 END
149
150 IDD_ADDFAVORITE DIALOG DISCARDABLE  22, 17, 210, 55
151 STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
152 CAPTION "Dodaj med Priljubljene"
153 FONT 8, "MS Shell Dlg"
154 BEGIN
155     LTEXT           "Ime:",IDC_STATIC,5,5,119,8
156     EDITTEXT        IDC_VALUE_NAME,5,15,200,12, WS_BORDER | WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
157     DEFPUSHBUTTON   "V redu",IDOK,120,36,40,15,WS_GROUP
158     PUSHBUTTON      "Prekliči",IDCANCEL,165,36,40,15, WS_GROUP
159 END
160
161 IDD_DELFAVORITE DIALOG DISCARDABLE  22, 17, 210, 90
162 STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
163 CAPTION "Odstrani iz Priljubljenih"
164 FONT 8, "MS Shell Dlg"
165 BEGIN
166     LTEXT           "Ime:",IDC_STATIC,5,5,119,8
167     LISTBOX         IDC_NAME_LIST,5,15,200,52, WS_BORDER | WS_TABSTOP | LBS_SORT | LBS_NOINTEGRALHEIGHT | WS_VSCROLL
168     DEFPUSHBUTTON   "V redu",IDOK,120,72,40,15,WS_GROUP
169     PUSHBUTTON      "Prekliči",IDCANCEL,165,72,40,15, WS_GROUP
170 END
171
172 IDD_EDIT_STRING DIALOG DISCARDABLE  22, 17, 210, 75
173 STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
174 CAPTION "Urejanje niza"
175 FONT 8, "MS Shell Dlg"
176 BEGIN
177     LTEXT           "Ime:",IDC_STATIC,5,5,119,8
178     EDITTEXT        IDC_VALUE_NAME,5,15,200,12, WS_BORDER | WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL| WS_DISABLED
179     LTEXT           "Vsebina:",IDC_STATIC,5,30,119,8
180     EDITTEXT        IDC_VALUE_DATA,5,40,200,12, WS_BORDER | WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
181     DEFPUSHBUTTON   "V redu",IDOK,120,56,40,15,WS_GROUP
182     PUSHBUTTON   "Prekliči",IDCANCEL,165,56,40,15,WS_GROUP
183 END
184
185 IDD_EDIT_DWORD DIALOG DISCARDABLE  22, 17, 210, 100
186 STYLE DS_MODALFRAME | DS_NOIDLEMSG | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
187 CAPTION "Urejanje DWORD vrednosti"
188 FONT 8, "MS Shell Dlg"
189 BEGIN
190     LTEXT           "Ime:",IDC_STATIC,5,5,119,8
191     EDITTEXT        IDC_VALUE_NAME,5,15,200,12, WS_BORDER | WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL| WS_DISABLED
192     LTEXT           "Vsebina:",IDC_STATIC,5,30,90,8
193     EDITTEXT        IDC_VALUE_DATA,5,40,90,12, WS_BORDER | WS_TABSTOP
194     GROUPBOX        "Osnova", IDC_DWORD_BASE, 120, 30, 85, 37, BS_GROUPBOX
195     AUTORADIOBUTTON "Heksadecimalno", IDC_DWORD_HEX, 130, 40, 65, 10, WS_TABSTOP
196     AUTORADIOBUTTON "Decimalno", IDC_DWORD_DEC, 130, 52, 65, 10, WS_TABSTOP
197     DEFPUSHBUTTON   "V redu",IDOK,120,78,40,15,WS_GROUP
198     PUSHBUTTON   "Prekliči",IDCANCEL,165,78,40,15,WS_GROUP
199 END
200
201 IDD_EDIT_BINARY DIALOG DISCARDABLE  22, 17, 170, 100
202 STYLE DS_MODALFRAME | DS_NOIDLEMSG | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
203 CAPTION "Urejanje binarne vrednosti"
204 FONT 8, "MS Shell Dlg"
205 BEGIN
206     LTEXT           "Ime:",IDC_STATIC,5,5,119,8
207     EDITTEXT        IDC_VALUE_NAME,5,15,160,12, WS_BORDER | WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL| WS_DISABLED
208     LTEXT           "Vsebina:",IDC_STATIC,5,30,90,8
209     CONTROL         "",IDC_VALUE_DATA,"HexEdit",WS_TABSTOP,5,40,160,40
210     DEFPUSHBUTTON   "V redu",IDOK,80,83,40,15,WS_GROUP
211     PUSHBUTTON   "Prekliči",IDCANCEL,125,83,40,15,WS_GROUP
212 END
213
214 IDD_EDIT_MULTI_STRING DIALOG DISCARDABLE  22, 17, 210, 175
215 STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
216 CAPTION "Urejanje več-nizne vrednosti"
217 FONT 8, "MS Shell Dlg"
218 BEGIN
219     LTEXT           "Ime:",IDC_STATIC,5,5,119,8
220     EDITTEXT        IDC_VALUE_NAME,5,15,200,12, WS_BORDER | WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL| WS_DISABLED
221     LTEXT           "Vsebina:",IDC_STATIC,5,30,119,8
222     EDITTEXT        IDC_VALUE_DATA,5,40,200,112, WS_BORDER | WS_TABSTOP | WS_HSCROLL | WS_VSCROLL | ES_MULTILINE | ES_WANTRETURN
223     DEFPUSHBUTTON   "V redu",IDOK,120,156,40,15,WS_GROUP
224     PUSHBUTTON   "Prekliči",IDCANCEL,165,156,40,15,WS_GROUP
225 END
226
227 /*
228  * String Table
229  */
230
231 STRINGTABLE DISCARDABLE
232 BEGIN
233     IDS_LIST_COLUMN_NAME    "Ime"
234     IDS_LIST_COLUMN_TYPE    "Vrsta"
235     IDS_LIST_COLUMN_DATA    "Vsebina"
236 END
237
238 STRINGTABLE DISCARDABLE
239 BEGIN
240     IDS_APP_TITLE           "Urejevalnik registra"
241 END
242
243 STRINGTABLE DISCARDABLE
244 BEGIN
245     ID_REGISTRY_MENU        "Ukazi za delo s celotnim registrom"
246     ID_EDIT_MENU            "Ukazi za urejanje vrednosti in ključev"
247     ID_VIEW_MENU            "Ukazi za prilagajanje okna Urejevalniak registra"
248     ID_FAVORITES_MENU       "Ukazi za dostop do pogosto uporabljanih ključev"
249     ID_HELP_MENU            "Ukazi za prikaz pomoči in informacij o Urejevalniku registra"
250     ID_EDIT_NEW_MENU        "Ukazi za ustvarjanje novih ključev in vrednosti"
251 END
252
253 STRINGTABLE DISCARDABLE
254 BEGIN
255     ID_EDIT_MODIFY          "Spremeni vsebino"
256     ID_EDIT_NEW_KEY         "Doda nov ključ"
257     ID_EDIT_NEW_STRINGVALUE "Doda nov znakovni niz"
258     ID_EDIT_NEW_BINARYVALUE "Doda novo binarno vrednost"
259     ID_EDIT_NEW_DWORDVALUE  "Doda novo DWORD vrednost"
260     ID_EDIT_NEW_MULTI_STRINGVALUE "Doda novo več-nizno vrednost"
261     ID_REGISTRY_IMPORTREGISTRYFILE "Uvozi besedilno datoteko v register"
262     ID_REGISTRY_EXPORTREGISTRYFILE
263                             "Izvozi ves register oz. del registra v besedilno datoteko"
264     ID_REGISTRY_CONNECTNETWORKREGISTRY
265                             "Vzpostavi povezavo z registrom oddaljenega računalnika"
266     ID_REGISTRY_DISCONNECTNETWORKREGISTRY
267                             "Prekine povezavo z registrom oddaljenega računalnika"
268     ID_REGISTRY_PRINT       "Natisne ves register oz. del registra"
269 /*    ID_HELP_HELPTOPICS      "Odpre pomoč Urejevalnika registra" */
270     ID_HELP_ABOUT           "Prikaže informacije o programu, njegovo različico ter avtorske pravice"
271 END
272
273 STRINGTABLE DISCARDABLE
274 BEGIN
275     ID_REGISTRY_EXIT        "Konča program"
276     ID_FAVORITES_ADDTOFAVORITES "Doda ključe na seznam priljubljenih"
277     ID_FAVORITES_REMOVEFAVORITE "Odstrani ključe s seznama priljubljenih"
278     ID_VIEW_STATUSBAR       "Prikaže oz. skrije vrstico stanja"
279     ID_VIEW_SPLIT           "Spremeni položaj delilne črte med podokni"
280     ID_VIEW_REFRESH         "Osveži okno"
281     ID_EDIT_DELETE          "Izbriše izbor"
282     ID_EDIT_RENAME          "Preimenuje izbor"
283     ID_EDIT_COPYKEYNAME     "Kopira ime izbranega ključa na odložišče"
284     ID_EDIT_FIND            "Poišče znakovni niz v ključu, vrednosti ali vsebini vrednosti"
285     ID_EDIT_FINDNEXT        "Poišče naslednjo ponovitev iskanega besedila"
286 END
287
288 STRINGTABLE DISCARDABLE
289 BEGIN
290     IDS_ERROR               "Napaka"
291     IDS_BAD_KEY             "Ne morem pridobiti podatkov o ključu '%s'"
292     IDS_BAD_VALUE           "Ne morem pridobiti podatkov o vrednosti '%s'"
293     IDS_UNSUPPORTED_TYPE    "Ključev te vrste (%ld) ni mogoče spreminjati"
294     IDS_TOO_BIG_VALUE       "Vrednost (%ld) je prevelika"
295     IDS_DELETE_BOX_TITLE    "Potrditev brisanja vrednosti"
296     IDS_DELETE_BOX_TEXT     "Ali ste prepričani, da želite izbrisati vrednost '%s'?"
297     IDS_DELETE_BOX_TEXT_MULTIPLE "Are ste prepričani, da želite izbrisati izbrane vrednosti?"
298     IDS_NEWKEY              "Nov ključ #%d"
299     IDS_NEWVALUE            "Nova vrednost #%d"
300     IDS_NOTFOUND            "Iskanega niza '%s' ni mogoče najti"
301 END
302
303 STRINGTABLE DISCARDABLE
304 BEGIN
305     IDS_FILEDIALOG_IMPORT_TITLE   "Uvozi registrsko datoteko"
306     IDS_FILEDIALOG_EXPORT_TITLE   "Izvozi registrsko datoteko"
307     IDS_FILEDIALOG_FILTER         "Registrske datoteke\0*.reg\0Win9x/NT4 registrske datoteke (REGEDIT4)\0*.reg\0Vse datoteke (*.*)\0*.*\0\0"
308 END
309
310 STRINGTABLE DISCARDABLE
311 BEGIN
312     IDS_REGISTRY_ROOT_NAME           "Moj računalnik"
313     IDS_REGISTRY_DEFAULT_VALUE       "(privzeto)"
314     IDS_REGISTRY_VALUE_NOT_SET       "(vsebina ni nastavljena)"
315     IDS_REGISTRY_VALUE_CANT_DISPLAY  "(vsebine ni mogoče prikazati)"
316     IDS_REGISTRY_UNKNOWN_TYPE        "(neznana vrsta %d)"
317 END
318
319 /*****************************************************************/
320
321 /*
322  * TEXTINCLUDE
323  */
324
325 1 TEXTINCLUDE DISCARDABLE
326 BEGIN
327     "resource.h\0"
328 END
329
330
331
332 /*
333  * String Table
334  */
335
336 /*
337  *STRINGTABLE DISCARDABLE
338  *BEGIN
339  *    ID_HELP_HELPTOPICS      "Odpre pomoč Urejevalnika registra."
340  *    ID_HELP_ABOUT           "Prikaže informacije o programu, njegovo različico ter avtorske pravice."
341  *END
342  */
343
344 /*****************************************************************/
345
346 #pragma code_page(default)