3 * Portuguese Language Support
5 * Copyright 2003 Marcelo Duarte
6 * Copyright 2004,2007,2008 Américo José Melo
8 * This library is free software; you can redistribute it and/or
9 * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
10 * License as published by the Free Software Foundation; either
11 * version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
13 * This library is distributed in the hope that it will be useful,
14 * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
15 * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
16 * Lesser General Public License for more details.
18 * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
19 * License along with this library; if not, write to the Free Software
20 * Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA
24 #include "config.h" /* Needed for the PACKAGE_STRING definition */
27 #pragma code_page(65001)
29 LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_PORTUGUESE
31 IDR_WINECFG MENU DISCARDABLE
35 MENUITEM "Configurar", IDC_AUDIO_CONFIGURE
40 LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_PORTUGUESE_BRAZILIAN
42 IDD_ABOUTCFG DIALOGEX 0, 0, 260, 270
44 FONT 8, "MS Shell Dlg"
46 LTEXT PACKAGE_STRING,IDC_STATIC,119,17,120,8
47 CONTROL IDB_WINE,IDC_STATIC,"Static", SS_BITMAP, 15,17,157,111
48 LTEXT "http://www.winehq.org/",IDC_STATIC,119,31,106,8
49 LTEXT "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.",
50 IDC_STATIC,119,44,124,72
51 GROUPBOX " Informações de registro do Windows ", IDC_STATIC, 15, 110, 230, 55
52 LTEXT "Proprietário:", IDC_STATIC, 22, 126, 40, 20
53 EDITTEXT IDC_ABT_OWNER, 75, 126, 160, 13, ES_AUTOHSCROLL | WS_TABSTOP
54 LTEXT "Organização:", IDC_STATIC, 22, 140, 50, 20
55 EDITTEXT IDC_ABT_ORG, 75, 140, 160, 13, ES_AUTOHSCROLL | WS_TABSTOP
58 LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_PORTUGUESE
60 IDD_ABOUTCFG DIALOGEX 0, 0, 260, 270
62 FONT 8, "MS Shell Dlg"
64 LTEXT PACKAGE_STRING,IDC_STATIC,119,17,120,8
65 CONTROL IDB_WINE,IDC_STATIC,"Static", SS_BITMAP, 15,17,157,111
66 LTEXT "http://www.winehq.org/",IDC_STATIC,119,31,106,8
67 LTEXT "Esta biblioteca é de código livre; pode-a redistribuir e/ou modificar nos termos da Licença Publica Geral Lesser GNU como publicado pela Fundação de Programas Livres; também a versão 2.1 da Licença, ou (na sua opinião) qualquer versão posterior.",
68 IDC_STATIC,119,44,124,72
69 GROUPBOX " Informações de registro do Windows ", IDC_STATIC, 15, 110, 230, 55
70 LTEXT "Proprietário:", IDC_STATIC, 22, 126, 40, 20
71 EDITTEXT IDC_ABT_OWNER, 75, 126, 160, 13, ES_AUTOHSCROLL | WS_TABSTOP
72 LTEXT "Organização:", IDC_STATIC, 22, 140, 50, 20
73 EDITTEXT IDC_ABT_ORG, 75, 140, 160, 13, ES_AUTOHSCROLL | WS_TABSTOP
77 LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_PORTUGUESE_BRAZILIAN
79 IDD_APPCFG DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 260, 250
80 STYLE WS_CHILD | WS_DISABLED
81 FONT 8, "MS Shell Dlg"
83 GROUPBOX " Configurações da aplicação ",IDC_STATIC, 8,4,244,240
84 LTEXT "Wine pode imitar vários estilos e versões do Windows para cada aplicação",
85 IDC_STATIC,15,20,227,20
86 CONTROL "Aplicações",IDC_APP_LISTVIEW,"SysListView32",WS_BORDER | WS_TABSTOP | LVS_LIST | LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS,
88 PUSHBUTTON "&Adicionar aplicação...",IDC_APP_ADDAPP, 90,204,75,14
89 PUSHBUTTON "&Remover aplicação",IDC_APP_REMOVEAPP, 170,204,75,14
90 LTEXT "Versão do &Windows:",IDC_STATIC,17,226,58,8
91 COMBOBOX IDC_WINVER,83,224,163,56,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
94 LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_PORTUGUESE
96 IDD_APPCFG DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 260, 250
97 STYLE WS_CHILD | WS_DISABLED
98 FONT 8, "MS Shell Dlg"
100 GROUPBOX " Definições da aplicação ",IDC_STATIC, 8,4,244,240
101 LTEXT "O Wine pode imitar vários estilos e versões do Windows para cada aplicação. Esta aba está ligada às abas de Ligações e Gráficos para permitir alterar definições por aplicação ou no sistema assim como também nessas abas.",
102 IDC_STATIC,15,20,227,45
103 CONTROL "Aplicações",IDC_APP_LISTVIEW,"SysListView32",WS_BORDER | WS_TABSTOP | LVS_LIST | LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS,
105 PUSHBUTTON "&Adicionar aplicação...",IDC_APP_ADDAPP, 90,204,75,14
106 PUSHBUTTON "&Remover aplicação",IDC_APP_REMOVEAPP, 170,204,75,14
107 LTEXT "Versão do &Windows:",IDC_STATIC,17,226,68,8
108 COMBOBOX IDC_WINVER,90,224,156,56,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
112 LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_PORTUGUESE_BRAZILIAN
114 IDD_GRAPHCFG DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 260, 250
115 STYLE WS_CHILD | WS_DISABLED
116 FONT 8, "MS Shell Dlg"
118 GROUPBOX " Configurações de janela ",IDC_STATIC,8,4,244,84
119 CONTROL "Programas DirectX podem impedir que o mouse deixe a janela?",IDC_DX_MOUSE_GRAB,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,15,20,230,8
120 CONTROL "Allow the window manager to &decorate the windows",IDC_ENABLE_DECORATED,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,15,32,230,8
121 CONTROL "Allow the &window manager to control the windows",IDC_ENABLE_MANAGED,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,15,44,230,8
122 CONTROL "Emular uma área de trabalho virtual",IDC_ENABLE_DESKTOP,"Button",
123 BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,15,56,230,8
124 LTEXT "Tamanho da área de trabalho:",IDC_DESKTOP_SIZE,15,70,44,8,WS_DISABLED
125 LTEXT "X",IDC_DESKTOP_BY,109,70,8,8,WS_DISABLED
126 EDITTEXT IDC_DESKTOP_WIDTH,64,68,40,12,ES_AUTOHSCROLL | ES_NUMBER | WS_DISABLED
127 EDITTEXT IDC_DESKTOP_HEIGHT,117,68,40,12,ES_AUTOHSCROLL | ES_NUMBER | WS_DISABLED
129 GROUPBOX " Direct3D ",IDC_STATIC,8,95,244,49
130 LTEXT "&Vertex Shader Support: ",IDC_STATIC,15,110,80,32
131 COMBOBOX IDC_D3D_VSHADER_MODE,100,108,145,70,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
132 CONTROL "Allow &Pixel Shader (if supported by hardware)",IDC_D3D_PSHADER_MODE,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,15,126,230,10
134 GROUPBOX " Screen &Resolution ",IDC_STATIC,8,151,244,93
135 CONTROL "", IDC_RES_TRACKBAR, "msctls_trackbar32",WS_TABSTOP,12,161,187,15
136 EDITTEXT IDC_RES_DPIEDIT,204,161,23,13,ES_NUMBER|WS_TABSTOP
137 LTEXT "dpi",IDC_STATIC,235,163,10,8
138 LTEXT "This is a sample text using 10 point Tahoma",IDC_RES_FONT_PREVIEW,15,181,230,55
141 LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_PORTUGUESE
143 IDD_GRAPHCFG DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 260, 250
144 STYLE WS_CHILD | WS_DISABLED
145 FONT 8, "MS Shell Dlg"
147 GROUPBOX " Definições da Janela ",IDC_STATIC,8,4,244,184
148 CONTROL "Permitir às aplicações DirectX impedir que o &rato deixe a sua janela",IDC_DX_MOUSE_GRAB,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,15,20,230,8
149 CONTROL "Allow the window manager to &decorate the windows",IDC_ENABLE_DECORATED,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,15,32,230,8
150 CONTROL "Permitit ao &gestor de janelas controlar as janelas",IDC_ENABLE_MANAGED,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,15,44,230,8
151 CONTROL "Emular um ecrã &virtual",IDC_ENABLE_DESKTOP,"Button",
152 BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,15,56,230,8
153 LTEXT "Tamanho do &ecrã:",IDC_DESKTOP_SIZE,15,70,44,8,WS_DISABLED
154 LTEXT "X",IDC_DESKTOP_BY,109,70,8,8,WS_DISABLED
155 EDITTEXT IDC_DESKTOP_WIDTH,64,68,40,12,ES_AUTOHSCROLL | ES_NUMBER | WS_DISABLED
156 EDITTEXT IDC_DESKTOP_HEIGHT,117,68,40,12,ES_AUTOHSCROLL | ES_NUMBER | WS_DISABLED
158 GROUPBOX " Direct3D ",IDC_STATIC,8,95,244,49
159 LTEXT "Suporte &Vertex: ",IDC_STATIC,15,110,80,32
160 COMBOBOX IDC_D3D_VSHADER_MODE,100,108,145,70,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
161 CONTROL "Permitir Sombreamento de &Pontos (se suportado pelo material)",IDC_D3D_PSHADER_MODE,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,15,126,230,10
163 GROUPBOX " &Resolução do Ecrã ",IDC_STATIC,8,151,244,93
164 CONTROL "", IDC_RES_TRACKBAR, "msctls_trackbar32",WS_TABSTOP,12,161,187,15
165 EDITTEXT IDC_RES_DPIEDIT,204,161,23,13,ES_NUMBER|WS_TABSTOP
166 LTEXT "dpi",IDC_STATIC,235,163,10,8
167 LTEXT "This is a sample text using 10 point Tahoma",IDC_RES_FONT_PREVIEW,15,181,230,55
171 LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_PORTUGUESE
173 IDD_DLLCFG DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 260, 250
174 STYLE WS_CHILD | WS_DISABLED
175 FONT 8, "MS Shell Dlg"
177 GROUPBOX " Substituição de DLL ",IDC_STATIC,8,4,244,240
178 LTEXT "As bibliotecas de Ligação Dinâmica pode ser especificadas individualmente para serem embutidas (fornecido pelo Wine) ou nativas (tiradas do Windows ou fornecidas pela aplicação)."
179 ,IDC_STATIC,16,16,220,32
180 LTEXT "&Nova substituição para:",IDC_STATIC,16,58,100,8
181 COMBOBOX IDC_DLLCOMBO,16,68,140,14,CBS_DROPDOWN | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP | CBS_SORT | CBS_LOWERCASE
182 PUSHBUTTON "&Adicionar",IDC_DLLS_ADDDLL, 164,68,82,13,BS_DEFPUSHBUTTON
183 LTEXT "Substituições E&xistentes:",IDC_STATIC,16,86,100,8
184 LISTBOX IDC_DLLS_LIST,16,96,140,140,WS_BORDER | WS_TABSTOP | WS_VSCROLL
185 PUSHBUTTON "&Editar",IDC_DLLS_EDITDLL,164,96,82,14
186 PUSHBUTTON "&Remover",IDC_DLLS_REMOVEDLL,164,114,82,14
190 LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_PORTUGUESE
192 IDD_LOADORDER DIALOG DISCARDABLE 80, 90, 110, 92
193 STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
194 CAPTION "Editar Substituição"
195 FONT 8, "MS Shell Dlg"
197 GROUPBOX " Ordem de Carregamento ",IDC_STATIC,8,4,94,66
198 CONTROL "Em&butida (Wine)",IDC_RAD_BUILTIN,"Button", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_GROUP,16,14,75,10
199 CONTROL "&Nativa (Windows)",IDC_RAD_NATIVE,"Button", BS_AUTORADIOBUTTON,16,24,75,10
200 CONTROL "E&mbutida depois Nativa",IDC_RAD_BUILTIN_NATIVE,"Button", BS_AUTORADIOBUTTON,16,34,75,10
201 CONTROL "Nati&va depois Embutida",IDC_RAD_NATIVE_BUILTIN,"Button", BS_AUTORADIOBUTTON,16,44,75,10
202 CONTROL "&Desactivar",IDC_RAD_DISABLE,"Button", BS_AUTORADIOBUTTON,16,54,75,10
203 DEFPUSHBUTTON "OK",IDOK,8,74,45,14,WS_GROUP
204 PUSHBUTTON "Cancelar",IDCANCEL,57,74,45,14,WS_GROUP
208 LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_PORTUGUESE_BRAZILIAN
210 IDD_DRIVECFG DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 260, 250
211 STYLE WS_CHILD | WS_DISABLED
212 FONT 8, "MS Shell Dlg"
214 GROUPBOX " Outras unidades",IDC_STATIC,8,4,244,240
215 LTEXT "Failed to connect to the mount manager, the drive configuration cannot be edited.", IDC_STATIC_MOUNTMGR_ERROR, 15,30,220,76
216 CONTROL "Listview",IDC_LIST_DRIVES,"SysListView32",LVS_REPORT | LVS_AUTOARRANGE | LVS_ALIGNLEFT |
217 LVS_SINGLESEL | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 15,18,232,76
218 PUSHBUTTON "&Adicionar...",IDC_BUTTON_ADD,15,98,44,14
219 PUSHBUTTON "&Remover",IDC_BUTTON_REMOVE,62,98,37,14
220 PUSHBUTTON "Auto&detectar...",IDC_BUTTON_AUTODETECT,190,98,56,14
222 /* editing drive details */
223 LTEXT "&Path:",IDC_STATIC_PATH,15,123,20,9
224 EDITTEXT IDC_EDIT_PATH,41,120,160,13,ES_AUTOHSCROLL | WS_TABSTOP
225 PUSHBUTTON "&Browse...",IDC_BUTTON_BROWSE_PATH,206,120,40,13
227 LTEXT "&Type:",IDC_STATIC_TYPE,15,138,21,10
228 COMBOBOX IDC_COMBO_TYPE,41,135,77,60,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
230 LTEXT "Label and serial number",IDC_LABELSERIAL_STATIC,15,155,95,10
232 PUSHBUTTON "Show &Advanced",IDC_BUTTON_SHOW_HIDE_ADVANCED,186,136,60,13
233 CONTROL "Autodetect &from Device:",IDC_RADIO_AUTODETECT,"Button",
234 BS_AUTORADIOBUTTON,15,166,93,10
235 EDITTEXT IDC_EDIT_DEVICE,27,176,174,13,ES_AUTOHSCROLL
236 PUSHBUTTON "Bro&wse...",IDC_BUTTON_BROWSE_DEVICE,206,176,40,13
237 CONTROL "&Manually Assign:",IDC_RADIO_ASSIGN,"Button",
238 BS_AUTORADIOBUTTON,15,195,69,10
240 LTEXT "&Label:",IDC_STATIC_LABEL,33,208,29,12
241 EDITTEXT IDC_EDIT_LABEL,63,205,78,13,ES_AUTOHSCROLL | WS_TABSTOP
242 LTEXT "S&erial:",IDC_STATIC_SERIAL,33,225,29,12
243 EDITTEXT IDC_EDIT_SERIAL,63,221,78,13,ES_AUTOHSCROLL | WS_TABSTOP
245 CONTROL "Show &dot files",IDC_SHOW_DOT_FILES,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,8,260,230,8
248 LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_PORTUGUESE
250 IDD_DRIVECFG DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 260, 250
251 STYLE WS_CHILD | WS_DISABLED
252 FONT 8, "MS Shell Dlg"
254 GROUPBOX " &Unidades ",IDC_STATIC,8,4,244,240
255 LTEXT "Falhou a ligação ao gestor de unidades, a configuração da unidade não pode ser editada.", IDC_STATIC_MOUNTMGR_ERROR, 15,30,220,76
256 CONTROL "Listagem",IDC_LIST_DRIVES,"SysListView32",LVS_REPORT | LVS_AUTOARRANGE | LVS_ALIGNLEFT |
257 LVS_SINGLESEL | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 15,18,232,76
258 PUSHBUTTON "&Adicionar...",IDC_BUTTON_ADD,15,98,44,14
259 PUSHBUTTON "&Remover",IDC_BUTTON_REMOVE,62,98,37,14
260 PUSHBUTTON "Auto&detectar...",IDC_BUTTON_AUTODETECT,190,98,56,14
262 /* editing drive details */
263 LTEXT "&Localização:",IDC_STATIC_PATH,15,123,20,9
264 EDITTEXT IDC_EDIT_PATH,41,120,160,13,ES_AUTOHSCROLL | WS_TABSTOP
265 PUSHBUTTON "&Procurar...",IDC_BUTTON_BROWSE_PATH,206,120,40,13
267 LTEXT "&Tipo:",IDC_STATIC_TYPE,15,138,21,10
268 COMBOBOX IDC_COMBO_TYPE,41,135,77,60,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
270 LTEXT "Nome e nº de serie",IDC_LABELSERIAL_STATIC,15,155,95,10
272 PUSHBUTTON "Mostrar &Avançado",IDC_BUTTON_SHOW_HIDE_ADVANCED,186,136,60,13
273 CONTROL "Autodetectar &Dispositivo:",IDC_RADIO_AUTODETECT,"Button",
274 BS_AUTORADIOBUTTON,15,166,93,10
275 EDITTEXT IDC_EDIT_DEVICE,27,176,174,13,ES_AUTOHSCROLL
276 PUSHBUTTON "P&rocurar...",IDC_BUTTON_BROWSE_DEVICE,206,176,40,13
277 CONTROL "Atribuir &Manualmente:",IDC_RADIO_ASSIGN,"Button",
278 BS_AUTORADIOBUTTON,15,195,69,10
280 LTEXT "&Nome:",IDC_STATIC_LABEL,33,208,29,12
281 EDITTEXT IDC_EDIT_LABEL,63,205,78,13,ES_AUTOHSCROLL | WS_TABSTOP
282 LTEXT "Nº S&erie:",IDC_STATIC_SERIAL,33,225,29,12
283 EDITTEXT IDC_EDIT_SERIAL,63,221,78,13,ES_AUTOHSCROLL | WS_TABSTOP
285 CONTROL "Mostrar &ficheiros com pontos",IDC_SHOW_DOT_FILES,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,8,260,230,8
289 LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_PORTUGUESE
291 IDD_AUDIOCFG DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 260, 250
292 STYLE WS_CHILD | WS_DISABLED
293 FONT 8, "MS Shell Dlg"
295 GROUPBOX " Selecção do Controlador ",IDC_STATIC,8,4,244,210
296 LTEXT "Seleccione um controlador de som marcando o desejado. Desactive o som não seleccionado qualquer controlador. Não é recomendada a selecção de vários controladores . Configure um controlador seleccionado-o com o clique direito.",IDC_STATIC,15,18,227,35
297 CONTROL "Dispositivos",IDC_AUDIO_TREE,"SysTreeView32",WS_BORDER | WS_TABSTOP,15,55,140,155
298 PUSHBUTTON "&Testar Som",IDC_AUDIO_TEST,170,55,65,14
299 PUSHBUTTON "Painel de &Controlo",IDC_AUDIO_CONTROL_PANEL,170,75,65,14
300 GROUPBOX " DirectSound ",IDC_STATIC,8,220,244,45
301 LTEXT "Aceleração do &Material: ",IDC_STATIC,15,230,90,10
302 COMBOBOX IDC_DSOUND_HW_ACCEL,100,228,150,70,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
303 LTEXT "Taxa de Amo&stra Predefinida:",IDC_STATIC,15,247,70,8
304 COMBOBOX IDC_DSOUND_RATES,90,245,42,76,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
305 LTEXT "&Bits Predefinidos por Amostra:",IDC_STATIC,137,247,80,8
306 COMBOBOX IDC_DSOUND_BITS,220,245,30,56,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
310 LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_PORTUGUESE_BRAZILIAN
312 IDD_DESKTOP_INTEGRATION DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 260, 250
313 STYLE WS_CHILD | WS_DISABLED
314 FONT 8, "MS Shell Dlg"
316 GROUPBOX " Appearance ",IDC_STATIC,8,4,244,106
317 LTEXT "&Theme:",IDC_STATIC,15,16,130,8
318 COMBOBOX IDC_THEME_THEMECOMBO,15,24,130,14,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
319 PUSHBUTTON "&Install theme...",IDC_THEME_INSTALL,152,23,93,14
320 LTEXT "&Color:",IDC_THEME_COLORTEXT,15,40,112,8
321 COMBOBOX IDC_THEME_COLORCOMBO,15,48,112,14,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
322 LTEXT "&Size:",IDC_THEME_SIZETEXT,135,40,110,8
323 COMBOBOX IDC_THEME_SIZECOMBO,135,48,110,14,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
324 LTEXT "It&em:",IDC_STATIC,15,64,112,8
325 COMBOBOX IDC_SYSPARAM_COMBO,15,74,112,120,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP | CBS_SORT
326 LTEXT "C&olor:",IDC_SYSPARAM_COLOR_TEXT,135,64,25,8,WS_DISABLED
327 PUSHBUTTON "",IDC_SYSPARAM_COLOR,135,74,25,13,WS_DISABLED | BS_OWNERDRAW
328 LTEXT "Si&ze:",IDC_SYSPARAM_SIZE_TEXT,166,64,30,8,WS_DISABLED
329 EDITTEXT IDC_SYSPARAM_SIZE,166,74,23,13,ES_AUTOHSCROLL | WS_TABSTOP | WS_DISABLED
330 CONTROL "",IDC_SYSPARAM_SIZE_UD,UPDOWN_CLASS,UDS_SETBUDDYINT | WS_DISABLED,187,74,15,13
331 PUSHBUTTON "&Font",IDC_SYSPARAM_FONT,208,74,37,13,WS_DISABLED
332 GROUPBOX " S&hell Folder ",IDC_STATIC,8,114,244,100
333 CONTROL "Listview",IDC_LIST_SFPATHS,"SysListView32",LVS_REPORT | LVS_AUTOARRANGE | LVS_ALIGNLEFT |
334 LVS_SINGLESEL | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 15,126,230,64
335 CONTROL "&Link to:",IDC_LINK_SFPATH,"Button",BS_AUTOCHECKBOX|WS_TABSTOP|WS_DISABLED,15,195,50,13
336 EDITTEXT IDC_EDIT_SFPATH,65,195,145,13,ES_AUTOHSCROLL|WS_TABSTOP|WS_DISABLED
337 PUSHBUTTON "B&rowse",IDC_BROWSE_SFPATH,215,195,30,13,WS_DISABLED
340 LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_PORTUGUESE
342 IDD_DESKTOP_INTEGRATION DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 260, 250
343 STYLE WS_CHILD | WS_DISABLED
344 FONT 8, "MS Shell Dlg"
346 GROUPBOX " Aparência ",IDC_STATIC,8,4,244,106
347 LTEXT "&Tema:",IDC_STATIC,15,16,130,8
348 COMBOBOX IDC_THEME_THEMECOMBO,15,24,130,14,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
349 PUSHBUTTON "&Instalar tema...",IDC_THEME_INSTALL,152,23,93,14
350 LTEXT "&Cor:",IDC_THEME_COLORTEXT,15,40,112,8
351 COMBOBOX IDC_THEME_COLORCOMBO,15,48,112,14,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
352 LTEXT "&Tamanho:",IDC_THEME_SIZETEXT,135,40,110,8
353 COMBOBOX IDC_THEME_SIZECOMBO,135,48,110,14,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
354 LTEXT "Ít&em:",IDC_STATIC,15,64,112,8
355 COMBOBOX IDC_SYSPARAM_COMBO,15,74,112,120,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP | CBS_SORT
356 LTEXT "C&or:",IDC_SYSPARAM_COLOR_TEXT,135,64,25,8,WS_DISABLED
357 PUSHBUTTON "",IDC_SYSPARAM_COLOR,135,74,25,13,WS_DISABLED | BS_OWNERDRAW
358 LTEXT "Tama&nho:",IDC_SYSPARAM_SIZE_TEXT,166,64,30,8,WS_DISABLED
359 EDITTEXT IDC_SYSPARAM_SIZE,166,74,23,13,ES_AUTOHSCROLL | WS_TABSTOP | WS_DISABLED
360 CONTROL "",IDC_SYSPARAM_SIZE_UD,UPDOWN_CLASS,UDS_SETBUDDYINT | WS_DISABLED,187,74,15,13
361 PUSHBUTTON "Tipo de &Letra",IDC_SYSPARAM_FONT,208,74,37,13,WS_DISABLED
362 GROUPBOX " &Pastas Pessoais ",IDC_STATIC,8,114,244,100
363 CONTROL "Listview",IDC_LIST_SFPATHS,"SysListView32",LVS_REPORT | LVS_AUTOARRANGE | LVS_ALIGNLEFT |
364 LVS_SINGLESEL | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 15,126,230,64
365 CONTROL "&Ligar a:",IDC_LINK_SFPATH,"Button",BS_AUTOCHECKBOX|WS_TABSTOP|WS_DISABLED,15,195,50,13
366 EDITTEXT IDC_EDIT_SFPATH,65,195,145,13,ES_AUTOHSCROLL|WS_TABSTOP|WS_DISABLED
367 PUSHBUTTON "P&rocurar",IDC_BROWSE_SFPATH,215,195,30,13,WS_DISABLED
371 LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_PORTUGUESE_BRAZILIAN
373 STRINGTABLE DISCARDABLE
375 IDS_TAB_APPLICATIONS "Applications"
376 IDS_TAB_DLLS "Bibliotecas"
377 IDS_TAB_DRIVES "Unidades"
378 IDS_CHOOSE_PATH "Select the unix target directory, please."
379 IDS_HIDE_ADVANCED "Hide &Advanced"
380 IDS_SHOW_ADVANCED "Show &Advanced"
381 IDS_NOTHEME "(No Theme)"
382 IDS_TAB_GRAPHICS "Graphics"
383 IDS_TAB_DESKTOP_INTEGRATION "Desktop Integration"
384 IDS_TAB_AUDIO "Audio"
385 IDS_TAB_ABOUT "About"
386 IDS_WINECFG_TITLE "Configuração do Wine"
387 IDS_WINECFG_TITLE_APP "Configuração do Wine para %s"
388 IDS_THEMEFILE "Theme files (*.msstyles; *.theme)"
389 IDS_THEMEFILE_SELECT "Select a theme file"
390 IDS_AUDIO_MISSING "There is no audio driver currently specified in the registry.\n\nA recommended driver has been selected for you.\nYou can use this driver or select another driver if available.\n\nYou must click Apply for the selection to take effect."
391 IDS_SHELL_FOLDER "Diretórios"
392 IDS_LINKS_TO "Links para"
395 LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_PORTUGUESE
397 STRINGTABLE DISCARDABLE
399 IDS_TAB_APPLICATIONS "Aplicações"
400 IDS_TAB_DLLS "Bibliotecas"
401 IDS_TAB_DRIVES "Unidades"
402 IDS_CHOOSE_PATH "Seleccione o directório de destino unix."
403 IDS_HIDE_ADVANCED "&Ocultar"
404 IDS_SHOW_ADVANCED "&Avançado"
405 IDS_NOTHEME "(Sem Tema)"
406 IDS_TAB_GRAPHICS "Gráficos"
407 IDS_TAB_DESKTOP_INTEGRATION "Integração do Ecrã"
408 IDS_TAB_AUDIO "Áudio"
409 IDS_TAB_ABOUT "Acerca"
410 IDS_WINECFG_TITLE "Configuração Wine"
411 IDS_WINECFG_TITLE_APP "Configuração Wine para %s"
412 IDS_THEMEFILE "Ficheiros de temas (*.msstyles; *.theme)"
413 IDS_THEMEFILE_SELECT "Seleccione um ficheiro de tema"
414 IDS_AUDIO_MISSING "Não está actualmente nenhum controlador áudio seleccionado no registo.\n\nFoi seleccionado para si um controlador recomendado.\nPode usar este controlador ou seleccionar outro se disponível.\n\nTem que clicar am Aplicar para que a selecção tenha efeito."
415 IDS_SHELL_FOLDER "Directórios"
416 IDS_LINKS_TO "Ligações para"
420 LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_PORTUGUESE
422 STRINGTABLE DISCARDABLE
424 IDS_DLL_WARNING "Não é recomendado que mude a ordem de carregamento desta biblioteca.\nTem certeza que quer fazer isto?"
425 IDS_DLL_WARNING_CAPTION "Aviso: biblioteca do sistema"
426 IDS_DLL_NATIVE "nativa"
427 IDS_DLL_BUILTIN "embutida"
428 IDS_DLL_NATIVE_BUILTIN "nativa, embutida"
429 IDS_DLL_BUILTIN_NATIVE "embutida, nativa"
430 IDS_DLL_DISABLED "desactivada"
431 IDS_DEFAULT_SETTINGS "Definições Predefinidas"
432 IDS_EXECUTABLE_FILTER "Programas Wine (*.exe,*.exe.so)\0*.exe;*.exe.so\0"
433 IDS_USE_GLOBAL_SETTINGS "Usar definições globais"
434 IDS_SELECT_EXECUTABLE "Seleccionar um ficheiro executável"
438 LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_PORTUGUESE
440 STRINGTABLE DISCARDABLE
442 IDS_SHADER_MODE_HARDWARE "Material"
443 IDS_SHADER_MODE_NONE "Nenhum"
447 LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_PORTUGUESE
449 STRINGTABLE DISCARDABLE
451 IDS_DRIVE_UNKNOWN "Autodetectar"
452 IDS_DRIVE_FIXED "Disco rígido local"
453 IDS_DRIVE_REMOTE "Partilha de rede"
454 IDS_DRIVE_REMOVABLE "Disquete"
455 IDS_DRIVE_CDROM "CD-ROM"
456 IDS_DRIVE_LETTERS_EXCEEDED "Não pode adicionar mais unidades.\n\nCada unidade tem que ter uma letra, de A a Z, como tal não pode adicionar mais de 26"
457 IDS_SYSTEM_DRIVE_LABEL "Unidade do sistema"
458 IDS_CONFIRM_DELETE_C "Tem certeza que deseja apaga a unidade C?\n\nA maior parte das aplicações Windows esperam que a unidade C exista, e irá danificar-se se não existir. Se continuar lembre-se de recriar a unidade!"
459 IDS_COL_DRIVELETTER "Letra"
460 IDS_COL_DRIVEMAPPING "Unidades"
461 IDS_NO_DRIVE_C "se não tem uma unidade C. Isto não é nada bom.\n\nCertifique-se que clica em ?Adicionar? no seprador Unidades para criar uma!\n"
465 LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_PORTUGUESE
467 STRINGTABLE DISCARDABLE
469 IDS_ACCEL_FULL "Total"
470 IDS_ACCEL_STANDARD "Padrão"
471 IDS_ACCEL_BASIC "Básico"
472 IDS_ACCEL_EMULATION "Emulação"
473 IDS_DRIVER_ALSA "Controlador ALSA"
474 IDS_DRIVER_ESOUND "Controlador EsounD"
475 IDS_DRIVER_OSS "Controlador OSS"
476 IDS_DRIVER_JACK "Controlador JACK"
477 IDS_DRIVER_NAS "Controlador NAS"
478 IDS_DRIVER_AUDIOIO "Controlador ES de Áudio (Solaris)"
479 IDS_DRIVER_COREAUDIO "Controlador CoreAudio"
480 IDS_OPEN_DRIVER_ERROR "Não é possível abrir %s!"
481 IDS_SOUNDDRIVERS "Controladores de Som"
482 IDS_DEVICES_WAVEOUT "Dispositivos de Saída Wave"
483 IDS_DEVICES_WAVEIN "Dispositivos de Entrada Wave"
484 IDS_DEVICES_MIDIOUT "Dispositivos de Saída MIDI"
485 IDS_DEVICES_MIDIIN "Dispositivos de Entrada MIDI"
486 IDS_DEVICES_AUX "Dispositivos Auxiliares"
487 IDS_DEVICES_MIXER "Dispositivos Misturadores"
488 IDS_UNAVAILABLE_DRIVER "Encontrou-se um controlador no registo que não está disponível!\n\nRemover ?%s? do registo?"
493 LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_PORTUGUESE
495 STRINGTABLE DISCARDABLE
497 IDC_SYSPARAMS_BUTTON "Fundo dos Controlos"
498 IDC_SYSPARAMS_BUTTON_TEXT "Texto dos Controlos"
499 IDC_SYSPARAMS_DESKTOP "Ecrã"
500 IDC_SYSPARAMS_MENU "Fundo do Menu"
501 IDC_SYSPARAMS_MENU_TEXT "Texto do Menu"
502 IDC_SYSPARAMS_SCROLLBAR "Barra de Rolagem"
503 IDC_SYSPARAMS_SELECTION "Fundo de Selecção"
504 IDC_SYSPARAMS_SELECTION_TEXT "Texto de Selecção"
505 IDC_SYSPARAMS_TOOLTIP "Fundo das Dicas"
506 IDC_SYSPARAMS_TOOLTIP_TEXT "Texto das Dicas"
507 IDC_SYSPARAMS_WINDOW "Fundo das Janelas"
508 IDC_SYSPARAMS_WINDOW_TEXT "Texto das Janelas"
509 IDC_SYSPARAMS_ACTIVE_TITLE "Barra de Título Activa"
510 IDC_SYSPARAMS_ACTIVE_TITLE_TEXT "Texto de Título Activo"
511 IDC_SYSPARAMS_INACTIVE_TITLE "Barra de Título Inactiva"
512 IDC_SYSPARAMS_INACTIVE_TITLE_TEXT "Texto de Título Inactivo"
513 IDC_SYSPARAMS_MSGBOX_TEXT "Texto da Caixa de Mensagem"
514 IDC_SYSPARAMS_APPWORKSPACE "Application Workspace"
515 IDC_SYSPARAMS_WINDOW_FRAME "Window Frame"
516 IDC_SYSPARAMS_ACTIVE_BORDER "Active Border"
517 IDC_SYSPARAMS_INACTIVE_BORDER "Inactive Border"
518 IDC_SYSPARAMS_BUTTON_SHADOW "Controls Shadow"
519 IDC_SYSPARAMS_GRAY_TEXT "Gray Text"
520 IDC_SYSPARAMS_BUTTON_HILIGHT "Controls Highlight"
521 IDC_SYSPARAMS_BUTTON_DARK_SHADOW "Controls Dark Shadow"
522 IDC_SYSPARAMS_BUTTON_LIGHT "Controls Light"
523 IDC_SYSPARAMS_BUTTON_ALTERNATE "Controls Alternate Background"
524 IDC_SYSPARAMS_HOT_TRACKING "Hot Tracked Item"
525 IDC_SYSPARAMS_ACTIVE_TITLE_GRADIENT "Active Title Bar Gradient"
526 IDC_SYSPARAMS_INACTIVE_TITLE_GRADIENT "Inactive Title Bar Gradient"
527 IDC_SYSPARAMS_MENU_HILIGHT "Menu Highlight"
528 IDC_SYSPARAMS_MENUBAR "Menu Bar"