user32: Add constness to params and variables.
[wine] / dlls / comdlg32 / cdlg_Sr.rc
1 /*
2  * Copyright 2010 Nenad Vujic
3  *                Paul Vriens
4  * Copyright 2010 Đorđe Vasiljević
5  *
6  * This library is free software; you can redistribute it and/or
7  * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
8  * License as published by the Free Software Foundation; either
9  * version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
10  *
11  * This library is distributed in the hope that it will be useful,
12  * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
13  * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU
14  * Lesser General Public License for more details.
15  *
16  * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
17  * License along with this library; if not, write to the Free Software
18  * Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA
19  */
20
21 #include "cdlg.h"
22 #include "filedlgbrowser.h"
23
24 #pragma code_page(65001)
25
26 /*
27  * WARNING: DO NOT CHANGE THE SIZE OF THE STANDARD DIALOG TEMPLATES.
28  */
29
30 LANGUAGE LANG_SERBIAN, SUBLANG_SERBIAN_CYRILLIC
31
32 OPEN_FILE DIALOG 36, 24, 275, 134
33 STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
34 CAPTION "Отварање"
35 FONT 8, "MS Shell Dlg"
36 {
37  LTEXT "&Назив датотеке:", 1090, 6, 6, 76, 9
38  EDITTEXT edt1, 6, 16, 90, 12, ES_AUTOHSCROLL | ES_OEMCONVERT | WS_BORDER | WS_TABSTOP
39  LISTBOX 1120, 6, 32, 90, 68, LBS_STANDARD | LBS_OWNERDRAWFIXED | LBS_HASSTRINGS | LBS_DISABLENOSCROLL | WS_TABSTOP
40  LTEXT "&Фасцикле:", -1, 110, 6, 92, 9
41  LTEXT "", 1088, 110, 18, 92, 9, SS_NOPREFIX | WS_GROUP
42  LISTBOX 1121, 110, 32, 92, 68, LBS_STANDARD | LBS_OWNERDRAWFIXED | LBS_HASSTRINGS | LBS_DISABLENOSCROLL | WS_TABSTOP
43  LTEXT "Списак датотека &врсте:", 1089, 6, 104, 90, 9
44  COMBOBOX cmb1, 6, 114, 90, 36, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_AUTOHSCROLL | WS_BORDER | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
45  LTEXT "&Јединице:", 1091, 110, 104, 92, 9
46  COMBOBOX cmb2, 110, 114, 92, 68, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_OWNERDRAWFIXED | CBS_AUTOHSCROLL | CBS_SORT | CBS_HASSTRINGS | WS_BORDER | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
47  DEFPUSHBUTTON "Отвори", 1, 208, 6, 56, 14, BS_DEFPUSHBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP
48  PUSHBUTTON "Откажи", 2, 208, 24, 56, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
49  PUSHBUTTON "&Помоћ", pshHelp, 208, 46, 56, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
50  CHECKBOX "&Само за читање", chx1, 208, 68, 50, 12, BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP
51 }
52
53
54 SAVE_FILE DIALOG 36, 24, 275, 134
55 STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
56 CAPTION "Сачувај као..."
57 FONT 8, "MS Shell Dlg"
58 {
59  LTEXT "&Назив датотеке:", 1090, 6, 6, 76, 9
60  EDITTEXT edt1, 6, 16, 90, 12, ES_AUTOHSCROLL | ES_OEMCONVERT | WS_BORDER | WS_TABSTOP
61  LISTBOX 1120, 6, 32, 90, 68, LBS_STANDARD | LBS_OWNERDRAWFIXED | LBS_HASSTRINGS | LBS_DISABLENOSCROLL | WS_TABSTOP
62  LTEXT "&Фасцикле:", -1, 110, 6, 92, 9
63  LTEXT "", 1088, 110, 18, 92, 9, SS_NOPREFIX | WS_GROUP
64  LISTBOX 1121, 110, 32, 92, 68, LBS_STANDARD | LBS_OWNERDRAWFIXED | LBS_HASSTRINGS | LBS_DISABLENOSCROLL | WS_TABSTOP
65  LTEXT "Списак датотека &врсте:", 1089, 6, 104, 90, 9
66  COMBOBOX cmb1, 6, 114, 90, 36, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_AUTOHSCROLL | WS_BORDER | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
67  LTEXT "&Јединице:", 1091, 110, 104, 92, 9
68  COMBOBOX cmb2, 110, 114, 92, 68, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_OWNERDRAWFIXED | CBS_AUTOHSCROLL | CBS_SORT | CBS_HASSTRINGS | WS_BORDER | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
69  DEFPUSHBUTTON "Сачувај као", 1, 208, 6, 56, 14, BS_DEFPUSHBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP
70  PUSHBUTTON "Откажи", 2, 208, 24, 56, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
71  PUSHBUTTON "&Помоћ", pshHelp, 208, 46, 56, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
72  CHECKBOX "&Само за читање", chx1, 208, 68, 50, 12, BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP
73 }
74
75
76 PRINT DIALOG 36, 24, 264, 134
77 STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
78 CAPTION "Штампање"
79 FONT 8, "MS Shell Dlg"
80 {
81  LTEXT "Штампач:", 1088, 6, 6, 40, 9
82  LTEXT "", 1089, 60, 6, 150, 9
83  GROUPBOX "Опсег штампача", grp1, 6, 30, 160, 65, BS_GROUPBOX
84  RADIOBUTTON "&Све", rad1, 16, 45, 60, 12
85  RADIOBUTTON "&Одабир", rad2, 16, 60, 60, 12
86  RADIOBUTTON "&Странице", rad3, 16, 75, 60, 12
87  DEFPUSHBUTTON "Штампај", 1, 206, 6, 56, 14, BS_DEFPUSHBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP
88  PUSHBUTTON "Откажи", 2, 206, 24, 56, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
89  PUSHBUTTON "&Подеси", psh1, 206, 46, 56, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
90  LTEXT "&Од:", 1090, 60, 80, 30, 9
91  LTEXT "&До:", 1091, 120, 80, 30, 9
92  LTEXT "&Квалитет штампања:", 1092, 6, 100, 76, 9
93  COMBOBOX cmb1, 80, 100, 92, 68, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_OWNERDRAWFIXED | CBS_AUTOHSCROLL | CBS_SORT | CBS_HASSTRINGS | WS_BORDER | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
94  CHECKBOX "Штампај на &датотеку", chx1, 20, 100, 50, 12, BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP
95  CHECKBOX "Сужено", chx2, 160, 100, 50, 12, BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP
96 }
97
98
99 PRINT_SETUP DIALOG 36, 24, 264, 134
100 STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
101 CAPTION "Поставке штампе"
102 FONT 8, "MS Shell Dlg"
103 {
104  GROUPBOX "Штампач", grp1, 6, 10, 180, 65, BS_GROUPBOX
105  RADIOBUTTON "&Подразумевани штампач", rad1, 16, 20, 80, 12
106  LTEXT "[ништа]", 1088, 35, 35, 120, 9
107  RADIOBUTTON "Одређени &штампач", rad2, 16, 50, 80, 12
108  COMBOBOX cmb1, 35, 65, 149, 68, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_OWNERDRAWFIXED | CBS_AUTOHSCROLL | CBS_SORT | CBS_HASSTRINGS | WS_BORDER | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
109  DEFPUSHBUTTON "У реду", IDOK, 206, 6, 56, 14, BS_DEFPUSHBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP
110  PUSHBUTTON "Откажи", IDCANCEL, 206, 24, 56, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
111  PUSHBUTTON "&Подеси", psh1, 206, 46, 56, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
112  GROUPBOX "Усмерење", grp2, 6, 85, 100, 50, BS_GROUPBOX
113  RADIOBUTTON "&Усправно", rad3, 50, 100, 50, 12
114  RADIOBUTTON "&Водоравно", rad4, 50, 115, 50, 12
115  ICON "LANDSCAP", stc10, 10, 95, 32, 32
116  ICON "PORTRAIT", stc11, 10, 95, 32, 32
117  GROUPBOX "Папир", grp3, 120, 85, 180, 50, BS_GROUPBOX
118  LTEXT "&Величина", 1089, 130, 95, 30, 9
119  LTEXT "&Извор", 1090, 130, 110, 30, 9
120  COMBOBOX cmb2, 155, 95, 92, 68, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_OWNERDRAWFIXED | CBS_AUTOHSCROLL | CBS_SORT | CBS_HASSTRINGS | WS_BORDER | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
121  COMBOBOX cmb3, 155, 110, 92, 68, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_OWNERDRAWFIXED | CBS_AUTOHSCROLL | CBS_SORT | CBS_HASSTRINGS | WS_BORDER | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
122 }
123
124
125 CHOOSE_FONT DIALOG  13, 54, 264, 147
126 STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
127 CAPTION "Фонт"
128 FONT 8, "MS Shell Dlg"
129 {
130     LTEXT           "&Фонт:",stc1 ,6,3,40,9
131     COMBOBOX        cmb1, 6,13,94,54,  CBS_OWNERDRAWFIXED | CBS_HASSTRINGS | CBS_DISABLENOSCROLL |
132                     CBS_AUTOHSCROLL | CBS_SORT | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP | CBS_SIMPLE
133     LTEXT           "&Стил фонта:",stc2 ,108,3,44,9
134     COMBOBOX        cmb2,108,13,64,54, CBS_OWNERDRAWFIXED | CBS_HASSTRINGS | CBS_DISABLENOSCROLL |
135                     WS_VSCROLL | WS_TABSTOP | CBS_SIMPLE
136     LTEXT           "&Величина:",stc3,179,3,30,9
137     COMBOBOX        cmb3,179,13,32,54, CBS_OWNERDRAWFIXED | CBS_HASSTRINGS | CBS_DISABLENOSCROLL |
138                     WS_VSCROLL | WS_TABSTOP | CBS_SIMPLE | CBS_SORT
139     DEFPUSHBUTTON   "У реду",IDOK,218,6,40,14, WS_GROUP | WS_TABSTOP | BS_DEFPUSHBUTTON
140     PUSHBUTTON      "Откажи",IDCANCEL,218,23,40,14,WS_GROUP | WS_TABSTOP
141     PUSHBUTTON      "&Примени", psh3,218,40,40,14,WS_GROUP | WS_TABSTOP
142     PUSHBUTTON      "&Помоћ" , pshHelp,218,57,40,14,WS_GROUP | WS_TABSTOP
143     GROUPBOX        "Ефекти",grp1,6,72,84,34,WS_GROUP
144     CHECKBOX        "&Прецртај", chx1, 10,82,50,10, BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP
145     CHECKBOX        "&Подвуци", chx2, 10,94,50,10, BS_AUTOCHECKBOX
146     LTEXT           "&Боја:", stc4 ,6,110,30,9
147     COMBOBOX        cmb4,6,120,84,100,CBS_DROPDOWNLIST | CBS_OWNERDRAWFIXED | CBS_HASSTRINGS |
148                     CBS_AUTOHSCROLL |  WS_BORDER | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
149     GROUPBOX        "Пример",grp2,98,72,120,36,WS_GROUP
150     CTEXT           "АаБбЏџШш",stc5,103,80,109,24,SS_NOPREFIX | NOT WS_VISIBLE
151     LTEXT           "&Скрипта:",stc7 ,98,114,40,9
152     COMBOBOX        cmb5,98,124,120,90,CBS_DROPDOWNLIST | CBS_HASSTRINGS |
153                     CBS_AUTOHSCROLL |   WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
154 }
155
156
157 CHOOSE_COLOR DIALOG 36, 24, 300, 185
158 STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
159 CAPTION "Боја"
160 FONT 8, "MS Shell Dlg"
161 {
162  LTEXT "&Основне боје:",   1088, 4,    4,  140, 10
163  LTEXT "&Прилагођене боје:",  1089, 4,   106, 140, 10
164  LTEXT "Боја |  &Чиста",  1090, 150, 151,  48, 10
165  LTEXT   "&Црвена:", 726 /*1094*/,249,126,24,10
166  EDITTEXT 706, 275,124,21,12, WS_BORDER | WS_GROUP | WS_TABSTOP
167  LTEXT   "&Зелена:",727/*1095*/,249,140,24,10
168  EDITTEXT 707, 275,138,21,12, WS_BORDER | WS_GROUP | WS_TABSTOP
169  LTEXT   "&Плава:",728 /*1096*/,249,154,24,10
170  EDITTEXT 708, 275,152,21,12, WS_BORDER | WS_GROUP | WS_TABSTOP
171  LTEXT  "&Нијанса:" ,723 /*1091*/,202,126,22,10
172  EDITTEXT 703, 226,124,21,12, WS_BORDER | WS_GROUP | WS_TABSTOP
173  LTEXT  "&Засићење:" ,724 /*1092*/,202,140,22,10
174  EDITTEXT 704, 226,138,21,12, WS_BORDER | WS_GROUP | WS_TABSTOP
175  LTEXT  "&Осветљење:" ,725 /*1093*/,202,154,22,10
176  EDITTEXT 705, 226,152,21,12, WS_BORDER | WS_GROUP | WS_TABSTOP
177  CONTROL "" ,720,"STATIC",SS_SIMPLE|WS_TABSTOP|WS_GROUP,4,14,140,86
178  CONTROL "" ,721,"STATIC",SS_SIMPLE|WS_TABSTOP|WS_GROUP,4,116,140,28
179  CONTROL "" ,710,"STATIC",WS_BORDER|SS_SIMPLE|WS_TABSTOP|WS_GROUP, 152,4,118,116
180  CONTROL "" ,702,"STATIC",SS_SIMPLE|WS_TABSTOP|WS_GROUP, 278,4,8,116
181  CONTROL "" ,709,"STATIC",SS_SIMPLE|WS_TABSTOP|WS_GROUP, 152,124,40,26
182  DEFPUSHBUTTON "У реду",  1,  4, 166, 44, 14, BS_DEFPUSHBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP
183  PUSHBUTTON "Откажи", 2, 52, 166, 44, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
184  PUSHBUTTON "Помоћ", pshHelp,100,166, 44, 14
185  PUSHBUTTON "&Додај у прилагођене боје",    712/*1024*/, 152, 166, 142, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
186  PUSHBUTTON "&Подеси прилагођене боје >>", 719/*1025*/,   4, 150, 142, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
187  PUSHBUTTON  "&у",713,300,200,4,14   /* just a dummy:  'i' is  like  &i  in "sol&id"  */
188 }
189
190
191 FINDDLGORD DIALOG 36, 24, 236, 62
192 STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
193 CAPTION "Проналажење"
194 FONT 8, "MS Shell Dlg"
195 {
196  LTEXT "&Пронађи шта:", -1, 4, 8, 42, 8
197  EDITTEXT edt1, 47, 7, 128, 12, ES_AUTOHSCROLL | WS_BORDER | WS_GROUP | WS_TABSTOP
198  CHECKBOX "Пронађи само &целу реч", chx1, 4, 26, 100, 12, BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP
199  CHECKBOX "Подударање &малих и великих слова", chx2, 4, 42, 64, 12, BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP
200  GROUPBOX "Правац", grp1, 107, 26, 68, 28
201  CONTROL "&Горе", rad1, "BUTTON", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP | WS_TABSTOP, 111, 38, 30, 12
202  CONTROL "&Доле", rad2, "BUTTON", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP, 138, 38, 30, 12
203
204  DEFPUSHBUTTON "&Пронађи следеће", IDOK, 182,  5, 50, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP | BS_DEFPUSHBUTTON
205  PUSHBUTTON "Откажи", IDCANCEL     , 182, 23, 50, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
206  PUSHBUTTON "&Помоћ", pshHelp       , 182, 45, 50, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
207 }
208
209
210 REPLACEDLGORD DIALOG 36, 24, 230, 94
211 STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
212 CAPTION "Замена"
213 FONT 8, "MS Shell Dlg"
214 {
215  LTEXT "&Пронађи шта:", -1, 4, 9, 48, 8
216  EDITTEXT edt1, 54, 7, 114, 12, ES_AUTOHSCROLL | WS_BORDER | WS_GROUP | WS_TABSTOP
217  LTEXT "&Замени са:", -1, 4, 26, 48, 8
218  EDITTEXT edt2, 54, 24, 114, 12, ES_AUTOHSCROLL | WS_BORDER | WS_GROUP | WS_TABSTOP
219  CHECKBOX "Пронађи само &целу реч", chx1, 5, 46, 104, 12, BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP
220  CHECKBOX "Подударање &малих и великих слова", chx2, 5, 62, 59, 12, BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP
221
222  DEFPUSHBUTTON "&Пронађи следеће", IDOK, 174,  4, 50, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP | BS_DEFPUSHBUTTON
223  PUSHBUTTON "&Замени", psh1        , 174, 21, 50, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
224  PUSHBUTTON "Замени &све", psh2 , 174, 38, 50, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
225  PUSHBUTTON "Откажи", IDCANCEL     , 174, 55, 50, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
226  PUSHBUTTON "&Помоћ", pshHelp       , 174, 75, 50, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
227 }
228
229
230 PRINT32 DIALOG  32, 32, 288, 186
231 STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU |
232       DS_CONTEXTHELP | DS_3DLOOK
233 CAPTION "Штампање"
234 FONT 8, "MS Shell Dlg"
235 {
236     DEFPUSHBUTTON   "У реду",     IDOK,     180,164, 48,14, WS_GROUP | BS_DEFPUSHBUTTON
237     PUSHBUTTON      "Откажи", IDCANCEL, 232,164, 48,14, WS_GROUP
238     PUSHBUTTON      "&Помоћ",  pshHelp,  50, 161, 48,14, WS_GROUP
239
240     GROUPBOX        "Штампач",        grp4,   8,  4, 272,84, WS_GROUP
241     CONTROL         "Штампај на &датотеку", chx1, "Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP,212,70,64,12
242     PUSHBUTTON      "&Својства",    psh2, 212, 17,  60,14, WS_GROUP
243     LTEXT           "&Назив:",         stc6,  16, 20,  36,8
244     COMBOBOX                          cmb4,  52, 18, 152,152,CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL | WS_GROUP | WS_TABSTOP
245     LTEXT           "Стање:",        stc8,  16, 36,  36,10, SS_NOPREFIX
246     LTEXT           "Лажно стање",    stc12, 52, 36, 224,10, SS_NOPREFIX | SS_LEFTNOWORDWRAP
247     LTEXT           "Врста:",          stc7,  16, 48,  36,10, SS_NOPREFIX
248     LTEXT           "Врста лажњака",     stc11, 52, 48, 224,10, SS_NOPREFIX | SS_LEFTNOWORDWRAP
249     LTEXT           "Где:",         stc10, 16, 60,  36,10, SS_NOPREFIX
250     LTEXT           "Локација лажњака", stc14, 52, 60, 224,10, SS_NOPREFIX | SS_LEFTNOWORDWRAP
251     LTEXT           "Коментар:",       stc9,  16, 72,  36,10, SS_NOPREFIX
252     LTEXT           "Лажно означавање",   stc13, 52, 72, 152,10, SS_NOPREFIX | SS_LEFTNOWORDWRAP
253
254     GROUPBOX        "Примерци",         grp2, 160, 92, 120,64, WS_GROUP
255     LTEXT           "Број &примерака:",stc5,168,108,68,8
256     ICON            "",               ico3, 162,124,  76,24, WS_GROUP | SS_CENTERIMAGE
257     CONTROL         "&Сложи",       chx2,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP,240,130,36,12
258     EDITTEXT                          edt3, 240,106,  32,12, WS_GROUP | ES_NUMBER
259
260     GROUPBOX        "Опсег штампе",    grp1,   8,92,  144,64, WS_GROUP
261     CONTROL         "&Све",           rad1,"Button",BS_AUTORADIOBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP,16,106,64,12
262     CONTROL         "Ст&ране",         rad3,"Button",BS_AUTORADIOBUTTON,16,122,36,12
263     CONTROL         "&Одабир",     rad2,"Button",BS_AUTORADIOBUTTON,16,138,64,12
264     EDITTEXT                          edt1,  74,122,  26,12, WS_GROUP | ES_NUMBER
265     EDITTEXT                          edt2, 118,122,  26,12, WS_GROUP | ES_NUMBER
266     RTEXT           "&од:",         stc2,  52,124,  20,8
267     RTEXT           "&до:",           stc3, 100,124,  16,8
268 }
269
270 PRINT32_SETUP DIALOG  32, 32, 288, 178
271 STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU |
272       DS_CONTEXTHELP | DS_3DLOOK
273 CAPTION "Поставке штампе"
274 FONT 8, "MS Shell Dlg"
275 BEGIN
276     DEFPUSHBUTTON   "У реду",IDOK,180,156,48,14,WS_GROUP
277     PUSHBUTTON      "Откажи",IDCANCEL,232,156,48,14
278 /*    PUSHBUTTON      "Мрежа...", psh5, 284,156,48,14 */
279
280     GROUPBOX        "Штампач",        grp4,   8,  4, 272,84, WS_GROUP
281     PUSHBUTTON      "&Својства",    psh2, 212, 17,  60,14, WS_GROUP
282     LTEXT           "&Назив:",         stc6,  16, 20,  36,8
283     COMBOBOX                          cmb1,  52, 18, 152,152,CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL | WS_GROUP | WS_TABSTOP
284     LTEXT           "Стање:",        stc8,  16, 36,  36,10, SS_NOPREFIX
285     LTEXT           "Лажно стање",    stc12, 52, 36, 224,10, SS_NOPREFIX | SS_LEFTNOWORDWRAP
286     LTEXT           "Врста:",          stc7,  16, 48,  36,10, SS_NOPREFIX
287     LTEXT           "Врста лажњака",     stc11, 52, 48, 224,10, SS_NOPREFIX | SS_LEFTNOWORDWRAP
288     LTEXT           "Где:",         stc10, 16, 60,  36,10, SS_NOPREFIX
289     LTEXT           "Локација лажњака", stc14, 52, 60, 224,10, SS_NOPREFIX | SS_LEFTNOWORDWRAP
290     LTEXT           "Коментар:",       stc9,  16, 72,  36,10, SS_NOPREFIX
291     LTEXT           "Лажно означавање",   stc13, 52, 72, 224,10, SS_NOPREFIX | SS_LEFTNOWORDWRAP
292
293     GROUPBOX        "Папир",          grp2,   8, 92, 164,56, WS_GROUP
294     LTEXT           "&Величина:",         stc2,  16,108,  36, 8
295     COMBOBOX                          cmb2,  52,106, 112,112,CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL | WS_GROUP | WS_TABSTOP
296     LTEXT           "&Извор:",       stc3,  16,128,  36, 8
297     COMBOBOX                          cmb3,  52,126, 112,112,CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL | WS_GROUP | WS_TABSTOP
298
299     GROUPBOX        "Усмерење",    grp1, 180, 92, 100,56, WS_GROUP
300     ICON            "",               ico1, 195,112,  18,20, WS_GROUP
301     CONTROL         "&Усправно",      rad1,"Button",BS_AUTORADIOBUTTON | WS_GROUP |WS_TABSTOP,224,106,52,12
302     CONTROL         "&Водоравно",     rad2,"Button",BS_AUTORADIOBUTTON,224,126,52,12
303 END
304
305 PAGESETUPDLGORD DIALOG 32, 32, 240, 240
306 STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
307 CAPTION "Поставке папира"
308 FONT 8, "MS Shell Dlg"
309 BEGIN
310   CONTROL "", rct1, "Static", SS_WHITERECT, 80, 8, 80, 80
311   CONTROL "", rct2, "Static", SS_GRAYRECT, 160, 12, 4, 80
312   CONTROL "", rct3, "Static", SS_GRAYRECT,  84, 88, 80, 4
313   GROUPBOX "Папир", grp2, 8, 96, 224, 56, BS_GROUPBOX
314   LTEXT "&Величина:", stc2, 16, 112, 36, 8
315   COMBOBOX cmb2, 64, 110, 160, 160, CBS_SIMPLE|CBS_DROPDOWN|CBS_SORT|WS_GROUP|WS_TABSTOP|WS_VSCROLL
316   LTEXT "&Фиока:", stc3, 16, 132, 36, 8
317   COMBOBOX cmb3, 64, 130, 160, 160, CBS_SIMPLE|CBS_DROPDOWN|CBS_SORT|WS_GROUP|WS_TABSTOP|WS_VSCROLL
318   GROUPBOX "Усмерење", grp1, 8, 156, 64, 56, BS_GROUPBOX
319   AUTORADIOBUTTON "&Усправно", rad1, 16, 170, 52, 12, BS_AUTORADIOBUTTON
320   AUTORADIOBUTTON "&Водоравно", rad2, 16, 190, 52, 12, BS_AUTORADIOBUTTON
321   GROUPBOX "Ивице", grp4, 80, 156, 152, 56, BS_GROUPBOX
322   LTEXT "&Лево:", stc15, 88, 172, 21, 8
323   EDITTEXT edt4, 111, 170, 39, 12, WS_TABSTOP|WS_GROUP|WS_BORDER
324   LTEXT "&Десно:", stc16, 159, 172, 27, 8
325   EDITTEXT edt6, 187, 170, 39, 12, WS_TABSTOP|WS_GROUP|WS_BORDER
326   LTEXT "&Врх:", stc17, 88, 192, 21, 8
327   EDITTEXT edt5, 111, 190, 39, 12, WS_TABSTOP|WS_GROUP|WS_BORDER
328   LTEXT "Дн&о:", stc18, 159, 192, 23, 8
329   EDITTEXT edt7, 187, 190, 39, 12, WS_TABSTOP|WS_GROUP|WS_BORDER
330   DEFPUSHBUTTON "У реду", IDOK, 71, 220, 50, 14, BS_PUSHBUTTON
331   PUSHBUTTON "Откажи", IDCANCEL, 126, 220, 50, 14
332   PUSHBUTTON "&Штампач...", psh3, 184, 220, 48, 14
333 END
334
335 NEWFILEOPENORD DIALOG 0, 0, 280, 164
336 STYLE DS_MODALFRAME | DS_CONTEXTHELP | WS_VISIBLE | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU | WS_CLIPCHILDREN
337 CAPTION "Отварање"
338 FONT 8, "MS Shell Dlg"
339 {
340     LTEXT       "Потражи &у:",IDC_LOOKINSTATIC,4,6,43,8, SS_NOTIFY
341     COMBOBOX    IDC_LOOKIN,49,3,132,100,CBS_DROPDOWNLIST | CBS_OWNERDRAWFIXED | CBS_HASSTRINGS | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
342
343     LTEXT       "" , IDC_TOOLBARSTATIC, 181, 2, 102, 17, NOT WS_GROUP | NOT WS_VISIBLE
344     LISTBOX     IDC_SHELLSTATIC,4,20,272,85, LBS_SORT | LBS_NOINTEGRALHEIGHT | LBS_MULTICOLUMN | WS_HSCROLL | NOT WS_VISIBLE
345
346     LTEXT       "Назив &датотеке:",IDC_FILENAMESTATIC,5,112,46,8, SS_NOTIFY
347     EDITTEXT    IDC_FILENAME,54,110,155,12,ES_AUTOHSCROLL
348
349     LTEXT       "Датотеке &врсте:",IDC_FILETYPESTATIC,5,128,42,8, SS_NOTIFY
350     COMBOBOX    IDC_FILETYPE,54,126,155,53,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
351
352     CONTROL     "Отвори као „&само за читање“",IDC_OPENREADONLY,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,54,145,100,10
353
354     DEFPUSHBUTTON       "&Отвори",                 IDOK,222,110,50,14
355     PUSHBUTTON          "Откажи",          IDCANCEL,222,128,50,14
356     PUSHBUTTON          "&Помоћ",           pshHelp,222,145,50,14
357 }
358
359 STRINGTABLE
360 {
361     IDS_ABOUTBOX            "&О FolderPicker тесту"
362     IDS_DOCUMENTFOLDERS     "Фасцикле за документа"
363     IDS_PERSONAL            "Документи"
364     IDS_FAVORITES           "Омиљено"
365     IDS_PATH                "Системска путања"
366     IDS_DESKTOP             "Радна површина"
367     IDS_FONTS               "Фонтови"
368     IDS_MYCOMPUTER          "Рачунар"
369 }
370
371 STRINGTABLE
372 {
373     IDS_SYSTEMFOLDERS       "Системске фасцикле"
374     IDS_LOCALHARDRIVES      "Тврди дискови"
375     IDS_FILENOTFOUND        "Датотека није пронађена"
376     IDS_VERIFYFILE          "Проверите назив датотеке"
377     IDS_CREATEFILE          "Датотека не постоји.\nЖелите ли да је направите?"
378     IDS_OVERWRITEFILE       "Датотека већ постоји.\nЖелите ли да је замените?"
379     IDS_INVALID_FILENAME_TITLE "Неисправан знак у путањи"
380     IDS_INVALID_FILENAME    "Назив датотеке не сме садржати следеће знакове:\n                          / : < > |"
381     IDS_PATHNOTEXISTING     "Путања не постоји"
382     IDS_FILENOTEXISTING     "Датотека не постоји"
383 }
384
385 STRINGTABLE
386 {
387     IDS_UPFOLDER         "Један ниво горе"
388     IDS_NEWFOLDER        "Направи нову фасциклу"
389     IDS_LISTVIEW         "Списак"
390     IDS_REPORTVIEW       "Детаљи"
391     IDS_TODESKTOP        "Потражи на радној површини"
392 }
393
394 STRINGTABLE
395 {
396     PD32_PRINT_TITLE       "Штампање"
397
398     PD32_VALUE_UREADABLE                  "Унос је нечитљив"
399     PD32_INVALID_PAGE_RANGE "Ова вредност не лежи на опсегу стране.\n\
400 Унесите вредност између %d и %d."
401     PD32_FROM_NOT_ABOVE_TO                "Унос „од“ не сме бити после \
402 „до“ уноса."
403     PD32_MARGINS_OVERLAP                  "Маргине се преклапају или прелазе ван \
404 граница папира.\nПоново унесите маргине."
405     PD32_NR_OF_COPIES_EMPTY               "Вредност за „Број примерака“ \
406 не сме бити празна."
407     PD32_TOO_LARGE_COPIES                 "Оволики број примерака није \
408 подржан од стране Вашег штампача.\nУнесите вредност између 1 и %d."
409     PD32_PRINT_ERROR                      "Дошло је до грешке у штампачу."
410     PD32_NO_DEFAULT_PRINTER               "Подразумевани штампач није изабран."
411     PD32_CANT_FIND_PRINTER                "Штампач није пронађен."
412     PD32_OUT_OF_MEMORY                    "Нема више меморије."
413     PD32_GENERIC_ERROR                    "Дошло је до грешке."
414     PD32_DRIVER_UNKNOWN                   "Везник за штампач није препознат."
415     PD32_NO_DEVICES                       "Пре подешавања стране и штампања, \
416 морате да инсталирате управљачки програм. \
417 Инсталирајте га и покушајте поново."
418
419     PD32_DEFAULT_PRINTER                  "Подразумевани штампач; "
420     PD32_NR_OF_DOCUMENTS_IN_QUEUE         "%d докумената је у реду за чекање"
421     PD32_MARGINS_IN_INCHES                "Маргине (у инчима)"
422     PD32_MARGINS_IN_MILLIMETERS           "Маргине (у милиметрима)"
423     PD32_MILLIMETERS                      "мм"
424
425     PD32_PRINTER_STATUS_READY             "Спремно"
426     PD32_PRINTER_STATUS_PAUSED            "Паузирано; "
427     PD32_PRINTER_STATUS_ERROR             "Грешка; "
428     PD32_PRINTER_STATUS_PENDING_DELETION  "Чека на брисање; "
429     PD32_PRINTER_STATUS_PAPER_JAM         "Улаз за папир; "
430     PD32_PRINTER_STATUS_PAPER_OUT         "Нема папира; "
431     PD32_PRINTER_STATUS_MANUAL_FEED       "Додајте папир; "
432     PD32_PRINTER_STATUS_PAPER_PROBLEM     "Проблем с папиром; "
433     PD32_PRINTER_STATUS_OFFLINE           "Штампач није повезан; "
434     PD32_PRINTER_STATUS_IO_ACTIVE         "I/O активан; "
435     PD32_PRINTER_STATUS_BUSY              "Заузет; "
436     PD32_PRINTER_STATUS_PRINTING          "Штампа; "
437     PD32_PRINTER_STATUS_OUTPUT_BIN_FULL   "Излаз је пун; "
438     PD32_PRINTER_STATUS_NOT_AVAILABLE     "Недоступно; "
439     PD32_PRINTER_STATUS_WAITING           "Чекање; "
440     PD32_PRINTER_STATUS_PROCESSING        "Обрађивање; "
441     PD32_PRINTER_STATUS_INITIALIZING      "Покретање; "
442     PD32_PRINTER_STATUS_WARMING_UP        "Загревање; "
443     PD32_PRINTER_STATUS_TONER_LOW         "Тонер је при крају; "
444     PD32_PRINTER_STATUS_NO_TONER          "Нема тонера; "
445     PD32_PRINTER_STATUS_PAGE_PUNT         "Фунта стране; "
446     PD32_PRINTER_STATUS_USER_INTERVENTION "Прекинуто од стране корисника; "
447     PD32_PRINTER_STATUS_OUT_OF_MEMORY     "Нема више меморије; "
448     PD32_PRINTER_STATUS_DOOR_OPEN         "Улаз на штампачу је отворен; "
449     PD32_PRINTER_STATUS_SERVER_UNKNOWN    "Сервер за штампање није познат; "
450     PD32_PRINTER_STATUS_POWER_SAVE        "Режим за уштеду струје; "
451 }
452
453 STRINGTABLE /* Font styles */
454 {
455     IDS_FONT_REGULAR       "Обично"
456     IDS_FONT_BOLD          "Подебљано"
457     IDS_FONT_ITALIC        "Укошено"
458     IDS_FONT_BOLD_ITALIC   "Подебљано укошено"
459 }
460
461 STRINGTABLE /* Color names */
462 {
463     IDS_COLOR_BLACK     "Црна"
464     IDS_COLOR_MAROON    "Кестењаста"
465     IDS_COLOR_GREEN     "Зелена"
466     IDS_COLOR_OLIVE     "Маслинаста"
467     IDS_COLOR_NAVY      "Тамно плава"
468     IDS_COLOR_PURPLE    "Љубичаста"
469     IDS_COLOR_TEAL      "Зеленкаста"
470     IDS_COLOR_GRAY      "Сива"
471     IDS_COLOR_SILVER    "Сребрна"
472     IDS_COLOR_RED       "Црвена"
473     IDS_COLOR_LIME      "Лимун зелена"
474     IDS_COLOR_YELLOW    "Жута"
475     IDS_COLOR_BLUE      "Плава"
476     IDS_COLOR_FUCHSIA   "Розе-љубичаста"
477     IDS_COLOR_AQUA      "Светло плава"
478     IDS_COLOR_WHITE     "Бела"
479 }
480
481 STRINGTABLE
482 {
483     IDS_FONT_SIZE   "Изаберите величину фонта између %d и %d тачака."
484     IDS_SAVE_BUTTON "&Сачувај"
485     IDS_SAVE_IN     "Сачувај &у:"
486     IDS_SAVE        "Сачувај"
487     IDS_SAVE_AS     "Сачувај као"
488     IDS_OPEN_FILE   "Отвори датотеку"
489 }
490
491 LANGUAGE LANG_SERBIAN, SUBLANG_SERBIAN_LATIN
492
493 OPEN_FILE DIALOG 36, 24, 275, 134
494 STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
495 CAPTION "Otvaranje"
496 FONT 8, "MS Shell Dlg"
497 {
498  LTEXT "&Naziv datoteke:", 1090, 6, 6, 76, 9
499  EDITTEXT edt1, 6, 16, 90, 12, ES_AUTOHSCROLL | ES_OEMCONVERT | WS_BORDER | WS_TABSTOP
500  LISTBOX 1120, 6, 32, 90, 68, LBS_STANDARD | LBS_OWNERDRAWFIXED | LBS_HASSTRINGS | LBS_DISABLENOSCROLL | WS_TABSTOP
501  LTEXT "&Fascikle:", -1, 110, 6, 92, 9
502  LTEXT "", 1088, 110, 18, 92, 9, SS_NOPREFIX | WS_GROUP
503  LISTBOX 1121, 110, 32, 92, 68, LBS_STANDARD | LBS_OWNERDRAWFIXED | LBS_HASSTRINGS | LBS_DISABLENOSCROLL | WS_TABSTOP
504  LTEXT "Spisak datoteka &vrste:", 1089, 6, 104, 90, 9
505  COMBOBOX cmb1, 6, 114, 90, 36, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_AUTOHSCROLL | WS_BORDER | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
506  LTEXT "&Jedinice:", 1091, 110, 104, 92, 9
507  COMBOBOX cmb2, 110, 114, 92, 68, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_OWNERDRAWFIXED | CBS_AUTOHSCROLL | CBS_SORT | CBS_HASSTRINGS | WS_BORDER | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
508  DEFPUSHBUTTON "Otvori", 1, 208, 6, 56, 14, BS_DEFPUSHBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP
509  PUSHBUTTON "Otkaži", 2, 208, 24, 56, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
510  PUSHBUTTON "&Pomoć", pshHelp, 208, 46, 56, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
511  CHECKBOX "&Samo za čitanje", chx1, 208, 68, 50, 12, BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP
512 }
513
514
515 SAVE_FILE DIALOG 36, 24, 275, 134
516 STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
517 CAPTION "Sačuvaj kao..."
518 FONT 8, "MS Shell Dlg"
519 {
520  LTEXT "&Naziv datoteke:", 1090, 6, 6, 76, 9
521  EDITTEXT edt1, 6, 16, 90, 12, ES_AUTOHSCROLL | ES_OEMCONVERT | WS_BORDER | WS_TABSTOP
522  LISTBOX 1120, 6, 32, 90, 68, LBS_STANDARD | LBS_OWNERDRAWFIXED | LBS_HASSTRINGS | LBS_DISABLENOSCROLL | WS_TABSTOP
523  LTEXT "&Fascikle:", -1, 110, 6, 92, 9
524  LTEXT "", 1088, 110, 18, 92, 9, SS_NOPREFIX | WS_GROUP
525  LISTBOX 1121, 110, 32, 92, 68, LBS_STANDARD | LBS_OWNERDRAWFIXED | LBS_HASSTRINGS | LBS_DISABLENOSCROLL | WS_TABSTOP
526  LTEXT "Spisak datoteka &vrste:", 1089, 6, 104, 90, 9
527  COMBOBOX cmb1, 6, 114, 90, 36, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_AUTOHSCROLL | WS_BORDER | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
528  LTEXT "&Jedinice:", 1091, 110, 104, 92, 9
529  COMBOBOX cmb2, 110, 114, 92, 68, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_OWNERDRAWFIXED | CBS_AUTOHSCROLL | CBS_SORT | CBS_HASSTRINGS | WS_BORDER | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
530  DEFPUSHBUTTON "Sačuvaj kao", 1, 208, 6, 56, 14, BS_DEFPUSHBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP
531  PUSHBUTTON "Otkaži", 2, 208, 24, 56, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
532  PUSHBUTTON "&Pomoć", pshHelp, 208, 46, 56, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
533  CHECKBOX "&Samo za čitanje", chx1, 208, 68, 50, 12, BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP
534 }
535
536
537 PRINT DIALOG 36, 24, 264, 134
538 STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
539 CAPTION "Štampanje"
540 FONT 8, "MS Shell Dlg"
541 {
542  LTEXT "Štampač:", 1088, 6, 6, 40, 9
543  LTEXT "", 1089, 60, 6, 150, 9
544  GROUPBOX "Opseg štampača", grp1, 6, 30, 160, 65, BS_GROUPBOX
545  RADIOBUTTON "&Sve", rad1, 16, 45, 60, 12
546  RADIOBUTTON "&Odabir", rad2, 16, 60, 60, 12
547  RADIOBUTTON "&Stranice", rad3, 16, 75, 60, 12
548  DEFPUSHBUTTON "Štampaj", 1, 206, 6, 56, 14, BS_DEFPUSHBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP
549  PUSHBUTTON "Otkaži", 2, 206, 24, 56, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
550  PUSHBUTTON "&Podesi", psh1, 206, 46, 56, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
551  LTEXT "&Od:", 1090, 60, 80, 30, 9
552  LTEXT "&Do:", 1091, 120, 80, 30, 9
553  LTEXT "&Kvalitet štampanja:", 1092, 6, 100, 76, 9
554  COMBOBOX cmb1, 80, 100, 92, 68, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_OWNERDRAWFIXED | CBS_AUTOHSCROLL | CBS_SORT | CBS_HASSTRINGS | WS_BORDER | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
555  CHECKBOX "Štampaj na &datoteku", chx1, 20, 100, 50, 12, BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP
556  CHECKBOX "Suženo", chx2, 160, 100, 50, 12, BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP
557 }
558
559
560 PRINT_SETUP DIALOG 36, 24, 264, 134
561 STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
562 CAPTION "Postavke štampe"
563 FONT 8, "MS Shell Dlg"
564 {
565  GROUPBOX "Štampač", grp1, 6, 10, 180, 65, BS_GROUPBOX
566  RADIOBUTTON "&Podrazumevani štampač", rad1, 16, 20, 80, 12
567  LTEXT "[ništa]", 1088, 35, 35, 120, 9
568  RADIOBUTTON "Određeni &štampač", rad2, 16, 50, 80, 12
569  COMBOBOX cmb1, 35, 65, 149, 68, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_OWNERDRAWFIXED | CBS_AUTOHSCROLL | CBS_SORT | CBS_HASSTRINGS | WS_BORDER | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
570  DEFPUSHBUTTON "U redu", IDOK, 206, 6, 56, 14, BS_DEFPUSHBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP
571  PUSHBUTTON "Otkaži", IDCANCEL, 206, 24, 56, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
572  PUSHBUTTON "&Podesi", psh1, 206, 46, 56, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
573  GROUPBOX "Usmerenje", grp2, 6, 85, 100, 50, BS_GROUPBOX
574  RADIOBUTTON "&Uspravno", rad3, 50, 100, 50, 12
575  RADIOBUTTON "&Vodoravno", rad4, 50, 115, 50, 12
576  ICON "LANDSCAP", stc10, 10, 95, 32, 32
577  ICON "PORTRAIT", stc11, 10, 95, 32, 32
578  GROUPBOX "Papir", grp3, 120, 85, 180, 50, BS_GROUPBOX
579  LTEXT "&Veličina", 1089, 130, 95, 30, 9
580  LTEXT "&Izvor", 1090, 130, 110, 30, 9
581  COMBOBOX cmb2, 155, 95, 92, 68, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_OWNERDRAWFIXED | CBS_AUTOHSCROLL | CBS_SORT | CBS_HASSTRINGS | WS_BORDER | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
582  COMBOBOX cmb3, 155, 110, 92, 68, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_OWNERDRAWFIXED | CBS_AUTOHSCROLL | CBS_SORT | CBS_HASSTRINGS | WS_BORDER | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
583 }
584
585
586 CHOOSE_FONT DIALOG  13, 54, 264, 147
587 STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
588 CAPTION "Font"
589 FONT 8, "MS Shell Dlg"
590 {
591     LTEXT           "&Font:",stc1 ,6,3,40,9
592     COMBOBOX        cmb1, 6,13,94,54,  CBS_OWNERDRAWFIXED | CBS_HASSTRINGS | CBS_DISABLENOSCROLL |
593                     CBS_AUTOHSCROLL | CBS_SORT | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP | CBS_SIMPLE
594     LTEXT           "&Stil fonta:",stc2 ,108,3,44,9
595     COMBOBOX        cmb2,108,13,64,54, CBS_OWNERDRAWFIXED | CBS_HASSTRINGS | CBS_DISABLENOSCROLL |
596                     WS_VSCROLL | WS_TABSTOP | CBS_SIMPLE
597     LTEXT           "&Veličina:",stc3,179,3,30,9
598     COMBOBOX        cmb3,179,13,32,54, CBS_OWNERDRAWFIXED | CBS_HASSTRINGS | CBS_DISABLENOSCROLL |
599                     WS_VSCROLL | WS_TABSTOP | CBS_SIMPLE | CBS_SORT
600     DEFPUSHBUTTON   "U redu",IDOK,218,6,40,14, WS_GROUP | WS_TABSTOP | BS_DEFPUSHBUTTON
601     PUSHBUTTON      "Otkaži",IDCANCEL,218,23,40,14,WS_GROUP | WS_TABSTOP
602     PUSHBUTTON      "&Primeni", psh3,218,40,40,14,WS_GROUP | WS_TABSTOP
603     PUSHBUTTON      "&Pomoć" , pshHelp,218,57,40,14,WS_GROUP | WS_TABSTOP
604     GROUPBOX        "Efekti",grp1,6,72,84,34,WS_GROUP
605     CHECKBOX        "&Precrtaj", chx1, 10,82,50,10, BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP
606     CHECKBOX        "&Podvuci", chx2, 10,94,50,10, BS_AUTOCHECKBOX
607     LTEXT           "&Boja:", stc4 ,6,110,30,9
608     COMBOBOX        cmb4,6,120,84,100,CBS_DROPDOWNLIST | CBS_OWNERDRAWFIXED | CBS_HASSTRINGS |
609                     CBS_AUTOHSCROLL |  WS_BORDER | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
610     GROUPBOX        "Primer",grp2,98,72,120,36,WS_GROUP
611     CTEXT           "AaBbDždžŠš",stc5,103,80,109,24,SS_NOPREFIX | NOT WS_VISIBLE
612     LTEXT           "&Skripta:",stc7 ,98,114,40,9
613     COMBOBOX        cmb5,98,124,120,90,CBS_DROPDOWNLIST | CBS_HASSTRINGS |
614                     CBS_AUTOHSCROLL |   WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
615 }
616
617
618 CHOOSE_COLOR DIALOG 36, 24, 300, 185
619 STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
620 CAPTION "Boja"
621 FONT 8, "MS Shell Dlg"
622 {
623  LTEXT "&Osnovne boje:",   1088, 4,    4,  140, 10
624  LTEXT "&Prilagođene boje:",  1089, 4,   106, 140, 10
625  LTEXT "Boja |  &Čista",  1090, 150, 151,  48, 10
626  LTEXT   "&Crvena:", 726 /*1094*/,249,126,24,10
627  EDITTEXT 706, 275,124,21,12, WS_BORDER | WS_GROUP | WS_TABSTOP
628  LTEXT   "&Zelena:",727/*1095*/,249,140,24,10
629  EDITTEXT 707, 275,138,21,12, WS_BORDER | WS_GROUP | WS_TABSTOP
630  LTEXT   "&Plava:",728 /*1096*/,249,154,24,10
631  EDITTEXT 708, 275,152,21,12, WS_BORDER | WS_GROUP | WS_TABSTOP
632  LTEXT  "&Nijansa:" ,723 /*1091*/,202,126,22,10
633  EDITTEXT 703, 226,124,21,12, WS_BORDER | WS_GROUP | WS_TABSTOP
634  LTEXT  "&Zasićenje:" ,724 /*1092*/,202,140,22,10
635  EDITTEXT 704, 226,138,21,12, WS_BORDER | WS_GROUP | WS_TABSTOP
636  LTEXT  "&Osvetljenje:" ,725 /*1093*/,202,154,22,10
637  EDITTEXT 705, 226,152,21,12, WS_BORDER | WS_GROUP | WS_TABSTOP
638  CONTROL "" ,720,"STATIC",SS_SIMPLE|WS_TABSTOP|WS_GROUP,4,14,140,86
639  CONTROL "" ,721,"STATIC",SS_SIMPLE|WS_TABSTOP|WS_GROUP,4,116,140,28
640  CONTROL "" ,710,"STATIC",WS_BORDER|SS_SIMPLE|WS_TABSTOP|WS_GROUP, 152,4,118,116
641  CONTROL "" ,702,"STATIC",SS_SIMPLE|WS_TABSTOP|WS_GROUP, 278,4,8,116
642  CONTROL "" ,709,"STATIC",SS_SIMPLE|WS_TABSTOP|WS_GROUP, 152,124,40,26
643  DEFPUSHBUTTON "U redu",  1,  4, 166, 44, 14, BS_DEFPUSHBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP
644  PUSHBUTTON "Otkaži", 2, 52, 166, 44, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
645  PUSHBUTTON "Pomoć", pshHelp,100,166, 44, 14
646  PUSHBUTTON "&Dodaj u prilagođene boje",    712/*1024*/, 152, 166, 142, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
647  PUSHBUTTON "&Podesi prilagođene boje >>", 719/*1025*/,   4, 150, 142, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
648  PUSHBUTTON  "&u",713,300,200,4,14   /* just a dummy:  'i' is  like  &i  in "sol&id"  */
649 }
650
651
652 FINDDLGORD DIALOG 36, 24, 236, 62
653 STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
654 CAPTION "Pronalaženje"
655 FONT 8, "MS Shell Dlg"
656 {
657  LTEXT "&Pronađi šta:", -1, 4, 8, 42, 8
658  EDITTEXT edt1, 47, 7, 128, 12, ES_AUTOHSCROLL | WS_BORDER | WS_GROUP | WS_TABSTOP
659  CHECKBOX "Pronađi samo &celu reč", chx1, 4, 26, 100, 12, BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP
660  CHECKBOX "Podudaranje &malih i velikih slova", chx2, 4, 42, 64, 12, BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP
661  GROUPBOX "Pravac", grp1, 107, 26, 68, 28
662  CONTROL "&Gore", rad1, "BUTTON", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP | WS_TABSTOP, 111, 38, 30, 12
663  CONTROL "&Dole", rad2, "BUTTON", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP, 138, 38, 30, 12
664
665  DEFPUSHBUTTON "&Pronađi sledeće", IDOK, 182,  5, 50, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP | BS_DEFPUSHBUTTON
666  PUSHBUTTON "Otkaži", IDCANCEL  , 182, 23, 50, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
667  PUSHBUTTON "&Pomoć", pshHelp   , 182, 45, 50, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
668 }
669
670
671 REPLACEDLGORD DIALOG 36, 24, 230, 94
672 STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
673 CAPTION "Zamena"
674 FONT 8, "MS Shell Dlg"
675 {
676  LTEXT "&Pronađi šta:", -1, 4, 9, 48, 8
677  EDITTEXT edt1, 54, 7, 114, 12, ES_AUTOHSCROLL | WS_BORDER | WS_GROUP | WS_TABSTOP
678  LTEXT "&Zameni sa:", -1, 4, 26, 48, 8
679  EDITTEXT edt2, 54, 24, 114, 12, ES_AUTOHSCROLL | WS_BORDER | WS_GROUP | WS_TABSTOP
680  CHECKBOX "Pronađi samo &celu reč", chx1, 5, 46, 104, 12, BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP
681  CHECKBOX "Podudaranje &malih i velikih slova", chx2, 5, 62, 59, 12, BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP
682
683  DEFPUSHBUTTON "&Pronađi sledeće", IDOK, 174,  4, 50, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP | BS_DEFPUSHBUTTON
684  PUSHBUTTON "&Zameni", psh1      , 174, 21, 50, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
685  PUSHBUTTON "Zameni &sve", psh2 , 174, 38, 50, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
686  PUSHBUTTON "Otkaži", IDCANCEL  , 174, 55, 50, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
687  PUSHBUTTON "&Pomoć", pshHelp   , 174, 75, 50, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
688 }
689
690
691 PRINT32 DIALOG  32, 32, 288, 186
692 STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU |
693       DS_CONTEXTHELP | DS_3DLOOK
694 CAPTION "Štampanje"
695 FONT 8, "MS Shell Dlg"
696 {
697     DEFPUSHBUTTON   "U redu",     IDOK,     180,164, 48,14, WS_GROUP | BS_DEFPUSHBUTTON
698     PUSHBUTTON      "Otkaži", IDCANCEL, 232,164, 48,14, WS_GROUP
699     PUSHBUTTON      "&Pomoć",  pshHelp,  50, 161, 48,14, WS_GROUP
700
701     GROUPBOX        "Štampač",        grp4,   8,  4, 272,84, WS_GROUP
702     CONTROL         "Štampaj na &datoteku", chx1, "Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP,212,70,64,12
703     PUSHBUTTON      "&Svojstva",    psh2, 212, 17,  60,14, WS_GROUP
704     LTEXT           "&Naziv:",         stc6,  16, 20,  36,8
705     COMBOBOX                          cmb4,  52, 18, 152,152,CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL | WS_GROUP | WS_TABSTOP
706     LTEXT           "Stanje:",        stc8,  16, 36,  36,10, SS_NOPREFIX
707     LTEXT           "Lažno stanje",    stc12, 52, 36, 224,10, SS_NOPREFIX | SS_LEFTNOWORDWRAP
708     LTEXT           "Vrsta:",          stc7,  16, 48,  36,10, SS_NOPREFIX
709     LTEXT           "Vrsta lažnjaka",     stc11, 52, 48, 224,10, SS_NOPREFIX | SS_LEFTNOWORDWRAP
710     LTEXT           "Gde:",         stc10, 16, 60,  36,10, SS_NOPREFIX
711     LTEXT           "Lokacija lažnjaka", stc14, 52, 60, 224,10, SS_NOPREFIX | SS_LEFTNOWORDWRAP
712     LTEXT           "Komentar:",       stc9,  16, 72,  36,10, SS_NOPREFIX
713     LTEXT           "Lažno označavanje",   stc13, 52, 72, 152,10, SS_NOPREFIX | SS_LEFTNOWORDWRAP
714
715     GROUPBOX        "Primerci",         grp2, 160, 92, 120,64, WS_GROUP
716     LTEXT           "Broj &primeraka:",stc5,168,108,68,8
717     ICON            "",               ico3, 162,124,  76,24, WS_GROUP | SS_CENTERIMAGE
718     CONTROL         "&Složi",       chx2,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP,240,130,36,12
719     EDITTEXT                          edt3, 240,106,  32,12, WS_GROUP | ES_NUMBER
720
721     GROUPBOX        "Opseg štampe",    grp1,   8,92,  144,64, WS_GROUP
722     CONTROL         "&Sve",           rad1,"Button",BS_AUTORADIOBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP,16,106,64,12
723     CONTROL         "St&rane",         rad3,"Button",BS_AUTORADIOBUTTON,16,122,36,12
724     CONTROL         "&Odabir",     rad2,"Button",BS_AUTORADIOBUTTON,16,138,64,12
725     EDITTEXT                          edt1,  74,122,  26,12, WS_GROUP | ES_NUMBER
726     EDITTEXT                          edt2, 118,122,  26,12, WS_GROUP | ES_NUMBER
727     RTEXT           "&od:",         stc2,  52,124,  20,8
728     RTEXT           "&do:",           stc3, 100,124,  16,8
729 }
730
731 PRINT32_SETUP DIALOG  32, 32, 288, 178
732 STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU |
733       DS_CONTEXTHELP | DS_3DLOOK
734 CAPTION "Postavke štampe"
735 FONT 8, "MS Shell Dlg"
736 BEGIN
737     DEFPUSHBUTTON   "U redu",IDOK,180,156,48,14,WS_GROUP
738     PUSHBUTTON      "Otkaži",IDCANCEL,232,156,48,14
739 /*    PUSHBUTTON      "Mreža...", psh5, 284,156,48,14 */
740
741     GROUPBOX        "Štampač",        grp4,   8,  4, 272,84, WS_GROUP
742     PUSHBUTTON      "&Svojstva",    psh2, 212, 17,  60,14, WS_GROUP
743     LTEXT           "&Naziv:",         stc6,  16, 20,  36,8
744     COMBOBOX                          cmb1,  52, 18, 152,152,CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL | WS_GROUP | WS_TABSTOP
745     LTEXT           "Stanje:",        stc8,  16, 36,  36,10, SS_NOPREFIX
746     LTEXT           "Lažno stanje",    stc12, 52, 36, 224,10, SS_NOPREFIX | SS_LEFTNOWORDWRAP
747     LTEXT           "Vrsta:",          stc7,  16, 48,  36,10, SS_NOPREFIX
748     LTEXT           "Vrsta lažnjaka",     stc11, 52, 48, 224,10, SS_NOPREFIX | SS_LEFTNOWORDWRAP
749     LTEXT           "Gde:",         stc10, 16, 60,  36,10, SS_NOPREFIX
750     LTEXT           "Lokacija lažnjaka", stc14, 52, 60, 224,10, SS_NOPREFIX | SS_LEFTNOWORDWRAP
751     LTEXT           "Komentar:",       stc9,  16, 72,  36,10, SS_NOPREFIX
752     LTEXT           "Lažno označavanje",   stc13, 52, 72, 224,10, SS_NOPREFIX | SS_LEFTNOWORDWRAP
753
754     GROUPBOX        "Papir",          grp2,   8, 92, 164,56, WS_GROUP
755     LTEXT           "&Veličina:",         stc2,  16,108,  36, 8
756     COMBOBOX                          cmb2,  52,106, 112,112,CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL | WS_GROUP | WS_TABSTOP
757     LTEXT           "&Izvor:",       stc3,  16,128,  36, 8
758     COMBOBOX                          cmb3,  52,126, 112,112,CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL | WS_GROUP | WS_TABSTOP
759
760     GROUPBOX        "Usmerenje",    grp1, 180, 92, 100,56, WS_GROUP
761     ICON            "",               ico1, 195,112,  18,20, WS_GROUP
762     CONTROL         "&Uspravno",      rad1,"Button",BS_AUTORADIOBUTTON | WS_GROUP |WS_TABSTOP,224,106,52,12
763     CONTROL         "&Vodoravno",     rad2,"Button",BS_AUTORADIOBUTTON,224,126,52,12
764 END
765
766 PAGESETUPDLGORD DIALOG 32, 32, 240, 240
767 STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
768 CAPTION "Postavke papira"
769 FONT 8, "MS Shell Dlg"
770 BEGIN
771   CONTROL "", rct1, "Static", SS_WHITERECT, 80, 8, 80, 80
772   CONTROL "", rct2, "Static", SS_GRAYRECT, 160, 12, 4, 80
773   CONTROL "", rct3, "Static", SS_GRAYRECT,  84, 88, 80, 4
774   GROUPBOX "Papir", grp2, 8, 96, 224, 56, BS_GROUPBOX
775   LTEXT "&Veličina:", stc2, 16, 112, 36, 8
776   COMBOBOX cmb2, 64, 110, 160, 160, CBS_SIMPLE|CBS_DROPDOWN|CBS_SORT|WS_GROUP|WS_TABSTOP|WS_VSCROLL
777   LTEXT "&Fioka:", stc3, 16, 132, 36, 8
778   COMBOBOX cmb3, 64, 130, 160, 160, CBS_SIMPLE|CBS_DROPDOWN|CBS_SORT|WS_GROUP|WS_TABSTOP|WS_VSCROLL
779   GROUPBOX "Usmerenje", grp1, 8, 156, 64, 56, BS_GROUPBOX
780   AUTORADIOBUTTON "&Uspravno", rad1, 16, 170, 52, 12, BS_AUTORADIOBUTTON
781   AUTORADIOBUTTON "&Vodoravno", rad2, 16, 190, 52, 12, BS_AUTORADIOBUTTON
782   GROUPBOX "Ivice", grp4, 80, 156, 152, 56, BS_GROUPBOX
783   LTEXT "&Levo:", stc15, 88, 172, 21, 8
784   EDITTEXT edt4, 111, 170, 39, 12, WS_TABSTOP|WS_GROUP|WS_BORDER
785   LTEXT "&Desno:", stc16, 159, 172, 27, 8
786   EDITTEXT edt6, 187, 170, 39, 12, WS_TABSTOP|WS_GROUP|WS_BORDER
787   LTEXT "&Vrh:", stc17, 88, 192, 21, 8
788   EDITTEXT edt5, 111, 190, 39, 12, WS_TABSTOP|WS_GROUP|WS_BORDER
789   LTEXT "Dn&o:", stc18, 159, 192, 23, 8
790   EDITTEXT edt7, 187, 190, 39, 12, WS_TABSTOP|WS_GROUP|WS_BORDER
791   DEFPUSHBUTTON "U redu", IDOK, 71, 220, 50, 14, BS_PUSHBUTTON
792   PUSHBUTTON "Otkaži", IDCANCEL, 126, 220, 50, 14
793   PUSHBUTTON "&Štampač...", psh3, 184, 220, 48, 14
794 END
795
796 NEWFILEOPENORD DIALOG 0, 0, 280, 164
797 STYLE DS_MODALFRAME | DS_CONTEXTHELP | WS_VISIBLE | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU | WS_CLIPCHILDREN
798 CAPTION "Otvaranje"
799 FONT 8, "MS Shell Dlg"
800 {
801     LTEXT       "Potraži &u:",IDC_LOOKINSTATIC,4,6,43,8, SS_NOTIFY
802     COMBOBOX    IDC_LOOKIN,49,3,132,100,CBS_DROPDOWNLIST | CBS_OWNERDRAWFIXED | CBS_HASSTRINGS | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
803
804     LTEXT       "" , IDC_TOOLBARSTATIC, 181, 2, 102, 17, NOT WS_GROUP | NOT WS_VISIBLE
805     LISTBOX     IDC_SHELLSTATIC,4,20,272,85, LBS_SORT | LBS_NOINTEGRALHEIGHT | LBS_MULTICOLUMN | WS_HSCROLL | NOT WS_VISIBLE
806
807     LTEXT       "Naziv &datoteke:",IDC_FILENAMESTATIC,5,112,46,8, SS_NOTIFY
808     EDITTEXT    IDC_FILENAME,54,110,155,12,ES_AUTOHSCROLL
809
810     LTEXT       "Datoteke &vrste:",IDC_FILETYPESTATIC,5,128,42,8, SS_NOTIFY
811     COMBOBOX    IDC_FILETYPE,54,126,155,53,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
812
813     CONTROL     "Otvori kao „&samo za čitanje“",IDC_OPENREADONLY,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,54,145,100,10
814
815     DEFPUSHBUTTON       "&Otvori",               IDOK,222,110,50,14
816     PUSHBUTTON          "Otkaži",               IDCANCEL,222,128,50,14
817     PUSHBUTTON          "&Pomoć",               pshHelp,222,145,50,14
818 }
819
820 STRINGTABLE
821 {
822     IDS_ABOUTBOX            "&O FolderPicker testu"
823     IDS_DOCUMENTFOLDERS     "Fascikle za dokumenta"
824     IDS_PERSONAL            "Dokumenti"
825     IDS_FAVORITES           "Omiljeno"
826     IDS_PATH                "Sistemska putanja"
827     IDS_DESKTOP             "Radna površina"
828     IDS_FONTS               "Fontovi"
829     IDS_MYCOMPUTER          "Računar"
830 }
831
832 STRINGTABLE
833 {
834     IDS_SYSTEMFOLDERS       "Sistemske fascikle"
835     IDS_LOCALHARDRIVES      "Tvrdi diskovi"
836     IDS_FILENOTFOUND        "Datoteka nije pronađena"
837     IDS_VERIFYFILE          "Proverite naziv datoteke"
838     IDS_CREATEFILE          "Datoteka ne postoji.\nŽelite li da je napravite?"
839     IDS_OVERWRITEFILE       "Datoteka već postoji.\nŽelite li da je zamenite?"
840     IDS_INVALID_FILENAME_TITLE "Neispravan znak u putanji"
841     IDS_INVALID_FILENAME    "Naziv datoteke ne sme sadržati sledeće znakove:\n                          / : < > |"
842     IDS_PATHNOTEXISTING     "Putanja ne postoji"
843     IDS_FILENOTEXISTING     "Datoteka ne postoji"
844 }
845
846 STRINGTABLE
847 {
848     IDS_UPFOLDER         "Jedan nivo gore"
849     IDS_NEWFOLDER        "Napravi novu fasciklu"
850     IDS_LISTVIEW         "Spisak"
851     IDS_REPORTVIEW       "Detalji"
852     IDS_TODESKTOP        "Potraži na radnoj površini"
853 }
854
855 STRINGTABLE
856 {
857     PD32_PRINT_TITLE       "Štampanje"
858
859     PD32_VALUE_UREADABLE                  "Unos je nečitljiv"
860     PD32_INVALID_PAGE_RANGE "Ova vrednost ne leži na opsegu strane.\n\
861 Unesite vrednost između %d i %d."
862     PD32_FROM_NOT_ABOVE_TO                "Unos „od“ ne sme biti posle \
863 „do“ unosa."
864     PD32_MARGINS_OVERLAP                  "Margine se preklapaju ili prelaze van \
865 granica papira.\nPonovo unesite margine."
866     PD32_NR_OF_COPIES_EMPTY               "Vrednost za „Broj primeraka“ \
867 ne sme biti prazna."
868     PD32_TOO_LARGE_COPIES                 "Ovoliki broj primeraka nije \
869 podržan od strane Vašeg štampača.\nUnesite vrednost između 1 i %d."
870     PD32_PRINT_ERROR                      "Došlo je do greške u štampaču."
871     PD32_NO_DEFAULT_PRINTER               "Podrazumevani štampač nije izabran."
872     PD32_CANT_FIND_PRINTER                "Štampač nije pronađen."
873     PD32_OUT_OF_MEMORY                    "Nema više memorije."
874     PD32_GENERIC_ERROR                    "Došlo je do greške."
875     PD32_DRIVER_UNKNOWN                   "Veznik za štampač nije prepoznat."
876     PD32_NO_DEVICES                       "Pre podešavanja strane i štampanja, \
877 morate da instalirate upravljački program. \
878 Instalirajte ga i pokušajte ponovo."
879
880     PD32_DEFAULT_PRINTER                  "Podrazumevani štampač; "
881     PD32_NR_OF_DOCUMENTS_IN_QUEUE         "%d dokumenata je u redu za čekanje"
882     PD32_MARGINS_IN_INCHES                "Margine (u inčima)"
883     PD32_MARGINS_IN_MILLIMETERS           "Margine (u milimetrima)"
884     PD32_MILLIMETERS                      "mm"
885
886     PD32_PRINTER_STATUS_READY             "Spremno"
887     PD32_PRINTER_STATUS_PAUSED            "Pauzirano; "
888     PD32_PRINTER_STATUS_ERROR             "Greška; "
889     PD32_PRINTER_STATUS_PENDING_DELETION  "Čeka na brisanje; "
890     PD32_PRINTER_STATUS_PAPER_JAM         "Ulaz za papir; "
891     PD32_PRINTER_STATUS_PAPER_OUT         "Nema papira; "
892     PD32_PRINTER_STATUS_MANUAL_FEED       "Dodajte papir; "
893     PD32_PRINTER_STATUS_PAPER_PROBLEM     "Problem s papirom; "
894     PD32_PRINTER_STATUS_OFFLINE           "Štampač nije povezan; "
895     PD32_PRINTER_STATUS_IO_ACTIVE         "I/O aktivan; "
896     PD32_PRINTER_STATUS_BUSY              "Zauzet; "
897     PD32_PRINTER_STATUS_PRINTING          "Štampa; "
898     PD32_PRINTER_STATUS_OUTPUT_BIN_FULL   "Izlaz je pun; "
899     PD32_PRINTER_STATUS_NOT_AVAILABLE     "Nedostupno; "
900     PD32_PRINTER_STATUS_WAITING           "Čekanje; "
901     PD32_PRINTER_STATUS_PROCESSING        "Obrađivanje; "
902     PD32_PRINTER_STATUS_INITIALIZING      "Pokretanje; "
903     PD32_PRINTER_STATUS_WARMING_UP        "Zagrevanje; "
904     PD32_PRINTER_STATUS_TONER_LOW         "Toner je pri kraju; "
905     PD32_PRINTER_STATUS_NO_TONER          "Nema tonera; "
906     PD32_PRINTER_STATUS_PAGE_PUNT         "Funta strane; "
907     PD32_PRINTER_STATUS_USER_INTERVENTION "Prekinuto od strane korisnika; "
908     PD32_PRINTER_STATUS_OUT_OF_MEMORY     "Nema više memorije; "
909     PD32_PRINTER_STATUS_DOOR_OPEN         "Ulaz na štampaču je otvoren; "
910     PD32_PRINTER_STATUS_SERVER_UNKNOWN    "Server za štampanje nije poznat; "
911     PD32_PRINTER_STATUS_POWER_SAVE        "Režim za uštedu struje; "
912 }
913
914 STRINGTABLE /* Font styles */
915 {
916     IDS_FONT_REGULAR       "Obično"
917     IDS_FONT_BOLD          "Podebljano"
918     IDS_FONT_ITALIC        "Ukošeno"
919     IDS_FONT_BOLD_ITALIC   "Podebljano ukošeno"
920 }
921
922 STRINGTABLE /* Color names */
923 {
924     IDS_COLOR_BLACK     "Crna"
925     IDS_COLOR_MAROON    "Kestenjasta"
926     IDS_COLOR_GREEN     "Zelena"
927     IDS_COLOR_OLIVE     "Maslinasta"
928     IDS_COLOR_NAVY      "Tamno plava"
929     IDS_COLOR_PURPLE    "Ljubičasta"
930     IDS_COLOR_TEAL      "Zelenkasta"
931     IDS_COLOR_GRAY      "Siva"
932     IDS_COLOR_SILVER    "Srebrna"
933     IDS_COLOR_RED       "Crvena"
934     IDS_COLOR_LIME      "Limun zelena"
935     IDS_COLOR_YELLOW    "Žuta"
936     IDS_COLOR_BLUE      "Plava"
937     IDS_COLOR_FUCHSIA   "Roze-ljubičasta"
938     IDS_COLOR_AQUA      "Svetlo plava"
939     IDS_COLOR_WHITE     "Bela"
940 }
941
942 STRINGTABLE
943 {
944     IDS_FONT_SIZE   "Izaberite veličinu fonta između %d i %d tačaka."
945     IDS_SAVE_BUTTON "&Sačuvaj"
946     IDS_SAVE_IN     "Sačuvaj &u:"
947     IDS_SAVE        "Sačuvaj"
948     IDS_SAVE_AS     "Sačuvaj kao"
949     IDS_OPEN_FILE   "Otvori datoteku"
950 }