wined3d: Match the d3d10 name for WINED3DDECLUSAGE_POSITION.
[wine] / loader / wine.fr.man.in
1 .\" -*- nroff -*-
2 .TH WINE 1 "Janvier 2008" "@PACKAGE_STRING@" "Windows sur Unix"
3 .SH NOM
4 wine \- exécute des programmes Windows sur Unix
5 .SH SYNOPSIS
6 .BI "wine " "PROGRAMME " "[ARGUMENTS ... ]"
7 .br
8 .B wine --help
9 .br
10 .B wine --version
11 .PP
12 Pour des instructions sur le passage d'arguments aux programmes Windows, veuillez lire la section
13 .B
14 PROGRAMME/ARGUMENTS
15 de la page de manuel.
16 .SH DESCRIPTION
17 .B wine
18 charge et exécute le programme indiqué ; le programme peut être un exécutable DOS, Windows
19 3.x, ou Win32 (binaires x86 uniquement).
20 .PP
21 Pour déboguer wine, utilisez
22 .B winedbg
23 à la place de wine.
24 .PP
25 Pour exécuter des applications en ligne de commande (programmes Windows console), utilisez
26 .B wineconsole
27 à la place de
28 .B wine.
29 Ceci affichera la sortie dans une fenêtre séparée (nécessite que X11 soit exécuté)
30 Si vous n'utilisez pas
31 .B wineconsole
32 pour les programmes en ligne de commande, le support console sera très limité et votre
33 programme peut ne pas fonctionner correctement.
34 .PP
35 Lorsque wine est invoqué avec
36 .B --help
37 ou
38 .B --version
39 comme seul argument,
40 .B wine
41 affichera seulement un petit message d'aide ou, respectivement, sa version, puis se terminera.
42 .SH PROGRAMME/ARGUMENTS
43 Le nom du programme peut être spécifié au format DOS (
44 .I
45 C:\(rs\(rsWINDOWS\(rs\(rsSOL.EXE)
46 ou au format Unix (
47 .I /msdos/windows/sol.exe
48 ).  Vous pouvez passer des arguments au programme exécuté en les ajoutant
49 à la fin de la ligne de commande invoquant
50 .B wine
51 (par exemple : wine notepad C:\(rs\(rsTEMP\(rs\(rsREADME.TXT).
52 Notez que vous devrez '\(rs' protéger les caractères spéciaux (et les espaces) lorsque vous invoquez Wine depuis
53 un shell, par exemple :
54 .PP
55 wine C:\(rs\(rsProgram\(rs Files\(rs\(rsMyPrg\(rs\(rstest.exe
56 .PP
57 .SH VARIABLES D'ENVIRONNEMENT
58 .B wine
59 rend les variables d'environnement du shell depuis lequel
60 .B wine
61 est lancé accessibles au processus Windows/DOS exécuté. Utilisez donc la syntaxe
62 appropriée pour votre shell pour déclarer les variables d'environnement dont vous avez besoin.
63 .TP
64 .I WINEPREFIX
65 Si défini, le contenu de cette variable est pris comme le nom du répertoire où
66 .B wine
67 stocke ses données (la valeur par défaut est
68 .I $HOME/.wine
69 ). Ce répertoire est également utilisé pour identifier le socket utilisé pour
70 communiquer avec
71 .I wineserver.
72 Tous les processus
73 .B wine
74 utilisent le même
75 .B wineserver
76 (c'est-à-dire le même utilisateur) et partages certains éléments comme la base de registre,
77 la mémoire partagée et les objets du noyau.
78 En définissant
79 .I WINEPREFIX
80 à une valeur différente pour différent processus
81 .B wine
82 , il est possible d'exécuter plusieurs sessions de
83 .B wine
84 indépendantes.
85 .TP
86 .I WINESERVER
87 Spécifie le chemin et le nom de l'exécutable
88 .B wineserver
89 S'il n'est pas défini, Wine essaiera de charger
90 .B @bindir@/wineserver,
91 et, s'il n'existe pas, il cherchera alors un fichier nommé
92 "wineserver" dans le chemin et dans quelques autres emplacements potentiels.
93 .TP
94 .I WINELOADER
95 Spécifie le chemin et le nom de l'exécutable
96 .B wine
97 à utiliser pour exécuter de nouveaux processus Windows. S'il n'est pas défini, Wine
98 essaiera de charger
99 .B @bindir@/wine,
100 et, s'il n'existe pas, il cherchera alors un fichier nommé "wine" dans
101 le chemin et dans quelques autres emplacements potentiels.
102 .TP
103 .I WINEDEBUG
104 Active ou désactive les messages de débogage. La syntaxe de cette variable est
105 la suivante
106 .RI [ classe ][+/-] canal [,[ classe2 ][+/-] canal2 ].
107 .RS +7
108 .PP
109 .I classe
110 est optionnel et peut avoir une des valeurs suivantes :
111 .B err, warn, fixme,
112 ou
113 .B trace.
114 Si
115 .I classe
116 n'est pas spécifié, tous les messages de débogage pour le canal
117 spécifié seront activés. Chaque canal imprimera des messages à propos
118 d'un composant particulier de
119 .B wine.
120 Le caractères suivante peuvent être + ou - pour activer ou désactiver
121 le canal spéficié. S'il n'y a pas de partie
122 .I classe
123 avant, le caractère + peut être omis. Notez que les espaces ne sont pas
124 autorisés dans cette chaîne de caractères.
125 .PP
126 Exemples :
127 .TP
128 WINEDEBUG=warn+all
129 activera tous les messages de débogage (recommandé pour le débogage).
130 .br
131 .TP
132 WINEDEBUG=warn+dll,+heap
133 will turn on DLL warning messages and all heap messages.
134 .br
135 .TP
136 WINEDEBUG=fixme-all,warn+cursor,+relay
137 désactivera tous les messages FIXME, activera les messages d'avertissement sur le composant cursor et
138 activera tous les messages du canal relay (appels de l'API).
139 .br
140 .TP
141 WINEDEBUG=relay
142 activera tous les messages du canal relay. Pour un contrôle plus fin sur l'inclusion et
143 l'exclusion des fonctions et dlls des traces relay, référez-vous à la secion [Debug] du
144 fichier de configuration de Wine.
145 .PP
146 Pour plus d'informations sur les messages de débogage, référez-vous au chapitre
147 .I Exécution de Wine
148 du guide de l'utilisateur de Wine.
149 .RE
150 .TP
151 .I WINEDLLPATH
152 Spécifie le(s) chemin(s) dans le(s)quel(s) chercher les dlls fournies et les applications
153 Winelib. Il s'agit d'une liste de répertoires séparés par « : ». En plus des répertoires
154 spécifiés dans
155 .I WINEDLLPATH,
156 Wine cherchera aussi dans le répertoire
157 .B @dlldir@.
158 .TP
159 .I WINEDLLOVERRIDES
160 Définit le type de surclassage et l'ordre de chargement des dlls utilisées lors du chargement
161 d'un processus pour chaque dll. La valeur par défaut est définie dans le fichier de
162 configuration. Il y a actuellement deux types de librairies qui peuvent être chargées
163 dans l'espace d'adressage d'un processus : Les dlls natives de Windows (
164 .I native
165 ), et les dlls fournies par
166 .B wine
167 (
168 .I builtin
169 ). Le type peut être abrégé avec la première lettre du type (
170 .I n, b
171 ). La bibliothèque peut également être désactivée (''). Chaque séquence d'ordre doit être séparé par une virgule.
172 .RS
173 .PP
174 Chaque dll peut avoir son ordre de chargement propre. L'orde de chargement
175 détermine quelle version de la dll doit être chargé dans l'espace
176 d'adressage. Si la première tentative échoue, la suivante est essayée et
177 ainsi de suite. Plusieurs bibliothèques avec le même ordre de chargement
178 peuvent être séparées par une virgule. Il est également possible de spécifier
179 différents ordres de chargements pour différentes bibliothèques en séparant les
180 entrées par « ; ».
181 .PP
182 L'ordre de chargement pour une dll 16-bit est toujours défini par l'ordre de chargement
183 de la dll 32-bit qui la contient (qui peut être identifié en observant le lien symbolique
184 du fichier .dll.so 16-bit). Par exemple, si
185 ole32.dll est configuré comme builtin, storage.dll sera également chargé comme
186 builtin puisque la dll 32-bit ole32.dll contient la dll 16-bit
187 storage.dll.
188 .PP
189 Exemples :
190 .TP
191 WINEDLLOVERRIDES="comdlg32,shell32=n,b"
192 .br
193 Tente de charger comdlg32 et shell32 comme des dlls windows natives en premier, puis essaie
194 la version fournie si le chargement de la version native échoue.
195 .TP
196 WINEDLLOVERRIDES="comdlg32,shell32=n;c:\(rs\(rsfoo\(rs\(rsbar\(rs\(rsbaz=b"
197 .br
198 Tente de charger les bibliothèques windows natives comdlg32 et shell32. De plus, si une
199 application demande le chargement de  c:\(rsfoo\(rsbar\(rsbaz.dll, chargera la bibliothèque fournie baz.
200 .TP
201 WINEDLLOVERRIDES="comdlg32=b,n;shell32=b;comctl32=n;oleaut32="
202 .br
203 Tente de charger la bibliothèque fournie comdlg32 en premier, puis
204 essaie la version native ensuite si le chargement de la version
205 fournie échoue. Dans tous les cas, la version fournie de shell32 et la
206 version native de comctl32 sera chargée. Oleaut32 sera désactivée.
207 .RE
208 .TP
209 .I DISPLAY
210 Spécifie l'écran X11 à utiliser.
211 .TP
212 Variables de configuration du pilote audio OSS
213 .TP
214 .I AUDIODEV
215 Définit le périphérique pour les entrées/sorties audio. La valeur par défaut est
216 .B /dev/dsp.
217 .TP
218 .I MIXERDEV
219 Définit le périphérique pour les contrôles du mixer. La valeur par défaut est
220 .B /dev/mixer.
221 .TP
222 .I MIDIDEV
223 Définit le périphérique pour le séquenceur MIDI. La valeur par défaut est
224 .B /dev/sequencer.
225 .SH FICHIERS
226 .TP
227 .I @bindir@/wine
228 Le chargeur de programme de
229 .B wine
230 .
231 .TP
232 .I @bindir@/wineconsole
233 Le chargeur de programme pour les applications en mode console (CUI).
234 .TP
235 .I @bindir@/wineserver
236 Le serveur
237 .B wine
238 .TP
239 .I @bindir@/winedbg
240 Le débogueur de
241 .B wine
242 .TP
243 .I @dlldir@
244 Répertoire contenant les bibliothèques partagées de
245 .B wine
246 .TP
247 .I $WINEPREFIX/dosdevices
248 Répertoire contenant le mapping des périphériques DOS. Chaque fichier dans ce
249 répertoire est un lien symbolique vers le fichier périphérique Unix qui implémente
250 un périphérique donné. Par exemple, si COM1 est mappé sur /dev/ttyS0, vous aurez un
251 lien symbolique de la forme $WINEPREFIX/dosdevices/com1 -> /dev/ttyS0.
252 .br
253 Les disques DOS sont aussi définis à l'aide de liens symboliques ; par exemple, si le
254 lecteur D: correspond au CDROM monté sur /mnt/cdrom, vous aurez un lien symbolique
255 $WINEPREFIX/dosdevices/d: -> /mnt/cdrom. Le périphérique Unix correspondant à un lecteur
256 DOS peut être spécifié de la même façon, à l'exception du fait qu'il faut utiliser « :: » à
257 la place de « : ». Dans l'exemple précédent, si le lecteur CDROM est monté depuis /dev/hdc,
258 le lien symbolique correspondant sera
259 $WINEPREFIX/dosdevices/d:: -> /dev/hdc.
260 .SH AUTEURS
261 .B wine
262 est disponible grâce au travail de nombreux développeurs. Pour une liste
263 des auteurs, référez-vous au fichier
264 .B AUTHORS
265 à la racine de la distribution source.
266 .SH COPYRIGHT
267 .B wine
268 peut être distribué sous les termes de la licence LGPL. Une copie de cette
269 licence se trouve dans le fichier
270 .B COPYING.LIB
271 à la racine de la distribution source.
272 .SH ANOMALIES
273 .PP
274 Un rapport sur la compatibilité de nombreuses applications est disponible sur
275 .I http://appdb.winehq.org.
276 N'hésitez pas à y ajouter les applications que vous exécutez actuellement.
277 .PP
278 Les rapports d'anomalie peuvent être postés sur le Bugzilla de Wine
279 .I http://bugs.winehq.org
280 Si vous souhaitez envoyer un rapport d'anomalie, veuillez vous référer au fichier
281 .I documentation/bugs.sgml
282 dans les sources de
283 .B wine
284 pour voir quelles informations sont nécessaires
285 .PP
286 Les problèmes et suggestions concernant cette page du manuel peuvent également être rapportés sur
287 .I http://bugs.winehq.org
288 .SH DISPONIBILITÉ
289 La version publique la plus récente de
290 .B wine
291 peut être téléchargée depuis
292 .I http://www.winehq.org/download
293 .PP
294 Le dernier développement du code peut être obtenu par git.  Pour des informations
295 détaillées, veuillez vous référer à
296 .I
297 http://www.winehq.org/site/git
298 .PP
299 WineHQ, le quartier général du développement de
300 .B wine
301 est situé sur
302 .I http://www.winehq.org.
303 Le site Web contient de nombreuses informations sur
304 .B wine.
305 .PP
306 Pour plus d'informations sur le développement de
307 .B wine
308 vous pouvez vous inscrire aux mailing-lists de
309 .B wine
310 sur
311 .I http://www.winehq.org/forums
312
313 .SH "VOIR AUSSI"
314 .BR wineserver (1),\  winedbg (1)