2 * Copyright 2009 by Anders Jonsson
4 * This library is free software; you can redistribute it and/or
5 * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
6 * License as published by the Free Software Foundation; either
7 * version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
9 * This library is distributed in the hope that it will be useful,
10 * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
11 * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
12 * Lesser General Public License for more details.
14 * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
15 * License along with this library; if not, write to the Free Software
16 * Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA
19 LANGUAGE LANG_SWEDISH, SUBLANG_NEUTRAL
21 #pragma code_page(65001)
23 IDM_MAINMENU MENU DISCARDABLE
27 MENUITEM "&Nytt...\tCtrl+N", ID_FILE_NEW
28 MENUITEM "&Öppna...\tCtrl+O", ID_FILE_OPEN
29 MENUITEM "&Spara\tCtrl+S", ID_FILE_SAVE
30 MENUITEM "Spara s&om...", ID_FILE_SAVEAS
32 MENUITEM "Skriv &ut...\tCtrl+P", ID_PRINT
33 MENUITEM "&Förhandsgranskning...", ID_PREVIEW
34 MENUITEM "U&tskriftsformat...", ID_PRINTSETUP
36 MENUITEM "&Avsluta", ID_FILE_EXIT
40 MENUITEM "&Ångra\tCtrl+Z", ID_EDIT_UNDO
41 MENUITEM "Å&terställ\tCtrl+Y", ID_EDIT_REDO
43 MENUITEM "Klipp &ut\tCtrl+X", ID_EDIT_CUT
44 MENUITEM "&Kopiera\tCtrl+C", ID_EDIT_COPY
45 MENUITEM "Klistra &in\tCtrl+V", ID_EDIT_PASTE
46 MENUITEM "Ta &bort\tDEL", ID_EDIT_CLEAR
47 MENUITEM "&Markera allt\tCtrl+A", ID_EDIT_SELECTALL
49 MENUITEM "&Sök...\tCrtl+F", ID_FIND
50 MENUITEM "Sök &nästa\tF3", ID_FIND_NEXT
51 MENUITEM "&Ersätt...\tCtrl+H", ID_REPLACE
53 MENUITEM "Sk&rivskyddat", ID_EDIT_READONLY
54 MENUITEM "&Ändrat", ID_EDIT_MODIFIED
58 MENUITEM "&Information om markerad text", ID_EDIT_SELECTIONINFO
59 MENUITEM "&Teckenformat", ID_EDIT_CHARFORMAT
60 MENUITEM "&Standardteckenformat", ID_EDIT_DEFCHARFORMAT
61 MENUITEM "Stycke&format", ID_EDIT_PARAFORMAT
62 MENUITEM "&Hämta text", ID_EDIT_GETTEXT
67 MENUITEM "&Verktygsfält", ID_TOGGLE_TOOLBAR
68 MENUITEM "&Formatfält", ID_TOGGLE_FORMATBAR
69 MENUITEM "&Linjal", ID_TOGGLE_RULER
70 MENUITEM "&Statusfält", ID_TOGGLE_STATUSBAR
72 MENUITEM "&Alternativ...", ID_VIEWPROPERTIES
76 MENUITEM "&Datum och tid...", ID_DATETIME
80 MENUITEM "T&ecken...", ID_FONTSETTINGS
81 MENUITEM "&Punktuppställning" ID_BULLET
82 MENUITEM "&Stycke..." ID_PARAFORMAT
83 MENUITEM "&Tabulatorer..." ID_TABSTOPS
86 MENUITEM "&System\tCtrl+1", ID_BACK_1
87 MENUITEM "Anteckningslapps-&gult\tCtrl+2", ID_BACK_2
92 MENUITEM "&Om Wine Wordpad" ID_ABOUT
96 IDM_POPUP MENU DISCARDABLE
100 MENUITEM "Klipp &ut", ID_EDIT_CUT
101 MENUITEM "&Kopiera", ID_EDIT_COPY
102 MENUITEM "Klistra &in", ID_EDIT_PASTE
104 MENUITEM "&Punktuppställning" ID_BULLET
105 MENUITEM "&Stycke..." ID_PARAFORMAT
109 IDD_DATETIME DIALOG DISCARDABLE 30, 20, 130, 80
110 STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
111 CAPTION "Datum och tid"
112 FONT 10, "MS Sans Serif"
114 LTEXT "Tillgängliga format",-1,3,2,100,15
115 LISTBOX IDC_DATETIME,3,12,80,65,LBS_NOINTEGRALHEIGHT | LBS_NOTIFY
116 PUSHBUTTON "&OK",IDOK,87,12,40,12
117 PUSHBUTTON "&Avbryt",IDCANCEL,87,26,40,12
120 IDD_NEWFILE DIALOG DISCARDABLE 30, 20, 140, 80
121 STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
123 FONT 10, "MS Sans Serif"
125 LTEXT "Ny dokumenttyp",-1,3,2,100,15
126 LISTBOX IDC_NEWFILE,3,12,90,65,LBS_NOINTEGRALHEIGHT
127 PUSHBUTTON "&OK",IDOK,97,12,40,12
128 PUSHBUTTON "&Avbryt",IDCANCEL,97,26,40,12
131 IDD_PARAFORMAT DIALOG DISCARDABLE 30, 20, 200, 110
132 STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
133 Caption "Formatera stycke"
134 FONT 8, "MS Shell Dlg"
136 GROUPBOX "Indrag", -1, 10, 10, 120, 68
137 LTEXT "Vänster", -1, 15, 22, 40, 13
138 EDITTEXT IDC_PARA_LEFT, 55, 20, 60, 13
139 LTEXT "Höger", -1, 15, 40, 40, 13
140 EDITTEXT IDC_PARA_RIGHT, 55, 38, 60, 13
141 LTEXT "Första rad", -1, 15, 58, 40, 13
142 EDITTEXT IDC_PARA_FIRST, 55, 56, 60, 13
143 LTEXT "Justering", -1, 15, 87, 40, 13
144 COMBOBOX IDC_PARA_ALIGN, 55, 85, 60, 60, CBS_DROPDOWNLIST
145 PUSHBUTTON "&OK", IDOK, 137, 15, 50, 15
146 PUSHBUTTON "&Avbryt", IDCANCEL, 137, 33, 50, 15
149 IDD_TABSTOPS DIALOG DISCARDABLE 30, 20, 200, 110
150 STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
151 Caption "Tabulatorer"
152 FONT 8, "MS Shell Dlg"
154 GROUPBOX "Tabulatorstopp", -1, 10, 10, 120, 90
155 COMBOBOX IDC_TABSTOPS, 20, 20, 100, 60, CBS_SIMPLE | CBS_SORT
156 DEFPUSHBUTTON "Lägg &till", ID_TAB_ADD, 20, 80, 45, 15
157 PUSHBUTTON "Ta &bort", ID_TAB_DEL, 72, 80, 45, 15
158 PUSHBUTTON "&OK", IDOK, 137, 15, 50, 15
159 PUSHBUTTON "&Avbryt", IDCANCEL, 137, 33, 50, 15
160 PUSHBUTTON "Ta bort a&lla", ID_TAB_EMPTY, 137, 51, 50, 15
163 IDD_FORMATOPTS DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 280, 110
166 FONT 8, "MS Shell Dlg"
168 GROUPBOX "Radbrytning", -1, 10, 10, 130, 85
169 RADIOBUTTON "&Ingen radbrytning", IDC_PAGEFMT_WN, 18, 25, 117, 15
170 RADIOBUTTON "&Bryt text vid fönsterkanten", IDC_PAGEFMT_WW, 18, 45, 117, 15
171 RADIOBUTTON "Bryt text vid &marginalen", IDC_PAGEFMT_WM, 18, 65, 117, 15
172 GROUPBOX "Verktygsrader", -1, 150, 10, 120, 85
173 CHECKBOX "&Verktygsrad", IDC_PAGEFMT_TB, 160, 20, 80, 15
174 CHECKBOX "&Formatrad", IDC_PAGEFMT_FB, 160, 38, 80, 15
175 CHECKBOX "&Linjal", IDC_PAGEFMT_RU, 160, 56, 80, 15
176 CHECKBOX "&Statusrad", IDC_PAGEFMT_SB, 160, 74, 80, 15
177 LTEXT "", IDC_PAGEFMT_ID, 0,0,0,0
180 STRINGTABLE DISCARDABLE
182 STRING_RICHTEXT_FILES_RTF, "Rich text-format (*.rtf)"
183 STRING_TEXT_FILES_TXT, "Textdokument (*.txt)"
184 STRING_TEXT_FILES_UNICODE_TXT, "Unicode-textdokument (*.txt)"
185 STRING_ALL_FILES, "Alla filer (*.*)"
188 STRINGTABLE DISCARDABLE
190 STRING_ALIGN_LEFT, "Vänsterställt"
191 STRING_ALIGN_RIGHT, "Högerställt"
192 STRING_ALIGN_CENTER, "Centrerat"
195 STRINGTABLE DISCARDABLE
197 STRING_NEWFILE_RICHTEXT, "Rich text-dokument"
198 STRING_NEWFILE_TXT, "Textdokument"
199 STRING_NEWFILE_TXT_UNICODE, "Textdokument (Unicode)"
202 STRINGTABLE DISCARDABLE
204 STRING_PRINTER_FILES_PRN, "Skrivarfiler (*.PRN)"
207 STRINGTABLE DISCARDABLE
209 STRING_VIEWPROPS_TITLE, "Alternativ"
210 STRING_VIEWPROPS_TEXT, "Text"
211 STRING_VIEWPROPS_RICHTEXT, "Rich text"
214 STRINGTABLE DISCARDABLE
216 STRING_PREVIEW_PRINT, "Skriv ut"
217 STRING_PREVIEW_NEXTPAGE, "Nästa sida"
218 STRING_PREVIEW_PREVPAGE, "Föregående sida"
219 STRING_PREVIEW_TWOPAGES, "Två sidor"
220 STRING_PREVIEW_ONEPAGE, "En sida"
221 STRING_PREVIEW_CLOSE, "Stäng"
224 STRINGTABLE DISCARDABLE
226 STRING_UNITS_CM, "cm"
229 STRINGTABLE DISCARDABLE
231 STRING_DEFAULT_FILENAME, "Dokument"
232 STRING_PROMPT_SAVE_CHANGES, "Spara ändringar i '%s'?"
233 STRING_SEARCH_FINISHED, "Sökningen i dokumentet har slutförts."
234 STRING_LOAD_RICHED_FAILED, "Misslyckades att ladda RichEdit-biblioteket."
235 STRING_SAVE_LOSEFORMATTING, "Du har valt att spara i rent textformat, " \
236 "vilket kommer leda till att all formatering förloras. " \
237 "Är du säker att du vill göra detta?"
238 STRING_INVALID_NUMBER, "Ogiltigt talformat"
239 STRING_OLE_STORAGE_NOT_SUPPORTED, "OLE storage documents are not supported"
240 STRING_WRITE_FAILED, "Kunde inte spara filen."
241 STRING_WRITE_ACCESS_DENIED, "Du har inte tillgång till att spara filen."
242 STRING_OPEN_FAILED, "Kunde inte öppna filen."
243 STRING_OPEN_ACCESS_DENIED, "Du har inte tillgång till att öppna filen."
244 STRING_PRINTING_NOT_IMPLEMENTED, "Utskrift ej implementerat."
247 #pragma code_page(default)