Initial support for extra layouts
[xorg/xkeyboard-config] / po / ky.po
1 # Translation of 'xkeyboard-config' messages to Kirghiz.
2 # Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc.
3 # Ilyas Bakirov <just_ilyas@yahoo.com>, 2007.
4 #
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: xkeyboard-config 1.1-pre1\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
9 "POT-Creation-Date: 2007-09-11 22:14+0100\n"
10 "PO-Revision-Date: 2007-11-13 14:39+0600\n"
11 "Last-Translator: Ilyas Bakirov <just_ilyas@yahoo.com>\n"
12 "Language-Team: Kirghiz <i18n-team-ky-kyrgyz@lists.sourceforge.net>\n"
13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 "X-Poedit-Language: Kyrgyz\n"
17 "X-Poedit-Country: KYRGYZSTAN\n"
18
19 #: ../rules/base.xml.in.h:1
20 msgid "(F)"
21 msgstr "(F)"
22
23 #: ../rules/base.xml.in.h:2
24 msgid "(Legacy) Alternative"
25 msgstr "(Эскирген) Альтернативдик"
26
27 #: ../rules/base.xml.in.h:3
28 msgid "(Legacy) Alternative, Sun dead keys"
29 msgstr "(Эскирген) Альтернативдик, атайын (dead keys) Sun клавишалары менен"
30
31 #: ../rules/base.xml.in.h:4
32 msgid "(Legacy) Alternative, eliminate dead keys"
33 msgstr "(Эскирген) Альтернативдик, атайын (dead keys) клавишаларсыз"
34
35 #: ../rules/base.xml.in.h:5
36 msgid "(Legacy) Dvorak"
37 msgstr "(Эскирген) Dvorak"
38
39 #: ../rules/base.xml.in.h:6
40 msgid "101/104 key Compatible"
41 msgstr "101/104 баскычтар менен жарамдуу"
42
43 #: ../rules/base.xml.in.h:7 ../rules/sun.xml.in.h:2
44 msgid "101/qwerty/comma/Dead keys"
45 msgstr "pc101, qwerty, үтүр, атайын (dead keys) клавишалары менен"
46
47 #: ../rules/base.xml.in.h:8 ../rules/sun.xml.in.h:3
48 msgid "101/qwerty/comma/Eliminate dead keys"
49 msgstr "pc101, qwerty, үтүр, атайын (dead keys) клавишаларсыз "
50
51 #: ../rules/base.xml.in.h:9 ../rules/sun.xml.in.h:4
52 msgid "101/qwerty/dot/Dead keys"
53 msgstr "pc101, qwerty, чекит, атайын (dead keys) клавшилары менен"
54
55 #: ../rules/base.xml.in.h:10 ../rules/sun.xml.in.h:5
56 msgid "101/qwerty/dot/Eliminate dead keys"
57 msgstr "pc101, qwerty, үтур, атайын (dead keys) клавишаларсыз"
58
59 #: ../rules/base.xml.in.h:11 ../rules/sun.xml.in.h:6
60 msgid "101/qwertz/comma/Dead keys"
61 msgstr "pc101, qwertz, үтур, атайын (dead keys) клавишалары менен"
62
63 #: ../rules/base.xml.in.h:12
64 msgid "101/qwertz/comma/Eliminate dead keys"
65 msgstr "pc101, qwertz, үтүр, атайын (dead keys) клавишаларсыз"
66
67 #: ../rules/base.xml.in.h:13 ../rules/sun.xml.in.h:7
68 msgid "101/qwertz/dot/Dead keys"
69 msgstr "pc101, qwertz, чекит, атайын (dead keys) клавишалары менен"
70
71 #: ../rules/base.xml.in.h:14 ../rules/sun.xml.in.h:8
72 msgid "101/qwertz/dot/Eliminate dead keys"
73 msgstr "pc101, qwertz, чекит, атайын (dead keys) клавишаларсыз"
74
75 #: ../rules/base.xml.in.h:15 ../rules/sun.xml.in.h:9
76 msgid "102/qwerty/comma/Dead keys"
77 msgstr "pc102, qwerty, үтүр, атайын (dead keys) клавишалары менен"
78
79 #: ../rules/base.xml.in.h:16 ../rules/sun.xml.in.h:10
80 msgid "102/qwerty/comma/Eliminate dead keys"
81 msgstr "pc102, qwerty, үтүр, атаыйн (dead keys) клавишаларсыз"
82
83 #: ../rules/base.xml.in.h:17 ../rules/sun.xml.in.h:11
84 msgid "102/qwerty/dot/Dead keys"
85 msgstr "pc102, qwerty, чекит, атайын (dead keys) клавишалары менен"
86
87 #: ../rules/base.xml.in.h:18 ../rules/sun.xml.in.h:12
88 msgid "102/qwerty/dot/Eliminate dead keys"
89 msgstr "pc102, qwerty, чекит, атайын (dead keys) клавишаларсыз"
90
91 #: ../rules/base.xml.in.h:19 ../rules/sun.xml.in.h:13
92 msgid "102/qwertz/comma/Dead keys"
93 msgstr "pc102, qwertz, үтүр, атайын (dead keys) клавишалары менен"
94
95 #: ../rules/base.xml.in.h:20 ../rules/sun.xml.in.h:14
96 msgid "102/qwertz/comma/Eliminate dead keys"
97 msgstr "pc102, qwertz, үтур, атайын (dead keys) клавишаларсыз"
98
99 #: ../rules/base.xml.in.h:21 ../rules/sun.xml.in.h:15
100 msgid "102/qwertz/dot/Dead keys"
101 msgstr "pc102, qwertz, чекит, атайын (dead keys) клавишалары менен"
102
103 #: ../rules/base.xml.in.h:22 ../rules/sun.xml.in.h:16
104 msgid "102/qwertz/dot/Eliminate dead keys"
105 msgstr "pc102, qwertz, чекит, атайын (dead keys) клавишаларсыз"
106
107 #: ../rules/base.xml.in.h:23
108 msgid "A4Tech KB-21"
109 msgstr "A4Tech KB-21"
110
111 #: ../rules/base.xml.in.h:24
112 msgid "A4Tech KBS-8"
113 msgstr "A4Tech KBS-8"
114
115 #: ../rules/base.xml.in.h:25
116 msgid "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23"
117 msgstr "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23"
118
119 #: ../rules/base.xml.in.h:26
120 msgid "ACPI Standard"
121 msgstr "ACPI стандарттуу"
122
123 #: ../rules/base.xml.in.h:27
124 msgid "AZERTY Tskapo"
125 msgstr "AZERTY Tskapo"
126
127 #: ../rules/base.xml.in.h:28
128 msgid "Acer AirKey V"
129 msgstr "Acer AirKey V"
130
131 #: ../rules/base.xml.in.h:29
132 msgid "Acer C300"
133 msgstr "Acer C300"
134
135 #: ../rules/base.xml.in.h:30
136 msgid "Acer Ferrari 4000"
137 msgstr "Acer Ferrari 4000"
138
139 #: ../rules/base.xml.in.h:31
140 msgid "Acer Laptop"
141 msgstr "Acer ноутбугу"
142
143 #: ../rules/base.xml.in.h:32
144 msgid "Add the EuroSign to the 2 key."
145 msgstr "2 денег клавишага Евро белгисин кошуу."
146
147 #: ../rules/base.xml.in.h:33
148 msgid "Add the EuroSign to the 5 key."
149 msgstr "5 деген клавишага Евро белгисин кошуу."
150
151 #: ../rules/base.xml.in.h:34
152 msgid "Add the EuroSign to the E key."
153 msgstr "E клавишасына Евро белгисин кошуу."
154
155 #: ../rules/base.xml.in.h:35
156 msgid "Add the standard behavior to Menu key."
157 msgstr ""
158
159 #: ../rules/base.xml.in.h:36
160 msgid "Adding the EuroSign to certain keys"
161 msgstr ""
162
163 #: ../rules/base.xml.in.h:37
164 msgid "Advance Scorpius KI"
165 msgstr "Advance Scorpius KI"
166
167 #: ../rules/base.xml.in.h:38
168 msgid "Afg"
169 msgstr "Афг"
170
171 #: ../rules/base.xml.in.h:39
172 msgid "Afghanistan"
173 msgstr "Афганистан"
174
175 #: ../rules/base.xml.in.h:40
176 msgid "Akan"
177 msgstr "Акан"
178
179 #: ../rules/base.xml.in.h:41
180 msgid "Alb"
181 msgstr "Алб"
182
183 #: ../rules/base.xml.in.h:42
184 msgid "Albania"
185 msgstr "Албания"
186
187 #: ../rules/base.xml.in.h:43
188 msgid "Alt and Meta are on the Alt keys."
189 msgstr "Alt жана Meta Alt клавишаларда."
190
191 #: ../rules/base.xml.in.h:44
192 msgid "Alt is mapped to the right Win-key and Super to Menu."
193 msgstr "Alt оң Win клавишага орнотулган, Super болсо - Menu."
194
195 #: ../rules/base.xml.in.h:45
196 msgid "Alt+CapsLock changes layout."
197 msgstr "Alt+CapsLock раскладканы алмаштырат."
198
199 #: ../rules/base.xml.in.h:46
200 msgid "Alt+Ctrl change layout."
201 msgstr "Alt+Ctrl раскладканы алмаштырат."
202
203 #: ../rules/base.xml.in.h:47
204 msgid "Alt+Shift change layout."
205 msgstr "Alt+Shift раскладканы алмаштырат."
206
207 #: ../rules/base.xml.in.h:48
208 msgid "Alt-Q"
209 msgstr "Alt-Q"
210
211 #: ../rules/base.xml.in.h:49
212 msgid "Alt/Win key behavior"
213 msgstr "Alt/Win клавишалары"
214
215 #: ../rules/base.xml.in.h:50
216 msgid "Alternative"
217 msgstr "Альтернативдик"
218
219 #: ../rules/base.xml.in.h:51
220 msgid "Alternative Eastern"
221 msgstr "Альтернативдик"
222
223 #: ../rules/base.xml.in.h:52
224 msgid "Alternative Phonetic"
225 msgstr "Альтернативдүү фонетикалык"
226
227 #: ../rules/base.xml.in.h:53
228 msgid "Alternative international (former us_intl)"
229 msgstr "Эларалык Альтернативдик (мурунку us_intl)"
230
231 #: ../rules/base.xml.in.h:54
232 msgid "Alternative, Sun dead keys"
233 msgstr "Альтернативдик, атайын (dead keys) Sun клавишалары менен"
234
235 #: ../rules/base.xml.in.h:55
236 msgid "Alternative, eliminate dead keys"
237 msgstr "Альтернативдик, атайын (dead keys) клавишаларсыз"
238
239 #: ../rules/base.xml.in.h:56
240 msgid "Alternative, latin-9 only"
241 msgstr "Альтернативдик, latin-9 гана"
242
243 #: ../rules/base.xml.in.h:57
244 msgid "And"
245 msgstr "Анд"
246
247 #: ../rules/base.xml.in.h:58
248 msgid "Andorra"
249 msgstr "Андорра"
250
251 #: ../rules/base.xml.in.h:59
252 msgid "Apostrophe (') variant"
253 msgstr "Вариант апостроф (') менен"
254
255 #: ../rules/base.xml.in.h:60
256 msgid "Apple"
257 msgstr "Apple"
258
259 #: ../rules/base.xml.in.h:61
260 msgid "Apple Laptop"
261 msgstr "Apple Ноутбугу"
262
263 #: ../rules/base.xml.in.h:62
264 msgid "Ara"
265 msgstr "Ара"
266
267 #: ../rules/base.xml.in.h:63
268 msgid "Arabic"
269 msgstr "Араб"
270
271 #: ../rules/base.xml.in.h:64
272 msgid "Arm"
273 msgstr "Арм"
274
275 #: ../rules/base.xml.in.h:65
276 msgid "Armenia"
277 msgstr "Армения"
278
279 #: ../rules/base.xml.in.h:66
280 msgid "Asus Laptop"
281 msgstr "Asus ноутбугу"
282
283 #: ../rules/base.xml.in.h:67
284 msgid "Aze"
285 msgstr "Азр"
286
287 #: ../rules/base.xml.in.h:68
288 msgid "Azerbaijan"
289 msgstr "Азербайджан"
290
291 #: ../rules/base.xml.in.h:69
292 msgid "Azona RF2300 wireless Internet Keyboard"
293 msgstr "Azona RF2300 wireless Internet Keyboard"
294
295 #: ../rules/base.xml.in.h:70
296 msgid "BTC 5090"
297 msgstr "BTC 5090"
298
299 #: ../rules/base.xml.in.h:71
300 msgid "BTC 5113RF Multimedia"
301 msgstr "BTC 5113RF Multimedia"
302
303 #: ../rules/base.xml.in.h:72
304 msgid "BTC 5126T"
305 msgstr "BTC 5126T"
306
307 #: ../rules/base.xml.in.h:73
308 msgid "BTC 9000"
309 msgstr "BTC 9000"
310
311 #: ../rules/base.xml.in.h:74
312 msgid "BTC 9000A"
313 msgstr "BTC 9000A"
314
315 #: ../rules/base.xml.in.h:75
316 msgid "BTC 9001AH"
317 msgstr "BTC 9001AH"
318
319 #: ../rules/base.xml.in.h:76
320 msgid "BTC 9019U"
321 msgstr "BTC 9019U"
322
323 #: ../rules/base.xml.in.h:77
324 msgid "Ban"
325 msgstr "Бан"
326
327 #: ../rules/base.xml.in.h:78
328 msgid "Bangladesh"
329 msgstr "Бангладеш"
330
331 #: ../rules/base.xml.in.h:79 ../rules/sun.xml.in.h:22
332 msgid "Bel"
333 msgstr "Бел"
334
335 #: ../rules/base.xml.in.h:80
336 msgid "Belarus"
337 msgstr "Беларусия"
338
339 #: ../rules/base.xml.in.h:81
340 msgid "Belgium"
341 msgstr "Бельгия"
342
343 #: ../rules/base.xml.in.h:82
344 msgid "BenQ X-Touch"
345 msgstr "BenQ X-Touch"
346
347 #: ../rules/base.xml.in.h:83
348 msgid "Bengali"
349 msgstr "Бенгальдык"
350
351 #: ../rules/base.xml.in.h:84
352 msgid "Bengali Probhat"
353 msgstr "Бенгальдык Пробат"
354
355 #: ../rules/base.xml.in.h:85
356 msgid "Bepo, ergonomic, Dvorak way"
357 msgstr "Бепо, эргономикалык, Dvorak'ка окшош"
358
359 #: ../rules/base.xml.in.h:86
360 msgid "Bepo, ergonomic, Dvorak way, latin-9 only"
361 msgstr "Бепо, эргономикалык, Dvorak'ка окшош, latin-9 гана"
362
363 #: ../rules/base.xml.in.h:87 ../rules/sun.xml.in.h:24
364 msgid "Bgr"
365 msgstr "Болг"
366
367 #: ../rules/base.xml.in.h:88
368 msgid "Bhu"
369 msgstr "Бут"
370
371 #: ../rules/base.xml.in.h:89
372 msgid "Bhutan"
373 msgstr "Бутан"
374
375 #: ../rules/base.xml.in.h:90
376 msgid "Biblical Hebrew (Tiro)"
377 msgstr "Библейдик иврит (Tiro)"
378
379 #: ../rules/base.xml.in.h:91
380 msgid "Bih"
381 msgstr "Босн"
382
383 #: ../rules/base.xml.in.h:92
384 msgid "Blr"
385 msgstr "Бел"
386
387 #: ../rules/base.xml.in.h:93
388 msgid "Bosnia and Herzegovina"
389 msgstr "Босния жана Герциговиния"
390
391 #: ../rules/base.xml.in.h:94
392 msgid "Both Alt keys together change layout."
393 msgstr ""
394
395 #: ../rules/base.xml.in.h:95
396 msgid "Both Ctrl keys together change layout."
397 msgstr ""
398
399 #: ../rules/base.xml.in.h:96
400 msgid "Both Shift keys together change layout."
401 msgstr ""
402
403 #: ../rules/base.xml.in.h:97
404 msgid "Both Win-keys switch layout while pressed."
405 msgstr ""
406
407 #: ../rules/base.xml.in.h:98
408 msgid "Bra"
409 msgstr "Бра"
410
411 #: ../rules/base.xml.in.h:99
412 msgid "Braille"
413 msgstr "Браиил"
414
415 #: ../rules/base.xml.in.h:100
416 msgid "Brazil"
417 msgstr "Бразилия"
418
419 #: ../rules/base.xml.in.h:101
420 msgid "Brazilian ABNT2"
421 msgstr "Бразилдик ABNT2"
422
423 #: ../rules/base.xml.in.h:102
424 msgid "Brl"
425 msgstr "Брл"
426
427 #: ../rules/base.xml.in.h:103
428 msgid "Brother Internet Keyboard"
429 msgstr "Brother Internet Keyboard"
430
431 #: ../rules/base.xml.in.h:104
432 msgid "Buckwalter"
433 msgstr "Buckwalter"
434
435 #: ../rules/base.xml.in.h:105
436 msgid "Bulgaria"
437 msgstr "Болгария"
438
439 #: ../rules/base.xml.in.h:106
440 msgid "Cambodia"
441 msgstr "Камбоджия"
442
443 #: ../rules/base.xml.in.h:107 ../rules/sun.xml.in.h:29
444 msgid "Can"
445 msgstr "Кан"
446
447 #: ../rules/base.xml.in.h:108
448 msgid "Canada"
449 msgstr "Канада"
450
451 #: ../rules/base.xml.in.h:109
452 msgid "Caps Lock is Compose."
453 msgstr "Caps Lock Compose клавишасы."
454
455 #: ../rules/base.xml.in.h:110
456 msgid "CapsLock LED shows alternative layout."
457 msgstr ""
458
459 #: ../rules/base.xml.in.h:111
460 msgid "CapsLock acts as Shift with locking. Shift \"pauses\" CapsLock."
461 msgstr ""
462
463 #: ../rules/base.xml.in.h:112
464 msgid "CapsLock acts as Shift with locking. Shift doesn't affect CapsLock."
465 msgstr ""
466
467 #: ../rules/base.xml.in.h:113
468 msgid "CapsLock just locks the Shift modifier."
469 msgstr ""
470
471 #: ../rules/base.xml.in.h:114 ../rules/sun.xml.in.h:33
472 msgid "CapsLock key behavior"
473 msgstr ""
474
475 #: ../rules/base.xml.in.h:115
476 msgid "CapsLock key changes layout."
477 msgstr ""
478
479 #: ../rules/base.xml.in.h:116
480 msgid "CapsLock toggles Shift so all keys are affected."
481 msgstr ""
482
483 #: ../rules/base.xml.in.h:117
484 msgid "CapsLock toggles normal capitalization of alphabetic characters."
485 msgstr ""
486
487 #: ../rules/base.xml.in.h:118
488 msgid "CapsLock uses internal capitalization. Shift \"pauses\" CapsLock."
489 msgstr ""
490
491 #: ../rules/base.xml.in.h:119
492 msgid "CapsLock uses internal capitalization. Shift doesn't affect CapsLock."
493 msgstr ""
494
495 #: ../rules/base.xml.in.h:120
496 msgid "Catalan variant with middle-dot L"
497 msgstr ""
498
499 #: ../rules/base.xml.in.h:121
500 msgid "Che"
501 msgstr "Че"
502
503 #: ../rules/base.xml.in.h:122
504 msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd"
505 msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd"
506
507 #: ../rules/base.xml.in.h:123
508 msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternate option)"
509 msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd (альтернативдик)"
510
511 #: ../rules/base.xml.in.h:124
512 msgid "Cherry CyBo@rd USB-Hub"
513 msgstr "Cherry CyBo@rd USB-Hub"
514
515 #: ../rules/base.xml.in.h:125
516 msgid "Cherry CyMotion Master Linux"
517 msgstr "Cherry CyMotion Master Linux"
518
519 #: ../rules/base.xml.in.h:126
520 msgid "Cherry CyMotion Master XPress"
521 msgstr "Cherry CyMotion Master XPress"
522
523 #: ../rules/base.xml.in.h:127
524 msgid "Chicony Internet Keyboard"
525 msgstr "Chicony Internet Keyboard"
526
527 #: ../rules/base.xml.in.h:128
528 msgid "Chicony KB-9885"
529 msgstr "Chicony KB-9885"
530
531 #: ../rules/base.xml.in.h:129
532 msgid "China"
533 msgstr "Кытай"
534
535 #: ../rules/base.xml.in.h:130
536 msgid "Chuvash"
537 msgstr "Чуваш"
538
539 #: ../rules/base.xml.in.h:131
540 msgid "Chuvash Latin"
541 msgstr "Чуваш латындык"
542
543 #: ../rules/base.xml.in.h:132
544 msgid "Classic Dvorak"
545 msgstr "Классикалык Дровак"
546
547 #: ../rules/base.xml.in.h:133
548 msgid "Classmate PC"
549 msgstr ""
550
551 #: ../rules/base.xml.in.h:134
552 msgid "CloGaelach"
553 msgstr ""
554
555 #: ../rules/base.xml.in.h:135
556 msgid "Colemak"
557 msgstr ""
558
559 #: ../rules/base.xml.in.h:136
560 msgid "Commabelow"
561 msgstr ""
562
563 #: ../rules/base.xml.in.h:137
564 msgid "Compaq Easy Access Keyboard"
565 msgstr "Compaq Easy Access Keyboard"
566
567 #: ../rules/base.xml.in.h:138
568 msgid "Compaq Internet Keyboard (13 keys)"
569 msgstr "Compaq \"Интернет\" клавиатурасы (13 клавиша менен)"
570
571 #: ../rules/base.xml.in.h:139
572 msgid "Compaq Internet Keyboard (18 keys)"
573 msgstr "Compaq \"Интернет\" клавиатурасы (18 клавиша менен)"
574
575 #: ../rules/base.xml.in.h:140
576 msgid "Compaq Internet Keyboard (7 keys)"
577 msgstr "Compaq \"Интернет\" клавиатурасы  (7 клавиша менен)"
578
579 #: ../rules/base.xml.in.h:141
580 msgid "Compaq iPaq Keyboard"
581 msgstr "Compaq iPaq Keyboard"
582
583 #: ../rules/base.xml.in.h:142
584 msgid "Compose key position"
585 msgstr ""
586
587 #: ../rules/base.xml.in.h:143
588 msgid "Congo, Democratic Republic of the"
589 msgstr ""
590
591 #: ../rules/base.xml.in.h:144
592 msgid "Control is mapped to the Win-keys (and the usual Ctrl keys)."
593 msgstr ""
594
595 #: ../rules/base.xml.in.h:145
596 msgid "Croatia"
597 msgstr "Хорватия"
598
599 #: ../rules/base.xml.in.h:146
600 msgid "Ctrl key at bottom left"
601 msgstr "Ctrl клавишасы төмөн сол жакта жайгашкан"
602
603 #: ../rules/base.xml.in.h:147
604 msgid "Ctrl key at left of 'A'"
605 msgstr "Ctrl клавишасы 'Ф' клавишанын сол жагында"
606
607 #: ../rules/base.xml.in.h:148
608 msgid "Ctrl key position"
609 msgstr "Ctrl клавишанын жайгашуусу"
610
611 #: ../rules/base.xml.in.h:149
612 msgid "Ctrl+Shift change layout."
613 msgstr ""
614
615 #: ../rules/base.xml.in.h:150
616 msgid "Cyrillic"
617 msgstr "Кириллица"
618
619 #: ../rules/base.xml.in.h:151 ../rules/sun.xml.in.h:39
620 msgid "Cze"
621 msgstr "Чех"
622
623 #: ../rules/base.xml.in.h:152
624 msgid "Czechia"
625 msgstr "Чехия"
626
627 #: ../rules/base.xml.in.h:153
628 msgid "DRC"
629 msgstr "DRC"
630
631 #: ../rules/base.xml.in.h:154
632 msgid "DTK2000"
633 msgstr "DTK2000"
634
635 #: ../rules/base.xml.in.h:155 ../rules/sun.xml.in.h:42
636 msgid "Dead acute"
637 msgstr "Dead acute атайын символу"
638
639 #: ../rules/base.xml.in.h:156 ../rules/sun.xml.in.h:43
640 msgid "Dead grave acute"
641 msgstr "Dead grave acute атайын символу"
642
643 #: ../rules/base.xml.in.h:157
644 msgid "Default numeric keypad keys."
645 msgstr ""
646
647 #: ../rules/base.xml.in.h:158
648 msgid "Dell"
649 msgstr "Dell"
650
651 #: ../rules/base.xml.in.h:159
652 msgid "Dell 101-key PC"
653 msgstr "Dell 101-клавиша менен PC"
654
655 #: ../rules/base.xml.in.h:160
656 msgid "Dell Laptop/notebook Inspiron 6xxx/8xxx"
657 msgstr "Dell Inspiron 6xxx/8xxx ноутбугу"
658
659 #: ../rules/base.xml.in.h:161
660 msgid "Dell Laptop/notebook Precision M series"
661 msgstr "Dell Precision M сериялуу ноутбугу"
662
663 #: ../rules/base.xml.in.h:162
664 msgid "Dell Latitude series laptop"
665 msgstr "Dell Latitude сериялуу ноутбугу"
666
667 #: ../rules/base.xml.in.h:163
668 msgid "Dell Precision M65"
669 msgstr "Dell Precision M65"
670
671 #: ../rules/base.xml.in.h:164
672 msgid "Dell USB Multimedia Keybard"
673 msgstr "Dell USB Multimedia Keybard"
674
675 #: ../rules/base.xml.in.h:165
676 msgid "Denmark"
677 msgstr ""
678
679 #: ../rules/base.xml.in.h:166 ../rules/sun.xml.in.h:44
680 msgid "Deu"
681 msgstr ""
682
683 #: ../rules/base.xml.in.h:167
684 msgid "Dexxa Wireless Desktop Keyboard"
685 msgstr "Dexxa Wireless Desktop Keyboard"
686
687 #: ../rules/base.xml.in.h:168
688 msgid "Diamond 9801 / 9802 series"
689 msgstr "Diamond 9801 / 9802 сериялары"
690
691 #: ../rules/base.xml.in.h:169 ../rules/sun.xml.in.h:46
692 msgid "Dnk"
693 msgstr ""
694
695 #: ../rules/base.xml.in.h:170 ../rules/sun.xml.in.h:48
696 msgid "Dvorak"
697 msgstr "Дровак"
698
699 #: ../rules/base.xml.in.h:171
700 msgid "Dvorak, Polish quotes on key \"1/!\""
701 msgstr ""
702
703 #: ../rules/base.xml.in.h:172
704 msgid "Dvorak, Polish quotes on quotemark key"
705 msgstr ""
706
707 #: ../rules/base.xml.in.h:173
708 msgid "Eastern"
709 msgstr ""
710
711 #: ../rules/base.xml.in.h:174 ../rules/sun.xml.in.h:49
712 msgid "Eliminate dead keys"
713 msgstr ""
714
715 #: ../rules/base.xml.in.h:175
716 msgid "Ennyah DKB-1008"
717 msgstr ""
718
719 #: ../rules/base.xml.in.h:176
720 msgid "Epo"
721 msgstr ""
722
723 #: ../rules/base.xml.in.h:177
724 msgid "Ergonomic"
725 msgstr ""
726
727 #: ../rules/base.xml.in.h:178 ../rules/sun.xml.in.h:50
728 msgid "Esp"
729 msgstr ""
730
731 #: ../rules/base.xml.in.h:179
732 msgid "Esperanto"
733 msgstr ""
734
735 #: ../rules/base.xml.in.h:180
736 msgid "Est"
737 msgstr ""
738
739 #: ../rules/base.xml.in.h:181
740 msgid "Estonia"
741 msgstr ""
742
743 #: ../rules/base.xml.in.h:182
744 msgid "Eth"
745 msgstr ""
746
747 #: ../rules/base.xml.in.h:183
748 msgid "Ethiopia"
749 msgstr ""
750
751 #: ../rules/base.xml.in.h:184
752 msgid "Evdev-managed keyboard"
753 msgstr ""
754
755 #: ../rules/base.xml.in.h:185
756 msgid "Everex STEPnote"
757 msgstr ""
758
759 #: ../rules/base.xml.in.h:186
760 msgid "Ewe"
761 msgstr ""
762
763 #: ../rules/base.xml.in.h:187
764 msgid "Extended"
765 msgstr ""
766
767 #: ../rules/base.xml.in.h:188
768 msgid "Extended Backslash"
769 msgstr ""
770
771 #: ../rules/base.xml.in.h:189
772 msgid "F-letter (F) variant"
773 msgstr ""
774
775 #: ../rules/base.xml.in.h:190
776 msgid "Fao"
777 msgstr ""
778
779 #: ../rules/base.xml.in.h:191
780 msgid "Faroe Islands"
781 msgstr ""
782
783 #: ../rules/base.xml.in.h:192 ../rules/sun.xml.in.h:51
784 msgid "Fin"
785 msgstr ""
786
787 #: ../rules/base.xml.in.h:193
788 msgid "Finland"
789 msgstr ""
790
791 #. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps
792 #. The description needs to be rewritten
793 #: ../rules/base.xml.in.h:196
794 msgid "Four-level key with abstract separators"
795 msgstr ""
796
797 #: ../rules/base.xml.in.h:197
798 msgid "Four-level key with comma"
799 msgstr ""
800
801 #: ../rules/base.xml.in.h:198
802 msgid "Four-level key with dot"
803 msgstr ""
804
805 #: ../rules/base.xml.in.h:199
806 msgid "Four-level key with momayyez"
807 msgstr ""
808
809 #: ../rules/base.xml.in.h:200 ../rules/sun.xml.in.h:53
810 msgid "Fra"
811 msgstr ""
812
813 #: ../rules/base.xml.in.h:201
814 msgid "France"
815 msgstr ""
816
817 #: ../rules/base.xml.in.h:202 ../rules/sun.xml.in.h:55
818 msgid "French"
819 msgstr ""
820
821 #: ../rules/base.xml.in.h:203
822 msgid "French (Macintosh)"
823 msgstr ""
824
825 #: ../rules/base.xml.in.h:204 ../rules/sun.xml.in.h:56
826 msgid "French (legacy)"
827 msgstr ""
828
829 #: ../rules/base.xml.in.h:205
830 msgid "French Dvorak"
831 msgstr ""
832
833 #: ../rules/base.xml.in.h:206
834 msgid "French, Sun dead keys"
835 msgstr ""
836
837 #: ../rules/base.xml.in.h:207
838 msgid "French, eliminate dead keys"
839 msgstr ""
840
841 #: ../rules/base.xml.in.h:208
842 msgid "Fula"
843 msgstr ""
844
845 #: ../rules/base.xml.in.h:209
846 msgid "GBr"
847 msgstr ""
848
849 #: ../rules/base.xml.in.h:210
850 msgid "Ga"
851 msgstr ""
852
853 #: ../rules/base.xml.in.h:211
854 msgid "Generic 101-key PC"
855 msgstr ""
856
857 #: ../rules/base.xml.in.h:212
858 msgid "Generic 102-key (Intl) PC"
859 msgstr ""
860
861 #: ../rules/base.xml.in.h:213
862 msgid "Generic 104-key PC"
863 msgstr ""
864
865 #: ../rules/base.xml.in.h:214
866 msgid "Generic 105-key (Intl) PC"
867 msgstr ""
868
869 #: ../rules/base.xml.in.h:215
870 msgid "Genius Comfy KB-12e"
871 msgstr ""
872
873 #: ../rules/base.xml.in.h:216
874 msgid "Genius Comfy KB-16M / Genius MM Keyboard KWD-910"
875 msgstr ""
876
877 #: ../rules/base.xml.in.h:217
878 msgid "Genius Comfy KB-21e-Scroll"
879 msgstr ""
880
881 #: ../rules/base.xml.in.h:218
882 msgid "Genius KB-19e NB"
883 msgstr ""
884
885 #: ../rules/base.xml.in.h:219
886 msgid "Geo"
887 msgstr ""
888
889 #: ../rules/base.xml.in.h:220
890 msgid "Georgia"
891 msgstr ""
892
893 #: ../rules/base.xml.in.h:221
894 msgid "Georgian"
895 msgstr ""
896
897 #: ../rules/base.xml.in.h:222
898 msgid "German (Macintosh)"
899 msgstr ""
900
901 #: ../rules/base.xml.in.h:223
902 msgid "German, Sun dead keys"
903 msgstr ""
904
905 #: ../rules/base.xml.in.h:224
906 msgid "German, eliminate dead keys"
907 msgstr ""
908
909 #: ../rules/base.xml.in.h:225
910 msgid "Germany"
911 msgstr ""
912
913 #: ../rules/base.xml.in.h:226
914 msgid "Gha"
915 msgstr ""
916
917 #: ../rules/base.xml.in.h:227
918 msgid "Ghana"
919 msgstr ""
920
921 #: ../rules/base.xml.in.h:228
922 msgid "Gre"
923 msgstr ""
924
925 #: ../rules/base.xml.in.h:229
926 msgid "Greece"
927 msgstr ""
928
929 #: ../rules/base.xml.in.h:230
930 msgid "Gui"
931 msgstr ""
932
933 #: ../rules/base.xml.in.h:231
934 msgid "Guinea"
935 msgstr ""
936
937 #: ../rules/base.xml.in.h:232
938 msgid "Gujarati"
939 msgstr ""
940
941 #: ../rules/base.xml.in.h:233
942 msgid "Gurmukhi"
943 msgstr ""
944
945 #: ../rules/base.xml.in.h:234
946 msgid "Gyration"
947 msgstr ""
948
949 #: ../rules/base.xml.in.h:235
950 msgid "Happy Hacking Keyboard"
951 msgstr ""
952
953 #: ../rules/base.xml.in.h:236
954 msgid "Happy Hacking Keyboard for Mac"
955 msgstr ""
956
957 #: ../rules/base.xml.in.h:237
958 msgid "Hausa"
959 msgstr ""
960
961 #: ../rules/base.xml.in.h:238
962 msgid "Hewlett-Packard Internet Keyboard"
963 msgstr ""
964
965 #: ../rules/base.xml.in.h:239
966 msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA"
967 msgstr ""
968
969 #: ../rules/base.xml.in.h:240
970 msgid "Hewlett-Packard Omnibook 5xx"
971 msgstr ""
972
973 #: ../rules/base.xml.in.h:241
974 msgid "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100"
975 msgstr ""
976
977 #: ../rules/base.xml.in.h:242
978 msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC"
979 msgstr ""
980
981 #: ../rules/base.xml.in.h:243
982 msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF"
983 msgstr ""
984
985 #: ../rules/base.xml.in.h:244
986 msgid "Hewlett-Packard Omnibook XT1000"
987 msgstr ""
988
989 #: ../rules/base.xml.in.h:245
990 msgid "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx"
991 msgstr ""
992
993 #: ../rules/base.xml.in.h:246
994 msgid "Hewlett-Packard SK-2501 Multimedia Keyboard"
995 msgstr ""
996
997 #: ../rules/base.xml.in.h:247
998 msgid "Hewlett-Packard SK-2505 Internet Keyboard"
999 msgstr ""
1000
1001 #: ../rules/base.xml.in.h:248
1002 msgid "Hindi Bolnagri"
1003 msgstr ""
1004
1005 #: ../rules/base.xml.in.h:249
1006 msgid "Honeywell Euroboard"
1007 msgstr ""
1008
1009 #: ../rules/base.xml.in.h:250
1010 msgid "Hrv"
1011 msgstr ""
1012
1013 #: ../rules/base.xml.in.h:251 ../rules/sun.xml.in.h:59
1014 msgid "Hun"
1015 msgstr ""
1016
1017 #: ../rules/base.xml.in.h:252
1018 msgid "Hungary"
1019 msgstr ""
1020
1021 #: ../rules/base.xml.in.h:253
1022 msgid "Hyper is mapped to the Win-keys."
1023 msgstr ""
1024
1025 #: ../rules/base.xml.in.h:254
1026 msgid "IBM (LST 1205-92)"
1027 msgstr ""
1028
1029 #: ../rules/base.xml.in.h:255
1030 msgid "IBM Rapid Access"
1031 msgstr ""
1032
1033 #: ../rules/base.xml.in.h:256
1034 msgid "IBM Rapid Access II"
1035 msgstr ""
1036
1037 #: ../rules/base.xml.in.h:257
1038 msgid "IBM Rapid Access II (alternate option)"
1039 msgstr ""
1040
1041 #: ../rules/base.xml.in.h:258
1042 msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E"
1043 msgstr ""
1044
1045 #: ../rules/base.xml.in.h:259
1046 msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E, Intl"
1047 msgstr ""
1048
1049 #: ../rules/base.xml.in.h:260 ../rules/sun.xml.in.h:61
1050 msgid "ISO Alternate"
1051 msgstr ""
1052
1053 #: ../rules/base.xml.in.h:261
1054 msgid "Iceland"
1055 msgstr ""
1056
1057 #: ../rules/base.xml.in.h:262
1058 msgid "Igbo"
1059 msgstr ""
1060
1061 #: ../rules/base.xml.in.h:263
1062 msgid "Ind"
1063 msgstr ""
1064
1065 #: ../rules/base.xml.in.h:264
1066 msgid "India"
1067 msgstr ""
1068
1069 #: ../rules/base.xml.in.h:265
1070 msgid "International (AltGr dead keys)"
1071 msgstr ""
1072
1073 #: ../rules/base.xml.in.h:266 ../rules/sun.xml.in.h:62
1074 msgid "International (with dead keys)"
1075 msgstr ""
1076
1077 #: ../rules/base.xml.in.h:267
1078 msgid "Inuktitut"
1079 msgstr ""
1080
1081 #: ../rules/base.xml.in.h:268
1082 msgid "Iran"
1083 msgstr ""
1084
1085 #: ../rules/base.xml.in.h:269
1086 msgid "Iraq"
1087 msgstr ""
1088
1089 #: ../rules/base.xml.in.h:270
1090 msgid "Ireland"
1091 msgstr ""
1092
1093 #: ../rules/base.xml.in.h:271
1094 msgid "Irl"
1095 msgstr ""
1096
1097 #: ../rules/base.xml.in.h:272
1098 msgid "Irn"
1099 msgstr ""
1100
1101 #: ../rules/base.xml.in.h:273
1102 msgid "Irq"
1103 msgstr ""
1104
1105 #: ../rules/base.xml.in.h:274
1106 msgid "Isl"
1107 msgstr ""
1108
1109 #: ../rules/base.xml.in.h:275
1110 msgid "Isr"
1111 msgstr ""
1112
1113 #: ../rules/base.xml.in.h:276
1114 msgid "Israel"
1115 msgstr ""
1116
1117 #: ../rules/base.xml.in.h:277 ../rules/sun.xml.in.h:63
1118 msgid "Ita"
1119 msgstr ""
1120
1121 #: ../rules/base.xml.in.h:278
1122 msgid "Italy"
1123 msgstr ""
1124
1125 #: ../rules/base.xml.in.h:279
1126 msgid "Japan"
1127 msgstr ""
1128
1129 #: ../rules/base.xml.in.h:280
1130 msgid "Japan (PC-98xx Series)"
1131 msgstr ""
1132
1133 #: ../rules/base.xml.in.h:281
1134 msgid "Japanese 106-key"
1135 msgstr ""
1136
1137 #: ../rules/base.xml.in.h:282
1138 msgid "Japanese keyboard options"
1139 msgstr ""
1140
1141 #: ../rules/base.xml.in.h:283 ../rules/sun.xml.in.h:66
1142 msgid "Jpn"
1143 msgstr ""
1144
1145 #: ../rules/base.xml.in.h:284
1146 msgid "Kana"
1147 msgstr ""
1148
1149 #: ../rules/base.xml.in.h:285
1150 msgid "Kana Lock key is locking"
1151 msgstr ""
1152
1153 #: ../rules/base.xml.in.h:286
1154 msgid "Kannada"
1155 msgstr ""
1156
1157 #: ../rules/base.xml.in.h:287
1158 msgid "Kashubian"
1159 msgstr ""
1160
1161 #: ../rules/base.xml.in.h:288
1162 msgid "Kaz"
1163 msgstr ""
1164
1165 #: ../rules/base.xml.in.h:289
1166 msgid "Kazakh with Russian"
1167 msgstr ""
1168
1169 #: ../rules/base.xml.in.h:290
1170 msgid "Kazakhstan"
1171 msgstr ""
1172
1173 #: ../rules/base.xml.in.h:291
1174 msgid "Keypad"
1175 msgstr ""
1176
1177 #: ../rules/base.xml.in.h:292
1178 msgid "Keypad with unicode additions (arrows and math operators)"
1179 msgstr ""
1180
1181 #: ../rules/base.xml.in.h:293
1182 msgid "Keypad with unicode additions (arrows and math operators). Math operators on default level."
1183 msgstr ""
1184
1185 #: ../rules/base.xml.in.h:294
1186 msgid "Keytronic FlexPro"
1187 msgstr ""
1188
1189 #: ../rules/base.xml.in.h:295
1190 msgid "Khm"
1191 msgstr ""
1192
1193 #: ../rules/base.xml.in.h:296
1194 msgid "Kor"
1195 msgstr ""
1196
1197 #: ../rules/base.xml.in.h:297
1198 msgid "Korea, Republic of"
1199 msgstr ""
1200
1201 #: ../rules/base.xml.in.h:298
1202 msgid "Korean 106-key"
1203 msgstr ""
1204
1205 #: ../rules/base.xml.in.h:299
1206 msgid "Kotoistus"
1207 msgstr ""
1208
1209 #: ../rules/base.xml.in.h:300
1210 msgid "Kurdish, (F)"
1211 msgstr ""
1212
1213 #: ../rules/base.xml.in.h:301
1214 msgid "Kurdish, Arabic-Latin"
1215 msgstr ""
1216
1217 #: ../rules/base.xml.in.h:302
1218 msgid "Kurdish, Latin Alt-Q"
1219 msgstr ""
1220
1221 #: ../rules/base.xml.in.h:303
1222 msgid "Kurdish, Latin Q"
1223 msgstr ""
1224
1225 #: ../rules/base.xml.in.h:304
1226 msgid "Kyr"
1227 msgstr ""
1228
1229 #: ../rules/base.xml.in.h:305
1230 msgid "Kyrgyzstan"
1231 msgstr ""
1232
1233 #: ../rules/base.xml.in.h:306
1234 msgid "LAm"
1235 msgstr ""
1236
1237 #: ../rules/base.xml.in.h:307
1238 msgid "LCtrl+LShift change layout."
1239 msgstr ""
1240
1241 #: ../rules/base.xml.in.h:308
1242 msgid "Lao"
1243 msgstr ""
1244
1245 #: ../rules/base.xml.in.h:309
1246 msgid "Laos"
1247 msgstr ""
1248
1249 #: ../rules/base.xml.in.h:310
1250 msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Armada) Laptop Keyboard"
1251 msgstr ""
1252
1253 #: ../rules/base.xml.in.h:311
1254 msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Presario) Internet Keyboard"
1255 msgstr ""
1256
1257 #: ../rules/base.xml.in.h:312
1258 msgid "Laptop/notebook eMachines m68xx"
1259 msgstr ""
1260
1261 #: ../rules/base.xml.in.h:313
1262 msgid "Latin"
1263 msgstr ""
1264
1265 #: ../rules/base.xml.in.h:314
1266 msgid "Latin American"
1267 msgstr ""
1268
1269 #: ../rules/base.xml.in.h:315
1270 msgid "Latin Unicode"
1271 msgstr ""
1272
1273 #: ../rules/base.xml.in.h:316
1274 msgid "Latin Unicode qwerty"
1275 msgstr ""
1276
1277 #: ../rules/base.xml.in.h:317
1278 msgid "Latin qwerty"
1279 msgstr ""
1280
1281 #: ../rules/base.xml.in.h:318
1282 msgid "Latin with guillemets"
1283 msgstr ""
1284
1285 #: ../rules/base.xml.in.h:319
1286 msgid "Latvia"
1287 msgstr ""
1288
1289 #: ../rules/base.xml.in.h:320
1290 msgid "Layout switching"
1291 msgstr ""
1292
1293 #: ../rules/base.xml.in.h:321
1294 msgid "Left Alt is swapped with left Win-key."
1295 msgstr ""
1296
1297 #: ../rules/base.xml.in.h:322
1298 msgid "Left Alt key changes layout."
1299 msgstr ""
1300
1301 #: ../rules/base.xml.in.h:323
1302 msgid "Left Alt key switches layout while pressed."
1303 msgstr ""
1304
1305 #: ../rules/base.xml.in.h:324
1306 msgid "Left Ctrl key changes layout."
1307 msgstr ""
1308
1309 #: ../rules/base.xml.in.h:325
1310 msgid "Left Shift key changes layout."
1311 msgstr ""
1312
1313 #: ../rules/base.xml.in.h:326
1314 msgid "Left Win-key changes layout."
1315 msgstr ""
1316
1317 #: ../rules/base.xml.in.h:327
1318 msgid "Left Win-key is Compose."
1319 msgstr ""
1320
1321 #: ../rules/base.xml.in.h:328
1322 msgid "Left Win-key switches layout while pressed."
1323 msgstr ""
1324
1325 #: ../rules/base.xml.in.h:329
1326 msgid "Left hand"
1327 msgstr ""
1328
1329 #: ../rules/base.xml.in.h:330
1330 msgid "Left handed Dvorak"
1331 msgstr ""
1332
1333 #: ../rules/base.xml.in.h:331
1334 msgid "Legacy Wang 724 keypad"
1335 msgstr ""
1336
1337 #. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma)
1338 #: ../rules/base.xml.in.h:333
1339 msgid "Legacy key with comma"
1340 msgstr ""
1341
1342 #: ../rules/base.xml.in.h:334
1343 msgid "Legacy key with dot"
1344 msgstr ""
1345
1346 #: ../rules/base.xml.in.h:335
1347 msgid "Legacy keypad"
1348 msgstr ""
1349
1350 #: ../rules/base.xml.in.h:336
1351 msgid "Lithuania"
1352 msgstr ""
1353
1354 #: ../rules/base.xml.in.h:337
1355 msgid "Logitech Access Keyboard"
1356 msgstr ""
1357
1358 #: ../rules/base.xml.in.h:338
1359 msgid "Logitech Cordless Desktop"
1360 msgstr ""
1361
1362 #: ../rules/base.xml.in.h:339
1363 msgid "Logitech Cordless Desktop (alternate option)"
1364 msgstr ""
1365
1366 #: ../rules/base.xml.in.h:340
1367 msgid "Logitech Cordless Desktop EX110"
1368 msgstr ""
1369
1370 #: ../rules/base.xml.in.h:341
1371 msgid "Logitech Cordless Desktop LX-300"
1372 msgstr ""
1373
1374 #: ../rules/base.xml.in.h:342
1375 msgid "Logitech Cordless Desktop Navigator"
1376 msgstr ""
1377
1378 #: ../rules/base.xml.in.h:343
1379 msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (alternate option2)"
1380 msgstr ""
1381
1382 #: ../rules/base.xml.in.h:344
1383 msgid "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator"
1384 msgstr ""
1385
1386 #: ../rules/base.xml.in.h:345
1387 msgid "Logitech G15 extra keys via G15daemon"
1388 msgstr ""
1389
1390 #: ../rules/base.xml.in.h:346
1391 msgid "Logitech Internet Keyboard"
1392 msgstr ""
1393
1394 #: ../rules/base.xml.in.h:347
1395 msgid "Logitech Internet Navigator Keyboard"
1396 msgstr ""
1397
1398 #: ../rules/base.xml.in.h:348
1399 msgid "Logitech Ultra-X Keyboard"
1400 msgstr ""
1401
1402 #: ../rules/base.xml.in.h:349
1403 msgid "Logitech diNovo Keyboard"
1404 msgstr ""
1405
1406 #: ../rules/base.xml.in.h:350
1407 msgid "Logitech iTouch"
1408 msgstr ""
1409
1410 #: ../rules/base.xml.in.h:351
1411 msgid "Logitech iTouch Cordless Keyboard (model Y-RB6)"
1412 msgstr ""
1413
1414 #: ../rules/base.xml.in.h:352
1415 msgid "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE"
1416 msgstr ""
1417
1418 #: ../rules/base.xml.in.h:353
1419 msgid "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE (USB)"
1420 msgstr ""
1421
1422 #: ../rules/base.xml.in.h:354
1423 msgid "Ltu"
1424 msgstr ""
1425
1426 #: ../rules/base.xml.in.h:355
1427 msgid "Lva"
1428 msgstr ""
1429
1430 #: ../rules/base.xml.in.h:356
1431 msgid "MESS"
1432 msgstr ""
1433
1434 #: ../rules/base.xml.in.h:357
1435 msgid "MacBook/MacBook Pro"
1436 msgstr ""
1437
1438 #: ../rules/base.xml.in.h:358
1439 msgid "MacBook/MacBook Pro (Intl)"
1440 msgstr ""
1441
1442 #: ../rules/base.xml.in.h:359
1443 msgid "Macedonia"
1444 msgstr ""
1445
1446 #: ../rules/base.xml.in.h:360
1447 msgid "Macintosh"
1448 msgstr ""
1449
1450 #: ../rules/base.xml.in.h:361
1451 msgid "Macintosh Old"
1452 msgstr ""
1453
1454 #: ../rules/base.xml.in.h:362
1455 msgid "Macintosh, Sun dead keys"
1456 msgstr ""
1457
1458 #: ../rules/base.xml.in.h:363
1459 msgid "Macintosh, eliminate dead keys"
1460 msgstr ""
1461
1462 #: ../rules/base.xml.in.h:364
1463 msgid "Make CapsLock an additional Ctrl."
1464 msgstr ""
1465
1466 #: ../rules/base.xml.in.h:365
1467 msgid "Mal"
1468 msgstr ""
1469
1470 #: ../rules/base.xml.in.h:366
1471 msgid "Malayalam"
1472 msgstr ""
1473
1474 #: ../rules/base.xml.in.h:367
1475 msgid "Maldives"
1476 msgstr ""
1477
1478 #: ../rules/base.xml.in.h:368
1479 msgid "Malta"
1480 msgstr ""
1481
1482 #: ../rules/base.xml.in.h:369
1483 msgid "Maltese keyboard with US layout"
1484 msgstr ""
1485
1486 #: ../rules/base.xml.in.h:370
1487 msgid "Mao"
1488 msgstr ""
1489
1490 #: ../rules/base.xml.in.h:371
1491 msgid "Maori"
1492 msgstr ""
1493
1494 #: ../rules/base.xml.in.h:372
1495 msgid "Memorex MX1998"
1496 msgstr ""
1497
1498 #: ../rules/base.xml.in.h:373
1499 msgid "Memorex MX2500 EZ-Access Keyboard"
1500 msgstr ""
1501
1502 #: ../rules/base.xml.in.h:374
1503 msgid "Memorex MX2750"
1504 msgstr "Memorex MX2750"
1505
1506 #: ../rules/base.xml.in.h:375
1507 msgid "Menu is Compose."
1508 msgstr ""
1509
1510 #: ../rules/base.xml.in.h:376
1511 msgid "Menu key changes layout."
1512 msgstr ""
1513
1514 #: ../rules/base.xml.in.h:377
1515 msgid "Meta is mapped to the Win-keys."
1516 msgstr ""
1517
1518 #: ../rules/base.xml.in.h:378
1519 msgid "Meta is mapped to the left Win-key."
1520 msgstr ""
1521
1522 #: ../rules/base.xml.in.h:379
1523 msgid "Microsoft Internet Keyboard"
1524 msgstr ""
1525
1526 #: ../rules/base.xml.in.h:380
1527 msgid "Microsoft Internet Keyboard Pro, Swedish"
1528 msgstr ""
1529
1530 #: ../rules/base.xml.in.h:381
1531 msgid "Microsoft Natural"
1532 msgstr ""
1533
1534 #: ../rules/base.xml.in.h:382
1535 msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro"
1536 msgstr ""
1537
1538 #: ../rules/base.xml.in.h:383
1539 msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM"
1540 msgstr ""
1541
1542 #: ../rules/base.xml.in.h:384
1543 msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro USB / Microsoft Internet Keyboard Pro"
1544 msgstr ""
1545
1546 #: ../rules/base.xml.in.h:385
1547 msgid "Microsoft Office Keyboard"
1548 msgstr ""
1549
1550 #: ../rules/base.xml.in.h:386
1551 msgid "Microsoft Wireless Multimedia Keyboard 1.0A"
1552 msgstr ""
1553
1554 #: ../rules/base.xml.in.h:387 ../rules/sun.xml.in.h:72
1555 msgid "Miscellaneous compatibility options"
1556 msgstr ""
1557
1558 #: ../rules/base.xml.in.h:388
1559 msgid "Mkd"
1560 msgstr ""
1561
1562 #: ../rules/base.xml.in.h:389
1563 msgid "Mlt"
1564 msgstr ""
1565
1566 #: ../rules/base.xml.in.h:390
1567 msgid "Mmr"
1568 msgstr ""
1569
1570 #: ../rules/base.xml.in.h:391
1571 msgid "Mng"
1572 msgstr ""
1573
1574 #: ../rules/base.xml.in.h:392
1575 msgid "Mongolia"
1576 msgstr ""
1577
1578 #: ../rules/base.xml.in.h:393
1579 msgid "Morocco"
1580 msgstr ""
1581
1582 #: ../rules/base.xml.in.h:394 ../rules/sun.xml.in.h:73
1583 msgid "Multilingual"
1584 msgstr ""
1585
1586 #: ../rules/base.xml.in.h:395
1587 msgid "Multilingual, first part"
1588 msgstr ""
1589
1590 #: ../rules/base.xml.in.h:396 ../rules/sun.xml.in.h:74
1591 msgid "Multilingual, second part"
1592 msgstr ""
1593
1594 #: ../rules/base.xml.in.h:397
1595 msgid "Myanmar"
1596 msgstr ""
1597
1598 #: ../rules/base.xml.in.h:398
1599 msgid "NICOLA-F style Backspace"
1600 msgstr ""
1601
1602 #: ../rules/base.xml.in.h:399
1603 msgid "Neostyle"
1604 msgstr ""
1605
1606 #: ../rules/base.xml.in.h:400
1607 msgid "Nep"
1608 msgstr ""
1609
1610 #: ../rules/base.xml.in.h:401
1611 msgid "Nepal"
1612 msgstr ""
1613
1614 #: ../rules/base.xml.in.h:402
1615 msgid "Netherlands"
1616 msgstr ""
1617
1618 #: ../rules/base.xml.in.h:403
1619 msgid "Nig"
1620 msgstr ""
1621
1622 #: ../rules/base.xml.in.h:404
1623 msgid "Nigeria"
1624 msgstr ""
1625
1626 #: ../rules/base.xml.in.h:405
1627 msgid "Nld"
1628 msgstr ""
1629
1630 #: ../rules/base.xml.in.h:406 ../rules/sun.xml.in.h:75
1631 msgid "Nor"
1632 msgstr ""
1633
1634 #: ../rules/base.xml.in.h:407
1635 msgid "Northern Saami"
1636 msgstr ""
1637
1638 #: ../rules/base.xml.in.h:408
1639 msgid "Northern Saami, eliminate dead keys"
1640 msgstr ""
1641
1642 #: ../rules/base.xml.in.h:409
1643 msgid "Northgate OmniKey 101"
1644 msgstr ""
1645
1646 #: ../rules/base.xml.in.h:410
1647 msgid "Norway"
1648 msgstr ""
1649
1650 #: ../rules/base.xml.in.h:411
1651 msgid "NumLock LED shows alternative layout."
1652 msgstr ""
1653
1654 #: ../rules/base.xml.in.h:412
1655 msgid "Numeric keypad delete key behaviour"
1656 msgstr ""
1657
1658 #: ../rules/base.xml.in.h:413
1659 msgid "Numeric keypad keys work as with Mac."
1660 msgstr ""
1661
1662 #: ../rules/base.xml.in.h:414
1663 msgid "Numeric keypad layout selection"
1664 msgstr ""
1665
1666 #: ../rules/base.xml.in.h:415
1667 msgid "OADG 109A"
1668 msgstr ""
1669
1670 #: ../rules/base.xml.in.h:416
1671 msgid "Ogham"
1672 msgstr ""
1673
1674 #: ../rules/base.xml.in.h:417
1675 msgid "Ogham IS434"
1676 msgstr ""
1677
1678 #: ../rules/base.xml.in.h:418
1679 msgid "Oriya"
1680 msgstr ""
1681
1682 #: ../rules/base.xml.in.h:419
1683 msgid "Ortek MCK-800 MM/Internet keyboard"
1684 msgstr ""
1685
1686 #: ../rules/base.xml.in.h:420
1687 msgid "Ossetian"
1688 msgstr "Осетиндик"
1689
1690 #: ../rules/base.xml.in.h:421
1691 msgid "Ossetian, Winkeys"
1692 msgstr "Осетиндик Windows клавиатурасы"
1693
1694 #: ../rules/base.xml.in.h:422
1695 msgid "PC-98xx Series"
1696 msgstr "PC-98xx"
1697
1698 #: ../rules/base.xml.in.h:423
1699 msgid "Pak"
1700 msgstr "Пак"
1701
1702 #: ../rules/base.xml.in.h:424
1703 msgid "Pakistan"
1704 msgstr "Пакистан"
1705
1706 #: ../rules/base.xml.in.h:425
1707 msgid "Pashto"
1708 msgstr "Пуштундук"
1709
1710 #: ../rules/base.xml.in.h:426
1711 msgid "Pattachote"
1712 msgstr "Паттачот"
1713
1714 #: ../rules/base.xml.in.h:427 ../rules/sun.xml.in.h:78
1715 msgid "Phonetic"
1716 msgstr "Фонетикалык"
1717
1718 #: ../rules/base.xml.in.h:428 ../rules/sun.xml.in.h:79
1719 msgid "Pol"
1720 msgstr "Польск"
1721
1722 #: ../rules/base.xml.in.h:429
1723 msgid "Poland"
1724 msgstr "Польша"
1725
1726 #: ../rules/base.xml.in.h:430
1727 msgid "Polytonic"
1728 msgstr "Полифоникалык"
1729
1730 #: ../rules/base.xml.in.h:431
1731 msgid "Portugal"
1732 msgstr "Португалия"
1733
1734 #: ../rules/base.xml.in.h:432
1735 msgid "Press Left Alt key to choose 3rd level."
1736 msgstr "3-чү денгээлди тандоо сол Alt клавишанын басылышы менен."
1737
1738 #: ../rules/base.xml.in.h:433
1739 msgid "Press Left Win-key to choose 3rd level."
1740 msgstr "3-чү денгээлди тандоо сол Win клавишанын басылышы менен."
1741
1742 #: ../rules/base.xml.in.h:434
1743 msgid "Press Menu key to choose 3rd level."
1744 msgstr "3-чү денгээлди тандоо Menu клавишанын басылышы менен."
1745
1746 #: ../rules/base.xml.in.h:435
1747 msgid "Press Right Alt key to choose 3rd level, Shift+Right Alt key is Multi_Key."
1748 msgstr ""
1749
1750 #: ../rules/base.xml.in.h:436
1751 msgid "Press Right Alt key to choose 3rd level."
1752 msgstr "3-чү денгээлди тандоо оң Alt клавишанын басылышы менен."
1753
1754 #: ../rules/base.xml.in.h:437
1755 msgid "Press Right Ctrl to choose 3rd level."
1756 msgstr "3-чү денгээлди тандоо оң Ctrl клавишанын басылышы менен."
1757
1758 #: ../rules/base.xml.in.h:438
1759 msgid "Press Right Win-key to choose 3rd level."
1760 msgstr "3-чү денгээлди тандоо оң Win клавишанын басылышы менен."
1761
1762 #: ../rules/base.xml.in.h:439
1763 msgid "Press any of Alt keys to choose 3rd level."
1764 msgstr "3-чү денгээлди тандоо Alt клавишалардын бирөөсүнүн басылышы менен."
1765
1766 #: ../rules/base.xml.in.h:440
1767 msgid "Press any of Win-keys to choose 3rd level."
1768 msgstr "3-чү денгээлди тандоо Win клавишалардын бирөөсүнүн басылышы менен."
1769
1770 #: ../rules/base.xml.in.h:441
1771 msgid "Pro"
1772 msgstr "Pro"
1773
1774 #: ../rules/base.xml.in.h:442
1775 msgid "Pro Keypad"
1776 msgstr "Pro кошумча панели менен"
1777
1778 #: ../rules/base.xml.in.h:443
1779 msgid "Probhat"
1780 msgstr "Пробат"
1781
1782 #: ../rules/base.xml.in.h:444
1783 msgid "Propeller Voyager (KTEZ-1000)"
1784 msgstr "Propeller Voyager (KTEZ-1000)"
1785
1786 #: ../rules/base.xml.in.h:445 ../rules/sun.xml.in.h:88
1787 msgid "Prt"
1788 msgstr "Порт"
1789
1790 #: ../rules/base.xml.in.h:446
1791 msgid "QTronix Scorpius 98N+"
1792 msgstr "QTronix Scorpius 98N+"
1793
1794 #: ../rules/base.xml.in.h:447
1795 msgid "R-Alt switches layout while pressed."
1796 msgstr ""
1797
1798 #: ../rules/base.xml.in.h:448
1799 msgid "Right Alt is Compose."
1800 msgstr ""
1801
1802 #: ../rules/base.xml.in.h:449
1803 msgid "Right Alt key changes layout."
1804 msgstr ""
1805
1806 #: ../rules/base.xml.in.h:450 ../rules/sun.xml.in.h:90
1807 msgid "Right Alt key never chooses 3rd level."
1808 msgstr ""
1809
1810 #: ../rules/base.xml.in.h:451
1811 msgid "Right Ctrl is Compose."
1812 msgstr "Оң Ctrl Compose клавишадай."
1813
1814 #: ../rules/base.xml.in.h:452
1815 msgid "Right Ctrl key changes layout."
1816 msgstr ""
1817
1818 #: ../rules/base.xml.in.h:453
1819 msgid "Right Ctrl key switches layout while pressed."
1820 msgstr ""
1821
1822 #: ../rules/base.xml.in.h:454
1823 msgid "Right Ctrl key works as Right Alt."
1824 msgstr "Оң Ctrl оң Alt клавишадай амал жасайт."
1825
1826 #: ../rules/base.xml.in.h:455
1827 msgid "Right Shift key changes layout."
1828 msgstr ""
1829
1830 #: ../rules/base.xml.in.h:456
1831 msgid "Right Win-key changes layout."
1832 msgstr ""
1833
1834 #: ../rules/base.xml.in.h:457
1835 msgid "Right Win-key is Compose."
1836 msgstr "Оң Win Compose клавишадай."
1837
1838 #: ../rules/base.xml.in.h:458
1839 msgid "Right Win-key switches layout while pressed."
1840 msgstr ""
1841
1842 #: ../rules/base.xml.in.h:459
1843 msgid "Right hand"
1844 msgstr ""
1845
1846 #: ../rules/base.xml.in.h:460
1847 msgid "Right handed Dvorak"
1848 msgstr "Dvorak оң колдуу адамдар үчүн"
1849
1850 #: ../rules/base.xml.in.h:461
1851 msgid "Romania"
1852 msgstr "Румыния"
1853
1854 #: ../rules/base.xml.in.h:462
1855 msgid "Romanian keyboard with German letters"
1856 msgstr "Румындык клавиатура немец ариптери менен"
1857
1858 #: ../rules/base.xml.in.h:463
1859 msgid "Romanian keyboard with German letters, eliminate dead keys"
1860 msgstr "Румындык клавиатура немец ариптери менен, атайын (dead keys) клавишаларсыз"
1861
1862 #: ../rules/base.xml.in.h:464
1863 msgid "Rou"
1864 msgstr "Рум"
1865
1866 #: ../rules/base.xml.in.h:465 ../rules/sun.xml.in.h:95
1867 msgid "Rus"
1868 msgstr "Рус"
1869
1870 #: ../rules/base.xml.in.h:466
1871 msgid "Russia"
1872 msgstr "Россия"
1873
1874 #: ../rules/base.xml.in.h:467 ../rules/sun.xml.in.h:96
1875 msgid "Russian"
1876 msgstr "Орусча"
1877
1878 #: ../rules/base.xml.in.h:468
1879 msgid "Russian phonetic"
1880 msgstr "Орусча фонетикалык"
1881
1882 #: ../rules/base.xml.in.h:469
1883 msgid "Russian phonetic, eliminate dead keys"
1884 msgstr "Орусча фонетикалык, атайын (dead keys) клавишаларсыз"
1885
1886 #: ../rules/base.xml.in.h:470
1887 msgid "Russian with Kazakh"
1888 msgstr "Орусча Казакча менен"
1889
1890 #: ../rules/base.xml.in.h:471
1891 msgid "SCG"
1892 msgstr "СМН"
1893
1894 #: ../rules/base.xml.in.h:472
1895 msgid "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard"
1896 msgstr "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard"
1897
1898 #: ../rules/base.xml.in.h:473
1899 msgid "SK-1300"
1900 msgstr "SK-1300"
1901
1902 #: ../rules/base.xml.in.h:474
1903 msgid "SK-2500"
1904 msgstr "SK-2500"
1905
1906 #: ../rules/base.xml.in.h:475
1907 msgid "SK-6200"
1908 msgstr "SK-6200"
1909
1910 #: ../rules/base.xml.in.h:476
1911 msgid "SK-7100"
1912 msgstr "SK-7100"
1913
1914 #: ../rules/base.xml.in.h:477
1915 msgid "SVEN Ergonomic 2500"
1916 msgstr "SVEN Ergonomic 2500"
1917
1918 #: ../rules/base.xml.in.h:478
1919 msgid "Samsung SDM 4500P"
1920 msgstr "Samsung SDM 4500P"
1921
1922 #: ../rules/base.xml.in.h:479
1923 msgid "Samsung SDM 4510P"
1924 msgstr "Samsung SDM 4510P"
1925
1926 #: ../rules/base.xml.in.h:480
1927 msgid "ScrollLock LED shows alternative layout."
1928 msgstr ""
1929
1930 #: ../rules/base.xml.in.h:481
1931 msgid "Serbia and Montenegro"
1932 msgstr "Сербия жана Черногория"
1933
1934 #: ../rules/base.xml.in.h:482
1935 msgid "Shift with numeric keypad keys works as in MS Windows."
1936 msgstr ""
1937
1938 #: ../rules/base.xml.in.h:483
1939 msgid "Shift+CapsLock changes layout."
1940 msgstr ""
1941
1942 #: ../rules/base.xml.in.h:484
1943 msgid "Slovakia"
1944 msgstr "Словакия"
1945
1946 #: ../rules/base.xml.in.h:485
1947 msgid "Slovenia"
1948 msgstr "Словения"
1949
1950 #: ../rules/base.xml.in.h:486
1951 msgid "South Africa"
1952 msgstr "Түштүк Африка"
1953
1954 #: ../rules/base.xml.in.h:487
1955 msgid "Southern Uzbek"
1956 msgstr ""
1957
1958 #: ../rules/base.xml.in.h:488
1959 msgid "Space key outputs non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space character at sixth level"
1960 msgstr ""
1961
1962 #: ../rules/base.xml.in.h:489
1963 msgid "Space key outputs non-breakable space character at fourth level."
1964 msgstr ""
1965
1966 #: ../rules/base.xml.in.h:490
1967 msgid "Space key outputs non-breakable space character at second level."
1968 msgstr ""
1969
1970 #: ../rules/base.xml.in.h:491
1971 msgid "Space key outputs non-breakable space character at third level, nothing at fourth level."
1972 msgstr ""
1973
1974 #: ../rules/base.xml.in.h:492
1975 msgid "Space key outputs non-breakable space character at third level, thin non-breakable space character at fourth level"
1976 msgstr ""
1977
1978 #: ../rules/base.xml.in.h:493
1979 msgid "Space key outputs non-breakable space character at third level."
1980 msgstr ""
1981
1982 #: ../rules/base.xml.in.h:494
1983 msgid "Space key outputs usual space at any level."
1984 msgstr ""
1985
1986 #: ../rules/base.xml.in.h:495
1987 msgid "Spain"
1988 msgstr "Испания"
1989
1990 #: ../rules/base.xml.in.h:496 ../rules/sun.xml.in.h:103
1991 msgid "Special keys (Ctrl+Alt+&lt;key&gt;) handled in a server."
1992 msgstr "Атайын клавишалар (Ctrl+Alt+&lt;клв&gt;) сервер менен долборлонот."
1993
1994 #: ../rules/base.xml.in.h:497
1995 msgid "SrL"
1996 msgstr "ШрЛ"
1997
1998 #: ../rules/base.xml.in.h:498
1999 msgid "Sri Lanka"
2000 msgstr "Шри Ланка"
2001
2002 #: ../rules/base.xml.in.h:499 ../rules/sun.xml.in.h:104
2003 msgid "Standard"
2004 msgstr "Стандарттык"
2005
2006 #: ../rules/base.xml.in.h:500
2007 msgid "Standard (Commabelow)"
2008 msgstr ""
2009
2010 #. RSTU 2019-91
2011 #: ../rules/base.xml.in.h:502
2012 msgid "Standard RSTU"
2013 msgstr "Стандарттык RSTU"
2014
2015 #. RSTU 2019-91
2016 #: ../rules/base.xml.in.h:504
2017 msgid "Standard RSTU on Russian layout"
2018 msgstr "Стандарттык RSTU, орусча"
2019
2020 #: ../rules/base.xml.in.h:505 ../rules/sun.xml.in.h:112
2021 msgid "Sun dead keys"
2022 msgstr "Атайын (dead keys) Sun клавишалар"
2023
2024 #: ../rules/base.xml.in.h:506
2025 msgid "Super Power Multimedia Keyboard"
2026 msgstr ""
2027
2028 #: ../rules/base.xml.in.h:507
2029 msgid "Super is mapped to the Win-keys."
2030 msgstr ""
2031
2032 #: ../rules/base.xml.in.h:508
2033 msgid "Svdvorak"
2034 msgstr ""
2035
2036 #: ../rules/base.xml.in.h:509 ../rules/sun.xml.in.h:113
2037 msgid "Svk"
2038 msgstr "Слов"
2039
2040 #: ../rules/base.xml.in.h:510
2041 msgid "Svn"
2042 msgstr "Cловен"
2043
2044 #: ../rules/base.xml.in.h:511
2045 msgid "Swap Ctrl and CapsLock."
2046 msgstr "Ctrl жана CapsLock клавишаларды алмаштыруу."
2047
2048 #: ../rules/base.xml.in.h:512
2049 msgid "Swap keycodes of two keys when Mac keyboards are misdetected by kernel."
2050 msgstr "Swap keycodes of two keys when Mac keyboards are misdetected by kernel."
2051
2052 #: ../rules/base.xml.in.h:513 ../rules/sun.xml.in.h:115
2053 msgid "Swe"
2054 msgstr "Швед"
2055
2056 #: ../rules/base.xml.in.h:514
2057 msgid "Sweden"
2058 msgstr "Швеция"
2059
2060 #: ../rules/base.xml.in.h:515
2061 msgid "Switzerland"
2062 msgstr "Швейцария"
2063
2064 #: ../rules/base.xml.in.h:516
2065 msgid "Symplon PaceBook (tablet PC)"
2066 msgstr "Symplon PaceBook (чөнтөк ПК)"
2067
2068 #: ../rules/base.xml.in.h:517
2069 msgid "Syr"
2070 msgstr "Асс"
2071
2072 #: ../rules/base.xml.in.h:518
2073 msgid "Syria"
2074 msgstr "Сирийдик"
2075
2076 #: ../rules/base.xml.in.h:519
2077 msgid "Syriac"
2078 msgstr "Сирийдик"
2079
2080 #: ../rules/base.xml.in.h:520
2081 msgid "Syriac phonetic"
2082 msgstr "Сирийдик фонетикалык"
2083
2084 #: ../rules/base.xml.in.h:521
2085 msgid "TIS-820.2538"
2086 msgstr "TIS-820.2538"
2087
2088 #: ../rules/base.xml.in.h:522
2089 msgid "Tajikistan"
2090 msgstr "Таджикистан"
2091
2092 #: ../rules/base.xml.in.h:523
2093 msgid "Tamil"
2094 msgstr "Тамильдик"
2095
2096 #: ../rules/base.xml.in.h:524
2097 msgid "Tamil TAB Typewriter"
2098 msgstr "Тамильдик \"Басма машинасы\" TAB"
2099
2100 #: ../rules/base.xml.in.h:525
2101 msgid "Tamil TSCII Typewriter"
2102 msgstr ""
2103
2104 #: ../rules/base.xml.in.h:526
2105 msgid "Tamil Unicode"
2106 msgstr ""
2107
2108 #: ../rules/base.xml.in.h:527
2109 msgid "Tatar"
2110 msgstr ""
2111
2112 #: ../rules/base.xml.in.h:528
2113 msgid "Telugu"
2114 msgstr ""
2115
2116 #: ../rules/base.xml.in.h:529
2117 msgid "Tha"
2118 msgstr ""
2119
2120 #: ../rules/base.xml.in.h:530
2121 msgid "Thailand"
2122 msgstr ""
2123
2124 #: ../rules/base.xml.in.h:531 ../rules/sun.xml.in.h:119
2125 msgid "Third level choosers"
2126 msgstr ""
2127
2128 #: ../rules/base.xml.in.h:532
2129 msgid "Tibetan"
2130 msgstr ""
2131
2132 #: ../rules/base.xml.in.h:533
2133 msgid "Tibetan (with ASCII numerals)"
2134 msgstr ""
2135
2136 #: ../rules/base.xml.in.h:534
2137 msgid "Tifinagh"
2138 msgstr ""
2139
2140 #: ../rules/base.xml.in.h:535
2141 msgid "Tifinagh Alternative"
2142 msgstr ""
2143
2144 #: ../rules/base.xml.in.h:536
2145 msgid "Tifinagh Alternative Phonetic"
2146 msgstr ""
2147
2148 #: ../rules/base.xml.in.h:537
2149 msgid "Tifinagh Extended"
2150 msgstr ""
2151
2152 #: ../rules/base.xml.in.h:538
2153 msgid "Tifinagh Extended Phonetic"
2154 msgstr ""
2155
2156 #: ../rules/base.xml.in.h:539
2157 msgid "Tifinagh Phonetic"
2158 msgstr ""
2159
2160 #: ../rules/base.xml.in.h:540
2161 msgid "Tilde (~) variant"
2162 msgstr "Тильда (~) менен вариант"
2163
2164 #: ../rules/base.xml.in.h:541
2165 msgid "Tjk"
2166 msgstr "Тадж"
2167
2168 #: ../rules/base.xml.in.h:542
2169 msgid "Toshiba Satellite S3000"
2170 msgstr "Toshiba Satellite S3000"
2171
2172 #: ../rules/base.xml.in.h:543
2173 msgid "Trust Direct Access Keyboard"
2174 msgstr "Trust Direct Access Keyboard"
2175
2176 #: ../rules/base.xml.in.h:544
2177 msgid "Trust Wireless Keyboard Classic"
2178 msgstr "Trust Wireless Keyboard Classic"
2179
2180 #: ../rules/base.xml.in.h:545 ../rules/sun.xml.in.h:120
2181 msgid "Tur"
2182 msgstr "Тур"
2183
2184 #: ../rules/base.xml.in.h:546
2185 msgid "Turkey"
2186 msgstr "Турция"
2187
2188 #: ../rules/base.xml.in.h:547
2189 msgid "Typewriter"
2190 msgstr "Басма машинасы"
2191
2192 #: ../rules/base.xml.in.h:548 ../rules/sun.xml.in.h:124
2193 msgid "U.S. English"
2194 msgstr "Англис (АКШ)"
2195
2196 #: ../rules/base.xml.in.h:549
2197 msgid "US keyboard with Bosnian digraphs"
2198 msgstr "АКШ клавиатурасы боснийдик диграфтар менен"
2199
2200 #: ../rules/base.xml.in.h:550
2201 msgid "US keyboard with Bosnian letters"
2202 msgstr "АКШ клавиатурасы боснийдик ариптер менен"
2203
2204 #: ../rules/base.xml.in.h:551
2205 msgid "US keyboard with Croatian digraphs"
2206 msgstr "АКШ клавиатурасы хорваттык диграфтар менен"
2207
2208 #: ../rules/base.xml.in.h:552
2209 msgid "US keyboard with Croatian letters"
2210 msgstr "АКШ клавиатурасы хорваттык ариптер менен"
2211
2212 #: ../rules/base.xml.in.h:553
2213 msgid "US keyboard with Lithuanian letters"
2214 msgstr "АКШ клавиатурасы литовдук ариптер менен"
2215
2216 #: ../rules/base.xml.in.h:554
2217 msgid "US keyboard with Slovenian digraphs"
2218 msgstr "АКШ клавиатурасы словендик диграфтар менен"
2219
2220 #: ../rules/base.xml.in.h:555
2221 msgid "US keyboard with Slovenian letters"
2222 msgstr "АКШ клавиатурасы словендик ариптер менен"
2223
2224 #: ../rules/base.xml.in.h:556 ../rules/sun.xml.in.h:126
2225 msgid "USA"
2226 msgstr "АКШ"
2227
2228 #: ../rules/base.xml.in.h:557
2229 msgid "Udmurt"
2230 msgstr ""
2231
2232 #: ../rules/base.xml.in.h:558
2233 msgid "Ukr"
2234 msgstr "Укр"
2235
2236 #: ../rules/base.xml.in.h:559
2237 msgid "Ukraine"
2238 msgstr "Украина"
2239
2240 #: ../rules/base.xml.in.h:560
2241 msgid "UnicodeExpert"
2242 msgstr "UnicodeExpert"
2243
2244 #: ../rules/base.xml.in.h:561 ../rules/sun.xml.in.h:127
2245 msgid "United Kingdom"
2246 msgstr "Англис (Улуу Британия)"
2247
2248 #: ../rules/base.xml.in.h:562
2249 msgid "Urdu"
2250 msgstr "Урду"
2251
2252 #: ../rules/base.xml.in.h:563
2253 msgid "Use Bosnian digraphs"
2254 msgstr "Боснийдик диаграфтарды колдонуу"
2255
2256 #: ../rules/base.xml.in.h:564
2257 msgid "Use Croatian digraphs"
2258 msgstr "Хорваттык диаграфтарды колдонуу"
2259
2260 #: ../rules/base.xml.in.h:565
2261 msgid "Use Slovenian digraphs"
2262 msgstr "Словендик диаграфтарды колдонуу"
2263
2264 #: ../rules/base.xml.in.h:566
2265 msgid "Use guillemets for quotes"
2266 msgstr "Француздук тырмакчаларды тырмакчалардай колдонуу"
2267
2268 #: ../rules/base.xml.in.h:567
2269 msgid "Use keyboard LED to show alternative layout."
2270 msgstr ""
2271
2272 #: ../rules/base.xml.in.h:568
2273 msgid "Using space key to input non-breakable space character"
2274 msgstr ""
2275
2276 #: ../rules/base.xml.in.h:569
2277 msgid "Uzb"
2278 msgstr "Өзб"
2279
2280 #: ../rules/base.xml.in.h:570
2281 msgid "Uzbekistan"
2282 msgstr "Өзбекистан"
2283
2284 #: ../rules/base.xml.in.h:571
2285 msgid "Vietnam"
2286 msgstr "Вьетнам"
2287
2288 #: ../rules/base.xml.in.h:572
2289 msgid "Vnm"
2290 msgstr "Вьет"
2291
2292 #: ../rules/base.xml.in.h:573
2293 msgid "Wang 724 keypad with unicode additions (arrows and math operators)"
2294 msgstr ""
2295
2296 #: ../rules/base.xml.in.h:574
2297 msgid "Wang 724 keypad with unicode additions (arrows and math operators). Math operators on default level."
2298 msgstr ""
2299
2300 #: ../rules/base.xml.in.h:575
2301 msgid "Wang model 724 azerty"
2302 msgstr "Wang model 724 azerty"
2303
2304 #: ../rules/base.xml.in.h:576
2305 msgid "Western"
2306 msgstr "Батыш"
2307
2308 #: ../rules/base.xml.in.h:577
2309 msgid "Winbook Model XP5"
2310 msgstr "Winbook Model XP5"
2311
2312 #: ../rules/base.xml.in.h:578
2313 msgid "Winkeys"
2314 msgstr "Windows клавиатурасы"
2315
2316 #: ../rules/base.xml.in.h:579
2317 msgid "With &lt;\\|&gt; key"
2318 msgstr ""
2319
2320 #: ../rules/base.xml.in.h:580
2321 msgid "With EuroSign on 5"
2322 msgstr ""
2323
2324 #: ../rules/base.xml.in.h:581
2325 msgid "With guillemets"
2326 msgstr "Француздук тырмакчалар менен"
2327
2328 #: ../rules/base.xml.in.h:582
2329 msgid "Yahoo! Internet Keyboard"
2330 msgstr "Yahoo! Internet Keyboard"
2331
2332 #: ../rules/base.xml.in.h:583
2333 msgid "Yoruba"
2334 msgstr "Йоруба"
2335
2336 #: ../rules/base.xml.in.h:584
2337 msgid "Z and ZHE swapped"
2338 msgstr "З жана Ж орундарын алмаштырган"
2339
2340 #: ../rules/base.xml.in.h:585
2341 msgid "Zar"
2342 msgstr "ЮАР"
2343
2344 #: ../rules/base.xml.in.h:586
2345 msgid "azerty"
2346 msgstr "azerty"
2347
2348 #: ../rules/base.xml.in.h:587
2349 msgid "azerty/digits"
2350 msgstr "azerty/цифры"
2351
2352 #: ../rules/base.xml.in.h:588
2353 msgid "digits"
2354 msgstr ""
2355
2356 #: ../rules/base.xml.in.h:589
2357 msgid "displaced semicolon and quote (obsolete)"
2358 msgstr ""
2359
2360 #: ../rules/base.xml.in.h:590
2361 msgid "lyx"
2362 msgstr "lyx"
2363
2364 #: ../rules/base.xml.in.h:591 ../rules/sun.xml.in.h:132
2365 msgid "qwerty"
2366 msgstr "qwerty"
2367
2368 #: ../rules/base.xml.in.h:592
2369 msgid "qwerty, extended Backslash"
2370 msgstr "qwerty, Backslash кеңейтилген функциялары"
2371
2372 #: ../rules/base.xml.in.h:593
2373 msgid "qwerty/digits"
2374 msgstr "qwerty/сандар"
2375
2376 #: ../rules/base.xml.in.h:594
2377 msgid "qwertz"
2378 msgstr "qwertz"
2379
2380 #: ../rules/sun.xml.in.h:1
2381 msgid "\"Typewriter\""
2382 msgstr "Басма машинасы"
2383
2384 #: ../rules/sun.xml.in.h:17
2385 msgid "Acts as Shift with locking. Shift cancels Caps."
2386 msgstr "Shift блокировка менен амал жасайт.Shift Caps амалын убактылуу токтотот."
2387
2388 #: ../rules/sun.xml.in.h:18
2389 msgid "Acts as Shift with locking. Shift doesn't cancel Caps."
2390 msgstr "Shift блокировка менен амал жасайт. Shift Caps амалына тоскол болбойт."
2391
2392 #: ../rules/sun.xml.in.h:19
2393 msgid "Alt+Control changes group"
2394 msgstr "Alt+Control группаны алмаштырат"
2395
2396 #: ../rules/sun.xml.in.h:20
2397 msgid "Alt+Shift changes group"
2398 msgstr "Alt+Shift группаны алмаштырат"
2399
2400 #: ../rules/sun.xml.in.h:21
2401 msgid "Basic"
2402 msgstr "Негизги"
2403
2404 #: ../rules/sun.xml.in.h:23
2405 msgid "Belgian"
2406 msgstr "Бельгиялык"
2407
2408 #: ../rules/sun.xml.in.h:25
2409 msgid "Both Alt keys together change group"
2410 msgstr "Эки Alt клавишалары бирге басылганда группаны алмаштырат"
2411
2412 #: ../rules/sun.xml.in.h:26
2413 msgid "Both Ctrl keys together change group"
2414 msgstr "Эки Ctrl клавишалары бирге басылганда группаны алмаштырат"
2415
2416 #: ../rules/sun.xml.in.h:27
2417 msgid "Both Shift keys together change group"
2418 msgstr "Эки Shift клавишалары бирге басылганда группаны алмаштырат"
2419
2420 #: ../rules/sun.xml.in.h:28
2421 msgid "Bulgarian"
2422 msgstr "Болгардык"
2423
2424 #: ../rules/sun.xml.in.h:30
2425 msgid "Canadian"
2426 msgstr "Канаддык"
2427
2428 #: ../rules/sun.xml.in.h:31
2429 msgid "Caps Lock is Compose"
2430 msgstr "Caps Lock Compose клавишадай"
2431
2432 #: ../rules/sun.xml.in.h:32
2433 msgid "Caps Lock key changes group"
2434 msgstr "Caps Lock клавишасы группаны алмаштырат"
2435
2436 #: ../rules/sun.xml.in.h:34
2437 msgid "Caps_Lock LED shows alternative group"
2438 msgstr "Caps_Lock индикатору башка группаны көрсөтөт"
2439
2440 #: ../rules/sun.xml.in.h:35
2441 msgid "Control Key Position"
2442 msgstr "Control клавишанын жайгашуусу"
2443
2444 #: ../rules/sun.xml.in.h:36
2445 msgid "Control key at bottom left"
2446 msgstr "Control клавишасы төмөн сол жакта жайгашкан"
2447
2448 #: ../rules/sun.xml.in.h:37
2449 msgid "Control key at left of 'A'"
2450 msgstr "Control клавишасы 'Ф' сол жагында"
2451
2452 #: ../rules/sun.xml.in.h:38
2453 msgid "Control+Shift changes group"
2454 msgstr "Control+Shift группаны алмаштырат"
2455
2456 #: ../rules/sun.xml.in.h:40
2457 msgid "Czech"
2458 msgstr "Чех"
2459
2460 #: ../rules/sun.xml.in.h:41
2461 msgid "Danish"
2462 msgstr "Даттык"
2463
2464 #: ../rules/sun.xml.in.h:45
2465 msgid "DeuCH"
2466 msgstr "НемШВ"
2467
2468 #: ../rules/sun.xml.in.h:47
2469 msgid "Dvo"
2470 msgstr "Dvo"
2471
2472 #: ../rules/sun.xml.in.h:52
2473 msgid "Finnish"
2474 msgstr "Финдик"
2475
2476 #: ../rules/sun.xml.in.h:54
2477 msgid "FraCH"
2478 msgstr "ФраШВ"
2479
2480 #: ../rules/sun.xml.in.h:57
2481 msgid "German"
2482 msgstr ""
2483
2484 #: ../rules/sun.xml.in.h:58
2485 msgid "Group Shift/Lock behavior"
2486 msgstr ""
2487
2488 #: ../rules/sun.xml.in.h:60
2489 msgid "Hungarian"
2490 msgstr "Венгердик"
2491
2492 #: ../rules/sun.xml.in.h:64
2493 msgid "Italian"
2494 msgstr "Итальяндык"
2495
2496 #: ../rules/sun.xml.in.h:65
2497 msgid "Japanese"
2498 msgstr "Япондук"
2499
2500 #: ../rules/sun.xml.in.h:67
2501 msgid "Left Alt key changes group"
2502 msgstr "Сол Alt клавишасы группаны алмаштырат"
2503
2504 #: ../rules/sun.xml.in.h:68
2505 msgid "Left Alt key switches group while pressed"
2506 msgstr "Сол Alt клавишасы убактылуу группаны алмаштырат"
2507
2508 #: ../rules/sun.xml.in.h:69
2509 msgid "Left Ctrl key changes group"
2510 msgstr "Сол Ctrl клавишасы группаны алмаштырат"
2511
2512 #: ../rules/sun.xml.in.h:70
2513 msgid "Left Shift key changes group"
2514 msgstr "Сол Shift клавишасы группаны алмаштырат"
2515
2516 #: ../rules/sun.xml.in.h:71
2517 msgid "Make CapsLock an additional Control"
2518 msgstr "CapsLock  кошумча Control клавиша катары колдонуу"
2519
2520 #: ../rules/sun.xml.in.h:76
2521 msgid "Norwegian"
2522 msgstr "Норвеждик"
2523
2524 #: ../rules/sun.xml.in.h:77
2525 msgid "Num_Lock LED shows alternative group"
2526 msgstr "Num_Lock индикатору кошумча группаны көрсөтөт"
2527
2528 #: ../rules/sun.xml.in.h:80
2529 msgid "Polish"
2530 msgstr "Польдук"
2531
2532 #: ../rules/sun.xml.in.h:81
2533 msgid "Polish with Polish quotes on key \"1/!\""
2534 msgstr "Польдук клавишалар польдук тырмакчалар менен \"1/!\""
2535
2536 #: ../rules/sun.xml.in.h:82
2537 msgid "Portuguese"
2538 msgstr "Португалдык"
2539
2540 #: ../rules/sun.xml.in.h:83
2541 msgid "Press Left Alt key to choose 3rd level"
2542 msgstr "3-чү денгээлди тандоо сол Alt клавишанын басылышы менен."
2543
2544 #: ../rules/sun.xml.in.h:84
2545 msgid "Press Right Alt key to choose 3rd level"
2546 msgstr "3-чү денгээлди тандоо оң Alt клавишанын басылышы менен."
2547
2548 #: ../rules/sun.xml.in.h:85
2549 msgid "Press Right Alt-key to choose 3rd level, Shift+Right Alt-key is Multi_Key"
2550 msgstr "3-чү денгээлди тандоо сол Alt клавишанын басылышы менен.Shift жана оң Alt бирге Multi_Key катары амал жасайт"
2551
2552 #: ../rules/sun.xml.in.h:86
2553 msgid "Press Right Control to choose 3rd level"
2554 msgstr "3-чү денгээлди тандоо оң Control клавишанын басылышы менен."
2555
2556 #: ../rules/sun.xml.in.h:87
2557 msgid "Press any of Alt keys to choose 3rd level"
2558 msgstr "3-чү денгээлди тандоо Alt клавишалардан бирөөсүнүн басылышы менен."
2559
2560 #: ../rules/sun.xml.in.h:89
2561 msgid "Right Alt key changes group"
2562 msgstr "Оң Alt клавишасы группаны алмаштырат"
2563
2564 #: ../rules/sun.xml.in.h:91
2565 msgid "Right Alt switches group while pressed"
2566 msgstr "Оң Alt клавишасы басылганда убактылуу группаны алмаштырат"
2567
2568 #: ../rules/sun.xml.in.h:92
2569 msgid "Right Control key works as Right Alt"
2570 msgstr "Оң Control оң Alt клавишадай"
2571
2572 #: ../rules/sun.xml.in.h:93
2573 msgid "Right Ctrl key changes group"
2574 msgstr "Оң Ctrl клавишасы группаны алмаштырат"
2575
2576 #: ../rules/sun.xml.in.h:94
2577 msgid "Right Shift key changes group"
2578 msgstr "Оң Shift клавишасы группаны алмаштырат"
2579
2580 #: ../rules/sun.xml.in.h:97
2581 msgid "Scroll Lock changes group"
2582 msgstr "Scroll Lock клавишасы группаны алмаштырат"
2583
2584 #: ../rules/sun.xml.in.h:98
2585 msgid "Scroll_Lock LED shows alternative group"
2586 msgstr "Scroll_Lock индикатору кошумча панелди көрсөтөт"
2587
2588 #: ../rules/sun.xml.in.h:99
2589 msgid "Shift with numpad keys works as in MS Windows"
2590 msgstr "Shift клавишасы сандык клавиатурада MS Windows'тогу клавишадай амал жасайт"
2591
2592 #: ../rules/sun.xml.in.h:100
2593 msgid "Shift+CapsLock changes group"
2594 msgstr "Shift жана Caps Lock клавишалары бирге басылганда группаны алмаштарыт"
2595
2596 #: ../rules/sun.xml.in.h:101
2597 msgid "Slovak"
2598 msgstr "Словак"
2599
2600 #: ../rules/sun.xml.in.h:102
2601 msgid "Spanish"
2602 msgstr "Испандык"
2603
2604 #: ../rules/sun.xml.in.h:105
2605 msgid "Sun Type 4"
2606 msgstr "Sun Type 4"
2607
2608 #: ../rules/sun.xml.in.h:106
2609 msgid "Sun Type 5"
2610 msgstr "Sun Type 5"
2611
2612 #: ../rules/sun.xml.in.h:107
2613 msgid "Sun Type 5 European"
2614 msgstr "Sun Type 5 Европейдик"
2615
2616 #: ../rules/sun.xml.in.h:108
2617 msgid "Sun Type 5 Unix"
2618 msgstr "Sun Type 5 Unix үчүн"
2619
2620 #: ../rules/sun.xml.in.h:109
2621 msgid "Sun Type 6"
2622 msgstr "Sun Type 6"
2623
2624 #: ../rules/sun.xml.in.h:110
2625 msgid "Sun Type 6 Unix"
2626 msgstr "Sun Type 6 Unix үчүн"
2627
2628 #: ../rules/sun.xml.in.h:111
2629 msgid "Sun Type 6 with Euro key"
2630 msgstr "Sun Type 6 Евро белгиси менен"
2631
2632 #: ../rules/sun.xml.in.h:114
2633 msgid "Swap Control and Caps Lock"
2634 msgstr "Control жана Caps Lock клавишалардын ордун алмаштыруу"
2635
2636 #: ../rules/sun.xml.in.h:116
2637 msgid "Swedish"
2638 msgstr "Шведдик"
2639
2640 #: ../rules/sun.xml.in.h:117
2641 msgid "Swiss French"
2642 msgstr "Швейцариялык французча"
2643
2644 #: ../rules/sun.xml.in.h:118
2645 msgid "Swiss German"
2646 msgstr "Швейцариялык немецче"
2647
2648 #: ../rules/sun.xml.in.h:121
2649 msgid "Turkish"
2650 msgstr "Түркчө"
2651
2652 #: ../rules/sun.xml.in.h:122
2653 msgid "Turkish (F)"
2654 msgstr "Түркчө (F) менен"
2655
2656 #: ../rules/sun.xml.in.h:123
2657 msgid "Turkish Alt-Q Layout"
2658 msgstr "Түрк раскладкасы Alt-Q менен"
2659
2660 #: ../rules/sun.xml.in.h:125
2661 msgid "U.S. English w/ ISO9995-3"
2662 msgstr "Англис (АКШ) ISO9995-3 менен"
2663
2664 #: ../rules/sun.xml.in.h:128
2665 msgid "Use keyboard LED to show alternative group"
2666 msgstr "Клавиатурдук индикаторлорду кошумча группаларды көрсөтүү үчүн колдонуу"
2667
2668 #: ../rules/sun.xml.in.h:129
2669 msgid "Uses internal capitalization. Shift cancels Caps."
2670 msgstr "Ички капитализацыяны ачат. Shift CapsLock амалын токтотот."
2671
2672 #: ../rules/sun.xml.in.h:130
2673 msgid "Uses internal capitalization. Shift doesn't cancel Caps."
2674 msgstr "Ички капитализацыяны ачат. Shift CapsLock амалына таасир тийгизбейт."
2675
2676 #: ../rules/sun.xml.in.h:131
2677 msgid "bksl"
2678 msgstr "bksl"
2679
2680 #: ../rules/sun.xml.in.h:133
2681 msgid "type4"
2682 msgstr "type4"