Prerelease sync with TP
[xorg/xkeyboard-config] / po / lt.po
1 # Lithuanian message catalog for xkeyboard-config.
2 # Copyright (C) 2009 Free Software Foundation, Inc.
3 # This file is distributed under the same license as the xkeyboard-config package.
4 # Gintautas Miliauskas <gintautas@miliauskas.lt>, 2009.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: xkeyboard-config 1.6pre1\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net\n"
10 "POT-Creation-Date: 2009-05-12 23:49+0100\n"
11 "PO-Revision-Date: 2009-05-26 12:47+0300\n"
12 "Last-Translator: Gintautas Miliauskas <gintautas@miliauskas.lt>\n"
13 "Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
18 #: ../rules/base.xml.in.h:1
19 msgid "(F)"
20 msgstr "(F)"
21
22 #: ../rules/base.xml.in.h:2
23 msgid "(Legacy) Alternative"
24 msgstr "(Senasis) alternatyvus"
25
26 #: ../rules/base.xml.in.h:3
27 msgid "(Legacy) Alternative, Sun dead keys"
28 msgstr "(Senasis) alternatyvus, su Sun tęsties ženklais"
29
30 #: ../rules/base.xml.in.h:4
31 msgid "(Legacy) Alternative, eliminate dead keys"
32 msgstr "(Senasis) alternatyvus, be tęsties ženklų"
33
34 #: ../rules/base.xml.in.h:5
35 msgid "101/104 key Compatible"
36 msgstr "101/104 klavišų suderinama"
37
38 #: ../rules/base.xml.in.h:6
39 msgid "101/qwerty/comma/Dead keys"
40 msgstr "101 klavišo, QWERTY, dešimtainis kablelis, su tęsties ženklais"
41
42 #: ../rules/base.xml.in.h:7
43 msgid "101/qwerty/comma/Eliminate dead keys"
44 msgstr "101 klavišo, QWERTY, dešimtainis kablelis, be tęsties ženklų"
45
46 #: ../rules/base.xml.in.h:8
47 msgid "101/qwerty/dot/Dead keys"
48 msgstr "101 klavišo, QWERTY, dešimtainis taškas, su tęsties ženklais"
49
50 #: ../rules/base.xml.in.h:9
51 msgid "101/qwerty/dot/Eliminate dead keys"
52 msgstr "101 klavišo, QWERTY, dešimtainis taškas, be tęsties ženklų"
53
54 #: ../rules/base.xml.in.h:10
55 msgid "101/qwertz/comma/Dead keys"
56 msgstr "101 klavišo, QWERTZ, dešimtainis kablelis, su tęsties ženklais"
57
58 #: ../rules/base.xml.in.h:11
59 msgid "101/qwertz/comma/Eliminate dead keys"
60 msgstr "101 klavišo, QWERTZ, dešimtainis kablelis, be tęsties ženklų"
61
62 #: ../rules/base.xml.in.h:12
63 msgid "101/qwertz/dot/Dead keys"
64 msgstr "101 klavišo, QWERTZ, dešimtainis taškas, su tęsties ženklais"
65
66 #: ../rules/base.xml.in.h:13
67 msgid "101/qwertz/dot/Eliminate dead keys"
68 msgstr "101 klavišo, QWERTZ, dešimtainis taškas, be tęsties ženklų"
69
70 #: ../rules/base.xml.in.h:14
71 msgid "102/qwerty/comma/Dead keys"
72 msgstr "102 klavišų, QWERTY, dešimtainis kablelis, su tęsties ženklais"
73
74 #: ../rules/base.xml.in.h:15
75 msgid "102/qwerty/comma/Eliminate dead keys"
76 msgstr "102 klavišų, QWERTY, dešimtainis kablelis, be tęsties ženklų"
77
78 #: ../rules/base.xml.in.h:16
79 msgid "102/qwerty/dot/Dead keys"
80 msgstr "102 klavišų, QWERTY, dešimtainis taškas, su tęsties ženklais"
81
82 #: ../rules/base.xml.in.h:17
83 msgid "102/qwerty/dot/Eliminate dead keys"
84 msgstr "102 klavišų, QWERTY, dešimtainis taškas, be tęsties ženklų"
85
86 #: ../rules/base.xml.in.h:18
87 msgid "102/qwertz/comma/Dead keys"
88 msgstr "102 klavišų, QWERTZ, dešimtainis kablelis, su tęsties ženklais"
89
90 #: ../rules/base.xml.in.h:19
91 msgid "102/qwertz/comma/Eliminate dead keys"
92 msgstr "102 klavišų, QWERTZ, dešimtainis kablelis, be tęsties ženklų"
93
94 #: ../rules/base.xml.in.h:20
95 msgid "102/qwertz/dot/Dead keys"
96 msgstr "102 klavišų, QWERTZ, dešimtainis taškas, su tęsties ženklais"
97
98 #: ../rules/base.xml.in.h:21
99 msgid "102/qwertz/dot/Eliminate dead keys"
100 msgstr "102 klavišų, QWERTZ, dešimtainis taškas, be tęsties ženklų"
101
102 #: ../rules/base.xml.in.h:22
103 msgid "2"
104 msgstr "2"
105
106 #: ../rules/base.xml.in.h:23
107 msgid "4"
108 msgstr "4"
109
110 #: ../rules/base.xml.in.h:24
111 msgid "5"
112 msgstr "5"
113
114 #: ../rules/base.xml.in.h:25
115 msgid "A4Tech KB-21"
116 msgstr "A4Tech KB-21"
117
118 #: ../rules/base.xml.in.h:26
119 msgid "A4Tech KBS-8"
120 msgstr "A4Tech KBS-8"
121
122 #: ../rules/base.xml.in.h:27
123 msgid "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23"
124 msgstr "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23"
125
126 #: ../rules/base.xml.in.h:28
127 msgid "ACPI Standard"
128 msgstr "Įprastinė ACPI"
129
130 #: ../rules/base.xml.in.h:29
131 msgid "ATM/phone-style"
132 msgstr "Bankomato/telefono tipo"
133
134 #: ../rules/base.xml.in.h:30
135 msgid "Acer AirKey V"
136 msgstr "Acer AirKey V"
137
138 #: ../rules/base.xml.in.h:31
139 msgid "Acer C300"
140 msgstr "Acer C300"
141
142 #: ../rules/base.xml.in.h:32
143 msgid "Acer Ferrari 4000"
144 msgstr "Acer Ferrari 4000"
145
146 #: ../rules/base.xml.in.h:33
147 msgid "Acer Laptop"
148 msgstr "Acer nešiojamasis kompiuteris"
149
150 #: ../rules/base.xml.in.h:34
151 msgid "Add the standard behavior to Menu key"
152 msgstr "Meniu klavišui priskirti standartinę veikseną"
153
154 #: ../rules/base.xml.in.h:35
155 msgid "Adding Esperanto circumflexes (supersigno)"
156 msgstr "Esperanto cirkumfleksų („supersigno“) įvedimas"
157
158 #: ../rules/base.xml.in.h:36
159 msgid "Adding EuroSign to certain keys"
160 msgstr "Euro ženklo įvedimas pasirinktais klavišais"
161
162 #: ../rules/base.xml.in.h:37
163 msgid "Advance Scorpius KI"
164 msgstr "Advance Scorpius KI"
165
166 #: ../rules/base.xml.in.h:38
167 msgid "Afg"
168 msgstr "Afg"
169
170 #: ../rules/base.xml.in.h:39
171 msgid "Afghanistan"
172 msgstr "Afganistanas"
173
174 #: ../rules/base.xml.in.h:40
175 msgid "Akan"
176 msgstr "Akan"
177
178 #: ../rules/base.xml.in.h:41
179 msgid "Alb"
180 msgstr "Alb"
181
182 #: ../rules/base.xml.in.h:42
183 msgid "Albania"
184 msgstr "Albanija"
185
186 #: ../rules/base.xml.in.h:43
187 msgid "Alt and Meta are on Alt keys"
188 msgstr "Alt ir Meta funkcijos priskirtos Alt klavišams"
189
190 #: ../rules/base.xml.in.h:44
191 msgid "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu"
192 msgstr "Dešiniajam Win klavišui priskirti Alt funkciją, o Meniu klavišui – Super funkciją"
193
194 #: ../rules/base.xml.in.h:45
195 msgid "Alt+CapsLock"
196 msgstr "Alt+Didž"
197
198 #: ../rules/base.xml.in.h:46
199 msgid "Alt+Ctrl"
200 msgstr "Alt+Vald"
201
202 #: ../rules/base.xml.in.h:47
203 msgid "Alt+Shift"
204 msgstr "Alt+Lyg2"
205
206 #: ../rules/base.xml.in.h:48
207 msgid "Alt+Space"
208 msgstr "Alt+Tarpas"
209
210 #: ../rules/base.xml.in.h:49
211 msgid "Alt-Q"
212 msgstr "Alt-Q"
213
214 #: ../rules/base.xml.in.h:50
215 msgid "Alt/Win key behavior"
216 msgstr "Alt ir Win klavišų elgsena"
217
218 #: ../rules/base.xml.in.h:51
219 msgid "Alternative"
220 msgstr "Alternatyvi"
221
222 #: ../rules/base.xml.in.h:52
223 msgid "Alternative Eastern"
224 msgstr "Alternatyvi Rytų"
225
226 #: ../rules/base.xml.in.h:53
227 msgid "Alternative Phonetic"
228 msgstr "Alternatyvi fonetinė"
229
230 #: ../rules/base.xml.in.h:54
231 msgid "Alternative international (former us_intl)"
232 msgstr "Alternatyvi tarptautinė (anksčiau: us_intl)"
233
234 #: ../rules/base.xml.in.h:55
235 msgid "Alternative, Sun dead keys"
236 msgstr "Alternatyvi, su Sun tęsties klavišais"
237
238 #: ../rules/base.xml.in.h:56
239 msgid "Alternative, eliminate dead keys"
240 msgstr "Alternatyvi, be tęsties klavišų"
241
242 #: ../rules/base.xml.in.h:57
243 msgid "Alternative, latin-9 only"
244 msgstr "Alternatyvi, tik latin-9 simboliai"
245
246 #: ../rules/base.xml.in.h:58
247 msgid "And"
248 msgstr "And"
249
250 #: ../rules/base.xml.in.h:59
251 msgid "Andorra"
252 msgstr "Andora"
253
254 #: ../rules/base.xml.in.h:60
255 msgid "Any Alt key"
256 msgstr "Bet kuris Alt klavišas"
257
258 #: ../rules/base.xml.in.h:61
259 msgid "Any Win key"
260 msgstr "Bet kuris Win klavišas"
261
262 #: ../rules/base.xml.in.h:62
263 msgid "Any Win key (while pressed)"
264 msgstr "Bet kuris Win klavišas (kol paspaustas)"
265
266 #: ../rules/base.xml.in.h:63
267 msgid "Apostrophe (') variant"
268 msgstr "Apostrofo (') variantas"
269
270 #: ../rules/base.xml.in.h:64
271 msgid "Apple"
272 msgstr "Apple"
273
274 #: ../rules/base.xml.in.h:65
275 msgid "Apple Laptop"
276 msgstr "Apple nešiojamasis kompiuteris"
277
278 #: ../rules/base.xml.in.h:66
279 msgid "Ara"
280 msgstr "Ara"
281
282 #: ../rules/base.xml.in.h:67
283 msgid "Arabic"
284 msgstr "Arabų"
285
286 #: ../rules/base.xml.in.h:68
287 msgid "Arm"
288 msgstr "Arm"
289
290 #: ../rules/base.xml.in.h:69
291 msgid "Armenia"
292 msgstr "Armėnija"
293
294 #: ../rules/base.xml.in.h:70
295 msgid "Asturian variant with bottom-dot H and bottom-dot L"
296 msgstr "Asturiškasis variantas su taškais po H ir L raidėmis"
297
298 #: ../rules/base.xml.in.h:71
299 msgid "Asus Laptop"
300 msgstr "Asus nešiojamasis kompiuteris"
301
302 #: ../rules/base.xml.in.h:72
303 msgid "At bottom left"
304 msgstr "Apačioje kairėje"
305
306 #: ../rules/base.xml.in.h:73
307 msgid "At left of 'A'"
308 msgstr "Kairėje nuo klavišo „A“"
309
310 #: ../rules/base.xml.in.h:74
311 msgid "Aze"
312 msgstr "Aze"
313
314 #: ../rules/base.xml.in.h:75
315 msgid "Azerbaijan"
316 msgstr "Azerbaidžanas"
317
318 #: ../rules/base.xml.in.h:76
319 msgid "Azona RF2300 wireless Internet Keyboard"
320 msgstr "Azona RF2300 wireless Internet Keyboard"
321
322 #: ../rules/base.xml.in.h:77
323 msgid "BTC 5090"
324 msgstr "BTC 5090"
325
326 #: ../rules/base.xml.in.h:78
327 msgid "BTC 5113RF Multimedia"
328 msgstr "BTC 5113RF Multimedia"
329
330 #: ../rules/base.xml.in.h:79
331 msgid "BTC 5126T"
332 msgstr "BTC 5126T"
333
334 #: ../rules/base.xml.in.h:80
335 msgid "BTC 6301URF"
336 msgstr "BTC 6301URF"
337
338 #: ../rules/base.xml.in.h:81
339 msgid "BTC 9000"
340 msgstr "BTC 9000"
341
342 #: ../rules/base.xml.in.h:82
343 msgid "BTC 9000A"
344 msgstr "BTC 9000A"
345
346 #: ../rules/base.xml.in.h:83
347 msgid "BTC 9001AH"
348 msgstr "BTC 9001AH"
349
350 #: ../rules/base.xml.in.h:84
351 msgid "BTC 9019U"
352 msgstr "BTC 9019U"
353
354 #: ../rules/base.xml.in.h:85
355 msgid "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming"
356 msgstr "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming"
357
358 #: ../rules/base.xml.in.h:86
359 msgid "Baltic+"
360 msgstr ""
361
362 #: ../rules/base.xml.in.h:87
363 msgid "Ban"
364 msgstr "Ban"
365
366 #: ../rules/base.xml.in.h:88
367 msgid "Bangladesh"
368 msgstr "Bangladešas"
369
370 #: ../rules/base.xml.in.h:89
371 msgid "Bel"
372 msgstr "Bel"
373
374 #: ../rules/base.xml.in.h:90
375 msgid "Belarus"
376 msgstr "Baltarusija"
377
378 #: ../rules/base.xml.in.h:91
379 msgid "Belgium"
380 msgstr "Belgija"
381
382 #: ../rules/base.xml.in.h:92
383 msgid "BenQ X-Touch"
384 msgstr "BenQ X-Touch"
385
386 #: ../rules/base.xml.in.h:93
387 msgid "BenQ X-Touch 730"
388 msgstr "BenQ X-Touch 730"
389
390 #: ../rules/base.xml.in.h:94
391 msgid "BenQ X-Touch 800"
392 msgstr "BenQ X-Touch 800"
393
394 #: ../rules/base.xml.in.h:95
395 msgid "Bengali"
396 msgstr "Bengalų"
397
398 #: ../rules/base.xml.in.h:96
399 msgid "Bengali Probhat"
400 msgstr "Bengalų Probhat"
401
402 #: ../rules/base.xml.in.h:97
403 msgid "Bepo, ergonomic, Dvorak way"
404 msgstr "Bepo, ergonominė pagal Dvoraką"
405
406 #: ../rules/base.xml.in.h:98
407 msgid "Bepo, ergonomic, Dvorak way, latin-9 only"
408 msgstr "Bepo, ergonominė pagal Dvoraką, tik Latin-9"
409
410 #: ../rules/base.xml.in.h:99
411 msgid "Bgr"
412 msgstr "Bgr"
413
414 #: ../rules/base.xml.in.h:100
415 msgid "Bhu"
416 msgstr "Bhu"
417
418 #: ../rules/base.xml.in.h:101
419 msgid "Bhutan"
420 msgstr "Butanas"
421
422 #: ../rules/base.xml.in.h:102
423 msgid "Biblical Hebrew (Tiro)"
424 msgstr "Biblinė hebrajų"
425
426 #: ../rules/base.xml.in.h:103
427 msgid "Bih"
428 msgstr "Bih"
429
430 #: ../rules/base.xml.in.h:104
431 msgid "Blr"
432 msgstr "Blr"
433
434 #: ../rules/base.xml.in.h:105
435 msgid "Bosnia and Herzegovina"
436 msgstr "Bosnija ir Hercegovina"
437
438 #: ../rules/base.xml.in.h:106
439 msgid "Both Alt keys together"
440 msgstr "Vienu metu paspausti abu Alternatyvos klavišai"
441
442 #: ../rules/base.xml.in.h:107
443 msgid "Both Ctrl keys together"
444 msgstr "Vienu metu paspausti abu Valdymo (Ctrl) klavišai"
445
446 #: ../rules/base.xml.in.h:108
447 msgid "Both Shift keys together"
448 msgstr "Vienu metu paspausti abu Antrojo lygio (Shift) klavišai"
449
450 #: ../rules/base.xml.in.h:109
451 msgid "Bra"
452 msgstr "Bra"
453
454 #: ../rules/base.xml.in.h:110
455 msgid "Braille"
456 msgstr "Brailio terminalas"
457
458 #: ../rules/base.xml.in.h:111
459 msgid "Brazil"
460 msgstr "Brazilija"
461
462 #: ../rules/base.xml.in.h:112
463 msgid "Breton"
464 msgstr "Bretonų"
465
466 #: ../rules/base.xml.in.h:113
467 msgid "Brl"
468 msgstr "Brl"
469
470 #: ../rules/base.xml.in.h:114
471 msgid "Brother Internet Keyboard"
472 msgstr "Brother Internet Keyboard"
473
474 #: ../rules/base.xml.in.h:115
475 msgid "Buckwalter"
476 msgstr "Buckwalter"
477
478 #: ../rules/base.xml.in.h:116
479 msgid "Bulgaria"
480 msgstr "Bulgarija"
481
482 #: ../rules/base.xml.in.h:117
483 msgid "CRULP"
484 msgstr "CRULP"
485
486 #: ../rules/base.xml.in.h:118
487 msgid "Cambodia"
488 msgstr "Kambodža"
489
490 #: ../rules/base.xml.in.h:119
491 msgid "Can"
492 msgstr "Can"
493
494 #: ../rules/base.xml.in.h:120
495 msgid "Canada"
496 msgstr "Kanada"
497
498 #: ../rules/base.xml.in.h:121
499 msgid "Caps Lock"
500 msgstr "Didžiosios raidės"
501
502 #: ../rules/base.xml.in.h:122
503 msgid "CapsLock"
504 msgstr "Didžiosios raidės"
505
506 #: ../rules/base.xml.in.h:123
507 msgid "CapsLock (to first layout), Shift+CapsLock (to last layout)"
508 msgstr "Didž (į pirmąjį išdėstymą), Lyg2+Didž (į paskutinį išdėstymą)"
509
510 #: ../rules/base.xml.in.h:124
511 msgid "CapsLock (while pressed), Alt+CapsLock does the original capslock action"
512 msgstr "Didž (kol nuspaustas); Alt+Didž atlieka pirminę Didž klavišo funkciją"
513
514 #: ../rules/base.xml.in.h:125
515 msgid "CapsLock acts as Shift with locking. Shift \"pauses\" CapsLock"
516 msgstr "Didž klavišas veikia kaip įprasta; Lyg2 „pristabdo“ Didž veikseną"
517
518 #: ../rules/base.xml.in.h:126
519 msgid "CapsLock acts as Shift with locking. Shift doesn't affect CapsLock"
520 msgstr "Didž klavišas veikia kaip įprasta; Lyg2 neįtakoja Didž veiksenos"
521
522 #: ../rules/base.xml.in.h:127
523 msgid "CapsLock key behavior"
524 msgstr "Didžiųjų raidžių klavišo veiksena"
525
526 #: ../rules/base.xml.in.h:128
527 msgid "CapsLock toggles Shift so all keys are affected"
528 msgstr "Didž klavišas veikia kaip nuolat nuspaustas Lyg2 (įtakoja visus klavišus)"
529
530 #: ../rules/base.xml.in.h:129
531 msgid "CapsLock toggles normal capitalization of alphabetic characters"
532 msgstr "Didž klavišas įjungia įprastą raidžių vertimą didžiosiomis"
533
534 #: ../rules/base.xml.in.h:130
535 msgid "CapsLock uses internal capitalization. Shift \"pauses\" CapsLock"
536 msgstr "Didž įjungia įtaisytąjį raidžių vertimą didžiosiomis. Lyg2 „pristabdo“ Didž klavišo veikimą"
537
538 #: ../rules/base.xml.in.h:131
539 msgid "CapsLock uses internal capitalization. Shift doesn't affect CapsLock"
540 msgstr "Didž įjungia įtaisytąjį raidžių vertimą didžiosiomis. Lyg2 neįtakoja Didž veiksenos"
541
542 #: ../rules/base.xml.in.h:132
543 msgid "Catalan variant with middle-dot L"
544 msgstr "Kataloniškasis variantas su tašku L raidės centre"
545
546 #: ../rules/base.xml.in.h:133
547 msgid "Cedilla"
548 msgstr "Sedilė"
549
550 #: ../rules/base.xml.in.h:134
551 msgid "Che"
552 msgstr "Che"
553
554 #: ../rules/base.xml.in.h:135
555 msgid "Cherokee"
556 msgstr "Čerokių"
557
558 #: ../rules/base.xml.in.h:136
559 msgid "Cherry B.UNLIMITED"
560 msgstr ""
561
562 #: ../rules/base.xml.in.h:137
563 msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd"
564 msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd"
565
566 #: ../rules/base.xml.in.h:138
567 msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternate option)"
568 msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternatyvus variantas)"
569
570 #: ../rules/base.xml.in.h:139
571 msgid "Cherry CyBo@rd USB-Hub"
572 msgstr "Cherry CyBo@rd USB-Hub"
573
574 #: ../rules/base.xml.in.h:140
575 msgid "Cherry CyMotion Expert"
576 msgstr "Cherry CyMotion Expert"
577
578 #: ../rules/base.xml.in.h:141
579 msgid "Cherry CyMotion Master Linux"
580 msgstr "Cherry CyMotion Master Linux"
581
582 #: ../rules/base.xml.in.h:142
583 msgid "Cherry CyMotion Master XPress"
584 msgstr "Cherry CyMotion Master XPress"
585
586 #: ../rules/base.xml.in.h:143
587 msgid "Chicony Internet Keyboard"
588 msgstr "Chicony Internet Keyboard"
589
590 #: ../rules/base.xml.in.h:144
591 msgid "Chicony KB-9885"
592 msgstr "Chicony KB-9885"
593
594 #: ../rules/base.xml.in.h:145
595 msgid "Chicony KU-0108"
596 msgstr "Chicony KU-0108"
597
598 #: ../rules/base.xml.in.h:146
599 msgid "Chicony KU-0420"
600 msgstr "Chicony KU-0420"
601
602 #: ../rules/base.xml.in.h:147
603 msgid "China"
604 msgstr "Kinija"
605
606 #: ../rules/base.xml.in.h:148
607 msgid "Chuvash"
608 msgstr "Čuvašų"
609
610 #: ../rules/base.xml.in.h:149
611 msgid "Chuvash Latin"
612 msgstr "Čuvašų, lotyniški rašmenys"
613
614 #: ../rules/base.xml.in.h:150
615 msgid "Classic"
616 msgstr "Klasikinė"
617
618 #: ../rules/base.xml.in.h:151
619 msgid "Classic Dvorak"
620 msgstr "Klasikinė Dvorako"
621
622 #: ../rules/base.xml.in.h:152
623 msgid "Classmate PC"
624 msgstr "Classmate PC"
625
626 #: ../rules/base.xml.in.h:153
627 msgid "CloGaelach"
628 msgstr "CloGaelach"
629
630 #: ../rules/base.xml.in.h:154
631 msgid "Colemak"
632 msgstr "Colemak"
633
634 #: ../rules/base.xml.in.h:155
635 msgid "Compaq Easy Access Keyboard"
636 msgstr "Compaq Easy Access Keyboard"
637
638 #: ../rules/base.xml.in.h:156
639 msgid "Compaq Internet Keyboard (13 keys)"
640 msgstr "Compaq Internet Keyboard (13 klavišų)"
641
642 #: ../rules/base.xml.in.h:157
643 msgid "Compaq Internet Keyboard (18 keys)"
644 msgstr "Compaq Internet Keyboard (18 klavišų)"
645
646 #: ../rules/base.xml.in.h:158
647 msgid "Compaq Internet Keyboard (7 keys)"
648 msgstr "Compaq Internet Keyboard (7 klavišai)"
649
650 #: ../rules/base.xml.in.h:159
651 msgid "Compaq iPaq Keyboard"
652 msgstr "Compaq iPaq klaviatūra"
653
654 #: ../rules/base.xml.in.h:160
655 msgid "Compose key position"
656 msgstr "Compose klavišo pozicija"
657
658 #: ../rules/base.xml.in.h:161
659 msgid "Congo, Democratic Republic of the"
660 msgstr "Kongo demokratinė respublika"
661
662 #: ../rules/base.xml.in.h:162
663 msgid "Control + Alt + Backspace"
664 msgstr ""
665
666 #: ../rules/base.xml.in.h:163
667 msgid "Control is mapped to Alt keys, Alt is mapped to Win keys"
668 msgstr "Vald funkciją priskirti Alt klavišams, o Alt funkciją – Win klavišams"
669
670 #: ../rules/base.xml.in.h:164
671 msgid "Control is mapped to Win keys (and the usual Ctrl keys)"
672 msgstr "Vald funkciją priskirti Win klavišams bei įprastiems Vald klavišams"
673
674 #: ../rules/base.xml.in.h:165
675 msgid "Crimean Tatar (Dobruca-1 Q)"
676 msgstr "Krymo totorių (Dobruca-1 Q)"
677
678 #: ../rules/base.xml.in.h:166
679 msgid "Crimean Tatar (Dobruca-2 Q)"
680 msgstr "Krymo totorių (Dobruca-2 Q)"
681
682 #: ../rules/base.xml.in.h:167
683 msgid "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)"
684 msgstr "Krymo totorių (turkiškas Alt-Q)"
685
686 #: ../rules/base.xml.in.h:168
687 msgid "Crimean Tatar (Turkish F)"
688 msgstr "Krymo totorių (turkiškas F)"
689
690 #: ../rules/base.xml.in.h:169
691 msgid "Crimean Tatar (Turkish Q)"
692 msgstr "Krymo totorių (turkiškas Q)"
693
694 #: ../rules/base.xml.in.h:170
695 msgid "Croatia"
696 msgstr "Kroatija"
697
698 #: ../rules/base.xml.in.h:171
699 msgid "Ctrl key position"
700 msgstr "Valdymo (Ctrl) klavišo pozicija"
701
702 #: ../rules/base.xml.in.h:172
703 msgid "Ctrl+Shift"
704 msgstr "Vald+Lyg2"
705
706 #: ../rules/base.xml.in.h:173
707 msgid "Cyrillic"
708 msgstr "Kiriliškasis"
709
710 #: ../rules/base.xml.in.h:174
711 msgid "Cyrillic with guillemets"
712 msgstr "Kiriliškasis, su kampinėmis kabutėmis"
713
714 #: ../rules/base.xml.in.h:175
715 msgid "Cyrillic, Z and ZHE swapped"
716 msgstr "Kriliškasis, raidės Z ir Ž sukeistos"
717
718 #: ../rules/base.xml.in.h:176
719 msgid "Cze"
720 msgstr "Cze"
721
722 #: ../rules/base.xml.in.h:177
723 msgid "Czechia"
724 msgstr "Čekija"
725
726 #: ../rules/base.xml.in.h:178
727 msgid "DOS"
728 msgstr ""
729
730 #: ../rules/base.xml.in.h:179
731 msgid "DRC"
732 msgstr "DRC"
733
734 #: ../rules/base.xml.in.h:180
735 msgid "DTK2000"
736 msgstr "DTK2000"
737
738 #: ../rules/base.xml.in.h:181
739 msgid "Dan"
740 msgstr "Dan"
741
742 #: ../rules/base.xml.in.h:182
743 msgid "Dead acute"
744 msgstr "Tęsties ženklas – dešininis kirtis"
745
746 #: ../rules/base.xml.in.h:183
747 msgid "Dead grave acute"
748 msgstr "Tęsties ženklai – kairinis ir dešininis kirtis"
749
750 #: ../rules/base.xml.in.h:184
751 msgid "Default numeric keypad keys"
752 msgstr "Numatytieji skaitmenų srities klavišai"
753
754 #: ../rules/base.xml.in.h:185
755 msgid "Dell"
756 msgstr "Dell"
757
758 #: ../rules/base.xml.in.h:186
759 msgid "Dell 101-key PC"
760 msgstr "Dell 101 klavišo PC klaviatūra"
761
762 #: ../rules/base.xml.in.h:187
763 msgid "Dell Laptop/notebook Inspiron 6xxx/8xxx"
764 msgstr "Dell Inspiron 6xxx/8xxx serijos skreitinukas"
765
766 #: ../rules/base.xml.in.h:188
767 msgid "Dell Laptop/notebook Precision M series"
768 msgstr "Dell Precision M serijos skreitinukas"
769
770 #: ../rules/base.xml.in.h:189
771 msgid "Dell Latitude series laptop"
772 msgstr "Dell Latitude serijos skreitinukas"
773
774 #: ../rules/base.xml.in.h:190
775 msgid "Dell Precision M65"
776 msgstr "Dell Precision M65"
777
778 #: ../rules/base.xml.in.h:191
779 msgid "Dell SK-8125"
780 msgstr "Dell SK-8125"
781
782 #: ../rules/base.xml.in.h:192
783 msgid "Dell SK-8135"
784 msgstr "Dell SK-8135"
785
786 #: ../rules/base.xml.in.h:193
787 msgid "Dell USB Multimedia Keyboard"
788 msgstr "Dell USB Multimedia Keyboard"
789
790 #: ../rules/base.xml.in.h:194
791 msgid "Denmark"
792 msgstr "Danija"
793
794 #: ../rules/base.xml.in.h:195
795 msgid "Deu"
796 msgstr "Deu"
797
798 #: ../rules/base.xml.in.h:196
799 msgid "Dexxa Wireless Desktop Keyboard"
800 msgstr "Dexxa Wireless Desktop Keyboard"
801
802 #: ../rules/base.xml.in.h:197
803 msgid "Diamond 9801 / 9802 series"
804 msgstr "Diamond 9801 / 9802 serija"
805
806 #: ../rules/base.xml.in.h:198
807 msgid "Dvorak"
808 msgstr "Dvorako"
809
810 #: ../rules/base.xml.in.h:199
811 msgid "Dvorak (UK Punctuation)"
812 msgstr "Dvorako (JK skyryba)"
813
814 #: ../rules/base.xml.in.h:200
815 msgid "Dvorak international"
816 msgstr "Dvorako tarptautinis"
817
818 #: ../rules/base.xml.in.h:201
819 #, fuzzy
820 msgid "Dvorak, Polish quotes on key 1"
821 msgstr "Dvorako, lenkiškos kabutės ant klavišo \"1/!\""
822
823 #: ../rules/base.xml.in.h:202
824 msgid "Dvorak, Polish quotes on quotemark key"
825 msgstr "Dvorako, lenkiškos kabutės ant kabučių klavišo"
826
827 #: ../rules/base.xml.in.h:203
828 msgid "E"
829 msgstr "E"
830
831 #: ../rules/base.xml.in.h:204
832 msgid "Eastern"
833 msgstr "Rytų"
834
835 #: ../rules/base.xml.in.h:205
836 msgid "Eliminate dead keys"
837 msgstr "Be tęsties ženklų"
838
839 #: ../rules/base.xml.in.h:206
840 msgid "Enable extra typographic characters"
841 msgstr "Įjungti papildomus tipografinius simbolius"
842
843 #: ../rules/base.xml.in.h:207
844 msgid "English"
845 msgstr ""
846
847 #: ../rules/base.xml.in.h:208
848 msgid "Ennyah DKB-1008"
849 msgstr "Ennyah DKB-1008"
850
851 #: ../rules/base.xml.in.h:209
852 #, fuzzy
853 msgid "Enter on keypad"
854 msgstr "Pro, Skaitmenų sritis"
855
856 #: ../rules/base.xml.in.h:210
857 msgid "Epo"
858 msgstr "Epo"
859
860 #: ../rules/base.xml.in.h:211
861 msgid "Ergonomic"
862 msgstr "Ergonominis"
863
864 #: ../rules/base.xml.in.h:212
865 msgid "Esp"
866 msgstr "Esp"
867
868 #: ../rules/base.xml.in.h:213
869 msgid "Esperanto"
870 msgstr "Esperanto"
871
872 #: ../rules/base.xml.in.h:214
873 msgid "Est"
874 msgstr "Est"
875
876 #: ../rules/base.xml.in.h:215
877 msgid "Estonia"
878 msgstr "Estija"
879
880 #: ../rules/base.xml.in.h:216
881 msgid "Eth"
882 msgstr "Eth"
883
884 #: ../rules/base.xml.in.h:217
885 msgid "Ethiopia"
886 msgstr "Etiopija"
887
888 #: ../rules/base.xml.in.h:218
889 msgid "Evdev-managed keyboard"
890 msgstr "Evdev valdoma klaviatūra"
891
892 #: ../rules/base.xml.in.h:219
893 msgid "Everex STEPnote"
894 msgstr "Everex STEPnote"
895
896 #: ../rules/base.xml.in.h:220
897 msgid "Ewe"
898 msgstr "Ewe"
899
900 #: ../rules/base.xml.in.h:221
901 msgid "Extended"
902 msgstr "Išplėstasis"
903
904 #: ../rules/base.xml.in.h:222
905 #, fuzzy
906 msgid "Extended - Winkeys"
907 msgstr "Išplėstasis"
908
909 #: ../rules/base.xml.in.h:223
910 msgid "Extended Backslash"
911 msgstr "Išplėstas kairinis brūkšnys"
912
913 #: ../rules/base.xml.in.h:224
914 msgid "F-letter (F) variant"
915 msgstr "F raidės (F) variantas"
916
917 #: ../rules/base.xml.in.h:225
918 msgid "FL90"
919 msgstr "FL90"
920
921 #: ../rules/base.xml.in.h:226
922 msgid "Fao"
923 msgstr "Fao"
924
925 #: ../rules/base.xml.in.h:227
926 msgid "Faroe Islands"
927 msgstr "Farerai"
928
929 #: ../rules/base.xml.in.h:228
930 msgid "Fin"
931 msgstr "Fin"
932
933 #: ../rules/base.xml.in.h:229
934 msgid "Finland"
935 msgstr "Suomija"
936
937 #. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps
938 #. The description needs to be rewritten
939 #: ../rules/base.xml.in.h:232
940 msgid "Four-level key with abstract separators"
941 msgstr "Keturių lygių, su abstrakčiais skyrikliais"
942
943 #: ../rules/base.xml.in.h:233
944 msgid "Four-level key with comma"
945 msgstr "Keturių lygių, pirmajame kablelis"
946
947 #: ../rules/base.xml.in.h:234
948 msgid "Four-level key with dot"
949 msgstr "Keturių lygių, pirmajame taškas"
950
951 #: ../rules/base.xml.in.h:235
952 msgid "Four-level key with dot, latin-9 restriction"
953 msgstr "Keturių lygių, pirmajame taškas, Latin-9 ribojimas"
954
955 #: ../rules/base.xml.in.h:236
956 msgid "Four-level key with momayyez"
957 msgstr "Keturių lygių, pirmajame persiškas skyriklis (momayyez)"
958
959 #: ../rules/base.xml.in.h:237
960 msgid "Fra"
961 msgstr "Fra"
962
963 #: ../rules/base.xml.in.h:238
964 msgid "France"
965 msgstr "Prancūzija"
966
967 #: ../rules/base.xml.in.h:239
968 msgid "French"
969 msgstr "Prancūzų"
970
971 #: ../rules/base.xml.in.h:240
972 msgid "French (Macintosh)"
973 msgstr "Prancūzų (Macintosh)"
974
975 #: ../rules/base.xml.in.h:241
976 msgid "French (legacy)"
977 msgstr "Prancūzų (senasis)"
978
979 #: ../rules/base.xml.in.h:242
980 msgid "French Dvorak"
981 msgstr "Prancūziškas Dvorako"
982
983 #: ../rules/base.xml.in.h:243
984 msgid "French, Sun dead keys"
985 msgstr "Prancūzų, su Sun tęsties ženklais"
986
987 #: ../rules/base.xml.in.h:244
988 msgid "French, eliminate dead keys"
989 msgstr "Prancūzų, be tęsties ženklų"
990
991 #: ../rules/base.xml.in.h:245
992 msgid "Fujitsu-Siemens Computers AMILO laptop"
993 msgstr "Fujitsu-Siemens Computers AMILO skreitinukas"
994
995 #: ../rules/base.xml.in.h:246
996 msgid "Fula"
997 msgstr "Fula"
998
999 #: ../rules/base.xml.in.h:247
1000 msgid "GBr"
1001 msgstr "GBr"
1002
1003 #: ../rules/base.xml.in.h:248
1004 msgid "Ga"
1005 msgstr "Ga"
1006
1007 #: ../rules/base.xml.in.h:249
1008 msgid "Generic 101-key PC"
1009 msgstr "Įprastinė PC 101 klavišo"
1010
1011 #: ../rules/base.xml.in.h:250
1012 msgid "Generic 102-key (Intl) PC"
1013 msgstr "Įprastinė PC 102 klavišų (europinė)"
1014
1015 #: ../rules/base.xml.in.h:251
1016 msgid "Generic 104-key PC"
1017 msgstr "Įprastinė PC 104 klavišų"
1018
1019 #: ../rules/base.xml.in.h:252
1020 msgid "Generic 105-key (Intl) PC"
1021 msgstr "Įprastinė PC 105 klavišų (europinė)"
1022
1023 #: ../rules/base.xml.in.h:253
1024 msgid "Genius Comfy KB-12e"
1025 msgstr "Genius Comfy KB-12e"
1026
1027 #: ../rules/base.xml.in.h:254
1028 msgid "Genius Comfy KB-16M / Genius MM Keyboard KWD-910"
1029 msgstr "Genius Comfy KB-16M / Genius MM Keyboard KWD-910"
1030
1031 #: ../rules/base.xml.in.h:255
1032 msgid "Genius Comfy KB-21e-Scroll"
1033 msgstr "Genius Comfy KB-21e-Scroll"
1034
1035 #: ../rules/base.xml.in.h:256
1036 msgid "Genius KB-19e NB"
1037 msgstr "Genius KB-19e NB"
1038
1039 #: ../rules/base.xml.in.h:257
1040 #, fuzzy
1041 msgid "Genius KKB-2050HS"
1042 msgstr "Genius Comfy KB-12e"
1043
1044 #: ../rules/base.xml.in.h:258
1045 msgid "Geo"
1046 msgstr "Geo"
1047
1048 #: ../rules/base.xml.in.h:259
1049 msgid "Georgia"
1050 msgstr "Gruzija"
1051
1052 #: ../rules/base.xml.in.h:260
1053 msgid "Georgian"
1054 msgstr "Gruzinų"
1055
1056 #: ../rules/base.xml.in.h:261
1057 msgid "Georgian AZERTY Tskapo"
1058 msgstr "Gruzinų AZERTY Tskapo"
1059
1060 #: ../rules/base.xml.in.h:262
1061 msgid "German (Macintosh)"
1062 msgstr "Vokiečių (Macintosh)"
1063
1064 #: ../rules/base.xml.in.h:263
1065 msgid "German, Sun dead keys"
1066 msgstr "Vokiečių, su Sun tęsties ženklais"
1067
1068 #: ../rules/base.xml.in.h:264
1069 msgid "German, eliminate dead keys"
1070 msgstr "Vokiečių, be tęsties ženklų"
1071
1072 #: ../rules/base.xml.in.h:265
1073 msgid "Germany"
1074 msgstr "Vokietija"
1075
1076 #: ../rules/base.xml.in.h:266
1077 msgid "Gha"
1078 msgstr "Gha"
1079
1080 #: ../rules/base.xml.in.h:267
1081 msgid "Ghana"
1082 msgstr "Gana"
1083
1084 #: ../rules/base.xml.in.h:268
1085 msgid "Gre"
1086 msgstr "Gre"
1087
1088 #: ../rules/base.xml.in.h:269
1089 msgid "Greece"
1090 msgstr "Graikija"
1091
1092 #: ../rules/base.xml.in.h:270
1093 msgid "Group toggle on multiply/divide key"
1094 msgstr "Grupė perjungiama daugybos/dalybos klavišu"
1095
1096 #: ../rules/base.xml.in.h:271
1097 msgid "Gui"
1098 msgstr "Gui"
1099
1100 #: ../rules/base.xml.in.h:272
1101 msgid "Guinea"
1102 msgstr "Gvinėja"
1103
1104 #: ../rules/base.xml.in.h:273
1105 msgid "Gujarati"
1106 msgstr "Gudžarati"
1107
1108 #: ../rules/base.xml.in.h:274
1109 msgid "Gurmukhi"
1110 msgstr "Gurmukhi"
1111
1112 #: ../rules/base.xml.in.h:275
1113 msgid "Gurmukhi Jhelum"
1114 msgstr "Gurmukhi Jhelum"
1115
1116 #: ../rules/base.xml.in.h:276
1117 msgid "Gyration"
1118 msgstr "Gyration"
1119
1120 #: ../rules/base.xml.in.h:277
1121 msgid "Happy Hacking Keyboard"
1122 msgstr "Happy Hacking Keyboard"
1123
1124 #: ../rules/base.xml.in.h:278
1125 msgid "Happy Hacking Keyboard for Mac"
1126 msgstr "Happy Hacking Keyboard for Mac"
1127
1128 #: ../rules/base.xml.in.h:279
1129 msgid "Hausa"
1130 msgstr "Hausa"
1131
1132 #: ../rules/base.xml.in.h:280
1133 msgid "Hewlett-Packard Internet Keyboard"
1134 msgstr "Hewlett-Packard Internet Keyboard"
1135
1136 #: ../rules/base.xml.in.h:281
1137 msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA"
1138 msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA"
1139
1140 #: ../rules/base.xml.in.h:282
1141 msgid "Hewlett-Packard Omnibook 5xx"
1142 msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 5xx"
1143
1144 #: ../rules/base.xml.in.h:283
1145 msgid "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100"
1146 msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100"
1147
1148 #: ../rules/base.xml.in.h:284
1149 msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC"
1150 msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC"
1151
1152 #: ../rules/base.xml.in.h:285
1153 msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF"
1154 msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF"
1155
1156 #: ../rules/base.xml.in.h:286
1157 msgid "Hewlett-Packard Omnibook XT1000"
1158 msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XT1000"
1159
1160 #: ../rules/base.xml.in.h:287
1161 msgid "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx"
1162 msgstr "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx"
1163
1164 #: ../rules/base.xml.in.h:288
1165 msgid "Hewlett-Packard Pavilion dv5"
1166 msgstr "Hewlett-Packard Pavilion dv5"
1167
1168 #: ../rules/base.xml.in.h:289
1169 msgid "Hewlett-Packard SK-250x Multimedia Keyboard"
1170 msgstr "Hewlett-Packard SK-250x Multimedia Keyboard"
1171
1172 #: ../rules/base.xml.in.h:290
1173 msgid "Hewlett-Packard nx9020"
1174 msgstr "Hewlett-Packard nx9020"
1175
1176 #: ../rules/base.xml.in.h:291
1177 msgid "Hexadecimal"
1178 msgstr "Šešioliktainė"
1179
1180 #: ../rules/base.xml.in.h:292
1181 msgid "Hindi Bolnagri"
1182 msgstr "Hindi Bolnagri"
1183
1184 #: ../rules/base.xml.in.h:293
1185 msgid "Hindi Wx"
1186 msgstr ""
1187
1188 #: ../rules/base.xml.in.h:294
1189 msgid "Homophonic"
1190 msgstr "Homofoninė"
1191
1192 #: ../rules/base.xml.in.h:295
1193 msgid "Honeywell Euroboard"
1194 msgstr "Honeywell Euroboard"
1195
1196 #: ../rules/base.xml.in.h:296
1197 msgid "Hrv"
1198 msgstr "Hrv"
1199
1200 #: ../rules/base.xml.in.h:297
1201 msgid "Hun"
1202 msgstr "Hun"
1203
1204 #: ../rules/base.xml.in.h:298
1205 msgid "Hungary"
1206 msgstr "Vengrija"
1207
1208 #: ../rules/base.xml.in.h:299
1209 msgid "Hyper is mapped to Win-keys"
1210 msgstr "Win klavišams priskirti Hyper funkciją"
1211
1212 #: ../rules/base.xml.in.h:300
1213 msgid "IBM (LST 1205-92)"
1214 msgstr "IBM (LST 1205-92)"
1215
1216 #: ../rules/base.xml.in.h:301
1217 msgid "IBM Rapid Access"
1218 msgstr "IBM Rapid Access"
1219
1220 #: ../rules/base.xml.in.h:302
1221 msgid "IBM Rapid Access II"
1222 msgstr "IBM Rapid Access II"
1223
1224 #: ../rules/base.xml.in.h:303
1225 msgid "IBM Space Saver"
1226 msgstr "IBM Space Saver"
1227
1228 #: ../rules/base.xml.in.h:304
1229 msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E"
1230 msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E"
1231
1232 #: ../rules/base.xml.in.h:305
1233 msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E, Intl"
1234 msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E (europinė)"
1235
1236 #: ../rules/base.xml.in.h:306
1237 msgid "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61"
1238 msgstr "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61"
1239
1240 #: ../rules/base.xml.in.h:307
1241 msgid "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t"
1242 msgstr "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t"
1243
1244 #: ../rules/base.xml.in.h:308
1245 msgid "ISO Alternate"
1246 msgstr "ISO alternatyvusis"
1247
1248 #: ../rules/base.xml.in.h:309
1249 msgid "Iceland"
1250 msgstr "Islandija"
1251
1252 #: ../rules/base.xml.in.h:310
1253 msgid "Igbo"
1254 msgstr "Igbo"
1255
1256 #: ../rules/base.xml.in.h:311
1257 msgid "Include dead tilde"
1258 msgstr "Tildė veikia kaip tęsties ženklas"
1259
1260 #: ../rules/base.xml.in.h:312
1261 msgid "Ind"
1262 msgstr "Ind"
1263
1264 #: ../rules/base.xml.in.h:313
1265 msgid "India"
1266 msgstr "Indija"
1267
1268 #: ../rules/base.xml.in.h:314
1269 msgid "International (AltGr dead keys)"
1270 msgstr "Tarptautinis (tęsties ženklai pasiekiami per Lyg3 klavišą)"
1271
1272 #: ../rules/base.xml.in.h:315
1273 msgid "International (with dead keys)"
1274 msgstr "Tarptautinis (su tęsties ženklais)"
1275
1276 #: ../rules/base.xml.in.h:316
1277 msgid "Inuktitut"
1278 msgstr "Inuktitutas"
1279
1280 #: ../rules/base.xml.in.h:317
1281 msgid "Iran"
1282 msgstr "Iranas"
1283
1284 #: ../rules/base.xml.in.h:318
1285 msgid "Iraq"
1286 msgstr "Irakas"
1287
1288 #: ../rules/base.xml.in.h:319
1289 msgid "Ireland"
1290 msgstr "Airija"
1291
1292 #: ../rules/base.xml.in.h:320
1293 msgid "Irl"
1294 msgstr "Irl"
1295
1296 #: ../rules/base.xml.in.h:321
1297 msgid "Irn"
1298 msgstr "Irn"
1299
1300 #: ../rules/base.xml.in.h:322
1301 msgid "Irq"
1302 msgstr "Irq"
1303
1304 #: ../rules/base.xml.in.h:323
1305 msgid "Isl"
1306 msgstr "Isl"
1307
1308 #: ../rules/base.xml.in.h:324
1309 msgid "Isr"
1310 msgstr "Isr"
1311
1312 #: ../rules/base.xml.in.h:325
1313 msgid "Israel"
1314 msgstr "Izraelis"
1315
1316 #: ../rules/base.xml.in.h:326
1317 msgid "Ita"
1318 msgstr "Ita"
1319
1320 #: ../rules/base.xml.in.h:327
1321 msgid "Italy"
1322 msgstr "Italija"
1323
1324 #: ../rules/base.xml.in.h:328
1325 msgid "Japan"
1326 msgstr "Japonija"
1327
1328 #: ../rules/base.xml.in.h:329
1329 msgid "Japan (PC-98xx Series)"
1330 msgstr "Japoniška (PC-98xx serijos)"
1331
1332 #: ../rules/base.xml.in.h:330
1333 msgid "Japanese keyboard options"
1334 msgstr "Nuostatos japoniškai klaviatūrai"
1335
1336 #: ../rules/base.xml.in.h:331
1337 msgid "Jpn"
1338 msgstr "Jpn"
1339
1340 #: ../rules/base.xml.in.h:332
1341 msgid "Kalmyk"
1342 msgstr "Kalmukų"
1343
1344 #: ../rules/base.xml.in.h:333
1345 msgid "Kana"
1346 msgstr "Kana"
1347
1348 #: ../rules/base.xml.in.h:334
1349 msgid "Kana Lock key is locking"
1350 msgstr "Kana Lock klavišas fiksuojantis"
1351
1352 #: ../rules/base.xml.in.h:335
1353 msgid "Kannada"
1354 msgstr "Kannada"
1355
1356 #: ../rules/base.xml.in.h:336
1357 msgid "Kashubian"
1358 msgstr "Kašubų"
1359
1360 #: ../rules/base.xml.in.h:337
1361 msgid "Kaz"
1362 msgstr "Kaz"
1363
1364 #: ../rules/base.xml.in.h:338
1365 msgid "Kazakh with Russian"
1366 msgstr "Kazachų, su rusiškomis raidėmis"
1367
1368 #: ../rules/base.xml.in.h:339
1369 msgid "Kazakhstan"
1370 msgstr "Kazachstanas"
1371
1372 #: ../rules/base.xml.in.h:340
1373 msgid "Key sequence to kill the X server"
1374 msgstr ""
1375
1376 #: ../rules/base.xml.in.h:341
1377 msgid "Key to choose 3rd level"
1378 msgstr "Klavišai trečiajam lygiui pasirinkti"
1379
1380 #: ../rules/base.xml.in.h:342
1381 msgid "Key(s) to change layout"
1382 msgstr "Klavišai išdėstymui pakeisti"
1383
1384 #: ../rules/base.xml.in.h:343
1385 msgid "Keypad"
1386 msgstr "Skaitmenų sritis"
1387
1388 #: ../rules/base.xml.in.h:344
1389 msgid "Keytronic FlexPro"
1390 msgstr "Keytronic FlexPro"
1391
1392 #: ../rules/base.xml.in.h:345
1393 #, fuzzy
1394 msgid "Kgz"
1395 msgstr "Kaz"
1396
1397 #: ../rules/base.xml.in.h:346
1398 msgid "Khm"
1399 msgstr "Khm"
1400
1401 #: ../rules/base.xml.in.h:347
1402 msgid "Komi"
1403 msgstr "Komija"
1404
1405 #: ../rules/base.xml.in.h:348
1406 msgid "Kor"
1407 msgstr "Kor"
1408
1409 #: ../rules/base.xml.in.h:349
1410 msgid "Korea, Republic of"
1411 msgstr "Korėjos respublika"
1412
1413 #: ../rules/base.xml.in.h:350
1414 msgid "Ktunaxa"
1415 msgstr "Kutenajų"
1416
1417 #: ../rules/base.xml.in.h:351
1418 msgid "Kurdish, (F)"
1419 msgstr "Kurdų, (F)"
1420
1421 #: ../rules/base.xml.in.h:352
1422 msgid "Kurdish, Arabic-Latin"
1423 msgstr "Kurdų, arabų-lotynų"
1424
1425 #: ../rules/base.xml.in.h:353
1426 msgid "Kurdish, Latin Alt-Q"
1427 msgstr "Kurdų (lotyniškas Alt-Q)"
1428
1429 #: ../rules/base.xml.in.h:354
1430 msgid "Kurdish, Latin Q"
1431 msgstr "Kurdų (lotyniškas Q)"
1432
1433 #: ../rules/base.xml.in.h:355
1434 msgid "Kyrgyzstan"
1435 msgstr "Kirgizija"
1436
1437 #: ../rules/base.xml.in.h:356
1438 msgid "LAm"
1439 msgstr "LAm"
1440
1441 #: ../rules/base.xml.in.h:357
1442 msgid "LEKP"
1443 msgstr "LEKP"
1444
1445 #: ../rules/base.xml.in.h:358
1446 msgid "LEKPa"
1447 msgstr "LEKPa"
1448
1449 #: ../rules/base.xml.in.h:359
1450 msgid "Lao"
1451 msgstr "Lao"
1452
1453 #: ../rules/base.xml.in.h:360
1454 msgid "Laos"
1455 msgstr "Laosas"
1456
1457 #: ../rules/base.xml.in.h:361
1458 msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Armada) Laptop Keyboard"
1459 msgstr "Skreitinuko Compaq (pvz., Armada) klaviatūra"
1460
1461 #: ../rules/base.xml.in.h:362
1462 msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Presario) Internet Keyboard"
1463 msgstr "Skreitinukas Compaq (pvz., Presario), internetinė klaviatūra"
1464
1465 #: ../rules/base.xml.in.h:363
1466 msgid "Laptop/notebook eMachines m68xx"
1467 msgstr "Skreitinukas eMachines m68xx"
1468
1469 #: ../rules/base.xml.in.h:364
1470 msgid "Latin"
1471 msgstr "Lotyniškasis"
1472
1473 #: ../rules/base.xml.in.h:365
1474 msgid "Latin American"
1475 msgstr "Lotynų Amerika"
1476
1477 #: ../rules/base.xml.in.h:366
1478 msgid "Latin Unicode"
1479 msgstr "Lotyniškasis unikodinis"
1480
1481 #: ../rules/base.xml.in.h:367
1482 msgid "Latin Unicode qwerty"
1483 msgstr "Lotyniškasis unikodinis, QWERTY"
1484
1485 #: ../rules/base.xml.in.h:368
1486 msgid "Latin qwerty"
1487 msgstr "Lotyniškasis QWERTY"
1488
1489 #: ../rules/base.xml.in.h:369
1490 msgid "Latin unicode"
1491 msgstr "Lotyniškasis unikodinis"
1492
1493 #: ../rules/base.xml.in.h:370
1494 msgid "Latin unicode qwerty"
1495 msgstr "Lotyniškasis unikodinis, raidės Z ir Ž sukeistos"
1496
1497 #: ../rules/base.xml.in.h:371
1498 msgid "Latin with guillemets"
1499 msgstr "Lotyniškasis, su kampinėmis kabutėmis"
1500
1501 #: ../rules/base.xml.in.h:372
1502 msgid "Latvia"
1503 msgstr "Latvija"
1504
1505 #: ../rules/base.xml.in.h:373
1506 msgid "Lav"
1507 msgstr "Lav"
1508
1509 #: ../rules/base.xml.in.h:374
1510 msgid "Left Alt"
1511 msgstr "Kairysis Alt"
1512
1513 #: ../rules/base.xml.in.h:375
1514 msgid "Left Alt (while pressed)"
1515 msgstr "Kairysis Alt (kol nuspaustas)"
1516
1517 #: ../rules/base.xml.in.h:376
1518 msgid "Left Alt is swapped with Left Win"
1519 msgstr "Kairysis Alt sukeistas su kairiuoju Win"
1520
1521 #: ../rules/base.xml.in.h:377
1522 msgid "Left Ctrl"
1523 msgstr "Kairysis Vald"
1524
1525 #: ../rules/base.xml.in.h:378
1526 msgid "Left Ctrl+Left Shift"
1527 msgstr "Kairysis Vald+kairysis Lyg2"
1528
1529 #: ../rules/base.xml.in.h:379
1530 msgid "Left Shift"
1531 msgstr "Kairysis Lyg2"
1532
1533 #: ../rules/base.xml.in.h:380
1534 msgid "Left Win"
1535 msgstr "Kairysis Win"
1536
1537 #: ../rules/base.xml.in.h:381
1538 msgid "Left Win (to first layout), Right Win/Menu (to last layout)"
1539 msgstr "Kairysis Win (į pirmąjį išdėstymą), dešinysis Win/Meniu (į paskutinį išdėstymą)"
1540
1541 #: ../rules/base.xml.in.h:382
1542 msgid "Left Win (while pressed)"
1543 msgstr "Kairysis Win (kol nuspaustas)"
1544
1545 #: ../rules/base.xml.in.h:383
1546 msgid "Left hand"
1547 msgstr "Kairei rankai"
1548
1549 #: ../rules/base.xml.in.h:384
1550 msgid "Left handed Dvorak"
1551 msgstr "Dvorako kairiarankiams"
1552
1553 #: ../rules/base.xml.in.h:385
1554 msgid "Legacy"
1555 msgstr "Senasis"
1556
1557 #: ../rules/base.xml.in.h:386
1558 msgid "Legacy Wang 724"
1559 msgstr "Senasis Wang 724"
1560
1561 #. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma)
1562 #: ../rules/base.xml.in.h:388
1563 msgid "Legacy key with comma"
1564 msgstr "Paveldėtasis klavišas su kableliu"
1565
1566 #: ../rules/base.xml.in.h:389
1567 msgid "Legacy key with dot"
1568 msgstr "Paveldėtasis klavišas su tašku"
1569
1570 #: ../rules/base.xml.in.h:390
1571 msgid "Less-than/Greater-than"
1572 msgstr "Mažiau/Daugiau"
1573
1574 #: ../rules/base.xml.in.h:391
1575 msgid "Lithuania"
1576 msgstr "Lietuva"
1577
1578 #: ../rules/base.xml.in.h:392
1579 msgid "Logitech Access Keyboard"
1580 msgstr "Logitech Access Keyboard"
1581
1582 #: ../rules/base.xml.in.h:393
1583 msgid "Logitech Cordless Desktop"
1584 msgstr "Logitech Cordless Desktop"
1585
1586 #: ../rules/base.xml.in.h:394
1587 msgid "Logitech Cordless Desktop (alternate option)"
1588 msgstr "Logitech Cordless Desktop (alternatyvus variantas)"
1589
1590 #: ../rules/base.xml.in.h:395
1591 msgid "Logitech Cordless Desktop EX110"
1592 msgstr "Logitech Cordless Desktop EX110"
1593
1594 #: ../rules/base.xml.in.h:396
1595 msgid "Logitech Cordless Desktop LX-300"
1596 msgstr "Logitech Cordless Desktop LX-300"
1597
1598 #: ../rules/base.xml.in.h:397
1599 msgid "Logitech Cordless Desktop Navigator"
1600 msgstr "Logitech Cordless Desktop Navigator"
1601
1602 #: ../rules/base.xml.in.h:398
1603 msgid "Logitech Cordless Desktop Optical"
1604 msgstr "Logitech Cordless Desktop Optical"
1605
1606 #: ../rules/base.xml.in.h:399
1607 #, fuzzy
1608 msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (alternate option 2)"
1609 msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro (alternatyvus variantas2)"
1610
1611 #: ../rules/base.xml.in.h:400
1612 msgid "Logitech Cordless Desktop iTouch"
1613 msgstr "Logitech Cordless Desktop iTouch"
1614
1615 #: ../rules/base.xml.in.h:401
1616 msgid "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator"
1617 msgstr "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator"
1618
1619 #: ../rules/base.xml.in.h:402
1620 msgid "Logitech G15 extra keys via G15daemon"
1621 msgstr "Logitech G15 (papildomi klavišai G15daemon pagalba)"
1622
1623 #: ../rules/base.xml.in.h:403
1624 msgid "Logitech Generic Keyboard"
1625 msgstr "Logitech Generic Keyboard"
1626
1627 #: ../rules/base.xml.in.h:404
1628 msgid "Logitech Internet 350 Keyboard"
1629 msgstr "Logitech Internet 350 Keyboard"
1630
1631 #: ../rules/base.xml.in.h:405
1632 msgid "Logitech Internet Keyboard"
1633 msgstr "Logitech Internet Keyboard"
1634
1635 #: ../rules/base.xml.in.h:406
1636 msgid "Logitech Internet Navigator Keyboard"
1637 msgstr "Logitech Internet Navigator Keyboard"
1638
1639 #: ../rules/base.xml.in.h:407
1640 msgid "Logitech Media Elite Keyboard"
1641 msgstr "Logitech Media Elite Keyboard"
1642
1643 #: ../rules/base.xml.in.h:408
1644 msgid "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop Keyboard"
1645 msgstr "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop Keyboard"
1646
1647 #: ../rules/base.xml.in.h:409
1648 msgid "Logitech Ultra-X Keyboard"
1649 msgstr "Logitech Ultra-X Keyboard"
1650
1651 #: ../rules/base.xml.in.h:410
1652 msgid "Logitech diNovo Edge Keyboard"
1653 msgstr "Logitech diNovo Edge Keyboard"
1654
1655 #: ../rules/base.xml.in.h:411
1656 msgid "Logitech diNovo Keyboard"
1657 msgstr "Logitech diNovo Keyboard"
1658
1659 #: ../rules/base.xml.in.h:412
1660 msgid "Logitech iTouch"
1661 msgstr "Logitech iTouch"
1662
1663 #: ../rules/base.xml.in.h:413
1664 msgid "Logitech iTouch Cordless Keyboard (model Y-RB6)"
1665 msgstr "Logitech iTouch Cordless Keyboard (modelis Y-RB6)"
1666
1667 #: ../rules/base.xml.in.h:414
1668 msgid "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE"
1669 msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE"
1670
1671 #: ../rules/base.xml.in.h:415
1672 msgid "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE (USB)"
1673 msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE (USB)"
1674
1675 #: ../rules/base.xml.in.h:416
1676 msgid "Lower Sorbian"
1677 msgstr "Žemutinių sorbų"
1678
1679 #: ../rules/base.xml.in.h:417
1680 msgid "Lower Sorbian (qwertz)"
1681 msgstr "Žemutinių sorbų (QWERTZ)"
1682
1683 #: ../rules/base.xml.in.h:418
1684 msgid "Ltu"
1685 msgstr "Ltu"
1686
1687 #: ../rules/base.xml.in.h:419
1688 msgid "MESS"
1689 msgstr "MESS"
1690
1691 #: ../rules/base.xml.in.h:420
1692 msgid "MNE"
1693 msgstr "MNE"
1694
1695 #: ../rules/base.xml.in.h:421
1696 msgid "MacBook/MacBook Pro"
1697 msgstr "MacBook/MacBook Pro"
1698
1699 #: ../rules/base.xml.in.h:422
1700 msgid "MacBook/MacBook Pro (Intl)"
1701 msgstr "MacBook/MacBook Pro (europinė)"
1702
1703 #: ../rules/base.xml.in.h:423
1704 msgid "Macedonia"
1705 msgstr "Makedonija"
1706
1707 #: ../rules/base.xml.in.h:424
1708 msgid "Macintosh"
1709 msgstr "Macintosh"
1710
1711 #: ../rules/base.xml.in.h:425
1712 msgid "Macintosh Old"
1713 msgstr "Macintosh (senoji)"
1714
1715 #: ../rules/base.xml.in.h:426
1716 msgid "Macintosh, Sun dead keys"
1717 msgstr "Macintosh, su Sun tęsties ženklais"
1718
1719 #: ../rules/base.xml.in.h:427
1720 msgid "Macintosh, eliminate dead keys"
1721 msgstr "Macintosh, be tęsties ženklų"
1722
1723 #: ../rules/base.xml.in.h:428
1724 msgid "Make CapsLock an additional Backspace"
1725 msgstr "Didžiųjų raidžių klavišą paversti papildomu Naikinimo kairėn (Backspace) klavišu"
1726
1727 #: ../rules/base.xml.in.h:429
1728 msgid "Make CapsLock an additional Ctrl"
1729 msgstr "Didžiųjų raidžių klavišą paversti papildomu Valdymo klavišu"
1730
1731 #: ../rules/base.xml.in.h:430
1732 msgid "Make CapsLock an additional ESC"
1733 msgstr "Didžiųjų raidžių klavišą paversti papildomu Grįžimo (Esc) klavišu"
1734
1735 #: ../rules/base.xml.in.h:431
1736 msgid "Mal"
1737 msgstr "Mal"
1738
1739 #: ../rules/base.xml.in.h:432
1740 msgid "Malayalam"
1741 msgstr "Malajalių"
1742
1743 #: ../rules/base.xml.in.h:433
1744 msgid "Malayalam Lalitha"
1745 msgstr "Malajalių Lalitha"
1746
1747 #: ../rules/base.xml.in.h:434
1748 msgid "Maldives"
1749 msgstr "Maldyvai"
1750
1751 #: ../rules/base.xml.in.h:435
1752 msgid "Malta"
1753 msgstr "Malta"
1754
1755 #: ../rules/base.xml.in.h:436
1756 msgid "Maltese keyboard with US layout"
1757 msgstr "Maltiečių klaviatūra su JAV išdėstymu"
1758
1759 #: ../rules/base.xml.in.h:437
1760 msgid "Mao"
1761 msgstr "Mao"
1762
1763 #: ../rules/base.xml.in.h:438
1764 msgid "Maori"
1765 msgstr "Maorių"
1766
1767 #: ../rules/base.xml.in.h:439
1768 msgid "Memorex MX1998"
1769 msgstr "Memorex MX1998"
1770
1771 #: ../rules/base.xml.in.h:440
1772 msgid "Memorex MX2500 EZ-Access Keyboard"
1773 msgstr "Memorex MX2500 EZ-Access Keyboard"
1774
1775 #: ../rules/base.xml.in.h:441
1776 msgid "Memorex MX2750"
1777 msgstr "Memorex MX2750"
1778
1779 #: ../rules/base.xml.in.h:442
1780 msgid "Menu"
1781 msgstr "Meniu"
1782
1783 #: ../rules/base.xml.in.h:443
1784 msgid "Meta is mapped to Left Win"
1785 msgstr "Kairiajam Win klavišui priskirti Meta funkciją"
1786
1787 #: ../rules/base.xml.in.h:444
1788 msgid "Meta is mapped to Win keys"
1789 msgstr "Win klavišams priskirti Meta funkciją"
1790
1791 #: ../rules/base.xml.in.h:445
1792 msgid "Microsoft Comfort Curve Keyboard 2000"
1793 msgstr "Microsoft Comfort Curve Keyboard 2000"
1794
1795 #: ../rules/base.xml.in.h:446
1796 msgid "Microsoft Internet Keyboard"
1797 msgstr "Microsoft Internet Keyboard"
1798
1799 #: ../rules/base.xml.in.h:447
1800 msgid "Microsoft Internet Keyboard Pro, Swedish"
1801 msgstr "Microsoft Internet Keyboard Pro, Švediška"
1802
1803 #: ../rules/base.xml.in.h:448
1804 msgid "Microsoft Natural"
1805 msgstr "Microsoft Natural"
1806
1807 #: ../rules/base.xml.in.h:449
1808 msgid "Microsoft Natural Keyboard Elite"
1809 msgstr "Microsoft Natural Keyboard Elite"
1810
1811 #: ../rules/base.xml.in.h:450
1812 msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro"
1813 msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro"
1814
1815 #: ../rules/base.xml.in.h:451
1816 msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM"
1817 msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM"
1818
1819 #: ../rules/base.xml.in.h:452
1820 msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro USB / Microsoft Internet Keyboard Pro"
1821 msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro USB / Microsoft Internet Keyboard Pro"
1822
1823 #: ../rules/base.xml.in.h:453
1824 msgid "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 7000"
1825 msgstr "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 7000"
1826
1827 #: ../rules/base.xml.in.h:454
1828 msgid "Microsoft Office Keyboard"
1829 msgstr "Microsoft Office Keyboard"
1830
1831 #: ../rules/base.xml.in.h:455
1832 msgid "Microsoft Wireless Multimedia Keyboard 1.0A"
1833 msgstr "Microsoft Wireless Multimedia Keyboard 1.0A"
1834
1835 #: ../rules/base.xml.in.h:456
1836 msgid "Miscellaneous compatibility options"
1837 msgstr "Įvairios suderinamumo nuostatos"
1838
1839 #: ../rules/base.xml.in.h:457
1840 msgid "Mkd"
1841 msgstr "Mkd"
1842
1843 #: ../rules/base.xml.in.h:458
1844 msgid "Mlt"
1845 msgstr "Mlt"
1846
1847 #: ../rules/base.xml.in.h:459
1848 msgid "Mmr"
1849 msgstr "Mmr"
1850
1851 #: ../rules/base.xml.in.h:460
1852 msgid "Mng"
1853 msgstr "Mng"
1854
1855 #: ../rules/base.xml.in.h:461
1856 msgid "Mongolia"
1857 msgstr "Mongolija"
1858
1859 #: ../rules/base.xml.in.h:462
1860 msgid "Montenegro"
1861 msgstr "Juodkalnija"
1862
1863 #: ../rules/base.xml.in.h:463
1864 msgid "Morocco"
1865 msgstr "Marokas"
1866
1867 #: ../rules/base.xml.in.h:464
1868 msgid "Multilingual"
1869 msgstr "Daugiakalbis"
1870
1871 #: ../rules/base.xml.in.h:465
1872 msgid "Multilingual, first part"
1873 msgstr "Daugiakalbis, pirmoji dalis"
1874
1875 #: ../rules/base.xml.in.h:466
1876 msgid "Multilingual, second part"
1877 msgstr "Daugiakalbis, antroji dalis"
1878
1879 #: ../rules/base.xml.in.h:467
1880 msgid "Myanmar"
1881 msgstr "Mianmaras"
1882
1883 #: ../rules/base.xml.in.h:468
1884 msgid "NICOLA-F style Backspace"
1885 msgstr "NICOLA-F tipo naikinimas kairėn"
1886
1887 #: ../rules/base.xml.in.h:469
1888 msgid "NLA"
1889 msgstr "NLA"
1890
1891 #: ../rules/base.xml.in.h:470
1892 msgid "Nativo"
1893 msgstr "Nativo"
1894
1895 #: ../rules/base.xml.in.h:471
1896 msgid "Nativo for Esperanto"
1897 msgstr "Nativo Esperanto"
1898
1899 #: ../rules/base.xml.in.h:472
1900 msgid "Nativo for USA keyboards"
1901 msgstr "Nativo JAV klaviatūroms"
1902
1903 #: ../rules/base.xml.in.h:473
1904 msgid "Neo 2"
1905 msgstr "Neo 2"
1906
1907 #: ../rules/base.xml.in.h:474
1908 msgid "Nep"
1909 msgstr "Nep"
1910
1911 #: ../rules/base.xml.in.h:475
1912 msgid "Nepal"
1913 msgstr "Nepalas"
1914
1915 #: ../rules/base.xml.in.h:476
1916 msgid "Netherlands"
1917 msgstr "Nyderlandai"
1918
1919 #: ../rules/base.xml.in.h:477
1920 msgid "Nig"
1921 msgstr "Nig"
1922
1923 #: ../rules/base.xml.in.h:478
1924 msgid "Nigeria"
1925 msgstr "Nigerija"
1926
1927 #: ../rules/base.xml.in.h:479
1928 msgid "Nld"
1929 msgstr "Nld"
1930
1931 #: ../rules/base.xml.in.h:480
1932 msgid "Non-breakable space character at fourth level"
1933 msgstr "Jungiamasis tarpas ketvirtajame lygyje"
1934
1935 #: ../rules/base.xml.in.h:481
1936 msgid "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space character at sixth level"
1937 msgstr "Jungiamasis tarpas ketvirtajame lygyje, siauras jungiamasis tarpas šeštajame lygyje"
1938
1939 #: ../rules/base.xml.in.h:482
1940 msgid "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space character at sixth level (via Ctrl+Shift)"
1941 msgstr "Jungiamasis tarpas ketvirtajame lygyje, siauras jungiamasis tarpas šeštajame lygyje (Vald+Lyg2)"
1942
1943 #: ../rules/base.xml.in.h:483
1944 msgid "Non-breakable space character at second level"
1945 msgstr "Jungiamasis tarpas antrajame lygyje"
1946
1947 #: ../rules/base.xml.in.h:484
1948 msgid "Non-breakable space character at third level"
1949 msgstr "Jungiamasis tarpas trečiajame lygyje"
1950
1951 #: ../rules/base.xml.in.h:485
1952 msgid "Non-breakable space character at third level, nothing at fourth level"
1953 msgstr "Jungiamasis tarpas trečiajame lygyje, ketvirtajame lygyje nieko"
1954
1955 #: ../rules/base.xml.in.h:486
1956 msgid "Non-breakable space character at third level, thin non-breakable space character at fourth level"
1957 msgstr "Jungiamasis tarpas trečiajame lygyje, siauras jungiamasis tarpas ketvirtajame lygyje"
1958
1959 #: ../rules/base.xml.in.h:487
1960 msgid "Nor"
1961 msgstr "Nor"
1962
1963 #: ../rules/base.xml.in.h:488
1964 msgid "Northern Saami"
1965 msgstr "Šiaurės samių"
1966
1967 #: ../rules/base.xml.in.h:489
1968 msgid "Northern Saami, eliminate dead keys"
1969 msgstr "Šiaurės samių, be tęsties ženklų"
1970
1971 #: ../rules/base.xml.in.h:490
1972 msgid "Northgate OmniKey 101"
1973 msgstr "Northgate OmniKey 101"
1974
1975 #: ../rules/base.xml.in.h:491
1976 msgid "Norway"
1977 msgstr "Norvegija"
1978
1979 #: ../rules/base.xml.in.h:492
1980 msgid "NumLock"
1981 msgstr "Skaitmenys"
1982
1983 #: ../rules/base.xml.in.h:493
1984 msgid "Numeric keypad delete key behaviour"
1985 msgstr "Skaitmenų srities Šalinimo klavišo veiksena"
1986
1987 #: ../rules/base.xml.in.h:494
1988 msgid "Numeric keypad keys work as with Mac"
1989 msgstr "Skaitmenų srities klavišai veikia kaip Mac'e"
1990
1991 #: ../rules/base.xml.in.h:495
1992 msgid "Numeric keypad layout selection"
1993 msgstr "Skaitmenų srities išdėstymo parinkimas"
1994
1995 #: ../rules/base.xml.in.h:496
1996 msgid "OADG 109A"
1997 msgstr "OADG 109A"
1998
1999 #: ../rules/base.xml.in.h:497
2000 msgid "OLPC"
2001 msgstr "OLPC"
2002
2003 #: ../rules/base.xml.in.h:498
2004 msgid "OLPC Dari"
2005 msgstr "OLPC Dari"
2006
2007 #: ../rules/base.xml.in.h:499
2008 msgid "OLPC Pashto"
2009 msgstr "OLPC Puštu"
2010
2011 #: ../rules/base.xml.in.h:500
2012 msgid "OLPC Southern Uzbek"
2013 msgstr "OLPC Pietų Uzbekijos"
2014
2015 #: ../rules/base.xml.in.h:501
2016 msgid "Occitan"
2017 msgstr ""
2018
2019 #: ../rules/base.xml.in.h:502
2020 msgid "Ogham"
2021 msgstr "Ogham"
2022
2023 #: ../rules/base.xml.in.h:503
2024 msgid "Ogham IS434"
2025 msgstr "Ogham IS434"
2026
2027 #: ../rules/base.xml.in.h:504
2028 msgid "Oriya"
2029 msgstr "Orijų"
2030
2031 #: ../rules/base.xml.in.h:505
2032 msgid "Ortek MCK-800 MM/Internet keyboard"
2033 msgstr "Ortek MCK-800 MM/Internet keyboard"
2034
2035 #: ../rules/base.xml.in.h:506
2036 msgid "Ossetian"
2037 msgstr "Ossetian"
2038
2039 #: ../rules/base.xml.in.h:507
2040 msgid "Ossetian, Winkeys"
2041 msgstr "Osetinų, Windows išdėstymas"
2042
2043 #: ../rules/base.xml.in.h:508
2044 msgid "Ossetian, legacy"
2045 msgstr "Osetų, senasis"
2046
2047 #: ../rules/base.xml.in.h:509
2048 msgid "PC-98xx Series"
2049 msgstr "PC-98xx Series"
2050
2051 #: ../rules/base.xml.in.h:510
2052 msgid "Pak"
2053 msgstr "Pak"
2054
2055 #: ../rules/base.xml.in.h:511
2056 msgid "Pakistan"
2057 msgstr "Pakistanas"
2058
2059 #: ../rules/base.xml.in.h:512
2060 msgid "Pashto"
2061 msgstr "Puštu"
2062
2063 #: ../rules/base.xml.in.h:513
2064 msgid "Pattachote"
2065 msgstr ""
2066
2067 #: ../rules/base.xml.in.h:514
2068 msgid "Phonetic"
2069 msgstr "Fonetinis"
2070
2071 #: ../rules/base.xml.in.h:515
2072 #, fuzzy
2073 msgid "Phonetic Winkeys"
2074 msgstr "Osetinų, Windows išdėstymas"
2075
2076 #: ../rules/base.xml.in.h:516
2077 msgid "Pol"
2078 msgstr "Pol"
2079
2080 #: ../rules/base.xml.in.h:517
2081 msgid "Poland"
2082 msgstr "Lenkija"
2083
2084 #: ../rules/base.xml.in.h:518
2085 msgid "Polytonic"
2086 msgstr "Politoninis"
2087
2088 #: ../rules/base.xml.in.h:519
2089 msgid "Portugal"
2090 msgstr "Portugalija"
2091
2092 #: ../rules/base.xml.in.h:520
2093 msgid "Pro"
2094 msgstr "Pro"
2095
2096 #: ../rules/base.xml.in.h:521
2097 msgid "Pro Keypad"
2098 msgstr "Pro, Skaitmenų sritis"
2099
2100 #: ../rules/base.xml.in.h:522
2101 msgid "Probhat"
2102 msgstr ""
2103
2104 #: ../rules/base.xml.in.h:523
2105 msgid "Programmer Dvorak"
2106 msgstr "Dvorako programuotojų"
2107
2108 #: ../rules/base.xml.in.h:524
2109 msgid "Propeller Voyager (KTEZ-1000)"
2110 msgstr "Propeller Voyager (KTEZ-1000)"
2111
2112 #: ../rules/base.xml.in.h:525
2113 msgid "Prt"
2114 msgstr "Prt"
2115
2116 #: ../rules/base.xml.in.h:526
2117 msgid "QTronix Scorpius 98N+"
2118 msgstr "QTronix Scorpius 98N+"
2119
2120 #: ../rules/base.xml.in.h:527
2121 msgid "Right Alt"
2122 msgstr "Dešinysis Alt"
2123
2124 #: ../rules/base.xml.in.h:528
2125 msgid "Right Alt (while pressed)"
2126 msgstr "Dešinysis Alt (kol nuspaustas)"
2127
2128 #: ../rules/base.xml.in.h:529
2129 msgid "Right Alt key never chooses 3rd level"
2130 msgstr "Dešinysis Alt niekada neįjungia trečiojo lygio"
2131
2132 #: ../rules/base.xml.in.h:530
2133 msgid "Right Alt, Shift+Right Alt key is Multi_Key"
2134 msgstr "Dešinysis Alt, Lyg2+dešinysis Alt atlieka Multi_Key (Compose) funkciją"
2135
2136 #: ../rules/base.xml.in.h:531
2137 msgid "Right Ctrl"
2138 msgstr "Dešinysis Vald"
2139
2140 #: ../rules/base.xml.in.h:532
2141 msgid "Right Ctrl (while pressed)"
2142 msgstr "Dešinysis Vald (kol nuspaustas)"
2143
2144 #: ../rules/base.xml.in.h:533
2145 msgid "Right Ctrl as Right Alt"
2146 msgstr "Dešiniajam Vald klavišui priskirti dešiniojo Alt funkciją"
2147
2148 #: ../rules/base.xml.in.h:534
2149 msgid "Right Shift"
2150 msgstr "Dešinysis Lyg2"
2151
2152 #: ../rules/base.xml.in.h:535
2153 msgid "Right Win"
2154 msgstr "Dešinysis Win"
2155
2156 #: ../rules/base.xml.in.h:536
2157 msgid "Right Win (while pressed)"
2158 msgstr "Dešinysis Win (kol nuspaustas)"
2159
2160 #: ../rules/base.xml.in.h:537
2161 msgid "Right hand"
2162 msgstr "Dešinei rankai"
2163
2164 #: ../rules/base.xml.in.h:538
2165 msgid "Right handed Dvorak"
2166 msgstr "Dvorako dešiniarankiams"
2167
2168 #: ../rules/base.xml.in.h:539
2169 msgid "Romania"
2170 msgstr "Rumunija"
2171
2172 #: ../rules/base.xml.in.h:540
2173 msgid "Romanian keyboard with German letters"
2174 msgstr "Rumunų klaviatūra su vokiškomis raidėmis"
2175
2176 #: ../rules/base.xml.in.h:541
2177 msgid "Romanian keyboard with German letters, eliminate dead keys"
2178 msgstr "Rumunų klaviatūra su vokiškomis raidėmis, be tęsties ženklų"
2179
2180 #: ../rules/base.xml.in.h:542
2181 msgid "Rou"
2182 msgstr "Rou"
2183
2184 #: ../rules/base.xml.in.h:543
2185 msgid "Rus"
2186 msgstr "Rus"
2187
2188 #: ../rules/base.xml.in.h:544
2189 msgid "Russia"
2190 msgstr "Rusija"
2191
2192 #: ../rules/base.xml.in.h:545
2193 msgid "Russian"
2194 msgstr "Rusų"
2195
2196 #: ../rules/base.xml.in.h:546
2197 msgid "Russian phonetic"
2198 msgstr "Rusų fonetinis"
2199
2200 #: ../rules/base.xml.in.h:547
2201 msgid "Russian phonetic Dvorak"
2202 msgstr "Rusų fonetinis Dvorako"
2203
2204 #: ../rules/base.xml.in.h:548
2205 msgid "Russian phonetic, eliminate dead keys"
2206 msgstr "Rusų fonetinis, be tęsties ženklų"
2207
2208 #: ../rules/base.xml.in.h:549
2209 msgid "Russian with Kazakh"
2210 msgstr "Rusų, su kazachų raidėmis"
2211
2212 #: ../rules/base.xml.in.h:550
2213 msgid "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard"
2214 msgstr "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard"
2215
2216 #: ../rules/base.xml.in.h:551
2217 msgid "SK-1300"
2218 msgstr "SK-1300"
2219
2220 #: ../rules/base.xml.in.h:552
2221 msgid "SK-2500"
2222 msgstr "SK-2500"
2223
2224 #: ../rules/base.xml.in.h:553
2225 msgid "SK-6200"
2226 msgstr "SK-6200"
2227
2228 #: ../rules/base.xml.in.h:554
2229 msgid "SK-7100"
2230 msgstr "SK-7100"
2231
2232 #: ../rules/base.xml.in.h:555
2233 msgid "SRB"
2234 msgstr "SRB"
2235
2236 #: ../rules/base.xml.in.h:556
2237 msgid "SVEN Ergonomic 2500"
2238 msgstr "SVEN Ergonomic 2500"
2239
2240 #: ../rules/base.xml.in.h:557
2241 msgid "SVEN Slim 303"
2242 msgstr "SVEN Slim 303"
2243
2244 #: ../rules/base.xml.in.h:558
2245 msgid "Samsung SDM 4500P"
2246 msgstr "Samsung SDM 4500P"
2247
2248 #: ../rules/base.xml.in.h:559
2249 msgid "Samsung SDM 4510P"
2250 msgstr "Samsung SDM 4510P"
2251
2252 #: ../rules/base.xml.in.h:560
2253 #, fuzzy
2254 msgid "Scroll Lock"
2255 msgstr "Ekrano slinkimas"
2256
2257 #: ../rules/base.xml.in.h:561
2258 msgid "ScrollLock"
2259 msgstr "Ekrano slinkimas"
2260
2261 #: ../rules/base.xml.in.h:562
2262 #, fuzzy
2263 msgid "Secwepemctsin"
2264 msgstr "Šušvapų"
2265
2266 #: ../rules/base.xml.in.h:563
2267 msgid "Semi-colon on third level"
2268 msgstr "Kabliataškis trečiąjame lygyje"
2269
2270 #: ../rules/base.xml.in.h:564
2271 msgid "Serbia"
2272 msgstr "Serbija"
2273
2274 #: ../rules/base.xml.in.h:565
2275 msgid "Shift cancels CapsLock"
2276 msgstr "Lyg2 atšaukia Didžiąsias raides"
2277
2278 #: ../rules/base.xml.in.h:566
2279 msgid "Shift does not cancel NumLock, chooses 3d level instead"
2280 msgstr "Lyg2 neatšaukia didžiųjų raidžių, o įjungia 3-iąjį lygį"
2281
2282 #: ../rules/base.xml.in.h:567
2283 msgid "Shift with numeric keypad keys works as in MS Windows"
2284 msgstr "Lyg2 su skaitmenų srities klavišais veikia kaip MS Windows sistemoje"
2285
2286 #: ../rules/base.xml.in.h:568
2287 msgid "Shift+CapsLock"
2288 msgstr "Lyg2+Didž"
2289
2290 #: ../rules/base.xml.in.h:569
2291 msgid "Simple"
2292 msgstr "Paprastasis"
2293
2294 #: ../rules/base.xml.in.h:570
2295 msgid "Slovakia"
2296 msgstr "Slovakija"
2297
2298 #: ../rules/base.xml.in.h:571
2299 msgid "Slovenia"
2300 msgstr "Slovėnija"
2301
2302 #: ../rules/base.xml.in.h:572
2303 msgid "South Africa"
2304 msgstr "Pietų Afrika"
2305
2306 #: ../rules/base.xml.in.h:573
2307 msgid "Southern Uzbek"
2308 msgstr "Pietų Uzbekijos"
2309
2310 #: ../rules/base.xml.in.h:574
2311 msgid "Spain"
2312 msgstr "Ispanija"
2313
2314 #: ../rules/base.xml.in.h:575
2315 msgid "Special keys (Ctrl+Alt+&lt;key&gt;) handled in a server"
2316 msgstr "Specialiosios sekos (Vald+Alt+&lt;klavišas&gt;) apdorojamos serveryje"
2317
2318 #: ../rules/base.xml.in.h:576
2319 msgid "SrL"
2320 msgstr "SrL"
2321
2322 #: ../rules/base.xml.in.h:577
2323 msgid "Sri Lanka"
2324 msgstr "Šri lanka"
2325
2326 #: ../rules/base.xml.in.h:578
2327 msgid "Standard"
2328 msgstr "Standartinis"
2329
2330 #: ../rules/base.xml.in.h:579
2331 msgid "Standard (Cedilla)"
2332 msgstr "Standartinis (su sedile)"
2333
2334 #: ../rules/base.xml.in.h:580
2335 #, fuzzy
2336 msgid "Standard Phonetic"
2337 msgstr "Urdu, fonetinis"
2338
2339 #. RSTU 2019-91
2340 #: ../rules/base.xml.in.h:582
2341 msgid "Standard RSTU"
2342 msgstr "Standartinis RSTU"
2343
2344 #. RSTU 2019-91
2345 #: ../rules/base.xml.in.h:584
2346 msgid "Standard RSTU on Russian layout"
2347 msgstr "Standartinis RSTU ant rusiško išdėstymo"
2348
2349 #: ../rules/base.xml.in.h:585
2350 msgid "Sun Type 5/6"
2351 msgstr "Sun Type 5/6"
2352
2353 #: ../rules/base.xml.in.h:586
2354 msgid "Sun dead keys"
2355 msgstr "Sun su tęsties ženklais"
2356
2357 #: ../rules/base.xml.in.h:587
2358 msgid "Super Power Multimedia Keyboard"
2359 msgstr "Super Power Multimedia Keyboard"
2360
2361 #: ../rules/base.xml.in.h:588
2362 msgid "Svdvorak"
2363 msgstr "Svdvorak"
2364
2365 #: ../rules/base.xml.in.h:589
2366 msgid "Svk"
2367 msgstr "Svk"
2368
2369 #: ../rules/base.xml.in.h:590
2370 msgid "Svn"
2371 msgstr "Svn"
2372
2373 #: ../rules/base.xml.in.h:591
2374 msgid "Swap Ctrl and CapsLock"
2375 msgstr "Sukeisti Valdymo ir Didžiųjų raidžių klavišus"
2376
2377 #: ../rules/base.xml.in.h:592
2378 msgid "Swap ESC and CapsLock"
2379 msgstr "Sukeisti Grįžimo (Esc) ir Didžiųjų raidžių klavišus"
2380
2381 #: ../rules/base.xml.in.h:593
2382 msgid "Swe"
2383 msgstr "Swe"
2384
2385 #: ../rules/base.xml.in.h:594
2386 msgid "Sweden"
2387 msgstr "Švedija"
2388
2389 #: ../rules/base.xml.in.h:595
2390 msgid "Switzerland"
2391 msgstr "Šveicarija"
2392
2393 #: ../rules/base.xml.in.h:596
2394 msgid "Symplon PaceBook (tablet PC)"
2395 msgstr "Symplon PaceBook (planšetinis kompiuteris)"
2396
2397 #: ../rules/base.xml.in.h:597
2398 msgid "Syr"
2399 msgstr "Syr"
2400
2401 #: ../rules/base.xml.in.h:598
2402 msgid "Syria"
2403 msgstr "Sirija"
2404
2405 #: ../rules/base.xml.in.h:599
2406 msgid "Syriac"
2407 msgstr "Sirijos"
2408
2409 #: ../rules/base.xml.in.h:600
2410 msgid "Syriac phonetic"
2411 msgstr "Sirijos fonetinis"
2412
2413 #: ../rules/base.xml.in.h:601
2414 msgid "TIS-820.2538"
2415 msgstr "TIS-820.2538"
2416
2417 #: ../rules/base.xml.in.h:602
2418 msgid "Tajikistan"
2419 msgstr "Tadžikistanas"
2420
2421 #: ../rules/base.xml.in.h:603
2422 msgid "Tamil"
2423 msgstr "Tamilų"
2424
2425 #: ../rules/base.xml.in.h:604
2426 msgid "Tamil TAB Typewriter"
2427 msgstr "Tamilų TAB rašomoji mašinėlė"
2428
2429 #: ../rules/base.xml.in.h:605
2430 msgid "Tamil TSCII Typewriter"
2431 msgstr "Tamilų TSCII rašomoji mašinėlė"
2432
2433 #: ../rules/base.xml.in.h:606
2434 msgid "Tamil Unicode"
2435 msgstr "Tamilų unikodinis"
2436
2437 #: ../rules/base.xml.in.h:607
2438 msgid "Targa Visionary 811"
2439 msgstr "Targa Visionary 811"
2440
2441 #: ../rules/base.xml.in.h:608
2442 msgid "Tatar"
2443 msgstr "Totorių"
2444
2445 #: ../rules/base.xml.in.h:609
2446 msgid "Telugu"
2447 msgstr "Telugu"
2448
2449 #: ../rules/base.xml.in.h:610
2450 msgid "Tha"
2451 msgstr "Tha"
2452
2453 #: ../rules/base.xml.in.h:611
2454 msgid "Thailand"
2455 msgstr "Tailandas"
2456
2457 #: ../rules/base.xml.in.h:612
2458 msgid "Tibetan"
2459 msgstr "Tibetiečių"
2460
2461 #: ../rules/base.xml.in.h:613
2462 msgid "Tibetan (with ASCII numerals)"
2463 msgstr "Tibetiečių (su ASCII skaitmenimis)"
2464
2465 #: ../rules/base.xml.in.h:614
2466 msgid "Tifinagh"
2467 msgstr "Berberų"
2468
2469 #: ../rules/base.xml.in.h:615
2470 msgid "Tifinagh Alternative"
2471 msgstr "Berberų alternatyvusis"
2472
2473 #: ../rules/base.xml.in.h:616
2474 msgid "Tifinagh Alternative Phonetic"
2475 msgstr "Berberų alternatyvusis fonetinis"
2476
2477 #: ../rules/base.xml.in.h:617
2478 msgid "Tifinagh Extended"
2479 msgstr "Berberų išplėstasis"
2480
2481 #: ../rules/base.xml.in.h:618
2482 msgid "Tifinagh Extended Phonetic"
2483 msgstr "Berberų išplėstasis fonetinis"
2484
2485 #: ../rules/base.xml.in.h:619
2486 msgid "Tifinagh Phonetic"
2487 msgstr "Berberų fonetinis"
2488
2489 #: ../rules/base.xml.in.h:620
2490 msgid "Tilde (~) variant"
2491 msgstr "Tildės (~) variantas"
2492
2493 #: ../rules/base.xml.in.h:621
2494 msgid "Tjk"
2495 msgstr "Tjk"
2496
2497 #: ../rules/base.xml.in.h:622
2498 msgid "To the corresponding key in a Dvorak keyboard."
2499 msgstr "Ant atitinkamų Dvorako klaviatūros klavišų"
2500
2501 #: ../rules/base.xml.in.h:623
2502 msgid "To the corresponding key in a Qwerty keyboard."
2503 msgstr "Ant atitinkamų QWERTY klaviatūros klavišų"
2504
2505 #: ../rules/base.xml.in.h:624
2506 msgid "Toshiba Satellite S3000"
2507 msgstr "Toshiba Satellite S3000"
2508
2509 #: ../rules/base.xml.in.h:625
2510 #, fuzzy
2511 msgid "Traditional Phonetic"
2512 msgstr "Berberų fonetinis"
2513
2514 #: ../rules/base.xml.in.h:626
2515 msgid "Trust Direct Access Keyboard"
2516 msgstr "Trust Direct Access Keyboard"
2517
2518 #: ../rules/base.xml.in.h:627
2519 msgid "Trust Slimline"
2520 msgstr ""
2521
2522 #: ../rules/base.xml.in.h:628
2523 msgid "Trust Wireless Keyboard Classic"
2524 msgstr "Trust Wireless Keyboard Classic"
2525
2526 #: ../rules/base.xml.in.h:629
2527 msgid "Tur"
2528 msgstr "Tur"
2529
2530 #: ../rules/base.xml.in.h:630
2531 msgid "Turkey"
2532 msgstr "Turkija"
2533
2534 #: ../rules/base.xml.in.h:631
2535 #, fuzzy
2536 msgid "Turkmenistan"
2537 msgstr "Tadžikistanas"
2538
2539 #: ../rules/base.xml.in.h:632
2540 msgid "Typewriter"
2541 msgstr "Spausdinimo mašinėlės išdėstymas"
2542
2543 #: ../rules/base.xml.in.h:633
2544 msgid "UCW layout (accented letters only)"
2545 msgstr "UCW išdėstymas (tik raidės su diakritikais)"
2546
2547 #: ../rules/base.xml.in.h:634
2548 msgid "US keyboard with Bosnian digraphs"
2549 msgstr "JAV klaviatūra su bosniškais dviraidžiais"
2550
2551 #: ../rules/base.xml.in.h:635
2552 msgid "US keyboard with Bosnian letters"
2553 msgstr "JAV klaviatūra su bosniškais rašmenimis"
2554
2555 #: ../rules/base.xml.in.h:636
2556 msgid "US keyboard with Croatian digraphs"
2557 msgstr "JAV klaviatūra su kroatiškais dviraidžiais"
2558
2559 #: ../rules/base.xml.in.h:637
2560 msgid "US keyboard with Croatian letters"
2561 msgstr "JAV klaviatūra su kroatiškais rašmenimis"
2562
2563 #: ../rules/base.xml.in.h:638
2564 msgid "US keyboard with Estonian letters"
2565 msgstr "JAV klaviatūra su estiškais rašmenimis"
2566
2567 #: ../rules/base.xml.in.h:639
2568 msgid "US keyboard with Lithuanian letters"
2569 msgstr "JAV klaviatūra su lietuviškais rašmenimis"
2570
2571 #: ../rules/base.xml.in.h:640
2572 msgid "US keyboard with Slovenian letters"
2573 msgstr "JAV klaviatūra su slovėniškais rašmenimis"
2574
2575 #: ../rules/base.xml.in.h:641
2576 msgid "USA"
2577 msgstr "JAV"
2578
2579 #: ../rules/base.xml.in.h:642
2580 msgid "Udmurt"
2581 msgstr "Udmurtų"
2582
2583 #: ../rules/base.xml.in.h:643
2584 msgid "Ukr"
2585 msgstr "Ukr"
2586
2587 #: ../rules/base.xml.in.h:644
2588 msgid "Ukraine"
2589 msgstr "Ukraina"
2590
2591 #: ../rules/base.xml.in.h:645
2592 msgid "Unicode additions (arrows and math operators)"
2593 msgstr "Unikodiniai priedai (rodyklės ir matematiniai operatoriai)"
2594
2595 #: ../rules/base.xml.in.h:646
2596 msgid "Unicode additions (arrows and math operators). Math operators on default level"
2597 msgstr "Unikodiniai priedai (rodyklės ir matematiniai operatoriai). Matematiniai operatoriai numatytame lygyje"
2598
2599 #: ../rules/base.xml.in.h:647
2600 msgid "UnicodeExpert"
2601 msgstr "UnicodeExpert"
2602
2603 #: ../rules/base.xml.in.h:648
2604 msgid "United Kingdom"
2605 msgstr "Jungtinė karalystė"
2606
2607 #: ../rules/base.xml.in.h:649
2608 msgid "Unitek KB-1925"
2609 msgstr "Unitek KB-1925"
2610
2611 #: ../rules/base.xml.in.h:650
2612 msgid "Urdu, Alternative phonetic"
2613 msgstr "Urdu, alternatyvus fonetinis"
2614
2615 #: ../rules/base.xml.in.h:651
2616 msgid "Urdu, Phonetic"
2617 msgstr "Urdu, fonetinis"
2618
2619 #: ../rules/base.xml.in.h:652
2620 msgid "Urdu, Winkeys"
2621 msgstr "Urdu, Windows išdėstymas"
2622
2623 #: ../rules/base.xml.in.h:653
2624 msgid "Use Bosnian digraphs"
2625 msgstr "Bosniški dviraidžiai"
2626
2627 #: ../rules/base.xml.in.h:654
2628 msgid "Use Croatian digraphs"
2629 msgstr "Kroatiški dviraidžiai"
2630
2631 #: ../rules/base.xml.in.h:655
2632 msgid "Use guillemets for quotes"
2633 msgstr "Kampinės kabutės"
2634
2635 #: ../rules/base.xml.in.h:656
2636 msgid "Use keyboard LED to show alternative layout"
2637 msgstr "Klaviatūros diodu indikuoti nepagrindinius išdėstymus"
2638
2639 #: ../rules/base.xml.in.h:657
2640 msgid "Using space key to input non-breakable space character"
2641 msgstr "Tarpo klavišo naudojimas jungiamajam tarpui įvesti"
2642
2643 #: ../rules/base.xml.in.h:658
2644 msgid "Usual space at any level"
2645 msgstr "Įprastas tarpas visuose lygiuose"
2646
2647 #: ../rules/base.xml.in.h:659
2648 msgid "Uzb"
2649 msgstr "Uzb"
2650
2651 #: ../rules/base.xml.in.h:660
2652 msgid "Uzbekistan"
2653 msgstr "Uzbekistanas"
2654
2655 #: ../rules/base.xml.in.h:661
2656 msgid "Vietnam"
2657 msgstr "Vietnamas"
2658
2659 #: ../rules/base.xml.in.h:662
2660 msgid "ViewSonic KU-306 Internet Keyboard"
2661 msgstr "ViewSonic KU-306 Internet Keyboard"
2662
2663 #: ../rules/base.xml.in.h:663
2664 msgid "Vnm"
2665 msgstr "Vnm"
2666
2667 #: ../rules/base.xml.in.h:664
2668 msgid "Wang 724 keypad with unicode additions (arrows and math operators)"
2669 msgstr "Wang 724 skaitmenų sritis su unikodiniais priedais (rodyklėmis ir matematiniais operatoriais)"
2670
2671 #: ../rules/base.xml.in.h:665
2672 msgid "Wang 724 keypad with unicode additions (arrows and math operators). Math operators on default level"
2673 msgstr "Wang 724 skaitmenų sritis su unikodiniais priedais (rodyklėmis ir matematiniais operatoriais). Matematiniai operatoriai numatytame lygyje"
2674
2675 #: ../rules/base.xml.in.h:666
2676 msgid "Wang model 724 azerty"
2677 msgstr "Wang 724, AZERTY modelis"
2678
2679 #: ../rules/base.xml.in.h:667
2680 msgid "Western"
2681 msgstr "Vakarietiškasis"
2682
2683 #: ../rules/base.xml.in.h:668
2684 msgid "Winbook Model XP5"
2685 msgstr "Winbook XP5 modelis"
2686
2687 #: ../rules/base.xml.in.h:669
2688 msgid "Winkeys"
2689 msgstr "Windows išdėstymas"
2690
2691 #: ../rules/base.xml.in.h:670
2692 msgid "With &lt;\\|&gt; key"
2693 msgstr "Su &lt;\\|&gt; klavišu"
2694
2695 #: ../rules/base.xml.in.h:671
2696 msgid "With EuroSign on 5"
2697 msgstr "Euro ženklas ant klavišo 5"
2698
2699 #: ../rules/base.xml.in.h:672
2700 msgid "With guillemets"
2701 msgstr "Su kampinėmis kabutėmis"
2702
2703 #: ../rules/base.xml.in.h:673
2704 msgid "Yahoo! Internet Keyboard"
2705 msgstr "Yahoo! Internet Keyboard"
2706
2707 #: ../rules/base.xml.in.h:674
2708 msgid "Yakut"
2709 msgstr "Jakutų"
2710
2711 #: ../rules/base.xml.in.h:675
2712 msgid "Yoruba"
2713 msgstr "Jorubų"
2714
2715 #: ../rules/base.xml.in.h:676
2716 msgid "Z and ZHE swapped"
2717 msgstr "Raidės Z ir Ž sukeistos"
2718
2719 #: ../rules/base.xml.in.h:677
2720 msgid "Zar"
2721 msgstr "Zar"
2722
2723 #: ../rules/base.xml.in.h:678
2724 msgid "azerty"
2725 msgstr "AZERTY"
2726
2727 #: ../rules/base.xml.in.h:679
2728 msgid "azerty/digits"
2729 msgstr "AZERTY/skaitmenys"
2730
2731 #: ../rules/base.xml.in.h:680
2732 msgid "digits"
2733 msgstr "skaitmenys"
2734
2735 #: ../rules/base.xml.in.h:681
2736 msgid "displaced semicolon and quote (obsolete)"
2737 msgstr "nukeltas kabliataškis ir kabutė (nenaudotina)"
2738
2739 #: ../rules/base.xml.in.h:682
2740 msgid "lyx"
2741 msgstr "lyx"
2742
2743 #: ../rules/base.xml.in.h:683
2744 msgid "qwerty"
2745 msgstr "QWERTY"
2746
2747 #: ../rules/base.xml.in.h:684
2748 msgid "qwerty, extended Backslash"
2749 msgstr "QWERTY, išplėstas kairinis brūkšnys"
2750
2751 #: ../rules/base.xml.in.h:685
2752 msgid "qwerty/digits"
2753 msgstr "QWERTY/skaitmenys"
2754
2755 #: ../rules/base.xml.in.h:686
2756 msgid "qwertz"
2757 msgstr "QWERTZ"
2758
2759 #~ msgid "Brazilian ABNT2"
2760 #~ msgstr "Brazilų ABNT2"
2761
2762 #~ msgid "Japanese 106-key"
2763 #~ msgstr "Japoniška 106 klavišų"
2764
2765 #~ msgid "Kir"
2766 #~ msgstr "Kir"
2767
2768 #~ msgid "Korean 106-key"
2769 #~ msgstr "Korėjiečių 106 klavišų"
2770
2771 #~ msgid "Super is mapped to Win keys"
2772 #~ msgstr "Win klavišams priskirti Super funkciją"
2773
2774 #~ msgid "US keyboard with Slovenian digraphs"
2775 #~ msgstr "JAV klaviatūra su slovėniškais dviraidžiais"
2776
2777 #~ msgid "Unicode"
2778 #~ msgstr "Unikodinis"
2779
2780 #~ msgid "Use Slovenian digraphs"
2781 #~ msgstr "Slovėniški dviraidžiai"