1 # translation of xfree86_xkb_xml-4.4pre1.hu.po to Hungarian
2 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
3 # Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
4 # Andras Timar <timar@fsf.hu>, 2004
8 "Project-Id-Version: xfree86_xkb_xml 4.4pre1\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2003-11-25 23:38+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2004-01-24 10:46+0100\n"
12 "Last-Translator: Andras Timar <timar@fsf.hu>\n"
13 "Language-Team: Hungarian <translation-team-hu@lists.sourceforge.net>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Generator: KBabel 1.2\n"
20 msgid "\"Typewriter\""
24 msgid "A Tamil typewrite-style keymap; TAB encoding"
25 msgstr "Tamil írógépszerű billentyűzetkiosztás; TAB kódolás"
28 msgid "A Tamil typewrite-style keymap; TSCII encoding"
29 msgstr "Tamil írógépszerű billentyűzetkiosztás; TSCII kódolás"
32 msgid "A Tamil typewrite-style keymap; Unicode encoding"
33 msgstr "Tamil írógépszerű billentyűzetkiosztás; Unicode kódolás"
37 msgstr "ACPI szabvány"
41 msgstr "Acer AirKey V"
44 msgid "Acts as Shift with locking. Shift cancels Caps."
45 msgstr "Shiftként működik zárolásnál - a Shift megszakítja a nagybetűsítést."
48 msgid "Acts as Shift with locking. Shift doesn't cancel Caps."
49 msgstr "Shiftként működik zárolásnál - a Shift nem szakítja meg a nagybetűsítést."
52 msgid "Add the standard behavior to Menu key."
53 msgstr "A standard funkcionalitás hozzáadása a Menü gombhoz."
55 #: xfree86.xml.in.h:10
56 msgid "Advance Scorpius KI"
57 msgstr "Advance Scorpius KI"
59 #: xfree86.xml.in.h:11
63 #: xfree86.xml.in.h:12
67 #: xfree86.xml.in.h:13
68 msgid "Alt and Meta on the Alt keys (default)."
69 msgstr "Alt és Meta az Alt billentyűkre (ez az alapértelmezés)."
71 #: xfree86.xml.in.h:14
72 msgid "Alt+Control changes group"
73 msgstr "Az Alt+Ctrl kombinációval lehet csoportot váltani"
75 #: xfree86.xml.in.h:15
76 msgid "Alt+Shift changes group"
77 msgstr "Az Alt+Shift kombinációval lehet csoportot váltani"
79 #: xfree86.xml.in.h:16
80 msgid "Alt/Win key behavior"
81 msgstr "Az Alt/Win billentyűk viselkedése"
83 #: xfree86.xml.in.h:17
87 #: xfree86.xml.in.h:18
91 #: xfree86.xml.in.h:19
95 #: xfree86.xml.in.h:20
99 #: xfree86.xml.in.h:21
103 #: xfree86.xml.in.h:22
107 #: xfree86.xml.in.h:23
109 msgstr "azerbajdzsán"
111 #: xfree86.xml.in.h:24
115 #: xfree86.xml.in.h:25
116 msgid "BTC 5113RF Multimedia"
117 msgstr "BTC 5113RF Multimedia"
119 #: xfree86.xml.in.h:26
123 #: xfree86.xml.in.h:27
127 #: xfree86.xml.in.h:28
131 #: xfree86.xml.in.h:29
135 #: xfree86.xml.in.h:30
139 #: xfree86.xml.in.h:31
143 #: xfree86.xml.in.h:32
147 #: xfree86.xml.in.h:33
151 #: xfree86.xml.in.h:34
155 #: xfree86.xml.in.h:35
159 #: xfree86.xml.in.h:36
163 #: xfree86.xml.in.h:37
167 #: xfree86.xml.in.h:38
171 #: xfree86.xml.in.h:39
175 #: xfree86.xml.in.h:40
176 msgid "Both Alt keys together change group"
177 msgstr "A két Alt egyszerre lenyomásával lehet csoportot váltani"
179 #: xfree86.xml.in.h:41
180 msgid "Both Ctrl keys together change group"
181 msgstr "A két Ctrl egyszerre lenyomásával lehet csoportot váltani"
183 #: xfree86.xml.in.h:42
184 msgid "Both Shift keys together change group"
185 msgstr "A két Shift egyszerre lenyomásával lehet csoportot váltani"
187 #: xfree86.xml.in.h:43
188 msgid "Both Win-keys switch group while pressed"
189 msgstr "Bármely Win billentyű lenyomva tartása mellett lehet a csoportok közt váltani"
191 #: xfree86.xml.in.h:44
195 #: xfree86.xml.in.h:45
199 #: xfree86.xml.in.h:46
200 msgid "Brazilian ABNT2"
201 msgstr "brazil ABNT2"
203 #: xfree86.xml.in.h:47
204 msgid "Brother Internet Keyboard"
205 msgstr "Brother Internet Keyboard"
207 #: xfree86.xml.in.h:48
211 #: xfree86.xml.in.h:49
215 #: xfree86.xml.in.h:50
219 #: xfree86.xml.in.h:51
223 #: xfree86.xml.in.h:52
224 msgid "Caps Lock key changes group"
225 msgstr "A Caps Lock-kal lehet csoportot váltani"
227 #: xfree86.xml.in.h:53
228 msgid "CapsLock key behavior"
229 msgstr "A Caps Lock használati módja"
231 #: xfree86.xml.in.h:54
232 msgid "Caps_Lock LED shows alternative group"
233 msgstr "A Caps Lock LED-je mutassa a másik csoportot"
235 #: xfree86.xml.in.h:55
236 msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd"
237 msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd"
239 #: xfree86.xml.in.h:56
240 msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternate option)"
241 msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd (másik lehetőség)"
243 #: xfree86.xml.in.h:57
244 msgid "Chicony Internet Keyboard"
245 msgstr "Chicony Internet Keyboard"
247 #: xfree86.xml.in.h:58
248 msgid "Chicony KB-9885"
249 msgstr "Chicony KB-9885"
251 #: xfree86.xml.in.h:59
255 #: xfree86.xml.in.h:60
256 msgid "CloGaelach Laptop"
257 msgstr "CloGaelach Laptop"
259 #: xfree86.xml.in.h:61
260 msgid "Compaq Easy Access Keyboard"
261 msgstr "Compaq Easy Access Keyboard"
263 #: xfree86.xml.in.h:62
264 msgid "Compaq Internet Keyboard (13 keys)"
265 msgstr "Compaq Internet Keyboard (13 gombos)"
267 #: xfree86.xml.in.h:63
268 msgid "Compaq Internet Keyboard (18 keys)"
269 msgstr "Compaq Internet Keyboard (18 gombos)"
271 #: xfree86.xml.in.h:64
272 msgid "Compaq Internet Keyboard (7 keys)"
273 msgstr "Compaq Internet Keyboard (7 gombos)"
275 #: xfree86.xml.in.h:65
276 msgid "Compaq iPaq Keyboard"
277 msgstr "Compaq iPaq Keyboard"
279 #: xfree86.xml.in.h:66
280 msgid "Control Key Position"
281 msgstr "A Ctrl billentyű beállítása"
283 #: xfree86.xml.in.h:67
284 msgid "Control key at bottom left"
285 msgstr "A Ctrl billentyű a bal alsó sarokban van"
287 #: xfree86.xml.in.h:68
288 msgid "Control key at left of 'A'"
289 msgstr "A Ctrl billentyű az 'A' betűtől jobbra van"
291 #: xfree86.xml.in.h:69
292 msgid "Control+Shift changes group"
293 msgstr "A Ctrl+Shift kombinációval lehet csoportot váltani"
295 #: xfree86.xml.in.h:70
299 #: xfree86.xml.in.h:71
303 #: xfree86.xml.in.h:72
307 #: xfree86.xml.in.h:73
311 #: xfree86.xml.in.h:74
312 msgid "Czech (qwerty)"
313 msgstr "cseh (qwerty)"
315 #: xfree86.xml.in.h:75
319 #: xfree86.xml.in.h:76
321 msgstr "Halott vessző (´) ékezet"
323 #: xfree86.xml.in.h:77
324 msgid "Dead grave acute"
325 msgstr "Halott grave (`) ékezet"
327 #: xfree86.xml.in.h:78
331 #: xfree86.xml.in.h:79
332 msgid "Dell 101-key PC"
333 msgstr "Dell 101-key PC"
335 #: xfree86.xml.in.h:80
339 #: xfree86.xml.in.h:81
340 msgid "Dexxa Wireless Desktop Keyboard"
341 msgstr "Dexxa Wireless Desktop Keyboard"
343 #: xfree86.xml.in.h:82
344 msgid "Diamond 9801 / 9802 series"
345 msgstr "Diamond 9801 / 9802 series"
347 #: xfree86.xml.in.h:83
351 #: xfree86.xml.in.h:84
355 #: xfree86.xml.in.h:85
359 #: xfree86.xml.in.h:86
363 #: xfree86.xml.in.h:87
364 msgid "Eliminate dead keys"
365 msgstr "Halott billentyűk tiltása"
367 #: xfree86.xml.in.h:88
368 msgid "Ennyah DKB-1008"
369 msgstr "Ennyah DKB-1008"
371 #: xfree86.xml.in.h:89
375 #: xfree86.xml.in.h:90
379 #: xfree86.xml.in.h:91
383 #: xfree86.xml.in.h:92
384 msgid "Everex STEPnote"
385 msgstr "Everex STEPnote"
387 #: xfree86.xml.in.h:93
391 #: xfree86.xml.in.h:94
395 #: xfree86.xml.in.h:95
399 #: xfree86.xml.in.h:96
403 #: xfree86.xml.in.h:97
407 #: xfree86.xml.in.h:98
411 #: xfree86.xml.in.h:99
415 #: xfree86.xml.in.h:100
419 #: xfree86.xml.in.h:101
420 msgid "French (alternative)"
421 msgstr "francia (alternatív)"
423 #: xfree86.xml.in.h:102
424 msgid "French Canadian"
425 msgstr "francia (kanadai)"
427 #: xfree86.xml.in.h:103
431 #: xfree86.xml.in.h:104
432 msgid "Generic 101-key PC"
433 msgstr "általános 101 gombos PC"
435 #: xfree86.xml.in.h:105
436 msgid "Generic 102-key (Intl) PC"
437 msgstr "általános 102 gombos (nemzetközi) PC"
439 #: xfree86.xml.in.h:106
440 msgid "Generic 104-key PC"
441 msgstr "általános 104 gombos PC"
443 #: xfree86.xml.in.h:107
444 msgid "Generic 105-key (Intl) PC"
445 msgstr "általános 105 gombos (nemzetközi) PC"
447 #: xfree86.xml.in.h:108
448 msgid "Genius Comfy KB-16M / Genius MM Keyboard KWD-910"
449 msgstr "Genius Comfy KB-16M / Genius MM Keyboard KWD-910"
451 #: xfree86.xml.in.h:109
455 #: xfree86.xml.in.h:110
456 msgid "Georgian (latin)"
457 msgstr "grúz (latin betűs)"
459 #: xfree86.xml.in.h:111
460 msgid "Georgian (russian)"
461 msgstr "grúz (orosz)"
463 #: xfree86.xml.in.h:112
467 #: xfree86.xml.in.h:113
471 #: xfree86.xml.in.h:114
475 #: xfree86.xml.in.h:115
476 msgid "Group Shift/Lock behavior"
477 msgstr "Csoportváltás és -zárolás"
479 #: xfree86.xml.in.h:116
483 #: xfree86.xml.in.h:117
487 #: xfree86.xml.in.h:118
491 #: xfree86.xml.in.h:119
492 msgid "Hewlett-Packard Internet Keyboard"
493 msgstr "Hewlett-Packard Internet Keyboard"
495 #: xfree86.xml.in.h:120
496 msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA"
497 msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA"
499 #: xfree86.xml.in.h:121
500 msgid "Hewlett-Packard Omnibook 5xx"
501 msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 5xx"
503 #: xfree86.xml.in.h:122
504 msgid "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100"
505 msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100"
507 #: xfree86.xml.in.h:123
508 msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC"
509 msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC"
511 #: xfree86.xml.in.h:124
512 msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF"
513 msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF"
515 #: xfree86.xml.in.h:125
516 msgid "Hewlett-Packard Omnibook XT1000"
517 msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XT1000"
519 #: xfree86.xml.in.h:126
520 msgid "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx"
521 msgstr "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx"
523 #: xfree86.xml.in.h:127
524 msgid "Hewlett-Packard SK-2501 Multimedia Keyboard"
525 msgstr "Hewlett-Packard SK-2501 Multimedia Keyboard"
527 #: xfree86.xml.in.h:128
528 msgid "Hewlett-Packard SK-2505 Internet Keyboard"
529 msgstr "Hewlett-Packard SK-2505 Internet Keyboard"
531 #: xfree86.xml.in.h:129
535 #: xfree86.xml.in.h:130
539 #: xfree86.xml.in.h:131
540 msgid "Honeywell Euroboard"
541 msgstr "Honeywell Euroboard"
543 #: xfree86.xml.in.h:132
547 #: xfree86.xml.in.h:133
551 #: xfree86.xml.in.h:134
555 #: xfree86.xml.in.h:135
556 msgid "Hungarian (qwerty)"
557 msgstr "magyar (qwerty)"
559 #: xfree86.xml.in.h:136
560 msgid "Hyper is mapped to the Win-keys."
561 msgstr "A Hyper a Win billentyűkhöz van rendelve."
563 #: xfree86.xml.in.h:137
564 msgid "IBM Rapid Access"
565 msgstr "IBM Rapid Access"
567 #: xfree86.xml.in.h:138
568 msgid "IBM Rapid Access II"
569 msgstr "IBM Rapid Access II"
571 #: xfree86.xml.in.h:139
572 msgid "IBM Rapid Access II (alternate option)"
573 msgstr "IBM Rapid Access II (másik lehetőség)"
575 #: xfree86.xml.in.h:140
576 msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E"
577 msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E"
579 #: xfree86.xml.in.h:141
580 msgid "INSCRIPT layout"
581 msgstr "INSCRIPT kiosztás"
583 #: xfree86.xml.in.h:142
587 #: xfree86.xml.in.h:143
589 msgstr "IS434 laptop"
591 #: xfree86.xml.in.h:144
592 msgid "ISO Alternate"
593 msgstr "ISO Alternate"
595 #: xfree86.xml.in.h:145
599 #: xfree86.xml.in.h:146
603 #: xfree86.xml.in.h:147
607 #: xfree86.xml.in.h:148
611 #: xfree86.xml.in.h:149
615 #: xfree86.xml.in.h:150
619 #: xfree86.xml.in.h:151
623 #: xfree86.xml.in.h:152
627 #: xfree86.xml.in.h:153
631 #: xfree86.xml.in.h:154
635 #: xfree86.xml.in.h:155
639 #: xfree86.xml.in.h:156
643 #: xfree86.xml.in.h:157
644 msgid "Japanese 106-key"
645 msgstr "japán 106 gombos"
647 #: xfree86.xml.in.h:158
651 #: xfree86.xml.in.h:159
655 #: xfree86.xml.in.h:160
659 #: xfree86.xml.in.h:161
660 msgid "Keytronic FlexPro"
661 msgstr "Keytronic FlexPro"
663 #: xfree86.xml.in.h:162
667 #: xfree86.xml.in.h:163
671 #: xfree86.xml.in.h:164
672 msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Armada) Laptop Keyboard"
673 msgstr "Laptop/notebook Compaq (pl. Armada) Laptop Keyboard"
675 #: xfree86.xml.in.h:165
676 msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Presario) Internet Keyboard"
677 msgstr "Laptop/notebook Compaq (pl. Presario) Internet Keyboard"
679 #: xfree86.xml.in.h:166
680 msgid "Laptop/notebook Dell Inspiron 8xxx"
681 msgstr "Laptop/notebook Dell Inspiron 8xxx"
683 #: xfree86.xml.in.h:167
687 #: xfree86.xml.in.h:168
688 msgid "Latin America"
689 msgstr "latin-amerikai"
691 #: xfree86.xml.in.h:169
695 #: xfree86.xml.in.h:170
696 msgid "Left Alt key changes group"
697 msgstr "A bal Alt lenyomásával lehet csoportot váltani"
699 #: xfree86.xml.in.h:171
700 msgid "Left Ctrl key changes group"
701 msgstr "A bal Ctrl lenyomásával lehet csoportot váltani"
703 #: xfree86.xml.in.h:172
704 msgid "Left Shift key changes group"
705 msgstr "A bal Shift lenyomásával lehet a csoportot váltani"
707 #: xfree86.xml.in.h:173
708 msgid "Left Win-key changes group"
709 msgstr "A bal Win billentyű lenyomásával lehet a csoportok közt váltani"
711 #: xfree86.xml.in.h:174
712 msgid "Left Win-key switches group while pressed"
713 msgstr "A bal Win billentyű lenyomva tartása mellett lehet a csoportok közt váltani"
715 #: xfree86.xml.in.h:175
716 msgid "Lithuanian azerty standard"
717 msgstr "litván (azerty)"
719 #: xfree86.xml.in.h:176
720 msgid "Lithuanian qwerty \"numeric\""
721 msgstr "litván (qwerty, \"numerikus\")"
723 #: xfree86.xml.in.h:177
724 msgid "Logitech Cordless Desktop"
725 msgstr "Logitech Cordless Desktop"
727 #: xfree86.xml.in.h:178
728 msgid "Logitech Cordless Desktop Navigator"
729 msgstr "Logitech Cordless Desktop Navigator"
731 #: xfree86.xml.in.h:179
732 msgid "Logitech Cordless Desktop Optical"
733 msgstr "Logitech Cordless Desktop Optical"
735 #: xfree86.xml.in.h:180
736 msgid "Logitech Cordless Desktop Pro"
737 msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro"
739 #: xfree86.xml.in.h:181
740 msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (alternate option)"
741 msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro (másik lehetőség)"
743 #: xfree86.xml.in.h:182
744 msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (alternate option2)"
745 msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro (harmadik lehetőség)"
747 #: xfree86.xml.in.h:183
748 msgid "Logitech Cordless Desktop iTouch"
749 msgstr "Logitech Cordless Desktop iTouch"
751 #: xfree86.xml.in.h:184
752 msgid "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator"
753 msgstr "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator"
755 #: xfree86.xml.in.h:185
756 msgid "Logitech Deluxe Access Keyboard"
757 msgstr "Logitech Deluxe Access Keyboard"
759 #: xfree86.xml.in.h:186
760 msgid "Logitech Internet Keyboard"
761 msgstr "Logitech Internet Keyboard"
763 #: xfree86.xml.in.h:187
764 msgid "Logitech Internet Navigator Keyboard"
765 msgstr "Logitech Internet Navigator Keyboard"
767 #: xfree86.xml.in.h:188
768 msgid "Logitech iTouch"
769 msgstr "Logitech iTouch"
771 #: xfree86.xml.in.h:189
772 msgid "Logitech iTouch Cordless Keyboard (model Y-RB6)"
773 msgstr "Logitech iTouch Cordless Keyboard (model Y-RB6)"
775 #: xfree86.xml.in.h:190
776 msgid "Logitech iTouch keyboard Internet Navigator"
777 msgstr "Logitech iTouch Keyboard Internet Navigator"
779 #: xfree86.xml.in.h:191
783 #: xfree86.xml.in.h:192
787 #: xfree86.xml.in.h:193
791 #: xfree86.xml.in.h:194
795 #: xfree86.xml.in.h:195
796 msgid "Macintosh Old"
797 msgstr "Macintosh Old"
799 #: xfree86.xml.in.h:196
800 msgid "Make CapsLock an additional Control"
801 msgstr "A Caps Lock is Ctrl billentyűnek számítson"
803 #: xfree86.xml.in.h:197
807 #: xfree86.xml.in.h:198
811 #: xfree86.xml.in.h:199
815 #: xfree86.xml.in.h:200
816 msgid "Maltese (US layout)"
817 msgstr "máltai (amerikai kiosztás)"
819 #: xfree86.xml.in.h:201
820 msgid "Memorex MX1998"
821 msgstr "Memorex MX1998"
823 #: xfree86.xml.in.h:202
824 msgid "Memorex MX2500 EZ-Access Keyboard"
825 msgstr "Memorex MX2500 EZ-Access billentyűzet"
827 #: xfree86.xml.in.h:203
828 msgid "Memorex MX2750"
829 msgstr "Memorex MX2750"
831 #: xfree86.xml.in.h:204
832 msgid "Menu is Compose"
833 msgstr "A Menü a kombináló (Compose)"
835 #: xfree86.xml.in.h:205
836 msgid "Menu key changes group"
837 msgstr "A Menü billentyűvel lehet csoportot váltani"
839 #: xfree86.xml.in.h:206
840 msgid "Meta is mapped to the Win-keys."
841 msgstr "A Meta a Win billentyűkhöz van rendelve."
843 #: xfree86.xml.in.h:207
844 msgid "Meta is mapped to the left Win-key."
845 msgstr "A Meta a bal Win billentyűhöz van rendelve."
847 #: xfree86.xml.in.h:208
848 msgid "Microsoft Internet Keyboard"
849 msgstr "Microsoft Internet Keyboard"
851 #: xfree86.xml.in.h:209
852 msgid "Microsoft Internet Keyboard Pro, Swedish"
853 msgstr "Microsoft Internet Keyboard Pro, svéd"
855 #: xfree86.xml.in.h:210
856 msgid "Microsoft Natural"
857 msgstr "Microsoft Natural"
859 #: xfree86.xml.in.h:211
860 msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro"
861 msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro"
863 #: xfree86.xml.in.h:212
864 msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM"
865 msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM"
867 #: xfree86.xml.in.h:213
868 msgid "Microsoft Office Keyboard"
869 msgstr "Microsoft Office billentyűzet"
871 #: xfree86.xml.in.h:214
872 msgid "Miscellaneous compatibility options"
873 msgstr "Egyéb kompatibilitási beállítások"
875 #: xfree86.xml.in.h:215
879 #: xfree86.xml.in.h:216
883 #: xfree86.xml.in.h:217
887 #: xfree86.xml.in.h:218
891 #: xfree86.xml.in.h:219
895 #: xfree86.xml.in.h:220
899 #: xfree86.xml.in.h:221
903 #: xfree86.xml.in.h:222
904 msgid "Northern Saami (Finland)"
905 msgstr "északi lapp (Finnország)"
907 #: xfree86.xml.in.h:223
908 msgid "Northern Saami (Norway)"
909 msgstr "északi lapp (Norvégia)"
911 #: xfree86.xml.in.h:224
912 msgid "Northern Saami (Sweden)"
913 msgstr "északi lapp (Svédország)"
915 #: xfree86.xml.in.h:225
916 msgid "Northgate OmniKey 101"
917 msgstr "Northgate OmniKey 101"
919 #: xfree86.xml.in.h:226
923 #: xfree86.xml.in.h:227
924 msgid "Num_Lock LED shows alternative group"
925 msgstr "A Num Lock LED-je mutassa a másik csoportot"
927 #: xfree86.xml.in.h:228
931 #: xfree86.xml.in.h:229
935 #: xfree86.xml.in.h:230
936 msgid "Oretec MCK-800 MM/Internet keyboard"
937 msgstr "Oretec MCK-800 MM/Internet billentyűzet"
939 #: xfree86.xml.in.h:231
943 #: xfree86.xml.in.h:232
947 #: xfree86.xml.in.h:233
948 msgid "PC-98xx Series"
949 msgstr "PC-98xx Series"
951 #: xfree86.xml.in.h:234
955 #: xfree86.xml.in.h:235
959 #: xfree86.xml.in.h:236
963 #: xfree86.xml.in.h:237
967 #: xfree86.xml.in.h:238
971 #: xfree86.xml.in.h:239
972 msgid "Polish (qwertz)"
973 msgstr "lengyel (qwertz)"
975 #: xfree86.xml.in.h:240
979 #: xfree86.xml.in.h:241
983 #: xfree86.xml.in.h:242
985 msgstr "PowerPC PS/2"
987 #: xfree86.xml.in.h:243
988 msgid "Press Left Win-key to choose 3rd level"
989 msgstr "A bal Win billentyűvel lehet a harmadik szintet választani"
991 #: xfree86.xml.in.h:244
992 msgid "Press Menu key to choose 3rd level"
993 msgstr "A Menü billentyűvel lehet a harmadik szintet választani"
995 #: xfree86.xml.in.h:245
996 msgid "Press Right Control to choose 3rd level"
997 msgstr "A jobb Ctrl-lal lehet a haramdik szintet választani"
999 #: xfree86.xml.in.h:246
1000 msgid "Press Right Win-key to choose 3rd level"
1001 msgstr "A jobb Win billentyűvel lehet a harmadik szintet választani"
1003 #: xfree86.xml.in.h:247
1004 msgid "Press any of Win-keys to choose 3rd level"
1005 msgstr "Bármelyik Win billentyűvel lehet a harmadik szintet választani"
1007 #: xfree86.xml.in.h:248
1008 msgid "Propeller Voyager (KTEZ-1000)"
1009 msgstr "Propeller Voyager (KTEZ-1000)"
1011 #: xfree86.xml.in.h:249
1015 #: xfree86.xml.in.h:250
1016 msgid "QTronix Scorpius 98N+"
1017 msgstr "QTronix Scorpius 98N+"
1019 #: xfree86.xml.in.h:251
1020 msgid "R-Alt switches group while pressed"
1021 msgstr "A jobb Alt lenyomva tartása mellett lehet a csoportok közt váltani"
1023 #: xfree86.xml.in.h:252
1024 msgid "Right Alt is Compose"
1025 msgstr "A jobb Alt a kombináló (Compose)"
1027 #: xfree86.xml.in.h:253
1028 msgid "Right Alt key changes group"
1029 msgstr "A jobb Alt-tal lehet csoportot váltani"
1031 #: xfree86.xml.in.h:254
1032 msgid "Right Control key works as Right Alt"
1033 msgstr "A jobb Ctrl úgy működjön, mint a jobb Alt"
1035 #: xfree86.xml.in.h:255
1036 msgid "Right Ctrl key changes group"
1037 msgstr "A jobb Ctrl lenyomásával lehet csoportot váltani"
1039 #: xfree86.xml.in.h:256
1040 msgid "Right Shift key changes group"
1041 msgstr "A jobb Shift lenyomásával lehet csoportot váltani"
1043 #: xfree86.xml.in.h:257
1044 msgid "Right Win-key changes group"
1045 msgstr "A jobb Win billentyű lenyomásával lehet a csoportok közt váltani"
1047 #: xfree86.xml.in.h:258
1048 msgid "Right Win-key is Compose"
1049 msgstr "A jobb Win billentyű a kombináló (Compose)"
1051 #: xfree86.xml.in.h:259
1052 msgid "Right Win-key switches group while pressed"
1053 msgstr "A jobb Win billentyű lenyomva tartása mellett lehet a csoportok közt váltani"
1055 #: xfree86.xml.in.h:260
1059 #: xfree86.xml.in.h:261
1063 #: xfree86.xml.in.h:262
1067 #: xfree86.xml.in.h:263
1071 #: xfree86.xml.in.h:264
1075 #: xfree86.xml.in.h:265
1079 #: xfree86.xml.in.h:266
1083 #: xfree86.xml.in.h:267
1087 #: xfree86.xml.in.h:268
1088 msgid "SVEN Ergonomic 2500"
1089 msgstr "SVEN Ergonomic 2500"
1091 #: xfree86.xml.in.h:269
1092 msgid "Samsung SDM 4500P"
1093 msgstr "Samsung SDM 4500P"
1095 #: xfree86.xml.in.h:270
1096 msgid "Samsung SDM 4510P"
1097 msgstr "Samsung SDM 4510P"
1099 #: xfree86.xml.in.h:271
1103 #: xfree86.xml.in.h:272
1107 #: xfree86.xml.in.h:273
1108 msgid "Scroll_Lock LED shows alternative group"
1109 msgstr "A Scroll Lock LED-je mutassa a másik csoportot"
1111 #: xfree86.xml.in.h:274
1115 #: xfree86.xml.in.h:275
1116 msgid "Shift with numpad keys works as in MS Windows"
1117 msgstr "A Shift+numerikus billentyűk úgy működjenek, mint Microsoft Windowsban."
1119 #: xfree86.xml.in.h:276
1123 #: xfree86.xml.in.h:277
1124 msgid "Slovak (qwerty)"
1125 msgstr "szlovák (qwerty)"
1127 #: xfree86.xml.in.h:278
1131 #: xfree86.xml.in.h:279
1135 #: xfree86.xml.in.h:280
1139 #: xfree86.xml.in.h:281
1140 msgid "Special keys (Ctrl+Alt+<key>) handled in a server."
1141 msgstr "Speciális billentyűk (Ctrl+Alt+<key>), amelyeket a kiszolgáló kezel."
1143 #: xfree86.xml.in.h:282
1147 #: xfree86.xml.in.h:283
1148 msgid "Sun dead keys"
1149 msgstr "Sun halott billentyűk"
1151 #: xfree86.xml.in.h:284
1152 msgid "Super is mapped to the Win-keys (default)."
1153 msgstr "A Super billentyű a Win billentyűkhöz van rendelve (ez az alapértelmezés)."
1155 #: xfree86.xml.in.h:285
1159 #: xfree86.xml.in.h:286
1163 #: xfree86.xml.in.h:287
1167 #: xfree86.xml.in.h:288
1168 msgid "Swap Control and Caps Lock"
1169 msgstr "A Ctrl és a Caps Lock felcserélése"
1171 #: xfree86.xml.in.h:289
1175 #: xfree86.xml.in.h:290
1179 #: xfree86.xml.in.h:291
1180 msgid "Swiss French"
1181 msgstr "svájci francia"
1183 #: xfree86.xml.in.h:292
1184 msgid "Swiss German"
1185 msgstr "svájci német"
1187 #: xfree86.xml.in.h:293
1188 msgid "Symplon PaceBook (tablet PC)"
1189 msgstr "Symplon PaceBook (tablet PC)"
1191 #: xfree86.xml.in.h:294
1195 #: xfree86.xml.in.h:295
1199 #: xfree86.xml.in.h:296
1203 #: xfree86.xml.in.h:297
1207 #: xfree86.xml.in.h:298
1211 #: xfree86.xml.in.h:299
1215 #: xfree86.xml.in.h:300
1219 #: xfree86.xml.in.h:301
1220 msgid "Thai (Kedmanee)"
1221 msgstr "thai (kedmanee)"
1223 #: xfree86.xml.in.h:302
1224 msgid "Thai (Pattachote)"
1225 msgstr "thai (pattachote)"
1227 #: xfree86.xml.in.h:303
1228 msgid "Thai (TIS-820.2538)"
1229 msgstr "thai (TIS-820.2538)"
1231 #: xfree86.xml.in.h:304
1232 msgid "Third level choosers"
1233 msgstr "Harmadik szintű választók"
1235 #: xfree86.xml.in.h:305
1239 #: xfree86.xml.in.h:306
1243 #: xfree86.xml.in.h:307
1244 msgid "Toshiba Satellite S3000"
1245 msgstr "Toshiba Satellite S3000"
1247 #: xfree86.xml.in.h:308
1248 msgid "Trust Direct Access Keyboard"
1249 msgstr "Trust Direct Access billentyűzet"
1251 #: xfree86.xml.in.h:309
1252 msgid "Trust Wireless Keyboard Classic"
1253 msgstr "Trust Wireless Keyboard Classic"
1255 #: xfree86.xml.in.h:310
1259 #: xfree86.xml.in.h:311
1263 #: xfree86.xml.in.h:312
1267 #: xfree86.xml.in.h:313
1268 msgid "Turkish Alt-Q Layout"
1269 msgstr "Turkish Alt-Q kiosztás"
1271 #: xfree86.xml.in.h:314
1272 msgid "U.S. English"
1273 msgstr "amerikai angol"
1275 #: xfree86.xml.in.h:315
1276 msgid "U.S. English w/ ISO9995-3"
1277 msgstr "amerikai angol (ISO9995-3 szerint)"
1279 #: xfree86.xml.in.h:316
1280 msgid "U.S. English w/ dead keys"
1281 msgstr "amerikai angol halott billentyűkkel"
1283 #: xfree86.xml.in.h:317
1287 #: xfree86.xml.in.h:318
1288 msgid "US keyboard with Romanian letters"
1289 msgstr "US billentyűzet román betűkkel"
1291 #: xfree86.xml.in.h:319
1295 #: xfree86.xml.in.h:320
1299 #: xfree86.xml.in.h:321
1303 #: xfree86.xml.in.h:322
1304 msgid "UnicodeExpert"
1305 msgstr "UnicodeExpert"
1307 #: xfree86.xml.in.h:323
1308 msgid "United Kingdom"
1311 #: xfree86.xml.in.h:324
1312 msgid "Use keyboard LED to show alternative group"
1313 msgstr "A másik csoport mutatása a billentyűzet LED-jeivel"
1315 #: xfree86.xml.in.h:325
1316 msgid "Uses internal capitalization. Shift cancels Caps."
1317 msgstr "Nagybetűkre váltás - a Shift megszakítja."
1319 #: xfree86.xml.in.h:326
1320 msgid "Uses internal capitalization. Shift doesn't cancel Caps."
1321 msgstr "Nagybetűkre váltás - a Shift nem szakítja meg."
1323 #: xfree86.xml.in.h:327
1327 #: xfree86.xml.in.h:328
1331 #: xfree86.xml.in.h:329
1335 #: xfree86.xml.in.h:330
1339 #: xfree86.xml.in.h:331
1340 msgid "Winbook Model XP5"
1341 msgstr "Winbook Model XP5"
1343 #: xfree86.xml.in.h:332
1347 #: xfree86.xml.in.h:333
1348 msgid "Yahoo! Internet Keyboard"
1349 msgstr "Yahoo! Internet billentyűzet"
1351 #: xfree86.xml.in.h:334
1355 #: xfree86.xml.in.h:335
1359 #: xfree86.xml.in.h:336
1363 #: xfree86.xml.in.h:337
1367 #: xfree86.xml.in.h:338
1368 msgid "azerty/digits"
1369 msgstr "azerty/számjegyek"
1371 #: xfree86.xml.in.h:339
1375 #: xfree86.xml.in.h:340
1379 #: xfree86.xml.in.h:341
1380 msgid "l2/101/qwerty/comma"
1381 msgstr "l2/101/qwerty/vessző"
1383 #: xfree86.xml.in.h:342
1384 msgid "l2/101/qwerty/dot"
1385 msgstr "l2/101/qwerty/pont"
1387 #: xfree86.xml.in.h:343
1388 msgid "l2/101/qwertz/comma"
1389 msgstr "l2/101/qwertz/vessző"
1391 #: xfree86.xml.in.h:344
1392 msgid "l2/101/qwertz/dot"
1393 msgstr "l2/101/qwertz/pont"
1395 #: xfree86.xml.in.h:345
1396 msgid "l2/102/qwerty/comma"
1397 msgstr "l2/102/qwerty/vessző"
1399 #: xfree86.xml.in.h:346
1400 msgid "l2/102/qwerty/dot"
1401 msgstr "l2/102/qwerty/pont"
1403 #: xfree86.xml.in.h:347
1404 msgid "l2/102/qwertz/comma"
1405 msgstr "l2/102/qwertz/vessző"
1407 #: xfree86.xml.in.h:348
1408 msgid "l2/102/qwertz/dot"
1409 msgstr "l2/102/qwertz/pont"
1411 #: xfree86.xml.in.h:349
1415 #: xfree86.xml.in.h:350
1419 #: xfree86.xml.in.h:351
1423 #: xfree86.xml.in.h:352
1424 msgid "qwerty/digits"
1425 msgstr "qwerty/számjegyek"
1427 #: xfree86.xml.in.h:353
1431 #: xfree86.xml.in.h:354
1435 #: xfree86.xml.in.h:355
1436 msgid "uni/101/qwerty/comma"
1437 msgstr "uni/101/qwerty/vessző"
1439 #: xfree86.xml.in.h:356
1440 msgid "uni/101/qwerty/dot"
1441 msgstr "uni/101/qwerty/pont"
1443 #: xfree86.xml.in.h:357
1444 msgid "uni/101/qwertz/comma"
1445 msgstr "uni/101/qwertz/vessző"
1447 #: xfree86.xml.in.h:358
1448 msgid "uni/101/qwertz/dot"
1449 msgstr "uni/101/qwertz/pont"
1451 #: xfree86.xml.in.h:359
1452 msgid "uni/102/qwerty/comma"
1453 msgstr "uni/102/qwerty/vessző"
1455 #: xfree86.xml.in.h:360
1456 msgid "uni/102/qwerty/dot"
1457 msgstr "uni/102/qwerty/pont"
1459 #: xfree86.xml.in.h:361
1460 msgid "uni/102/qwertz/comma"
1461 msgstr "uni/102/qwertz/vessző"
1463 #: xfree86.xml.in.h:362
1464 msgid "uni/102/qwertz/dot"
1465 msgstr "uni/102/qwertz/pont"