1 # Slovak translation of xfree86_xkb_xml-4.4pre1.pot
2 # Copyright (C) 2003 Free Software Foundation
3 # Zdenko Podobný <zdpo@mailbox.sk>, 2003.
7 "Project-Id-Version: xfree86_xkb_xml 4.4pre1\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
9 "POT-Creation-Date: 2004-01-26 00:21+0000\n"
10 "PO-Revision-Date: 2003-12-10 21:36+0100\n"
11 "Last-Translator: Zdenko Podobný <zdpo@mailbox.sk>\n"
12 "Language-Team: Slovak <sk-i18n@lists.linux.sk>\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 "X-Generator: KBabel 1.2beta3\n"
19 msgid "\"Typewriter\""
20 msgstr "\"Písací stroj\""
23 msgid "A Tamil typewrite-style keymap; TAB encoding"
24 msgstr "Tamilská klávesová mapa v štýle písacieho stroja, kódovanie TAB"
27 msgid "A Tamil typewrite-style keymap; TSCII encoding"
28 msgstr "Tamilská klávesová mapa v štýle písacieho stroja, kódovanie TSCII"
31 msgid "A Tamil typewrite-style keymap; Unicode encoding"
32 msgstr "Tamilská klávesová mapa v štýle písacieho stroja, kódovanie Unicode"
36 msgstr "Štandard ACPI"
40 msgstr "Acer AirKey V"
43 msgid "Acts as Shift with locking. Shift cancels Caps."
44 msgstr "Pracuje ako Shift s uzamknutím. Shift ruší Caps."
47 msgid "Acts as Shift with locking. Shift doesn't cancel Caps."
48 msgstr "Pracuje ako Shift s uzamknutím. Shift neruší Caps."
51 msgid "Add the standard behavior to Menu key."
52 msgstr "Pridať štandardné chovanie klávesu Ponuka."
54 #: xfree86.xml.in.h:10
55 msgid "Advance Scorpius KI"
56 msgstr "Advance Scorpius KI"
58 #: xfree86.xml.in.h:11
62 #: xfree86.xml.in.h:12
66 #: xfree86.xml.in.h:13
67 msgid "Alt and Meta on the Alt keys (default)."
68 msgstr "Alt a Meta na klávesy Alt (štandardné)."
70 #: xfree86.xml.in.h:14
71 msgid "Alt+Control changes group"
72 msgstr "Alt+Control mení skupinu"
74 #: xfree86.xml.in.h:15
75 msgid "Alt+Shift changes group"
76 msgstr "Alt+Shift mení skupinu"
78 #: xfree86.xml.in.h:16
79 msgid "Alt/Win key behavior"
80 msgstr "Chovanie klávesu Alt/Win"
82 #: xfree86.xml.in.h:17
86 #: xfree86.xml.in.h:18
90 #: xfree86.xml.in.h:19
94 #: xfree86.xml.in.h:20
98 #: xfree86.xml.in.h:21
102 #: xfree86.xml.in.h:22
106 #: xfree86.xml.in.h:23
108 msgstr "Ázerbajdžánské"
110 #: xfree86.xml.in.h:24
112 msgid "Azona RF2300 wireless Internet Keyboard"
113 msgstr "Logitech Internet Keyboard"
115 #: xfree86.xml.in.h:25
119 #: xfree86.xml.in.h:26
120 msgid "BTC 5113RF Multimedia"
121 msgstr "BTC 5113RF Multimedia"
123 #: xfree86.xml.in.h:27
127 #: xfree86.xml.in.h:28
131 #: xfree86.xml.in.h:29
135 #: xfree86.xml.in.h:30
139 #: xfree86.xml.in.h:31
143 #: xfree86.xml.in.h:32
147 #: xfree86.xml.in.h:33
151 #: xfree86.xml.in.h:34
155 #: xfree86.xml.in.h:35
159 #: xfree86.xml.in.h:36
163 #: xfree86.xml.in.h:37
167 #: xfree86.xml.in.h:38
171 #: xfree86.xml.in.h:39
175 #: xfree86.xml.in.h:40
179 #: xfree86.xml.in.h:41
180 msgid "Both Alt keys together change group"
181 msgstr "Oba klávesy Alt spolu menia skupinu"
183 #: xfree86.xml.in.h:42
184 msgid "Both Ctrl keys together change group"
185 msgstr "Oba klávesy Ctrl spolu menia skupinu"
187 #: xfree86.xml.in.h:43
188 msgid "Both Shift keys together change group"
189 msgstr "Spoločné stlačenie oboch Shift mení skupinu"
191 #: xfree86.xml.in.h:44
192 msgid "Both Win-keys switch group while pressed"
193 msgstr "Oba Win-klávesy prepínajú skupinu pri stlačení"
195 #: xfree86.xml.in.h:45
199 #: xfree86.xml.in.h:46
203 #: xfree86.xml.in.h:47
204 msgid "Brazilian ABNT2"
205 msgstr "Brazílska ABNT2"
207 #: xfree86.xml.in.h:48
208 msgid "Brother Internet Keyboard"
209 msgstr "Brother Internet Keyboard"
211 #: xfree86.xml.in.h:49
215 #: xfree86.xml.in.h:50
219 #: xfree86.xml.in.h:51
223 #: xfree86.xml.in.h:52
227 #: xfree86.xml.in.h:53
228 msgid "Caps Lock key changes group"
229 msgstr "Kláves Caps Lock mení skupinu"
231 #: xfree86.xml.in.h:54
232 msgid "CapsLock key behavior"
233 msgstr "Chovanie klávesa Caps Lock"
235 #: xfree86.xml.in.h:55
236 msgid "Caps_Lock LED shows alternative group"
237 msgstr "Caps_Lock LED zobrazuje alternatívnu skupinu"
239 #: xfree86.xml.in.h:56
240 msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd"
241 msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd"
243 #: xfree86.xml.in.h:57
244 msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternate option)"
245 msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternatívna voľba)"
247 #: xfree86.xml.in.h:58
248 msgid "Chicony Internet Keyboard"
249 msgstr "Chicony Internet Keyboard"
251 #: xfree86.xml.in.h:59
252 msgid "Chicony KB-9885"
253 msgstr "Chicony KB-9885"
255 #: xfree86.xml.in.h:60
259 #: xfree86.xml.in.h:61
260 msgid "CloGaelach Laptop"
261 msgstr "CloGaelach Laptop"
263 #: xfree86.xml.in.h:62
264 msgid "Compaq Easy Access Keyboard"
265 msgstr "Compaq Easy Access Keyboard"
267 #: xfree86.xml.in.h:63
268 msgid "Compaq Internet Keyboard (13 keys)"
269 msgstr "Compaq Internet Keyboard (13 kláves)"
271 #: xfree86.xml.in.h:64
272 msgid "Compaq Internet Keyboard (18 keys)"
273 msgstr "Compaq Internet Keyboard (18 kláves)"
275 #: xfree86.xml.in.h:65
276 msgid "Compaq Internet Keyboard (7 keys)"
277 msgstr "Compaq Internet Keyboard (7 kláves)"
279 #: xfree86.xml.in.h:66
280 msgid "Compaq iPaq Keyboard"
281 msgstr "Compaq iPaq Keyboard"
283 #: xfree86.xml.in.h:67
284 msgid "Control Key Position"
285 msgstr "Pozícia klávesu Control"
287 #: xfree86.xml.in.h:68
288 msgid "Control key at bottom left"
289 msgstr "Kláves Control vľavo dole"
291 #: xfree86.xml.in.h:69
292 msgid "Control key at left of 'A'"
293 msgstr "Kláves Control naľavo od 'A'"
295 #: xfree86.xml.in.h:70
296 msgid "Control+Shift changes group"
297 msgstr "Control+Shift mení skupinu"
299 #: xfree86.xml.in.h:71
303 #: xfree86.xml.in.h:72
307 #: xfree86.xml.in.h:73
311 #: xfree86.xml.in.h:74
315 #: xfree86.xml.in.h:75
316 msgid "Czech (qwerty)"
317 msgstr "České (qwerty)"
319 #: xfree86.xml.in.h:76
323 #: xfree86.xml.in.h:77
327 #: xfree86.xml.in.h:78
329 msgstr "Mŕtva čiarka"
331 #: xfree86.xml.in.h:79
332 msgid "Dead grave acute"
333 msgstr "Mŕtva opačná čiarka"
335 #: xfree86.xml.in.h:80
339 #: xfree86.xml.in.h:81
340 msgid "Dell 101-key PC"
341 msgstr "DELL PC 101 kláves"
343 #: xfree86.xml.in.h:82
347 #: xfree86.xml.in.h:83
348 msgid "Dexxa Wireless Desktop Keyboard"
349 msgstr "Dexxa Wireless Desktop Keyboard"
351 #: xfree86.xml.in.h:84
352 msgid "Diamond 9801 / 9802 series"
353 msgstr "Diamond séria 9801 / 9802"
355 #: xfree86.xml.in.h:85
359 #: xfree86.xml.in.h:86
363 #: xfree86.xml.in.h:87
367 #: xfree86.xml.in.h:88
371 #: xfree86.xml.in.h:89
372 msgid "Dzongkha / Tibetan"
375 #: xfree86.xml.in.h:90
376 msgid "Eliminate dead keys"
377 msgstr "Eliminovať mrtvé kláves"
379 #: xfree86.xml.in.h:91
380 msgid "Ennyah DKB-1008"
381 msgstr "Ennyah DKB-1008"
383 #: xfree86.xml.in.h:92
387 #: xfree86.xml.in.h:93
391 #: xfree86.xml.in.h:94
395 #: xfree86.xml.in.h:95
396 msgid "Everex STEPnote"
397 msgstr "Everex STEPnote"
399 #: xfree86.xml.in.h:96
403 #: xfree86.xml.in.h:97
407 #: xfree86.xml.in.h:98
411 #: xfree86.xml.in.h:99
415 #: xfree86.xml.in.h:100
419 #: xfree86.xml.in.h:101
423 #: xfree86.xml.in.h:102
427 #: xfree86.xml.in.h:103
431 #: xfree86.xml.in.h:104
432 msgid "French (alternative)"
433 msgstr "Francúzske (alternatívne)"
435 #: xfree86.xml.in.h:105
436 msgid "French Canadian"
437 msgstr "Francúzske kanadské"
439 #: xfree86.xml.in.h:106
443 #: xfree86.xml.in.h:107
444 msgid "Generic 101-key PC"
445 msgstr "Všeobecná PC 101 kláves"
447 #: xfree86.xml.in.h:108
448 msgid "Generic 102-key (Intl) PC"
449 msgstr "Všeobecná PC 102 kláves (medz.)"
451 #: xfree86.xml.in.h:109
452 msgid "Generic 104-key PC"
453 msgstr "Všeobecná PC 104 kláves"
455 #: xfree86.xml.in.h:110
456 msgid "Generic 105-key (Intl) PC"
457 msgstr "Všeobecná 105-kláv. (medzinár.) PC"
459 #: xfree86.xml.in.h:111
460 msgid "Genius Comfy KB-16M / Genius MM Keyboard KWD-910"
461 msgstr "Genius Comfy KB-16M / Genius MM Keyboard KWD-910"
463 #: xfree86.xml.in.h:112
464 msgid "Genius Comfy KB-21e-Scroll"
467 #: xfree86.xml.in.h:113
471 #: xfree86.xml.in.h:114
472 msgid "Georgian (latin)"
473 msgstr "Gruzínske (latinka)"
475 #: xfree86.xml.in.h:115
476 msgid "Georgian (russian)"
477 msgstr "Gruzínske (azbuka)"
479 #: xfree86.xml.in.h:116
483 #: xfree86.xml.in.h:117
487 #: xfree86.xml.in.h:118
491 #: xfree86.xml.in.h:119
492 msgid "Group Shift/Lock behavior"
493 msgstr "Zoskupiť chovanie Shift/Lock"
495 #: xfree86.xml.in.h:120
499 #: xfree86.xml.in.h:121
503 #: xfree86.xml.in.h:122
507 #: xfree86.xml.in.h:123
508 msgid "Hewlett-Packard Internet Keyboard"
509 msgstr "Hewlett-Packard Internet Keyboard"
511 #: xfree86.xml.in.h:124
512 msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA"
513 msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA"
515 #: xfree86.xml.in.h:125
516 msgid "Hewlett-Packard Omnibook 5xx"
517 msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 5xx"
519 #: xfree86.xml.in.h:126
520 msgid "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100"
521 msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100"
523 #: xfree86.xml.in.h:127
524 msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC"
525 msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC"
527 #: xfree86.xml.in.h:128
528 msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF"
529 msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF"
531 #: xfree86.xml.in.h:129
532 msgid "Hewlett-Packard Omnibook XT1000"
533 msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XT1000"
535 #: xfree86.xml.in.h:130
536 msgid "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx"
537 msgstr "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx"
539 #: xfree86.xml.in.h:131
540 msgid "Hewlett-Packard SK-2501 Multimedia Keyboard"
541 msgstr "Hewlett-Packard SK-2501 Multimedia Keyboard"
543 #: xfree86.xml.in.h:132
544 msgid "Hewlett-Packard SK-2505 Internet Keyboard"
545 msgstr "Hewlett-Packard SK-2505 Internet Keyboard"
547 #: xfree86.xml.in.h:133
551 #: xfree86.xml.in.h:134
555 #: xfree86.xml.in.h:135
556 msgid "Honeywell Euroboard"
557 msgstr "Honeywell Euroboard"
559 #: xfree86.xml.in.h:136
563 #: xfree86.xml.in.h:137
567 #: xfree86.xml.in.h:138
571 #: xfree86.xml.in.h:139
572 msgid "Hungarian (qwerty)"
573 msgstr "Maďarská (qwerty)"
575 #: xfree86.xml.in.h:140
576 msgid "Hyper is mapped to the Win-keys."
577 msgstr "Hyper je mapovaný na Win-klávesy."
579 #: xfree86.xml.in.h:141
580 msgid "IBM Rapid Access"
581 msgstr "IBM Rapid Access"
583 #: xfree86.xml.in.h:142
584 msgid "IBM Rapid Access II"
585 msgstr "IBM Rapid Access II"
587 #: xfree86.xml.in.h:143
588 msgid "IBM Rapid Access II (alternate option)"
589 msgstr "IBM Rapid Access II (alternatívna voľba)"
591 #: xfree86.xml.in.h:144
592 msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E"
593 msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E"
595 #: xfree86.xml.in.h:145
596 msgid "INSCRIPT layout"
597 msgstr "INSCRIPT rozloženie"
599 #: xfree86.xml.in.h:146
603 #: xfree86.xml.in.h:147
605 msgstr "IS434 laptop"
607 #: xfree86.xml.in.h:148
608 msgid "ISO Alternate"
609 msgstr "ISO alternatívne"
611 #: xfree86.xml.in.h:149
615 #: xfree86.xml.in.h:150
619 #: xfree86.xml.in.h:151
620 msgid "International (with dead keys)"
623 #: xfree86.xml.in.h:152
625 msgstr "Inuktitutské"
627 #: xfree86.xml.in.h:153
631 #: xfree86.xml.in.h:154
635 #: xfree86.xml.in.h:155
639 #: xfree86.xml.in.h:156
643 #: xfree86.xml.in.h:157
647 #: xfree86.xml.in.h:158
651 #: xfree86.xml.in.h:159
655 #: xfree86.xml.in.h:160
659 #: xfree86.xml.in.h:161
663 #: xfree86.xml.in.h:162
664 msgid "Japanese 106-key"
665 msgstr "Japonskáé106 kláves"
667 #: xfree86.xml.in.h:163
671 #: xfree86.xml.in.h:164
675 #: xfree86.xml.in.h:165
679 #: xfree86.xml.in.h:166
680 msgid "Keytronic FlexPro"
681 msgstr "Keytronic FlexPro"
683 #: xfree86.xml.in.h:167
688 #: xfree86.xml.in.h:168
693 #: xfree86.xml.in.h:169
697 #: xfree86.xml.in.h:170
701 #: xfree86.xml.in.h:171
702 msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Armada) Laptop Keyboard"
703 msgstr "Laptop/notebook Compaq (napr. Armada) Laptop Keyboard"
705 #: xfree86.xml.in.h:172
706 msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Presario) Internet Keyboard"
707 msgstr "Laptop/notebook Compaq (napr. Presario) Internet Keyboard"
709 #: xfree86.xml.in.h:173
710 msgid "Laptop/notebook Dell Inspiron 8xxx"
711 msgstr "Laptop/notebook Dell Inspiron 8xxx"
713 #: xfree86.xml.in.h:174
717 #: xfree86.xml.in.h:175
718 msgid "Latin America"
719 msgstr "Latinská Amerika"
721 #: xfree86.xml.in.h:176
725 #: xfree86.xml.in.h:177
726 msgid "Left Alt key changes group"
727 msgstr "Ľavý kláves Alt mení skupinu"
729 #: xfree86.xml.in.h:178
731 msgid "Left Alt key switches group while pressed"
732 msgstr "Ľavý Win-kláves prepína skupinu pri stlačení"
734 #: xfree86.xml.in.h:179
735 msgid "Left Ctrl key changes group"
736 msgstr "Ľavý kláves Ctrl mení skupinu"
738 #: xfree86.xml.in.h:180
739 msgid "Left Shift key changes group"
740 msgstr "Ľavý kláves Shift mení skupinu"
742 #: xfree86.xml.in.h:181
743 msgid "Left Win-key changes group"
744 msgstr "Ľavý Win-kláves mení skupinu"
746 #: xfree86.xml.in.h:182
747 msgid "Left Win-key switches group while pressed"
748 msgstr "Ľavý Win-kláves prepína skupinu pri stlačení"
750 #: xfree86.xml.in.h:183
751 msgid "Lithuanian azerty standard"
752 msgstr "Litovské azerty štandardné"
754 #: xfree86.xml.in.h:184
755 msgid "Lithuanian qwerty \"numeric\""
756 msgstr "Litovské qwerty \"číselné\""
758 #: xfree86.xml.in.h:185
760 msgid "Logitech Access Keyboard"
761 msgstr "Logitech Deluxe Access Keyboard"
763 #: xfree86.xml.in.h:186
764 msgid "Logitech Cordless Desktop"
765 msgstr "Logitech Cordless Desktop"
767 #: xfree86.xml.in.h:187
768 msgid "Logitech Cordless Desktop Navigator"
769 msgstr "Logitech Cordless Desktop Navigator"
771 #: xfree86.xml.in.h:188
772 msgid "Logitech Cordless Desktop Optical"
773 msgstr "Logitech Cordless Desktop Optical"
775 #: xfree86.xml.in.h:189
776 msgid "Logitech Cordless Desktop Pro"
777 msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro"
779 #: xfree86.xml.in.h:190
780 msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (alternate option)"
781 msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro (alternatívna voľba)"
783 #: xfree86.xml.in.h:191
784 msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (alternate option2)"
785 msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro (alternatívna voľba2)"
787 #: xfree86.xml.in.h:192
788 msgid "Logitech Cordless Desktop iTouch"
789 msgstr "Logitech Cordless Desktop iTouch"
791 #: xfree86.xml.in.h:193
792 msgid "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator"
793 msgstr "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator"
795 #: xfree86.xml.in.h:194
796 msgid "Logitech Deluxe Access Keyboard"
797 msgstr "Logitech Deluxe Access Keyboard"
799 #: xfree86.xml.in.h:195
800 msgid "Logitech Internet Keyboard"
801 msgstr "Logitech Internet Keyboard"
803 #: xfree86.xml.in.h:196
804 msgid "Logitech Internet Navigator Keyboard"
805 msgstr "Logitech Internet Navigator Keyboard"
807 #: xfree86.xml.in.h:197
808 msgid "Logitech iTouch"
809 msgstr "Logitech iTouch"
811 #: xfree86.xml.in.h:198
812 msgid "Logitech iTouch Cordless Keyboard (model Y-RB6)"
813 msgstr "Logitech iTouch Cordless Keyboard (model Y-RB6)"
815 #: xfree86.xml.in.h:199
816 msgid "Logitech iTouch keyboard Internet Navigator"
817 msgstr "Logitech iTouch keyboard Internet Navigator"
819 #: xfree86.xml.in.h:200
823 #: xfree86.xml.in.h:201
827 #: xfree86.xml.in.h:202
831 #: xfree86.xml.in.h:203
835 #: xfree86.xml.in.h:204
836 msgid "Macintosh Old"
837 msgstr "Macintosh staré"
839 #: xfree86.xml.in.h:205
840 msgid "Make CapsLock an additional Control"
841 msgstr "Urobiť z CapsLock dodatočný Control"
843 #: xfree86.xml.in.h:206
847 #: xfree86.xml.in.h:207
849 msgstr "Malajalamské"
851 #: xfree86.xml.in.h:208
855 #: xfree86.xml.in.h:209
856 msgid "Maltese (US layout)"
857 msgstr "Maltézske (US)"
859 #: xfree86.xml.in.h:210
860 msgid "Memorex MX1998"
861 msgstr "Memorex MX1998"
863 #: xfree86.xml.in.h:211
864 msgid "Memorex MX2500 EZ-Access Keyboard"
865 msgstr "Memorex MX2500 EZ-Access Keyboard"
867 #: xfree86.xml.in.h:212
868 msgid "Memorex MX2750"
869 msgstr "Memorex MX2750"
871 #: xfree86.xml.in.h:213
872 msgid "Menu is Compose"
873 msgstr "Ponuka je Compose"
875 #: xfree86.xml.in.h:214
876 msgid "Menu key changes group"
877 msgstr "Kláves Ponuka mení skupinu"
879 #: xfree86.xml.in.h:215
880 msgid "Meta is mapped to the Win-keys."
881 msgstr "Meta je mapovaný na Win-klávesy."
883 #: xfree86.xml.in.h:216
884 msgid "Meta is mapped to the left Win-key."
885 msgstr "Meta je mapovaný na ľavý Win-kláves."
887 #: xfree86.xml.in.h:217
888 msgid "Microsoft Internet Keyboard"
889 msgstr "Microsoft Internet Keyboard"
891 #: xfree86.xml.in.h:218
892 msgid "Microsoft Internet Keyboard Pro, Swedish"
893 msgstr "Microsoft Internet Keyboard Pro, Švédska"
895 #: xfree86.xml.in.h:219
896 msgid "Microsoft Natural"
897 msgstr "Microsoft Natural"
899 #: xfree86.xml.in.h:220
900 msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro"
901 msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro"
903 #: xfree86.xml.in.h:221
904 msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM"
905 msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM"
907 #: xfree86.xml.in.h:222
908 msgid "Microsoft Office Keyboard"
909 msgstr "Microsoft Office Keyboard"
911 #: xfree86.xml.in.h:223
913 msgid "Microsoft Wireless Multimedia Keyboard 1.0A"
914 msgstr "Microsoft Internet Keyboard"
916 #: xfree86.xml.in.h:224
917 msgid "Miscellaneous compatibility options"
918 msgstr "Dodatočné voľby pre kompatibilitu"
920 #: xfree86.xml.in.h:225
924 #: xfree86.xml.in.h:226
928 #: xfree86.xml.in.h:227
932 #: xfree86.xml.in.h:228
936 #: xfree86.xml.in.h:229
940 #: xfree86.xml.in.h:230
944 #: xfree86.xml.in.h:231
948 #: xfree86.xml.in.h:232
949 msgid "Northern Saami (Finland)"
950 msgstr "Severný Saami (Fínsko)"
952 #: xfree86.xml.in.h:233
953 msgid "Northern Saami (Norway)"
954 msgstr "Severný Saami (Nórsko)"
956 #: xfree86.xml.in.h:234
957 msgid "Northern Saami (Sweden)"
958 msgstr "Severný Saami (Švédsko)"
960 #: xfree86.xml.in.h:235
961 msgid "Northgate OmniKey 101"
962 msgstr "Northgate OmniKey 101"
964 #: xfree86.xml.in.h:236
968 #: xfree86.xml.in.h:237
969 msgid "Num_Lock LED shows alternative group"
970 msgstr "Num_Lock LED zobrazuje alternatívnu skupinu"
972 #: xfree86.xml.in.h:238
976 #: xfree86.xml.in.h:239
980 #: xfree86.xml.in.h:240
985 #: xfree86.xml.in.h:241
986 msgid "Oretec MCK-800 MM/Internet keyboard"
987 msgstr "Oretec MCK-800 MM/Internet keyboard"
989 #: xfree86.xml.in.h:242
993 #: xfree86.xml.in.h:243
997 #: xfree86.xml.in.h:244
998 msgid "PC-98xx Series"
999 msgstr "Séria PC-98xx"
1001 #: xfree86.xml.in.h:245
1005 #: xfree86.xml.in.h:246
1009 #: xfree86.xml.in.h:247
1013 #: xfree86.xml.in.h:248
1017 #: xfree86.xml.in.h:249
1021 #: xfree86.xml.in.h:250
1022 msgid "Polish (qwertz)"
1023 msgstr "Poľské (qwertz)"
1025 #: xfree86.xml.in.h:251
1026 msgid "Polish with Polish quotes on key \"1/!\""
1029 #: xfree86.xml.in.h:252
1031 msgstr "Polytónické"
1033 #: xfree86.xml.in.h:253
1035 msgstr "Portugalské"
1037 #: xfree86.xml.in.h:254
1038 msgid "PowerPC PS/2"
1039 msgstr "PowerPC PS/2"
1041 #: xfree86.xml.in.h:255
1043 msgid "Press Left Alt key to choose 3rd level"
1044 msgstr "Stlačenie ľavého Win-klávesu vyberá 3. úroveň"
1046 #: xfree86.xml.in.h:256
1047 msgid "Press Left Win-key to choose 3rd level"
1048 msgstr "Stlačenie ľavého Win-klávesu vyberá 3. úroveň"
1050 #: xfree86.xml.in.h:257
1051 msgid "Press Menu key to choose 3rd level"
1052 msgstr "Stlačenie klávesu Ponuka vyberá 3. úroveň"
1054 #: xfree86.xml.in.h:258
1056 msgid "Press Right Alt key to choose 3rd level"
1057 msgstr "Stlačenie pravého klávesu Win vyberá 3. úroveň"
1059 #: xfree86.xml.in.h:259
1060 msgid "Press Right Control to choose 3rd level"
1061 msgstr "Stlačenie pravého Control vyberá 3. úroveň"
1063 #: xfree86.xml.in.h:260
1064 msgid "Press Right Win-key to choose 3rd level"
1065 msgstr "Stlačenie pravého klávesu Win vyberá 3. úroveň"
1067 #: xfree86.xml.in.h:261
1069 msgid "Press any of Alt keys to choose 3rd level"
1070 msgstr "Stlačenie niektorého klávesu Win vyberá 3. úroveň"
1072 #: xfree86.xml.in.h:262
1073 msgid "Press any of Win-keys to choose 3rd level"
1074 msgstr "Stlačenie niektorého klávesu Win vyberá 3. úroveň"
1076 #: xfree86.xml.in.h:263
1077 msgid "Propeller Voyager (KTEZ-1000)"
1078 msgstr "Propeller Voyager (KTEZ-1000)"
1080 #: xfree86.xml.in.h:264
1084 #: xfree86.xml.in.h:265
1085 msgid "QTronix Scorpius 98N+"
1086 msgstr "QTronix Scorpius 98N+"
1088 #: xfree86.xml.in.h:266
1089 msgid "R-Alt switches group while pressed"
1090 msgstr "R-Alt prepína skupinu pri stlačení"
1092 #: xfree86.xml.in.h:267
1093 msgid "Right Alt is Compose"
1094 msgstr "Pravý Alt je Compose"
1096 #: xfree86.xml.in.h:268
1097 msgid "Right Alt key changes group"
1098 msgstr "Pravý Alt mení skupinu"
1100 #: xfree86.xml.in.h:269
1101 msgid "Right Control key works as Right Alt"
1102 msgstr "Kláves pravý Control funguje ako pravý Alt"
1104 #: xfree86.xml.in.h:270
1105 msgid "Right Ctrl key changes group"
1106 msgstr "Kláves pravý Ctrl mení skupinu"
1108 #: xfree86.xml.in.h:271
1109 msgid "Right Shift key changes group"
1110 msgstr "Kláves pravý Shift mení skupinu"
1112 #: xfree86.xml.in.h:272
1113 msgid "Right Win-key changes group"
1114 msgstr "Pravý kláves Win mení skupinu"
1116 #: xfree86.xml.in.h:273
1117 msgid "Right Win-key is Compose"
1118 msgstr "Pravý kláves Win je Compose"
1120 #: xfree86.xml.in.h:274
1121 msgid "Right Win-key switches group while pressed"
1122 msgstr "Pravý kláves Win prepína skupinu pri stlačení"
1124 #: xfree86.xml.in.h:275
1128 #: xfree86.xml.in.h:276
1132 #: xfree86.xml.in.h:277
1136 #: xfree86.xml.in.h:278
1140 #: xfree86.xml.in.h:279
1144 #: xfree86.xml.in.h:280
1148 #: xfree86.xml.in.h:281
1152 #: xfree86.xml.in.h:282
1156 #: xfree86.xml.in.h:283
1157 msgid "SVEN Ergonomic 2500"
1158 msgstr "SVEN Ergonomic 2500"
1160 #: xfree86.xml.in.h:284
1161 msgid "Samsung SDM 4500P"
1162 msgstr "Samsung SDM 4500P"
1164 #: xfree86.xml.in.h:285
1165 msgid "Samsung SDM 4510P"
1166 msgstr "Samsung SDM 4510P"
1168 #: xfree86.xml.in.h:286
1172 #: xfree86.xml.in.h:287
1176 #: xfree86.xml.in.h:288
1177 msgid "Scroll_Lock LED shows alternative group"
1178 msgstr "Scroll_Lock LED zobrazuje alternatívnu skupinu"
1180 #: xfree86.xml.in.h:289
1184 #: xfree86.xml.in.h:290
1185 msgid "Serbian Cyrillic (swap Zhe, Ze)"
1188 #: xfree86.xml.in.h:291
1189 msgid "Serbian Latin (swap Y, Z)"
1192 #: xfree86.xml.in.h:292
1193 msgid "Serbian Latin Unicode"
1196 #: xfree86.xml.in.h:293
1197 msgid "Serbian Latin Unicode (swap ZHE, Z)"
1200 #: xfree86.xml.in.h:294
1201 msgid "Shift with numpad keys works as in MS Windows"
1202 msgstr "Shift s numerickými klávesmi pracuje ako v MS Windows"
1204 #: xfree86.xml.in.h:295
1206 msgid "Shift+CapsLock changes group"
1207 msgstr "Kláves Caps Lock mení skupinu"
1209 #: xfree86.xml.in.h:296
1213 #: xfree86.xml.in.h:297
1214 msgid "Slovak (qwerty)"
1215 msgstr "Slovenské (qwerty)"
1217 #: xfree86.xml.in.h:298
1221 #: xfree86.xml.in.h:299
1225 #: xfree86.xml.in.h:300
1229 #: xfree86.xml.in.h:301
1230 msgid "Special keys (Ctrl+Alt+<key>) handled in a server."
1231 msgstr "Špeciálne klávesy (Ctrl+Alt+<key>) spracované na serveru."
1233 #: xfree86.xml.in.h:302
1237 #: xfree86.xml.in.h:303
1238 msgid "Sun dead keys"
1239 msgstr "Mŕtve klávesy Sun"
1241 #: xfree86.xml.in.h:304
1242 msgid "Super is mapped to the Win-keys (default)."
1243 msgstr "Super je mapovaný na Win-klávesy (štandardné)."
1245 #: xfree86.xml.in.h:305
1249 #: xfree86.xml.in.h:306
1253 #: xfree86.xml.in.h:307
1254 msgid "Swap Control and Caps Lock"
1255 msgstr "Prehodiť Control a Caps Lock"
1257 #: xfree86.xml.in.h:308
1261 #: xfree86.xml.in.h:309
1265 #: xfree86.xml.in.h:310
1266 msgid "Swiss French"
1267 msgstr "Švajčiarske francúzske"
1269 #: xfree86.xml.in.h:311
1270 msgid "Swiss German"
1271 msgstr "Nemecké (Švajčiarsko)"
1273 #: xfree86.xml.in.h:312
1274 msgid "Symplon PaceBook (tablet PC)"
1275 msgstr "Symplon PaceBook (tablet PC)"
1277 #: xfree86.xml.in.h:313
1281 #: xfree86.xml.in.h:314
1285 #: xfree86.xml.in.h:315
1289 #: xfree86.xml.in.h:316
1293 #: xfree86.xml.in.h:317
1297 #: xfree86.xml.in.h:318
1301 #: xfree86.xml.in.h:319
1305 #: xfree86.xml.in.h:320
1306 msgid "Thai (Kedmanee)"
1307 msgstr "Thajské (Kedmanee)"
1309 #: xfree86.xml.in.h:321
1310 msgid "Thai (Pattachote)"
1311 msgstr "Thajské (Pattachote)"
1313 #: xfree86.xml.in.h:322
1314 msgid "Thai (TIS-820.2538)"
1315 msgstr "Thajské (TIS-820.2538)"
1317 #: xfree86.xml.in.h:323
1318 msgid "Third level choosers"
1319 msgstr "Výber tretej úrovne"
1321 #: xfree86.xml.in.h:324
1325 #: xfree86.xml.in.h:325
1329 #: xfree86.xml.in.h:326
1330 msgid "Toshiba Satellite S3000"
1331 msgstr "Toshiba Satellite S3000"
1333 #: xfree86.xml.in.h:327
1334 msgid "Trust Direct Access Keyboard"
1335 msgstr "Trust Direct Access Keyboard"
1337 #: xfree86.xml.in.h:328
1338 msgid "Trust Wireless Keyboard Classic"
1339 msgstr "Trust Wireless Keyboard Classic"
1341 #: xfree86.xml.in.h:329
1345 #: xfree86.xml.in.h:330
1349 #: xfree86.xml.in.h:331
1351 msgstr "Turecké (F)"
1353 #: xfree86.xml.in.h:332
1354 msgid "Turkish Alt-Q Layout"
1355 msgstr "Turecké rozloženie Alt-Q"
1357 #: xfree86.xml.in.h:333
1358 msgid "U.S. English"
1359 msgstr "U.S.A. anglické"
1361 #: xfree86.xml.in.h:334
1362 msgid "U.S. English w/ ISO9995-3"
1363 msgstr "U.S.A. anglické s ISO9995-3"
1365 #: xfree86.xml.in.h:335
1366 msgid "U.S. English w/ dead keys"
1367 msgstr "Anglické (US) s mŕtvymi klávesmi"
1369 #: xfree86.xml.in.h:336
1373 #: xfree86.xml.in.h:337
1374 msgid "US keyboard with Romanian letters"
1375 msgstr "Americká klávesnica s rumunskými písmami"
1377 #: xfree86.xml.in.h:338
1381 #: xfree86.xml.in.h:339
1385 #: xfree86.xml.in.h:340
1389 #: xfree86.xml.in.h:341
1390 msgid "UnicodeExpert"
1391 msgstr "UnicodeExpert"
1393 #: xfree86.xml.in.h:342
1394 msgid "United Kingdom"
1395 msgstr "Spojené kráľovstvo"
1397 #: xfree86.xml.in.h:343
1398 msgid "Use keyboard LED to show alternative group"
1399 msgstr "Použiť LED klávesnice pre zobrazenie alternatívnej skupiny"
1401 #: xfree86.xml.in.h:344
1402 msgid "Uses internal capitalization. Shift cancels Caps."
1403 msgstr "Používa interný prevod na kapitálky. Shift ruší Caps."
1405 #: xfree86.xml.in.h:345
1406 msgid "Uses internal capitalization. Shift doesn't cancel Caps."
1407 msgstr "Používa interný prevod na kapitálky. Shift neruší Caps."
1409 #: xfree86.xml.in.h:346
1413 #: xfree86.xml.in.h:347
1417 #: xfree86.xml.in.h:348
1421 #: xfree86.xml.in.h:349
1425 #: xfree86.xml.in.h:350
1426 msgid "Winbook Model XP5"
1427 msgstr "Winbook Model XP5"
1429 #: xfree86.xml.in.h:351
1431 msgstr "Win klávesy"
1433 #: xfree86.xml.in.h:352
1435 msgid "With Malayalam digits"
1436 msgstr "Malajalamské"
1438 #: xfree86.xml.in.h:353
1439 msgid "Yahoo! Internet Keyboard"
1440 msgstr "Yahoo! Internet Keyboard"
1442 #: xfree86.xml.in.h:354
1446 #: xfree86.xml.in.h:355
1448 msgstr "Juhoslovanské"
1450 #: xfree86.xml.in.h:356
1454 #: xfree86.xml.in.h:357
1458 #: xfree86.xml.in.h:358
1459 msgid "azerty/digits"
1460 msgstr "azerty/číslice"
1462 #: xfree86.xml.in.h:359
1466 #: xfree86.xml.in.h:360
1470 #: xfree86.xml.in.h:361
1471 msgid "l2/101/qwerty/comma"
1472 msgstr "l2/101/qwerty/čiarka"
1474 #: xfree86.xml.in.h:362
1475 msgid "l2/101/qwerty/dot"
1476 msgstr "l2/101/qwerty/bodka"
1478 #: xfree86.xml.in.h:363
1479 msgid "l2/101/qwertz/comma"
1480 msgstr "l2/101/qwertz/čiarka"
1482 #: xfree86.xml.in.h:364
1483 msgid "l2/101/qwertz/dot"
1484 msgstr "l2/101/qwertz/bodka"
1486 #: xfree86.xml.in.h:365
1487 msgid "l2/102/qwerty/comma"
1488 msgstr "l2/102/qwerty/čiarka"
1490 #: xfree86.xml.in.h:366
1491 msgid "l2/102/qwerty/dot"
1492 msgstr "l2/102/qwerty/bodka"
1494 #: xfree86.xml.in.h:367
1495 msgid "l2/102/qwertz/comma"
1496 msgstr "l2/102/qwertz/čiarka"
1498 #: xfree86.xml.in.h:368
1499 msgid "l2/102/qwertz/dot"
1500 msgstr "l2/102/qwertz/bodka"
1502 #: xfree86.xml.in.h:369
1506 #: xfree86.xml.in.h:370
1510 #: xfree86.xml.in.h:371
1514 #: xfree86.xml.in.h:372
1515 msgid "qwerty/digits"
1516 msgstr "qwerty/číslice"
1518 #: xfree86.xml.in.h:373
1522 #: xfree86.xml.in.h:374
1526 #: xfree86.xml.in.h:375
1527 msgid "uni/101/qwerty/comma"
1528 msgstr "uni/101/qwerty/čiarka"
1530 #: xfree86.xml.in.h:376
1531 msgid "uni/101/qwerty/dot"
1532 msgstr "uni/101/qwerty/bodka"
1534 #: xfree86.xml.in.h:377
1535 msgid "uni/101/qwertz/comma"
1536 msgstr "uni/101/qwertz/čiarka"
1538 #: xfree86.xml.in.h:378
1539 msgid "uni/101/qwertz/dot"
1540 msgstr "uni/101/qwertz/bodka"
1542 #: xfree86.xml.in.h:379
1543 msgid "uni/102/qwerty/comma"
1544 msgstr "uni/102/qwerty/čiarka"
1546 #: xfree86.xml.in.h:380
1547 msgid "uni/102/qwerty/dot"
1548 msgstr "uni/102/qwerty/bodka"
1550 #: xfree86.xml.in.h:381
1551 msgid "uni/102/qwertz/comma"
1552 msgstr "uni/102/qwertz/čiarka"
1554 #: xfree86.xml.in.h:382
1555 msgid "uni/102/qwertz/dot"
1556 msgstr "uni/102/qwertz/bodka"